All language subtitles for S.W.A.T.S03E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:11,054 Previously onSWAT...The mayor thinks extremely highly of SWAT. 2 00:00:11,098 --> 00:00:12,969 That's why she's placing me here as a consultant 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,231 outside the chain of command. 4 00:00:14,275 --> 00:00:16,059 I'm your friend, Commander. 5 00:00:16,103 --> 00:00:18,235 TAN: Bonnie. LUCA: Who's Bonnie? 6 00:00:18,279 --> 00:00:20,411 TAN: Girl I've been dating. I mentioned her. She kind of 7 00:00:20,455 --> 00:00:22,544 stays at my place now. It's sort of getting serious. 8 00:00:22,587 --> 00:00:25,634 You know I totally want to end up with you, right?I know. 9 00:00:25,677 --> 00:00:26,939 HONDO: Your doctors say you can't live alone, 10 00:00:26,983 --> 00:00:28,550 and your family's not here; we're in L.A. 11 00:00:28,593 --> 00:00:30,856 I have been looking after him for over a year now, by the way. 12 00:00:30,900 --> 00:00:32,641 HONDO: I know, and I appreciate it. 13 00:00:32,684 --> 00:00:34,469 How long you been staying here?About three weeks. 14 00:00:34,512 --> 00:00:36,732 Me and Moms have been trying real hard to create a stable 15 00:00:36,775 --> 00:00:39,082 environment for Darryl. You cannot inject yourself 16 00:00:39,126 --> 00:00:42,303 into the boy's life unless you intend to stay in it. 17 00:00:42,346 --> 00:00:44,566 Don't you let that old man pull one over on you. 18 00:00:44,609 --> 00:00:46,089 Yes, ma'am. 19 00:00:46,133 --> 00:00:48,483 Do you know what kind of damage you can do to Darryl? 20 00:00:48,526 --> 00:00:50,659 I know the damage that I did to you, 21 00:00:50,702 --> 00:00:53,009 and I can't go back and change that. 22 00:00:53,053 --> 00:00:56,839 Time and regrets, they can change a man, son. 23 00:01:00,799 --> 00:01:02,758 ♪ 24 00:01:10,679 --> 00:01:12,333 [spoon clinking] 25 00:01:12,376 --> 00:01:14,378 I didn't even hear you come in last night. 26 00:01:15,466 --> 00:01:17,642 Hey. Morning, beautiful. 27 00:01:17,686 --> 00:01:19,383 Morning. 28 00:01:19,427 --> 00:01:22,473 Yeah, I snuck in late after an extended shift. 29 00:01:22,517 --> 00:01:25,259 That was the best I've slept in months. Like a baby. 30 00:01:25,302 --> 00:01:26,347 [chuckles] Me, too. 31 00:01:26,390 --> 00:01:27,652 I blame the wine, though. 32 00:01:27,696 --> 00:01:29,654 I think I might have had a little bit too much. 33 00:01:31,047 --> 00:01:34,181 I'm sorry for leaving such a disaster. 34 00:01:34,224 --> 00:01:36,357 I just didn't want to have to deal last night. 35 00:01:36,400 --> 00:01:38,446 Don't worry about it. 36 00:01:39,708 --> 00:01:41,666 No wonder you slept so well. 37 00:01:41,710 --> 00:01:43,364 Calissa's pot gummies. 38 00:01:43,407 --> 00:01:45,148 She brought them over, 39 00:01:45,192 --> 00:01:46,367 but we didn't get to them. 40 00:01:46,410 --> 00:01:48,238 Wait, those are, uh, edibles? 41 00:01:48,282 --> 00:01:50,240 Pot gummies?Yeah, but they're totally legal. 42 00:01:50,284 --> 00:01:52,068 Bonnie, this stuff stays in your system a long time. 43 00:01:52,112 --> 00:01:53,287 I get drug-tested at work. 44 00:01:53,330 --> 00:01:54,679 Seriously? 45 00:01:54,723 --> 00:01:56,507 Like, on a regular basis?It's random, 46 00:01:56,551 --> 00:01:58,379 but if-if I test positive, or if I'm in 47 00:01:58,422 --> 00:01:59,902 an officer-involved shooting, the city could be 48 00:01:59,945 --> 00:02:01,686 on the hook for millions. I can get fired. 49 00:02:01,730 --> 00:02:03,688 Why would you just leave these sitting here?I-I'm sorry. 50 00:02:03,732 --> 00:02:06,038 I am. I am... I'm so sorry. 51 00:02:06,082 --> 00:02:07,692 Listen, I'll tell your boss that it wasn't your fault. 52 00:02:07,736 --> 00:02:09,346 You can blame me. I don't mind. 53 00:02:09,390 --> 00:02:11,305 This is not on you. It's on me. 54 00:02:11,348 --> 00:02:13,045 I got to come forward and report this. 55 00:02:13,089 --> 00:02:15,744 Why?Because if they find out some other way, I could be fired. 56 00:02:15,787 --> 00:02:17,267 Would you prefer that? 57 00:02:20,531 --> 00:02:22,142 [sighs] 58 00:02:22,185 --> 00:02:25,188 Can't be afraid to get your hands dirty, Darryl. 59 00:02:25,232 --> 00:02:26,450 It's all good. I got gloves on. 60 00:02:26,494 --> 00:02:27,930 [coughing] 61 00:02:29,410 --> 00:02:31,194 You okay?Yeah, I'm fine. 62 00:02:32,456 --> 00:02:34,284 Damn, Pop. I didn't think 63 00:02:34,328 --> 00:02:36,373 we'd get started up this early.Yeah, well, by the time 64 00:02:36,417 --> 00:02:38,549 you finish your coffee, we'll be done. 65 00:02:38,593 --> 00:02:41,378 Darryl's picking up things really quick.DARRYL: All right, 66 00:02:41,422 --> 00:02:42,901 so I tightened up the oil pan. Hopefully, 67 00:02:42,945 --> 00:02:44,425 that'll stop the leak.HONDO: Get out here, kid. 68 00:02:46,253 --> 00:02:48,298 Come on, big man. Don't tell me my pop's still got you 69 00:02:48,342 --> 00:02:49,995 providing free labor.Free? 70 00:02:50,039 --> 00:02:52,389 I'm teaching this boy valuable lessons. 71 00:02:52,433 --> 00:02:54,043 Marketable skills. 72 00:02:54,086 --> 00:02:56,393 Also said if we're done by noon, he's buying lunch at Apple Pan. 73 00:02:56,437 --> 00:02:57,612 See, I told him, if you learn 74 00:02:57,655 --> 00:02:59,004 how to fix things, you'll never go hungry. 75 00:02:59,048 --> 00:03:01,442 Tire pressure's on you, latecomer. 76 00:03:01,485 --> 00:03:03,531 Okay, for the record, I think I'm the only one 77 00:03:03,574 --> 00:03:05,359 who logged 18 hours yesterday, Pop. 78 00:03:05,402 --> 00:03:07,535 Did you fix anything in those 18 hours? 79 00:03:07,578 --> 00:03:09,232 [chuckles] 80 00:03:09,276 --> 00:03:11,147 Sir, yes, sir. 81 00:03:11,191 --> 00:03:12,844 That's what's up. 82 00:03:12,888 --> 00:03:14,716 DARRYL: After losing to Marcus 83 00:03:14,759 --> 00:03:17,545 in that tacky Ford coupe of his, we got to win first place 84 00:03:17,588 --> 00:03:19,024 the next competition.[coughing] 85 00:03:19,068 --> 00:03:21,244 Hey, Pop. Hmm? 86 00:03:21,288 --> 00:03:22,419 You feeling okay? 87 00:03:22,463 --> 00:03:24,552 I will be, soon as I get my baby done. 88 00:03:24,595 --> 00:03:27,511 [laughs softly, coughing] 89 00:03:27,555 --> 00:03:30,471 It looks like you and my pops getting along really good. 90 00:03:30,514 --> 00:03:32,081 You actually learning a little something? 91 00:03:32,124 --> 00:03:33,604 Yeah, every day. 92 00:03:33,648 --> 00:03:35,954 [Daniel coughing] 93 00:03:38,609 --> 00:03:41,873 What are you two staring at? Get back to work. 94 00:03:48,315 --> 00:03:50,273 [indistinct chatter] 95 00:03:59,543 --> 00:04:01,632 Oh, gosh. 96 00:04:01,676 --> 00:04:03,504 Uh, well, how about an arrangement of some... 97 00:04:03,547 --> 00:04:05,462 Dad, can I get this?No, put that back. 98 00:04:05,506 --> 00:04:07,595 [laughs] ...orchids? 99 00:04:07,638 --> 00:04:09,205 Some lilies, maybe a few zinnias? 100 00:04:09,249 --> 00:04:11,381 So, we already paid the contractor to fix up our house. 101 00:04:11,425 --> 00:04:13,383 Now we got to get him a gift on top of that? 102 00:04:13,427 --> 00:04:15,385 Well, it's his wife's 50th birthday. It's important. 103 00:04:15,429 --> 00:04:17,518 Yeah, so is a collective 16 years of college. 104 00:04:17,561 --> 00:04:19,824 Says the guy with a five-dollar cup of coffee. 105 00:04:19,868 --> 00:04:23,175 Hey, if you loved me, you would not point out my hypocrisy. 106 00:04:23,219 --> 00:04:25,439 [chuckles] Well, you deserve your weekly treat. 107 00:04:25,482 --> 00:04:26,614 Mwah. [crying] 108 00:04:26,657 --> 00:04:28,050 Aw. Aw. Come on. 109 00:04:28,093 --> 00:04:29,573 Okay. Who wants ice cream? 110 00:04:29,617 --> 00:04:30,444 BOTH: Yeah! Yeah? 111 00:04:30,487 --> 00:04:32,315 Can I get flowers, Daddy? 112 00:04:32,359 --> 00:04:33,316 All right, which one do you want? 113 00:04:33,360 --> 00:04:35,057 LILA: All of them.All of them? 114 00:04:35,100 --> 00:04:37,277 ANNIE: There you go. I know. 115 00:04:37,320 --> 00:04:38,582 I know. 116 00:04:38,626 --> 00:04:41,237 Tell me which ones you want. 117 00:04:41,281 --> 00:04:43,631 [tires screeching][screaming, frantic chatter] 118 00:04:45,023 --> 00:04:46,677 [rapid gunfire] 119 00:04:46,721 --> 00:04:48,636 Go. Annie, go. 120 00:04:51,943 --> 00:04:53,467 Kids, get down. Stay with your mother. 121 00:04:59,690 --> 00:05:01,126 Annie, call 911! 122 00:05:03,303 --> 00:05:04,304 Stay down! Don't move! 123 00:05:04,347 --> 00:05:05,392 Daddy! 124 00:05:05,435 --> 00:05:06,654 It's okay, baby. I'll be right back. 125 00:05:06,697 --> 00:05:08,656 [gunfire continues] 126 00:05:14,618 --> 00:05:15,967 LAPD! Stop! 127 00:05:21,408 --> 00:05:24,411 [Victoria crying] 128 00:05:39,426 --> 00:05:41,384 Dispatch, this is 30-David, off duty, 129 00:05:41,428 --> 00:05:43,125 10-71 at the downtown Flower Outlet. 130 00:05:43,168 --> 00:05:44,344 I've got several wounded. 131 00:05:44,387 --> 00:05:45,388 Need an R/A at the location immediately. 132 00:05:45,432 --> 00:05:47,521 I have one suspect in custody. 133 00:05:47,564 --> 00:05:49,479 Two shooters still at large in the vicinity. 134 00:05:49,523 --> 00:05:51,394 Requesting 1-1-4 on site. 135 00:05:54,528 --> 00:05:57,400 Roll SWAT. Over. 136 00:05:57,444 --> 00:05:59,402 ♪ 137 00:06:34,350 --> 00:06:36,047 ROCKER: Deacon. 138 00:06:36,091 --> 00:06:37,788 My team fanned out, swept the perimeter. 139 00:06:37,832 --> 00:06:39,486 No sign of the shooters. 140 00:06:39,529 --> 00:06:40,922 Cleared out quick. Press is already speculating 141 00:06:40,965 --> 00:06:42,314 this was a mass shooting. 142 00:06:42,358 --> 00:06:43,446 No, not the way they assume. 143 00:06:43,490 --> 00:06:44,491 These guys looked military-trained. 144 00:06:44,534 --> 00:06:45,883 They were targeting the vendors. 145 00:06:45,927 --> 00:06:47,494 There's got to be some motive behind it. 146 00:06:47,537 --> 00:06:49,321 Either way, we're canvassing security camera footage 147 00:06:49,365 --> 00:06:51,454 and sending it back to HQ with the suspect you bagged. 148 00:06:51,498 --> 00:06:52,803 DEACON: Roger that. 149 00:06:52,847 --> 00:06:54,239 You took care of business, Deac. 150 00:06:54,283 --> 00:06:55,458 Did everything you could. 151 00:06:55,502 --> 00:06:57,025 Glad you're safe, pal. 152 00:06:57,068 --> 00:06:59,549 Thanks. CHRIS: Deac! 153 00:06:59,593 --> 00:07:02,596 Heard it over the radio, got here as soon as I could. 154 00:07:02,639 --> 00:07:04,206 You good? 155 00:07:04,249 --> 00:07:06,469 Yeah, I'm good, but four dead, six wounded. 156 00:07:06,513 --> 00:07:08,253 Annie and the kids?They're at mobile command. 157 00:07:08,297 --> 00:07:09,820 Annie's a rock, but the kids are freaked. 158 00:07:09,864 --> 00:07:11,909 I can't imagine what they're thinking. 159 00:07:11,953 --> 00:07:13,345 Probably that their dad kicked ass, 160 00:07:13,389 --> 00:07:14,738 kept them safe and handled the situation. 161 00:07:17,437 --> 00:07:20,048 So much for a quiet day out with the family. 162 00:07:23,617 --> 00:07:25,532 Daddy. 163 00:07:25,575 --> 00:07:28,404 Aw. Hey, Lila. I'm sorry I kept you waiting. 164 00:07:29,492 --> 00:07:30,624 Mommy got you flowers? 165 00:07:30,667 --> 00:07:32,060 No, I bought them. 166 00:07:32,103 --> 00:07:33,453 Really? For you. 167 00:07:33,496 --> 00:07:35,759 Thank you, sweetheart. 168 00:07:38,632 --> 00:07:40,068 Hey. 169 00:07:40,111 --> 00:07:42,113 Come here. Aw, come here. 170 00:07:50,687 --> 00:07:53,603 ♪ 171 00:07:53,647 --> 00:07:55,736 Yo, Hondo, you hear what happened to Deacon and Annie? 172 00:07:55,779 --> 00:07:57,607 Yeah, and there's two shooters still out there. Yep. 173 00:07:57,651 --> 00:08:00,088 And Annie and the kids got to be pretty shaken up. 174 00:08:00,131 --> 00:08:01,742 Yeah, Annie's a warrior, man. Knowing her, she probably 175 00:08:01,785 --> 00:08:04,092 had it all on lockdown, kept the little ones safe, too. 176 00:08:04,135 --> 00:08:06,486 Well, happy ending or not, these guys came after one of us. 177 00:08:06,529 --> 00:08:08,879 That means all hands on deck until we get the rest 178 00:08:08,923 --> 00:08:11,534 and anybody else responsible, and I'm not waiting for RHD. 179 00:08:11,578 --> 00:08:13,536 Yeah, you bet. We'll grab Chris and Tan, 180 00:08:13,580 --> 00:08:15,886 see what we can dig up on this guy Deacon brought in. 181 00:08:15,930 --> 00:08:19,499 HICKS: Who hired you and your other motorcycle buddies? 182 00:08:19,542 --> 00:08:20,935 Listen, 183 00:08:20,978 --> 00:08:22,502 if you think this silent, 184 00:08:22,545 --> 00:08:25,243 tough-guy routine's gonna help you, 185 00:08:25,287 --> 00:08:27,115 you're mistaken. 186 00:08:27,158 --> 00:08:29,291 You've only got one chance to help yourself, 187 00:08:29,334 --> 00:08:31,075 and that's to start talking. 188 00:08:31,119 --> 00:08:32,860 For starters, you can tell us 189 00:08:32,903 --> 00:08:35,079 about your two motorcycle friends. 190 00:08:35,123 --> 00:08:36,690 LYNCH: Obviously, this wasn't 191 00:08:36,733 --> 00:08:39,388 just a thrill ride or some good old hell-raising. 192 00:08:39,431 --> 00:08:41,390 Why target the Flower Outlet? 193 00:08:41,433 --> 00:08:42,913 Someone sent you, didn't they? 194 00:08:44,436 --> 00:08:46,874 Look, if you're afraid your boss might be able 195 00:08:46,917 --> 00:08:49,180 to get to you...I'm not afraid of anyone. 196 00:08:51,139 --> 00:08:54,664 HICKS: You afraid of going to the state penitentiary, hmm? 197 00:08:54,708 --> 00:08:57,711 LYNCH: Not gonna have many friends there, being a Colombian. 198 00:08:57,754 --> 00:08:59,582 Look, you're in this all alone. 199 00:08:59,626 --> 00:09:01,584 Whether you like it or not, 200 00:09:01,628 --> 00:09:02,846 we're the only friends... 201 00:09:02,890 --> 00:09:04,500 They getting anywhere? 202 00:09:04,544 --> 00:09:06,458 No, he's not talking. Not surprised, though. 203 00:09:06,502 --> 00:09:08,460 The way those guys moved, 204 00:09:08,504 --> 00:09:10,724 coordinated, without hesitation... 205 00:09:10,767 --> 00:09:12,421 They're pros. 206 00:09:12,464 --> 00:09:13,857 All the shootings, 207 00:09:13,901 --> 00:09:16,207 the craziness we see day after day-- 208 00:09:16,251 --> 00:09:19,428 it's a whole nother matter when it touches the people we love. 209 00:09:19,471 --> 00:09:21,038 It's just, 210 00:09:21,082 --> 00:09:23,954 this was too close. 211 00:09:23,998 --> 00:09:27,175 I'm the one that's supposed to be in danger, not them. 212 00:09:27,218 --> 00:09:28,655 Deacon, the important thing is, 213 00:09:28,698 --> 00:09:30,613 you kept 'em safe. 214 00:09:30,657 --> 00:09:32,833 And a lot of other people there, too. 215 00:09:38,447 --> 00:09:40,971 Here we go. Our guy's got a Colombian flag tattoo, right? 216 00:09:41,015 --> 00:09:42,625 So I ran his prints 217 00:09:42,669 --> 00:09:43,757 through the South American Interpol database. 218 00:09:43,800 --> 00:09:45,454 Get a little of that Luca luck? 219 00:09:45,497 --> 00:09:46,803 You know it. He's a Colombian national. 220 00:09:46,847 --> 00:09:48,631 Name is Yerry Manuel Chara. 221 00:09:48,675 --> 00:09:51,199 Deac, Luca got our guy-- Yerry Chara. 222 00:09:51,242 --> 00:09:53,549 He was a member of a Colombian rebel group known as "FARC." 223 00:09:53,593 --> 00:09:54,811 They fought the government for decades. 224 00:09:54,855 --> 00:09:56,030 DEACON: Considered a terrorist organization. 225 00:09:56,073 --> 00:09:58,293 Used to fund their operations moving cocaine. 226 00:09:58,336 --> 00:09:59,468 Yeah, until they mostly disbanded 227 00:09:59,511 --> 00:10:01,513 back in 2016 after a treaty. 228 00:10:01,557 --> 00:10:03,777 So, why is one of 'em in L.A. with a couple of his buddies, 229 00:10:03,820 --> 00:10:05,866 targeting a flower outlet?I may have found something on that. 230 00:10:05,909 --> 00:10:07,476 A good 60% of the cut flowers 231 00:10:07,519 --> 00:10:09,347 that come into the U.S. come from Colombia. 232 00:10:09,391 --> 00:10:10,479 Plane-loads of 'em, every day. 233 00:10:10,522 --> 00:10:11,480 What, you think they're smuggling 234 00:10:11,523 --> 00:10:12,481 the drugs in with the flowers? 235 00:10:12,524 --> 00:10:14,004 Makes sense, given their style. 236 00:10:14,048 --> 00:10:15,702 I mean, the bikes, automatic weapons. 237 00:10:15,745 --> 00:10:18,661 It's reminiscent of old South American narco hit squads. 238 00:10:18,705 --> 00:10:20,837 Ever since the Mexican cartels took over the cocaine trade, 239 00:10:20,881 --> 00:10:23,100 the Colombians have been looking for a way back in. 240 00:10:23,144 --> 00:10:24,624 Wait. Hold on. Hold on. Luca, that one right there. 241 00:10:24,667 --> 00:10:26,364 Him. He was there this morning. 242 00:10:26,408 --> 00:10:28,236 STREET: You sure? 100%. 243 00:10:28,279 --> 00:10:30,281 He was there. He was watching just before it all went down. 244 00:10:30,325 --> 00:10:31,674 LUCA: Well, he's wearing general's bars, 245 00:10:31,718 --> 00:10:33,154 but there's no name on his uniform. 246 00:10:33,197 --> 00:10:35,286 Then let's figure out who the hell this guy is. 247 00:10:36,853 --> 00:10:39,551 Dude, what's going on? 248 00:10:39,595 --> 00:10:42,163 It's not like you to be late, especially on an all-hands day. 249 00:10:42,206 --> 00:10:44,339 I had to stop by the Professional Standards Bureau 250 00:10:44,382 --> 00:10:45,645 on the way in. 251 00:10:45,688 --> 00:10:47,690 Wh-Why? What's going on? 252 00:10:47,734 --> 00:10:50,127 Last night, I accidentally ate some pot gummies. 253 00:10:50,171 --> 00:10:52,347 Yeah, they were Bonnie's. Actually, a friend of hers. 254 00:10:52,390 --> 00:10:54,566 Didn't realize what it was until it was too late. 255 00:10:54,610 --> 00:10:56,525 I'm not high or anything. I slept 'em off. 256 00:10:56,568 --> 00:10:57,744 You tell Hondo yet? 257 00:10:57,787 --> 00:10:59,310 Yeah, him and Hicks. 258 00:10:59,354 --> 00:11:01,051 About as cool as they could be, I guess, 259 00:11:01,095 --> 00:11:02,662 given the circumstances. 260 00:11:02,705 --> 00:11:04,489 What, so now you're under investigation? 261 00:11:04,533 --> 00:11:07,362 Yeah, I had to provide a urine sample, blood, all of it. 262 00:11:07,405 --> 00:11:08,580 Now Standards Bureau's sending a rep. 263 00:11:08,624 --> 00:11:11,235 I got to sit down for an interview. 264 00:11:11,279 --> 00:11:13,411 Hey, you know what kind of questions they're gonna ask? 265 00:11:13,455 --> 00:11:14,804 What, 'cause I'm the guy that everyone assumes 266 00:11:14,848 --> 00:11:16,458 is always in front of the Standards Bureau? 267 00:11:16,501 --> 00:11:18,373 Just tell me what you know. 268 00:11:18,416 --> 00:11:20,592 All right. From what I've heard-- 269 00:11:20,636 --> 00:11:23,465 and this is pure gossip, mind you-- they get personal. 270 00:11:23,508 --> 00:11:26,033 You should be fine as long as you don't take it that way. 271 00:11:26,076 --> 00:11:28,949 [sighs] Right. I don't know how to feel. 272 00:11:28,992 --> 00:11:31,473 Thing is, I love Bonnie, but... 273 00:11:31,516 --> 00:11:32,996 Part of you wonders about her thinking on this? 274 00:11:33,040 --> 00:11:34,694 Take it from someone 275 00:11:34,737 --> 00:11:37,174 whose judgment gets questioned occasionally. 276 00:11:37,218 --> 00:11:38,567 Cut her some slack. 277 00:11:38,610 --> 00:11:39,873 I don't know. 278 00:11:39,916 --> 00:11:41,744 You know, I haven't introduced her to my mother, 279 00:11:41,788 --> 00:11:43,615 any of my family. 280 00:11:43,659 --> 00:11:45,617 Maybe there's an unconscious reason for that. 281 00:11:49,404 --> 00:11:50,753 [Chris asks question in Spanish] 282 00:11:50,797 --> 00:11:52,233 MAN: I'm sorry. No. 283 00:11:52,276 --> 00:11:53,713 MAN 2: Sorry. Don't know anything. 284 00:11:53,756 --> 00:11:55,671 Hey, can I talk to you a second? 285 00:11:55,715 --> 00:11:57,020 I already spoke to the police. 286 00:11:57,064 --> 00:11:58,456 Yeah, but I'm sure the officer you talked to 287 00:11:58,500 --> 00:12:00,545 didn't ask about this guy. 288 00:12:00,589 --> 00:12:02,722 He was there right before the shooting started. 289 00:12:02,765 --> 00:12:04,593 You know him, don't you? Look, I really can't help you. 290 00:12:04,636 --> 00:12:05,855 Hey, I don't want to play this card, 291 00:12:05,899 --> 00:12:07,291 but I kind of saved your life today. 292 00:12:08,292 --> 00:12:10,512 Who is this guy? 293 00:12:10,555 --> 00:12:13,776 His name is Emiliano Murido.He has you all 294 00:12:13,820 --> 00:12:16,736 importing his drugs with your flowers, doesn't he?We have no choice. 295 00:12:16,779 --> 00:12:18,738 He can hurt our families back home in Colombia. 296 00:12:18,781 --> 00:12:20,696 So the shooting today-- you think he ordered it?Yeah. 297 00:12:20,740 --> 00:12:22,480 Nobody wants to be involved in Murido's drugs. 298 00:12:22,524 --> 00:12:23,743 We just want to sell our flowers. 299 00:12:23,786 --> 00:12:25,483 He must have found out some of us 300 00:12:25,527 --> 00:12:26,746 were talking about going to the police. 301 00:12:26,789 --> 00:12:28,617 So this is Murido's way of 302 00:12:28,660 --> 00:12:30,401 keeping you all quiet? Kill some and scare the others? 303 00:12:30,445 --> 00:12:32,403 We just want to make an honest living. 304 00:12:32,447 --> 00:12:34,754 That's why we came to America, not for this. 305 00:12:34,797 --> 00:12:35,929 What else can you tell us about him? 306 00:12:39,541 --> 00:12:41,673 Got home from my shift around 0200. 307 00:12:41,717 --> 00:12:43,937 The gummy worms in question were on the counter. 308 00:12:43,980 --> 00:12:45,590 I ate four or five. 309 00:12:45,634 --> 00:12:47,027 I went to sleep within the hour. 310 00:12:48,202 --> 00:12:49,638 It wasn't till this morning, 311 00:12:49,681 --> 00:12:51,161 after I woke up, that I learned 312 00:12:51,205 --> 00:12:53,163 the gummy worms contained THC. 313 00:12:53,207 --> 00:12:54,730 At that point, I headed directly 314 00:12:54,774 --> 00:12:56,819 to the Standards Bureau as dictated by protocol. 315 00:12:56,863 --> 00:12:58,734 You said the gummies belonged to your girlfriend? 316 00:12:58,778 --> 00:13:00,040 Uh, yeah. 317 00:13:00,083 --> 00:13:01,215 I need her name. 318 00:13:01,258 --> 00:13:02,607 Uh... Bonnie. 319 00:13:02,651 --> 00:13:04,392 Bonnie Lonsdale. 320 00:13:04,435 --> 00:13:05,741 Hey, it's not really her fault. 321 00:13:05,785 --> 00:13:07,047 All right, she would've put them away, 322 00:13:07,090 --> 00:13:09,745 but she had a little too much wine last night. 323 00:13:09,789 --> 00:13:12,617 It-it's not like she drinks a lot. 324 00:13:12,661 --> 00:13:13,967 You know, she had a friend over, 325 00:13:14,010 --> 00:13:15,969 and they hadn't seen each other for a while. 326 00:13:16,012 --> 00:13:17,622 How would you describe your relationship with Ms. Lonsdale? 327 00:13:17,666 --> 00:13:18,885 Is it serious? 328 00:13:18,928 --> 00:13:21,888 Is that really relevant to the investigation? 329 00:13:21,931 --> 00:13:23,672 Part of being a cop, particularly a SWAT officer, 330 00:13:23,715 --> 00:13:25,630 is making the right choices, on and off the job. 331 00:13:25,674 --> 00:13:27,807 We're gonna need your girlfriend to come down, 332 00:13:27,850 --> 00:13:29,634 give us a statement. 333 00:13:29,678 --> 00:13:30,853 She might not be cool with that. 334 00:13:30,897 --> 00:13:32,072 Is she cool with us 335 00:13:32,115 --> 00:13:33,682 concluding our investigation 336 00:13:33,725 --> 00:13:34,988 without us hearing her testimony? 337 00:13:35,031 --> 00:13:37,033 Uh... 338 00:13:38,295 --> 00:13:39,819 This guy who was always trying 339 00:13:39,862 --> 00:13:41,908 to get in my pants in college is with the DEA now, 340 00:13:41,951 --> 00:13:43,692 and occasionally, I try to fish for a little info, 341 00:13:43,735 --> 00:13:45,476 and apparently, he still can't resist my charms. 342 00:13:45,520 --> 00:13:47,217 Got us a lead on our guy. 343 00:13:47,261 --> 00:13:49,654 General Emiliano Murido. 344 00:13:49,698 --> 00:13:52,875 He's a FARC rebel leader until they signed a peace agreement 345 00:13:52,919 --> 00:13:54,659 with the Colombian government in 2016. 346 00:13:54,703 --> 00:13:56,096 FARC was supposed to represent the people, 347 00:13:56,139 --> 00:13:57,619 but according to this, he's responsible 348 00:13:57,662 --> 00:13:59,012 for hundreds of extrajudicial killings. 349 00:13:59,055 --> 00:14:00,709 Turns out he was a very bad boy, 350 00:14:00,752 --> 00:14:01,928 in charge of their extortion rings, 351 00:14:01,971 --> 00:14:03,494 kidnappings and bombings. 352 00:14:03,538 --> 00:14:04,887 Not to mention the drug trafficking operation 353 00:14:04,931 --> 00:14:06,758 that funded all of it. 354 00:14:06,802 --> 00:14:09,718 LYNCH: Looks like he went off the grid right after the peace treaty. 355 00:14:09,761 --> 00:14:11,763 I'm cuddling up with RHD and Narcotics to find his network 356 00:14:11,807 --> 00:14:13,722 and see what his ground game here looks like. 357 00:14:13,765 --> 00:14:16,290 BOLO out on Murido just got a bead on the Bentley he drives. 358 00:14:16,333 --> 00:14:18,770 Just got spotted outside a café on Larchmont. 359 00:14:18,814 --> 00:14:20,381 Pay this dirtbag a visit. 360 00:14:20,424 --> 00:14:22,165 We know he's nasty. 361 00:14:22,209 --> 00:14:23,819 Be safe. 362 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 Interesting lady. 363 00:14:25,908 --> 00:14:27,736 Guess she likes to say what's on her mind. 364 00:14:27,779 --> 00:14:29,564 She could spare me some of it. 365 00:14:32,654 --> 00:14:34,656 [indistinct chatter] 366 00:14:45,841 --> 00:14:48,583 Emiliano Murido. 367 00:14:48,626 --> 00:14:50,019 LAPD SWAT. 368 00:14:50,063 --> 00:14:51,803 We're gonna need you to come answer some questions 369 00:14:51,847 --> 00:14:54,154 about the Flower Outlet earlier today. 370 00:14:54,197 --> 00:14:55,895 I'm very busy. 371 00:14:55,938 --> 00:14:57,635 I saw you there before your shooters arrived. 372 00:14:57,679 --> 00:14:59,246 Think you got a lot to answer for. 373 00:14:59,289 --> 00:15:01,248 Perhaps you are making a mistake. 374 00:15:01,291 --> 00:15:03,119 Somehow, I doubt that. 375 00:15:06,906 --> 00:15:08,951 You're coming with us, one way or another. 376 00:15:10,910 --> 00:15:13,782 If you wouldn't mind, call this number first. 377 00:15:16,698 --> 00:15:18,656 Who's gonna pick up? 378 00:15:18,700 --> 00:15:20,745 Only one way to find out. 379 00:15:21,790 --> 00:15:23,835 I got a better idea. 380 00:15:23,879 --> 00:15:25,794 Why don't you make the call yourself 381 00:15:25,837 --> 00:15:27,970 from our place. Get up. 382 00:15:40,765 --> 00:15:43,377 [distant siren wailing] 383 00:15:45,205 --> 00:15:46,728 [Deacon sighs] 384 00:15:46,771 --> 00:15:49,078 Hondo, Deacon, this is Agent Devereaux, 385 00:15:49,122 --> 00:15:50,775 CIA. Sergeants. 386 00:15:50,819 --> 00:15:52,386 What's the CIA got to do with any of this? 387 00:15:52,429 --> 00:15:54,083 They need you to release General Murido. 388 00:15:54,127 --> 00:15:55,693 Come again, Lieutenant?You heard me. 389 00:15:55,737 --> 00:15:57,260 You don't have to like it, 390 00:15:57,304 --> 00:15:59,436 but you do have to cut him loose. 391 00:16:14,321 --> 00:16:15,931 We've got reason to believe that Murido's running 392 00:16:15,975 --> 00:16:17,802 a cocaine operation in L.A.And ordered the hit 393 00:16:17,846 --> 00:16:19,804 at the Flower Outlet today. Four dead vendors, six more wounded. 394 00:16:19,848 --> 00:16:22,111 And what proof do you have that Murido played a part in that?Well, I spoke 395 00:16:22,155 --> 00:16:24,374 to one of the vendors forced to import Murido's drugs. 396 00:16:24,418 --> 00:16:25,897 He stated that Murido orchestrated the shooting 397 00:16:25,941 --> 00:16:27,769 as a warning not to go to police. 398 00:16:27,812 --> 00:16:29,075 Well, that's conjecture at best. 399 00:16:29,118 --> 00:16:30,990 Anyone back that story up?HONDO: He was there. 400 00:16:31,033 --> 00:16:32,600 We caught him on camera before the shooting started. 401 00:16:32,643 --> 00:16:34,558 So all you've really got is footage of Murido shopping 402 00:16:34,602 --> 00:16:35,951 for flowers.HICKS: Come on. 403 00:16:35,995 --> 00:16:37,648 You really think this is a coincidence? 404 00:16:37,692 --> 00:16:40,042 What's he giving you that's worth that kind of protection? 405 00:16:40,086 --> 00:16:41,261 That's privileged information. 406 00:16:41,304 --> 00:16:44,046 Look, Murido is no angel. We know that. 407 00:16:44,090 --> 00:16:46,396 But because of his background, he's able to give us 408 00:16:46,440 --> 00:16:48,268 valuable intel along Colombia's border with Venezuela, 409 00:16:48,311 --> 00:16:50,313 a government hostile to our own.LYNCH: You're saying 410 00:16:50,357 --> 00:16:52,402 Murido could help save lives in that part of the world. 411 00:16:52,446 --> 00:16:56,058 And in exchange, we allow him a certain degree of immunity 412 00:16:56,102 --> 00:16:57,886 and provide medical treatment for a viral condition he has. 413 00:16:57,929 --> 00:17:00,062 But there are limits, of course. 414 00:17:00,106 --> 00:17:02,804 I will talk to him, make sure we have him under control. 415 00:17:02,847 --> 00:17:04,893 So you're just gonna turn a blind eye to his drug operation? 416 00:17:04,936 --> 00:17:07,026 And the shootout this morning?I'd need more proof 417 00:17:07,069 --> 00:17:08,288 of his guilt before I just turn him over 418 00:17:08,331 --> 00:17:09,854 and abandon the greater good. 419 00:17:09,898 --> 00:17:12,248 Greater good? You didn't see those people killed. 420 00:17:12,292 --> 00:17:15,904 Your priorities are 4,000 miles away on some other continent. 421 00:17:15,947 --> 00:17:19,038 We are worried about the people here in Los Angeles. 422 00:17:20,561 --> 00:17:22,345 Murido's not to be touched, understood? 423 00:17:27,785 --> 00:17:29,265 Mess with him again, 424 00:17:29,309 --> 00:17:31,702 repercussions will fall on you, Lieutenant Lynch. 425 00:17:36,707 --> 00:17:38,753 [Lynch sighs] 426 00:17:39,971 --> 00:17:42,148 That wasn't a fight we were gonna win. 427 00:17:48,110 --> 00:17:50,504 Yo, Hondo. 428 00:17:50,547 --> 00:17:52,593 D. 429 00:17:52,636 --> 00:17:53,855 Everything all right? 430 00:17:53,898 --> 00:17:55,509 Yeah. Let's walk. 431 00:17:55,552 --> 00:17:58,207 You know, your pops wanted me to give the car a spin, you know, 432 00:17:58,251 --> 00:17:59,513 test out the new carburetor. 433 00:17:59,556 --> 00:18:00,992 So I thought I'd just drive by here 434 00:18:01,036 --> 00:18:02,994 since it's not that far.Wait. Hold up. Hold up. 435 00:18:03,038 --> 00:18:05,040 My pops is already letting you drive the six-four? 436 00:18:05,084 --> 00:18:06,302 I mean, damn, it took me years 437 00:18:06,346 --> 00:18:07,999 before he even let me wash that ride. 438 00:18:08,043 --> 00:18:10,045 Yeah, I guess I just got it like that, yeah. 439 00:18:11,090 --> 00:18:12,178 Hey. 440 00:18:12,221 --> 00:18:14,005 What's really going on with you? 441 00:18:15,877 --> 00:18:18,009 [sighs] I-I was gonna tell you sooner, 442 00:18:18,053 --> 00:18:19,968 but your pops told me not to say anything. 443 00:18:20,011 --> 00:18:22,188 But straight up, I feel like he's sick. 444 00:18:22,231 --> 00:18:23,667 Like, real, real sick. 445 00:18:23,711 --> 00:18:25,365 I've been seeing him coughing up blood lately. 446 00:18:25,408 --> 00:18:28,237 Wait a minute. Wait a minute. What?I seen it happen twice now. 447 00:18:28,281 --> 00:18:30,239 The first time it happened, he said it was "chest pepper," 448 00:18:30,283 --> 00:18:32,111 and I don't know what that means. 449 00:18:32,154 --> 00:18:33,982 I guess it's old-school for heartburn or something. 450 00:18:34,025 --> 00:18:35,853 But I know it's not that. 451 00:18:35,897 --> 00:18:37,986 And the second time it happened, I offered to call 911, 452 00:18:38,029 --> 00:18:40,162 but he just said he'll deal with it. 453 00:18:40,206 --> 00:18:42,033 All right, Darryl. It's all right. 454 00:18:42,077 --> 00:18:44,079 Thank you for telling me. 455 00:18:44,123 --> 00:18:46,168 I'll talk to him.All right. 456 00:18:48,823 --> 00:18:51,304 BONNIE: Please don't be tough on Victor. He didn't know. 457 00:18:51,347 --> 00:18:54,089 This was all my fault. I am so sorry. 458 00:18:54,133 --> 00:18:56,004 So these pot gummies belonged to you? 459 00:18:56,047 --> 00:18:57,658 No. My friend brought them over. 460 00:18:57,701 --> 00:19:00,139 Please state your friend's name. 461 00:19:01,227 --> 00:19:03,142 That's necessary? 462 00:19:03,185 --> 00:19:05,056 Do you know if she purchased the gummies legally? 463 00:19:05,100 --> 00:19:06,536 I think so. 464 00:19:07,581 --> 00:19:09,148 Please tell me she's not 465 00:19:09,191 --> 00:19:10,932 going to get in trouble for this, too. 466 00:19:10,975 --> 00:19:13,239 No. I'm just trying to keep the facts straight. 467 00:19:13,282 --> 00:19:14,849 How often do you consume edibles? 468 00:19:18,418 --> 00:19:20,985 Uh... maybe once a week. 469 00:19:21,029 --> 00:19:24,032 It was a terrible mistake. 470 00:19:24,075 --> 00:19:25,947 I love Victor, and I don't want him getting 471 00:19:25,990 --> 00:19:27,514 into any trouble for something that I did. 472 00:19:27,557 --> 00:19:29,255 I can understand that. 473 00:19:29,298 --> 00:19:31,561 Is there anything else the Standards Bureau needs from us? 474 00:19:31,605 --> 00:19:33,215 Just patience as we deliberate. 475 00:19:39,221 --> 00:19:41,049 [indistinct chatter] 476 00:19:41,092 --> 00:19:43,443 I meant everything that I said in there. 477 00:19:43,486 --> 00:19:45,488 I know how important SWAT is to you. 478 00:19:45,532 --> 00:19:47,751 I should have explained all the rules to you before, 479 00:19:47,795 --> 00:19:49,231 emphasized what was important, 480 00:19:49,275 --> 00:19:50,972 stopped this from getting here. 481 00:19:51,015 --> 00:19:53,975 Thanks, but that's you trying to take responsibility, 482 00:19:54,018 --> 00:19:55,759 make me feel better. 483 00:19:55,803 --> 00:19:58,197 Look, I know how much this bothers you. 484 00:19:58,240 --> 00:20:00,416 I just wish you showed better judgment. 485 00:20:02,810 --> 00:20:04,246 Look, if we're gonna be together, 486 00:20:04,290 --> 00:20:05,682 what you do reflects on me, and vice-versa. 487 00:20:05,726 --> 00:20:07,206 There are some things 488 00:20:07,249 --> 00:20:08,903 that I can't do with you 'cause of this job. 489 00:20:08,946 --> 00:20:10,948 But I also know it's not fair to ask you 490 00:20:10,992 --> 00:20:14,256 to be somebody different than who you are, so I don't know. 491 00:20:14,300 --> 00:20:16,780 You're scaring me right now. 492 00:20:16,824 --> 00:20:18,260 Are you saying that you...? 493 00:20:18,304 --> 00:20:20,306 I don't know what I'm saying. 494 00:20:21,307 --> 00:20:22,917 I'll be right back. 495 00:20:22,960 --> 00:20:24,962 I'm just gonna use the bathroom. 496 00:20:26,007 --> 00:20:27,617 [sighs] 497 00:20:27,661 --> 00:20:30,272 Hondo, Deacon found an alias Murido used back in Colombia. 498 00:20:30,316 --> 00:20:31,926 We cross-checked with the L.A. County Recorder's Office. 499 00:20:31,969 --> 00:20:33,971 One of the names was used to get a business license here. 500 00:20:34,015 --> 00:20:35,625 It's a flower storage warehouse in South Gate 501 00:20:35,669 --> 00:20:38,280 where Murido's vendors go to get their weekly flower supply. 502 00:20:38,324 --> 00:20:40,195 Which means it's probably where he stores his drugs. 503 00:20:40,239 --> 00:20:41,631 Okay, hold up. You heard the CIA. 504 00:20:41,675 --> 00:20:42,806 Murido's untouchable. 505 00:20:42,850 --> 00:20:44,504 He might be. 506 00:20:44,547 --> 00:20:46,201 But what I heard is 507 00:20:46,245 --> 00:20:48,203 they wouldn't do anything without more proof. 508 00:20:48,247 --> 00:20:52,076 But as far as I'm concerned, his drug business is fair game. 509 00:20:52,120 --> 00:20:55,297 And if he's swept up in it, so be it. 510 00:20:55,341 --> 00:20:57,604 We gonna tell Lynch about this? 511 00:20:57,647 --> 00:20:59,258 No. 512 00:20:59,301 --> 00:21:01,260 Roger that. 513 00:21:02,478 --> 00:21:04,263 Let's roll. 514 00:21:10,181 --> 00:21:11,748 Hondo, our undercover is in the warehouse. 515 00:21:11,792 --> 00:21:14,185 [indistinct, overlapping chatter] 516 00:21:19,756 --> 00:21:21,932 STREET: You got to feel for Tan, huh? 517 00:21:21,976 --> 00:21:24,457 You think relationships only get in the way of this job?Depends. 518 00:21:24,500 --> 00:21:27,329 For me, job's only gotten in the way of my relationships. 519 00:21:27,373 --> 00:21:29,679 [crowd chatter] 520 00:21:34,902 --> 00:21:37,339 Okay, visual confirmation on the drugs. 521 00:21:41,387 --> 00:21:43,345 I got six armed guards-- two each on the north and south. 522 00:21:43,389 --> 00:21:45,216 The other two walking the center aisle. 523 00:21:48,481 --> 00:21:50,744 [announcer speaking Spanish on TV] 524 00:22:03,713 --> 00:22:06,281 [shouting in Spanish] 525 00:22:06,325 --> 00:22:08,109 HONDO: LAPD! STREET: Drop your weapons! 526 00:22:08,152 --> 00:22:09,806 STREET: On the ground!LUCA: On the ground now! 527 00:22:09,850 --> 00:22:11,678 HONDO: LAPD!STREET: On the ground! 528 00:22:11,721 --> 00:22:12,809 Hands behind your back! 529 00:22:12,853 --> 00:22:14,376 LAPD. Get down now.LAPD! 530 00:22:14,420 --> 00:22:15,377 [overlapping shouting] 531 00:22:15,421 --> 00:22:17,466 [shouting in Spanish] 532 00:22:17,510 --> 00:22:18,685 [Chris shouts in Spanish] 533 00:22:18,728 --> 00:22:20,295 Hands behind your back! 534 00:22:23,951 --> 00:22:25,735 CHRIS: Check this out. 535 00:22:27,607 --> 00:22:30,305 Anyone want to guess the street value?DEACON: Call Narcotics. 536 00:22:30,349 --> 00:22:33,308 Have them check every box, all the pallets. 537 00:22:35,441 --> 00:22:36,920 Shut this place down. 538 00:22:47,061 --> 00:22:48,410 Should I fake some niceties 539 00:22:48,454 --> 00:22:50,456 or just skip straight to being hopping mad? 540 00:22:50,499 --> 00:22:52,283 Why don't you give it to me straight? 541 00:22:52,327 --> 00:22:54,503 I just got off the phone with Agent Devereaux 542 00:22:54,547 --> 00:22:56,287 expressing the CIA's extreme displeasure. 543 00:22:56,331 --> 00:22:58,986 It was all I could do to keep him from calling the mayor. 544 00:22:59,029 --> 00:23:00,379 Crisis averted, then. 545 00:23:00,422 --> 00:23:02,293 You went behind my back.I'm sorry. 546 00:23:02,337 --> 00:23:04,208 I'm not operating under the impression 547 00:23:04,252 --> 00:23:06,341 that I need to clear any of SWAT's actions with you. 548 00:23:06,385 --> 00:23:09,126 Murido was explicitly off limits. 549 00:23:09,170 --> 00:23:10,563 We didn't target Murido. 550 00:23:10,606 --> 00:23:12,391 We did, however, disrupt 551 00:23:12,434 --> 00:23:14,349 a major cocaine smuggling operation, 552 00:23:14,393 --> 00:23:16,482 which I'm pretty sure is well within our purview. 553 00:23:17,526 --> 00:23:18,745 That's very clever. 554 00:23:21,312 --> 00:23:23,140 I'm sure you're quite smitten 555 00:23:23,184 --> 00:23:25,012 with what you've just managed to pull off here, 556 00:23:25,055 --> 00:23:26,970 but you are going out on a limb, Commander. 557 00:23:27,014 --> 00:23:28,885 And I hope it works out, I really do, 558 00:23:28,929 --> 00:23:31,279 but if it doesn't, I won't have your back. 559 00:23:31,322 --> 00:23:33,847 Didn't think you would. 560 00:23:34,935 --> 00:23:36,589 Okay. 561 00:23:40,027 --> 00:23:41,376 [door closes] 562 00:23:45,728 --> 00:23:47,730 You've been keeping your phone on you? 563 00:23:47,774 --> 00:23:50,211 I put it aside to work on my car. 564 00:23:50,254 --> 00:23:51,995 I don't like distractions. 565 00:23:52,039 --> 00:23:54,650 It's the kind of dedication my baby deserves. [chuckles] 566 00:23:55,695 --> 00:23:57,218 I called you from work today. 567 00:23:57,261 --> 00:23:59,002 Everything okay? 568 00:23:59,046 --> 00:24:00,743 You tell me. 569 00:24:02,092 --> 00:24:03,659 Appears to be.Pop, 570 00:24:03,703 --> 00:24:05,444 I hear you've been coughing up blood. 571 00:24:05,487 --> 00:24:08,316 You've been doing a good job of hiding that from me. 572 00:24:08,359 --> 00:24:10,231 Never figured that boy to be a damn snitch. 573 00:24:10,274 --> 00:24:11,841 Got to mind his own business. 574 00:24:11,885 --> 00:24:13,147 This ain't about Darryl, Pop. 575 00:24:13,190 --> 00:24:15,366 It's about your health, man. 576 00:24:15,410 --> 00:24:18,282 I've seen your coughing fits, and they're getting worse. 577 00:24:18,326 --> 00:24:20,284 Coughing fits ain't never killed no one. 578 00:24:20,328 --> 00:24:22,286 Pop? Pop?What?! 579 00:24:22,330 --> 00:24:24,811 What if it's a symptom of something more dangerous? 580 00:24:24,854 --> 00:24:27,291 Don't you know about mind your own store? 581 00:24:27,335 --> 00:24:29,293 You're always trying to save everyone. 582 00:24:29,337 --> 00:24:32,122 You're gonna run yourself in the ground sooner or later. 583 00:24:32,166 --> 00:24:33,907 Try worrying about yourself, son. 584 00:24:33,950 --> 00:24:35,822 Don't do that. Don't you try and make this about me. 585 00:24:35,865 --> 00:24:37,345 Look, I'm an old man. 586 00:24:37,388 --> 00:24:39,652 And one day, you're gonna understand 587 00:24:39,695 --> 00:24:42,002 that the future ain't always bright. 588 00:24:43,394 --> 00:24:45,701 Is that why you decided to come back home? 589 00:24:45,745 --> 00:24:47,834 Because you wanted to try and fix the past, 590 00:24:47,877 --> 00:24:49,749 make up for your mistakes while you still can? 591 00:24:49,792 --> 00:24:51,620 I've made my peace with all of that. 592 00:24:51,664 --> 00:24:54,318 Well, some of us haven't. 593 00:24:55,972 --> 00:24:58,540 You want to put your mind at ease? 594 00:24:58,584 --> 00:25:00,890 You've came to the wrong place. 595 00:25:03,240 --> 00:25:04,459 [door closes] 596 00:25:04,503 --> 00:25:06,505 [teakettle whistling] 597 00:25:18,647 --> 00:25:21,084 I hope the kids will be able to sleep tonight. 598 00:25:21,128 --> 00:25:25,349 Oh, well, not that I have anything to compare it to... 599 00:25:27,308 --> 00:25:30,572 ...but I think they're handling the situation pretty well, 600 00:25:30,616 --> 00:25:33,140 considering the circumstances. 601 00:25:33,183 --> 00:25:35,316 Maybe helps that Daddy's a cop. 602 00:25:35,359 --> 00:25:38,449 They saw him come to the rescue, get the bad guy. 603 00:25:38,493 --> 00:25:40,277 They shouldn't have seen any of that. 604 00:25:41,888 --> 00:25:44,543 You know, Samuel told his friend that he wasn't afraid, 605 00:25:44,586 --> 00:25:47,067 that he knew his dad would save the day. 606 00:25:48,111 --> 00:25:49,983 What did you think? 607 00:25:50,026 --> 00:25:53,421 That you were gonna keep your promise to me. 608 00:25:57,860 --> 00:26:00,036 LILA: Can I sleep with you guys? 609 00:26:00,080 --> 00:26:02,517 Of course you can, sweetheart. Come on.Yup. 610 00:26:03,605 --> 00:26:05,302 Come on. 611 00:26:05,346 --> 00:26:08,175 Hey.Looks like it's you and me and Mommy. 612 00:26:08,218 --> 00:26:09,568 And the Tickle Monster. 613 00:26:09,611 --> 00:26:12,440 [both laugh]Ah, got you. [mutters] 614 00:26:12,483 --> 00:26:14,485 [engines revving] 615 00:26:17,401 --> 00:26:18,968 David? 616 00:26:24,626 --> 00:26:27,411 [beeping][gunfire continues] 617 00:26:27,455 --> 00:26:29,370 Stay low. Listen to my voice. 618 00:26:31,590 --> 00:26:33,287 [Victoria crying] 619 00:26:33,330 --> 00:26:35,115 Boys, stay down. 620 00:26:35,158 --> 00:26:36,943 [crying][gunfire continues] 621 00:26:49,129 --> 00:26:51,348 [engines revving][Victoria crying] 622 00:26:51,392 --> 00:26:52,828 [tires screeching, engines revving] 623 00:27:00,619 --> 00:27:02,708 [panting] 624 00:27:13,240 --> 00:27:14,763 You draw this? 625 00:27:14,807 --> 00:27:16,547 [indistinct chatter] 626 00:27:16,591 --> 00:27:18,158 Hey, kids, 627 00:27:18,201 --> 00:27:21,335 you get hungry, I got some shucos and tepache. 628 00:27:21,378 --> 00:27:22,989 Man, this stuff is yum, yum, yum, yum. 629 00:27:23,032 --> 00:27:24,730 You're gonna love it, man. 630 00:27:24,773 --> 00:27:28,037 And I brought some sandwiches and snacks for you and the kids. 631 00:27:30,823 --> 00:27:32,433 I really appreciate you guys coming in while off duty. 632 00:27:32,476 --> 00:27:34,957 I mean, you didn't have to do it.Are you kidding me, Deac? 633 00:27:35,001 --> 00:27:37,264 An attack on one of us is an attack on all of us. 634 00:27:37,307 --> 00:27:38,352 Anything you need. 635 00:27:38,395 --> 00:27:39,832 It's just a family thing.Yeah, man. 636 00:27:39,875 --> 00:27:41,485 Hey. 637 00:27:43,923 --> 00:27:46,099 That is yums. Whoa! 638 00:27:46,142 --> 00:27:47,970 [laughing] 639 00:27:51,365 --> 00:27:53,584 Hey. How you holding up? 640 00:27:53,628 --> 00:27:55,151 This time? Not fine. 641 00:27:55,195 --> 00:27:57,066 Murido ordered this because of our bust. 642 00:27:57,110 --> 00:27:59,678 You know that.I do, and we're gonna go after him. 643 00:27:59,721 --> 00:28:01,331 Not if Lynch gets in the way. 644 00:28:01,375 --> 00:28:03,986 And what if the CIA keeps protecting him? 645 00:28:06,336 --> 00:28:08,512 You better choose your next words carefully, Devereaux. 646 00:28:08,556 --> 00:28:10,689 Sergeant, I heard about what happened at your home. 647 00:28:10,732 --> 00:28:13,082 I can't imagine what you must be going through. 648 00:28:13,126 --> 00:28:15,650 Just relieved that you and your family were unharmed.They were Murido's men. 649 00:28:15,694 --> 00:28:17,565 They were targeting my wife and my children as payback. 650 00:28:17,608 --> 00:28:19,523 I get that you're pissed. I would be, too. 651 00:28:19,567 --> 00:28:21,221 But if this is payback like you're saying, 652 00:28:21,264 --> 00:28:23,353 wasn't it set in motion by messing with their boss, 653 00:28:23,397 --> 00:28:24,877 who we told you was off-limits? 654 00:28:24,920 --> 00:28:27,270 Okay, that right there does not sound like an apology. 655 00:28:27,314 --> 00:28:28,750 I don't know what I would be apologizing for. 656 00:28:28,794 --> 00:28:30,926 We gave you an order, you ignored it, 657 00:28:30,970 --> 00:28:32,362 there were consequences.Deac! 658 00:28:32,406 --> 00:28:33,146 Get off! Deacon! 659 00:28:33,189 --> 00:28:34,277 Get off!Deacon! Deac! 660 00:28:34,321 --> 00:28:35,539 Get him off!Deacon, that's enough. 661 00:28:35,583 --> 00:28:36,889 That's enough, man. 662 00:28:36,932 --> 00:28:39,892 Murido made a run at Deacon's family. 663 00:28:39,935 --> 00:28:41,763 Now, you got to explain how you're gonna make it right. 664 00:28:41,807 --> 00:28:43,765 And he will. 665 00:28:43,809 --> 00:28:45,549 Agent Devereaux, 666 00:28:45,593 --> 00:28:47,856 why don't the three of us talk privately in my office? 667 00:28:47,900 --> 00:28:50,163 Where I come from, street cops don't touch agents. 668 00:28:50,206 --> 00:28:53,775 Where I come from, people with badges don't protect killers. 669 00:29:00,826 --> 00:29:03,350 [door opens, closes] 670 00:29:03,393 --> 00:29:06,005 So this comes down to Lynch and the CIA? 671 00:29:06,048 --> 00:29:07,833 That's just great. 672 00:29:12,185 --> 00:29:13,795 My sergeant and his kids are spending 673 00:29:13,839 --> 00:29:15,057 the night here under our protection. 674 00:29:15,101 --> 00:29:17,233 The line's been crossed. We need to deal 675 00:29:17,277 --> 00:29:19,192 with the fact that your asset had a cop 676 00:29:19,235 --> 00:29:20,846 and his family attacked in their own home. 677 00:29:20,889 --> 00:29:22,717 We don't have definitive proof of that. 678 00:29:22,761 --> 00:29:24,066 And if you did, what would you do to Murido? 679 00:29:24,110 --> 00:29:25,894 Give him a good talking-to? 680 00:29:25,938 --> 00:29:28,201 I'm trying to balance two competing interests here. 681 00:29:28,244 --> 00:29:30,812 [scoffs]How would you like a story in the L.A. Times 682 00:29:30,856 --> 00:29:33,162 about the CIA doing business with a South American drug lord? 683 00:29:33,206 --> 00:29:34,816 Wouldn't be the first time you fellas 684 00:29:34,860 --> 00:29:36,078 tried dirty tricks in this city. 685 00:29:36,122 --> 00:29:37,993 Freeway Rick, Iran Contra. 686 00:29:38,037 --> 00:29:40,430 You think a reporter might be interested in that story? 687 00:29:40,474 --> 00:29:41,605 You know I can't give you Murido. 688 00:29:41,649 --> 00:29:42,911 Then give us something else. 689 00:29:42,955 --> 00:29:44,870 [sighs] 690 00:29:50,353 --> 00:29:52,834 Brave kids. You taught 'em well. 691 00:29:52,878 --> 00:29:55,184 No, no. Annie did that. 692 00:29:55,228 --> 00:29:56,838 [Victoria coos] 693 00:29:56,882 --> 00:30:00,015 I promised her I'd always keep our family safe. 694 00:30:00,059 --> 00:30:01,843 What am I doing if I can't keep that promise? 695 00:30:01,887 --> 00:30:03,845 Well, it looks like you lived up to it to me. 696 00:30:03,889 --> 00:30:05,586 [Victoria fusses] 697 00:30:06,674 --> 00:30:08,589 [sighs] Annie? 698 00:30:11,070 --> 00:30:12,854 Bonnie. 699 00:30:12,898 --> 00:30:14,290 I heard what happened. 700 00:30:14,334 --> 00:30:16,466 Oh, I can't believe it.Mm. 701 00:30:16,510 --> 00:30:18,860 I mean, how do you even deal with all of this? 702 00:30:18,904 --> 00:30:20,862 Oh, I'm just grateful everyone's okay. 703 00:30:20,906 --> 00:30:22,777 I heard about why you're here. 704 00:30:22,821 --> 00:30:24,779 Mm. I really screwed up. 705 00:30:24,823 --> 00:30:26,215 Hey, it's not easy. 706 00:30:26,259 --> 00:30:28,000 I mean, I-I have to make sure that 707 00:30:28,043 --> 00:30:31,873 my kids' poppy seed bagels don't ever get anywhere near David's. 708 00:30:31,917 --> 00:30:34,006 Can't test positive for opiates. 709 00:30:34,049 --> 00:30:36,704 Hmm. You know, being with a cop, 710 00:30:36,747 --> 00:30:40,099 especially a SWAT officer-- it's just... different. 711 00:30:40,142 --> 00:30:42,884 I envy what you and Deacon have. 712 00:30:42,928 --> 00:30:45,931 ANNIE: Oh, you got to know what you're getting into. 713 00:30:45,974 --> 00:30:47,541 But if you're with a man that you love, 714 00:30:47,584 --> 00:30:50,979 there is no bigger reward than a SWAT family. 715 00:30:52,807 --> 00:30:53,895 Just had your house shot up. 716 00:30:53,939 --> 00:30:55,462 Annie still seems unshakeable. 717 00:30:55,505 --> 00:30:57,594 Guessing she was built to be a cop's wife. 718 00:30:57,638 --> 00:30:58,987 No. Not in the beginning. 719 00:30:59,031 --> 00:31:00,336 No, took time and some convincing 720 00:31:00,380 --> 00:31:02,904 that I was someone worth betting on, 721 00:31:02,948 --> 00:31:04,427 that all the late nights and the worrying 722 00:31:04,471 --> 00:31:05,689 was gonna be worth it. 723 00:31:05,733 --> 00:31:08,562 I just hope it still is for her. 724 00:31:08,605 --> 00:31:11,043 I hadn't thought of it that way before. 725 00:31:13,088 --> 00:31:14,698 We ask too much of them. 726 00:31:19,834 --> 00:31:21,967 HONDO: Pop, I've been trying to reach you, man, 727 00:31:22,010 --> 00:31:24,012 but, listen, something's going on with Deacon and his family 728 00:31:24,056 --> 00:31:26,406 that I got to look into, but this is my third voice mail. 729 00:31:26,449 --> 00:31:28,364 I know you're trying to duck me. Now, stop it. 730 00:31:28,408 --> 00:31:29,931 Just call me back.Hondo. 731 00:31:29,975 --> 00:31:31,933 Pop, we need to talk. 732 00:31:31,977 --> 00:31:34,327 Tell us we got the green light to go after Murido. 733 00:31:34,370 --> 00:31:35,632 Is the CIA handing him over? 734 00:31:35,676 --> 00:31:37,896 Not exactly.This is so screwed up. 735 00:31:37,939 --> 00:31:39,941 Commander, we can't keep carrying the Agency's water, 736 00:31:39,985 --> 00:31:42,248 not with Deacon's house getting shot up with his kids inside. 737 00:31:42,291 --> 00:31:43,989 Hondo, dial it down for a second. 738 00:31:44,032 --> 00:31:45,991 They won't give up Murido, because they can't. 739 00:31:46,034 --> 00:31:49,037 But we got them to give us the final cog of his drug business. 740 00:31:49,081 --> 00:31:50,691 Murido's got an inside guy at customs 741 00:31:50,734 --> 00:31:52,954 who lets his cocaine slip through. We flip him, 742 00:31:52,998 --> 00:31:55,304 should allow us to bring the operation down for good. 743 00:31:55,348 --> 00:31:57,698 First, we pick up our guy. 744 00:31:58,786 --> 00:32:00,483 Name is Howard McReady. 745 00:32:00,527 --> 00:32:02,355 Let's bring him in. 746 00:32:06,141 --> 00:32:08,361 I don't want to go to prison. 747 00:32:08,404 --> 00:32:11,103 Murido threatened to kill me and my family. 748 00:32:11,146 --> 00:32:12,321 What choice did he give me? 749 00:32:12,365 --> 00:32:13,801 The easy choice was to take his payoffs. 750 00:32:13,844 --> 00:32:14,889 That was a bad deal. 751 00:32:14,933 --> 00:32:15,977 Should've come to us first. 752 00:32:16,021 --> 00:32:16,978 We would've made you a better one. 753 00:32:17,022 --> 00:32:18,240 You guys have guns and badges. 754 00:32:18,284 --> 00:32:19,894 You can protect yourselves. 755 00:32:19,938 --> 00:32:21,983 What can I do against a guy like that? 756 00:32:22,027 --> 00:32:24,768 Well, we can keep you safe from this point on, 757 00:32:24,812 --> 00:32:26,945 but you're gonna tell us about every shipment 758 00:32:26,988 --> 00:32:28,990 that you let come through customs for him. 759 00:32:34,561 --> 00:32:36,650 What about the one coming in tonight? 760 00:32:38,173 --> 00:32:40,959 It's Murido's biggest delivery from Bogotá. 761 00:32:41,002 --> 00:32:43,048 What time is it getting in?Next couple hours. 762 00:32:43,091 --> 00:32:45,485 I heard the warehouse in South Gate got raided. 763 00:32:45,528 --> 00:32:47,269 Can't take his supply there no more. 764 00:32:47,313 --> 00:32:48,575 He's gonna need someplace new. 765 00:32:48,618 --> 00:32:49,880 Any bright ideas where?I won't know 766 00:32:49,924 --> 00:32:51,360 until I see him at customs tonight, 767 00:32:51,404 --> 00:32:53,014 but if I'm not there, he's gonna know something's up, 768 00:32:53,058 --> 00:32:55,712 get spooked. Okay. 769 00:32:55,756 --> 00:32:59,020 We need to find him some clothes. 770 00:32:59,064 --> 00:33:02,458 You're working tonight, for us. 771 00:33:13,078 --> 00:33:16,124 Guess I'll see you back at home? Yeah. 772 00:33:16,168 --> 00:33:17,604 Pick you up something on the way? 773 00:33:17,647 --> 00:33:19,214 I'm not really hungry. 774 00:33:19,258 --> 00:33:23,001 Look, if being with you means stopping the edibles, 775 00:33:23,044 --> 00:33:24,350 I am done with them. 776 00:33:24,393 --> 00:33:27,266 You are more important to me than them 777 00:33:27,309 --> 00:33:30,791 or anything else.I feel the same way. 778 00:33:30,834 --> 00:33:32,836 It's also on me to make sure we're solid 779 00:33:32,880 --> 00:33:35,535 the way Deacon and Annie are. I know we can be. 780 00:33:35,578 --> 00:33:38,103 No. We will be. 781 00:33:40,105 --> 00:33:41,410 Caveat emptor, young lady. 782 00:33:41,454 --> 00:33:42,803 Sorry, what? 783 00:33:42,846 --> 00:33:45,545 Buyer beware, especially when the goods are bad. 784 00:33:45,588 --> 00:33:47,112 Screen came back on the pot gummies. 785 00:33:47,155 --> 00:33:48,417 They're pretty lame. 786 00:33:48,461 --> 00:33:50,767 Barely any potency.Wait, that's good news. 787 00:33:50,811 --> 00:33:52,421 Traces were negligible. 788 00:33:52,465 --> 00:33:54,641 Also, the Standards Bureau found no intent or impropriety. 789 00:33:54,684 --> 00:33:56,251 You did it by the book, 790 00:33:56,295 --> 00:33:58,297 and they took that into consideration, too. 791 00:33:58,340 --> 00:33:59,950 They also appreciated you coming in today, 792 00:33:59,994 --> 00:34:03,867 advocating for Victor, so you've been officially exonerated. 793 00:34:03,911 --> 00:34:04,999 Yes! 794 00:34:05,043 --> 00:34:06,392 Team's gearing up in the motor pool. 795 00:34:06,435 --> 00:34:08,046 I'm back on active duty? 796 00:34:08,089 --> 00:34:10,091 If you hurry, catch your squad before they leave the building. 797 00:34:10,135 --> 00:34:12,224 [chuckles] Go. 798 00:34:12,267 --> 00:34:14,313 And be careful.You heard the young lady. 799 00:34:14,356 --> 00:34:16,358 Beat it. 800 00:34:20,188 --> 00:34:22,060 [sighs] 801 00:34:22,103 --> 00:34:25,106 [siren wailing] 802 00:34:25,150 --> 00:34:26,673 LUCA: 22-David to Command, show 114 803 00:34:26,716 --> 00:34:28,370 en route to location. 804 00:34:28,414 --> 00:34:30,546 Nice having you back with us, Tan. Thanks. 805 00:34:30,590 --> 00:34:32,244 I was worried I might not see the front seat again. 806 00:34:32,287 --> 00:34:34,072 Yeah, well, you can thank Street for keeping it warm for you. 807 00:34:34,115 --> 00:34:35,682 STREET: Hey, you sure you want in on this mission? 808 00:34:35,725 --> 00:34:38,380 We're raiding a coke operation, not a grow farm.TAN: Ha ha. 809 00:34:38,424 --> 00:34:40,208 You know, Street, I thought I'd see what it was like 810 00:34:40,252 --> 00:34:42,167 for you getting kicked off SWAT, but I backed out last minute. 811 00:34:42,210 --> 00:34:44,517 Ooh, ouch, I got to give that round to Tan, Street. 812 00:34:44,560 --> 00:34:47,085 Coke shipment gets into LAX in ten minutes. 813 00:34:47,128 --> 00:34:49,130 The contact's gonna let us know when the convoy's fully loaded 814 00:34:49,174 --> 00:34:50,958 and about to leave.Then we grab the drugs 815 00:34:51,001 --> 00:34:52,525 at the customs depot before they hit the road. 816 00:34:52,568 --> 00:34:54,135 We end Murido's operation for good. 817 00:34:54,179 --> 00:34:56,355 And if the big guy happens to be there, 818 00:34:56,398 --> 00:34:58,052 all the better. 819 00:35:07,279 --> 00:35:08,541 Thank you. 820 00:35:12,719 --> 00:35:14,590 [siren wailing] 821 00:35:16,549 --> 00:35:19,029 LAPD! Get on the ground! Do it now! 822 00:35:19,073 --> 00:35:20,509 [Chris shouting in Spanish] 823 00:35:20,553 --> 00:35:23,382 STREET: Drop your weapons! On the ground!TAN: LAPD! 824 00:35:23,425 --> 00:35:24,861 [shouting in Spanish]LAPD! Do it now! 825 00:35:34,523 --> 00:35:37,439 Hands behind your back! Come on! 826 00:35:46,187 --> 00:35:48,189 Murido. 827 00:35:48,233 --> 00:35:49,799 LAPD! Get on your knees! 828 00:36:02,638 --> 00:36:03,683 Stay down. 829 00:36:03,726 --> 00:36:06,816 Police. Stop right there. 830 00:36:10,951 --> 00:36:13,301 I don't have to obey you. 831 00:36:13,345 --> 00:36:15,956 I work for the CIA.Yeah, well, I got to call them 832 00:36:15,999 --> 00:36:17,566 to come down and get you. 833 00:36:17,610 --> 00:36:20,047 So, until then, you stay. 834 00:36:29,883 --> 00:36:31,667 [groaning] 835 00:36:34,583 --> 00:36:37,238 Let me know if those are too tight for you. 836 00:36:41,286 --> 00:36:45,159 Guess who we happened to find at the drug seizure. 837 00:36:45,203 --> 00:36:47,640 [sighs] Tell your guys to uncuff him, please. 838 00:36:47,683 --> 00:36:48,902 The cuffs stay on. 839 00:36:48,945 --> 00:36:50,295 His two hit squad shooters talked. 840 00:36:50,338 --> 00:36:52,079 They'll testify that Murido ordered 841 00:36:52,122 --> 00:36:54,299 the Flower Outlet shooting and the attack on Deacon's house. 842 00:36:54,342 --> 00:36:56,475 That's multiple homicides. I'm pretty sure that meets 843 00:36:56,518 --> 00:36:58,259 your threshold of proof, Agent Devereaux. 844 00:36:58,303 --> 00:37:00,435 I gave you his entire operation. We had a deal. 845 00:37:00,479 --> 00:37:03,133 We still do, as long as you stick to the terms. 846 00:37:03,177 --> 00:37:04,483 Murido gets official persona non grata designation 847 00:37:04,526 --> 00:37:06,485 from the State Department. 848 00:37:06,528 --> 00:37:08,661 You take him back to Colombia. He can give you all the valuable 849 00:37:08,704 --> 00:37:09,879 intel you need down there, 850 00:37:09,923 --> 00:37:11,577 but he never sets foot in the U.S. again. 851 00:37:11,620 --> 00:37:14,232 And what about his medical treatments?That's not our problem. 852 00:37:14,275 --> 00:37:16,538 But I have to figure flying the medication down to him 853 00:37:16,582 --> 00:37:18,671 has to be cheaper than flying him up every month. 854 00:37:18,714 --> 00:37:22,283 [sighs] I guess I have no choice, do I? 855 00:37:22,327 --> 00:37:25,460 No, you don't.Not unless you want to read about it in the papers tomorrow. 856 00:37:25,504 --> 00:37:27,114 [sighs] 857 00:37:31,336 --> 00:37:33,294 We got what we wanted. 858 00:37:33,338 --> 00:37:35,296 Murido's gone, and his coke's off our streets. 859 00:37:35,340 --> 00:37:36,602 I'm glad it worked out. 860 00:37:36,645 --> 00:37:38,691 Would've been awkward being on a panel 861 00:37:38,734 --> 00:37:41,563 having to choose your replacement. 862 00:37:41,607 --> 00:37:43,696 You know, one of these days 863 00:37:43,739 --> 00:37:45,785 very soon, you're gonna have to make 864 00:37:45,828 --> 00:37:47,265 a decision. 865 00:37:47,308 --> 00:37:48,744 What decision is that? 866 00:37:48,788 --> 00:37:51,791 Whether you're one of us or not. 867 00:37:51,834 --> 00:37:53,793 You know, when I told you and your men 868 00:37:53,836 --> 00:37:56,448 that Murido was off limits, I knew you'd still go after him. 869 00:37:56,491 --> 00:37:59,799 You got your man, and I preserved my-- and the city's-- 870 00:37:59,842 --> 00:38:01,496 relationship with the Feds. 871 00:38:01,540 --> 00:38:03,803 We both won. 872 00:38:03,846 --> 00:38:05,979 And the answer to your question, Commander, is: 873 00:38:06,022 --> 00:38:08,677 I'm one of you when I need to be and I'm not when I don't. 874 00:38:08,721 --> 00:38:10,636 How convenient. We'll figure it out as we go, 875 00:38:10,679 --> 00:38:12,986 on a case-by-case basis. 876 00:38:13,029 --> 00:38:14,640 See you tomorrow. 877 00:38:18,644 --> 00:38:21,081 Come here.[cell phone chimes] 878 00:38:23,605 --> 00:38:26,260 Oh, my sister says that we can stay at her place. 879 00:38:26,304 --> 00:38:28,306 [sighs] 880 00:38:34,442 --> 00:38:38,054 Daddy, are you sure it's safe now? 881 00:38:38,098 --> 00:38:39,752 Yeah, honey, it's very safe. 882 00:38:39,795 --> 00:38:40,927 You promise? 883 00:38:40,970 --> 00:38:44,060 Come here. [grunts] 884 00:38:44,104 --> 00:38:46,324 Lila, I promise. 885 00:38:46,367 --> 00:38:48,935 You can always trust me. 886 00:38:51,633 --> 00:38:53,331 Let's go. Okay. 887 00:38:53,374 --> 00:38:55,333 [chuckles] 888 00:38:59,772 --> 00:39:01,774 [coughs] 889 00:39:04,733 --> 00:39:08,694 What's the deal, Pop? 890 00:39:08,737 --> 00:39:11,697 Talk to me. It ain't cool you ignoring me like this. 891 00:39:11,740 --> 00:39:13,002 I got your voice mails. 892 00:39:13,046 --> 00:39:15,135 I knew you'd come home safe. You always do. 893 00:39:15,178 --> 00:39:16,528 How's Deacon? 894 00:39:18,443 --> 00:39:21,402 Deacon's gonna be all right. His family, too. 895 00:39:21,446 --> 00:39:22,838 Glad to hear that. 896 00:39:24,840 --> 00:39:26,538 Another long day, huh? 897 00:39:26,581 --> 00:39:29,149 That ain't important right now, Pop. 898 00:39:29,192 --> 00:39:30,977 Look, I need you to come with me. 899 00:39:31,020 --> 00:39:32,587 I got to get you to the doctor. 900 00:39:32,631 --> 00:39:35,024 Don't want no damn doctor.Pop, you are sick. 901 00:39:35,068 --> 00:39:36,374 I know I'm sick![tools clatter] 902 00:39:36,417 --> 00:39:37,940 Don't need no doctor telling me 903 00:39:37,984 --> 00:39:39,725 what I already know, okay? 904 00:39:39,768 --> 00:39:42,771 Are you for real right now? This could be serious. 905 00:39:42,815 --> 00:39:45,600 Look, I don't know how much time I got left, okay? 906 00:39:45,644 --> 00:39:50,562 But I don't want it spent being poked and prodded and monitored, 907 00:39:50,605 --> 00:39:53,565 and having everybody feeling sorry for me. 908 00:40:00,615 --> 00:40:03,488 Look, I wasn't there for you when you needed me, 909 00:40:03,531 --> 00:40:04,967 so you don't owe me nothing. 910 00:40:05,011 --> 00:40:08,449 This ain't about owing you anything. 911 00:40:08,493 --> 00:40:10,364 I'm your son, 912 00:40:10,408 --> 00:40:11,670 and if there's something wrong with you, 913 00:40:11,713 --> 00:40:13,280 I'm gonna help you get through it. 914 00:40:14,847 --> 00:40:17,850 Who you kidding? I don't deserve your help. 915 00:40:19,634 --> 00:40:22,724 You know what? Maybe you don't, 916 00:40:22,768 --> 00:40:25,205 but you damn sure gonna get it. 917 00:40:32,995 --> 00:40:34,606 So, that's what's up? 918 00:40:35,650 --> 00:40:37,826 That's what's up. 919 00:40:40,960 --> 00:40:43,136 Okay, then. 920 00:40:53,842 --> 00:41:01,807 Captioning sponsored by CBS 921 00:41:01,850 --> 00:41:04,766 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.