Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:11,054
Previously onSWAT...The mayor thinks
extremely highly of SWAT.
2
00:00:11,098 --> 00:00:12,969
That's why she's placing
me here as a consultant
3
00:00:13,013 --> 00:00:14,231
outside the
chain of command.
4
00:00:14,275 --> 00:00:16,059
I'm your friend, Commander.
5
00:00:16,103 --> 00:00:18,235
TAN: Bonnie. LUCA: Who's Bonnie?
6
00:00:18,279 --> 00:00:20,411
TAN:
Girl I've been dating.
I mentioned her. She kind of
7
00:00:20,455 --> 00:00:22,544
stays at my place now.
It's sort of getting serious.
8
00:00:22,587 --> 00:00:25,634
You know I totally want
to end up with you, right?I know.
9
00:00:25,677 --> 00:00:26,939
HONDO:
Your doctors say
you can't live alone,
10
00:00:26,983 --> 00:00:28,550
and your family's not
here; we're in L.A.
11
00:00:28,593 --> 00:00:30,856
I have been looking after him
for over a year now, by the way.
12
00:00:30,900 --> 00:00:32,641
HONDO:
I know, and I appreciate it.
13
00:00:32,684 --> 00:00:34,469
How long you been staying here?About three weeks.
14
00:00:34,512 --> 00:00:36,732
Me and Moms have been trying
real hard to create a stable
15
00:00:36,775 --> 00:00:39,082
environment for Darryl.
You cannot inject yourself
16
00:00:39,126 --> 00:00:42,303
into the boy's life unless
you intend to stay in it.
17
00:00:42,346 --> 00:00:44,566
Don't you let that old man
pull one over on you.
18
00:00:44,609 --> 00:00:46,089
Yes, ma'am.
19
00:00:46,133 --> 00:00:48,483
Do you know what kind of damage
you can do to Darryl?
20
00:00:48,526 --> 00:00:50,659
I know the damage
that I did to you,
21
00:00:50,702 --> 00:00:53,009
and I can't go back
and change that.
22
00:00:53,053 --> 00:00:56,839
Time and regrets,
they can change a man, son.
23
00:01:00,799 --> 00:01:02,758
♪
24
00:01:10,679 --> 00:01:12,333
[spoon clinking]
25
00:01:12,376 --> 00:01:14,378
I didn't even hear you
come in last night.
26
00:01:15,466 --> 00:01:17,642
Hey. Morning, beautiful.
27
00:01:17,686 --> 00:01:19,383
Morning.
28
00:01:19,427 --> 00:01:22,473
Yeah, I snuck in late
after an extended shift.
29
00:01:22,517 --> 00:01:25,259
That was the best I've slept
in months. Like a baby.
30
00:01:25,302 --> 00:01:26,347
[chuckles]
Me, too.
31
00:01:26,390 --> 00:01:27,652
I blame the wine, though.
32
00:01:27,696 --> 00:01:29,654
I think I might have had
a little bit too much.
33
00:01:31,047 --> 00:01:34,181
I'm sorry for leaving
such a disaster.
34
00:01:34,224 --> 00:01:36,357
I just didn't want to
have to deal last night.
35
00:01:36,400 --> 00:01:38,446
Don't worry about it.
36
00:01:39,708 --> 00:01:41,666
No wonder you slept so well.
37
00:01:41,710 --> 00:01:43,364
Calissa's pot gummies.
38
00:01:43,407 --> 00:01:45,148
She brought them over,
39
00:01:45,192 --> 00:01:46,367
but we didn't get to them.
40
00:01:46,410 --> 00:01:48,238
Wait, those are, uh, edibles?
41
00:01:48,282 --> 00:01:50,240
Pot gummies?Yeah, but they're totally legal.
42
00:01:50,284 --> 00:01:52,068
Bonnie, this stuff stays
in your system a long time.
43
00:01:52,112 --> 00:01:53,287
I get drug-tested at work.
44
00:01:53,330 --> 00:01:54,679
Seriously?
45
00:01:54,723 --> 00:01:56,507
Like, on a regular basis?It's random,
46
00:01:56,551 --> 00:01:58,379
but if-if I test positive,
or if I'm in
47
00:01:58,422 --> 00:01:59,902
an officer-involved shooting,
the city could be
48
00:01:59,945 --> 00:02:01,686
on the hook for millions.
I can get fired.
49
00:02:01,730 --> 00:02:03,688
Why would you just leave these
sitting here?I-I'm sorry.
50
00:02:03,732 --> 00:02:06,038
I am. I am... I'm so sorry.
51
00:02:06,082 --> 00:02:07,692
Listen, I'll tell your boss
that it wasn't your fault.
52
00:02:07,736 --> 00:02:09,346
You can blame me. I don't mind.
53
00:02:09,390 --> 00:02:11,305
This is not on you. It's on me.
54
00:02:11,348 --> 00:02:13,045
I got to come forward
and report this.
55
00:02:13,089 --> 00:02:15,744
Why?Because if they find out some
other way, I could be fired.
56
00:02:15,787 --> 00:02:17,267
Would you prefer that?
57
00:02:20,531 --> 00:02:22,142
[sighs]
58
00:02:22,185 --> 00:02:25,188
Can't be afraid to get
your hands dirty, Darryl.
59
00:02:25,232 --> 00:02:26,450
It's all good. I got gloves on.
60
00:02:26,494 --> 00:02:27,930
[coughing]
61
00:02:29,410 --> 00:02:31,194
You okay?Yeah, I'm fine.
62
00:02:32,456 --> 00:02:34,284
Damn, Pop.
I didn't think
63
00:02:34,328 --> 00:02:36,373
we'd get started up this early.Yeah, well, by the time
64
00:02:36,417 --> 00:02:38,549
you finish your coffee,
we'll be done.
65
00:02:38,593 --> 00:02:41,378
Darryl's picking up things
really quick.DARRYL: All right,
66
00:02:41,422 --> 00:02:42,901
so I tightened up the oil pan.
Hopefully,
67
00:02:42,945 --> 00:02:44,425
that'll stop the leak.HONDO: Get out here, kid.
68
00:02:46,253 --> 00:02:48,298
Come on, big man. Don't tell me
my pop's still got you
69
00:02:48,342 --> 00:02:49,995
providing free labor.Free?
70
00:02:50,039 --> 00:02:52,389
I'm teaching this boy
valuable lessons.
71
00:02:52,433 --> 00:02:54,043
Marketable skills.
72
00:02:54,086 --> 00:02:56,393
Also said if we're done by noon,
he's buying lunch at Apple Pan.
73
00:02:56,437 --> 00:02:57,612
See, I told him,
if you learn
74
00:02:57,655 --> 00:02:59,004
how to fix things,
you'll never go hungry.
75
00:02:59,048 --> 00:03:01,442
Tire pressure's on you,
latecomer.
76
00:03:01,485 --> 00:03:03,531
Okay, for the record,
I think I'm the only one
77
00:03:03,574 --> 00:03:05,359
who logged 18 hours
yesterday, Pop.
78
00:03:05,402 --> 00:03:07,535
Did you fix anything
in those 18 hours?
79
00:03:07,578 --> 00:03:09,232
[chuckles]
80
00:03:09,276 --> 00:03:11,147
Sir, yes, sir.
81
00:03:11,191 --> 00:03:12,844
That's what's up.
82
00:03:12,888 --> 00:03:14,716
DARRYL:
After losing
to Marcus
83
00:03:14,759 --> 00:03:17,545
in that tacky Ford coupe of his,
we got to win first place
84
00:03:17,588 --> 00:03:19,024
the next competition.[coughing]
85
00:03:19,068 --> 00:03:21,244
Hey, Pop.
Hmm?
86
00:03:21,288 --> 00:03:22,419
You feeling okay?
87
00:03:22,463 --> 00:03:24,552
I will be,
soon as I get my baby done.
88
00:03:24,595 --> 00:03:27,511
[laughs softly, coughing]
89
00:03:27,555 --> 00:03:30,471
It looks like you and my pops
getting along really good.
90
00:03:30,514 --> 00:03:32,081
You actually learning
a little something?
91
00:03:32,124 --> 00:03:33,604
Yeah, every day.
92
00:03:33,648 --> 00:03:35,954
[Daniel coughing]
93
00:03:38,609 --> 00:03:41,873
What are you two staring at?
Get back to work.
94
00:03:48,315 --> 00:03:50,273
[indistinct chatter]
95
00:03:59,543 --> 00:04:01,632
Oh, gosh.
96
00:04:01,676 --> 00:04:03,504
Uh, well, how about
an arrangement of some...
97
00:04:03,547 --> 00:04:05,462
Dad, can I get this?No, put that back.
98
00:04:05,506 --> 00:04:07,595
[laughs]
...orchids?
99
00:04:07,638 --> 00:04:09,205
Some lilies, maybe
a few zinnias?
100
00:04:09,249 --> 00:04:11,381
So, we already paid the
contractor to fix up our house.
101
00:04:11,425 --> 00:04:13,383
Now we got to get him
a gift on top of that?
102
00:04:13,427 --> 00:04:15,385
Well, it's his wife's 50th
birthday. It's important.
103
00:04:15,429 --> 00:04:17,518
Yeah, so is a collective
16 years of college.
104
00:04:17,561 --> 00:04:19,824
Says the guy with a
five-dollar cup of coffee.
105
00:04:19,868 --> 00:04:23,175
Hey, if you loved me, you would
not point out my hypocrisy.
106
00:04:23,219 --> 00:04:25,439
[chuckles] Well, you
deserve your weekly treat.
107
00:04:25,482 --> 00:04:26,614
Mwah.
[crying]
108
00:04:26,657 --> 00:04:28,050
Aw.
Aw. Come on.
109
00:04:28,093 --> 00:04:29,573
Okay. Who wants ice cream?
110
00:04:29,617 --> 00:04:30,444
BOTH:
Yeah!
Yeah?
111
00:04:30,487 --> 00:04:32,315
Can I get flowers, Daddy?
112
00:04:32,359 --> 00:04:33,316
All right, which
one do you want?
113
00:04:33,360 --> 00:04:35,057
LILA: All of them.All of them?
114
00:04:35,100 --> 00:04:37,277
ANNIE:
There you go. I know.
115
00:04:37,320 --> 00:04:38,582
I know.
116
00:04:38,626 --> 00:04:41,237
Tell me which
ones you want.
117
00:04:41,281 --> 00:04:43,631
[tires screeching][screaming, frantic chatter]
118
00:04:45,023 --> 00:04:46,677
[rapid gunfire]
119
00:04:46,721 --> 00:04:48,636
Go. Annie, go.
120
00:04:51,943 --> 00:04:53,467
Kids, get down.
Stay with your mother.
121
00:04:59,690 --> 00:05:01,126
Annie, call 911!
122
00:05:03,303 --> 00:05:04,304
Stay down! Don't move!
123
00:05:04,347 --> 00:05:05,392
Daddy!
124
00:05:05,435 --> 00:05:06,654
It's okay, baby.
I'll be right back.
125
00:05:06,697 --> 00:05:08,656
[gunfire continues]
126
00:05:14,618 --> 00:05:15,967
LAPD! Stop!
127
00:05:21,408 --> 00:05:24,411
[Victoria crying]
128
00:05:39,426 --> 00:05:41,384
Dispatch, this is 30-David,
off duty,
129
00:05:41,428 --> 00:05:43,125
10-71 at the downtown
Flower Outlet.
130
00:05:43,168 --> 00:05:44,344
I've got several wounded.
131
00:05:44,387 --> 00:05:45,388
Need an R/A at the
location immediately.
132
00:05:45,432 --> 00:05:47,521
I have one suspect
in custody.
133
00:05:47,564 --> 00:05:49,479
Two shooters still at large
in the vicinity.
134
00:05:49,523 --> 00:05:51,394
Requesting 1-1-4 on site.
135
00:05:54,528 --> 00:05:57,400
Roll SWAT. Over.
136
00:05:57,444 --> 00:05:59,402
♪
137
00:06:34,350 --> 00:06:36,047
ROCKER:
Deacon.
138
00:06:36,091 --> 00:06:37,788
My team fanned out,
swept the perimeter.
139
00:06:37,832 --> 00:06:39,486
No sign of the shooters.
140
00:06:39,529 --> 00:06:40,922
Cleared out quick.
Press is already speculating
141
00:06:40,965 --> 00:06:42,314
this was a mass shooting.
142
00:06:42,358 --> 00:06:43,446
No, not the way they assume.
143
00:06:43,490 --> 00:06:44,491
These guys looked
military-trained.
144
00:06:44,534 --> 00:06:45,883
They were targeting
the vendors.
145
00:06:45,927 --> 00:06:47,494
There's got to be
some motive behind it.
146
00:06:47,537 --> 00:06:49,321
Either way, we're canvassing
security camera footage
147
00:06:49,365 --> 00:06:51,454
and sending it back to HQ
with the suspect you bagged.
148
00:06:51,498 --> 00:06:52,803
DEACON:
Roger that.
149
00:06:52,847 --> 00:06:54,239
You took care of business, Deac.
150
00:06:54,283 --> 00:06:55,458
Did everything
you could.
151
00:06:55,502 --> 00:06:57,025
Glad you're safe, pal.
152
00:06:57,068 --> 00:06:59,549
Thanks.
CHRIS:
Deac!
153
00:06:59,593 --> 00:07:02,596
Heard it over the radio,
got here as soon as I could.
154
00:07:02,639 --> 00:07:04,206
You good?
155
00:07:04,249 --> 00:07:06,469
Yeah, I'm good,
but four dead, six wounded.
156
00:07:06,513 --> 00:07:08,253
Annie and the kids?They're at mobile command.
157
00:07:08,297 --> 00:07:09,820
Annie's a rock,
but the kids are freaked.
158
00:07:09,864 --> 00:07:11,909
I can't imagine
what they're thinking.
159
00:07:11,953 --> 00:07:13,345
Probably that their dad
kicked ass,
160
00:07:13,389 --> 00:07:14,738
kept them safe
and handled the situation.
161
00:07:17,437 --> 00:07:20,048
So much for a quiet day out
with the family.
162
00:07:23,617 --> 00:07:25,532
Daddy.
163
00:07:25,575 --> 00:07:28,404
Aw. Hey, Lila.
I'm sorry I kept you waiting.
164
00:07:29,492 --> 00:07:30,624
Mommy got you flowers?
165
00:07:30,667 --> 00:07:32,060
No, I bought them.
166
00:07:32,103 --> 00:07:33,453
Really?
For you.
167
00:07:33,496 --> 00:07:35,759
Thank you, sweetheart.
168
00:07:38,632 --> 00:07:40,068
Hey.
169
00:07:40,111 --> 00:07:42,113
Come here. Aw, come here.
170
00:07:50,687 --> 00:07:53,603
♪
171
00:07:53,647 --> 00:07:55,736
Yo, Hondo, you hear what
happened to Deacon and Annie?
172
00:07:55,779 --> 00:07:57,607
Yeah, and there's two shooters
still out there.
Yep.
173
00:07:57,651 --> 00:08:00,088
And Annie and the kids
got to be pretty shaken up.
174
00:08:00,131 --> 00:08:01,742
Yeah, Annie's a warrior, man.
Knowing her, she probably
175
00:08:01,785 --> 00:08:04,092
had it all on lockdown, kept
the little ones safe, too.
176
00:08:04,135 --> 00:08:06,486
Well, happy ending or not,
these guys came after one of us.
177
00:08:06,529 --> 00:08:08,879
That means all hands on deck
until we get the rest
178
00:08:08,923 --> 00:08:11,534
and anybody else responsible,
and I'm not waiting for RHD.
179
00:08:11,578 --> 00:08:13,536
Yeah, you bet.
We'll grab Chris and Tan,
180
00:08:13,580 --> 00:08:15,886
see what we can dig up
on this guy Deacon brought in.
181
00:08:15,930 --> 00:08:19,499
HICKS:
Who hired you and your
other motorcycle buddies?
182
00:08:19,542 --> 00:08:20,935
Listen,
183
00:08:20,978 --> 00:08:22,502
if you think this silent,
184
00:08:22,545 --> 00:08:25,243
tough-guy routine's
gonna help you,
185
00:08:25,287 --> 00:08:27,115
you're mistaken.
186
00:08:27,158 --> 00:08:29,291
You've only got one chance
to help yourself,
187
00:08:29,334 --> 00:08:31,075
and that's
to start talking.
188
00:08:31,119 --> 00:08:32,860
For starters, you can tell us
189
00:08:32,903 --> 00:08:35,079
about your two
motorcycle friends.
190
00:08:35,123 --> 00:08:36,690
LYNCH:
Obviously, this wasn't
191
00:08:36,733 --> 00:08:39,388
just a thrill ride
or some good old hell-raising.
192
00:08:39,431 --> 00:08:41,390
Why target
the Flower Outlet?
193
00:08:41,433 --> 00:08:42,913
Someone sent you, didn't they?
194
00:08:44,436 --> 00:08:46,874
Look, if you're afraid
your boss might be able
195
00:08:46,917 --> 00:08:49,180
to get to you...I'm not afraid of anyone.
196
00:08:51,139 --> 00:08:54,664
HICKS:
You afraid of going
to the state penitentiary, hmm?
197
00:08:54,708 --> 00:08:57,711
LYNCH:
Not gonna have many friends
there, being a Colombian.
198
00:08:57,754 --> 00:08:59,582
Look, you're in this all alone.
199
00:08:59,626 --> 00:09:01,584
Whether you like it or not,
200
00:09:01,628 --> 00:09:02,846
we're the only friends...
201
00:09:02,890 --> 00:09:04,500
They getting anywhere?
202
00:09:04,544 --> 00:09:06,458
No, he's not talking.
Not surprised, though.
203
00:09:06,502 --> 00:09:08,460
The way those guys moved,
204
00:09:08,504 --> 00:09:10,724
coordinated,
without hesitation...
205
00:09:10,767 --> 00:09:12,421
They're pros.
206
00:09:12,464 --> 00:09:13,857
All the shootings,
207
00:09:13,901 --> 00:09:16,207
the craziness
we see day after day--
208
00:09:16,251 --> 00:09:19,428
it's a whole nother matter when
it touches the people we love.
209
00:09:19,471 --> 00:09:21,038
It's just,
210
00:09:21,082 --> 00:09:23,954
this was too close.
211
00:09:23,998 --> 00:09:27,175
I'm the one that's supposed
to be in danger, not them.
212
00:09:27,218 --> 00:09:28,655
Deacon,
the important thing is,
213
00:09:28,698 --> 00:09:30,613
you kept 'em safe.
214
00:09:30,657 --> 00:09:32,833
And a lot of other
people there, too.
215
00:09:38,447 --> 00:09:40,971
Here we go. Our guy's got a
Colombian flag tattoo, right?
216
00:09:41,015 --> 00:09:42,625
So I ran his prints
217
00:09:42,669 --> 00:09:43,757
through the South American
Interpol database.
218
00:09:43,800 --> 00:09:45,454
Get a little
of that Luca luck?
219
00:09:45,497 --> 00:09:46,803
You know it.
He's a Colombian national.
220
00:09:46,847 --> 00:09:48,631
Name is Yerry Manuel Chara.
221
00:09:48,675 --> 00:09:51,199
Deac, Luca got our
guy-- Yerry Chara.
222
00:09:51,242 --> 00:09:53,549
He was a member of a Colombian
rebel group known as "FARC."
223
00:09:53,593 --> 00:09:54,811
They fought the government
for decades.
224
00:09:54,855 --> 00:09:56,030
DEACON:
Considered
a terrorist organization.
225
00:09:56,073 --> 00:09:58,293
Used to fund their operations
moving cocaine.
226
00:09:58,336 --> 00:09:59,468
Yeah,
until they mostly disbanded
227
00:09:59,511 --> 00:10:01,513
back in 2016 after a treaty.
228
00:10:01,557 --> 00:10:03,777
So, why is one of 'em in L.A.
with a couple of his buddies,
229
00:10:03,820 --> 00:10:05,866
targeting a flower outlet?I may have found
something on that.
230
00:10:05,909 --> 00:10:07,476
A good 60% of the cut flowers
231
00:10:07,519 --> 00:10:09,347
that come into the U.S.
come from Colombia.
232
00:10:09,391 --> 00:10:10,479
Plane-loads of 'em, every day.
233
00:10:10,522 --> 00:10:11,480
What, you think
they're smuggling
234
00:10:11,523 --> 00:10:12,481
the drugs in with
the flowers?
235
00:10:12,524 --> 00:10:14,004
Makes sense,
given their style.
236
00:10:14,048 --> 00:10:15,702
I mean, the bikes,
automatic weapons.
237
00:10:15,745 --> 00:10:18,661
It's reminiscent of old
South American narco hit squads.
238
00:10:18,705 --> 00:10:20,837
Ever since the Mexican cartels
took over the cocaine trade,
239
00:10:20,881 --> 00:10:23,100
the Colombians have been looking
for a way back in.
240
00:10:23,144 --> 00:10:24,624
Wait. Hold on. Hold on.
Luca, that one right there.
241
00:10:24,667 --> 00:10:26,364
Him. He was there
this morning.
242
00:10:26,408 --> 00:10:28,236
STREET:
You sure?
100%.
243
00:10:28,279 --> 00:10:30,281
He was there. He was watching
just before it all went down.
244
00:10:30,325 --> 00:10:31,674
LUCA:
Well, he's wearing
general's bars,
245
00:10:31,718 --> 00:10:33,154
but there's no name
on his uniform.
246
00:10:33,197 --> 00:10:35,286
Then let's figure out
who the hell this guy is.
247
00:10:36,853 --> 00:10:39,551
Dude, what's going on?
248
00:10:39,595 --> 00:10:42,163
It's not like you to be late,
especially on an all-hands day.
249
00:10:42,206 --> 00:10:44,339
I had to stop by the
Professional Standards Bureau
250
00:10:44,382 --> 00:10:45,645
on the way in.
251
00:10:45,688 --> 00:10:47,690
Wh-Why? What's going on?
252
00:10:47,734 --> 00:10:50,127
Last night, I accidentally ate
some pot gummies.
253
00:10:50,171 --> 00:10:52,347
Yeah, they were Bonnie's.
Actually, a friend of hers.
254
00:10:52,390 --> 00:10:54,566
Didn't realize what it was
until it was too late.
255
00:10:54,610 --> 00:10:56,525
I'm not high or anything.
I slept 'em off.
256
00:10:56,568 --> 00:10:57,744
You tell Hondo yet?
257
00:10:57,787 --> 00:10:59,310
Yeah, him and Hicks.
258
00:10:59,354 --> 00:11:01,051
About as cool
as they could be, I guess,
259
00:11:01,095 --> 00:11:02,662
given the circumstances.
260
00:11:02,705 --> 00:11:04,489
What, so now you're
under investigation?
261
00:11:04,533 --> 00:11:07,362
Yeah, I had to provide a
urine sample, blood, all of it.
262
00:11:07,405 --> 00:11:08,580
Now Standards Bureau's
sending a rep.
263
00:11:08,624 --> 00:11:11,235
I got to sit down
for an interview.
264
00:11:11,279 --> 00:11:13,411
Hey, you know what kind
of questions they're gonna ask?
265
00:11:13,455 --> 00:11:14,804
What, 'cause I'm the guy
that everyone assumes
266
00:11:14,848 --> 00:11:16,458
is always in front of
the Standards Bureau?
267
00:11:16,501 --> 00:11:18,373
Just tell me what you know.
268
00:11:18,416 --> 00:11:20,592
All right. From
what I've heard--
269
00:11:20,636 --> 00:11:23,465
and this is pure gossip,
mind you-- they get personal.
270
00:11:23,508 --> 00:11:26,033
You should be fine as long as
you don't take it that way.
271
00:11:26,076 --> 00:11:28,949
[sighs]
Right. I don't know
how to feel.
272
00:11:28,992 --> 00:11:31,473
Thing is, I love Bonnie, but...
273
00:11:31,516 --> 00:11:32,996
Part of you wonders about
her thinking on this?
274
00:11:33,040 --> 00:11:34,694
Take it from someone
275
00:11:34,737 --> 00:11:37,174
whose judgment gets
questioned occasionally.
276
00:11:37,218 --> 00:11:38,567
Cut her some slack.
277
00:11:38,610 --> 00:11:39,873
I don't know.
278
00:11:39,916 --> 00:11:41,744
You know, I haven't
introduced her to my mother,
279
00:11:41,788 --> 00:11:43,615
any of my family.
280
00:11:43,659 --> 00:11:45,617
Maybe there's
an unconscious reason for that.
281
00:11:49,404 --> 00:11:50,753
[Chris asks question in Spanish]
282
00:11:50,797 --> 00:11:52,233
MAN:
I'm sorry. No.
283
00:11:52,276 --> 00:11:53,713
MAN 2:
Sorry. Don't
know anything.
284
00:11:53,756 --> 00:11:55,671
Hey, can I talk to you a second?
285
00:11:55,715 --> 00:11:57,020
I already spoke
to the police.
286
00:11:57,064 --> 00:11:58,456
Yeah, but I'm sure
the officer you talked to
287
00:11:58,500 --> 00:12:00,545
didn't ask about this guy.
288
00:12:00,589 --> 00:12:02,722
He was there right before
the shooting started.
289
00:12:02,765 --> 00:12:04,593
You know him,
don't you?
Look, I really
can't help you.
290
00:12:04,636 --> 00:12:05,855
Hey, I don't want
to play this card,
291
00:12:05,899 --> 00:12:07,291
but I kind of
saved your life today.
292
00:12:08,292 --> 00:12:10,512
Who is this guy?
293
00:12:10,555 --> 00:12:13,776
His name is Emiliano Murido.He has you all
294
00:12:13,820 --> 00:12:16,736
importing his drugs with
your flowers, doesn't he?We have no choice.
295
00:12:16,779 --> 00:12:18,738
He can hurt our families
back home in Colombia.
296
00:12:18,781 --> 00:12:20,696
So the shooting today--
you think he ordered it?Yeah.
297
00:12:20,740 --> 00:12:22,480
Nobody wants to be involved
in Murido's drugs.
298
00:12:22,524 --> 00:12:23,743
We just want
to sell our flowers.
299
00:12:23,786 --> 00:12:25,483
He must have found out
some of us
300
00:12:25,527 --> 00:12:26,746
were talking
about going to the police.
301
00:12:26,789 --> 00:12:28,617
So this is
Murido's way of
302
00:12:28,660 --> 00:12:30,401
keeping you all quiet?
Kill some and scare the others?
303
00:12:30,445 --> 00:12:32,403
We just want to make
an honest living.
304
00:12:32,447 --> 00:12:34,754
That's why we came
to America, not for this.
305
00:12:34,797 --> 00:12:35,929
What else can you
tell us about him?
306
00:12:39,541 --> 00:12:41,673
Got home from my shift
around 0200.
307
00:12:41,717 --> 00:12:43,937
The gummy worms in question
were on the counter.
308
00:12:43,980 --> 00:12:45,590
I ate four or five.
309
00:12:45,634 --> 00:12:47,027
I went to sleep within the hour.
310
00:12:48,202 --> 00:12:49,638
It wasn't till this morning,
311
00:12:49,681 --> 00:12:51,161
after I woke up, that I learned
312
00:12:51,205 --> 00:12:53,163
the gummy worms contained THC.
313
00:12:53,207 --> 00:12:54,730
At that point,
I headed directly
314
00:12:54,774 --> 00:12:56,819
to the Standards Bureau
as dictated by protocol.
315
00:12:56,863 --> 00:12:58,734
You said the gummies belonged
to your girlfriend?
316
00:12:58,778 --> 00:13:00,040
Uh, yeah.
317
00:13:00,083 --> 00:13:01,215
I need her name.
318
00:13:01,258 --> 00:13:02,607
Uh... Bonnie.
319
00:13:02,651 --> 00:13:04,392
Bonnie Lonsdale.
320
00:13:04,435 --> 00:13:05,741
Hey, it's not
really her fault.
321
00:13:05,785 --> 00:13:07,047
All right, she would've
put them away,
322
00:13:07,090 --> 00:13:09,745
but she had a little
too much wine last night.
323
00:13:09,789 --> 00:13:12,617
It-it's not like
she drinks a lot.
324
00:13:12,661 --> 00:13:13,967
You know, she had a friend over,
325
00:13:14,010 --> 00:13:15,969
and they hadn't seen each other
for a while.
326
00:13:16,012 --> 00:13:17,622
How would you describe your
relationship with Ms. Lonsdale?
327
00:13:17,666 --> 00:13:18,885
Is it serious?
328
00:13:18,928 --> 00:13:21,888
Is that really relevant
to the investigation?
329
00:13:21,931 --> 00:13:23,672
Part of being a cop,
particularly a SWAT officer,
330
00:13:23,715 --> 00:13:25,630
is making the right choices,
on and off the job.
331
00:13:25,674 --> 00:13:27,807
We're gonna need
your girlfriend to come down,
332
00:13:27,850 --> 00:13:29,634
give us a statement.
333
00:13:29,678 --> 00:13:30,853
She might not be cool with that.
334
00:13:30,897 --> 00:13:32,072
Is she cool with us
335
00:13:32,115 --> 00:13:33,682
concluding our investigation
336
00:13:33,725 --> 00:13:34,988
without us
hearing her testimony?
337
00:13:35,031 --> 00:13:37,033
Uh...
338
00:13:38,295 --> 00:13:39,819
This guy who was
always trying
339
00:13:39,862 --> 00:13:41,908
to get in my pants in
college is with the DEA now,
340
00:13:41,951 --> 00:13:43,692
and occasionally, I try
to fish for a little info,
341
00:13:43,735 --> 00:13:45,476
and apparently, he still
can't resist my charms.
342
00:13:45,520 --> 00:13:47,217
Got us a lead on our guy.
343
00:13:47,261 --> 00:13:49,654
General Emiliano Murido.
344
00:13:49,698 --> 00:13:52,875
He's a FARC rebel leader until
they signed a peace agreement
345
00:13:52,919 --> 00:13:54,659
with the Colombian
government in 2016.
346
00:13:54,703 --> 00:13:56,096
FARC was supposed
to represent the people,
347
00:13:56,139 --> 00:13:57,619
but according to this,
he's responsible
348
00:13:57,662 --> 00:13:59,012
for hundreds
of extrajudicial killings.
349
00:13:59,055 --> 00:14:00,709
Turns out he was
a very bad boy,
350
00:14:00,752 --> 00:14:01,928
in charge of their
extortion rings,
351
00:14:01,971 --> 00:14:03,494
kidnappings
and bombings.
352
00:14:03,538 --> 00:14:04,887
Not to mention
the drug trafficking operation
353
00:14:04,931 --> 00:14:06,758
that funded all of it.
354
00:14:06,802 --> 00:14:09,718
LYNCH:
Looks like he went off the grid
right after the peace treaty.
355
00:14:09,761 --> 00:14:11,763
I'm cuddling up with RHD and
Narcotics to find his network
356
00:14:11,807 --> 00:14:13,722
and see what his ground
game here looks like.
357
00:14:13,765 --> 00:14:16,290
BOLO out on Murido just got
a bead on the Bentley he drives.
358
00:14:16,333 --> 00:14:18,770
Just got spotted outside
a café on Larchmont.
359
00:14:18,814 --> 00:14:20,381
Pay this dirtbag a visit.
360
00:14:20,424 --> 00:14:22,165
We know he's nasty.
361
00:14:22,209 --> 00:14:23,819
Be safe.
362
00:14:23,863 --> 00:14:25,865
Interesting lady.
363
00:14:25,908 --> 00:14:27,736
Guess she likes to say
what's on her mind.
364
00:14:27,779 --> 00:14:29,564
She could spare me some of it.
365
00:14:32,654 --> 00:14:34,656
[indistinct chatter]
366
00:14:45,841 --> 00:14:48,583
Emiliano Murido.
367
00:14:48,626 --> 00:14:50,019
LAPD SWAT.
368
00:14:50,063 --> 00:14:51,803
We're gonna need you
to come answer some questions
369
00:14:51,847 --> 00:14:54,154
about the Flower Outlet
earlier today.
370
00:14:54,197 --> 00:14:55,895
I'm very busy.
371
00:14:55,938 --> 00:14:57,635
I saw you there
before your shooters arrived.
372
00:14:57,679 --> 00:14:59,246
Think you got a lot
to answer for.
373
00:14:59,289 --> 00:15:01,248
Perhaps you are
making a mistake.
374
00:15:01,291 --> 00:15:03,119
Somehow, I doubt that.
375
00:15:06,906 --> 00:15:08,951
You're coming with us,
one way or another.
376
00:15:10,910 --> 00:15:13,782
If you wouldn't mind,
call this number first.
377
00:15:16,698 --> 00:15:18,656
Who's gonna pick up?
378
00:15:18,700 --> 00:15:20,745
Only one way to find out.
379
00:15:21,790 --> 00:15:23,835
I got a better idea.
380
00:15:23,879 --> 00:15:25,794
Why don't you make
the call yourself
381
00:15:25,837 --> 00:15:27,970
from our place. Get up.
382
00:15:40,765 --> 00:15:43,377
[distant siren wailing]
383
00:15:45,205 --> 00:15:46,728
[Deacon sighs]
384
00:15:46,771 --> 00:15:49,078
Hondo, Deacon,
this is Agent Devereaux,
385
00:15:49,122 --> 00:15:50,775
CIA.
Sergeants.
386
00:15:50,819 --> 00:15:52,386
What's the CIA got to do
with any of this?
387
00:15:52,429 --> 00:15:54,083
They need you
to release General Murido.
388
00:15:54,127 --> 00:15:55,693
Come again,
Lieutenant?You heard me.
389
00:15:55,737 --> 00:15:57,260
You don't have to like it,
390
00:15:57,304 --> 00:15:59,436
but you do have
to cut him loose.
391
00:16:14,321 --> 00:16:15,931
We've got reason to believe
that Murido's running
392
00:16:15,975 --> 00:16:17,802
a cocaine operation in L.A.And ordered the hit
393
00:16:17,846 --> 00:16:19,804
at the Flower Outlet today. Four
dead vendors, six more wounded.
394
00:16:19,848 --> 00:16:22,111
And what proof do you have that
Murido played a part in that?Well, I spoke
395
00:16:22,155 --> 00:16:24,374
to one of the vendors
forced to import Murido's drugs.
396
00:16:24,418 --> 00:16:25,897
He stated that Murido
orchestrated the shooting
397
00:16:25,941 --> 00:16:27,769
as a warning
not to go to police.
398
00:16:27,812 --> 00:16:29,075
Well, that's conjecture at best.
399
00:16:29,118 --> 00:16:30,990
Anyone back that story up?HONDO: He was there.
400
00:16:31,033 --> 00:16:32,600
We caught him on camera
before the shooting started.
401
00:16:32,643 --> 00:16:34,558
So all you've really got
is footage of Murido shopping
402
00:16:34,602 --> 00:16:35,951
for flowers.HICKS: Come on.
403
00:16:35,995 --> 00:16:37,648
You really think
this is a coincidence?
404
00:16:37,692 --> 00:16:40,042
What's he giving you that's
worth that kind of protection?
405
00:16:40,086 --> 00:16:41,261
That's privileged
information.
406
00:16:41,304 --> 00:16:44,046
Look, Murido is no angel.
We know that.
407
00:16:44,090 --> 00:16:46,396
But because of his background,
he's able to give us
408
00:16:46,440 --> 00:16:48,268
valuable intel along Colombia's
border with Venezuela,
409
00:16:48,311 --> 00:16:50,313
a government hostile
to our own.LYNCH: You're saying
410
00:16:50,357 --> 00:16:52,402
Murido could help save lives
in that part of the world.
411
00:16:52,446 --> 00:16:56,058
And in exchange, we allow him
a certain degree of immunity
412
00:16:56,102 --> 00:16:57,886
and provide medical treatment
for a viral condition he has.
413
00:16:57,929 --> 00:17:00,062
But there are limits, of course.
414
00:17:00,106 --> 00:17:02,804
I will talk to him, make sure
we have him under control.
415
00:17:02,847 --> 00:17:04,893
So you're just gonna turn a
blind eye to his drug operation?
416
00:17:04,936 --> 00:17:07,026
And the shootout
this morning?I'd need more proof
417
00:17:07,069 --> 00:17:08,288
of his guilt
before I just turn him over
418
00:17:08,331 --> 00:17:09,854
and abandon the greater good.
419
00:17:09,898 --> 00:17:12,248
Greater good? You didn't
see those people killed.
420
00:17:12,292 --> 00:17:15,904
Your priorities are 4,000 miles
away on some other continent.
421
00:17:15,947 --> 00:17:19,038
We are worried about the people
here in Los Angeles.
422
00:17:20,561 --> 00:17:22,345
Murido's not to be touched,
understood?
423
00:17:27,785 --> 00:17:29,265
Mess with him again,
424
00:17:29,309 --> 00:17:31,702
repercussions will fall
on you, Lieutenant Lynch.
425
00:17:36,707 --> 00:17:38,753
[Lynch sighs]
426
00:17:39,971 --> 00:17:42,148
That wasn't a fight
we were gonna win.
427
00:17:48,110 --> 00:17:50,504
Yo, Hondo.
428
00:17:50,547 --> 00:17:52,593
D.
429
00:17:52,636 --> 00:17:53,855
Everything all right?
430
00:17:53,898 --> 00:17:55,509
Yeah.
Let's walk.
431
00:17:55,552 --> 00:17:58,207
You know, your pops wanted me to
give the car a spin, you know,
432
00:17:58,251 --> 00:17:59,513
test out the
new carburetor.
433
00:17:59,556 --> 00:18:00,992
So I thought I'd
just drive by here
434
00:18:01,036 --> 00:18:02,994
since it's not that far.Wait. Hold up. Hold up.
435
00:18:03,038 --> 00:18:05,040
My pops is already letting you
drive the six-four?
436
00:18:05,084 --> 00:18:06,302
I mean, damn,
it took me years
437
00:18:06,346 --> 00:18:07,999
before he even
let me wash that ride.
438
00:18:08,043 --> 00:18:10,045
Yeah, I guess I just
got it like that, yeah.
439
00:18:11,090 --> 00:18:12,178
Hey.
440
00:18:12,221 --> 00:18:14,005
What's really going on with you?
441
00:18:15,877 --> 00:18:18,009
[sighs]
I-I was gonna tell you sooner,
442
00:18:18,053 --> 00:18:19,968
but your pops told me
not to say anything.
443
00:18:20,011 --> 00:18:22,188
But straight up,
I feel like he's sick.
444
00:18:22,231 --> 00:18:23,667
Like, real, real sick.
445
00:18:23,711 --> 00:18:25,365
I've been seeing him
coughing up blood lately.
446
00:18:25,408 --> 00:18:28,237
Wait a minute.
Wait a minute. What?I seen it happen twice now.
447
00:18:28,281 --> 00:18:30,239
The first time it happened,
he said it was "chest pepper,"
448
00:18:30,283 --> 00:18:32,111
and I don't know
what that means.
449
00:18:32,154 --> 00:18:33,982
I guess it's old-school
for heartburn or something.
450
00:18:34,025 --> 00:18:35,853
But I know
it's not that.
451
00:18:35,897 --> 00:18:37,986
And the second time it happened,
I offered to call 911,
452
00:18:38,029 --> 00:18:40,162
but he just said
he'll deal with it.
453
00:18:40,206 --> 00:18:42,033
All right, Darryl.
It's all right.
454
00:18:42,077 --> 00:18:44,079
Thank you for telling me.
455
00:18:44,123 --> 00:18:46,168
I'll talk to him.All right.
456
00:18:48,823 --> 00:18:51,304
BONNIE:
Please don't be tough
on Victor. He didn't know.
457
00:18:51,347 --> 00:18:54,089
This was all my fault.
I am so sorry.
458
00:18:54,133 --> 00:18:56,004
So these pot gummies
belonged to you?
459
00:18:56,047 --> 00:18:57,658
No. My friend
brought them over.
460
00:18:57,701 --> 00:19:00,139
Please state your friend's name.
461
00:19:01,227 --> 00:19:03,142
That's necessary?
462
00:19:03,185 --> 00:19:05,056
Do you know if she purchased
the gummies legally?
463
00:19:05,100 --> 00:19:06,536
I think so.
464
00:19:07,581 --> 00:19:09,148
Please tell me she's not
465
00:19:09,191 --> 00:19:10,932
going to get
in trouble for this, too.
466
00:19:10,975 --> 00:19:13,239
No. I'm just trying
to keep the facts straight.
467
00:19:13,282 --> 00:19:14,849
How often do you
consume edibles?
468
00:19:18,418 --> 00:19:20,985
Uh... maybe once a week.
469
00:19:21,029 --> 00:19:24,032
It was a terrible mistake.
470
00:19:24,075 --> 00:19:25,947
I love Victor,
and I don't want him getting
471
00:19:25,990 --> 00:19:27,514
into any trouble
for something that I did.
472
00:19:27,557 --> 00:19:29,255
I can understand that.
473
00:19:29,298 --> 00:19:31,561
Is there anything else the
Standards Bureau needs from us?
474
00:19:31,605 --> 00:19:33,215
Just patience as we deliberate.
475
00:19:39,221 --> 00:19:41,049
[indistinct chatter]
476
00:19:41,092 --> 00:19:43,443
I meant everything
that I said in there.
477
00:19:43,486 --> 00:19:45,488
I know how important
SWAT is to you.
478
00:19:45,532 --> 00:19:47,751
I should have explained all
the rules to you before,
479
00:19:47,795 --> 00:19:49,231
emphasized what
was important,
480
00:19:49,275 --> 00:19:50,972
stopped this
from getting here.
481
00:19:51,015 --> 00:19:53,975
Thanks, but that's you trying
to take responsibility,
482
00:19:54,018 --> 00:19:55,759
make me feel better.
483
00:19:55,803 --> 00:19:58,197
Look, I know how much
this bothers you.
484
00:19:58,240 --> 00:20:00,416
I just wish you showed
better judgment.
485
00:20:02,810 --> 00:20:04,246
Look, if we're
gonna be together,
486
00:20:04,290 --> 00:20:05,682
what you do reflects
on me, and vice-versa.
487
00:20:05,726 --> 00:20:07,206
There are some things
488
00:20:07,249 --> 00:20:08,903
that I can't do with you
'cause of this job.
489
00:20:08,946 --> 00:20:10,948
But I also know it's
not fair to ask you
490
00:20:10,992 --> 00:20:14,256
to be somebody different than
who you are, so I don't know.
491
00:20:14,300 --> 00:20:16,780
You're scaring me right now.
492
00:20:16,824 --> 00:20:18,260
Are you saying that you...?
493
00:20:18,304 --> 00:20:20,306
I don't know
what I'm saying.
494
00:20:21,307 --> 00:20:22,917
I'll be right back.
495
00:20:22,960 --> 00:20:24,962
I'm just gonna
use the bathroom.
496
00:20:26,007 --> 00:20:27,617
[sighs]
497
00:20:27,661 --> 00:20:30,272
Hondo, Deacon found an alias
Murido used back in Colombia.
498
00:20:30,316 --> 00:20:31,926
We cross-checked with the
L.A. County Recorder's Office.
499
00:20:31,969 --> 00:20:33,971
One of the names was used to
get a business license here.
500
00:20:34,015 --> 00:20:35,625
It's a flower storage
warehouse in South Gate
501
00:20:35,669 --> 00:20:38,280
where Murido's vendors go to
get their weekly flower supply.
502
00:20:38,324 --> 00:20:40,195
Which means it's probably
where he stores his drugs.
503
00:20:40,239 --> 00:20:41,631
Okay, hold up.
You heard the CIA.
504
00:20:41,675 --> 00:20:42,806
Murido's untouchable.
505
00:20:42,850 --> 00:20:44,504
He might be.
506
00:20:44,547 --> 00:20:46,201
But what I heard is
507
00:20:46,245 --> 00:20:48,203
they wouldn't do anything
without more proof.
508
00:20:48,247 --> 00:20:52,076
But as far as I'm concerned,
his drug business is fair game.
509
00:20:52,120 --> 00:20:55,297
And if he's swept up
in it, so be it.
510
00:20:55,341 --> 00:20:57,604
We gonna tell Lynch about this?
511
00:20:57,647 --> 00:20:59,258
No.
512
00:20:59,301 --> 00:21:01,260
Roger that.
513
00:21:02,478 --> 00:21:04,263
Let's roll.
514
00:21:10,181 --> 00:21:11,748
Hondo, our undercover
is in the warehouse.
515
00:21:11,792 --> 00:21:14,185
[indistinct,
overlapping chatter]
516
00:21:19,756 --> 00:21:21,932
STREET:
You got to feel for Tan, huh?
517
00:21:21,976 --> 00:21:24,457
You think relationships
only get in the way of this job?Depends.
518
00:21:24,500 --> 00:21:27,329
For me, job's only gotten in
the way of my relationships.
519
00:21:27,373 --> 00:21:29,679
[crowd chatter]
520
00:21:34,902 --> 00:21:37,339
Okay, visual confirmation
on the drugs.
521
00:21:41,387 --> 00:21:43,345
I got six armed guards--
two each on the north and south.
522
00:21:43,389 --> 00:21:45,216
The other two
walking the center aisle.
523
00:21:48,481 --> 00:21:50,744
[announcer speaking Spanish
on TV]
524
00:22:03,713 --> 00:22:06,281
[shouting in Spanish]
525
00:22:06,325 --> 00:22:08,109
HONDO: LAPD!
STREET:
Drop your weapons!
526
00:22:08,152 --> 00:22:09,806
STREET: On the ground!LUCA: On the ground now!
527
00:22:09,850 --> 00:22:11,678
HONDO: LAPD!STREET:
On the ground!
528
00:22:11,721 --> 00:22:12,809
Hands behind your back!
529
00:22:12,853 --> 00:22:14,376
LAPD. Get down now.LAPD!
530
00:22:14,420 --> 00:22:15,377
[overlapping shouting]
531
00:22:15,421 --> 00:22:17,466
[shouting in Spanish]
532
00:22:17,510 --> 00:22:18,685
[Chris shouts in Spanish]
533
00:22:18,728 --> 00:22:20,295
Hands behind your back!
534
00:22:23,951 --> 00:22:25,735
CHRIS:
Check this out.
535
00:22:27,607 --> 00:22:30,305
Anyone want to guess
the street value?DEACON: Call Narcotics.
536
00:22:30,349 --> 00:22:33,308
Have them check every box,
all the pallets.
537
00:22:35,441 --> 00:22:36,920
Shut this place down.
538
00:22:47,061 --> 00:22:48,410
Should I fake some niceties
539
00:22:48,454 --> 00:22:50,456
or just skip straight
to being hopping mad?
540
00:22:50,499 --> 00:22:52,283
Why don't you give it
to me straight?
541
00:22:52,327 --> 00:22:54,503
I just got off the phone
with Agent Devereaux
542
00:22:54,547 --> 00:22:56,287
expressing the CIA's
extreme displeasure.
543
00:22:56,331 --> 00:22:58,986
It was all I could do to
keep him from calling the mayor.
544
00:22:59,029 --> 00:23:00,379
Crisis averted, then.
545
00:23:00,422 --> 00:23:02,293
You went behind my back.I'm sorry.
546
00:23:02,337 --> 00:23:04,208
I'm not operating
under the impression
547
00:23:04,252 --> 00:23:06,341
that I need to clear any
of SWAT's actions with you.
548
00:23:06,385 --> 00:23:09,126
Murido was explicitly
off limits.
549
00:23:09,170 --> 00:23:10,563
We didn't target Murido.
550
00:23:10,606 --> 00:23:12,391
We did, however, disrupt
551
00:23:12,434 --> 00:23:14,349
a major cocaine
smuggling operation,
552
00:23:14,393 --> 00:23:16,482
which I'm pretty sure is
well within our purview.
553
00:23:17,526 --> 00:23:18,745
That's very clever.
554
00:23:21,312 --> 00:23:23,140
I'm sure you're quite smitten
555
00:23:23,184 --> 00:23:25,012
with what you've just managed
to pull off here,
556
00:23:25,055 --> 00:23:26,970
but you are going out
on a limb, Commander.
557
00:23:27,014 --> 00:23:28,885
And I hope it works out,
I really do,
558
00:23:28,929 --> 00:23:31,279
but if it doesn't,
I won't have your back.
559
00:23:31,322 --> 00:23:33,847
Didn't think you would.
560
00:23:34,935 --> 00:23:36,589
Okay.
561
00:23:40,027 --> 00:23:41,376
[door closes]
562
00:23:45,728 --> 00:23:47,730
You've been keeping
your phone on you?
563
00:23:47,774 --> 00:23:50,211
I put it aside
to work on my car.
564
00:23:50,254 --> 00:23:51,995
I don't like distractions.
565
00:23:52,039 --> 00:23:54,650
It's the kind of dedication
my baby deserves. [chuckles]
566
00:23:55,695 --> 00:23:57,218
I called you
from work today.
567
00:23:57,261 --> 00:23:59,002
Everything okay?
568
00:23:59,046 --> 00:24:00,743
You tell me.
569
00:24:02,092 --> 00:24:03,659
Appears to be.Pop,
570
00:24:03,703 --> 00:24:05,444
I hear you've been
coughing up blood.
571
00:24:05,487 --> 00:24:08,316
You've been doing a good
job of hiding that from me.
572
00:24:08,359 --> 00:24:10,231
Never figured that boy
to be a damn snitch.
573
00:24:10,274 --> 00:24:11,841
Got to mind his own business.
574
00:24:11,885 --> 00:24:13,147
This ain't about Darryl, Pop.
575
00:24:13,190 --> 00:24:15,366
It's about your health, man.
576
00:24:15,410 --> 00:24:18,282
I've seen your coughing fits,
and they're getting worse.
577
00:24:18,326 --> 00:24:20,284
Coughing fits ain't
never killed no one.
578
00:24:20,328 --> 00:24:22,286
Pop? Pop?What?!
579
00:24:22,330 --> 00:24:24,811
What if it's a symptom
of something more dangerous?
580
00:24:24,854 --> 00:24:27,291
Don't you know about
mind your own store?
581
00:24:27,335 --> 00:24:29,293
You're always trying
to save everyone.
582
00:24:29,337 --> 00:24:32,122
You're gonna run yourself in
the ground sooner or later.
583
00:24:32,166 --> 00:24:33,907
Try worrying about
yourself, son.
584
00:24:33,950 --> 00:24:35,822
Don't do that. Don't you try
and make this about me.
585
00:24:35,865 --> 00:24:37,345
Look, I'm an old man.
586
00:24:37,388 --> 00:24:39,652
And one day, you're
gonna understand
587
00:24:39,695 --> 00:24:42,002
that the future
ain't always bright.
588
00:24:43,394 --> 00:24:45,701
Is that why you decided
to come back home?
589
00:24:45,745 --> 00:24:47,834
Because you wanted
to try and fix the past,
590
00:24:47,877 --> 00:24:49,749
make up for your mistakes
while you still can?
591
00:24:49,792 --> 00:24:51,620
I've made my peace
with all of that.
592
00:24:51,664 --> 00:24:54,318
Well, some of us haven't.
593
00:24:55,972 --> 00:24:58,540
You want to put
your mind at ease?
594
00:24:58,584 --> 00:25:00,890
You've came to
the wrong place.
595
00:25:03,240 --> 00:25:04,459
[door closes]
596
00:25:04,503 --> 00:25:06,505
[teakettle whistling]
597
00:25:18,647 --> 00:25:21,084
I hope the kids will be
able to sleep tonight.
598
00:25:21,128 --> 00:25:25,349
Oh, well, not that I have
anything to compare it to...
599
00:25:27,308 --> 00:25:30,572
...but I think they're handling
the situation pretty well,
600
00:25:30,616 --> 00:25:33,140
considering the circumstances.
601
00:25:33,183 --> 00:25:35,316
Maybe helps that Daddy's a cop.
602
00:25:35,359 --> 00:25:38,449
They saw him come
to the rescue, get the bad guy.
603
00:25:38,493 --> 00:25:40,277
They shouldn't have seen
any of that.
604
00:25:41,888 --> 00:25:44,543
You know, Samuel told his friend
that he wasn't afraid,
605
00:25:44,586 --> 00:25:47,067
that he knew
his dad would save the day.
606
00:25:48,111 --> 00:25:49,983
What did you think?
607
00:25:50,026 --> 00:25:53,421
That you were gonna
keep your promise to me.
608
00:25:57,860 --> 00:26:00,036
LILA:
Can I sleep
with you guys?
609
00:26:00,080 --> 00:26:02,517
Of course you can,
sweetheart. Come on.Yup.
610
00:26:03,605 --> 00:26:05,302
Come on.
611
00:26:05,346 --> 00:26:08,175
Hey.Looks like it's you
and me and Mommy.
612
00:26:08,218 --> 00:26:09,568
And the Tickle Monster.
613
00:26:09,611 --> 00:26:12,440
[both laugh]Ah, got you. [mutters]
614
00:26:12,483 --> 00:26:14,485
[engines revving]
615
00:26:17,401 --> 00:26:18,968
David?
616
00:26:24,626 --> 00:26:27,411
[beeping][gunfire continues]
617
00:26:27,455 --> 00:26:29,370
Stay low. Listen to my voice.
618
00:26:31,590 --> 00:26:33,287
[Victoria crying]
619
00:26:33,330 --> 00:26:35,115
Boys, stay down.
620
00:26:35,158 --> 00:26:36,943
[crying][gunfire continues]
621
00:26:49,129 --> 00:26:51,348
[engines revving][Victoria crying]
622
00:26:51,392 --> 00:26:52,828
[tires screeching,
engines revving]
623
00:27:00,619 --> 00:27:02,708
[panting]
624
00:27:13,240 --> 00:27:14,763
You draw this?
625
00:27:14,807 --> 00:27:16,547
[indistinct chatter]
626
00:27:16,591 --> 00:27:18,158
Hey, kids,
627
00:27:18,201 --> 00:27:21,335
you get hungry, I got
some shucos and tepache.
628
00:27:21,378 --> 00:27:22,989
Man, this stuff is
yum, yum, yum, yum.
629
00:27:23,032 --> 00:27:24,730
You're gonna
love it, man.
630
00:27:24,773 --> 00:27:28,037
And I brought some sandwiches
and snacks for you and the kids.
631
00:27:30,823 --> 00:27:32,433
I really appreciate you guys
coming in while off duty.
632
00:27:32,476 --> 00:27:34,957
I mean, you didn't
have to do it.Are you kidding me, Deac?
633
00:27:35,001 --> 00:27:37,264
An attack on one of us
is an attack on all of us.
634
00:27:37,307 --> 00:27:38,352
Anything you need.
635
00:27:38,395 --> 00:27:39,832
It's just a family thing.Yeah, man.
636
00:27:39,875 --> 00:27:41,485
Hey.
637
00:27:43,923 --> 00:27:46,099
That is yums. Whoa!
638
00:27:46,142 --> 00:27:47,970
[laughing]
639
00:27:51,365 --> 00:27:53,584
Hey. How you holding up?
640
00:27:53,628 --> 00:27:55,151
This time? Not fine.
641
00:27:55,195 --> 00:27:57,066
Murido ordered this
because of our bust.
642
00:27:57,110 --> 00:27:59,678
You know that.I do, and we're
gonna go after him.
643
00:27:59,721 --> 00:28:01,331
Not if Lynch
gets in the way.
644
00:28:01,375 --> 00:28:03,986
And what if the CIA
keeps protecting him?
645
00:28:06,336 --> 00:28:08,512
You better choose your next
words carefully, Devereaux.
646
00:28:08,556 --> 00:28:10,689
Sergeant, I heard about
what happened at your home.
647
00:28:10,732 --> 00:28:13,082
I can't imagine
what you must be going through.
648
00:28:13,126 --> 00:28:15,650
Just relieved that you
and your family were unharmed.They were Murido's men.
649
00:28:15,694 --> 00:28:17,565
They were targeting my wife
and my children as payback.
650
00:28:17,608 --> 00:28:19,523
I get that you're pissed.
I would be, too.
651
00:28:19,567 --> 00:28:21,221
But if this is payback
like you're saying,
652
00:28:21,264 --> 00:28:23,353
wasn't it set in motion
by messing with their boss,
653
00:28:23,397 --> 00:28:24,877
who we told you was off-limits?
654
00:28:24,920 --> 00:28:27,270
Okay, that right there
does not sound like an apology.
655
00:28:27,314 --> 00:28:28,750
I don't know what
I would be apologizing for.
656
00:28:28,794 --> 00:28:30,926
We gave you an order,
you ignored it,
657
00:28:30,970 --> 00:28:32,362
there were consequences.Deac!
658
00:28:32,406 --> 00:28:33,146
Get off!
Deacon!
659
00:28:33,189 --> 00:28:34,277
Get off!Deacon! Deac!
660
00:28:34,321 --> 00:28:35,539
Get him off!Deacon, that's enough.
661
00:28:35,583 --> 00:28:36,889
That's enough, man.
662
00:28:36,932 --> 00:28:39,892
Murido made a run
at Deacon's family.
663
00:28:39,935 --> 00:28:41,763
Now, you got to explain how
you're gonna make it right.
664
00:28:41,807 --> 00:28:43,765
And he will.
665
00:28:43,809 --> 00:28:45,549
Agent Devereaux,
666
00:28:45,593 --> 00:28:47,856
why don't the three of us
talk privately in my office?
667
00:28:47,900 --> 00:28:50,163
Where I come from,
street cops don't touch agents.
668
00:28:50,206 --> 00:28:53,775
Where I come from, people with
badges don't protect killers.
669
00:29:00,826 --> 00:29:03,350
[door opens, closes]
670
00:29:03,393 --> 00:29:06,005
So this comes down to
Lynch and the CIA?
671
00:29:06,048 --> 00:29:07,833
That's just great.
672
00:29:12,185 --> 00:29:13,795
My sergeant and his kids
are spending
673
00:29:13,839 --> 00:29:15,057
the night here
under our protection.
674
00:29:15,101 --> 00:29:17,233
The line's been crossed.
We need to deal
675
00:29:17,277 --> 00:29:19,192
with the fact that
your asset had a cop
676
00:29:19,235 --> 00:29:20,846
and his family attacked
in their own home.
677
00:29:20,889 --> 00:29:22,717
We don't have
definitive proof of that.
678
00:29:22,761 --> 00:29:24,066
And if you did, what
would you do to Murido?
679
00:29:24,110 --> 00:29:25,894
Give him a good talking-to?
680
00:29:25,938 --> 00:29:28,201
I'm trying to balance
two competing interests here.
681
00:29:28,244 --> 00:29:30,812
[scoffs]How would you like a
story in the L.A. Times
682
00:29:30,856 --> 00:29:33,162
about the CIA doing business
with a South American drug lord?
683
00:29:33,206 --> 00:29:34,816
Wouldn't be the
first time you fellas
684
00:29:34,860 --> 00:29:36,078
tried dirty tricks
in this city.
685
00:29:36,122 --> 00:29:37,993
Freeway Rick, Iran Contra.
686
00:29:38,037 --> 00:29:40,430
You think a reporter might
be interested in that story?
687
00:29:40,474 --> 00:29:41,605
You know
I can't give you Murido.
688
00:29:41,649 --> 00:29:42,911
Then give us something else.
689
00:29:42,955 --> 00:29:44,870
[sighs]
690
00:29:50,353 --> 00:29:52,834
Brave kids.
You taught 'em well.
691
00:29:52,878 --> 00:29:55,184
No, no. Annie did that.
692
00:29:55,228 --> 00:29:56,838
[Victoria coos]
693
00:29:56,882 --> 00:30:00,015
I promised her I'd always
keep our family safe.
694
00:30:00,059 --> 00:30:01,843
What am I doing if I
can't keep that promise?
695
00:30:01,887 --> 00:30:03,845
Well, it looks like
you lived up to it to me.
696
00:30:03,889 --> 00:30:05,586
[Victoria fusses]
697
00:30:06,674 --> 00:30:08,589
[sighs]
Annie?
698
00:30:11,070 --> 00:30:12,854
Bonnie.
699
00:30:12,898 --> 00:30:14,290
I heard what happened.
700
00:30:14,334 --> 00:30:16,466
Oh, I can't believe it.Mm.
701
00:30:16,510 --> 00:30:18,860
I mean, how do you even
deal with all of this?
702
00:30:18,904 --> 00:30:20,862
Oh, I'm just grateful
everyone's okay.
703
00:30:20,906 --> 00:30:22,777
I heard about
why you're here.
704
00:30:22,821 --> 00:30:24,779
Mm. I really screwed up.
705
00:30:24,823 --> 00:30:26,215
Hey, it's not easy.
706
00:30:26,259 --> 00:30:28,000
I mean, I-I have
to make sure that
707
00:30:28,043 --> 00:30:31,873
my kids' poppy seed bagels don't
ever get anywhere near David's.
708
00:30:31,917 --> 00:30:34,006
Can't test positive for opiates.
709
00:30:34,049 --> 00:30:36,704
Hmm.
You know,
being with a cop,
710
00:30:36,747 --> 00:30:40,099
especially a SWAT officer--
it's just... different.
711
00:30:40,142 --> 00:30:42,884
I envy what you
and Deacon have.
712
00:30:42,928 --> 00:30:45,931
ANNIE:
Oh, you got to know
what you're getting into.
713
00:30:45,974 --> 00:30:47,541
But if you're with a man
that you love,
714
00:30:47,584 --> 00:30:50,979
there is no bigger reward
than a SWAT family.
715
00:30:52,807 --> 00:30:53,895
Just had your
house shot up.
716
00:30:53,939 --> 00:30:55,462
Annie still seems
unshakeable.
717
00:30:55,505 --> 00:30:57,594
Guessing she was built
to be a cop's wife.
718
00:30:57,638 --> 00:30:58,987
No. Not in
the beginning.
719
00:30:59,031 --> 00:31:00,336
No, took time
and some convincing
720
00:31:00,380 --> 00:31:02,904
that I was someone
worth betting on,
721
00:31:02,948 --> 00:31:04,427
that all the late nights
and the worrying
722
00:31:04,471 --> 00:31:05,689
was gonna be worth it.
723
00:31:05,733 --> 00:31:08,562
I just hope it still is for her.
724
00:31:08,605 --> 00:31:11,043
I hadn't thought of it
that way before.
725
00:31:13,088 --> 00:31:14,698
We ask too much of them.
726
00:31:19,834 --> 00:31:21,967
HONDO:
Pop, I've been trying
to reach you, man,
727
00:31:22,010 --> 00:31:24,012
but, listen, something's going
on with Deacon and his family
728
00:31:24,056 --> 00:31:26,406
that I got to look into,
but this is my third voice mail.
729
00:31:26,449 --> 00:31:28,364
I know you're trying to duck me.
Now, stop it.
730
00:31:28,408 --> 00:31:29,931
Just call me back.Hondo.
731
00:31:29,975 --> 00:31:31,933
Pop, we need to talk.
732
00:31:31,977 --> 00:31:34,327
Tell us we got the green light
to go after Murido.
733
00:31:34,370 --> 00:31:35,632
Is the CIA handing him over?
734
00:31:35,676 --> 00:31:37,896
Not exactly.This is so screwed up.
735
00:31:37,939 --> 00:31:39,941
Commander, we can't keep
carrying the Agency's water,
736
00:31:39,985 --> 00:31:42,248
not with Deacon's house getting
shot up with his kids inside.
737
00:31:42,291 --> 00:31:43,989
Hondo, dial it down
for a second.
738
00:31:44,032 --> 00:31:45,991
They won't give up Murido,
because they can't.
739
00:31:46,034 --> 00:31:49,037
But we got them to give us the
final cog of his drug business.
740
00:31:49,081 --> 00:31:50,691
Murido's got
an inside guy at customs
741
00:31:50,734 --> 00:31:52,954
who lets his cocaine
slip through. We flip him,
742
00:31:52,998 --> 00:31:55,304
should allow us to bring
the operation down for good.
743
00:31:55,348 --> 00:31:57,698
First,
we pick up our guy.
744
00:31:58,786 --> 00:32:00,483
Name is Howard McReady.
745
00:32:00,527 --> 00:32:02,355
Let's bring him in.
746
00:32:06,141 --> 00:32:08,361
I don't want to go to prison.
747
00:32:08,404 --> 00:32:11,103
Murido threatened
to kill me and my family.
748
00:32:11,146 --> 00:32:12,321
What choice did he give me?
749
00:32:12,365 --> 00:32:13,801
The easy choice was
to take his payoffs.
750
00:32:13,844 --> 00:32:14,889
That was a bad deal.
751
00:32:14,933 --> 00:32:15,977
Should've come to us first.
752
00:32:16,021 --> 00:32:16,978
We would've made you
a better one.
753
00:32:17,022 --> 00:32:18,240
You guys have guns and badges.
754
00:32:18,284 --> 00:32:19,894
You can protect yourselves.
755
00:32:19,938 --> 00:32:21,983
What can I do
against a guy like that?
756
00:32:22,027 --> 00:32:24,768
Well, we can keep you safe
from this point on,
757
00:32:24,812 --> 00:32:26,945
but you're gonna tell us
about every shipment
758
00:32:26,988 --> 00:32:28,990
that you let come
through customs for him.
759
00:32:34,561 --> 00:32:36,650
What about the one
coming in tonight?
760
00:32:38,173 --> 00:32:40,959
It's Murido's biggest
delivery from Bogotá.
761
00:32:41,002 --> 00:32:43,048
What time is it getting in?Next couple hours.
762
00:32:43,091 --> 00:32:45,485
I heard the warehouse
in South Gate got raided.
763
00:32:45,528 --> 00:32:47,269
Can't take his supply there
no more.
764
00:32:47,313 --> 00:32:48,575
He's gonna need someplace new.
765
00:32:48,618 --> 00:32:49,880
Any bright ideas where?I won't know
766
00:32:49,924 --> 00:32:51,360
until I see him
at customs tonight,
767
00:32:51,404 --> 00:32:53,014
but if I'm not there,
he's gonna know something's up,
768
00:32:53,058 --> 00:32:55,712
get spooked.
Okay.
769
00:32:55,756 --> 00:32:59,020
We need to find him
some clothes.
770
00:32:59,064 --> 00:33:02,458
You're working tonight, for us.
771
00:33:13,078 --> 00:33:16,124
Guess I'll see you
back at home?
Yeah.
772
00:33:16,168 --> 00:33:17,604
Pick you up something
on the way?
773
00:33:17,647 --> 00:33:19,214
I'm not really hungry.
774
00:33:19,258 --> 00:33:23,001
Look, if being with you
means stopping the edibles,
775
00:33:23,044 --> 00:33:24,350
I am done with them.
776
00:33:24,393 --> 00:33:27,266
You are more important
to me than them
777
00:33:27,309 --> 00:33:30,791
or anything else.I feel the same way.
778
00:33:30,834 --> 00:33:32,836
It's also on me to
make sure we're solid
779
00:33:32,880 --> 00:33:35,535
the way Deacon and Annie are.
I know we can be.
780
00:33:35,578 --> 00:33:38,103
No. We will be.
781
00:33:40,105 --> 00:33:41,410
Caveat emptor, young lady.
782
00:33:41,454 --> 00:33:42,803
Sorry, what?
783
00:33:42,846 --> 00:33:45,545
Buyer beware, especially when
the goods are bad.
784
00:33:45,588 --> 00:33:47,112
Screen came back
on the pot gummies.
785
00:33:47,155 --> 00:33:48,417
They're pretty lame.
786
00:33:48,461 --> 00:33:50,767
Barely any potency.Wait, that's good news.
787
00:33:50,811 --> 00:33:52,421
Traces were negligible.
788
00:33:52,465 --> 00:33:54,641
Also, the Standards Bureau
found no intent or impropriety.
789
00:33:54,684 --> 00:33:56,251
You did it by the book,
790
00:33:56,295 --> 00:33:58,297
and they took that into
consideration, too.
791
00:33:58,340 --> 00:33:59,950
They also appreciated
you coming in today,
792
00:33:59,994 --> 00:34:03,867
advocating for Victor, so you've
been officially exonerated.
793
00:34:03,911 --> 00:34:04,999
Yes!
794
00:34:05,043 --> 00:34:06,392
Team's gearing up
in the motor pool.
795
00:34:06,435 --> 00:34:08,046
I'm back on active duty?
796
00:34:08,089 --> 00:34:10,091
If you hurry, catch your squad
before they leave the building.
797
00:34:10,135 --> 00:34:12,224
[chuckles] Go.
798
00:34:12,267 --> 00:34:14,313
And be careful.You heard the young lady.
799
00:34:14,356 --> 00:34:16,358
Beat it.
800
00:34:20,188 --> 00:34:22,060
[sighs]
801
00:34:22,103 --> 00:34:25,106
[siren wailing]
802
00:34:25,150 --> 00:34:26,673
LUCA: 22-David to
Command, show 114
803
00:34:26,716 --> 00:34:28,370
en route to location.
804
00:34:28,414 --> 00:34:30,546
Nice having you back
with us, Tan.
Thanks.
805
00:34:30,590 --> 00:34:32,244
I was worried I might not see
the front seat again.
806
00:34:32,287 --> 00:34:34,072
Yeah, well, you can thank Street
for keeping it warm for you.
807
00:34:34,115 --> 00:34:35,682
STREET:
Hey, you sure you want
in on this mission?
808
00:34:35,725 --> 00:34:38,380
We're raiding a coke operation,
not a grow farm.TAN: Ha ha.
809
00:34:38,424 --> 00:34:40,208
You know, Street, I thought
I'd see what it was like
810
00:34:40,252 --> 00:34:42,167
for you getting kicked off SWAT,
but I backed out last minute.
811
00:34:42,210 --> 00:34:44,517
Ooh, ouch, I got to give
that round to Tan, Street.
812
00:34:44,560 --> 00:34:47,085
Coke shipment gets into LAX
in ten minutes.
813
00:34:47,128 --> 00:34:49,130
The contact's gonna let us know
when the convoy's fully loaded
814
00:34:49,174 --> 00:34:50,958
and about to leave.Then we grab the drugs
815
00:34:51,001 --> 00:34:52,525
at the customs depot
before they hit the road.
816
00:34:52,568 --> 00:34:54,135
We end Murido's
operation for good.
817
00:34:54,179 --> 00:34:56,355
And if the big guy
happens to be there,
818
00:34:56,398 --> 00:34:58,052
all the better.
819
00:35:07,279 --> 00:35:08,541
Thank you.
820
00:35:12,719 --> 00:35:14,590
[siren wailing]
821
00:35:16,549 --> 00:35:19,029
LAPD! Get on the ground!
Do it now!
822
00:35:19,073 --> 00:35:20,509
[Chris shouting in Spanish]
823
00:35:20,553 --> 00:35:23,382
STREET: Drop your weapons!
On the ground!TAN: LAPD!
824
00:35:23,425 --> 00:35:24,861
[shouting in Spanish]LAPD! Do it now!
825
00:35:34,523 --> 00:35:37,439
Hands behind your back!
Come on!
826
00:35:46,187 --> 00:35:48,189
Murido.
827
00:35:48,233 --> 00:35:49,799
LAPD! Get on your knees!
828
00:36:02,638 --> 00:36:03,683
Stay down.
829
00:36:03,726 --> 00:36:06,816
Police. Stop right there.
830
00:36:10,951 --> 00:36:13,301
I don't have to obey you.
831
00:36:13,345 --> 00:36:15,956
I work for the CIA.Yeah, well,
I got to call them
832
00:36:15,999 --> 00:36:17,566
to come down
and get you.
833
00:36:17,610 --> 00:36:20,047
So, until then, you stay.
834
00:36:29,883 --> 00:36:31,667
[groaning]
835
00:36:34,583 --> 00:36:37,238
Let me know if those
are too tight for you.
836
00:36:41,286 --> 00:36:45,159
Guess who we happened to find
at the drug seizure.
837
00:36:45,203 --> 00:36:47,640
[sighs] Tell your guys
to uncuff him, please.
838
00:36:47,683 --> 00:36:48,902
The cuffs stay on.
839
00:36:48,945 --> 00:36:50,295
His two hit squad
shooters talked.
840
00:36:50,338 --> 00:36:52,079
They'll testify
that Murido ordered
841
00:36:52,122 --> 00:36:54,299
the Flower Outlet shooting and
the attack on Deacon's house.
842
00:36:54,342 --> 00:36:56,475
That's multiple homicides.
I'm pretty sure that meets
843
00:36:56,518 --> 00:36:58,259
your threshold of proof,
Agent Devereaux.
844
00:36:58,303 --> 00:37:00,435
I gave you his entire
operation. We had a deal.
845
00:37:00,479 --> 00:37:03,133
We still do, as long as you
stick to the terms.
846
00:37:03,177 --> 00:37:04,483
Murido gets official
persona non grata designation
847
00:37:04,526 --> 00:37:06,485
from the State Department.
848
00:37:06,528 --> 00:37:08,661
You take him back to Colombia.
He can give you all the valuable
849
00:37:08,704 --> 00:37:09,879
intel you need down there,
850
00:37:09,923 --> 00:37:11,577
but he never sets foot
in the U.S. again.
851
00:37:11,620 --> 00:37:14,232
And what about
his medical treatments?That's not our problem.
852
00:37:14,275 --> 00:37:16,538
But I have to figure flying
the medication down to him
853
00:37:16,582 --> 00:37:18,671
has to be cheaper
than flying him up every month.
854
00:37:18,714 --> 00:37:22,283
[sighs] I guess I have
no choice, do I?
855
00:37:22,327 --> 00:37:25,460
No, you don't.Not unless you want to read
about it in the papers tomorrow.
856
00:37:25,504 --> 00:37:27,114
[sighs]
857
00:37:31,336 --> 00:37:33,294
We got what we wanted.
858
00:37:33,338 --> 00:37:35,296
Murido's gone, and his
coke's off our streets.
859
00:37:35,340 --> 00:37:36,602
I'm glad it worked out.
860
00:37:36,645 --> 00:37:38,691
Would've been awkward
being on a panel
861
00:37:38,734 --> 00:37:41,563
having to choose
your replacement.
862
00:37:41,607 --> 00:37:43,696
You know,
one of these days
863
00:37:43,739 --> 00:37:45,785
very soon, you're
gonna have to make
864
00:37:45,828 --> 00:37:47,265
a decision.
865
00:37:47,308 --> 00:37:48,744
What decision is that?
866
00:37:48,788 --> 00:37:51,791
Whether you're
one of us or not.
867
00:37:51,834 --> 00:37:53,793
You know, when I
told you and your men
868
00:37:53,836 --> 00:37:56,448
that Murido was off limits,
I knew you'd still go after him.
869
00:37:56,491 --> 00:37:59,799
You got your man, and I
preserved my-- and the city's--
870
00:37:59,842 --> 00:38:01,496
relationship
with the Feds.
871
00:38:01,540 --> 00:38:03,803
We both won.
872
00:38:03,846 --> 00:38:05,979
And the answer to
your question, Commander, is:
873
00:38:06,022 --> 00:38:08,677
I'm one of you when I need to be
and I'm not when I don't.
874
00:38:08,721 --> 00:38:10,636
How convenient.
We'll figure
it out as we go,
875
00:38:10,679 --> 00:38:12,986
on a case-by-case basis.
876
00:38:13,029 --> 00:38:14,640
See you tomorrow.
877
00:38:18,644 --> 00:38:21,081
Come here.[cell phone chimes]
878
00:38:23,605 --> 00:38:26,260
Oh, my sister says that
we can stay at her place.
879
00:38:26,304 --> 00:38:28,306
[sighs]
880
00:38:34,442 --> 00:38:38,054
Daddy, are you sure
it's safe now?
881
00:38:38,098 --> 00:38:39,752
Yeah, honey, it's very safe.
882
00:38:39,795 --> 00:38:40,927
You promise?
883
00:38:40,970 --> 00:38:44,060
Come here. [grunts]
884
00:38:44,104 --> 00:38:46,324
Lila, I promise.
885
00:38:46,367 --> 00:38:48,935
You can always trust me.
886
00:38:51,633 --> 00:38:53,331
Let's go.
Okay.
887
00:38:53,374 --> 00:38:55,333
[chuckles]
888
00:38:59,772 --> 00:39:01,774
[coughs]
889
00:39:04,733 --> 00:39:08,694
What's the deal, Pop?
890
00:39:08,737 --> 00:39:11,697
Talk to me. It ain't cool
you ignoring me like this.
891
00:39:11,740 --> 00:39:13,002
I got your voice mails.
892
00:39:13,046 --> 00:39:15,135
I knew you'd come home safe.
You always do.
893
00:39:15,178 --> 00:39:16,528
How's Deacon?
894
00:39:18,443 --> 00:39:21,402
Deacon's gonna be all right.
His family, too.
895
00:39:21,446 --> 00:39:22,838
Glad to hear that.
896
00:39:24,840 --> 00:39:26,538
Another long day, huh?
897
00:39:26,581 --> 00:39:29,149
That ain't important
right now, Pop.
898
00:39:29,192 --> 00:39:30,977
Look, I need you
to come with me.
899
00:39:31,020 --> 00:39:32,587
I got to get you
to the doctor.
900
00:39:32,631 --> 00:39:35,024
Don't want no damn doctor.Pop, you are sick.
901
00:39:35,068 --> 00:39:36,374
I know I'm sick![tools clatter]
902
00:39:36,417 --> 00:39:37,940
Don't need no doctor
telling me
903
00:39:37,984 --> 00:39:39,725
what I already know, okay?
904
00:39:39,768 --> 00:39:42,771
Are you for real right now?
This could be serious.
905
00:39:42,815 --> 00:39:45,600
Look, I don't know
how much time I got left, okay?
906
00:39:45,644 --> 00:39:50,562
But I don't want it spent being
poked and prodded and monitored,
907
00:39:50,605 --> 00:39:53,565
and having everybody
feeling sorry for me.
908
00:40:00,615 --> 00:40:03,488
Look, I wasn't there for
you when you needed me,
909
00:40:03,531 --> 00:40:04,967
so you don't owe me nothing.
910
00:40:05,011 --> 00:40:08,449
This ain't about
owing you anything.
911
00:40:08,493 --> 00:40:10,364
I'm your son,
912
00:40:10,408 --> 00:40:11,670
and if there's something
wrong with you,
913
00:40:11,713 --> 00:40:13,280
I'm gonna help you
get through it.
914
00:40:14,847 --> 00:40:17,850
Who you kidding?
I don't deserve your help.
915
00:40:19,634 --> 00:40:22,724
You know what?
Maybe you don't,
916
00:40:22,768 --> 00:40:25,205
but you damn sure
gonna get it.
917
00:40:32,995 --> 00:40:34,606
So, that's what's up?
918
00:40:35,650 --> 00:40:37,826
That's what's up.
919
00:40:40,960 --> 00:40:43,136
Okay, then.
920
00:40:53,842 --> 00:41:01,807
Captioning sponsored by
CBS
921
00:41:01,850 --> 00:41:04,766
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.