All language subtitles for S.W.A.T.S03E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:08,704 Previously onSWAT... 2 00:00:08,747 --> 00:00:10,271 Pop! How long you been staying here? 3 00:00:10,314 --> 00:00:11,446 About three weeks. You know, just till I get my own place. 4 00:00:11,489 --> 00:00:12,838 HONDO: I was always closer to my pop 5 00:00:12,882 --> 00:00:14,057 than I was my mom. 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,580 But when he left and disappeared 7 00:00:15,624 --> 00:00:17,060 on my mom just with no warning... 8 00:00:17,104 --> 00:00:19,019 My daddy is here with us. 9 00:00:19,062 --> 00:00:22,109 Hey, stranger. 10 00:00:22,152 --> 00:00:24,459 STREET: That kiss. I thought that was 11 00:00:24,502 --> 00:00:26,069 a mutual moment that we had. 12 00:00:26,113 --> 00:00:29,072 Was I wrong?You and me, we're... teammates. 13 00:00:29,116 --> 00:00:30,856 I'm always gonna have your back on the job, 14 00:00:30,900 --> 00:00:32,554 but that's where it ends from now on. 15 00:00:32,597 --> 00:00:34,686 Figure I'd pop out, help Molly Hicks with something at her job. 16 00:00:34,730 --> 00:00:36,427 HONDO: You're kissing up to the boss's daughter now, Street? 17 00:00:36,471 --> 00:00:38,212 STREET: No, it's nothing like that. 18 00:00:38,255 --> 00:00:40,127 Lieutenant Detective Piper Lynch, Hollywood Division. 19 00:00:40,170 --> 00:00:41,476 The mayor has asked me to personally 20 00:00:41,519 --> 00:00:42,607 run point between the departments 21 00:00:42,651 --> 00:00:43,652 and make sure that we don't 22 00:00:43,695 --> 00:00:44,827 cross streams with the Feds. 23 00:00:44,870 --> 00:00:46,220 Lynch is a legend in Hollywood Division. 24 00:00:46,263 --> 00:00:48,570 Lynch is here to take inventory. 25 00:00:48,613 --> 00:00:50,093 LYNCH: I'm not here to tell you how to do things. 26 00:00:50,137 --> 00:00:53,096 Just to reorient your thinking about what SWAT can do. 27 00:00:53,140 --> 00:00:55,055 Conditioning is important. So is training. 28 00:00:55,098 --> 00:00:57,318 It's what keeps officers alive. 29 00:00:57,361 --> 00:00:59,494 But maybe all of these great cops can be put to better use 30 00:00:59,537 --> 00:01:03,324 in the field before someone has to call 911. 31 00:01:06,370 --> 00:01:08,459 Yo! Breakfast is ready! 32 00:01:08,503 --> 00:01:10,157 Come on, now, both of you! 33 00:01:10,200 --> 00:01:11,375 DANIEL: Pushy man. 34 00:01:11,419 --> 00:01:13,160 [Darryl chuckles] 35 00:01:13,203 --> 00:01:15,336 D. 36 00:01:15,379 --> 00:01:17,338 Come on, Pops! 37 00:01:17,381 --> 00:01:18,513 Waffles don't wait! 38 00:01:18,556 --> 00:01:20,819 We got the Chevy polished up 39 00:01:20,863 --> 00:01:22,560 good enough for first place this weekend. 40 00:01:22,604 --> 00:01:25,172 If it wasn't for that damn gas cap. 41 00:01:25,215 --> 00:01:26,695 Shame, that. 42 00:01:26,738 --> 00:01:28,392 Hey, it looks good since I buffed the chrome on the cap. 43 00:01:28,436 --> 00:01:30,394 Yeah...Here, I hooked you up. 44 00:01:30,438 --> 00:01:32,962 Thanks. But it still ain't the original. 45 00:01:33,005 --> 00:01:35,486 The judges take note to that kind of detail. 46 00:01:35,530 --> 00:01:37,488 And if they don't, well, the competition is sure 47 00:01:37,532 --> 00:01:38,620 to point it out to 'em. 48 00:01:38,663 --> 00:01:39,925 I thought those were your homies. 49 00:01:39,969 --> 00:01:41,927 Yeah, well, we all want to win. 50 00:01:41,971 --> 00:01:43,364 Well, you know, for $39.99 online, overnight shipping, 51 00:01:43,407 --> 00:01:44,843 it could be yours. 52 00:01:44,887 --> 00:01:47,759 Yeah, some reproduction passed off as-as the original. 53 00:01:47,803 --> 00:01:49,370 I'm never buying something 54 00:01:49,413 --> 00:01:51,589 I can't see from somebody I never met. 55 00:01:51,633 --> 00:01:54,592 Hey, trust only comes face-to-face. 56 00:01:54,636 --> 00:01:56,420 I shouldn't have to remind you of that, son. 57 00:01:56,464 --> 00:01:58,292 [door opens]Uh-oh. 58 00:01:59,467 --> 00:02:01,295 Your mama's early. 59 00:02:01,338 --> 00:02:03,253 Here come the fireworks. 60 00:02:06,256 --> 00:02:07,997 Hey, Mama. 61 00:02:09,259 --> 00:02:10,695 Hey.Let me make you a plate. 62 00:02:10,739 --> 00:02:12,436 Yeah, I-I'll move over for you. 63 00:02:12,480 --> 00:02:14,264 Mm, no, no. 64 00:02:14,308 --> 00:02:16,875 I just came to drop off some vitamins and supplements 65 00:02:16,919 --> 00:02:18,486 that you're supposed to be taking. 66 00:02:18,529 --> 00:02:19,965 The instructions are on the bottles. 67 00:02:20,009 --> 00:02:21,271 DANIEL: The boy can read for himself. 68 00:02:21,315 --> 00:02:23,969 There's no reason to treat him like a baby. 69 00:02:24,013 --> 00:02:26,058 The only baby at this table is you, Daniel. 70 00:02:26,102 --> 00:02:28,713 You can't even keep the schedule we agreed on 71 00:02:28,757 --> 00:02:30,628 for your visits.Of course I can. 72 00:02:30,672 --> 00:02:32,326 And it's nice to see you, too, 73 00:02:32,369 --> 00:02:33,936 for a quick minute. 74 00:02:39,246 --> 00:02:40,247 Ma, that wasn't necessary. 75 00:02:40,290 --> 00:02:41,639 You're right. 76 00:02:41,683 --> 00:02:43,293 I didn't know I had to call first 77 00:02:43,337 --> 00:02:44,990 to make sure I didn't have to lay eyes on him. 78 00:02:46,340 --> 00:02:47,341 I thought we had worked all of this out. 79 00:02:47,384 --> 00:02:48,559 Just have a seat for a little while. 80 00:02:48,603 --> 00:02:50,126 The labor on that damn car, 81 00:02:50,170 --> 00:02:51,997 plus room and board. 82 00:02:52,041 --> 00:02:53,695 Man has not lost his touch, 83 00:02:53,738 --> 00:02:55,175 playing people to get what he wants. 84 00:02:55,218 --> 00:02:56,785 He's trying to find his own place, Mama. 85 00:02:56,828 --> 00:02:58,003 It's just harder than he thought. 86 00:02:58,047 --> 00:02:59,701 You're coming to the car show, though, right? 87 00:02:59,744 --> 00:03:03,705 I didn't like his boys back when they were boys. 88 00:03:03,748 --> 00:03:05,402 Marvis and that T-bird. 89 00:03:05,446 --> 00:03:07,448 The two of them always trying to outdo each other. 90 00:03:07,491 --> 00:03:10,015 Old fools and their toys. 91 00:03:10,059 --> 00:03:12,061 Mama, I put some cinnamon in the waffles. 92 00:03:12,104 --> 00:03:13,671 I want you to tell me what you think, all right? 93 00:03:13,715 --> 00:03:15,630 I might take one to go. 94 00:03:16,848 --> 00:03:18,850 Don't you let that old man pull one over on you. 95 00:03:18,894 --> 00:03:19,851 You hear me? 96 00:03:19,895 --> 00:03:21,592 Yes, ma'am. 97 00:03:21,636 --> 00:03:25,466 He might seem soft, but that's an act. 98 00:03:25,509 --> 00:03:28,164 The man is slippery as a wet bar of soap. 99 00:03:29,557 --> 00:03:31,211 Here you go, Mama. 100 00:03:31,254 --> 00:03:33,996 Thank you. Bye, Darryl. 101 00:03:34,039 --> 00:03:36,390 Mwah.Bye. 102 00:03:36,433 --> 00:03:38,392 CHARICE: Hmph. 103 00:03:38,435 --> 00:03:40,307 [door shuts] Damn. 104 00:03:40,350 --> 00:03:43,005 She hate him deep. 105 00:03:43,048 --> 00:03:44,441 She's got her reasons, D. 106 00:03:44,485 --> 00:03:47,139 That's old history. I mean, how long ago was that? 107 00:03:47,183 --> 00:03:48,358 I was 14. 108 00:03:48,402 --> 00:03:50,404 My sister Winnie, she was about your age. 109 00:03:50,447 --> 00:03:52,319 You see her much after you left? Some. 110 00:03:52,362 --> 00:03:54,408 But, D, he's still my daddy. 111 00:03:54,451 --> 00:03:58,020 I loved him, I just didn't like him very much for a while. 112 00:03:58,063 --> 00:03:59,239 But you let all that go. 113 00:03:59,282 --> 00:04:00,936 I don't know about "all." 114 00:04:00,979 --> 00:04:03,155 But not my moms, and sure as hell not Winnie. 115 00:04:03,199 --> 00:04:04,505 She ain't seen him since. 116 00:04:04,548 --> 00:04:07,725 People get old, man. Like, people die. 117 00:04:08,770 --> 00:04:10,598 You can't be bitter your whole life. 118 00:04:10,641 --> 00:04:12,774 I thought I was supposed to be the one dropping wisdom on you. 119 00:04:14,297 --> 00:04:16,299 It's just... 120 00:04:16,343 --> 00:04:19,084 for some people, pain never stops. 121 00:04:23,611 --> 00:04:25,787 Got extra eyes on us today. 122 00:04:25,830 --> 00:04:27,267 Every day now. 123 00:04:27,310 --> 00:04:28,572 How does a non-SWAT lieutenant 124 00:04:28,616 --> 00:04:29,573 snag her own office at SWAT? 125 00:04:29,617 --> 00:04:30,966 With her name on the door. 126 00:04:31,009 --> 00:04:32,533 Hey. 127 00:04:32,576 --> 00:04:34,578 Lynch is a guest of the mayor here to observe and consult. 128 00:04:34,622 --> 00:04:36,537 She is not in the chain of command. 129 00:04:36,580 --> 00:04:38,408 She cannot, does not and will not issue orders 130 00:04:38,452 --> 00:04:40,367 to any of us, all right? 131 00:04:40,410 --> 00:04:41,498 Okay, here's a radical thought. 132 00:04:41,542 --> 00:04:43,152 Why don't we give her half a chance? 133 00:04:43,195 --> 00:04:45,546 Maybe whatever changes she's pushing 134 00:04:45,589 --> 00:04:48,592 might be an improvement.Is that some gender solidarity I just heard? 135 00:04:48,636 --> 00:04:50,377 You're not always as funny as you think, Street. 136 00:04:50,420 --> 00:04:51,378 Sometimes he's funnier. 137 00:04:51,421 --> 00:04:52,727 Not often, but sometimes. 138 00:04:52,770 --> 00:04:54,032 Hey, guys, stay out of the crossfire. 139 00:04:54,076 --> 00:04:55,643 [chuckles] 140 00:04:55,686 --> 00:04:57,601 Don't let Lynch pull your focus during the exercise. 141 00:04:57,645 --> 00:05:01,083 We win because we train, today's no different. Let's move. 142 00:05:03,520 --> 00:05:05,087 You see how Lynch is already kicking the nest? 143 00:05:05,130 --> 00:05:07,307 Only if we let her, Deac. 144 00:05:08,917 --> 00:05:10,571 Hey, Luca. Yeah? 145 00:05:10,614 --> 00:05:11,659 You got a source to an original 146 00:05:11,702 --> 00:05:13,443 '64 Chevy gas cap, unvented? 147 00:05:13,487 --> 00:05:14,749 Your dad's Impala? Yeah. 148 00:05:14,792 --> 00:05:16,403 You can just order a replacement online. 149 00:05:16,446 --> 00:05:17,447 Trust me, I already had that conversation. 150 00:05:17,491 --> 00:05:18,753 It's a no-go. 151 00:05:18,796 --> 00:05:20,407 It's got to be original manufacture. 152 00:05:20,450 --> 00:05:21,669 Ah, he's a purist. Yeah. 153 00:05:21,712 --> 00:05:22,713 I-I respect that. 154 00:05:22,757 --> 00:05:23,714 I'll make some calls, man. 155 00:05:23,758 --> 00:05:24,889 Thanks, man. 156 00:05:24,933 --> 00:05:26,500 Hey, we miss you in the field. 157 00:05:26,543 --> 00:05:28,110 Yeah, well, don't get too used to it. 158 00:05:28,153 --> 00:05:29,851 I'm coming off the injury list sooner than they think. 159 00:05:29,894 --> 00:05:30,982 Attaboy. 160 00:05:58,401 --> 00:06:00,360 ♪ 161 00:06:18,813 --> 00:06:20,771 [devices whine] 162 00:06:20,815 --> 00:06:22,033 24-David to 20-David. 163 00:06:22,077 --> 00:06:23,644 Position two set. 164 00:06:25,341 --> 00:06:26,560 How often do the teams train? 165 00:06:26,603 --> 00:06:28,910 Constantly. It's how we stay sharp. 166 00:06:28,953 --> 00:06:30,955 And busy. 167 00:06:40,269 --> 00:06:41,662 This is 20-David to R Commander. 168 00:06:41,705 --> 00:06:43,011 Positions one and two are set. 169 00:06:43,054 --> 00:06:45,448 R Commander to 20-David, make your entry. 170 00:06:45,492 --> 00:06:46,928 D-team, stand by. 171 00:06:46,971 --> 00:06:48,016 Initiate. Initiate. 172 00:06:48,059 --> 00:06:49,974 Three, two, one. 173 00:07:00,985 --> 00:07:03,727 ♪ 174 00:07:11,169 --> 00:07:12,562 Lights. 175 00:07:18,394 --> 00:07:20,701 They'll be coming into view now. 176 00:07:47,597 --> 00:07:51,253 This is the police! LAPD! 177 00:07:51,296 --> 00:07:53,168 Lay down your weapons, 178 00:07:53,211 --> 00:07:55,475 step into view, show me your hands. 179 00:07:57,128 --> 00:07:58,695 Step into view, now! 180 00:08:00,044 --> 00:08:02,786 Let's go. Keep it moving. 181 00:08:07,269 --> 00:08:08,531 Move. 182 00:08:11,578 --> 00:08:12,970 Get in there. 183 00:08:13,971 --> 00:08:15,103 [gunfire] 184 00:08:18,846 --> 00:08:20,108 Police. Don't move. 185 00:08:20,151 --> 00:08:21,849 CHRIS: Hands behind your back. Turn around. 186 00:08:22,719 --> 00:08:25,156 Don't even think about it. 187 00:08:25,200 --> 00:08:26,636 You got him? 188 00:08:26,680 --> 00:08:27,768 Yeah. 189 00:08:27,811 --> 00:08:30,074 This is 20-David to R Commander. Code 4. 190 00:08:30,118 --> 00:08:32,294 Suspects in custody, hostages are safe. 191 00:08:32,337 --> 00:08:34,644 R Commander to D-team. Mission complete. 192 00:08:34,688 --> 00:08:36,254 Get up. 193 00:08:39,954 --> 00:08:41,608 [chuckles] You good, Stevens? 194 00:08:41,651 --> 00:08:43,566 Yeah. Only my pride's hurt. 195 00:08:43,610 --> 00:08:45,568 [chuckles] 196 00:08:45,612 --> 00:08:46,743 Good work. 197 00:08:46,787 --> 00:08:49,833 Got it done. 198 00:08:49,877 --> 00:08:52,314 Precision teamwork, Commander. Thank you. 199 00:08:52,357 --> 00:08:54,229 Only thing missing was actual bad guys. 200 00:08:54,272 --> 00:08:55,796 This is what my mom used to call 201 00:08:55,839 --> 00:08:58,320 "all show, no go," in a different context. 202 00:08:58,363 --> 00:08:59,800 Your point, Lieutenant? 203 00:08:59,843 --> 00:09:02,019 Would you ask Sergeant Harrelson to come see me 204 00:09:02,063 --> 00:09:03,586 when we get back to HQ? 205 00:09:03,630 --> 00:09:05,806 I want to spread the praise. 206 00:09:09,766 --> 00:09:11,202 [knock on door] Ma'am? 207 00:09:11,246 --> 00:09:13,422 Okay, talk to you later. Yes. Come on in, Sergeant. 208 00:09:13,465 --> 00:09:15,772 Shut the door. 209 00:09:18,079 --> 00:09:19,820 [sighs] 210 00:09:19,863 --> 00:09:23,475 It's a waste of resources to keep SWAT on stand-by 211 00:09:23,519 --> 00:09:24,564 waiting for the call. 212 00:09:24,607 --> 00:09:26,130 It's like a swipe left, you know? 213 00:09:26,174 --> 00:09:28,219 The mayor is interested in a more efficient model. 214 00:09:28,263 --> 00:09:29,264 Like what? 215 00:09:29,307 --> 00:09:30,570 Her favorite word is "proactive." 216 00:09:30,613 --> 00:09:31,919 Feels like we're plenty active. 217 00:09:31,962 --> 00:09:34,138 Sure, but the best-trained cops 218 00:09:34,182 --> 00:09:36,184 with the most expensive equipment could be doing more 219 00:09:36,227 --> 00:09:37,968 and practicing less. 220 00:09:38,012 --> 00:09:40,101 I mean, how many sit-ups and drills do you really need? 221 00:09:40,144 --> 00:09:42,320 That's the way SWAT has worked for 50 years, ma'am. 222 00:09:42,364 --> 00:09:44,322 And people dialed rotary phones for a hundred. 223 00:09:45,367 --> 00:09:47,195 Meet Corbett Hargrave. 224 00:09:47,238 --> 00:09:50,198 He's a counterfeiter, just did seven of ten in Victorville 225 00:09:50,241 --> 00:09:51,678 under the protection of Los Altos, 226 00:09:51,721 --> 00:09:53,244 who knew an asset when they saw one. 227 00:09:53,288 --> 00:09:55,116 We broke that gang.Which made them... 228 00:09:55,159 --> 00:09:57,379 the big boys behind bars. 229 00:09:57,422 --> 00:09:59,207 Now that Corbett is back home in L.A., 230 00:09:59,250 --> 00:10:02,166 they've squeezed him to repay the favor. 231 00:10:02,210 --> 00:10:03,994 They have him printing fake cash for them. 232 00:10:04,038 --> 00:10:05,300 Not Los Altos. They're done. 233 00:10:05,343 --> 00:10:07,824 They're calling in chits to buy a comeback. 234 00:10:07,868 --> 00:10:09,434 Including an order for five million U.S. 235 00:10:09,478 --> 00:10:11,001 in funny money from Corbett. 236 00:10:11,045 --> 00:10:14,309 Yeah, that's how I looked when I heard. 237 00:10:14,352 --> 00:10:15,919 Word is they're already shopping. 238 00:10:15,963 --> 00:10:19,357 RPGs, assault rifles, artillery rounds. 239 00:10:19,401 --> 00:10:21,229 Reinforced cars, body armor. 240 00:10:21,272 --> 00:10:22,404 You name it, they want it. 241 00:10:22,447 --> 00:10:23,579 Where's the Secret Service on this? 242 00:10:23,623 --> 00:10:24,667 They own counterfeiting. 243 00:10:24,711 --> 00:10:26,277 Sure, they could grab up Corbett, 244 00:10:26,321 --> 00:10:27,931 but then where's our case against Los Altos? 245 00:10:27,975 --> 00:10:30,151 This is how we bury the gang, 246 00:10:30,194 --> 00:10:32,196 from the top down, with maximum charges, 247 00:10:32,240 --> 00:10:34,372 before they go back to war on the streets again. 248 00:10:34,416 --> 00:10:35,852 You remember what that was like. 249 00:10:35,896 --> 00:10:37,419 The reason you haven't told the Service. 250 00:10:37,462 --> 00:10:38,725 They'd seize our bait. 251 00:10:38,768 --> 00:10:40,465 All they care about is protecting the currency. 252 00:10:40,509 --> 00:10:43,425 I'm a cop trying to save lives, same as you. 253 00:10:43,468 --> 00:10:45,949 Do you know the delivery date for the fake cash?Well, 254 00:10:45,993 --> 00:10:47,342 lucky for us, Corbett ran out of ink 255 00:10:47,385 --> 00:10:49,257 before he could finish printing the full order. 256 00:10:49,300 --> 00:10:51,302 Security UV red's hard to buy in bulk. 257 00:10:51,346 --> 00:10:52,564 It gets flagged. 258 00:10:52,608 --> 00:10:54,958 The dark web is not as dark as it thinks, 259 00:10:55,002 --> 00:10:57,831 which is how we know a stolen pallet is headed his way. 260 00:10:57,874 --> 00:11:00,311 That is your point of entry for an undercover team. 261 00:11:00,355 --> 00:11:01,661 [scoffs] Ma'am, no, no. 262 00:11:01,704 --> 00:11:03,227 We need more intel 263 00:11:03,271 --> 00:11:04,576 before we put officers at risk like that. 264 00:11:04,620 --> 00:11:07,275 CIs, phone taps, surveillance. 265 00:11:07,318 --> 00:11:09,233 While Los Altos builds an army? 266 00:11:09,277 --> 00:11:11,279 We can't wait. 267 00:11:11,322 --> 00:11:12,584 The van is already rolling. 268 00:11:12,628 --> 00:11:14,848 You intercept the ink, you swap out the driver, 269 00:11:14,891 --> 00:11:16,371 you make the delivery 270 00:11:16,414 --> 00:11:17,938 and you set the hook. 271 00:11:17,981 --> 00:11:19,896 This isn't what SWAT does, Lieutenant. 272 00:11:19,940 --> 00:11:21,332 Not until now. 273 00:11:21,376 --> 00:11:23,334 But the mayor has a lot of faith in you. 274 00:11:24,422 --> 00:11:26,207 And I do, too. 275 00:11:26,250 --> 00:11:28,252 [scoffs softly] 276 00:11:29,471 --> 00:11:31,908 Okay, then. 277 00:11:32,909 --> 00:11:35,390 ♪ 278 00:12:08,249 --> 00:12:10,251 ♪ 279 00:12:17,693 --> 00:12:20,391 You don't give assignments to my teams. 280 00:12:20,435 --> 00:12:21,436 Course not. 281 00:12:21,479 --> 00:12:22,437 What do you call that conversation 282 00:12:22,480 --> 00:12:23,786 you just had with Harrelson? 283 00:12:23,830 --> 00:12:25,788 A preliminary discussion. 284 00:12:25,832 --> 00:12:27,007 Take a seat, Commander. 285 00:12:27,050 --> 00:12:29,009 I'm a standing kind of guy. 286 00:12:29,052 --> 00:12:30,793 [exhales] He found you fast. 287 00:12:30,837 --> 00:12:32,186 Because he understands the chain of command. 288 00:12:32,229 --> 00:12:33,840 You're a tactical consultant. 289 00:12:33,883 --> 00:12:36,843 You work under my authority. That's the deal. 290 00:12:36,886 --> 00:12:37,931 And we both answer to the Police Commission, 291 00:12:37,974 --> 00:12:39,410 which answers to the mayor.Please, 292 00:12:39,454 --> 00:12:41,978 don't give me a lecture on city politics. I'm aware. 293 00:12:42,022 --> 00:12:45,068 Doesn't mean you go mousing around my officers behind me. 294 00:12:45,112 --> 00:12:46,069 I'm sorry. 295 00:12:46,113 --> 00:12:47,723 I thought I had your permission. 296 00:12:47,767 --> 00:12:48,985 You did not. 297 00:12:49,029 --> 00:12:50,857 Won't happen again.Good. 298 00:12:50,900 --> 00:12:52,206 But you agree with the mission, don't you? 299 00:12:53,207 --> 00:12:54,817 We can crush Los Altos. 300 00:12:54,861 --> 00:12:55,949 There's no "we" here. 301 00:12:55,992 --> 00:12:57,298 You're not SWAT. 302 00:12:57,341 --> 00:12:58,690 No, we're all LAPD. 303 00:12:58,734 --> 00:13:00,040 And I outrank you, 304 00:13:00,083 --> 00:13:01,911 which you seem to keep forgetting. 305 00:13:01,955 --> 00:13:03,913 You've put SWAT officers undercover before. 306 00:13:03,957 --> 00:13:05,828 That's not out of policy. 307 00:13:05,872 --> 00:13:06,873 You're bypassing the Feds. 308 00:13:06,916 --> 00:13:08,831 You've never done that, Commander? 309 00:13:09,919 --> 00:13:11,007 I just want 310 00:13:11,051 --> 00:13:12,879 to tie all the bows for them first. 311 00:13:12,922 --> 00:13:14,924 So your idea 312 00:13:14,968 --> 00:13:16,970 is to let this guy print the cash. Yes. 313 00:13:17,013 --> 00:13:19,755 While SWAT babysits undercover all the way. 314 00:13:19,799 --> 00:13:21,191 Los Altos will have eyes on him, too. 315 00:13:21,235 --> 00:13:23,106 Inside team assists on the delivery. 316 00:13:23,150 --> 00:13:24,107 As accessories, yes. 317 00:13:24,151 --> 00:13:25,195 We set the time 318 00:13:25,239 --> 00:13:26,588 and place for the meet.Yes. 319 00:13:26,631 --> 00:13:28,285 SWAT takes him down at the moment of truth 320 00:13:28,329 --> 00:13:31,549 with all the evidence and hands them off to the Feds. 321 00:13:31,593 --> 00:13:33,421 Secret Service shreds the counterfeit. 322 00:13:33,464 --> 00:13:34,422 We chop up the snake. 323 00:13:34,465 --> 00:13:35,989 I know it has risks. 324 00:13:36,032 --> 00:13:38,121 But think of the rewards. 325 00:13:38,165 --> 00:13:40,036 Yeah. 326 00:13:40,080 --> 00:13:44,040 Well, it's, um... 327 00:13:44,084 --> 00:13:47,000 it's a decent idea. 328 00:13:48,001 --> 00:13:50,525 [door closes] 329 00:13:50,568 --> 00:13:52,919 ♪ 330 00:13:52,962 --> 00:13:55,051 DEACON: Entire team undercover like this, 331 00:13:55,095 --> 00:13:56,792 with no prep?[exhales] 332 00:13:56,836 --> 00:13:58,620 Deac, I think we just need to stop bitching about it. 333 00:13:58,663 --> 00:14:00,187 We're already launched. 334 00:14:01,536 --> 00:14:03,930 And here comes our access point. 335 00:14:09,936 --> 00:14:11,938 Damn shame about that rolling stop he just took, isn't it? 336 00:14:11,981 --> 00:14:14,027 Whole op gives me a hinky feeling. 337 00:14:14,070 --> 00:14:16,029 Yeah, you and me both. We got no other way to insert 338 00:14:16,072 --> 00:14:18,553 Street and Chris into the timetable, so... 339 00:14:18,596 --> 00:14:21,034 hit the lights. 340 00:14:21,077 --> 00:14:23,079 [siren wails, engine revs] 341 00:14:24,341 --> 00:14:27,344 [siren wails, whoops] 342 00:14:36,136 --> 00:14:38,790 [exhales] 343 00:14:38,834 --> 00:14:40,357 LAPD. Good afternoon. 344 00:14:40,401 --> 00:14:42,577 I'm keeping my hands inside, Officer. 345 00:14:42,620 --> 00:14:43,926 HONDO: Well, you're gonna need 'em 346 00:14:43,970 --> 00:14:45,928 to pull your driver's license out for me. 347 00:14:45,972 --> 00:14:47,669 Now?HONDO: Yeah. 348 00:14:47,712 --> 00:14:49,932 Now would be a good time. Please. 349 00:14:54,719 --> 00:14:57,113 Are you offering money to an officer? 350 00:14:57,157 --> 00:14:59,942 No, sir. I'm just showing you my license like you asked. 351 00:14:59,986 --> 00:15:01,857 Step out of the van, please. 352 00:15:01,901 --> 00:15:03,250 Why? 353 00:15:03,293 --> 00:15:04,512 Step out of the van. 354 00:15:06,209 --> 00:15:08,733 [exhales] 355 00:15:09,821 --> 00:15:11,432 Put your hands up on the van. 356 00:15:11,475 --> 00:15:14,087 Reach up. Keep 'em up. 357 00:15:14,130 --> 00:15:15,218 What's that cargo you're carrying? 358 00:15:15,262 --> 00:15:17,829 I'm not consenting to a search of my van. 359 00:15:17,873 --> 00:15:19,483 You know, it matches the description of a theft 360 00:15:19,527 --> 00:15:21,224 from a place called Art House Ink. 361 00:15:21,268 --> 00:15:23,139 I'm an artist.Keep your hands on the van. 362 00:15:23,183 --> 00:15:24,662 Doesn't mean you didn't lift it. 363 00:15:24,706 --> 00:15:25,837 Hey. 364 00:15:26,664 --> 00:15:27,622 [grunts] 365 00:15:27,665 --> 00:15:29,276 How do I know you're even cops?! 366 00:15:32,453 --> 00:15:33,541 [handcuffs clicking]I'm guessing you do know 367 00:15:33,584 --> 00:15:35,412 that you get to make a phone call, right? 368 00:15:35,456 --> 00:15:36,631 Well, now's your chance to cooperate 369 00:15:36,674 --> 00:15:37,719 and make that call for us. 370 00:15:37,762 --> 00:15:39,025 Am I under arrest? 371 00:15:39,068 --> 00:15:40,287 That's up to you, Adam. 372 00:15:40,330 --> 00:15:41,636 We're only interested in the ink. 373 00:15:41,679 --> 00:15:42,854 [knocks on van] 374 00:15:42,898 --> 00:15:44,639 And whoever you're delivering it to. 375 00:15:44,682 --> 00:15:47,120 [scoffs] 376 00:15:47,163 --> 00:15:49,078 ♪ 377 00:15:57,130 --> 00:15:58,958 That's Little Angel. 378 00:15:59,001 --> 00:16:01,047 I saw his file. He's a baby Alto. 379 00:16:01,090 --> 00:16:03,310 So, eyeballs on us, too.Mm-hmm. 380 00:16:03,353 --> 00:16:05,225 Destination's on the right. 381 00:16:07,053 --> 00:16:09,142 STREET: All right, we clear with our cover story? 382 00:16:09,185 --> 00:16:10,708 "Nick" and "Marie." 383 00:16:10,752 --> 00:16:12,797 Who might be a little nervous finishing the run for Adam 384 00:16:12,841 --> 00:16:14,364 after lunch screwed 'em up. 385 00:16:14,408 --> 00:16:16,758 But we're tight and we got his back.For a cut of the deal. 386 00:16:16,801 --> 00:16:19,543 So we're scuzzbags.Well, Nick and Marie are. 387 00:16:19,587 --> 00:16:21,284 [chuckles] 388 00:16:21,328 --> 00:16:22,285 Ready? 389 00:16:22,329 --> 00:16:25,027 [honking horn] 390 00:16:30,859 --> 00:16:33,166 Call me... Bobby. 391 00:16:33,209 --> 00:16:35,037 Marie's not my real name either.Okay. 392 00:16:35,081 --> 00:16:36,996 Give me your phone.What for? 393 00:16:37,039 --> 00:16:39,172 Have you never done dirty business before? 394 00:16:39,215 --> 00:16:43,219 If you trust Adam, and he trusts us, then you should trust us. 395 00:16:43,263 --> 00:16:44,829 That's just, um, math. 396 00:16:44,873 --> 00:16:46,396 Numbers don't lie. 397 00:16:46,440 --> 00:16:49,747 Either Adam called your phone right before he called me, 398 00:16:49,791 --> 00:16:52,098 or we need a different approach here. 399 00:16:52,141 --> 00:16:53,403 How do you know Adam? 400 00:16:53,447 --> 00:16:55,362 We're sex buddies. Non-exclusive. 401 00:16:55,405 --> 00:16:58,278 [chuckles] Awesome. 402 00:16:58,321 --> 00:17:00,280 Okay, he's confirmed. 403 00:17:00,323 --> 00:17:02,151 Nick? 404 00:17:02,195 --> 00:17:04,327 I'm guessing not his real name either, right? 405 00:17:04,371 --> 00:17:06,242 Right. 406 00:17:08,331 --> 00:17:11,726 Okay, come inside, on the table. 407 00:17:14,033 --> 00:17:16,339 CHRIS: Wow. 408 00:17:16,383 --> 00:17:19,299 You thought I was running off crap paper 409 00:17:19,342 --> 00:17:21,431 to drop at the mall?No. 410 00:17:21,475 --> 00:17:25,348 Adam told us that you were a master. 411 00:17:25,392 --> 00:17:27,350 I'm good. I'm great. 412 00:17:27,394 --> 00:17:30,788 What I make passes all tests except spectrum analysis. 413 00:17:30,832 --> 00:17:32,442 This is the right paper, right ink, 414 00:17:32,486 --> 00:17:34,749 right water mark, right security thread. 415 00:17:34,792 --> 00:17:37,317 Even the 3-D stripe. 416 00:17:37,360 --> 00:17:40,972 Talk about hard. I wish I never learned how. 417 00:17:41,016 --> 00:17:42,235 But you're paying us with genuine, right? 418 00:17:42,278 --> 00:17:44,106 That was Adam's deal, yeah. 419 00:17:44,150 --> 00:17:47,675 Nice kid, thinks small. Good for him. 420 00:17:47,718 --> 00:17:49,459 Who's buying all this? 421 00:17:49,503 --> 00:17:53,202 You don't ask. I don't tell. 422 00:17:54,334 --> 00:17:56,901 Count it. Feel it. No refunds. 423 00:17:56,945 --> 00:18:00,383 So you get what, like, 20 cents on the dollar? 424 00:18:00,427 --> 00:18:03,473 If these were cheap copies. Mine go for 35%, 425 00:18:03,517 --> 00:18:05,867 and I only print C-notes. 426 00:18:05,910 --> 00:18:08,478 What if you paid us with home-cooked at that rate? 427 00:18:08,522 --> 00:18:10,393 Nick, what are you doing?Well... 428 00:18:10,437 --> 00:18:13,527 Bobby here owes us five for the ink. 429 00:18:13,570 --> 00:18:15,790 We let him pay us in Bobby bills, 430 00:18:15,833 --> 00:18:17,705 triple the total. 431 00:18:17,748 --> 00:18:19,707 You'd stiff your friend Adam and give him counterfeit? 432 00:18:19,750 --> 00:18:21,404 Where's the loyalty? 433 00:18:21,448 --> 00:18:24,320 No, no, we'd pay him genuine after we converted your paper. 434 00:18:24,364 --> 00:18:27,889 We just keep the spread. Call it 15 grand of your finest. 435 00:18:27,932 --> 00:18:29,412 Now you're rounding up. 436 00:18:29,456 --> 00:18:31,588 To cover the higher risk when we pass it, 437 00:18:31,632 --> 00:18:32,894 which is a federal crime. 438 00:18:32,937 --> 00:18:34,113 This guy's a baller. 439 00:18:34,156 --> 00:18:35,592 Wannabe. 440 00:18:35,636 --> 00:18:37,551 Counterfeit is a terrible business 441 00:18:37,594 --> 00:18:39,814 that usually ends badly. 442 00:18:39,857 --> 00:18:42,817 Not your problem, Bobby. 443 00:18:42,860 --> 00:18:45,602 You get to keep your bag of the real deal-- 444 00:18:45,646 --> 00:18:47,430 five grand genuine U.S.-- 445 00:18:47,474 --> 00:18:49,432 that you weren't expecting. 446 00:18:49,476 --> 00:18:50,781 [exhales] Hmm? 447 00:18:53,219 --> 00:18:55,569 Okay. I tried to warn you. 448 00:18:56,570 --> 00:18:58,049 I need some time to print the rest of the run. 449 00:18:58,093 --> 00:18:59,573 I'll call your phone when I'm ready 450 00:18:59,616 --> 00:19:00,661 for you to pick up payment. 451 00:19:00,704 --> 00:19:02,315 What if you don't, Bobby? 452 00:19:02,358 --> 00:19:04,143 Every deal has a moment of trust, Marie. 453 00:19:05,318 --> 00:19:07,972 Free will's a curse. 454 00:19:16,067 --> 00:19:18,635 [Spanish hip-hop music playing] 455 00:19:18,679 --> 00:19:21,943 DEACON: Well, looks like Los Altos are back in business. 456 00:19:21,986 --> 00:19:23,858 No matter how many times you trap the rats, 457 00:19:23,901 --> 00:19:25,860 they keep showing up. 458 00:19:25,903 --> 00:19:27,949 Well, Lynch has good sources. 459 00:19:27,992 --> 00:19:30,908 Oh, so now you like her, Deac? 460 00:19:30,952 --> 00:19:32,214 I'm saying she owns good sources. 461 00:19:32,258 --> 00:19:34,260 ♪ 462 00:19:34,303 --> 00:19:36,218 That's Eddie Gomez on the door. 463 00:19:36,262 --> 00:19:37,567 When did he get out? 464 00:19:40,614 --> 00:19:42,181 He's as ugly as his last mug shot. 465 00:19:42,224 --> 00:19:44,487 DEACON: All right, all the sets are showing up. 466 00:19:44,531 --> 00:19:47,882 Let's get that laser mic pointed at the front window. 467 00:19:47,925 --> 00:19:49,927 ♪ 468 00:19:53,017 --> 00:19:54,280 MAN: Rivera. 469 00:19:56,717 --> 00:19:59,894 Oh... missed you, compa. 470 00:19:59,937 --> 00:20:01,678 Welcome back to the free world. 471 00:20:01,722 --> 00:20:03,376 Just in time for the future. 472 00:20:03,419 --> 00:20:06,074 Then why are you making the sets sell off business, G? 473 00:20:06,117 --> 00:20:07,945 [sighs] We look weak. 474 00:20:07,989 --> 00:20:09,686 We had to streamline. 475 00:20:09,730 --> 00:20:10,905 You know, get all the equipment 476 00:20:10,948 --> 00:20:12,776 and supplies for your boy. 477 00:20:12,820 --> 00:20:14,474 Takes money to make money, ¿que no? 478 00:20:14,517 --> 00:20:17,085 RIVERA: That cash is gonna put us back on top. 479 00:20:17,128 --> 00:20:20,915 Mm. Not just in Los Angeles. We're going nationwide. 480 00:20:20,958 --> 00:20:22,786 Bad news just got worse. 481 00:20:22,830 --> 00:20:23,961 RIVERA: Since when? 482 00:20:24,005 --> 00:20:25,224 GOMEZ: Soon as the money dries. 483 00:20:25,267 --> 00:20:28,966 See, this isn't just a welcome-home party. 484 00:20:29,010 --> 00:20:32,013 It's a war party. 485 00:20:40,369 --> 00:20:42,371 CHARICE [nearby]: All right, ladies. 486 00:20:42,415 --> 00:20:44,286 Good class today. 487 00:20:44,330 --> 00:20:46,114 See y'all next time. 488 00:20:49,204 --> 00:20:50,988 [chuckles] 489 00:20:51,032 --> 00:20:52,468 Babies making babies. 490 00:20:52,512 --> 00:20:56,037 Oh. Those are some good girls. 491 00:20:56,080 --> 00:20:58,474 They're still doing math on their fingers 492 00:20:58,518 --> 00:21:01,085 but the schools failed, not the girls. 493 00:21:01,129 --> 00:21:03,958 Why are you here? 494 00:21:04,001 --> 00:21:06,700 Mama, you remember how you always told me 495 00:21:06,743 --> 00:21:09,093 to never hold grudges? 496 00:21:09,137 --> 00:21:10,312 [scoffs] Did you ever listen? 497 00:21:10,356 --> 00:21:11,705 [chuckles] No, I did not, 498 00:21:11,748 --> 00:21:15,056 but it was good advice. 499 00:21:15,099 --> 00:21:16,318 Listen, uh, 500 00:21:16,362 --> 00:21:19,626 hating Pop...[clicks tongue, sighs] 501 00:21:19,669 --> 00:21:21,671 ...it's not doing any of us any good, including you. 502 00:21:21,715 --> 00:21:23,107 We can't change the past, Mama. 503 00:21:23,151 --> 00:21:25,327 It doesn't mean that you have to help the past 504 00:21:25,371 --> 00:21:27,634 keep repeating itself all over again with Darryl. 505 00:21:27,677 --> 00:21:28,983 How you figure? 506 00:21:29,026 --> 00:21:31,551 That boy cannot rely on his incarcerated father, 507 00:21:31,594 --> 00:21:33,770 he can't lean on his useless mother, 508 00:21:33,814 --> 00:21:37,513 and he better not count on that unreliable old man. 509 00:21:38,688 --> 00:21:41,169 Do you remember the day your father left us? 510 00:21:41,212 --> 00:21:42,475 You know I do. 511 00:21:42,518 --> 00:21:44,346 You, Winnie, me. 512 00:21:44,390 --> 00:21:47,958 He rolled off in that same blue Chevy. 513 00:21:48,002 --> 00:21:52,093 And you went running down the street after him, crying. 514 00:21:52,136 --> 00:21:54,530 Remember how you felt? 515 00:21:54,574 --> 00:21:56,793 That was a long time ago, Mama. 516 00:21:56,837 --> 00:21:59,535 Quitters quit, that's a fact. 517 00:21:59,579 --> 00:22:02,799 Look, I just came here hoping that you would consider 518 00:22:02,843 --> 00:22:04,671 coming to the car show. Look... Oh... 519 00:22:04,714 --> 00:22:06,237 Darryl and Pops have been working real hard 520 00:22:06,281 --> 00:22:08,109 to get first place. They just want to beat that T-bird. 521 00:22:08,152 --> 00:22:09,458 Like nothing ever happened. 522 00:22:09,502 --> 00:22:10,894 We just got old. 523 00:22:10,938 --> 00:22:13,680 Him, me, his homeboys. 524 00:22:13,723 --> 00:22:15,203 No, baby. 525 00:22:15,246 --> 00:22:16,770 Do it for Darryl. 526 00:22:16,813 --> 00:22:18,206 You mean do it for you. 527 00:22:18,249 --> 00:22:20,295 Yeah, okay. 528 00:22:20,339 --> 00:22:22,602 Do it for me, too. 529 00:22:23,603 --> 00:22:26,301 I'll think about it. 530 00:22:31,654 --> 00:22:34,091 Impressive. 531 00:22:35,179 --> 00:22:36,572 I could never get the crosses. 532 00:22:36,616 --> 00:22:38,139 Or land the double unders, either. 533 00:22:38,182 --> 00:22:40,402 Well, like anything else, it's, uh, it's an acquired skill. 534 00:22:40,446 --> 00:22:42,404 Your dad left already. Oh, 535 00:22:42,448 --> 00:22:44,319 no, I was just picking up the Metro paperwork 536 00:22:44,363 --> 00:22:46,974 for this dependency court case I've been assigned. 537 00:22:47,975 --> 00:22:49,193 Can I ask you something? 538 00:22:49,237 --> 00:22:50,717 Mm, I always want to say no to that. [chuckles] 539 00:22:50,760 --> 00:22:51,848 Sure, what? 540 00:22:51,892 --> 00:22:54,808 Is Jim Street single? 541 00:22:55,852 --> 00:22:58,246 [exhales] As far as I know. 542 00:22:58,289 --> 00:23:00,204 Is that a hundred percent? 543 00:23:00,248 --> 00:23:01,815 Aren't you worried it could get a little messy 544 00:23:01,858 --> 00:23:03,469 with your dad? 545 00:23:03,512 --> 00:23:05,732 Maybe if I was 16 and it was still any of his business. 546 00:23:05,775 --> 00:23:08,343 So you, you want me to find out? 547 00:23:08,387 --> 00:23:09,997 Super discreetly. 548 00:23:10,040 --> 00:23:11,520 I get you. 549 00:23:11,564 --> 00:23:13,479 I mean, you're friends with him. 550 00:23:13,522 --> 00:23:14,871 Am I kidding myself about this? 551 00:23:14,915 --> 00:23:18,832 No. I, I-I think you guys would be great together. 552 00:23:18,875 --> 00:23:21,095 Thanks. 553 00:23:25,665 --> 00:23:27,231 [sighs] 554 00:23:27,275 --> 00:23:29,538 [phone ringing] 555 00:23:31,279 --> 00:23:32,585 That your burner? 556 00:23:32,628 --> 00:23:35,283 I'm not loving the whole approach. 557 00:23:35,326 --> 00:23:37,024 Unless it works. Lynch has a track record. 558 00:23:39,548 --> 00:23:41,376 [phone ringing] 559 00:23:41,420 --> 00:23:43,160 This is Marie. 560 00:23:43,204 --> 00:23:44,292 BOBBY: Not really. 561 00:23:44,335 --> 00:23:45,554 Hey, Bobby. 562 00:23:45,598 --> 00:23:47,251 I'll be ready with your payment tomorrow. 563 00:23:47,295 --> 00:23:49,602 Don't sleep in. The buyers have me on a clock. 564 00:23:49,645 --> 00:23:51,386 What time? 565 00:23:57,479 --> 00:23:59,263 We won't get a lot of grace before Los Altos 566 00:23:59,307 --> 00:24:00,917 know Little Angel's MIA. 567 00:24:00,961 --> 00:24:02,528 LYNCH: Don't worry about it. 568 00:24:02,571 --> 00:24:04,312 Okay. Why not? 569 00:24:04,355 --> 00:24:06,314 Take a look. 570 00:24:06,357 --> 00:24:08,490 This went up on his social media account two minutes ago. 571 00:24:08,534 --> 00:24:10,927 How? I had it pulled from his archives. 572 00:24:10,971 --> 00:24:12,886 We changed the time stamp, reposted the photo, 573 00:24:12,929 --> 00:24:13,974 and here's Little Angel, partying in the pool, 574 00:24:14,017 --> 00:24:15,497 present tense. 575 00:24:15,541 --> 00:24:18,195 When he doesn't check in, this is what the OGs will find. 576 00:24:18,239 --> 00:24:20,894 Looking like he sneaked off for some side fun. 577 00:24:23,679 --> 00:24:26,029 [starts engine] 578 00:24:35,517 --> 00:24:38,825 [honking horn] 579 00:24:46,354 --> 00:24:47,486 Okay, now, be smart. 580 00:24:47,529 --> 00:24:48,748 Don't pass too fast, 581 00:24:48,791 --> 00:24:50,314 don't pass in your own area code. 582 00:24:50,358 --> 00:24:51,490 You don't want the Secret Service 583 00:24:51,533 --> 00:24:53,448 to start smelling you. 584 00:24:53,492 --> 00:24:55,102 Bobby, drive-through fries weigh more than this. 585 00:24:55,145 --> 00:24:56,495 A gram a piece for a C-note-- 586 00:24:56,538 --> 00:24:59,106 mine or the treasury's-- comes to 5.291 ounces. 587 00:24:59,149 --> 00:25:02,588 You can count it if you want. 588 00:25:02,631 --> 00:25:07,506 So, there's good news and bad news... Corbett. 589 00:25:10,596 --> 00:25:13,033 [grunts]Come on. 590 00:25:13,076 --> 00:25:14,121 [grunts]Get up. 591 00:25:14,164 --> 00:25:17,472 Ah, hell. Listen... 592 00:25:17,516 --> 00:25:18,865 None of this was your idea. 593 00:25:18,908 --> 00:25:21,868 Los Altos forced you back into business for them. 594 00:25:21,911 --> 00:25:23,086 They didn't give you a choice. 595 00:25:23,130 --> 00:25:24,435 But we haven't arrested you, and we haven't 596 00:25:24,479 --> 00:25:25,828 read you your rights, so what does that tell you? 597 00:25:25,872 --> 00:25:28,004 That you want me to flip? 598 00:25:28,048 --> 00:25:30,311 Which is a death sentence in or out. 599 00:25:30,354 --> 00:25:32,443 You piss these guys off, and they chop you into pieces 600 00:25:32,487 --> 00:25:35,229 and play soccer with your head.That is an urban legend. 601 00:25:35,272 --> 00:25:37,361 Los Altos never had a retirement plan for you, Corbett. 602 00:25:37,405 --> 00:25:38,580 We do. 603 00:25:50,331 --> 00:25:52,681 STREET: Just like that, we got five million bucks. 604 00:25:52,725 --> 00:25:54,596 It's harder stealing cigarettes in Long Beach. 605 00:25:54,640 --> 00:25:57,207 Don't get cocky, Street. We ain't done. 606 00:26:05,607 --> 00:26:06,565 [engine starts] 607 00:26:26,759 --> 00:26:30,153 Conviction rate with Secret Service: 98.8%. 608 00:26:30,197 --> 00:26:31,459 No agency does better. 609 00:26:31,502 --> 00:26:33,026 Let's run the numbers: 610 00:26:33,069 --> 00:26:36,159 possession of counterfeit currency, 20 years max. 611 00:26:36,203 --> 00:26:38,640 Producing counterfeit, 20 max. 612 00:26:38,684 --> 00:26:41,425 Passing counterfeit, 15 max. 613 00:26:41,469 --> 00:26:44,167 Dealing counterfeit, 20 max. 614 00:26:44,211 --> 00:26:49,085 So 20, 40, 55... 75 years max. 615 00:26:49,129 --> 00:26:50,652 Like I don't already know the numbers. 616 00:26:50,696 --> 00:26:51,958 How long you planning on living? 617 00:26:52,001 --> 00:26:53,481 HONDO: Or you can just help yourself 618 00:26:53,524 --> 00:26:54,569 and do the right thing. 619 00:26:54,613 --> 00:26:55,701 Call your contact. 620 00:26:55,744 --> 00:26:57,616 Change the time and place of the delivery. 621 00:26:58,486 --> 00:27:00,314 HONDO: You're shook, man. 622 00:27:00,357 --> 00:27:02,403 Your protection's gone missing. 623 00:27:02,446 --> 00:27:05,058 In custody down the hall, at the moment. 624 00:27:05,101 --> 00:27:06,712 Officer Street will be with you all the way. 625 00:27:06,755 --> 00:27:08,409 Two can die as easy as one. 626 00:27:08,452 --> 00:27:10,280 We're not gonna let anything happen to either one of you. 627 00:27:10,324 --> 00:27:12,761 Except you're already proven liars. 628 00:27:12,805 --> 00:27:14,502 Here's the when and where. 629 00:27:14,545 --> 00:27:15,764 Make the call, man. 630 00:27:24,338 --> 00:27:27,558 [quietly]: "Trust me," said the spider to the fly. 631 00:27:31,345 --> 00:27:33,564 Corbett called. We're done with him tonight. 632 00:27:33,608 --> 00:27:35,566 But the money is primo, G. 633 00:27:35,610 --> 00:27:37,351 I mean, we could keep him printing. 634 00:27:37,394 --> 00:27:39,658 Corbett owes us for all the protection 635 00:27:39,701 --> 00:27:41,007 we gave him back in Victorville. 636 00:27:41,050 --> 00:27:42,704 That's seven years of gratitude. 637 00:27:42,748 --> 00:27:45,620 Mm. I don't know. 638 00:27:45,664 --> 00:27:48,275 No. Something's off. 639 00:27:48,318 --> 00:27:49,493 Like what? 640 00:27:49,537 --> 00:27:50,669 Like I just have a feeling, ¿entiendes? 641 00:27:52,235 --> 00:27:53,323 I don't trust him. 642 00:27:53,367 --> 00:27:54,716 Claro. 643 00:27:55,717 --> 00:27:57,458 Slow or fast? 644 00:27:57,501 --> 00:27:59,503 All those chemicals, that paper... 645 00:27:59,547 --> 00:28:01,592 a man could burn up. 646 00:28:01,636 --> 00:28:03,420 Just can't look like a homicide on the autopsy. 647 00:28:03,464 --> 00:28:04,900 So he's got to burn alive. 648 00:28:04,944 --> 00:28:06,336 So did Joan of Arc. 649 00:28:07,729 --> 00:28:10,732 Either way, make it a clean sweep. All three. 650 00:28:10,776 --> 00:28:12,473 The girl, too? 651 00:28:12,516 --> 00:28:14,257 She's not a player. 652 00:28:14,301 --> 00:28:17,130 One, two, three. Yes. 653 00:28:17,173 --> 00:28:18,697 They all saw the money. 654 00:28:18,740 --> 00:28:19,741 More bodies, more risk. 655 00:28:19,785 --> 00:28:21,700 More witnesses, more risk. 656 00:28:34,713 --> 00:28:36,323 Yeah, brother. 657 00:28:41,502 --> 00:28:43,460 LUCA: Okay, that's Street, inside our perimeter. 658 00:28:43,504 --> 00:28:45,593 All units flagged. Three minutes, Commander. 659 00:28:45,636 --> 00:28:47,813 R Commander to 20-David. You're on countdown. 660 00:28:47,856 --> 00:28:49,510 DEACON: Roger that.[knocks] 661 00:28:50,598 --> 00:28:51,773 Nervous? 662 00:28:51,817 --> 00:28:53,557 Only if I forget. 663 00:28:53,601 --> 00:28:54,776 Why test fate twice? 664 00:28:54,820 --> 00:28:56,343 Something happen? 665 00:28:56,386 --> 00:28:57,779 Not the point. 666 00:28:57,823 --> 00:28:59,650 20-David and 30-David don't have a lot of cover 667 00:28:59,694 --> 00:29:01,609 in this parking lot, if anybody looks. 668 00:29:01,652 --> 00:29:02,653 They're on it, Lieutenant. 669 00:29:02,697 --> 00:29:03,872 This is what we do. 670 00:29:12,054 --> 00:29:13,795 Shame about all that money. 671 00:29:13,839 --> 00:29:15,275 Came out so good. 672 00:29:15,318 --> 00:29:16,798 It's not actually money, Corbett. 673 00:29:16,842 --> 00:29:18,408 It's just a lot of pretty paper 674 00:29:18,452 --> 00:29:20,454 about to be evidence.Against me. 675 00:29:20,497 --> 00:29:22,456 Against them. You're a cooperating witness. 676 00:29:22,499 --> 00:29:24,850 No free pass, though? For all my help? 677 00:29:24,893 --> 00:29:26,721 It's up to the prosecutor. 678 00:29:26,765 --> 00:29:29,811 Feds always go hard. 679 00:29:29,855 --> 00:29:31,813 I'd like to not die in prison. 680 00:29:31,857 --> 00:29:34,076 I will settle for not dying tonight. Hey, 681 00:29:34,120 --> 00:29:36,992 you just stick to the script, we'll be fine. 682 00:29:44,652 --> 00:29:46,828 Hmm. You know, I got to say, 683 00:29:46,872 --> 00:29:48,612 this is the best part of the job.[chuckles] 684 00:29:48,656 --> 00:29:50,484 Top of the roller coaster? 685 00:29:50,527 --> 00:29:51,659 Right before there's only right now. 686 00:29:55,881 --> 00:29:57,186 Here we go. 687 00:29:57,230 --> 00:29:59,493 And paid every week for the rush. 688 00:29:59,536 --> 00:30:00,537 [chuckles] 689 00:30:09,677 --> 00:30:12,114 [chatter in Spanish] 690 00:30:23,343 --> 00:30:24,866 Corbett... 691 00:30:24,910 --> 00:30:26,128 Where's your new girlfriend? 692 00:30:26,172 --> 00:30:27,434 CORBETT: I wish. 693 00:30:27,477 --> 00:30:29,044 She's too fine for me, Carlos. 694 00:30:29,088 --> 00:30:30,698 STREET: There wasn't room in the van for all three of us. 695 00:30:30,741 --> 00:30:33,657 [exhales] Let's see the money. 696 00:30:33,701 --> 00:30:36,312 Yeah. Aged, wrapped and ready. 697 00:30:36,356 --> 00:30:37,879 No worries. [chuckles]STREET: It's in the back. 698 00:30:37,923 --> 00:30:39,794 Four boxes, 110 pounds. 699 00:30:54,765 --> 00:30:56,767 [speaking Spanish] 700 00:30:58,900 --> 00:31:00,380 You could've let him come by himself. 701 00:31:01,642 --> 00:31:03,470 It's my van, man.It's not your business. 702 00:31:03,513 --> 00:31:05,602 Dude needed wheels. 703 00:31:07,735 --> 00:31:09,389 Check him. STREET: Hey, hey, hey. 704 00:31:09,432 --> 00:31:10,825 I'm carrying, all right? I'm carrying. 705 00:31:10,869 --> 00:31:13,349 I'm always carrying, just like you, like all of you. 706 00:31:13,393 --> 00:31:14,742 What, now we need to start wagging 707 00:31:14,785 --> 00:31:16,048 our weapons at each other? Measure whose is bigger? 708 00:31:16,091 --> 00:31:18,659 I suggest you keep your hands where he can see them. 709 00:31:18,702 --> 00:31:19,921 Whoa, every-everything okay? 710 00:31:19,965 --> 00:31:21,662 Yeah, with the money. [speaks Spanish] 711 00:31:26,885 --> 00:31:28,582 24-David to 20-David. 712 00:31:28,625 --> 00:31:30,366 Money's going into a silver Lexus. 713 00:31:30,410 --> 00:31:32,716 We're still on book.Put your hands up or I shoot your friend. 714 00:31:32,760 --> 00:31:33,804 Whoa, whoa, whoa, whoa! 715 00:31:33,848 --> 00:31:35,545 Gun. 716 00:31:35,589 --> 00:31:37,983 24-David to 20-David. Do we move? 717 00:31:38,026 --> 00:31:40,463 HONDO [over comms]: Do not escalate the threat. 718 00:31:40,507 --> 00:31:41,900 Hold in place for my command. 719 00:31:41,943 --> 00:31:44,685 That's not the plan, or you'd have done it already. 720 00:31:44,728 --> 00:31:47,644 You know, being a smartass ain't always smart. 721 00:31:47,688 --> 00:31:49,646 Put them in the van. 722 00:31:49,690 --> 00:31:51,561 [Corbett grunts] 723 00:31:52,606 --> 00:31:54,521 [engine starts] 724 00:31:54,564 --> 00:31:56,958 [grunts] 725 00:31:57,002 --> 00:31:58,568 CHRIS: Hondo, he's got the gun on Street. 726 00:31:58,612 --> 00:31:59,918 What do we do? 727 00:31:59,961 --> 00:32:01,484 HONDO: No one move until his buddies are gone. 728 00:32:01,528 --> 00:32:02,746 Could get him killed. 729 00:32:09,710 --> 00:32:10,667 Your turn. 730 00:32:10,711 --> 00:32:12,582 Get in the van with your friend. 731 00:32:18,066 --> 00:32:21,374 That wasn't a request. Get in the van. 732 00:32:23,593 --> 00:32:25,160 I don't think so. 733 00:32:28,337 --> 00:32:30,470 Listen, listen. Killing a cop 734 00:32:30,513 --> 00:32:32,037 is not gonna improve your options. 735 00:32:32,080 --> 00:32:33,299 You? 736 00:32:33,342 --> 00:32:36,606 LAPD. Just put the gun down, 737 00:32:36,650 --> 00:32:39,348 stay alive, make a deal. 738 00:32:39,392 --> 00:32:40,871 [gunshots] 739 00:32:40,915 --> 00:32:42,395 On your stomach! 740 00:32:42,438 --> 00:32:44,832 Police! Hands up!Throw it away! Give me your hands! 741 00:32:44,875 --> 00:32:46,965 [overlapping shouting over comms] 742 00:32:47,008 --> 00:32:48,357 STREET: Now!CHRIS: Show me your hands. 743 00:32:48,401 --> 00:32:50,185 Out of the car.Come on. Turn around. 744 00:32:50,229 --> 00:32:53,014 Front of the car, on your knees. CHRIS: Hands behind your back. 745 00:32:53,058 --> 00:32:55,843 On your knees. 746 00:33:01,762 --> 00:33:03,285 TAN: 25-David, clear. 747 00:33:03,329 --> 00:33:05,200 CHRIS: 24-David, clear. 748 00:33:05,244 --> 00:33:06,723 HICKS: 20-David, roadblock'll stop the truck. 749 00:33:06,767 --> 00:33:08,856 Intercept Gomez and the cash. Silver sedan. 750 00:33:08,899 --> 00:33:10,336 Let's do this. 751 00:33:13,948 --> 00:33:15,950 GOMEZ: Don't stop. 752 00:33:25,655 --> 00:33:27,440 Move in. 753 00:33:40,627 --> 00:33:42,977 Code 4. All suspects in custody. 754 00:33:43,021 --> 00:33:44,805 Now you see how the training pays off. 755 00:33:44,848 --> 00:33:47,155 Chris had the muscle memory to make the shot. 756 00:33:47,199 --> 00:33:48,417 Lucky for Street. 757 00:33:48,461 --> 00:33:51,159 I know exactly what it's like to look down 758 00:33:51,203 --> 00:33:53,770 the wrong side of a gun. Street shouldn't have had to. 759 00:33:53,814 --> 00:33:55,859 I raised the risk level, I am sorry for that. 760 00:33:57,035 --> 00:33:57,992 I'll write myself up 761 00:33:58,036 --> 00:33:58,993 in the after action report. 762 00:33:59,037 --> 00:34:00,212 Every time the teams roll, 763 00:34:00,255 --> 00:34:01,909 there's a risk. 764 00:34:01,952 --> 00:34:04,738 This was our best chance to take Los Altos out of the game. 765 00:34:04,781 --> 00:34:07,001 For all our bellyaching, 766 00:34:07,045 --> 00:34:08,307 the streets just got safer. 767 00:34:08,350 --> 00:34:09,786 You gonna put in a word 768 00:34:09,830 --> 00:34:12,659 for Corbett, ma'am? He came through for us. 769 00:34:12,702 --> 00:34:14,356 Sure. 770 00:34:15,183 --> 00:34:17,751 Thank you, sir. Ma'am. 771 00:34:17,794 --> 00:34:19,927 Do you want to place a call to the mayor? 772 00:34:19,970 --> 00:34:21,537 She's waiting to hear. 773 00:34:21,581 --> 00:34:25,889 You told the mayor about an undercover operation in advance? 774 00:34:25,933 --> 00:34:27,413 The mayor wasn't a threat to the mission. 775 00:34:27,456 --> 00:34:29,589 She's a civilian.Oh, you start to think 776 00:34:29,632 --> 00:34:32,070 like that, you've been in the bunker too long. 777 00:34:32,113 --> 00:34:34,159 I don't need to talk to the mayor. 778 00:34:34,202 --> 00:34:35,464 With a police budget this year 779 00:34:35,508 --> 00:34:37,640 over a billion and a half dollars? 780 00:34:37,684 --> 00:34:38,859 [sighs] 781 00:34:38,902 --> 00:34:40,904 Okay. 782 00:34:40,948 --> 00:34:42,732 I'll see you tomorrow. 783 00:34:49,174 --> 00:34:51,567 I'm your friend, Commander. 784 00:34:59,532 --> 00:35:01,490 Hey. You and Chris held it down out there. 785 00:35:01,534 --> 00:35:03,101 That was the fastest descent I ever made. 786 00:35:03,144 --> 00:35:05,320 No damage when you hit?I'm still standing. 787 00:35:05,364 --> 00:35:07,714 Uh-huh. Don't skip the ice tonight.It's going in my drink. 788 00:35:07,757 --> 00:35:09,019 DEACON: [chuckles] I hear that. 789 00:35:09,063 --> 00:35:11,109 Gearheads, man. Love a good quest, 790 00:35:11,152 --> 00:35:14,764 but chasing down a 50-year-old Chevy OEM unvented gas cap? 791 00:35:14,808 --> 00:35:16,070 It's not so easy. 792 00:35:16,114 --> 00:35:17,898 Ah, thanks for trying anyway, Luca. 793 00:35:17,941 --> 00:35:19,247 Mm. 794 00:35:19,291 --> 00:35:21,684 Here we go. Oh, wait a minute. No, you didn't. 795 00:35:21,728 --> 00:35:23,295 Are you kidding me? What do I owe you, man? 796 00:35:23,338 --> 00:35:25,514 Eh, just everlasting gratitude.Oh, that's easy. Sold. 797 00:35:25,558 --> 00:35:28,300 Buddy of mine pulled it off his own Chevy to loan your dad. 798 00:35:28,343 --> 00:35:30,128 Caps didn't change till '72, 799 00:35:30,171 --> 00:35:32,913 so, historically, it's accurate if the judges inspect. 800 00:35:32,956 --> 00:35:34,567 My guy came through. Thank you, brother. 801 00:35:34,610 --> 00:35:36,090 Aw, yeah, yeah, careful, careful.Oh, oh, my bad, my bad. 802 00:35:36,134 --> 00:35:37,831 You good? It's all right. Yeah, I'm all right. 803 00:35:37,874 --> 00:35:40,225 Oh, you did the damn thing.[laughs] 804 00:35:40,268 --> 00:35:42,923 That was, uh, really dicey tonight. 805 00:35:42,966 --> 00:35:46,056 You know what? It was actually kind of fun. 806 00:35:46,100 --> 00:35:48,494 Especially the not dying part. 807 00:35:48,537 --> 00:35:52,106 An OG with a gun in your face, that-that's a bad moment. 808 00:35:52,150 --> 00:35:54,108 I saw you and Tan on the move. 809 00:35:54,152 --> 00:35:56,806 I just had to stall for a beat. 810 00:35:56,850 --> 00:35:58,025 I love your faith. 811 00:35:58,068 --> 00:36:00,245 How's Ty and Kira doing? 812 00:36:03,291 --> 00:36:07,034 Three people in a relationship turns out to be geometry, 813 00:36:07,077 --> 00:36:08,035 not algebra. 814 00:36:08,078 --> 00:36:09,645 But, um, 815 00:36:09,689 --> 00:36:12,213 I'm trying to figure it out.So you're happy? 816 00:36:12,257 --> 00:36:14,041 That's a big word for a short word. 817 00:36:14,084 --> 00:36:17,392 I am, um... I'm content. 818 00:36:17,436 --> 00:36:19,089 What about you? 819 00:36:19,133 --> 00:36:21,048 Are you still off the dating apps? 820 00:36:21,091 --> 00:36:22,963 Oh, I'm done with the hustle. 821 00:36:23,006 --> 00:36:25,226 I'd told so many versions of my life story, 822 00:36:25,270 --> 00:36:28,011 I wasn't even sure who I was anymore. 823 00:36:28,055 --> 00:36:31,101 And by the way, they all lie, too. [chuckles] 824 00:36:31,145 --> 00:36:33,669 Fake finds fake. 825 00:36:35,932 --> 00:36:39,153 I'm just gonna let life come to me from now on, you know? 826 00:36:40,894 --> 00:36:44,202 Like you're ready for something serious? 827 00:36:44,245 --> 00:36:47,117 Or at least longer than just a weekend. 828 00:36:53,559 --> 00:36:55,300 What, you can't get enough of this place? 829 00:36:55,343 --> 00:36:57,432 Waiting for my dad. It's our weekly steak night. 830 00:36:57,476 --> 00:36:59,304 Hey, uh, 831 00:36:59,347 --> 00:37:01,306 did you find anything out about Jim? Yeah. 832 00:37:01,349 --> 00:37:03,177 He's, uh, he's single for sure. 833 00:37:03,221 --> 00:37:04,657 You didn't...I didn't mention you, no. 834 00:37:04,700 --> 00:37:06,833 Um, I think you should ask him out. 835 00:37:06,876 --> 00:37:08,138 You make it sound easy. 836 00:37:08,182 --> 00:37:09,749 Can be. 837 00:37:09,792 --> 00:37:11,185 Alonzo. 838 00:37:11,229 --> 00:37:14,232 She tell you she and Tan saved Street's life today? 839 00:37:14,275 --> 00:37:15,581 No. 840 00:37:15,624 --> 00:37:16,843 Wasn't as dramatic as it sounds. 841 00:37:16,886 --> 00:37:19,454 Okay. [chuckles] It was good work, Chris. 842 00:37:20,412 --> 00:37:22,805 Squared away. 843 00:37:22,849 --> 00:37:24,851 Thank you, sir. 844 00:37:29,334 --> 00:37:31,292 [indistinct chatter] 845 00:37:33,207 --> 00:37:34,426 DANIEL: That's good. 846 00:37:34,469 --> 00:37:36,558 Just in time, Pop. 847 00:37:36,602 --> 00:37:40,083 Original equipment manufacturer. Boom. 848 00:37:40,127 --> 00:37:42,999 I'm not gonna ask what you had to do to get this, 849 00:37:43,043 --> 00:37:44,044 but I approve. 850 00:37:44,087 --> 00:37:46,220 You're welcome, Pop. 851 00:37:46,264 --> 00:37:48,614 You go put it on, D. 852 00:38:01,191 --> 00:38:04,151 30 seconds to lay down your tools. 853 00:38:04,194 --> 00:38:07,241 Last entry in the competition, 20 seconds. 854 00:38:07,285 --> 00:38:10,200 Ineligible in 15 seconds. 855 00:38:10,244 --> 00:38:11,463 Marcus, look at you. 856 00:38:11,506 --> 00:38:14,683 Still bossing everybody around. 857 00:38:14,727 --> 00:38:17,207 Some things just never change. I'm amazed you can 858 00:38:17,251 --> 00:38:19,340 squeeze all that good living behind the wheel 859 00:38:19,384 --> 00:38:21,690 of your T-bird.[both chuckle] 860 00:38:21,734 --> 00:38:22,952 Charice. 861 00:38:22,996 --> 00:38:25,172 Mm-hmm. None other. 862 00:38:25,215 --> 00:38:27,783 You always did know how to make an impression on all of us. 863 00:38:27,827 --> 00:38:30,264 I never even tried.You didn't have to. 864 00:38:32,962 --> 00:38:34,964 You got her to come. 865 00:38:35,008 --> 00:38:36,966 Did you even ask me first? 866 00:38:37,010 --> 00:38:39,186 Oh, please, Pop, don't act like you mind. 867 00:38:39,229 --> 00:38:42,668 No, no, no, no. You need to stay here by the car. 868 00:38:42,711 --> 00:38:44,104 Saboteurs everywhere. 869 00:38:44,147 --> 00:38:47,107 Hey, Pop, be nice. 870 00:38:47,150 --> 00:38:49,109 I'm serious. 871 00:38:49,152 --> 00:38:50,328 Marcus. 872 00:38:51,764 --> 00:38:53,505 Where's my number? 873 00:38:53,548 --> 00:38:55,115 Thank you. 874 00:38:55,158 --> 00:38:58,727 Time! Entries are closed. 875 00:39:00,120 --> 00:39:02,731 It's good to see you, Charice.Mm-hmm. 876 00:39:05,299 --> 00:39:06,735 You talk to him, but not to me? 877 00:39:06,779 --> 00:39:09,216 I talk to you.As little as possible. 878 00:39:09,259 --> 00:39:10,304 [sighs] 879 00:39:11,653 --> 00:39:13,263 I'm glad you came. 880 00:39:13,307 --> 00:39:16,266 You're not the reason why. 881 00:39:16,310 --> 00:39:18,312 Hey, baby. 882 00:39:20,793 --> 00:39:21,924 Well, at least they're breathing 883 00:39:21,968 --> 00:39:22,925 the same airspace. That's progress. 884 00:39:22,969 --> 00:39:24,666 [Darryl laughs] 885 00:39:24,710 --> 00:39:26,276 You came! 886 00:39:26,320 --> 00:39:28,714 Yes, I came.[both chuckle] 887 00:39:28,757 --> 00:39:31,151 Look at this work you done put in. 888 00:39:31,194 --> 00:39:33,414 Thank you, Mama.My baby. 889 00:39:33,458 --> 00:39:35,938 This car looks almost brand-new.Hey, listen, 890 00:39:35,982 --> 00:39:38,854 the judges not gonna get to my car for another hour. 891 00:39:38,898 --> 00:39:40,378 Might want to take a ride. 892 00:39:41,335 --> 00:39:43,293 Just around the block. 893 00:39:43,337 --> 00:39:46,906 Maybe once around the block if I'm driving. 894 00:39:48,734 --> 00:39:50,475 Come on, Darryl. 895 00:39:50,518 --> 00:39:52,520 Eh... 896 00:39:52,564 --> 00:39:54,696 You thought I was taking you? [laughs] 897 00:39:56,568 --> 00:39:58,134 Yeah, go ahead, get in the car. 898 00:40:01,311 --> 00:40:02,922 [engine starts] 899 00:40:02,965 --> 00:40:05,141 Now, remember, 900 00:40:05,185 --> 00:40:06,708 be careful on the corners. 901 00:40:06,752 --> 00:40:10,408 I remember. I remember everything. 902 00:40:24,987 --> 00:40:26,511 Your mother's a hard woman. 903 00:40:26,554 --> 00:40:28,513 I appreciate that about her. 904 00:40:28,556 --> 00:40:29,862 You're hopeless, Pop. 905 00:40:29,905 --> 00:40:31,167 Not at all. 906 00:40:31,211 --> 00:40:33,474 This just might be the year I win. 907 00:40:35,868 --> 00:40:39,524 She is gonna bring that thing back, right? 908 00:40:39,567 --> 00:40:41,526 [chuckles] 909 00:40:41,569 --> 00:40:43,571 Captioning sponsored by CBS 910 00:40:45,573 --> 00:40:47,575 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.