Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:02,691
Previously, on
"Roswell, New Mexico"...
2
00:00:02,776 --> 00:00:04,580
SANDERS:
I've seen that thing before.
3
00:00:04,665 --> 00:00:06,380
It is definitely explosive.
4
00:00:06,646 --> 00:00:08,596
It can be killed.
I got to get back to my lab.
5
00:00:08,681 --> 00:00:10,328
MICHAEL: They're shooting
the fireworks into the wind.
6
00:00:10,412 --> 00:00:11,574
MAX: All it's gonna take is one tiny spark,
7
00:00:11,658 --> 00:00:12,961
and this whole place
is gonna blow.
8
00:00:13,045 --> 00:00:14,487
You don't know what he is, son.
9
00:00:14,681 --> 00:00:15,793
I know what he means to Alex.
10
00:00:15,877 --> 00:00:16,940
(both screaming)
11
00:00:17,025 --> 00:00:18,049
No.
12
00:00:18,166 --> 00:00:19,272
Max!
13
00:00:19,357 --> 00:00:20,561
Hey, hey.
14
00:00:20,645 --> 00:00:21,938
Liz, what happened?!
Let me take over.
15
00:00:22,022 --> 00:00:23,624
I can't lose him again.
16
00:00:23,709 --> 00:00:25,316
You are the only one
who can save an entire
17
00:00:25,400 --> 00:00:26,901
carnival of people
from a bomb!
18
00:00:26,985 --> 00:00:28,611
(panting)
19
00:00:30,447 --> 00:00:32,657
(crowd screaming, clamoring)
20
00:00:35,558 --> 00:00:36,689
Isobel!
21
00:00:36,848 --> 00:00:37,714
Liz...
22
00:00:37,799 --> 00:00:40,390
I'm trying to keep
the fire away from it, but...
23
00:00:40,540 --> 00:00:42,447
I think there might be too much!
24
00:00:43,334 --> 00:00:45,503
I have to activate
the ingredients first, but
25
00:00:45,587 --> 00:00:47,672
once I introduce
my solution to this system,
26
00:00:47,756 --> 00:00:49,590
it should kill
the cellular matrix.
27
00:00:49,674 --> 00:00:51,944
And-and deactivate the bomb?
28
00:00:52,173 --> 00:00:53,173
Yes.
29
00:00:54,967 --> 00:00:56,385
(strains)
30
00:00:57,665 --> 00:00:58,739
Aah!
31
00:00:58,824 --> 00:01:00,905
It's hot.
I have less time than I thought.
32
00:01:00,990 --> 00:01:03,492
(panting):
Oh, God.
33
00:01:03,577 --> 00:01:05,259
Please, I'll do anything.
34
00:01:05,792 --> 00:01:07,754
I'll... I'll be better.
35
00:01:07,839 --> 00:01:09,352
Please...
(gasps)
36
00:01:09,445 --> 00:01:10,475
Oh, God.
37
00:01:10,559 --> 00:01:12,965
(coughing)
38
00:01:13,569 --> 00:01:15,320
Rosa, what happened?
39
00:01:15,405 --> 00:01:16,788
Check on Flint... is he alive?
40
00:01:16,873 --> 00:01:18,415
(grunting)
41
00:01:19,051 --> 00:01:21,267
What did you do to him?
42
00:01:24,850 --> 00:01:28,187
Rosa,
help me get Flint to the hospital. Okay.
43
00:01:30,147 --> 00:01:32,399
(coughing)
44
00:01:34,151 --> 00:01:35,443
What are you doing here?
45
00:01:35,542 --> 00:01:37,198
I told you, you
are free to go!
46
00:01:37,283 --> 00:01:40,327
Jesse Manes was the only one
who was supposed to get hurt.
47
00:01:40,412 --> 00:01:42,914
(coughing)
48
00:01:43,160 --> 00:01:43,743
Okay, okay,
keep her conscious.
49
00:01:43,827 --> 00:01:46,162
We're almost there...
down the hall. Stay with us.
50
00:01:46,246 --> 00:01:48,456
It's okay, you're gonna be okay.
51
00:01:48,540 --> 00:01:49,708
Let's get an IV on
her. Hang in there.
52
00:01:49,792 --> 00:01:51,210
(clamoring)
53
00:01:53,725 --> 00:01:55,727
Is that supposed
to happen?
54
00:01:56,840 --> 00:01:58,072
Get as many families
55
00:01:58,157 --> 00:02:01,481
out of here as you can
and then run, Isobel, go!
56
00:02:01,566 --> 00:02:04,139
There is no reason for both
of us to die... go!
57
00:02:04,223 --> 00:02:05,342
No!
58
00:02:05,427 --> 00:02:06,511
I can't leave you.
59
00:02:09,642 --> 00:02:11,268
Gregory, listen.
60
00:02:11,353 --> 00:02:13,493
You and I have had our
differences in the past,
61
00:02:13,578 --> 00:02:15,454
but you should
stand with me now.
62
00:02:15,728 --> 00:02:17,772
You're not well, Dad.
63
00:02:18,862 --> 00:02:19,988
MAN:
Move, move!
64
00:02:25,160 --> 00:02:27,370
ALEX:
Guerin, get the atomizer!
65
00:02:27,454 --> 00:02:29,205
Get it away from my brother!
66
00:02:29,289 --> 00:02:30,833
MICHAEL:
Alex, I can't.
67
00:02:32,776 --> 00:02:34,403
At least you came prepared.
68
00:02:34,837 --> 00:02:36,505
(winces)
69
00:02:39,800 --> 00:02:41,510
(Isobel straining)
70
00:02:49,660 --> 00:02:51,326
Liz,
get back!
71
00:02:54,565 --> 00:02:55,566
(gasps)
72
00:03:00,952 --> 00:03:01,910
MATT:
Liz!
73
00:03:01,995 --> 00:03:04,274
Isobel! Liz!
74
00:03:04,358 --> 00:03:07,277
(groans) You disabled it,
you...
75
00:03:07,986 --> 00:03:09,321
you saved everyone.
76
00:03:10,185 --> 00:03:11,494
I-Is Flint dead?
77
00:03:11,847 --> 00:03:13,283
Did you kill him?
78
00:03:15,786 --> 00:03:16,995
Drop it, Guerin.
79
00:03:18,008 --> 00:03:20,301
Drop it! (gunshot)
80
00:03:20,457 --> 00:03:22,126
(crowd screaming)
81
00:03:26,296 --> 00:03:27,422
Greg.
82
00:03:27,506 --> 00:03:29,883
(choking)
83
00:03:31,427 --> 00:03:34,805
I should have defended you
from him a long time ago.
84
00:03:41,570 --> 00:03:44,383
There are no more
Manes men left.
85
00:03:51,822 --> 00:03:53,866
[♪♪]
86
00:03:54,972 --> 00:03:56,571
*ROSWELL NEW MEXICO*
Season 02 Episode 13
87
00:03:56,722 --> 00:03:58,326
Episode Title : "Mr. Jones"
Aired on: June 15, 2020
88
00:04:02,792 --> 00:04:04,173
JAVIER:
You're late, Liz... order up!
89
00:04:04,257 --> 00:04:06,554
Oh, sorry, Javi, I just
haven't really been sleeping.
90
00:04:06,670 --> 00:04:08,004
You've said that every day
since CrashCon.
91
00:04:08,088 --> 00:04:09,172
Still having nightmares?
92
00:04:09,256 --> 00:04:11,007
I'm fine.
93
00:04:11,091 --> 00:04:12,759
Did you read the papers
this morning?
94
00:04:12,843 --> 00:04:15,929
Oh, I've, uh, kind of been
trying to avoid the papers.
95
00:04:16,013 --> 00:04:18,264
Did you hear about that veteran
who died at the carnival?
96
00:04:18,348 --> 00:04:21,351
They're going to have
a parade, build a statue.
97
00:04:21,435 --> 00:04:23,144
Did you know
he was disabled?
98
00:04:23,228 --> 00:04:25,397
Here, seats two and three.
99
00:04:25,481 --> 00:04:27,899
I did know that, yeah.
100
00:04:27,983 --> 00:04:29,567
The CrashCon discourse is saying
101
00:04:29,651 --> 00:04:31,569
aliens invaded
and killed the guy.
102
00:04:31,653 --> 00:04:33,321
That should be
good for tourism.
103
00:04:33,405 --> 00:04:35,240
Newspaper said it was
smoke inhalation, though.
104
00:04:35,324 --> 00:04:36,699
He was making sure all
the kids got out safely
105
00:04:36,783 --> 00:04:38,076
and the smoke
overwhelmed him.
106
00:04:38,160 --> 00:04:40,328
WOMAN: We need
more people like him.
107
00:04:40,412 --> 00:04:41,762
(gasps)
108
00:04:42,579 --> 00:04:46,565
(groans) Uh, yeah, so table six
has been waiting forever.
109
00:04:46,650 --> 00:04:49,152
Okay, thank you.
110
00:04:50,797 --> 00:04:52,757
Oh, my God.
111
00:04:52,841 --> 00:04:54,634
Oh, God.
112
00:04:54,718 --> 00:04:56,886
Hi, your specials are
Steak Me to Your Leader
113
00:04:56,970 --> 00:04:58,805
and UnidentiFried Chicken.
114
00:04:58,889 --> 00:05:01,021
What do you recommend?
115
00:05:01,468 --> 00:05:02,928
I thought you went
back to Denver.
116
00:05:03,036 --> 00:05:04,870
I did go back,
I just really missed
117
00:05:05,145 --> 00:05:07,147
the Space Junk-Loaded
Cheese Fries.
118
00:05:07,231 --> 00:05:09,484
Uh, Elizabeth Ortecho,
119
00:05:09,569 --> 00:05:11,526
I'd like you to meet
Doctor... Margot Meyerson.
120
00:05:11,610 --> 00:05:13,479
I've-I've read all your studies.
121
00:05:13,804 --> 00:05:16,932
I'm assuming you're not here
for the Space Junk.
122
00:05:19,076 --> 00:05:20,910
What you doing?
123
00:05:20,994 --> 00:05:23,621
Oh, they cut your bracelet
off during surgery.
124
00:05:23,705 --> 00:05:25,206
How are you?
125
00:05:25,290 --> 00:05:26,791
You look better.
126
00:05:26,875 --> 00:05:30,420
Liz has been stopping
by every day to inject me
127
00:05:30,504 --> 00:05:31,887
with witch serum.
128
00:05:31,982 --> 00:05:34,007
Ooh, the synthetic
nucleotide
129
00:05:34,091 --> 00:05:35,717
excision repair
genomogenate?
130
00:05:35,801 --> 00:05:37,802
Mm-hmm.
We're lucky.
131
00:05:37,886 --> 00:05:39,554
You're only part alien,
otherwise there wouldn't
132
00:05:39,638 --> 00:05:41,130
have been enough left
of you for her to save.
133
00:05:41,214 --> 00:05:42,025
(exhales):
Yeah.
134
00:05:42,110 --> 00:05:44,225
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
135
00:05:44,309 --> 00:05:45,643
Listen.
136
00:05:45,727 --> 00:05:47,854
Do you think you could...
137
00:05:47,938 --> 00:05:50,607
use your telekinesis
to open this box?
138
00:05:51,858 --> 00:05:53,359
Mimi left it when she visited.
139
00:05:53,443 --> 00:05:56,738
It's a family heirloom,
but she forgot the key.
140
00:05:56,822 --> 00:05:58,406
Mimi hasn't exactly
been leading you
141
00:05:58,490 --> 00:06:00,200
in the right
direction lately.
142
00:06:00,284 --> 00:06:02,619
Her psychic visions led you
143
00:06:02,703 --> 00:06:04,412
toward a bomb instead
of away from it.
144
00:06:04,496 --> 00:06:06,331
Seeing you like
that... all sick
145
00:06:06,415 --> 00:06:09,418
and pale and quiet...
I-I started praying.
146
00:06:17,093 --> 00:06:18,384
(sighs)
147
00:06:19,451 --> 00:06:21,726
So, uh, I got to get to work,
Iz, maybe we can...
148
00:06:21,811 --> 00:06:24,599
I wish I understood why Louise
and Nora would spent a year
149
00:06:24,683 --> 00:06:27,810
building an alien weapon
of mass destruction.
150
00:06:28,454 --> 00:06:30,363
I don't think
it was a bomb.
151
00:06:30,448 --> 00:06:31,814
I... think it's a
communication device.
152
00:06:31,898 --> 00:06:33,274
It's like a remote,
you know, it just
153
00:06:33,358 --> 00:06:35,693
happens to be combustible.
154
00:06:35,777 --> 00:06:36,986
Are you mad at me, Max?
155
00:06:37,070 --> 00:06:38,446
Did I do
something wrong?
156
00:06:38,530 --> 00:06:39,781
Is it that we're not related,
157
00:06:39,865 --> 00:06:41,199
or are you upset
about the abortion? Because I...
158
00:06:41,283 --> 00:06:42,992
Whoa, whoa, uh,
Iz, whoa, God, no.
159
00:06:43,076 --> 00:06:43,993
Because you're not talking
to me!
160
00:06:44,077 --> 00:06:46,079
You're not... the only one.
161
00:06:46,163 --> 00:06:48,748
I didn't want
everyone to worry,
162
00:06:48,832 --> 00:06:50,500
you know, 'cause I, uh...
163
00:06:50,584 --> 00:06:53,253
I've been taking...
164
00:06:53,337 --> 00:06:54,921
some of Liz's antidote.
165
00:06:55,005 --> 00:06:57,340
And things are
coming back to me.
166
00:06:57,424 --> 00:06:58,925
Little flashes, sort of, mostly.
167
00:07:00,761 --> 00:07:03,012
Michael said that you kind of
168
00:07:03,096 --> 00:07:06,975
zoned out when you touched
that alien bomb... remote thing.
169
00:07:07,059 --> 00:07:08,977
Did it trigger a memory?
170
00:07:09,061 --> 00:07:10,728
When I touched the
console, I heard
171
00:07:10,812 --> 00:07:14,107
whispers that I could
almost understand.
172
00:07:14,191 --> 00:07:16,276
All right, it's like
the same with those symbols.
173
00:07:16,360 --> 00:07:19,321
I mean, it's like their meaning
is, is just beyond reach.
174
00:07:20,322 --> 00:07:22,073
Except for one word. I, uh...
175
00:07:22,157 --> 00:07:24,158
I took this from Graham Green's
176
00:07:24,242 --> 00:07:26,494
display at CrashCon.
See that?
177
00:07:26,578 --> 00:07:27,996
It's an aerial photo
of some crop circles,
178
00:07:28,080 --> 00:07:29,664
from Roswell in 1948.
179
00:07:29,748 --> 00:07:31,332
This farm belonged to a guy
180
00:07:31,416 --> 00:07:32,417
called Jones.
181
00:07:32,501 --> 00:07:34,002
Pretty sure it says "savior."
182
00:07:34,086 --> 00:07:36,254
I don't understand.
183
00:07:36,338 --> 00:07:37,880
This is my name.
184
00:07:37,964 --> 00:07:38,506
Maybe that means that
you and Michael's parents
185
00:07:38,590 --> 00:07:40,758
weren't the only ones
that survived the crash.
186
00:07:40,842 --> 00:07:42,427
Right, maybe I had
a family, too.
187
00:07:42,511 --> 00:07:44,804
You know, maybe, maybe my
mom was just across town.
188
00:07:44,888 --> 00:07:46,389
Max.
189
00:07:46,473 --> 00:07:48,266
Max...
190
00:07:48,350 --> 00:07:50,268
I really wish
that you could...
191
00:07:50,352 --> 00:07:52,437
just focus
on the present.
192
00:07:52,521 --> 00:07:55,315
You know, I mean,
as a recently deceased man,
193
00:07:55,399 --> 00:07:57,108
I really feel like
you should be enjoying
194
00:07:57,192 --> 00:07:58,735
the simple pleasures
in life,
195
00:07:58,819 --> 00:08:01,154
you know,
like reading nerdy books,
196
00:08:01,238 --> 00:08:03,115
the smell of leather, and...
197
00:08:04,991 --> 00:08:07,660
...that feeling when you wake up
before your alarm
198
00:08:07,744 --> 00:08:10,580
and... the person you love is
199
00:08:10,664 --> 00:08:13,792
still asleep and they're
kind of snoring a little bit.
200
00:08:15,585 --> 00:08:17,838
It's like the best thing
that's ever happened to you.
201
00:08:20,674 --> 00:08:21,925
Stuff like that.
202
00:08:25,533 --> 00:08:27,180
I want all those things, too.
203
00:08:27,264 --> 00:08:29,390
But I feel
like if I only
204
00:08:29,474 --> 00:08:33,186
know half of myself,
I'm only half living.
205
00:08:34,089 --> 00:08:36,314
And I know you
understand that, Iz,
206
00:08:36,398 --> 00:08:39,567
because I've watched
you this year
207
00:08:39,651 --> 00:08:42,571
become your entire self.
208
00:08:44,188 --> 00:08:46,150
And it is so
beautiful.
209
00:08:46,235 --> 00:08:48,409
Okay, I am... am not
at all mad at you.
210
00:08:48,493 --> 00:08:49,619
Are you kidding me?
211
00:08:49,703 --> 00:08:50,662
I am so proud of you.
212
00:08:50,746 --> 00:08:52,455
I am... I am so proud
213
00:08:52,539 --> 00:08:54,415
that you're my sister.
214
00:08:54,499 --> 00:08:55,708
(sniffles)
215
00:08:55,792 --> 00:08:57,586
Oh, Max.
216
00:09:00,756 --> 00:09:02,215
(knocking)
217
00:09:04,843 --> 00:09:06,761
Hey.
Hey.
218
00:09:08,347 --> 00:09:10,128
Maria made me bring food over.
219
00:09:10,690 --> 00:09:12,476
Gave it to Gregory.
220
00:09:14,600 --> 00:09:16,811
He seems to be holding up okay.
221
00:09:18,857 --> 00:09:21,274
Everything my family
touches turns to crap.
222
00:09:22,194 --> 00:09:23,778
My dad used
to talk about
223
00:09:23,862 --> 00:09:25,738
how my Grandpa Harlan
built this shed
224
00:09:25,822 --> 00:09:27,709
with his bare hands
when he was, like,
225
00:09:27,820 --> 00:09:29,033
seventy.
226
00:09:29,583 --> 00:09:32,537
For a long time it
was my safest space.
227
00:09:33,538 --> 00:09:35,499
And then one night...
228
00:09:36,708 --> 00:09:38,668
...my dad destroyed it.
229
00:09:45,479 --> 00:09:46,888
You're right.
230
00:09:52,516 --> 00:09:54,434
(sighs)
231
00:09:55,859 --> 00:09:57,235
This place sucks.
232
00:10:03,561 --> 00:10:05,313
(both shouting)
233
00:10:12,069 --> 00:10:14,180
I don't understand
the violence, Max.
234
00:10:14,265 --> 00:10:15,558
Flint could have
had brain damage,
235
00:10:15,642 --> 00:10:18,019
given how long he
wasn't breathing.
236
00:10:18,208 --> 00:10:20,376
You risked your life to hurt
him, and-and he had already
237
00:10:20,460 --> 00:10:23,504
thrown the weapon
away, Max, so why?
238
00:10:23,588 --> 00:10:25,423
I can't get that
image out of my head,
239
00:10:25,507 --> 00:10:27,800
of you trying to kill
Alex's brother. I know.
240
00:10:27,884 --> 00:10:29,260
I snapped.
241
00:10:29,344 --> 00:10:31,387
Last year, Noah told me
that we were energized
242
00:10:31,471 --> 00:10:34,599
by killing and not by healing.
243
00:10:34,683 --> 00:10:37,518
Even then, I knew
he was right. I...
244
00:10:37,602 --> 00:10:40,521
Obviously I can usually fight
that, but I guess this time
245
00:10:40,605 --> 00:10:42,565
my better angels
just didn't show up.
246
00:10:42,649 --> 00:10:45,818
We have to stop keeping
secrets from each other, Max.
247
00:10:45,902 --> 00:10:47,445
There's a scientist in town.
248
00:10:47,529 --> 00:10:48,780
She's a supervisor at Genoryx.
249
00:10:48,864 --> 00:10:51,407
She has a job for me
in California.
250
00:10:51,491 --> 00:10:53,409
She's offered to sponsor
my dad's citizenship.
251
00:10:53,900 --> 00:10:55,995
And it could put me in
a position to help Rosa, too.
252
00:10:56,079 --> 00:10:57,330
I mean, I'd be able
to do a lot of good
253
00:10:57,414 --> 00:10:58,873
with the grant money
they're offering,
254
00:10:58,957 --> 00:11:00,708
and I know that all sounds
too good to be true, but...
255
00:11:00,792 --> 00:11:03,753
It sounds like someone
finally realizes
256
00:11:03,837 --> 00:11:07,048
how valuable your mind is.
257
00:11:08,575 --> 00:11:11,745
I think that a change of scenery
will be so good for us.
258
00:11:12,472 --> 00:11:13,805
I mean,
we could get a place
259
00:11:13,889 --> 00:11:15,473
by the beach
and-and you can write.
260
00:11:15,762 --> 00:11:18,518
Uh, you want me to,
to come with you?
261
00:11:18,602 --> 00:11:20,770
Of course I do.
262
00:11:20,854 --> 00:11:22,355
Well, I mean, I...
(sniffles)
263
00:11:22,439 --> 00:11:24,482
I just told you I have
this killer instinct,
264
00:11:24,566 --> 00:11:26,692
and you want me to come
to California with you.
265
00:11:26,776 --> 00:11:28,152
We'll figure it out.
266
00:11:28,236 --> 00:11:29,987
Okay? We'll figure
all of it out,
267
00:11:30,071 --> 00:11:31,447
together.
268
00:11:31,531 --> 00:11:32,698
♪ Let her go... ♪
269
00:11:32,782 --> 00:11:37,119
Run away with me... Max Evans?
270
00:11:37,203 --> 00:11:40,122
♪ Let her dance, let her sing,
let her be what ever... ♪
271
00:11:40,206 --> 00:11:43,209
(laughs, sniffles)
272
00:11:43,293 --> 00:11:44,752
♪ If you're gonna love her... ♪
273
00:11:44,836 --> 00:11:46,629
Anywhere.
274
00:11:46,713 --> 00:11:48,798
♪ Love her ♪
275
00:11:48,882 --> 00:11:53,178
♪ Leave her wild. ♪
276
00:11:58,391 --> 00:12:00,268
(grunting)
277
00:12:07,859 --> 00:12:09,319
Oh, my God.
278
00:12:11,483 --> 00:12:13,485
I mean, of course.
(grunts)
279
00:12:17,920 --> 00:12:19,046
Ah.
280
00:12:25,043 --> 00:12:26,616
(whispers):
Damn it, Mimi.
281
00:12:28,348 --> 00:12:32,239
"Eugene Manes III."
This is Tripp.
282
00:12:34,530 --> 00:12:36,574
My grandfather killed Tripp.
283
00:12:43,895 --> 00:12:45,229
Hey.
284
00:12:45,313 --> 00:12:46,731
Evans.
285
00:12:46,815 --> 00:12:49,066
Did you get arrested again?
286
00:12:49,150 --> 00:12:50,735
Ah, you found out about that.
287
00:12:50,819 --> 00:12:52,653
Yeah.
288
00:12:52,737 --> 00:12:54,530
(laughs)
289
00:12:54,614 --> 00:12:56,198
Okay.
290
00:12:56,282 --> 00:12:57,867
Thank you for that, Cam.
Thank you very much.
291
00:12:57,951 --> 00:12:59,577
You, uh,
292
00:12:59,661 --> 00:13:01,329
you hear from Charlie?
293
00:13:01,413 --> 00:13:03,372
Yeah.
294
00:13:03,456 --> 00:13:06,626
She texted me from a burner
phone that she was all right,
295
00:13:06,710 --> 00:13:09,503
and then she vanished again.
296
00:13:09,587 --> 00:13:11,380
So, um,
297
00:13:11,464 --> 00:13:13,758
I was gonna go eat my feelings
about it at the diner,
298
00:13:13,842 --> 00:13:15,718
if you want to
join. Oof. I would,
299
00:13:15,802 --> 00:13:18,554
but I have
a doctor's appointment,
300
00:13:18,638 --> 00:13:20,890
'cause that's a
thing I do now. Mm.
301
00:13:20,974 --> 00:13:24,977
Listen, um, I was wondering
if you would be interested
302
00:13:25,061 --> 00:13:26,730
in a little undercover work?
303
00:13:28,148 --> 00:13:30,024
MICHAEL:
So, Alex thinks Harlan found out
304
00:13:30,108 --> 00:13:33,945
Tripp was an alien sympathizer
all that time and he offed him.
305
00:13:34,029 --> 00:13:36,989
So Mimi must have known
that you would find it.
306
00:13:37,073 --> 00:13:39,116
That's why she left the box.
307
00:13:39,200 --> 00:13:42,119
Look, I know that you don't
trust my mom's visions,
308
00:13:42,203 --> 00:13:43,955
but I was the only one
that could grab that atomizer
309
00:13:44,039 --> 00:13:45,331
and run with it.
310
00:13:45,415 --> 00:13:48,460
If it had been you,
you'd be dead.
311
00:13:51,254 --> 00:13:53,214
What are you doing?
312
00:13:53,298 --> 00:13:54,757
Maria, that prevents
brain damage.
313
00:13:54,841 --> 00:13:56,258
I'm only part alien,
314
00:13:56,342 --> 00:13:57,718
but it is a part of me.
315
00:13:57,802 --> 00:13:59,009
Even if it's dangerous,
316
00:13:59,094 --> 00:14:01,138
I can't just turn off
a piece of myself.
317
00:14:01,222 --> 00:14:03,391
So I'm supposed
to sit around, helpless,
318
00:14:03,475 --> 00:14:05,101
as you fade away?
319
00:14:05,185 --> 00:14:08,438
Maria, I cannot watch you
disappear. I love you.
320
00:14:11,066 --> 00:14:13,109
(quietly):
I love you, too.
321
00:14:17,697 --> 00:14:19,741
So can we just let this go?
322
00:14:21,409 --> 00:14:23,244
You have it wrong.
323
00:14:23,328 --> 00:14:26,580
Mimi hasn't disappeared.
Yes, she can be inconvenient,
324
00:14:26,664 --> 00:14:28,207
she can make people
uncomfortable, but maybe
325
00:14:28,291 --> 00:14:31,127
she's supposed to be
an uncomfortable inconvenience
326
00:14:31,211 --> 00:14:32,795
that saves lives.
327
00:14:32,879 --> 00:14:34,463
And now,
328
00:14:34,547 --> 00:14:36,966
I need to be inconvenient,
329
00:14:37,050 --> 00:14:40,553
and I don't want to be
someone that hurts you.
330
00:14:43,223 --> 00:14:46,559
I think that we should
find out what's next,
331
00:14:46,643 --> 00:14:49,770
apart from each other. Wait,
so you think that if...
332
00:14:49,854 --> 00:14:53,649
if we break up, I'm gonna be
able to stop caring about you?
333
00:14:53,733 --> 00:14:57,570
I learned so much,
being with you.
334
00:14:57,654 --> 00:14:59,030
You sacrificed yourself
335
00:14:59,114 --> 00:15:01,825
without hesitation
when Alex needed you.
336
00:15:03,701 --> 00:15:05,578
I would have done
the same for you.
337
00:15:07,831 --> 00:15:09,749
I know.
338
00:15:09,833 --> 00:15:11,542
I don't doubt
your capacity for love,
339
00:15:11,626 --> 00:15:13,252
'cause you made me so happy
this year.
340
00:15:13,336 --> 00:15:15,463
(laughs) And I loved
341
00:15:15,547 --> 00:15:18,507
being someone
that made you happy.
342
00:15:18,591 --> 00:15:22,511
I just think that we should
leave it be,
343
00:15:22,595 --> 00:15:24,492
before I wonder if someone else
could make you happier.
344
00:15:24,576 --> 00:15:25,828
(sniffles)
345
00:15:28,518 --> 00:15:30,436
Open the box, Guerin.
346
00:15:34,023 --> 00:15:36,109
Let's see what comes next.
347
00:15:41,197 --> 00:15:44,951
MICHAEL: Tripp gave this to
Maria's grandmother Patricia.
348
00:15:47,912 --> 00:15:50,790
"Dear Patricia.
My name is Eugene Manes.
349
00:15:50,874 --> 00:15:53,000
If you're reading this,
I'm dead."
350
00:15:53,084 --> 00:15:55,628
His story starts the
night of the UFO crash.
351
00:15:58,506 --> 00:15:59,840
(gasps)
352
00:15:59,924 --> 00:16:01,592
TRIPP:
I couldn't hurt her.
353
00:16:01,676 --> 00:16:04,012
She was from another galaxy,
and yet...
354
00:16:06,139 --> 00:16:09,892
...somehow, she was as familiar
as my own reflection.
355
00:16:09,976 --> 00:16:12,645
It took a few weeks
to find her,
356
00:16:12,729 --> 00:16:14,688
but I was drawn back
to the Long Farm.
357
00:16:14,772 --> 00:16:18,067
Wait. Don't be afraid.
I'm not here to hurt you.
358
00:16:20,570 --> 00:16:22,905
You must know that.
359
00:16:22,989 --> 00:16:25,742
The same way I know
you aren't here to hurt me.
360
00:16:31,748 --> 00:16:34,417
It's warmer, closer to the fire.
361
00:16:40,298 --> 00:16:43,759
TRIPP: It was as if we were
built from the same star...
362
00:16:43,843 --> 00:16:46,137
"...drawn together
by something cosmic."
363
00:16:49,349 --> 00:16:51,309
Hmm.
364
00:16:52,310 --> 00:16:54,353
What do you think will happen?
365
00:16:54,437 --> 00:16:56,230
What do you
mean? (laughs softly)
366
00:16:56,314 --> 00:16:58,274
When I die, idiot.
367
00:16:58,358 --> 00:17:00,067
(laughs softly)
You know,
368
00:17:00,151 --> 00:17:03,028
Socrates thought that death
was a blessing,
369
00:17:03,112 --> 00:17:05,239
because only one
of two things could happen.
370
00:17:05,323 --> 00:17:07,158
Either consciousness ceases,
371
00:17:07,242 --> 00:17:09,160
and it's like falling
into a dreamless sleep.
372
00:17:09,244 --> 00:17:13,581
Or, you go to where all who have
died before you have gone.
373
00:17:15,465 --> 00:17:17,001
Your loved ones,
374
00:17:17,276 --> 00:17:19,337
people you admire.
375
00:17:21,547 --> 00:17:24,758
If you lived a good
and just life,
376
00:17:25,326 --> 00:17:28,375
you will be surrounded
by goodness and justice,
377
00:17:28,676 --> 00:17:30,556
in a place
without fear.
378
00:17:36,896 --> 00:17:39,440
(grunts softly)
Sorry.
379
00:17:40,039 --> 00:17:42,415
I thought a lot about this
when my dad passed, so I-I...
380
00:17:42,500 --> 00:17:44,028
I'm sorry.
381
00:17:45,989 --> 00:17:48,115
I'm so sorry that I'm putting
you through this again.
382
00:17:48,199 --> 00:17:50,618
No.
383
00:17:50,702 --> 00:17:52,745
No, no, no.
384
00:17:52,829 --> 00:17:54,872
I want to be here.
385
00:18:02,714 --> 00:18:04,048
Sorry. It can wait.
386
00:18:04,132 --> 00:18:06,425
Max said you guys
had an appointment.
387
00:18:06,509 --> 00:18:08,052
It's okay.
388
00:18:08,136 --> 00:18:09,637
KYLE: Don't flirt
with other doctors
389
00:18:09,721 --> 00:18:10,846
while I'm gone.
390
00:18:10,930 --> 00:18:12,890
(Steph laughs softly)
391
00:18:19,896 --> 00:18:22,982
I was very impressed with her
work when we first pursued her,
392
00:18:23,067 --> 00:18:25,945
but when I met her today,
not so much.
393
00:18:26,029 --> 00:18:28,155
Why? 'Cause she had a little
ketchup on her uniform?
394
00:18:28,239 --> 00:18:29,448
(gasps)
395
00:18:29,532 --> 00:18:31,450
Oh, my God.
396
00:18:31,534 --> 00:18:33,827
(slurring):
You're, like, so pretty.
397
00:18:33,911 --> 00:18:35,663
Like, I just think
that women
398
00:18:35,747 --> 00:18:40,293
should tell other women when
they're beautiful, you know?
399
00:18:43,338 --> 00:18:44,546
DIEGO:
Okay.
400
00:18:44,630 --> 00:18:46,007
Thank you.
401
00:18:47,592 --> 00:18:48,801
I am so sorry.
402
00:18:48,885 --> 00:18:51,387
Anyway, I think we
should move on.
403
00:18:51,471 --> 00:18:52,721
DIEGO (over device):
Okay, wait a second.
404
00:18:52,805 --> 00:18:54,765
Liz has been working
on something recently,
405
00:18:54,849 --> 00:18:56,893
but she signed this NDA.
406
00:18:59,103 --> 00:19:01,647
Although, I-I guess
she can't be blamed
407
00:19:01,731 --> 00:19:03,232
if we took a peek,
408
00:19:03,316 --> 00:19:04,566
you know,
409
00:19:04,650 --> 00:19:05,776
without permission.
410
00:19:05,860 --> 00:19:07,570
MARGOT:
Okay.
411
00:19:11,199 --> 00:19:14,827
You know what I'm saying here,
right, Max?
412
00:19:16,037 --> 00:19:17,705
(phone vibrating)
413
00:19:18,915 --> 00:19:21,041
Oh... I-I got to take this.
414
00:19:21,125 --> 00:19:23,043
CAMERON: You were right.
It is too good to be true.
415
00:19:23,127 --> 00:19:26,046
Diego just told some woman he
can get her access to Liz's lab.
416
00:19:26,130 --> 00:19:28,507
He must have followed her there. Well,
there's a security system.
417
00:19:28,591 --> 00:19:29,967
The way he's talking,
it sounded like
418
00:19:30,051 --> 00:19:32,803
Diego's pretty certain
he can get access.
419
00:19:32,887 --> 00:19:35,024
They just left here, Evans.
You need to tell Liz
420
00:19:35,109 --> 00:19:37,934
to get anything incriminating
out of there now.
421
00:19:44,899 --> 00:19:46,275
So, did he make
a move or what?
422
00:19:46,359 --> 00:19:48,319
Come on, Michael.
Read it out loud.
423
00:19:48,403 --> 00:19:50,779
I'm vaguely uncomfortable
with his description of my mom
424
00:19:50,863 --> 00:19:54,158
tasting ice cream
for the first time.
425
00:19:54,242 --> 00:19:58,412
♪ Frankie and Johnny
were lovers... ♪
426
00:19:58,496 --> 00:20:01,373
(laughs)
427
00:20:01,457 --> 00:20:03,459
(both chuckle)
428
00:20:03,543 --> 00:20:05,627
TRIPP: She confessed she
and Louise had been sneaking off
429
00:20:05,711 --> 00:20:08,255
to build something
deep in the desert.
430
00:20:08,339 --> 00:20:11,216
The device in the barn
was just a piece of the puzzle.
431
00:20:11,300 --> 00:20:12,843
Is it a ship?
432
00:20:12,927 --> 00:20:14,929
Like the one that crashed
the night we met?
433
00:20:18,057 --> 00:20:19,600
Nora, if it's the military
434
00:20:19,684 --> 00:20:23,145
you're afraid of,
I've got a way to keep us safe.
435
00:20:23,229 --> 00:20:26,940
I have a friend on
a reservation, a man I trust.
436
00:20:27,024 --> 00:20:29,693
I don't fear humans.
437
00:20:29,777 --> 00:20:32,946
♪ "Oh, good Lord,"
says Frankie... ♪
438
00:20:33,030 --> 00:20:35,032
There was a man on board my ship
who shouldn't have been there.
439
00:20:35,116 --> 00:20:37,576
TRIPP:
He was a stowaway.
440
00:20:37,660 --> 00:20:39,703
NORA:
Yes.
441
00:20:39,787 --> 00:20:42,289
He crashed the ship here
and now he's hunting us.
442
00:20:42,373 --> 00:20:43,707
Everyone on board either died
443
00:20:43,791 --> 00:20:45,292
or was captured
by Project Shepherd.
444
00:20:45,376 --> 00:20:47,461
If Louise and I got
away, so did he.
445
00:20:47,545 --> 00:20:50,673
Please, help me
with the supplies.
446
00:20:51,966 --> 00:20:53,593
I'll get you the tools you need.
447
00:20:55,261 --> 00:20:57,388
I'll protect you.
448
00:20:57,472 --> 00:20:59,724
But for now...
449
00:21:03,561 --> 00:21:05,313
...watch the sunset.
450
00:21:06,981 --> 00:21:09,066
It's the most beautiful
just before it disappears.
451
00:21:11,027 --> 00:21:13,112
I wanted to show her everything
good about this world.
452
00:21:13,196 --> 00:21:15,781
I thought I could
make her stay.
453
00:21:15,865 --> 00:21:17,909
I thought I had time.
454
00:21:25,681 --> 00:21:27,554
I keep thinking about how...
455
00:21:28,127 --> 00:21:29,878
different my dad might have been
456
00:21:29,962 --> 00:21:31,964
if Tripp had a chance
to mentor him.
457
00:21:34,675 --> 00:21:37,344
How different everything
might have been.
458
00:21:37,428 --> 00:21:40,348
"Legend" by The Score playing...
459
00:21:43,392 --> 00:21:44,393
♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪
460
00:21:44,477 --> 00:21:45,769
♪ Nah, nah, nah ♪
461
00:21:45,853 --> 00:21:46,812
♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪
462
00:21:46,896 --> 00:21:48,856
♪ Nah, nah, nah ♪
463
00:21:48,940 --> 00:21:50,691
♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪
464
00:21:50,775 --> 00:21:53,069
♪ Nah, nah, nah,
nah-nah, nah ♪
465
00:21:55,029 --> 00:21:58,115
♪ Here we go, here we go,
it's about time that we... ♪
466
00:21:58,199 --> 00:22:01,327
LIZ: This is my record of
the dissection of specimen NB...
467
00:22:03,037 --> 00:22:05,038
...immunoglobulin harvested
from alien DNA
468
00:22:05,122 --> 00:22:07,458
can be transferred
to a human recipient.
469
00:22:07,542 --> 00:22:10,502
Commence dissection of the
dorsal side of the spinal nerve.
470
00:22:10,586 --> 00:22:12,212
I hypothesize that
the female specimen's plasma...
471
00:22:12,296 --> 00:22:14,298
Bracken's seminal cells
indicate a pH level
472
00:22:14,382 --> 00:22:16,175
double that
of a human counterpart.
473
00:22:16,259 --> 00:22:18,969
Bracken's seminal cells
indicate a pH level...
474
00:22:19,053 --> 00:22:20,179
I hypothesize that
the female specimen's...
475
00:22:20,263 --> 00:22:21,448
I'm now extracting
the gray matter...
476
00:22:21,532 --> 00:22:23,290
I'm now extracting
the gray matter
477
00:22:23,375 --> 00:22:25,559
to measure alien voxel signals.
478
00:22:25,643 --> 00:22:27,978
♪ Blood, sweat,
I'll break my bones ♪
479
00:22:28,062 --> 00:22:30,898
♪ Till all my scars
bleed golden ♪
480
00:22:30,982 --> 00:22:34,109
♪ My name's forever known ♪
481
00:22:34,193 --> 00:22:36,028
(takes deep breath)
482
00:22:36,112 --> 00:22:37,738
♪ Bang, bang ♪
483
00:22:37,822 --> 00:22:39,615
♪ I'll break my bones ♪ ♪ Bang,
bang ♪
484
00:22:39,699 --> 00:22:42,534
♪ Bang, bang,
this fire's a weapon ♪
485
00:22:42,618 --> 00:22:45,454
♪ Bang, bang, bang, bang... ♪
486
00:22:45,538 --> 00:22:47,664
MARGOT: This is where
Ortecho's unlocked the secrets
487
00:22:47,748 --> 00:22:49,416
of the universe?
488
00:22:49,500 --> 00:22:51,585
♪ Till we're legends ♪
489
00:22:51,669 --> 00:22:55,214
♪ Bang, bang, won't stop
till we're legends ♪
490
00:22:55,298 --> 00:22:56,674
♪ Nah, nah, nah, nah. ♪
491
00:23:03,848 --> 00:23:05,516
MICHAEL:
Aw, dude.
492
00:23:05,600 --> 00:23:06,267
You look like me.
493
00:23:06,351 --> 00:23:09,394
Can whatever this is wait
till tomorrow? ISOBEL: Nope.
494
00:23:09,478 --> 00:23:11,271
We spent the day reading
Tripp Manes' journal.
495
00:23:11,355 --> 00:23:12,397
Caffeinate, Max.
496
00:23:12,481 --> 00:23:14,024
Screw caffeine.
497
00:23:14,108 --> 00:23:16,527
You earned it. Yeah,
I know I earned it... it's mine.
498
00:23:16,611 --> 00:23:18,195
Okay, so...
499
00:23:18,279 --> 00:23:21,073
when I asked Sanders
about this photo of Nora,
500
00:23:21,157 --> 00:23:23,116
he said he didn't know
whose hand this was.
501
00:23:23,200 --> 00:23:26,662
He was all, "Mr. Bernhardt,
Mr. Jones, Old Man Gibbons.
502
00:23:26,746 --> 00:23:27,412
Could've been
anybody."
503
00:23:27,496 --> 00:23:31,416
Jones? That's the guy who grew
the crop circles in the shape
504
00:23:31,500 --> 00:23:32,960
of my name. Ten
points to Hufflepuff.
505
00:23:33,044 --> 00:23:35,045
MICHAEL: So,
in October '48, Nora decided
506
00:23:35,129 --> 00:23:38,048
not to finish building the ship
with Louise.
507
00:23:38,132 --> 00:23:40,133
She decided to go
to the reservation with Tripp.
508
00:23:40,217 --> 00:23:41,718
But then little Walt
509
00:23:41,802 --> 00:23:43,595
convinced her to go to
the fall festival, where,
510
00:23:43,679 --> 00:23:45,472
after successfully avoiding him
for a year,
511
00:23:45,556 --> 00:23:47,307
she finally ran into
the alien stowaway
512
00:23:47,391 --> 00:23:49,101
who had crashed the ship...
He'd been masquerading
513
00:23:49,185 --> 00:23:50,310
as a farmer.
514
00:23:50,394 --> 00:23:51,311
Mr. Jones.
515
00:23:51,395 --> 00:23:52,938
Tripp saw Jones approach Nora,
516
00:23:53,022 --> 00:23:54,690
and he recognized him
from the night of the crash,
517
00:23:54,774 --> 00:23:56,692
but he didn't have a chance
to ask Nora about it
518
00:23:56,776 --> 00:23:58,777
before Harlan called
for a raid on the farm.
519
00:23:58,861 --> 00:24:00,070
Yeah. And after
the massacre,
520
00:24:00,154 --> 00:24:02,155
Jones was
never heard from again.
521
00:24:02,239 --> 00:24:05,158
Crop circles... were all that
was left. If you were in hiding,
522
00:24:05,242 --> 00:24:07,369
why would you grow corn
in the shape of an alien symbol?
523
00:24:07,453 --> 00:24:08,620
Maybe they
just grew that way.
524
00:24:08,704 --> 00:24:09,746
It's the same way that
525
00:24:09,830 --> 00:24:11,290
this symbol
just shows up everywhere,
526
00:24:11,374 --> 00:24:13,417
you know? Wait,
527
00:24:13,501 --> 00:24:15,503
when did...?
528
00:24:17,880 --> 00:24:19,631
Oh, I got it when,
uh, we weren't sure
529
00:24:19,715 --> 00:24:20,841
if you were coming back.
530
00:24:23,427 --> 00:24:26,764
It didn't feel like it was ever
gonna be the same again.
531
00:24:28,057 --> 00:24:30,142
(softly):
All right.
532
00:24:30,226 --> 00:24:33,353
There. Now, can we all
cowboy up and focus, please?
533
00:24:33,437 --> 00:24:34,938
Let's feel our feelings
534
00:24:35,022 --> 00:24:37,357
after we've solved the mystery
of the unknown alien.
535
00:24:37,441 --> 00:24:38,108
After the raid
536
00:24:38,192 --> 00:24:41,612
on the farm, Nora was held
by Project Shepherd.
537
00:24:42,613 --> 00:24:44,239
Don't let Harlan
find you here.
538
00:24:44,323 --> 00:24:46,158
He'll make you
prove you hate me.
539
00:24:46,242 --> 00:24:47,701
Can you use your abilities
540
00:24:47,785 --> 00:24:49,578
to unlock this? They've
been putting needles in me.
541
00:24:49,662 --> 00:24:53,290
Is Louise all right?
And the baby?
542
00:24:53,374 --> 00:24:54,667
There's still a heartbeat.
543
00:24:55,793 --> 00:24:57,085
But Louise won't speak
to anyone.
544
00:24:57,169 --> 00:24:59,087
She goes into her mind,
545
00:24:59,171 --> 00:25:00,464
where things
are beautiful,
546
00:25:00,548 --> 00:25:01,882
where there's no pain.
547
00:25:03,676 --> 00:25:04,176
Where we're all together.
548
00:25:04,260 --> 00:25:07,262
I'll get you out of here,
I swear. No.
549
00:25:07,346 --> 00:25:09,264
You have to obey them.
Tripp,
550
00:25:09,348 --> 00:25:12,309
if your brother kills you and
Louise is lost in her mind,
551
00:25:12,393 --> 00:25:14,603
there will be no one
to protect my son,
552
00:25:14,687 --> 00:25:16,605
her daughter and...
(sniffles)
553
00:25:16,689 --> 00:25:18,106
the other.
554
00:25:18,190 --> 00:25:20,067
Without me
to wake them,
555
00:25:20,151 --> 00:25:21,985
they won't emerge for 50 years.
556
00:25:22,069 --> 00:25:24,446
June 14, 1997.
557
00:25:24,530 --> 00:25:26,114
It'll be safer then.
558
00:25:26,198 --> 00:25:27,282
What?
559
00:25:27,366 --> 00:25:29,201
No, I-I'll be long gone.
560
00:25:29,285 --> 00:25:31,286
Perhaps you'll have a son.
561
00:25:31,370 --> 00:25:32,621
Someone you can trust
562
00:25:32,705 --> 00:25:33,872
with a secret.
563
00:25:33,956 --> 00:25:35,332
Nora...
564
00:25:36,834 --> 00:25:39,420
I don't want
a family without you.
565
00:25:40,421 --> 00:25:43,424
You have to know that by now.
566
00:25:50,514 --> 00:25:52,475
(footsteps, laughter nearby)
567
00:25:54,000 --> 00:26:00,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
568
00:26:12,745 --> 00:26:14,163
Liz, who would do this?
569
00:26:20,795 --> 00:26:22,838
(indistinct radio chatter)
570
00:26:25,758 --> 00:26:28,719
CHARLIE: You never could sit still,
Jenna.
571
00:26:30,763 --> 00:26:32,556
You're here. I was picking up
572
00:26:32,640 --> 00:26:34,182
another fake I.D.,
573
00:26:34,266 --> 00:26:36,059
a new name, and I...
574
00:26:36,143 --> 00:26:37,894
just couldn't do it.
575
00:26:37,978 --> 00:26:39,646
I fought so hard
576
00:26:39,730 --> 00:26:41,857
to become who I am,
and I just trade her in
577
00:26:41,941 --> 00:26:43,275
every time I get scared?
578
00:26:43,359 --> 00:26:45,277
No.
579
00:26:45,361 --> 00:26:47,320
I don't want to be
on the run anymore.
580
00:26:47,404 --> 00:26:49,490
I just... Just be my sister.
581
00:26:51,200 --> 00:26:53,035
I'll keep you safe,
Charlie. Just stay.
582
00:26:55,371 --> 00:26:57,706
(crying quietly)
583
00:27:00,334 --> 00:27:02,544
What ever happened to that thing
that she and Louise
584
00:27:02,628 --> 00:27:04,171
were building
out in the dessert?
585
00:27:04,255 --> 00:27:06,506
I mean, did she ever tell him
where it was
586
00:27:06,590 --> 00:27:07,966
or what it was? Nope.
587
00:27:08,050 --> 00:27:10,469
And when Tripp asked Louise
about it,
588
00:27:10,553 --> 00:27:12,179
she was silent.
589
00:27:17,309 --> 00:27:19,270
Why'd you do it, Max?
590
00:27:21,814 --> 00:27:25,192
I'd been asking you for weeks to clear
out that lab, okay? I knew it wasn't safe.
591
00:27:25,276 --> 00:27:27,611
Alex installed a military-grade
security system.
592
00:27:27,695 --> 00:27:29,237
A system designed
by Genoryx, okay?
593
00:27:29,321 --> 00:27:30,572
Diego could
have hacked it.
594
00:27:30,656 --> 00:27:31,698
He could already
know everything.
595
00:27:31,782 --> 00:27:33,450
And his nefarious plan
is to what,
596
00:27:33,534 --> 00:27:36,495
set us up with a condo in L.A.,
give my family a second chance?
597
00:27:36,579 --> 00:27:38,205
Okay, I have a family
to protect, too.
598
00:27:38,289 --> 00:27:39,998
Yes, and you
could have stopped Diego
599
00:27:40,082 --> 00:27:42,584
without destroying a year
of my work!
600
00:27:42,668 --> 00:27:43,252
I had to act fast!
601
00:27:43,336 --> 00:27:46,129
So your first instinct was to go
with the one method
602
00:27:46,213 --> 00:27:47,881
that would break my heart? Oh,
I'm sorry,
603
00:27:47,965 --> 00:27:49,674
I wasn't thinking about
your heart when I'm staring
604
00:27:49,758 --> 00:27:51,051
No. at jars with Noah's liver
605
00:27:51,135 --> 00:27:52,594
and his brain.
I mean, what else
606
00:27:52,678 --> 00:27:54,262
did you harvest from us, Liz?
607
00:27:54,346 --> 00:27:55,680
Those are just cells.
608
00:27:55,764 --> 00:27:57,307
(sighs)
609
00:27:57,391 --> 00:27:59,810
I-I wasn't hurting anyone.
610
00:28:04,023 --> 00:28:06,983
I don't know what you thought
love was gonna be like
611
00:28:07,067 --> 00:28:08,568
when we were 17,
612
00:28:08,652 --> 00:28:10,320
but it isn't
just sunsets
613
00:28:10,404 --> 00:28:12,072
and horseback rides.
614
00:28:12,156 --> 00:28:13,198
You can't put this all on me.
615
00:28:13,282 --> 00:28:14,241
Okay? You were
sneaking around
616
00:28:14,325 --> 00:28:15,700
behind my back...
617
00:28:15,784 --> 00:28:17,036
I apologized.
618
00:28:18,454 --> 00:28:19,663
I stopped.
619
00:28:20,998 --> 00:28:23,041
Max, you died this year.
620
00:28:23,125 --> 00:28:25,043
I was all alone
621
00:28:25,127 --> 00:28:27,087
because of a choice you made,
but still,
622
00:28:27,171 --> 00:28:29,589
every single thing I did
was for you
623
00:28:29,673 --> 00:28:31,466
and about you
624
00:28:31,550 --> 00:28:32,968
and-and-and with you.
625
00:28:33,052 --> 00:28:34,928
So when you were back,
626
00:28:35,012 --> 00:28:37,640
when I could finally
touch you...
627
00:28:39,266 --> 00:28:42,310
...when I
could finally breathe...
628
00:28:42,394 --> 00:28:44,229
I needed to take just one moment
629
00:28:44,313 --> 00:28:46,815
to remember where I end
and where you begin.
630
00:28:46,899 --> 00:28:50,110
To just be whole
in who I am.
631
00:28:50,194 --> 00:28:52,237
I am a scientist.
632
00:28:53,447 --> 00:28:55,198
I am...
I am fighting for something
633
00:28:55,282 --> 00:28:56,616
that is bigger than me.
634
00:28:56,700 --> 00:28:58,994
I am trying to leave this world
a better place.
635
00:28:59,078 --> 00:29:01,162
And I am in love
636
00:29:01,246 --> 00:29:03,081
with you.
637
00:29:03,165 --> 00:29:05,459
And right now, I hate it.
638
00:29:11,215 --> 00:29:13,925
(door opens in distance)
639
00:29:14,009 --> 00:29:15,469
(door closes)
640
00:29:28,148 --> 00:29:29,525
(inhales sharply)
641
00:29:46,750 --> 00:29:48,919
ROSA:
So, Dad's checking your oil
642
00:29:49,003 --> 00:29:50,587
and making sure
you have enough chili.
643
00:29:50,671 --> 00:29:52,714
Mm, good man. Also,
644
00:29:52,798 --> 00:29:56,051
you left...
this in our room.
645
00:29:56,135 --> 00:29:57,510
Mom's been texting.
646
00:29:57,594 --> 00:29:58,845
(exasperated groan)
647
00:29:58,929 --> 00:30:00,388
Trying to come up
with a better response
648
00:30:00,472 --> 00:30:02,725
than,
"Go duck yourself." (laughs)
649
00:30:04,935 --> 00:30:07,187
(softly):
You should come with me.
650
00:30:08,313 --> 00:30:11,107
The Ortecho sisters
take California.
651
00:30:11,191 --> 00:30:13,109
(laughs)
652
00:30:13,193 --> 00:30:14,611
I wish.
653
00:30:14,695 --> 00:30:16,988
But I can't.
654
00:30:17,072 --> 00:30:20,033
I'm going back to rehab tonight.
655
00:30:20,117 --> 00:30:22,035
[♪♪]
656
00:30:22,119 --> 00:30:24,871
I want to see
the program through.
657
00:30:24,955 --> 00:30:26,331
Sorry.
658
00:30:27,916 --> 00:30:30,001
(softly):
Don't be.
659
00:30:30,085 --> 00:30:33,839
It's the best possible thing
you could have said.
660
00:30:38,177 --> 00:30:40,303
You know...
661
00:30:40,387 --> 00:30:42,681
Max should be your
road trip buddy.
662
00:30:42,765 --> 00:30:44,391
You love him.
663
00:30:44,475 --> 00:30:46,810
You're gonna forgive him.
664
00:30:46,894 --> 00:30:50,021
Besides, we both know if you try
to leave town without him again,
665
00:30:50,105 --> 00:30:52,649
he's just gonna show up
with some big, grand
666
00:30:52,733 --> 00:30:55,235
romantic gesture
to stop you.
667
00:30:58,489 --> 00:31:00,157
Come here.
668
00:31:06,789 --> 00:31:09,833
♪ The moon is smilin' down ♪
669
00:31:09,917 --> 00:31:13,336
♪ Sittin' on the porch tonight ♪
670
00:31:13,420 --> 00:31:14,504
♪ The cool breeze... ♪
671
00:31:14,588 --> 00:31:15,839
Hey.
672
00:31:15,923 --> 00:31:18,466
Mm-hmm. So, how does it feel
673
00:31:18,550 --> 00:31:21,928
to have your father's murder
officially avenged?
674
00:31:22,012 --> 00:31:24,556
Feels like my dad's
still dead.
675
00:31:24,640 --> 00:31:26,975
[♪♪]
676
00:31:27,059 --> 00:31:29,227
Flint should be okay.
677
00:31:29,311 --> 00:31:31,813
He'll live to become
the new Jesse Manes.
678
00:31:31,897 --> 00:31:34,149
No, he won't. Mm.
679
00:31:34,233 --> 00:31:35,567
I'm not gonna
let it happen.
680
00:31:35,651 --> 00:31:38,361
After everything...
681
00:31:38,445 --> 00:31:40,113
you still believe in redemption?
682
00:31:40,197 --> 00:31:42,949
Well, I have a pretty
good example of it
683
00:31:43,033 --> 00:31:44,438
right in front of me.
684
00:31:44,993 --> 00:31:47,787
[♪♪]
685
00:31:47,871 --> 00:31:49,236
Can I get the
next round?
686
00:31:50,082 --> 00:31:51,952
Nah, I just wanted
the one.
687
00:31:52,468 --> 00:31:56,130
I really hate open
mic night. (applause)
688
00:31:57,506 --> 00:31:59,716
FORREST:
Okay, next up...
689
00:31:59,800 --> 00:32:01,301
Manes.
690
00:32:01,385 --> 00:32:03,512
(applause)
691
00:32:11,895 --> 00:32:14,064
(clears throat)
692
00:32:20,821 --> 00:32:23,866
[♪♪]
693
00:32:30,914 --> 00:32:35,460
♪ My father taught me home
is where the hurt is ♪
694
00:32:35,544 --> 00:32:38,213
♪ So I built a fortress ♪
695
00:32:38,297 --> 00:32:42,175
♪ Where I lived alone ♪
696
00:32:42,259 --> 00:32:47,097
♪ He said ships were never
meant to have a harbor ♪
697
00:32:47,181 --> 00:32:49,933
♪ So I've worn this armor ♪
698
00:32:50,017 --> 00:32:54,229
♪ I've fought and flown ♪
699
00:32:54,313 --> 00:32:56,189
♪ I was raised a soldier ♪
700
00:32:56,273 --> 00:32:58,858
♪ Put my weapons down
to hold you ♪
701
00:32:58,942 --> 00:33:01,778
♪ Is a kiss an act of war? ♪
702
00:33:01,862 --> 00:33:04,781
♪ I just tried
to keep you warm ♪
703
00:33:04,865 --> 00:33:07,075
♪ Even though I couldn't stay ♪
704
00:33:07,159 --> 00:33:10,620
♪ No, you never looked away ♪
705
00:33:10,704 --> 00:33:14,249
♪ Now I can't look away ♪
706
00:33:14,333 --> 00:33:17,794
♪ Would you meet me
in the middle? ♪
707
00:33:17,878 --> 00:33:20,088
♪ Could we both stop
keeping score? ♪
708
00:33:20,172 --> 00:33:23,424
♪ There's a battle
I must fight alone ♪
709
00:33:23,508 --> 00:33:25,093
♪ It's you I'm fighting for ♪
710
00:33:25,177 --> 00:33:28,721
♪ If I call off the battalion ♪
711
00:33:28,805 --> 00:33:32,392
♪ Break my walls down
stone by stone... ♪
712
00:33:32,476 --> 00:33:34,727
Your hands are better.
713
00:33:34,811 --> 00:33:36,229
Did they give
you morphine?
714
00:33:36,313 --> 00:33:39,023
I woke up this morning
feeling incredible.
715
00:33:39,107 --> 00:33:40,775
Look at my chart.
716
00:33:40,859 --> 00:33:43,736
My numbers are up.
717
00:33:43,820 --> 00:33:46,614
♪ You'll come home... ♪
718
00:33:46,698 --> 00:33:48,742
It's a miracle.
719
00:33:53,538 --> 00:33:56,041
Or just really good science.
720
00:33:57,042 --> 00:33:59,670
(both chuckling)
721
00:34:02,256 --> 00:34:06,593
♪ Together we could quiet
all the noises ♪
722
00:34:06,677 --> 00:34:09,721
♪ Drown out the voices ♪
723
00:34:09,805 --> 00:34:11,598
♪ Play our own song ♪
724
00:34:13,642 --> 00:34:17,061
♪ Boys becoming men
under the desert sky ♪
725
00:34:17,145 --> 00:34:20,857
♪ But something dark inside ♪
726
00:34:20,941 --> 00:34:23,651
♪ Said it was wrong ♪
727
00:34:23,735 --> 00:34:26,905
♪ I was raised a soldier ♪
728
00:34:26,989 --> 00:34:29,365
♪ Put my weapons down
to hold you ♪
729
00:34:29,449 --> 00:34:31,242
♪ Is a kiss an act of war? ♪
730
00:34:31,326 --> 00:34:34,412
♪ I just tried
to keep you warm... ♪
731
00:34:34,496 --> 00:34:36,497
What you did was reckless.
732
00:34:36,581 --> 00:34:38,291
And dangerous
and unethical, Liz.
733
00:34:38,375 --> 00:34:41,502
(sighs) ♪ No,
you never looked away ♪
734
00:34:41,586 --> 00:34:44,047
♪ Now I won't look
away ♪ Thank you.
735
00:34:45,841 --> 00:34:48,551
♪ Would you meet me
in the middle? ♪
736
00:34:48,635 --> 00:34:52,180
♪ Could we both stop
keeping score? ♪
737
00:34:52,264 --> 00:34:55,266
Michael.
Don't leave.
738
00:34:55,350 --> 00:34:57,352
It's a sad story, me and Alex.
739
00:34:57,436 --> 00:34:58,853
♪ If I call off
the battalion... ♪
740
00:34:58,937 --> 00:35:01,898
I have to walk away so we can
start a new one someday.
741
00:35:01,982 --> 00:35:05,068
It's not our time right now.
742
00:35:06,449 --> 00:35:07,909
But it will be.
743
00:35:09,948 --> 00:35:11,366
I think so.
744
00:35:13,702 --> 00:35:15,536
♪ Would you come home? ♪
745
00:35:15,620 --> 00:35:20,208
♪ I still find
my father's shrapnel buried ♪
746
00:35:20,292 --> 00:35:23,920
♪ Beneath my skin ♪
747
00:35:26,882 --> 00:35:31,135
♪ But I've begun to heal
in all the places ♪
748
00:35:31,219 --> 00:35:34,181
♪ Your hands have been ♪
749
00:35:35,932 --> 00:35:39,185
♪ Would you meet me
in the middle? ♪
750
00:35:39,269 --> 00:35:41,980
♪ Could we both stop
keeping score? ♪
751
00:35:42,064 --> 00:35:44,857
♪ There's a battle
I must fight alone ♪
752
00:35:44,941 --> 00:35:47,485
♪ It's you I'm fighting for ♪
753
00:35:47,569 --> 00:35:50,238
♪ If I call off the battalion ♪
754
00:35:50,322 --> 00:35:53,533
♪ Break my walls down
stone by stone ♪
755
00:35:53,617 --> 00:35:55,660
♪ Tear down my defenses ♪
756
00:35:55,744 --> 00:35:59,289
♪ I can build your heart
a home ♪
757
00:35:59,373 --> 00:36:01,833
♪ And if I did ♪
758
00:36:05,003 --> 00:36:06,546
♪ Would you come home? ♪
759
00:36:06,630 --> 00:36:09,153
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
760
00:36:09,238 --> 00:36:10,907
Okay.
761
00:36:16,556 --> 00:36:18,766
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
762
00:36:18,850 --> 00:36:21,686
♪ Ooh, ooh ♪
763
00:36:21,770 --> 00:36:27,525
♪ I wish I found the words
when we were 17 ♪
764
00:36:27,609 --> 00:36:29,485
♪ You were the best of me ♪
765
00:36:29,569 --> 00:36:31,696
♪ You are ♪
766
00:36:31,780 --> 00:36:33,865
♪ The best of me. ♪
767
00:36:33,949 --> 00:36:36,493
(applause and cheering)
768
00:36:39,329 --> 00:36:41,373
(whooping) MAN: Yeah!
769
00:36:47,045 --> 00:36:48,713
Well, damn.
770
00:36:48,797 --> 00:36:50,965
How do you feel?
771
00:36:51,049 --> 00:36:53,301
Like I just sang
a song about a guy
772
00:36:53,385 --> 00:36:55,261
in front of a bunch
of cowboys, and...
773
00:36:55,345 --> 00:36:56,679
I don't care.
774
00:36:56,763 --> 00:36:59,640
Oh, lucky guy, with
a song like that.
775
00:36:59,724 --> 00:37:01,517
Yeah, it was a long time ago.
776
00:37:01,601 --> 00:37:04,729
Yeah? Yeah.
777
00:37:04,813 --> 00:37:06,773
Can I...? Yeah.
778
00:37:15,449 --> 00:37:19,452
♪ Every dream
you may become... ♪
779
00:37:19,536 --> 00:37:23,039
If you came to tell
me what I did wrong,
780
00:37:23,123 --> 00:37:25,500
your sister already texted.
781
00:37:25,584 --> 00:37:28,044
Did you get
what you wanted, Mom?
782
00:37:28,128 --> 00:37:30,755
Is your score finally settled?
783
00:37:30,839 --> 00:37:32,256
No.
784
00:37:32,340 --> 00:37:34,509
I wanted everyone
785
00:37:34,593 --> 00:37:38,472
to see Jesse Manes
humiliated and weak.
786
00:37:39,723 --> 00:37:42,392
I wanted him to die
knowing shame.
787
00:37:42,476 --> 00:37:46,187
But the papers say
it was a tragedy.
788
00:37:46,271 --> 00:37:49,774
People like him...
Bad white men...
789
00:37:49,858 --> 00:37:53,528
They die heroes,
no matter what they've done.
790
00:37:53,612 --> 00:37:56,239
People like us...
791
00:37:56,323 --> 00:37:57,657
We die villains.
792
00:37:57,741 --> 00:37:59,075
Yeah, I know. I've done it.
793
00:37:59,159 --> 00:38:01,911
But I also got
a second chance,
794
00:38:01,995 --> 00:38:04,664
so I get to leave
a different legacy.
795
00:38:09,336 --> 00:38:11,254
The last time...
796
00:38:11,338 --> 00:38:13,840
that I saw you,
I said that I hated you.
797
00:38:13,924 --> 00:38:15,634
That's not true.
798
00:38:17,844 --> 00:38:19,638
I love you, Mom.
799
00:38:20,639 --> 00:38:22,765
Mija.
800
00:38:22,849 --> 00:38:25,017
Mm-mm. I also
801
00:38:25,101 --> 00:38:27,019
told you to leave...
802
00:38:27,103 --> 00:38:29,063
and I was right about that.
803
00:38:29,147 --> 00:38:32,191
Liz was free, and it should have
stayed that way.
804
00:38:32,275 --> 00:38:34,902
Manes is gone.
There is no revenge to be had.
805
00:38:34,986 --> 00:38:37,530
No closure and no redemption.
806
00:38:37,614 --> 00:38:39,657
Don't come back, Mom.
807
00:38:39,741 --> 00:38:41,743
Don't bother Liz again.
808
00:38:43,954 --> 00:38:45,037
♪ Brighter... ♪
809
00:38:45,121 --> 00:38:48,249
I really hope you get better.
810
00:38:48,333 --> 00:38:51,169
Maybe you can have
a second chance, too.
811
00:38:51,253 --> 00:38:54,130
♪ Oh, you are ♪
812
00:38:54,214 --> 00:38:56,299
♪ Oh, you are... ♪
813
00:38:56,383 --> 00:38:57,758
No.
814
00:38:57,842 --> 00:39:01,429
♪ Oh, you are ♪
815
00:39:01,513 --> 00:39:04,349
♪ Ooh, ooh. ♪
816
00:39:15,193 --> 00:39:17,361
(groans) How'd
you guys find me?
817
00:39:17,445 --> 00:39:19,780
Freaky twin thing.
What's going on?
818
00:39:19,864 --> 00:39:21,991
I took more
of the antidote.
819
00:39:22,075 --> 00:39:23,701
Sorry. I should have
called you guys.
820
00:39:23,785 --> 00:39:26,037
Save it. We are sick
of being pissed at you
821
00:39:26,121 --> 00:39:27,788
for being so
obnoxiously yourself.
822
00:39:27,872 --> 00:39:29,790
Why you look so scared?
823
00:39:29,874 --> 00:39:31,584
Um, well, when I...
when I touched
824
00:39:31,668 --> 00:39:34,045
the-the alien console
at the fair, something happened.
825
00:39:34,129 --> 00:39:36,214
I-I heard whispers
826
00:39:36,298 --> 00:39:39,301
that I couldn't
understand until now.
827
00:39:41,344 --> 00:39:44,138
I think when I... when I touched
it, I unlocked something.
828
00:39:44,222 --> 00:39:45,432
Like what?
829
00:39:46,975 --> 00:39:48,309
Like a cage?
830
00:39:48,393 --> 00:39:50,144
The whispers
led me here.
831
00:39:50,228 --> 00:39:51,382
I know it sounds crazy,
832
00:39:51,467 --> 00:39:53,135
but would you guys help me
find a tunnel?
833
00:39:56,151 --> 00:40:00,571
♪ Everybody's got a dark side ♪
834
00:40:00,655 --> 00:40:04,033
♪ Deep down in their blood ♪
835
00:40:04,117 --> 00:40:06,536
♪ In their blood... ♪
836
00:40:06,620 --> 00:40:10,623
♪ Everybody's got a price ♪
837
00:40:10,707 --> 00:40:14,961
♪ When they're on the wrong
side, are they gone? ♪
838
00:40:17,797 --> 00:40:22,760
♪ Baby, been livin'
in the light too long ♪
839
00:40:22,844 --> 00:40:27,932
♪ Baby, get back
where you belong ♪
840
00:40:28,016 --> 00:40:31,727
♪ Everybody got a dark side ♪
841
00:40:31,811 --> 00:40:32,937
[♪♪]
842
00:40:33,021 --> 00:40:36,357
♪ Everybody got a dark side ♪
843
00:40:36,441 --> 00:40:38,025
[♪♪]
844
00:40:38,109 --> 00:40:40,570
♪ Little bit of devil inside ♪
845
00:40:40,654 --> 00:40:43,364
♪ Back of your mind, and you
say that it's all right ♪
846
00:40:43,448 --> 00:40:45,575
♪ We all got a dark side... ♪
847
00:40:45,659 --> 00:40:48,744
MICHAEL:
It's sealed up.
848
00:40:48,828 --> 00:40:50,246
I feel like we should learn more
849
00:40:50,330 --> 00:40:52,456
before we just
bust that door open.
850
00:40:52,540 --> 00:40:55,710
Yeah, you're
probably right.
851
00:40:55,794 --> 00:40:56,794
(knocking)
852
00:40:56,878 --> 00:40:59,797
MAN: Help! Is
someone there?
853
00:40:59,881 --> 00:41:02,383
If Max unlocked something
at CrashCon,
854
00:41:02,467 --> 00:41:04,594
whoever that is has been
down here for days without...
855
00:41:04,678 --> 00:41:06,887
MAN:
I need water.
856
00:41:06,971 --> 00:41:08,973
- Please.
- ♪ Going down the dark road ♪
857
00:41:09,057 --> 00:41:13,477
♪ Instead ♪
858
00:41:13,561 --> 00:41:15,855
♪ 'Cause I've been... ♪
859
00:41:15,939 --> 00:41:18,149
MAX:
There has to be three.
860
00:41:18,233 --> 00:41:20,651
(high-pitched ringing)
861
00:41:20,735 --> 00:41:23,696
♪ Get back where I belong ♪
862
00:41:23,780 --> 00:41:27,366
♪ Everybody got a dark side ♪
863
00:41:27,450 --> 00:41:29,118
[♪♪]
864
00:41:29,202 --> 00:41:31,037
♪ Little bit of devil inside ♪
865
00:41:31,121 --> 00:41:33,456
♪ Back of your mind, and you
say that it's all right ♪
866
00:41:33,540 --> 00:41:35,499
MAN:
Back up. I will shoot.
867
00:41:35,583 --> 00:41:37,585
I repeat, do not move!
868
00:41:37,669 --> 00:41:41,380
♪ And, darlin', this is mine ♪
869
00:41:41,464 --> 00:41:43,675
I see you.
870
00:41:45,702 --> 00:41:48,788
Howdy... partner.
871
00:41:49,055 --> 00:41:51,849
♪ Everybody got a dark side ♪
872
00:41:52,758 --> 00:41:55,416
♪ And, darlin', this is mine. ♪
872
00:41:56,305 --> 00:42:56,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.