All language subtitles for Roswell,NewMexico2x13-Mr.Jones

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:01,703 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:01,728 --> 00:00:03,227 I've seen that thing before. 3 00:00:03,252 --> 00:00:05,492 It is definitely explosive. 4 00:00:05,598 --> 00:00:07,445 It can be killed. I got to get back to my lab. 5 00:00:07,470 --> 00:00:09,117 They're shooting the fireworks into the wind. 6 00:00:09,142 --> 00:00:10,500 All it's gonna take is one tiny spark, 7 00:00:10,525 --> 00:00:11,945 and this whole place is gonna blow. 8 00:00:11,970 --> 00:00:13,516 You don't know what he is, son. 9 00:00:13,541 --> 00:00:14,796 I know what he means to Alex. 10 00:00:15,892 --> 00:00:16,932 No. 11 00:00:16,957 --> 00:00:18,164 Max! 12 00:00:18,189 --> 00:00:19,352 Hey, hey. 13 00:00:19,377 --> 00:00:21,231 Liz, what happened?! Let me take over. 14 00:00:21,256 --> 00:00:22,586 I can't lose him again. 15 00:00:22,611 --> 00:00:24,499 You are the only one who can save an entire 16 00:00:24,524 --> 00:00:26,126 carnival of people from a bomb! 17 00:00:34,520 --> 00:00:35,871 Isobel! 18 00:00:35,896 --> 00:00:39,592 Liz... I'm trying to keep the fire away from it, but... 19 00:00:39,617 --> 00:00:41,304 I think there might be too much! 20 00:00:42,117 --> 00:00:44,648 I have to activate the ingredients first, but 21 00:00:44,673 --> 00:00:46,714 once I introduce my solution to this system, 22 00:00:46,739 --> 00:00:48,758 it should kill the cellular matrix. 23 00:00:49,126 --> 00:00:51,010 And-and deactivate the bomb? 24 00:00:51,251 --> 00:00:52,471 Yes. 25 00:00:56,109 --> 00:00:57,228 Aah! 26 00:00:57,253 --> 00:00:58,320 It's hot. 27 00:00:58,345 --> 00:01:00,031 I have less time than I thought. 28 00:01:00,056 --> 00:01:02,492 Oh, God. 29 00:01:02,517 --> 00:01:04,191 Please, I'll do anything. 30 00:01:05,375 --> 00:01:06,797 I'll... I'll be better. 31 00:01:06,822 --> 00:01:08,406 Please... 32 00:01:08,431 --> 00:01:09,492 Oh, God. 33 00:01:12,242 --> 00:01:14,165 Rosa, what happened? 34 00:01:14,190 --> 00:01:15,914 Check on Flint... is he alive? 35 00:01:17,922 --> 00:01:19,832 What did you do to him? 36 00:01:23,789 --> 00:01:25,641 Rosa, help me get Flint to the hospital. 37 00:01:25,666 --> 00:01:26,757 Okay. 38 00:01:32,070 --> 00:01:33,644 What are you doing here? 39 00:01:33,669 --> 00:01:35,847 I told you, you are free to go! 40 00:01:35,965 --> 00:01:39,125 Jesse Manes was the only one who was supposed to get hurt. 41 00:01:41,014 --> 00:01:42,631 Okay, okay, keep her conscious. 42 00:01:42,656 --> 00:01:44,521 - We're almost there... down the hall. - Stay with us. 43 00:01:44,546 --> 00:01:46,306 It's okay, you're gonna be okay. 44 00:01:46,331 --> 00:01:48,016 Let's get an IV on her. Hang in there. 45 00:01:51,898 --> 00:01:54,114 Is that supposed to happen? 46 00:01:55,349 --> 00:01:56,902 Get as many families 47 00:01:56,924 --> 00:01:59,870 out of here as you can and then run, Isobel, go! 48 00:02:00,367 --> 00:02:02,700 There is no reason for both of us to die... go! 49 00:02:02,966 --> 00:02:04,325 No! 50 00:02:04,350 --> 00:02:05,753 I can't leave you. 51 00:02:08,860 --> 00:02:10,381 Gregory, listen. 52 00:02:10,406 --> 00:02:12,635 You and I have had our differences in the past, 53 00:02:12,660 --> 00:02:14,620 but you should stand with me now. 54 00:02:14,645 --> 00:02:16,512 You're not well, Dad. 55 00:02:16,858 --> 00:02:18,501 Move, move! 56 00:02:24,173 --> 00:02:25,688 Guerin, get the atomizer! 57 00:02:25,713 --> 00:02:27,356 Get it away from my brother! 58 00:02:27,513 --> 00:02:29,320 Alex, I can't. 59 00:02:30,913 --> 00:02:32,793 At least you came prepared. 60 00:02:48,712 --> 00:02:50,546 Liz, get back! 61 00:02:59,648 --> 00:03:00,859 Liz! 62 00:03:00,884 --> 00:03:02,892 Isobel! Liz! 63 00:03:03,230 --> 00:03:06,270 You disabled it, you... 64 00:03:06,942 --> 00:03:08,647 you saved everyone. 65 00:03:08,672 --> 00:03:10,316 I-Is Flint dead? 66 00:03:10,642 --> 00:03:12,163 Did you kill him? 67 00:03:14,643 --> 00:03:16,249 Drop it, Guerin. 68 00:03:16,901 --> 00:03:18,249 Drop it! 69 00:03:25,033 --> 00:03:26,491 Greg. 70 00:03:30,302 --> 00:03:33,840 I should have defended you from him a long time ago. 71 00:03:40,578 --> 00:03:42,960 There are no more Manes men left. 72 00:03:52,898 --> 00:03:58,655 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 73 00:04:01,812 --> 00:04:03,466 You're late, Liz... order up! 74 00:04:03,491 --> 00:04:05,549 Oh, sorry, Javi, I just haven't really been sleeping. 75 00:04:05,574 --> 00:04:07,094 You've said that every day since CrashCon. 76 00:04:07,119 --> 00:04:08,195 Still having nightmares? 77 00:04:08,220 --> 00:04:09,453 I'm fine. 78 00:04:09,775 --> 00:04:11,455 Did you read the papers this morning? 79 00:04:11,480 --> 00:04:14,506 Oh, I've, uh, kind of been trying to avoid the papers. 80 00:04:15,156 --> 00:04:17,468 Did you hear about that veteran who died at the carnival? 81 00:04:17,562 --> 00:04:20,428 They're going to have a parade, build a statue. 82 00:04:20,453 --> 00:04:22,133 Did you know he was disabled? 83 00:04:22,158 --> 00:04:23,849 Here, seats two and three. 84 00:04:24,310 --> 00:04:26,809 I did know that, yeah. 85 00:04:26,834 --> 00:04:28,769 The CrashCon discourse is saying 86 00:04:28,794 --> 00:04:30,533 aliens invaded and killed the guy. 87 00:04:30,558 --> 00:04:32,086 That should be good for tourism. 88 00:04:32,111 --> 00:04:34,016 Newspaper said it was smoke inhalation, though. 89 00:04:34,041 --> 00:04:35,679 He was making sure all the kids got out safely 90 00:04:35,704 --> 00:04:37,027 and the smoke overwhelmed him. 91 00:04:37,052 --> 00:04:39,281 We need more people like him. 92 00:04:41,732 --> 00:04:45,467 Uh, yeah, so table six has been waiting forever. 93 00:04:45,492 --> 00:04:47,280 Okay, thank you. 94 00:04:49,743 --> 00:04:51,783 Oh, my God. 95 00:04:51,830 --> 00:04:53,335 Oh, God. 96 00:04:53,716 --> 00:04:55,922 Hi, your specials are Steak Me to Your Leader 97 00:04:55,947 --> 00:04:57,772 and UnidentiFried Chicken. 98 00:04:58,057 --> 00:05:00,050 What do you recommend? 99 00:05:00,419 --> 00:05:02,059 I thought you went back to Denver. 100 00:05:02,084 --> 00:05:04,211 I did go back, I just really missed 101 00:05:04,236 --> 00:05:06,316 the Space Junk-Loaded Cheese Fries. 102 00:05:06,793 --> 00:05:08,538 Uh, Elizabeth Ortecho, 103 00:05:08,563 --> 00:05:10,592 - I'd like you to meet Doctor... - Margot Meyerson. 104 00:05:10,617 --> 00:05:12,444 I've-I've read all your studies. 105 00:05:12,828 --> 00:05:15,443 I'm assuming you're not here for the Space Junk. 106 00:05:18,108 --> 00:05:19,820 What you doing? 107 00:05:20,107 --> 00:05:22,747 Oh, they cut your bracelet off during surgery. 108 00:05:23,153 --> 00:05:24,408 How are you? 109 00:05:24,433 --> 00:05:25,576 You look better. 110 00:05:26,592 --> 00:05:29,151 Liz has been stopping by every day to inject me 111 00:05:29,176 --> 00:05:30,686 with witch serum. 112 00:05:30,871 --> 00:05:32,849 Ooh, the synthetic nucleotide 113 00:05:32,874 --> 00:05:34,585 excision repair genomogenate? 114 00:05:34,873 --> 00:05:36,712 Mm-hmm. We're lucky. 115 00:05:36,737 --> 00:05:38,476 You're only part alien, otherwise there wouldn't 116 00:05:38,501 --> 00:05:40,261 have been enough left of you for her to save. 117 00:05:40,286 --> 00:05:41,553 Yeah. 118 00:05:43,409 --> 00:05:44,729 Listen. 119 00:05:44,902 --> 00:05:46,555 Do you think you could... 120 00:05:46,861 --> 00:05:49,671 use your telekinesis to open this box? 121 00:05:50,821 --> 00:05:52,541 Mimi left it when she visited. 122 00:05:52,566 --> 00:05:55,147 It's a family heirloom, but she forgot the key. 123 00:05:55,850 --> 00:05:57,690 Mimi hasn't exactly been leading you 124 00:05:57,715 --> 00:05:59,026 in the right direction lately. 125 00:05:59,907 --> 00:06:01,627 Her psychic visions led you 126 00:06:01,652 --> 00:06:03,406 toward a bomb instead of away from it. 127 00:06:03,431 --> 00:06:05,199 Seeing you like that... all sick 128 00:06:05,224 --> 00:06:08,578 and pale and quiet... I-I started praying. 129 00:06:18,343 --> 00:06:20,754 So, uh, I got to get to work, Iz, maybe we can... 130 00:06:20,779 --> 00:06:23,576 I wish I understood why Louise and Nora would spent a year 131 00:06:23,601 --> 00:06:26,471 building an alien weapon of mass destruction. 132 00:06:27,452 --> 00:06:29,265 I don't think it was a bomb. 133 00:06:29,290 --> 00:06:30,871 I... think it's a communication device. 134 00:06:30,896 --> 00:06:34,145 It's like a remote, you know, it just happens to be combustible. 135 00:06:34,580 --> 00:06:35,933 Are you mad at me, Max? 136 00:06:35,958 --> 00:06:37,160 Did I do something wrong? 137 00:06:37,185 --> 00:06:38,316 Is it that we're not related, 138 00:06:38,341 --> 00:06:40,309 or are you upset about the abortion? Because I... 139 00:06:40,334 --> 00:06:41,837 Whoa, whoa, uh, Iz, whoa, God, no. 140 00:06:41,862 --> 00:06:42,978 Because you're not talking to me! 141 00:06:43,003 --> 00:06:44,980 You're not... the only one. 142 00:06:46,156 --> 00:06:47,741 I didn't want everyone to worry, 143 00:06:47,766 --> 00:06:49,577 you know, 'cause I, uh... 144 00:06:49,602 --> 00:06:51,371 I've been taking... 145 00:06:52,403 --> 00:06:53,685 some of Liz's antidote. 146 00:06:53,710 --> 00:06:55,624 And things are coming back to me. 147 00:06:55,649 --> 00:06:58,335 Little flashes, sort of, mostly. 148 00:06:58,360 --> 00:07:00,337 Vague memories. 149 00:07:00,362 --> 00:07:02,082 Michael said that you kind of 150 00:07:02,107 --> 00:07:06,052 zoned out when you touched that alien bomb... remote thing. 151 00:07:06,395 --> 00:07:07,795 Did it trigger a memory? 152 00:07:07,820 --> 00:07:09,676 When I touched the console, I heard 153 00:07:09,701 --> 00:07:12,842 whispers that I could almost understand. 154 00:07:13,100 --> 00:07:15,030 All right, it's like the same with those symbols. 155 00:07:15,055 --> 00:07:18,355 I mean, it's like their meaning is, is just beyond reach. 156 00:07:18,880 --> 00:07:21,151 Except for one word. I, uh... 157 00:07:21,921 --> 00:07:23,545 I took this from Graham Green's 158 00:07:23,570 --> 00:07:25,304 display at CrashCon. See that? 159 00:07:25,329 --> 00:07:27,031 It's an aerial photo of some crop circles, 160 00:07:27,056 --> 00:07:28,656 from Roswell in 1948. 161 00:07:28,681 --> 00:07:30,248 This farm belonged to a guy 162 00:07:30,273 --> 00:07:31,321 called Jones. 163 00:07:31,346 --> 00:07:32,786 Pretty sure it says "savior." 164 00:07:33,739 --> 00:07:35,163 I don't understand. 165 00:07:35,188 --> 00:07:36,366 This is my name. 166 00:07:36,391 --> 00:07:38,122 Maybe that means that you and Michael's parents 167 00:07:38,147 --> 00:07:39,747 weren't the only ones that survived the crash. 168 00:07:39,772 --> 00:07:41,546 Right, maybe I had a family, too. 169 00:07:41,571 --> 00:07:43,686 You know, maybe, maybe my mom was just across town. 170 00:07:43,711 --> 00:07:45,077 Max. 171 00:07:45,915 --> 00:07:47,676 Max... 172 00:07:47,701 --> 00:07:49,178 I really wish that you could... 173 00:07:49,317 --> 00:07:51,557 just focus on the present. 174 00:07:51,690 --> 00:07:54,520 You know, I mean, as a recently deceased man, 175 00:07:54,545 --> 00:07:56,007 I really feel like you should be enjoying 176 00:07:56,032 --> 00:07:57,592 the simple pleasures in life, 177 00:07:57,654 --> 00:08:00,232 you know, like reading nerdy books, 178 00:08:00,337 --> 00:08:02,399 the smell of leather, and... 179 00:08:03,916 --> 00:08:06,521 that feeling when you wake up before your alarm 180 00:08:06,546 --> 00:08:09,866 and... the person you love is 181 00:08:09,891 --> 00:08:12,911 still asleep and they're kind of snoring a little bit. 182 00:08:14,535 --> 00:08:16,873 It's like the best thing that's ever happened to you. 183 00:08:19,584 --> 00:08:21,502 Stuff like that. 184 00:08:24,380 --> 00:08:26,256 I want all those things, too. 185 00:08:26,281 --> 00:08:28,326 But I feel like if I only 186 00:08:28,351 --> 00:08:32,055 know half of myself, I'm only half living. 187 00:08:33,056 --> 00:08:35,362 And I know you understand that, Iz, 188 00:08:35,387 --> 00:08:38,464 because I've watched you this year 189 00:08:38,489 --> 00:08:41,605 become your entire self. 190 00:08:43,519 --> 00:08:45,163 And it is so beautiful. 191 00:08:45,188 --> 00:08:47,611 Okay, I am... am not at all mad at you. 192 00:08:47,636 --> 00:08:49,545 Are you kidding me? I am so proud of you. 193 00:08:49,570 --> 00:08:51,350 I am... I am so proud 194 00:08:51,375 --> 00:08:52,783 that you're my sister. 195 00:08:54,495 --> 00:08:56,871 Oh, Max. 196 00:09:03,560 --> 00:09:05,129 Hey. Hey. 197 00:09:07,329 --> 00:09:09,414 Maria made me bring food over. 198 00:09:09,678 --> 00:09:11,427 Gave it to Gregory. 199 00:09:13,646 --> 00:09:15,646 He seems to be holding up okay. 200 00:09:17,634 --> 00:09:20,310 Everything my family touches turns to crap. 201 00:09:21,549 --> 00:09:22,913 My dad used to talk about 202 00:09:22,938 --> 00:09:25,053 how my Grandpa Harlan built this shed 203 00:09:25,078 --> 00:09:26,650 with his bare hands when he was, like, 204 00:09:26,877 --> 00:09:28,444 seventy. 205 00:09:28,540 --> 00:09:31,406 For a long time it was my safest space. 206 00:09:32,449 --> 00:09:34,492 And then one night... 207 00:09:35,697 --> 00:09:37,494 my dad destroyed it. 208 00:09:44,240 --> 00:09:45,646 You're right. 209 00:09:54,729 --> 00:09:56,472 This place sucks. 210 00:10:10,959 --> 00:10:13,011 I don't understand the violence, Max. 211 00:10:13,036 --> 00:10:14,593 Flint could have had brain damage, 212 00:10:14,618 --> 00:10:16,630 given how long he wasn't breathing. 213 00:10:17,098 --> 00:10:19,418 You risked your life to hurt him, and-and he had already 214 00:10:19,443 --> 00:10:21,706 thrown the weapon away, Max, so why? 215 00:10:22,693 --> 00:10:24,356 I can't get that image out of my head, 216 00:10:24,381 --> 00:10:26,942 - of you trying to kill Alex's brother. - I know. 217 00:10:26,967 --> 00:10:28,334 I snapped. 218 00:10:28,359 --> 00:10:30,404 Last year, Noah told me that we were energized 219 00:10:30,429 --> 00:10:33,709 by killing and not by healing. 220 00:10:34,221 --> 00:10:36,679 Even then, I knew he was right. I... 221 00:10:36,905 --> 00:10:39,724 Obviously I can usually fight that, but I guess this time 222 00:10:39,749 --> 00:10:41,888 my better angels just didn't show up. 223 00:10:41,937 --> 00:10:44,686 We have to stop keeping secrets from each other, Max. 224 00:10:44,947 --> 00:10:46,439 There's a scientist in town. 225 00:10:46,464 --> 00:10:47,982 She's a supervisor at Genoryx. 226 00:10:48,007 --> 00:10:50,045 She has a job for me in California. 227 00:10:50,070 --> 00:10:52,737 She's offered to sponsor my dad's citizenship. 228 00:10:52,948 --> 00:10:54,906 And it could put me in a position to help Rosa, too. 229 00:10:54,931 --> 00:10:56,407 I mean, I'd be able to do a lot of good 230 00:10:56,432 --> 00:10:58,029 with the grant money they're offering, 231 00:10:58,054 --> 00:11:00,349 and I know that all sounds too good to be true, but... 232 00:11:00,374 --> 00:11:03,060 It sounds like someone finally realizes 233 00:11:03,085 --> 00:11:05,499 how valuable your mind is. 234 00:11:07,443 --> 00:11:11,318 I think that a change of scenery will be so good for us. 235 00:11:11,720 --> 00:11:13,021 I mean, we could get a place 236 00:11:13,046 --> 00:11:14,748 by the beach and-and you can write. 237 00:11:14,773 --> 00:11:17,678 Uh, you want me to, to come with you? 238 00:11:18,039 --> 00:11:19,736 Of course I do. 239 00:11:19,761 --> 00:11:21,560 Well, I mean, I... 240 00:11:21,585 --> 00:11:23,889 I just told you I have this killer instinct, 241 00:11:23,914 --> 00:11:25,927 and you want me to come to California with you. 242 00:11:25,952 --> 00:11:27,529 We'll figure it out. 243 00:11:27,554 --> 00:11:29,469 Okay? We'll figure all of it out, 244 00:11:29,494 --> 00:11:31,054 together. 245 00:11:32,424 --> 00:11:36,302 Run away with me... Max Evans? 246 00:11:44,197 --> 00:11:45,622 Anywhere. 247 00:12:06,867 --> 00:12:08,479 Oh, my God. 248 00:12:10,363 --> 00:12:12,824 I mean, of course. 249 00:12:16,786 --> 00:12:18,379 Ah. 250 00:12:23,722 --> 00:12:25,454 Damn it, Mimi. 251 00:12:27,351 --> 00:12:31,050 "Eugene Manes III." This is Tripp. 252 00:12:33,378 --> 00:12:35,589 My grandfather killed Tripp. 253 00:12:43,004 --> 00:12:44,284 Hey. 254 00:12:44,309 --> 00:12:45,515 Evans. 255 00:12:45,799 --> 00:12:47,959 Did you get arrested again? 256 00:12:48,351 --> 00:12:50,191 Ah, you found out about that. 257 00:12:50,621 --> 00:12:52,026 Yeah. 258 00:12:54,083 --> 00:12:55,238 Okay. 259 00:12:55,263 --> 00:12:57,760 Thank you for that, Cam. Thank you very much. 260 00:12:57,785 --> 00:12:58,886 You, uh, 261 00:12:58,911 --> 00:13:00,591 you hear from Charlie? 262 00:13:01,472 --> 00:13:02,705 Yeah. 263 00:13:02,730 --> 00:13:05,681 She texted me from a burner phone that she was all right, 264 00:13:05,706 --> 00:13:08,079 and then she vanished again. 265 00:13:08,405 --> 00:13:10,285 So, um, 266 00:13:10,310 --> 00:13:12,790 I was gonna go eat my feelings about it at the diner, 267 00:13:12,815 --> 00:13:15,176 - if you want to join. - Oof. I would, 268 00:13:15,201 --> 00:13:17,547 but I have a doctor's appointment, 269 00:13:17,572 --> 00:13:19,863 - 'cause that's a thing I do now. - Mm. 270 00:13:19,888 --> 00:13:24,168 Listen, um, I was wondering if you would be interested 271 00:13:24,193 --> 00:13:25,953 in a little undercover work? 272 00:13:27,213 --> 00:13:29,269 So, Alex thinks Harlan found out 273 00:13:29,294 --> 00:13:32,609 Tripp was an alien sympathizer all that time and he offed him. 274 00:13:32,739 --> 00:13:35,817 So Mimi must have known that you would find it. 275 00:13:36,320 --> 00:13:38,194 That's why she left the box. 276 00:13:38,526 --> 00:13:40,863 Look, I know that you don't trust my mom's visions, 277 00:13:40,888 --> 00:13:43,097 but I was the only one that could grab that atomizer 278 00:13:43,122 --> 00:13:44,322 and run with it. 279 00:13:44,347 --> 00:13:46,911 If it had been you, you'd be dead. 280 00:13:49,870 --> 00:13:51,706 What are you doing? 281 00:13:52,153 --> 00:13:53,833 Maria, that prevents brain damage. 282 00:13:53,858 --> 00:13:55,258 I'm only part alien, 283 00:13:55,283 --> 00:13:56,803 but it is a part of me. 284 00:13:56,828 --> 00:13:58,035 Even if it's dangerous, 285 00:13:58,060 --> 00:14:00,347 I can't just turn off a piece of myself. 286 00:14:00,372 --> 00:14:02,363 So I'm supposed to sit around, helpless, 287 00:14:02,388 --> 00:14:03,785 as you fade away? 288 00:14:04,093 --> 00:14:07,097 Maria, I cannot watch you disappear. I love you. 289 00:14:10,417 --> 00:14:12,332 I love you, too. 290 00:14:16,673 --> 00:14:18,901 So can we just let this go? 291 00:14:20,633 --> 00:14:22,237 You have it wrong. 292 00:14:22,262 --> 00:14:25,309 Mimi hasn't disappeared. Yes, she can be inconvenient, 293 00:14:25,334 --> 00:14:26,988 she can make people uncomfortable, but maybe 294 00:14:27,013 --> 00:14:30,267 she's supposed to be an uncomfortable inconvenience 295 00:14:30,292 --> 00:14:31,914 that saves lives. 296 00:14:32,119 --> 00:14:33,183 And now, 297 00:14:33,208 --> 00:14:35,965 I need to be inconvenient, 298 00:14:36,049 --> 00:14:40,005 and I don't want to be someone that hurts you. 299 00:14:42,993 --> 00:14:45,386 I think that we should find out what's next, 300 00:14:45,630 --> 00:14:48,680 - apart from each other. - Wait, so you think that if... 301 00:14:48,705 --> 00:14:52,585 if we break up, I'm gonna be able to stop caring about you? 302 00:14:52,610 --> 00:14:56,374 I learned so much, being with you. 303 00:14:56,399 --> 00:14:57,999 You sacrificed yourself 304 00:14:58,024 --> 00:15:00,901 without hesitation when Alex needed you. 305 00:15:02,755 --> 00:15:04,654 I would have done the same for you. 306 00:15:06,923 --> 00:15:08,116 I know. 307 00:15:08,789 --> 00:15:10,892 I don't doubt your capacity for love, 308 00:15:10,926 --> 00:15:12,463 'cause you made me so happy this year. 309 00:15:12,488 --> 00:15:14,498 And I loved 310 00:15:14,523 --> 00:15:16,791 being someone that made you happy. 311 00:15:18,190 --> 00:15:20,792 I just think that we should leave it be, 312 00:15:21,393 --> 00:15:24,066 before I wonder if someone else could make you happier. 313 00:15:27,531 --> 00:15:29,481 Open the box, Guerin. 314 00:15:32,984 --> 00:15:34,863 Let's see what comes next. 315 00:15:40,544 --> 00:15:43,910 Tripp gave this to Maria's grandmother Patricia. 316 00:15:46,704 --> 00:15:49,858 "Dear Patricia. My name is Eugene Manes. 317 00:15:49,883 --> 00:15:51,827 If you're reading this, I'm dead." 318 00:15:51,930 --> 00:15:55,117 His story starts the night of the UFO crash. 319 00:15:59,212 --> 00:16:00,932 I couldn't hurt her. 320 00:16:01,253 --> 00:16:03,713 She was from another galaxy, and yet... 321 00:16:04,228 --> 00:16:08,510 somehow, she was as familiar as my own reflection. 322 00:16:09,377 --> 00:16:11,137 It took a few weeks to find her, 323 00:16:11,162 --> 00:16:13,202 but I was drawn back to the Long Farm. 324 00:16:13,227 --> 00:16:16,965 Wait. Don't be afraid. I'm not here to hurt you. 325 00:16:19,562 --> 00:16:21,564 You must know that. 326 00:16:22,229 --> 00:16:24,734 The same way I know you aren't here to hurt me. 327 00:16:30,754 --> 00:16:33,451 It's warmer, closer to the fire. 328 00:16:39,326 --> 00:16:42,420 It was as if we were built from the same star... 329 00:16:43,014 --> 00:16:46,004 "drawn together by something cosmic." 330 00:16:47,766 --> 00:16:49,218 Hmm. 331 00:16:51,522 --> 00:16:53,215 What do you think will happen? 332 00:16:53,283 --> 00:16:55,123 What do you mean? 333 00:16:55,256 --> 00:16:57,090 When I die, idiot. 334 00:16:57,115 --> 00:16:59,043 You know, 335 00:16:59,068 --> 00:17:02,028 Socrates thought that death was a blessing, 336 00:17:02,092 --> 00:17:04,092 because only one of two things could happen. 337 00:17:04,264 --> 00:17:06,151 Either consciousness ceases, 338 00:17:06,176 --> 00:17:08,258 and it's like falling into a dreamless sleep. 339 00:17:08,283 --> 00:17:12,449 Or, you go to where all who have died before you have gone. 340 00:17:14,394 --> 00:17:16,113 Your loved ones, 341 00:17:16,263 --> 00:17:18,038 people you admire. 342 00:17:19,974 --> 00:17:23,752 If you lived a good and just life, 343 00:17:24,082 --> 00:17:27,423 you will be surrounded by goodness and justice, 344 00:17:27,509 --> 00:17:29,300 in a place without fear. 345 00:17:36,163 --> 00:17:38,379 Sorry. 346 00:17:38,971 --> 00:17:41,621 I thought a lot about this when my dad passed, so I-I... 347 00:17:41,646 --> 00:17:43,286 I'm sorry. 348 00:17:44,952 --> 00:17:47,232 I'm so sorry that I'm putting you through this again. 349 00:17:47,257 --> 00:17:48,945 No. 350 00:17:49,390 --> 00:17:51,447 No, no, no. 351 00:17:52,112 --> 00:17:54,325 I want to be here. 352 00:18:01,897 --> 00:18:03,457 Sorry. It can wait. 353 00:18:03,723 --> 00:18:05,502 Max said you guys had an appointment. 354 00:18:05,556 --> 00:18:07,004 It's okay. 355 00:18:07,207 --> 00:18:08,733 Don't flirt with other doctors 356 00:18:08,758 --> 00:18:11,679 while I'm gone. 357 00:18:18,902 --> 00:18:22,102 I was very impressed with her work when we first pursued her, 358 00:18:22,127 --> 00:18:24,914 but when I met her today, not so much. 359 00:18:24,939 --> 00:18:27,426 Why? 'Cause she had a little ketchup on her uniform? 360 00:18:28,759 --> 00:18:30,313 Oh, my God. 361 00:18:30,338 --> 00:18:32,778 You're, like, so pretty. 362 00:18:32,803 --> 00:18:34,865 Like, I just think that women 363 00:18:34,890 --> 00:18:39,196 should tell other women when they're beautiful, you know? 364 00:18:42,406 --> 00:18:43,683 Okay. 365 00:18:43,708 --> 00:18:45,376 Thank you. 366 00:18:46,369 --> 00:18:47,853 I am so sorry. 367 00:18:47,878 --> 00:18:50,047 Anyway, I think we should move on. 368 00:18:50,072 --> 00:18:51,714 Okay, wait a second. 369 00:18:51,739 --> 00:18:53,734 Liz has been working on something recently, 370 00:18:53,759 --> 00:18:55,635 but she signed this NDA. 371 00:18:58,688 --> 00:19:00,984 Although, I-I guess she can't be blamed 372 00:19:01,009 --> 00:19:02,484 if we took a peek, 373 00:19:02,509 --> 00:19:03,560 you know, 374 00:19:03,585 --> 00:19:04,825 without permission. 375 00:19:04,850 --> 00:19:06,105 Okay. 376 00:19:10,418 --> 00:19:13,570 You know what I'm saying here, right, Max? 377 00:19:17,776 --> 00:19:19,617 Oh... I-I got to take this. 378 00:19:19,845 --> 00:19:22,310 You were right. It is too good to be true. 379 00:19:22,335 --> 00:19:25,172 Diego just told some woman he can get her access to Liz's lab. 380 00:19:25,197 --> 00:19:27,720 He must have followed her there. Well, there's a security system. 381 00:19:27,745 --> 00:19:29,234 The way he's talking, it sounded like 382 00:19:29,259 --> 00:19:31,297 Diego's pretty certain he can get access. 383 00:19:31,586 --> 00:19:33,983 They just left here, Evans. You need to tell Liz 384 00:19:34,008 --> 00:19:36,926 to get anything incriminating out of there now. 385 00:19:43,631 --> 00:19:45,231 So, did he make a move or what? 386 00:19:45,256 --> 00:19:46,875 Come on, Michael. Read it out loud. 387 00:19:46,900 --> 00:19:49,677 I'm vaguely uncomfortable with his description of my mom 388 00:19:49,702 --> 00:19:51,774 tasting ice cream for the first time. 389 00:19:53,292 --> 00:19:56,476 ? Frankie and Johnny were lovers... ? 390 00:20:02,633 --> 00:20:05,046 She confessed she and Louise had been sneaking off 391 00:20:05,071 --> 00:20:07,123 to build something deep in the desert. 392 00:20:07,148 --> 00:20:09,696 The device in the barn was just a piece of the puzzle. 393 00:20:09,845 --> 00:20:11,365 Is it a ship? 394 00:20:11,975 --> 00:20:14,089 Like the one that crashed the night we met? 395 00:20:17,438 --> 00:20:19,077 Nora, if it's the military 396 00:20:19,102 --> 00:20:21,764 you're afraid of, I've got a way to keep us safe. 397 00:20:22,673 --> 00:20:26,018 I have a friend on a reservation, a man I trust. 398 00:20:26,502 --> 00:20:28,195 I don't fear humans. 399 00:20:28,220 --> 00:20:31,857 ? "Oh, good Lord," says Frankie... ? 400 00:20:31,882 --> 00:20:34,688 There was a man on board my ship who shouldn't have been there. 401 00:20:35,191 --> 00:20:36,610 He was a stowaway. 402 00:20:36,635 --> 00:20:38,114 Yes. 403 00:20:38,814 --> 00:20:41,324 He crashed the ship here and now he's hunting us. 404 00:20:41,349 --> 00:20:42,869 Everyone on board either died 405 00:20:42,894 --> 00:20:44,328 or was captured by Project Shepherd. 406 00:20:44,353 --> 00:20:46,587 If Louise and I got away, so did he. 407 00:20:46,612 --> 00:20:50,209 Please, help me with the supplies. 408 00:20:51,421 --> 00:20:53,169 I'll get you the tools you need. 409 00:20:54,280 --> 00:20:55,922 I'll protect you. 410 00:20:56,529 --> 00:20:58,424 But for now... 411 00:21:02,517 --> 00:21:04,806 watch the sunset. 412 00:21:05,428 --> 00:21:08,269 It's the most beautiful just before it disappears. 413 00:21:09,836 --> 00:21:12,875 I wanted to show her everything good about this world. 414 00:21:12,900 --> 00:21:14,750 I thought I could make her stay. 415 00:21:15,049 --> 00:21:16,903 I thought I had time. 416 00:21:24,534 --> 00:21:26,452 I keep thinking about how... 417 00:21:26,986 --> 00:21:28,786 different my dad might have been 418 00:21:28,811 --> 00:21:30,916 if Tripp had a chance to mentor him. 419 00:21:34,302 --> 00:21:36,279 How different everything might have been. 420 00:21:57,685 --> 00:22:00,765 This is my record of the dissection of specimen NB... 421 00:22:01,264 --> 00:22:04,097 immunoglobulin harvested from alien DNA 422 00:22:04,122 --> 00:22:06,591 can be transferred to a human recipient. 423 00:22:06,616 --> 00:22:08,954 Commence dissection of the dorsal side of the spinal nerve. 424 00:22:08,979 --> 00:22:10,940 I hypothesize that the female specimen?s plasma... 425 00:22:10,965 --> 00:22:13,145 Bracken's seminal cells indicate a pH level 426 00:22:13,170 --> 00:22:15,325 double that of a human counterpart. 427 00:22:15,350 --> 00:22:18,037 Bracken's seminal cells indicate a pH level... 428 00:22:18,062 --> 00:22:19,466 I hypothesize that the female specimen's... 429 00:22:19,491 --> 00:22:20,849 I'm now extracting the gray matter... 430 00:22:20,874 --> 00:22:22,342 I'm now extracting the gray matter 431 00:22:22,367 --> 00:22:24,396 to measure alien voxel signals. 432 00:22:44,934 --> 00:22:47,045 This is where Ortecho's unlocked the secrets 433 00:22:47,070 --> 00:22:48,990 of the universe? 434 00:23:02,614 --> 00:23:04,425 Aw, dude. 435 00:23:04,450 --> 00:23:05,856 You look like me. 436 00:23:05,881 --> 00:23:07,669 Can whatever this is wait till tomorrow? 437 00:23:07,694 --> 00:23:10,435 Nope. We spent the day reading Tripp Manes' journal. 438 00:23:10,460 --> 00:23:11,614 Caffeinate, Max. 439 00:23:11,639 --> 00:23:13,029 Screw caffeine. 440 00:23:13,054 --> 00:23:15,520 - You earned it. - Yeah, I know I earned it... it's mine. 441 00:23:15,553 --> 00:23:16,877 Okay, so... 442 00:23:17,480 --> 00:23:20,153 when I asked Sanders about this photo of Nora, 443 00:23:20,178 --> 00:23:22,005 he said he didn't know whose hand this was. 444 00:23:22,030 --> 00:23:26,120 He was all, "Mr. Bernhardt, Mr. Jones, Old Man Gibbons. 445 00:23:26,145 --> 00:23:27,271 Could've been anybody." 446 00:23:27,296 --> 00:23:30,522 Jones? That's the guy who grew the crop circles in the shape 447 00:23:30,547 --> 00:23:32,013 - of my name. - Ten points to Hufflepuff. 448 00:23:32,038 --> 00:23:34,683 So, in October '48, Nora decided 449 00:23:34,708 --> 00:23:37,166 not to finish building the ship with Louise. 450 00:23:37,191 --> 00:23:39,483 She decided to go to the reservation with Tripp. 451 00:23:39,508 --> 00:23:40,858 But then little Walt 452 00:23:40,883 --> 00:23:42,723 convinced her to go to the fall festival, where, 453 00:23:42,748 --> 00:23:44,623 after successfully avoiding him for a year, 454 00:23:44,648 --> 00:23:46,580 she finally ran into the alien stowaway 455 00:23:46,613 --> 00:23:48,630 who had crashed the ship... He'd been masquerading 456 00:23:48,655 --> 00:23:50,287 - as a farmer. - Mr. Jones. 457 00:23:50,312 --> 00:23:52,015 Tripp saw Jones approach Nora, 458 00:23:52,040 --> 00:23:53,868 and he recognized him from the night of the crash, 459 00:23:53,893 --> 00:23:55,748 but he didn't have a chance to ask Nora about it 460 00:23:55,773 --> 00:23:57,853 before Harlan called for a raid on the farm. 461 00:23:57,878 --> 00:23:59,623 Yeah. And after the massacre, 462 00:23:59,648 --> 00:24:00,928 Jones was never heard from again. 463 00:24:00,953 --> 00:24:02,975 Crop circles... were all that was left. 464 00:24:03,000 --> 00:24:04,021 If you were in hiding, 465 00:24:04,046 --> 00:24:06,100 why would you grow corn in the shape of an alien symbol? 466 00:24:06,125 --> 00:24:07,697 Maybe they just grew that way. 467 00:24:07,722 --> 00:24:08,733 It's the same way that 468 00:24:08,758 --> 00:24:10,334 this symbol just shows up everywhere, 469 00:24:10,359 --> 00:24:12,210 - you know? - Wait, 470 00:24:12,235 --> 00:24:13,828 when did...? 471 00:24:16,966 --> 00:24:18,865 Oh, I got it when, uh, we weren't sure 472 00:24:18,890 --> 00:24:20,293 if you were coming back. 473 00:24:22,527 --> 00:24:25,424 It didn't feel like it was ever gonna be the same again. 474 00:24:26,711 --> 00:24:28,350 All right. 475 00:24:29,443 --> 00:24:32,889 There. Now, can we all cowboy up and focus, please? 476 00:24:32,914 --> 00:24:34,131 Let's feel our feelings 477 00:24:34,156 --> 00:24:36,366 after we've solved the mystery of the unknown alien. 478 00:24:36,391 --> 00:24:37,697 After the raid 479 00:24:37,722 --> 00:24:40,813 on the farm, Nora was held by Project Shepherd. 480 00:24:41,478 --> 00:24:43,234 Don't let Harlan find you here. 481 00:24:43,259 --> 00:24:45,139 He'll make you prove you hate me. 482 00:24:45,164 --> 00:24:46,604 Can you use your abilities 483 00:24:46,629 --> 00:24:49,225 - to unlock this? - They've been putting needles in me. 484 00:24:49,439 --> 00:24:52,350 Is Louise all right? And the baby? 485 00:24:52,375 --> 00:24:54,076 There's still a heartbeat. 486 00:24:54,499 --> 00:24:56,537 But Louise won't speak to anyone. 487 00:24:56,562 --> 00:24:57,986 She goes into her mind, 488 00:24:58,011 --> 00:24:59,577 where things are beautiful, 489 00:24:59,602 --> 00:25:01,059 where there's no pain. 490 00:25:02,408 --> 00:25:04,046 Where we're all together. 491 00:25:04,286 --> 00:25:06,172 - I'll get you out of here, I swear. - No. 492 00:25:06,197 --> 00:25:08,271 You have to obey them. Tripp, 493 00:25:08,296 --> 00:25:11,260 if your brother kills you and Louise is lost in her mind, 494 00:25:11,285 --> 00:25:13,576 there will be no one to protect my son, 495 00:25:13,601 --> 00:25:15,891 her daughter and... 496 00:25:15,987 --> 00:25:17,767 the other. 497 00:25:17,851 --> 00:25:19,182 Without me to wake them, 498 00:25:19,207 --> 00:25:21,127 they won't emerge for 50 years. 499 00:25:21,152 --> 00:25:23,856 June 14, 1997. 500 00:25:23,881 --> 00:25:25,400 It'll be safer then. 501 00:25:25,425 --> 00:25:26,625 What? 502 00:25:26,769 --> 00:25:28,649 No, I-I'll be long gone. 503 00:25:28,829 --> 00:25:30,781 Perhaps you'll have a son. 504 00:25:30,806 --> 00:25:32,246 Someone you can trust 505 00:25:32,271 --> 00:25:33,533 with a secret. 506 00:25:33,558 --> 00:25:34,958 Nora... 507 00:25:36,238 --> 00:25:38,621 I don't want a family without you. 508 00:25:40,270 --> 00:25:42,917 You have to know that by now. 509 00:26:11,560 --> 00:26:13,490 Liz, who would do this? 510 00:26:24,975 --> 00:26:27,796 You never could sit still, Jenna. 511 00:26:29,347 --> 00:26:31,481 - You're here. - I was picking up 512 00:26:31,506 --> 00:26:33,026 another fake I.D., 513 00:26:33,051 --> 00:26:35,277 a new name, and I... 514 00:26:35,302 --> 00:26:37,102 just couldn't do it. 515 00:26:37,127 --> 00:26:38,613 I fought so hard 516 00:26:38,638 --> 00:26:40,910 to become who I am, and I just trade her in 517 00:26:40,935 --> 00:26:42,415 every time I get scared? 518 00:26:42,970 --> 00:26:44,353 No. 519 00:26:44,378 --> 00:26:46,363 I don't want to be on the run anymore. 520 00:26:46,388 --> 00:26:48,608 - I just... - Just be my sister. 521 00:26:49,418 --> 00:26:52,946 I'll keep you safe, Charlie. Just stay. 522 00:26:59,939 --> 00:27:02,538 What ever happened to that thing that she and Louise 523 00:27:02,563 --> 00:27:03,978 were building out in the dessert? 524 00:27:04,003 --> 00:27:05,618 I mean, did she ever tell him where it was 525 00:27:05,643 --> 00:27:07,212 - or what it was? - Nope. 526 00:27:07,305 --> 00:27:09,732 And when Tripp asked Louise about it, 527 00:27:09,757 --> 00:27:11,277 she was silent. 528 00:27:16,890 --> 00:27:18,846 Why'd you do it, Max? 529 00:27:20,618 --> 00:27:23,093 I'd been asking you for weeks to clear out that lab, okay? 530 00:27:23,118 --> 00:27:24,247 I knew it wasn't safe. 531 00:27:24,272 --> 00:27:26,647 Alex installed a military-grade security system. 532 00:27:26,672 --> 00:27:28,642 A system designed by Genoryx, okay? 533 00:27:28,667 --> 00:27:29,915 Diego could have hacked it. 534 00:27:29,940 --> 00:27:31,142 He could already know everything. 535 00:27:31,167 --> 00:27:32,847 And his nefarious plan is to what, 536 00:27:32,872 --> 00:27:35,782 set us up with a condo in L.A., give my family a second chance? 537 00:27:35,807 --> 00:27:37,559 Okay, I have a family to protect, too. 538 00:27:37,584 --> 00:27:39,298 Yes, and you could have stopped Diego 539 00:27:39,323 --> 00:27:41,720 without destroying a year of my work! 540 00:27:41,745 --> 00:27:42,806 I had to act fast! 541 00:27:42,831 --> 00:27:45,118 So your first instinct was to go with the one method 542 00:27:45,143 --> 00:27:47,079 - that would break my heart? - Oh, I'm sorry, 543 00:27:47,104 --> 00:27:48,752 I wasn't thinking about your heart when I'm staring 544 00:27:48,777 --> 00:27:50,517 - No. - At jars with Noah's liver 545 00:27:50,542 --> 00:27:51,853 and his brain. I mean, what else 546 00:27:51,878 --> 00:27:53,306 did you harvest from us, Liz? 547 00:27:53,331 --> 00:27:55,217 Those are just cells. 548 00:27:56,939 --> 00:27:59,053 I-I wasn't hurting anyone. 549 00:28:03,593 --> 00:28:06,394 I don't know what you thought love was gonna be like 550 00:28:06,419 --> 00:28:08,099 when we were 17, 551 00:28:08,329 --> 00:28:09,931 but it isn't just sunsets 552 00:28:09,956 --> 00:28:11,165 and horseback rides. 553 00:28:11,190 --> 00:28:12,350 You can't put this all on me. 554 00:28:12,375 --> 00:28:13,677 Okay? You were sneaking around 555 00:28:13,702 --> 00:28:15,017 behind my back... 556 00:28:15,042 --> 00:28:16,320 I apologized. 557 00:28:17,432 --> 00:28:19,073 I stopped. 558 00:28:19,879 --> 00:28:22,077 Max, you died this year. 559 00:28:22,344 --> 00:28:23,954 I was all alone 560 00:28:23,979 --> 00:28:26,019 because of a choice you made, but still, 561 00:28:26,044 --> 00:28:28,833 every single thing I did was for you 562 00:28:28,858 --> 00:28:30,335 and about you 563 00:28:30,360 --> 00:28:32,376 and-and-and with you. 564 00:28:32,401 --> 00:28:33,892 So when you were back, 565 00:28:33,917 --> 00:28:36,841 when I could finally touch you... 566 00:28:38,270 --> 00:28:40,845 when I could finally breathe... 567 00:28:41,602 --> 00:28:43,469 I needed to take just one moment 568 00:28:43,494 --> 00:28:46,142 to remember where I end and where you begin. 569 00:28:46,167 --> 00:28:49,103 To just be whole in who I am. 570 00:28:49,128 --> 00:28:51,212 I am a scientist. 571 00:28:52,822 --> 00:28:54,886 I am... I am fighting for something 572 00:28:54,911 --> 00:28:56,252 that is bigger than me. 573 00:28:56,277 --> 00:28:58,571 I am trying to leave this world a better place. 574 00:28:59,139 --> 00:29:00,494 And I am in love 575 00:29:00,519 --> 00:29:01,923 with you. 576 00:29:02,283 --> 00:29:04,994 And right now, I hate it. 577 00:29:44,391 --> 00:29:47,551 So, Dad's checking your oil 578 00:29:47,576 --> 00:29:49,706 and making sure you have enough chili. 579 00:29:49,731 --> 00:29:51,891 - Mm, good man. - Also, 580 00:29:51,916 --> 00:29:55,169 you left... this in our room. 581 00:29:55,194 --> 00:29:56,678 Mom's been texting. 582 00:29:57,735 --> 00:29:59,296 Trying to come up with a better response 583 00:29:59,321 --> 00:30:01,561 than, "Go duck yourself." 584 00:30:04,376 --> 00:30:06,416 You should come with me. 585 00:30:08,171 --> 00:30:10,184 The Ortecho sisters take California. 586 00:30:12,276 --> 00:30:13,854 I wish. 587 00:30:13,879 --> 00:30:15,607 But I can't. 588 00:30:16,430 --> 00:30:19,538 I'm going back to rehab tonight. 589 00:30:21,305 --> 00:30:23,615 I want to see the program through. 590 00:30:24,089 --> 00:30:25,617 Sorry. 591 00:30:27,259 --> 00:30:29,203 Don't be. 592 00:30:29,517 --> 00:30:32,540 It's the best possible thing you could have said. 593 00:30:37,160 --> 00:30:38,796 You know... 594 00:30:39,564 --> 00:30:41,757 Max should be your road trip buddy. 595 00:30:42,129 --> 00:30:43,769 You love him. 596 00:30:43,794 --> 00:30:45,553 You're gonna forgive him. 597 00:30:46,470 --> 00:30:49,099 Besides, we both know if you try to leave town without him again, 598 00:30:49,124 --> 00:30:51,944 he's just gonna show up with some big, grand 599 00:30:51,969 --> 00:30:53,936 romantic gesture to stop you. 600 00:30:57,949 --> 00:30:59,900 Come here. 601 00:31:05,363 --> 00:31:08,577 ? The moon is smilin' down ? 602 00:31:08,899 --> 00:31:12,259 ? Sittin' on the porch tonight ? 603 00:31:12,284 --> 00:31:13,475 ? The cool breeze... ? 604 00:31:13,500 --> 00:31:15,291 Hey. 605 00:31:15,316 --> 00:31:17,749 Mm-hmm. So, how does it feel 606 00:31:17,774 --> 00:31:20,297 to have your father's murder officially avenged? 607 00:31:21,292 --> 00:31:23,632 Feels like my dad's still dead. 608 00:31:26,278 --> 00:31:27,971 Flint should be okay. 609 00:31:28,490 --> 00:31:30,639 He'll live to become the new Jesse Manes. 610 00:31:31,140 --> 00:31:33,100 - No, he won't. - Mm. 611 00:31:33,191 --> 00:31:34,710 I'm not gonna let it happen. 612 00:31:34,735 --> 00:31:36,253 After everything... 613 00:31:37,234 --> 00:31:39,440 you still believe in redemption? 614 00:31:40,376 --> 00:31:42,485 Well, I have a pretty good example of it 615 00:31:42,510 --> 00:31:43,986 right in front of me. 616 00:31:46,723 --> 00:31:48,617 Can I get the next round? 617 00:31:48,973 --> 00:31:51,036 Nah, I just wanted the one. 618 00:31:51,461 --> 00:31:55,999 I really hate open mic night. 619 00:31:56,948 --> 00:31:58,960 Okay, next up... 620 00:31:58,985 --> 00:32:00,647 Manes. 621 00:32:30,263 --> 00:32:34,662 ? My father taught me home is where the hurt is ? 622 00:32:34,838 --> 00:32:37,290 ? So I built a fortress ? 623 00:32:37,424 --> 00:32:40,402 ? Where I lived alone ? 624 00:32:40,994 --> 00:32:45,895 ? He said ships were never meant to have a harbor ? 625 00:32:46,186 --> 00:32:48,550 ? So I've worn this armor ? 626 00:32:49,204 --> 00:32:52,054 ? I've fought and flown ? 627 00:32:52,770 --> 00:32:55,099 ? I was raised a soldier ? 628 00:32:55,124 --> 00:32:57,924 ? Put my weapons down to hold you ? 629 00:32:57,949 --> 00:33:00,832 ? Is a kiss an act of war? ? 630 00:33:00,857 --> 00:33:03,609 ? I just tried to keep you warm ? 631 00:33:03,667 --> 00:33:06,360 ? Even though I couldn't stay ? 632 00:33:06,450 --> 00:33:09,155 ? No, you never looked away ? 633 00:33:09,334 --> 00:33:13,493 ? Now I can't look away ? 634 00:33:13,800 --> 00:33:16,942 ? Would you meet me in the middle? ? 635 00:33:16,967 --> 00:33:19,367 ? Could we both stop keeping score? ? 636 00:33:19,801 --> 00:33:22,711 ? There's a battle I must fight alone ? 637 00:33:22,736 --> 00:33:24,878 ? It's you I'm fighting for ? 638 00:33:25,075 --> 00:33:27,863 ? If I call off the battalion ? 639 00:33:27,888 --> 00:33:31,093 ? Break my walls down stone by stone... ? 640 00:33:31,951 --> 00:33:33,639 Your hands are better. 641 00:33:33,664 --> 00:33:35,222 Did they give you morphine? 642 00:33:35,247 --> 00:33:37,933 I woke up this morning feeling incredible. 643 00:33:37,958 --> 00:33:39,638 Look at my chart. 644 00:33:40,182 --> 00:33:42,271 My numbers are up. 645 00:33:42,539 --> 00:33:45,024 ? You'll come home... ? 646 00:33:45,716 --> 00:33:47,819 It's a miracle. 647 00:33:52,773 --> 00:33:55,451 Or just really good science. 648 00:34:00,966 --> 00:34:05,377 ? Together we could quiet all the noises ? 649 00:34:05,738 --> 00:34:08,338 ? Drown out the voices ? 650 00:34:08,585 --> 00:34:11,050 ? Play our own song ? 651 00:34:12,394 --> 00:34:16,638 ? Boys becoming men under the desert sky ? 652 00:34:17,045 --> 00:34:19,793 ? But something dark inside ? 653 00:34:19,818 --> 00:34:22,478 ? Said it was wrong ? 654 00:34:23,630 --> 00:34:25,956 ? I was raised a soldier ? 655 00:34:25,981 --> 00:34:28,761 ? Put my weapons down to hold you ? 656 00:34:28,786 --> 00:34:31,581 ? Is a kiss an act of war? ? 657 00:34:31,606 --> 00:34:33,363 ? I just tried to keep you warm... ? 658 00:34:33,428 --> 00:34:35,116 What you did was reckless. 659 00:34:35,141 --> 00:34:37,828 And dangerous and unethical, Liz. 660 00:34:37,853 --> 00:34:40,287 ? No, you never looked away ? 661 00:34:40,312 --> 00:34:44,541 - ? Now I won't look away ? - Thank you. 662 00:34:44,604 --> 00:34:47,764 ? Would you meet me in the middle? ? 663 00:34:47,789 --> 00:34:50,632 ? Could we both stop keeping score? ? 664 00:34:51,578 --> 00:34:54,561 Michael. Don't leave. 665 00:34:54,586 --> 00:34:56,470 It's a sad story, me and Alex. 666 00:34:56,495 --> 00:34:58,263 ? If I call off the battalion... ? 667 00:34:58,288 --> 00:35:00,976 I have to walk away so we can start a new one someday. 668 00:35:01,397 --> 00:35:03,895 It's not our time right now. 669 00:35:05,164 --> 00:35:06,815 But it will be. 670 00:35:08,547 --> 00:35:10,484 I think so. 671 00:35:12,724 --> 00:35:15,280 ? Would you come home? ? 672 00:35:15,305 --> 00:35:19,327 ? I still find my father's shrapnel buried ? 673 00:35:19,352 --> 00:35:22,871 ? Beneath my skin ? 674 00:35:25,636 --> 00:35:29,921 ? But I've begun to heal in all the places ? 675 00:35:30,060 --> 00:35:33,612 ? Your hands have been ? 676 00:35:34,840 --> 00:35:38,280 ? Would you meet me in the middle? ? 677 00:35:38,459 --> 00:35:41,182 ? Could we both stop keeping score? ? 678 00:35:41,383 --> 00:35:44,226 ? There's a battle I must fight alone ? 679 00:35:44,251 --> 00:35:46,576 ? It's you I'm fighting for ? 680 00:35:46,601 --> 00:35:49,561 ? If I call off the battalion ? 681 00:35:49,586 --> 00:35:52,651 ? Break my walls down stone by stone ? 682 00:35:52,676 --> 00:35:54,670 ? Tear down my defenses ? 683 00:35:54,695 --> 00:35:58,240 ? I can build your heart a home ? 684 00:35:58,563 --> 00:36:01,076 ? And if I did ? 685 00:36:03,771 --> 00:36:06,082 ? Would you come home? ? 686 00:36:06,181 --> 00:36:08,123 ? Ooh, ooh, ooh... ? 687 00:36:08,148 --> 00:36:09,918 Okay. 688 00:36:16,390 --> 00:36:18,750 ? Ooh, ooh, ooh ? 689 00:36:18,775 --> 00:36:21,471 ? Ooh, ooh ? 690 00:36:21,524 --> 00:36:25,996 ? I wish I found the words when we were 17 ? 691 00:36:26,131 --> 00:36:28,604 ? You were the best of me ? 692 00:36:28,629 --> 00:36:30,439 ? You are ? 693 00:36:30,464 --> 00:36:32,664 ? The best of me. ? 694 00:36:37,680 --> 00:36:40,173 Yeah! 695 00:36:46,532 --> 00:36:48,212 Well, damn. 696 00:36:48,320 --> 00:36:49,744 How do you feel? 697 00:36:49,769 --> 00:36:52,295 Like I just sang a song about a guy 698 00:36:52,416 --> 00:36:54,336 in front of a bunch of cowboys, and... 699 00:36:54,361 --> 00:36:55,641 I don't care. 700 00:36:55,666 --> 00:36:58,626 Oh, lucky guy, with a song like that. 701 00:36:58,651 --> 00:37:00,491 Yeah, it was a long time ago. 702 00:37:00,775 --> 00:37:04,075 - Yeah? - Yeah. 703 00:37:04,100 --> 00:37:06,079 - Can I...? - Yeah. 704 00:37:13,683 --> 00:37:19,197 ? Every dream you may become... ? 705 00:37:19,709 --> 00:37:22,157 If you came to tell me what I did wrong, 706 00:37:22,182 --> 00:37:24,827 your sister already texted. 707 00:37:25,227 --> 00:37:27,204 Did you get what you wanted, Mom? 708 00:37:27,229 --> 00:37:30,332 Is your score finally settled? 709 00:37:30,357 --> 00:37:31,413 No. 710 00:37:31,438 --> 00:37:33,443 I wanted everyone 711 00:37:33,468 --> 00:37:37,257 to see Jesse Manes humiliated and weak. 712 00:37:38,629 --> 00:37:41,468 I wanted him to die knowing shame. 713 00:37:42,042 --> 00:37:45,055 But the papers say it was a tragedy. 714 00:37:45,080 --> 00:37:48,560 People like him... bad white men... 715 00:37:49,242 --> 00:37:52,646 They die heroes, no matter what they've done. 716 00:37:53,227 --> 00:37:54,856 People like us... 717 00:37:55,224 --> 00:37:56,692 We die villains. 718 00:37:56,717 --> 00:37:58,485 Yeah, I know. I've done it. 719 00:37:58,953 --> 00:38:01,155 But I also got a second chance, 720 00:38:01,417 --> 00:38:04,158 so I get to leave a different legacy. 721 00:38:08,162 --> 00:38:09,773 The last time... 722 00:38:09,975 --> 00:38:12,541 that I saw you, I said that I hated you. 723 00:38:13,024 --> 00:38:14,624 That's not true. 724 00:38:16,662 --> 00:38:18,342 I love you, Mom. 725 00:38:19,571 --> 00:38:21,817 I love you, too, mija. 726 00:38:21,842 --> 00:38:24,001 Mm-mm. I also 727 00:38:24,026 --> 00:38:25,930 told you to leave... 728 00:38:26,325 --> 00:38:28,057 and I was right about that. 729 00:38:28,303 --> 00:38:31,103 Liz was free, and it should have stayed that way. 730 00:38:31,267 --> 00:38:33,947 Manes is gone. There is no revenge to be had. 731 00:38:33,972 --> 00:38:36,441 No closure and no redemption. 732 00:38:36,725 --> 00:38:38,525 Don't come back, Mom. 733 00:38:39,003 --> 00:38:40,963 Don't bother Liz again. 734 00:38:41,867 --> 00:38:43,885 ? Brighter... ? 735 00:38:44,107 --> 00:38:46,366 I really hope you get better. 736 00:38:47,449 --> 00:38:49,955 Maybe you can have a second chance, too. 737 00:38:50,157 --> 00:38:53,623 ? Oh, you are ? 738 00:38:53,805 --> 00:38:55,710 ? Oh, you are... ? 739 00:38:55,873 --> 00:38:57,193 No. 740 00:38:57,310 --> 00:39:00,681 ? Oh, you are ? 741 00:39:00,706 --> 00:39:03,969 ? Ooh, ooh. ? 742 00:39:13,734 --> 00:39:16,054 How'd you guys find me? 743 00:39:16,079 --> 00:39:19,072 Freaky twin thing. What's going on? 744 00:39:19,255 --> 00:39:21,275 I took more of the antidote. 745 00:39:21,300 --> 00:39:22,768 Sorry. I should have called you guys. 746 00:39:22,793 --> 00:39:24,978 Save it. We are sick of being pissed at you 747 00:39:25,003 --> 00:39:26,723 for being so obnoxiously yourself. 748 00:39:26,748 --> 00:39:28,450 Why you look so scared? 749 00:39:28,475 --> 00:39:30,481 Um, well, when I... when I touched 750 00:39:30,506 --> 00:39:32,939 the-the alien console at the fair, something happened. 751 00:39:32,964 --> 00:39:34,830 I-I heard whispers 752 00:39:34,855 --> 00:39:38,419 that I couldn't understand until now. 753 00:39:40,220 --> 00:39:43,100 I think when I... when I touched it, I unlocked something. 754 00:39:43,179 --> 00:39:44,591 Like what? 755 00:39:45,835 --> 00:39:47,355 Like a cage? 756 00:39:47,543 --> 00:39:49,343 The whispers led me here. 757 00:39:49,368 --> 00:39:50,515 I know it sounds crazy, 758 00:39:50,540 --> 00:39:52,766 but would you guys help me find a tunnel? 759 00:40:45,315 --> 00:40:47,154 It's sealed up. 760 00:40:48,142 --> 00:40:49,742 I feel like we should learn more 761 00:40:49,767 --> 00:40:51,826 before we just bust that door open. 762 00:40:51,983 --> 00:40:54,579 Yeah, you're probably right. 763 00:40:55,776 --> 00:40:58,540 Help! Is someone there? 764 00:40:59,503 --> 00:41:01,557 If Max unlocked something at CrashCon, 765 00:41:01,582 --> 00:41:03,838 whoever that is has been down here for days without... 766 00:41:03,863 --> 00:41:05,422 I need water. 767 00:41:05,447 --> 00:41:08,007 Please. 768 00:41:14,636 --> 00:41:16,577 There has to be three. 769 00:41:32,766 --> 00:41:34,244 Back up. I will shoot. 770 00:41:34,269 --> 00:41:36,389 I repeat, do not move! 771 00:41:40,861 --> 00:41:42,542 I see you. 772 00:41:44,569 --> 00:41:47,548 Howdy... partner. 773 00:41:55,264 --> 00:42:00,085 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 54454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.