All language subtitles for Roswell, New Mexico - 02x11 - Linger.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:02,046 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,071 --> 00:00:04,177 You need prior approval before conducting enforcement 3 00:00:04,202 --> 00:00:06,875 - in a hospital. - Unless you calm down, 4 00:00:06,900 --> 00:00:08,773 I'm gonna arrest you for obstruction. 5 00:00:08,798 --> 00:00:11,320 It's me. I need your help. 6 00:00:11,345 --> 00:00:14,248 Diego, this is Max. Max, this is... 7 00:00:14,273 --> 00:00:15,328 The ex-fiancé. 8 00:00:15,353 --> 00:00:16,633 Everybody needs help. 9 00:00:16,658 --> 00:00:18,718 Help like rehab? You will be better. 10 00:00:18,757 --> 00:00:21,156 DIEGO: That toxin in your friend's system, butyricol... 11 00:00:21,181 --> 00:00:22,820 It's a memory eraser. 12 00:00:23,169 --> 00:00:25,289 ALEX: My dad's been looking for this thing for 30 years. 13 00:00:25,801 --> 00:00:28,012 (GRUNTS) 14 00:00:30,249 --> 00:00:32,787 ♪ I said either... ♪ 15 00:00:32,812 --> 00:00:35,717 (DOOR OPENS) 16 00:00:35,742 --> 00:00:38,328 (DIEGO CLEARS THROAT, CLOSES DOOR) 17 00:00:38,359 --> 00:00:40,937 Oh, oh, oh, my God. Is-is it past 7:00? 18 00:00:41,084 --> 00:00:43,389 Babe, it's after 11:00. 19 00:00:43,414 --> 00:00:45,843 - (SIGHS) I'm-I'm so sorry. - No. 20 00:00:45,868 --> 00:00:47,140 It's all good. 21 00:00:47,165 --> 00:00:50,289 Your monk-like hyper focus is a turn-on. 22 00:00:50,314 --> 00:00:51,703 (SCOFFS) 23 00:00:51,728 --> 00:00:54,515 Anyway, I come bearing gifts. 24 00:00:54,540 --> 00:00:59,429 Seared scallops and tres leches cake from Mizuna. 25 00:01:00,007 --> 00:01:01,295 God bless you. 26 00:01:01,320 --> 00:01:02,789 (LAUGHS) 27 00:01:02,814 --> 00:01:05,109 So, what are you doing with this worm behind my back? 28 00:01:05,250 --> 00:01:07,279 Oh, administering a lethal dose of radiation 29 00:01:07,304 --> 00:01:08,771 to observe a particular neoblast. 30 00:01:08,796 --> 00:01:10,031 Don't be jealous. 31 00:01:10,056 --> 00:01:11,562 Of the neoblast? 32 00:01:11,701 --> 00:01:13,453 It's a regenerative master cell. 33 00:01:13,679 --> 00:01:15,498 The only one with this protein. 34 00:01:15,523 --> 00:01:18,156 I mean, this particular cell was able to multiply, 35 00:01:18,181 --> 00:01:21,296 diversify and reanimate my worm. 36 00:01:21,351 --> 00:01:24,201 Wait. So observing the master gets you 37 00:01:24,226 --> 00:01:26,640 the underlying mechanisms of tissue regeneration. 38 00:01:26,671 --> 00:01:29,700 Then-then I apply the mechanism to human tissue, 39 00:01:29,950 --> 00:01:31,904 and irreversible injury and degradation 40 00:01:31,929 --> 00:01:33,942 become distant memory. 41 00:01:36,021 --> 00:01:37,551 God, I-I mean, I know... I know 42 00:01:37,576 --> 00:01:39,433 that's not gonna happen in our lifetime, but... 43 00:01:39,458 --> 00:01:42,521 - Babe... - This could be a step to help. 44 00:01:42,546 --> 00:01:44,807 Elizabeth, you... 45 00:01:45,087 --> 00:01:47,409 You're a once-in-a-lifetime. 46 00:01:47,659 --> 00:01:50,604 (LAUGHS) You are extraordinary! 47 00:01:51,094 --> 00:01:52,956 Limits don't apply. 48 00:01:57,042 --> 00:01:58,702 Screw it. 49 00:01:59,190 --> 00:02:03,110 You see, I had this... whole thing planned 50 00:02:03,135 --> 00:02:04,860 at the restaurant, but... 51 00:02:04,885 --> 00:02:06,852 I guess it's fitting that we do this here 52 00:02:06,877 --> 00:02:09,602 in the lab at almost midnight. 53 00:02:09,792 --> 00:02:11,219 Wait. What? 54 00:02:14,015 --> 00:02:16,407 All my life, I've been competitive. 55 00:02:16,610 --> 00:02:18,633 I've never been content 56 00:02:18,658 --> 00:02:21,680 to just stand back and watch someone shine. 57 00:02:21,782 --> 00:02:23,290 I've never been so willing 58 00:02:23,315 --> 00:02:26,813 to put my heart in someone else's hands. 59 00:02:27,101 --> 00:02:29,563 I've never met anyone like you, Elizabeth. 60 00:02:29,588 --> 00:02:31,290 (SIGHS) 61 00:02:38,253 --> 00:02:40,086 Will you marry me? 62 00:02:43,144 --> 00:02:45,146 Mmm. Mmm. 63 00:02:45,493 --> 00:02:47,168 Mmm. 64 00:02:47,746 --> 00:02:50,290 - Wait, wait. Babe? - Huh? 65 00:02:50,337 --> 00:02:52,180 - Is that a "yes"? - Obviously. 66 00:02:52,205 --> 00:02:56,318 (LAUGHING): Oh, come here. Damn. Oh. 67 00:02:56,343 --> 00:02:57,761 Mmm. 68 00:03:01,922 --> 00:03:03,726 - (PHONE ALARM RINGING) - (GASPS) 69 00:03:03,751 --> 00:03:07,021 - (PHONE ALARM RINGING) - (GASPS, GROANS) 70 00:03:10,737 --> 00:03:12,194 (GASPS) 71 00:03:12,616 --> 00:03:14,785 (SIGHS SOFTLY) 72 00:03:14,810 --> 00:03:16,854 (INHALES LOUDLY) 73 00:03:17,210 --> 00:03:19,446 (EXHALES) 74 00:03:23,674 --> 00:03:28,633 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 75 00:03:29,355 --> 00:03:31,607 ♪ With a brushstroke... ♪ 76 00:03:31,632 --> 00:03:33,964 (SIGHS) 77 00:03:35,354 --> 00:03:37,782 - Mornin', sunshine. - I'm so sorry. 78 00:03:37,951 --> 00:03:39,595 (SIGHS) 79 00:03:42,708 --> 00:03:44,196 How did you get in here? 80 00:03:44,221 --> 00:03:46,977 Are we really still asking that question? 81 00:03:47,283 --> 00:03:49,618 You told us to meet you at 6:00 before the CrashCon rush. 82 00:03:49,643 --> 00:03:51,942 You weren't here, my brain picks locks now. 83 00:03:52,063 --> 00:03:53,345 LIZ: Maybe 84 00:03:53,370 --> 00:03:55,237 you should be drinking decaf. 85 00:03:56,557 --> 00:03:58,191 Are you wearing workout clothes? 86 00:03:58,216 --> 00:04:00,782 I am reintroducing some light cardio. 87 00:04:00,807 --> 00:04:03,603 - (TAPS TABLE) - Help strengthen my heart. 88 00:04:03,628 --> 00:04:05,305 Where are you coming from so early? 89 00:04:05,330 --> 00:04:06,743 Uh, I-I stayed at Maria's. 90 00:04:06,768 --> 00:04:08,438 She's still processing everything. 91 00:04:08,463 --> 00:04:11,852 How light is this cardio, exactly? 92 00:04:11,877 --> 00:04:13,295 Maybe we should consult Kyle. 93 00:04:13,320 --> 00:04:14,738 No. Liz, I'm fine. 94 00:04:14,809 --> 00:04:16,507 Are you guys about to fight? 95 00:04:16,746 --> 00:04:18,250 'Cause I can make popcorn. 96 00:04:18,275 --> 00:04:21,071 I love you. You badly need your own business to mind. 97 00:04:21,096 --> 00:04:24,724 (GASPS) We should find you a boyfriend. 98 00:04:24,749 --> 00:04:30,063 Or a girlfriend, or a... non-binary intimate companion. 99 00:04:30,281 --> 00:04:31,762 Great job, Dad. 100 00:04:31,787 --> 00:04:33,789 - (LAUGHS) - Yeah. It's a recent thing. 101 00:04:33,814 --> 00:04:35,571 Speaking of recent things, 102 00:04:35,596 --> 00:04:37,587 when am I gonna get to meet your ex-fiancé Diego? 103 00:04:37,612 --> 00:04:39,271 'Cause Max only started doing light cardio 104 00:04:39,296 --> 00:04:40,548 ever since he laid eyes on him. 105 00:04:40,573 --> 00:04:42,071 - Dude. - (LAUGHS) 106 00:04:42,096 --> 00:04:44,160 Oh, he was only here to help my dad. 107 00:04:44,380 --> 00:04:47,399 And help with a breakthrough in the abduction case 108 00:04:47,424 --> 00:04:48,734 I've been tracking - Mm. 109 00:04:48,759 --> 00:04:50,394 Since my resurrection. 110 00:04:50,419 --> 00:04:51,545 What's the breakthrough? 111 00:04:51,570 --> 00:04:54,024 Well, Cam was injected with butyricol. 112 00:04:54,049 --> 00:04:55,454 - Mm-hmm. - Which we now know 113 00:04:55,479 --> 00:04:57,414 is a rare, memory-erasing drug 114 00:04:57,439 --> 00:05:00,051 that, uh, very few people have access to. 115 00:05:00,221 --> 00:05:01,640 It's only been used in one 116 00:05:01,665 --> 00:05:03,102 highly-classified military trial. 117 00:05:03,127 --> 00:05:06,557 We think Cameron was abducted to lure Charlie out of hiding. 118 00:05:06,582 --> 00:05:08,418 There are a lot of people with an interest 119 00:05:08,443 --> 00:05:10,311 in Charlie's bioweaponry expertise. 120 00:05:10,336 --> 00:05:12,188 Has anyone tried reaching out to Alex, see if 121 00:05:12,213 --> 00:05:14,367 there's a butyricol connection with Project Shepherd? 122 00:05:14,392 --> 00:05:16,452 LIZ: He's off the grid at an Air Force recruitment thing. 123 00:05:16,477 --> 00:05:18,102 We'll ask him when he's back in town, 124 00:05:18,127 --> 00:05:20,529 but that won't be 'till after CrashCon. 125 00:05:23,784 --> 00:05:25,852 She lived until 1997. 126 00:05:25,877 --> 00:05:27,703 You, um... 127 00:05:28,226 --> 00:05:31,281 You think she was all right? Happy? 128 00:05:31,306 --> 00:05:34,071 Sanders, man, she knew how much you loved her. 129 00:05:34,096 --> 00:05:36,254 - Please stop talking. - (CHUCKLES) 130 00:05:36,421 --> 00:05:38,465 You got work to do, and you... 131 00:05:38,490 --> 00:05:41,009 you got some crap stuck to your boot. 132 00:05:49,889 --> 00:05:53,020 Tripp left this for my dad before he died. 133 00:05:56,038 --> 00:05:57,951 Well, I should probably, 134 00:05:57,976 --> 00:05:59,717 uh, get to that early shift at the Pony. 135 00:05:59,742 --> 00:06:01,006 (PHONE RINGING) 136 00:06:01,031 --> 00:06:02,631 You know, CrashCon hours. 137 00:06:02,656 --> 00:06:04,271 - (SIGHS) - What's wrong? 138 00:06:04,296 --> 00:06:05,771 When I visited Rosa at rehab, 139 00:06:05,796 --> 00:06:07,467 I told her I would send her her sketchbooks. 140 00:06:07,492 --> 00:06:09,954 She needs them for therapy, and I totally forgot to mail them. 141 00:06:09,979 --> 00:06:12,218 I'll take 'em. I love a road trip. 142 00:06:12,243 --> 00:06:14,709 - Plus, Rosa's been on my mind recently. - Really? 143 00:06:14,734 --> 00:06:16,529 Yeah. That would be amazing. 144 00:06:16,554 --> 00:06:17,888 Thank you. 145 00:06:17,913 --> 00:06:20,131 That was not made in Roswell. 146 00:06:21,753 --> 00:06:23,581 - Diego. - Hey, man. 147 00:06:23,606 --> 00:06:26,881 - I thought you left town. - Yeah, my mom says D.C. is buzzing 148 00:06:26,906 --> 00:06:28,779 about increased immigration enforcement. 149 00:06:28,804 --> 00:06:29,941 I don't feel right 150 00:06:29,966 --> 00:06:32,185 leaving town without your father in the clear. 151 00:06:32,425 --> 00:06:35,230 I've got connections, some powerful lawyers. 152 00:06:35,361 --> 00:06:37,447 I wish I could say we didn't need the help, but... 153 00:06:37,472 --> 00:06:39,098 - It's no big deal. - Hi. 154 00:06:39,123 --> 00:06:40,597 I'm Isobel Evans. 155 00:06:40,622 --> 00:06:43,154 I'm sort of the, uh, unofficial Roswell welcoming committee. 156 00:06:43,179 --> 00:06:44,959 So, if you need anything 157 00:06:44,984 --> 00:06:47,280 at all, I'm yours. 158 00:06:47,305 --> 00:06:49,115 (GIGGLES) Literally. You know, 159 00:06:49,140 --> 00:06:50,802 restaurant recommendations, 160 00:06:50,827 --> 00:06:53,244 or a good place to watch the sunset. 161 00:06:53,269 --> 00:06:56,334 I think we can let go of the poor man's hand now. 162 00:06:57,180 --> 00:06:58,564 I need Rosa's sketchbooks. 163 00:06:58,589 --> 00:07:00,319 Oh, uh, upstairs through the kitchen. 164 00:07:00,344 --> 00:07:02,340 My dad'll show you. 165 00:07:02,673 --> 00:07:05,154 Max? Is this weird? 166 00:07:05,594 --> 00:07:07,951 It's okay. Seriously. 167 00:07:07,976 --> 00:07:09,521 I love you. 168 00:07:09,546 --> 00:07:11,030 I love you. 169 00:07:13,391 --> 00:07:15,811 (DOOR OPENS) 170 00:07:16,190 --> 00:07:18,189 (DOOR CLOSES) 171 00:07:19,068 --> 00:07:20,530 WOMAN (OVER P.A.): Dr. Valenti, 172 00:07:20,555 --> 00:07:23,186 report to the Dean of Surgery's office immediately. 173 00:07:23,219 --> 00:07:25,488 - ALL: Ooh! - Oh. 174 00:07:25,513 --> 00:07:29,325 Okay. Traitors, all of you. 175 00:07:30,881 --> 00:07:32,928 Excuse me. Your science is on top of my cheese. 176 00:07:32,953 --> 00:07:34,580 Ándale. 177 00:07:36,427 --> 00:07:38,501 (GRUNTS) 178 00:07:38,837 --> 00:07:41,302 Ah, doing some molecular gastronomy. 179 00:07:41,327 --> 00:07:43,959 Oh, got to stay on top of trends these days. 180 00:07:43,984 --> 00:07:46,260 Everything needs to be Instagrammable. 181 00:07:46,285 --> 00:07:48,295 - Look, I was thinking. - Mm-hmm. 182 00:07:48,320 --> 00:07:52,032 I bet butyricol uses inducible diphtheria toxins 183 00:07:52,057 --> 00:07:55,177 to stun the memory expression neurons into paralysis. 184 00:07:55,202 --> 00:07:56,876 See, if we can counteract that, 185 00:07:56,901 --> 00:07:58,896 we can get your friend her memories back. 186 00:08:00,973 --> 00:08:03,275 Would it boost GABA in DLPFC? 187 00:08:03,300 --> 00:08:06,319 See, no, you're thinking working memory, not recovery. 188 00:08:06,344 --> 00:08:08,304 Think traumatic memory. 189 00:08:08,329 --> 00:08:09,711 Think tiny kitchen. 190 00:08:09,736 --> 00:08:11,470 Think about all the people in their costumes 191 00:08:11,495 --> 00:08:13,016 who won't go away until we feed them. 192 00:08:13,041 --> 00:08:14,960 My man, put-put me to work. 193 00:08:14,985 --> 00:08:16,581 Can I butter your buns? 194 00:08:17,117 --> 00:08:19,249 You stay. She goes. 195 00:08:28,732 --> 00:08:31,152 (DOOR CREAKS) 196 00:08:48,297 --> 00:08:49,945 (HIGH-PITCHED RINGING) 197 00:08:49,970 --> 00:08:52,700 - (GRUNTS) - What'd you do with Alex? 198 00:08:56,695 --> 00:08:59,236 - Where the hell is Alex? - I don't know. 199 00:08:59,877 --> 00:09:01,985 That's what I'm doing here. I'm looking for him. 200 00:09:02,010 --> 00:09:05,471 Try again. You told Alex Tripp gave you this in 1987. 201 00:09:05,496 --> 00:09:08,444 That's before the Crashdown ever used this logo. 202 00:09:08,469 --> 00:09:11,455 You lied to get Alex to recover the piece of alien tech from me. 203 00:09:11,480 --> 00:09:13,283 What did you do with him once he had it?! 204 00:09:13,308 --> 00:09:14,642 (HIGH-PITCHED RINGING) 205 00:09:14,667 --> 00:09:16,202 (GRUNTS) 206 00:09:17,853 --> 00:09:19,260 (GROANS) 207 00:09:19,285 --> 00:09:21,056 I just found out Alex never made it 208 00:09:21,081 --> 00:09:23,334 to Andrews Air Force Base last week. 209 00:09:23,359 --> 00:09:26,963 He's disabled, he's got PTSD, 210 00:09:26,988 --> 00:09:29,090 so I'm concerned about him. 211 00:09:29,573 --> 00:09:32,025 Your kinder-gentler, bigot-scumbag thing 212 00:09:32,050 --> 00:09:33,587 isn't gonna work with me. 213 00:09:33,612 --> 00:09:35,264 Without even touching you, 214 00:09:35,289 --> 00:09:38,705 I can rip your trachea out and show it to you. 215 00:09:38,730 --> 00:09:42,687 Guerin, for once, we're on the same side. 216 00:09:43,332 --> 00:09:45,376 We both want Alex back. 217 00:09:45,401 --> 00:09:48,109 So, yeah, go ahead, lose your only lead. 218 00:09:48,147 --> 00:09:50,103 Or you could let me help you find him. 219 00:09:53,620 --> 00:09:56,242 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 220 00:09:56,267 --> 00:09:58,394 Oh. (LAUGHS SOFTLY) 221 00:09:58,419 --> 00:10:00,289 Sorry, girl. It's just, 222 00:10:00,418 --> 00:10:02,958 no one would believe me if I didn't have pics. 223 00:10:02,983 --> 00:10:04,459 I brought you your sketchbooks. 224 00:10:04,484 --> 00:10:06,628 Liz says she's sorry she couldn't come. 225 00:10:06,653 --> 00:10:08,655 That's okay. It's CrashCon. 226 00:10:08,680 --> 00:10:10,299 And also, my dad... how is he? 227 00:10:10,324 --> 00:10:13,119 He's good. He's lying low. He sends his love. 228 00:10:13,144 --> 00:10:16,712 And he did send pan dulces, too, but I got hungry on the drive, 229 00:10:16,737 --> 00:10:19,869 - so... - Oh. Don't you mess with me. 230 00:10:19,894 --> 00:10:21,729 You do not realize 231 00:10:21,754 --> 00:10:23,664 the food situation that I am dealing with here. 232 00:10:23,689 --> 00:10:25,439 Ooh. 233 00:10:27,407 --> 00:10:29,095 Thank you. 234 00:10:29,513 --> 00:10:31,237 And thank you for coming. 235 00:10:32,459 --> 00:10:34,419 What are your ulterior motives? 236 00:10:34,444 --> 00:10:37,034 I am curious about what's in your journals. 237 00:10:37,059 --> 00:10:38,060 My sketchbooks? 238 00:10:38,085 --> 00:10:39,798 Well... there's writing in them. 239 00:10:39,823 --> 00:10:40,978 You read my journals? 240 00:10:41,003 --> 00:10:42,445 Uh, your sketchbooks. 241 00:10:42,470 --> 00:10:44,064 And no, I didn't really read anything. 242 00:10:44,089 --> 00:10:45,197 I'm trying this new thing 243 00:10:45,222 --> 00:10:46,965 where I don't follow every selfish impulse. 244 00:10:46,990 --> 00:10:48,411 But you still looked. 245 00:10:48,829 --> 00:10:50,546 What are you looking for? 246 00:10:51,702 --> 00:10:53,299 Myself. 247 00:10:53,324 --> 00:10:54,705 So to speak. 248 00:10:54,886 --> 00:10:56,667 I'm curious about... 249 00:10:56,702 --> 00:11:00,015 what might be in there from the whole... Noah thing. 250 00:11:00,260 --> 00:11:01,369 You can look, 251 00:11:01,394 --> 00:11:03,894 and if you see something that you want to know about, 252 00:11:04,103 --> 00:11:05,743 just ask. 253 00:11:06,751 --> 00:11:09,212 I'm probably gonna tell you to mind your beeswax, but... 254 00:11:09,485 --> 00:11:10,900 you know, shoot your shot. 255 00:11:12,858 --> 00:11:15,030 ♪ ♪ 256 00:11:18,558 --> 00:11:20,059 How are you? 257 00:11:20,450 --> 00:11:22,203 Hey! 258 00:11:26,640 --> 00:11:28,711 Are we stress eating? 259 00:11:30,238 --> 00:11:31,948 Where's Maria? 260 00:11:31,973 --> 00:11:33,976 She's at a retreat for her mom. 261 00:11:34,001 --> 00:11:35,790 She left yesterday. 262 00:11:35,815 --> 00:11:37,218 I'll be your server. 263 00:11:37,243 --> 00:11:39,161 (CHOKING LAUGH) 264 00:11:39,805 --> 00:11:41,140 Mm. Whiskey. 265 00:11:41,165 --> 00:11:42,875 Leave the bottle. 266 00:11:45,287 --> 00:11:47,015 I tried calling you earlier. 267 00:11:47,040 --> 00:11:48,207 Who gave you my number? 268 00:11:48,232 --> 00:11:49,569 You know what? 269 00:11:49,594 --> 00:11:51,233 I'm not in a chatty mood. 270 00:11:51,258 --> 00:11:52,905 I was suspended from work today. 271 00:11:52,930 --> 00:11:55,328 Craziest thing, I was accused 272 00:11:55,353 --> 00:11:58,197 of stealing hospital resources for personal use. 273 00:11:58,542 --> 00:12:00,366 There might even be a criminal investigation. 274 00:12:00,391 --> 00:12:01,851 Look... 275 00:12:01,876 --> 00:12:03,874 you're a good person. 276 00:12:03,899 --> 00:12:05,765 You probably deserve for me to leave you the hell alone, 277 00:12:05,790 --> 00:12:08,476 which is why I wish I didn't have to ask you. 278 00:12:08,501 --> 00:12:10,828 But I'm concerned that Project Shepherd 279 00:12:10,853 --> 00:12:13,380 might be tied to these... abductions. 280 00:12:14,168 --> 00:12:15,757 You can't ask Alex? 281 00:12:15,782 --> 00:12:17,534 He's out of town. 282 00:12:17,953 --> 00:12:20,007 (SIGHS HEAVILY) 283 00:12:20,032 --> 00:12:23,431 Look, I'm just trying to figure out who's hurting people. 284 00:12:25,151 --> 00:12:27,560 I hate having a conscience. 285 00:12:30,853 --> 00:12:32,146 How's baking going? 286 00:12:32,171 --> 00:12:33,881 Ah, I'm gonna win Top Chef. 287 00:12:33,906 --> 00:12:35,624 Oh, come on, you know damn well 288 00:12:35,649 --> 00:12:38,656 no one uses eggshells on purpose in any kind of cooking. 289 00:12:38,681 --> 00:12:41,283 You met my meemaw... don't insult me. 290 00:12:41,671 --> 00:12:43,451 You're making calcium carbonate. 291 00:12:43,476 --> 00:12:45,853 Is this about regenerating worms? 292 00:12:45,878 --> 00:12:48,256 Uh, kind of. I'm testing out a theory. 293 00:12:48,981 --> 00:12:51,459 I know I have to recreate it in a sterile environment later, 294 00:12:51,484 --> 00:12:53,929 but with my dad laying low in peak tourist season, 295 00:12:53,954 --> 00:12:56,248 I haven't been able to spend as much time in the lab. 296 00:12:56,518 --> 00:12:58,633 The lab that made you sign an NDA. 297 00:12:58,658 --> 00:13:00,910 - Which is where again? - Nice try. 298 00:13:00,935 --> 00:13:02,476 Yeah. 299 00:13:10,147 --> 00:13:13,649 "The groundbreaking research led by... 300 00:13:13,674 --> 00:13:15,622 "Elizabeth Ortecho 301 00:13:15,647 --> 00:13:19,356 is the future of biomedical engineering." 302 00:13:19,381 --> 00:13:21,489 - (EXHALES) - (LAUGHS) 303 00:13:21,514 --> 00:13:23,864 This grant changes everything. 304 00:13:23,889 --> 00:13:25,606 I mean, there is so much more that we can do now. 305 00:13:25,631 --> 00:13:28,579 We are... we are really gonna save lives. 306 00:13:28,604 --> 00:13:29,896 I'm so proud of you. 307 00:13:29,921 --> 00:13:30,922 (SCOFFS) 308 00:13:30,947 --> 00:13:32,668 (BOTH LAUGH) 309 00:13:35,533 --> 00:13:36,784 Oh... 310 00:13:36,809 --> 00:13:38,353 my God, are you okay? 311 00:13:38,378 --> 00:13:40,520 - Sorry, I didn't... - No, I'm... I'm okay. 312 00:13:40,545 --> 00:13:42,802 I'm fine. Fine. It's just... 313 00:13:43,747 --> 00:13:45,389 (SNIFFLES) 314 00:13:45,414 --> 00:13:47,474 When I was a kid, um... 315 00:13:48,848 --> 00:13:50,731 I felt trapped in my life. 316 00:13:50,756 --> 00:13:53,354 I was just thinking about what this would have meant to me then. 317 00:13:53,379 --> 00:13:55,739 To know that the person I am... 318 00:13:56,301 --> 00:13:57,825 existed. 319 00:14:00,327 --> 00:14:04,366 This isn't what the world teaches girls like me to dream. 320 00:14:05,919 --> 00:14:08,922 What would you do... if you could do anything? 321 00:14:08,947 --> 00:14:10,913 I want a Nobel Prize. 322 00:14:11,484 --> 00:14:12,944 Strong start. 323 00:14:12,969 --> 00:14:14,262 (CHUCKLES) 324 00:14:14,287 --> 00:14:16,962 Okay. What next? 325 00:14:17,581 --> 00:14:20,622 (CLEARS THROAT) Citizenship for my dad. 326 00:14:20,647 --> 00:14:23,886 I want him to not always have to be so scared. 327 00:14:25,189 --> 00:14:27,388 And I want to be less angry. 328 00:14:29,819 --> 00:14:32,561 I'm angry so much of the time. 329 00:14:32,586 --> 00:14:34,588 Anger's not so bad. 330 00:14:34,613 --> 00:14:36,989 It reminds us that something's not right. 331 00:14:37,014 --> 00:14:38,891 And then we change it. 332 00:14:38,916 --> 00:14:40,309 And you... 333 00:14:40,334 --> 00:14:43,654 are gonna change everything. 334 00:14:45,842 --> 00:14:48,911 I'm so glad I get to stand beside you while you do. 335 00:14:52,645 --> 00:14:54,128 Wait, I don't think that's fully... 336 00:14:54,153 --> 00:14:55,505 Why are you helping me? 337 00:14:55,530 --> 00:14:57,157 I mean, my dad. But me. 338 00:14:57,182 --> 00:14:59,598 You sound like my girlfriend. 339 00:14:59,879 --> 00:15:03,926 Naomi was also surprised that I would rush to Roswell 340 00:15:03,951 --> 00:15:07,137 to help someone who... bulldozed my life. 341 00:15:07,558 --> 00:15:10,061 I really wish I would have handled things differently. 342 00:15:10,086 --> 00:15:12,558 But if you had, I wouldn't have Naomi. 343 00:15:12,583 --> 00:15:15,653 I mean, I have a good life, Elizabeth. I'm happy. 344 00:15:15,678 --> 00:15:17,137 I do miss you at work, though. 345 00:15:17,162 --> 00:15:18,177 (LAUGHS) 346 00:15:18,202 --> 00:15:20,215 There's really... there's no replacing you there. 347 00:15:20,240 --> 00:15:21,575 Yeah, I get the feeling. 348 00:15:21,600 --> 00:15:23,106 So wouldn't it feel really good 349 00:15:23,131 --> 00:15:27,324 if you would just tell me what your secret experiment is? 350 00:15:29,165 --> 00:15:30,645 Hypothetically, 351 00:15:30,670 --> 00:15:32,848 let's say there's this rare blood disorder 352 00:15:32,873 --> 00:15:35,040 that affects one in four million people. 353 00:15:35,797 --> 00:15:37,508 No research, no treatments. 354 00:15:37,668 --> 00:15:39,122 Until you? 355 00:15:39,147 --> 00:15:42,068 Do you remember my planarian neoblasts with the regenerative proteins? 356 00:15:42,093 --> 00:15:43,920 - Yeah. - So, OK. I... 357 00:15:43,945 --> 00:15:46,676 KYLE: Searching for the term "butyricol." 358 00:15:47,630 --> 00:15:50,506 What makes you think it's got a connection to Project Shepherd? 359 00:15:50,531 --> 00:15:52,473 The drug was developed by the military. 360 00:15:52,498 --> 00:15:54,771 - Mm-hmm. - And the only other clue we have 361 00:15:54,796 --> 00:15:57,563 is a fractal burn pattern, 362 00:15:57,588 --> 00:15:58,938 which is an alien thing. 363 00:15:58,963 --> 00:16:00,873 And Project Shepherd is in the middle 364 00:16:00,898 --> 00:16:03,610 of your alien-military Venn diagram. 365 00:16:03,635 --> 00:16:05,070 - Yeah. - Ah. 366 00:16:05,095 --> 00:16:06,180 I know. 367 00:16:06,327 --> 00:16:08,139 It's a long shot, but... 368 00:16:08,164 --> 00:16:09,832 it's all I have right now. 369 00:16:09,857 --> 00:16:13,052 I'm surprised you haven't asked to see this sooner. 370 00:16:13,077 --> 00:16:14,329 Yeah, I'm still figuring out 371 00:16:14,354 --> 00:16:16,091 how much information I want to know. 372 00:16:16,116 --> 00:16:18,537 I mean, you ever wake up from a night of drinking and... 373 00:16:18,562 --> 00:16:21,512 not want to know what happened the night before, 374 00:16:21,537 --> 00:16:23,177 in case it's worse than you imagined. 375 00:16:23,202 --> 00:16:26,842 Like if I don't remember Taylor Swift drag night at Planet 7, 376 00:16:26,867 --> 00:16:28,083 then it didn't happen? 377 00:16:28,108 --> 00:16:29,845 (GRUNTS) No. 378 00:16:29,870 --> 00:16:31,419 Can't relate. 379 00:16:31,444 --> 00:16:33,223 - (CHUCKLES) - Mm. 380 00:16:33,248 --> 00:16:34,677 Oh. Thank you. 381 00:16:34,702 --> 00:16:36,548 Uh, when this is done, why don't you let me 382 00:16:36,573 --> 00:16:38,223 give you a lift over to Liz's lab? 383 00:16:38,248 --> 00:16:40,375 We can load up the stolen equipment 384 00:16:40,400 --> 00:16:42,402 so you can return it. She's not using it. 385 00:16:42,427 --> 00:16:44,568 Nah. We don't have to do that. 386 00:16:44,593 --> 00:16:46,356 What? I mean, your handprint 387 00:16:46,381 --> 00:16:48,776 gives you access to their security system, right? 388 00:16:48,801 --> 00:16:51,186 - (STAMMERS SOFTLY) - So, you know, just get in there 389 00:16:51,211 --> 00:16:52,569 and return their stuff. 390 00:16:52,594 --> 00:16:54,936 Maybe they'll go easier on you if they have it. 391 00:16:55,299 --> 00:16:56,947 Hmm. 392 00:17:03,720 --> 00:17:05,097 Flint. 393 00:17:05,122 --> 00:17:07,798 What'd you do with your brother? 394 00:17:10,489 --> 00:17:13,764 Drop the gun. You can't pull intel from a dead soldier. 395 00:17:13,789 --> 00:17:15,389 I'd be careful, kid. 396 00:17:15,414 --> 00:17:16,790 I taught you everything you know, 397 00:17:16,815 --> 00:17:19,101 but I didn't teach you everything I know. 398 00:17:22,475 --> 00:17:25,004 You wouldn't have showed up unless you wanted my attention. 399 00:17:25,029 --> 00:17:26,530 Well, here I am. 400 00:17:26,724 --> 00:17:28,101 Where is Alex? 401 00:17:28,695 --> 00:17:30,228 He's safe and sound. 402 00:17:30,253 --> 00:17:32,369 I know how concerned you are about his safety. 403 00:17:32,394 --> 00:17:34,103 That why you had him locked in the basement? 404 00:17:34,128 --> 00:17:35,947 You kidnapped him first, Pops. 405 00:17:35,972 --> 00:17:37,251 What do you want from him, anyway? 406 00:17:37,276 --> 00:17:39,087 You hand him over to me right now. 407 00:17:39,112 --> 00:17:41,580 No. This time I outrank you, 408 00:17:41,605 --> 00:17:43,542 and I haven't granted clearance. 409 00:17:44,928 --> 00:17:46,296 You outrank me? 410 00:17:46,672 --> 00:17:48,172 You went soft. 411 00:17:48,197 --> 00:17:52,010 My entire life has been about destroying the aliens. 412 00:17:52,035 --> 00:17:54,321 THAT'S ALL I'VE DONE: develop weapons, 413 00:17:54,346 --> 00:17:55,806 develop strategy. 414 00:17:55,831 --> 00:17:57,807 Fighting for our species, 415 00:17:57,832 --> 00:17:59,933 'cause you told me. 416 00:18:06,257 --> 00:18:07,692 I was wrong. 417 00:18:07,805 --> 00:18:09,568 You can't do that. 418 00:18:09,943 --> 00:18:11,778 (SIGHS) 419 00:18:12,098 --> 00:18:14,281 I don't need you for this, old man. 420 00:18:14,372 --> 00:18:16,634 (ENGINE STARTS) 421 00:18:20,795 --> 00:18:22,533 (HIGH-PITCHED RINGING) 422 00:18:22,558 --> 00:18:24,173 You had him in your basement? 423 00:18:24,198 --> 00:18:25,556 What, you took him last week 424 00:18:25,581 --> 00:18:28,088 after you got that piece of alien tech from me? 425 00:18:33,753 --> 00:18:35,505 He's a loose end. 426 00:18:35,530 --> 00:18:37,430 If we got him back from Flint, 427 00:18:37,455 --> 00:18:39,264 you were gonna kill him. 428 00:18:39,289 --> 00:18:42,435 You are barely human! 429 00:18:42,646 --> 00:18:44,889 Ooh! When I was a kid, I thought 430 00:18:44,914 --> 00:18:49,400 maybe because of my high IQ, my species was superior to yours. 431 00:18:51,547 --> 00:18:54,321 Then I fell in love with your son. 432 00:18:56,062 --> 00:18:58,284 And I didn't feel superior anymore. 433 00:18:58,996 --> 00:19:01,036 I am angry. 434 00:19:02,169 --> 00:19:04,332 And smashing things, it's easy. 435 00:19:06,275 --> 00:19:08,210 Alex has evolved past that. 436 00:19:08,235 --> 00:19:10,046 He's past you! 437 00:19:11,186 --> 00:19:12,836 And he's past me. 438 00:19:12,861 --> 00:19:15,844 Despite you... you slapping him around, 439 00:19:15,869 --> 00:19:18,555 shoving that Manes Man crap down his throat, 440 00:19:18,580 --> 00:19:20,639 he still loves. 441 00:19:20,893 --> 00:19:23,392 He even loves you. 442 00:19:25,853 --> 00:19:28,281 You don't deserve to call him your son. 443 00:19:28,734 --> 00:19:32,860 (MICHAEL RUNNING) 444 00:19:39,172 --> 00:19:41,348 You know, we really don't have to do this right now. 445 00:19:41,373 --> 00:19:42,949 We got nowhere with Project Shepherd. 446 00:19:42,974 --> 00:19:44,223 Let's do one productive thing today 447 00:19:44,248 --> 00:19:47,082 and return this stuff so we can do someone some good. 448 00:19:47,107 --> 00:19:49,526 (TAKES DEEP BREATH) Yeah. 449 00:19:49,551 --> 00:19:52,254 Uh, okay. 450 00:19:53,609 --> 00:19:55,340 (WHIRRS, BEEPS) 451 00:19:56,351 --> 00:19:58,052 Um... 452 00:19:58,077 --> 00:20:00,993 do you have access? 453 00:20:01,018 --> 00:20:02,557 No. 454 00:20:02,943 --> 00:20:04,359 No, I was... 455 00:20:04,384 --> 00:20:07,395 deceased when the guest list was created. 456 00:20:09,541 --> 00:20:11,776 KYLE: Maybe Liz was still pissed 457 00:20:11,801 --> 00:20:13,674 about the pollen in my mom's perfume, 458 00:20:13,699 --> 00:20:15,743 had Alex revoke my access. 459 00:20:15,768 --> 00:20:17,519 It doesn't matter. 460 00:20:18,002 --> 00:20:21,450 If Diego was able to find out about this butyricol 461 00:20:21,475 --> 00:20:24,036 through his... fancy connections, 462 00:20:24,532 --> 00:20:26,051 maybe it wasn't a Project Shepherd 463 00:20:26,076 --> 00:20:27,566 or Caulfield trial. 464 00:20:27,591 --> 00:20:28,942 Maybe it was legit military. 465 00:20:28,967 --> 00:20:30,784 Mm, military would have some use for something 466 00:20:30,809 --> 00:20:32,965 that would erase state secrets from people's minds... 467 00:20:32,990 --> 00:20:34,583 They can't spill to the enemy. 468 00:20:34,608 --> 00:20:35,981 Or you could erase bad memories 469 00:20:36,006 --> 00:20:37,842 from soldiers coming home. 470 00:20:38,484 --> 00:20:40,307 (SIGHS) Or it could be a weapon. 471 00:20:40,332 --> 00:20:42,596 Erase an army's memories... 472 00:20:42,796 --> 00:20:44,848 they don't know what they're fighting for anymore. 473 00:20:45,233 --> 00:20:47,852 Project Shepherd hasn't been legit in years, 474 00:20:47,877 --> 00:20:51,480 so what does Flint Manes do, officially, for the military? 475 00:20:52,762 --> 00:20:54,483 He's a weapons specialist. 476 00:20:54,508 --> 00:20:56,945 He could have access to biochemical trials. 477 00:20:56,970 --> 00:20:58,029 Let's go. 478 00:20:58,054 --> 00:20:59,389 Find out what he's up to. 479 00:21:00,407 --> 00:21:03,270 My team at-at my research facility. 480 00:21:03,295 --> 00:21:05,453 We found a-a rare protein. 481 00:21:05,478 --> 00:21:07,775 A mutated gene. May... 482 00:21:07,800 --> 00:21:09,218 You know what? 483 00:21:09,243 --> 00:21:11,125 I've said too much. 484 00:21:11,150 --> 00:21:13,027 You probably think I'm delusional anyway. 485 00:21:13,052 --> 00:21:14,846 No, you're not delusional. 486 00:21:14,871 --> 00:21:16,783 Elizabeth Holmes was delusional. 487 00:21:16,808 --> 00:21:19,268 Yeah, well, at least Elizabeth Holmes had funding. 488 00:21:19,293 --> 00:21:21,177 You can get funding. 489 00:21:24,879 --> 00:21:27,590 The second we move from worms to human cells, 490 00:21:27,615 --> 00:21:29,853 they pull our funding, and that it isn't fair. 491 00:21:31,862 --> 00:21:34,065 I think you should 492 00:21:34,090 --> 00:21:35,986 reconsider the Genoryx grant. 493 00:21:36,011 --> 00:21:38,360 What difference does it make? 494 00:21:38,385 --> 00:21:40,267 Every research facility in this country 495 00:21:40,292 --> 00:21:42,419 answers to the same uber-conservative 496 00:21:42,444 --> 00:21:44,361 Department of Health and Human Services. 497 00:21:44,583 --> 00:21:47,283 Well, whoever's funding Genoryx 498 00:21:47,308 --> 00:21:50,619 isn't super concerned about FDA guidelines. 499 00:21:50,644 --> 00:21:52,104 They're above the red tape. 500 00:21:52,129 --> 00:21:55,633 Look, you can start saving the world now. 501 00:21:55,658 --> 00:21:57,827 I can't do anything 502 00:21:57,852 --> 00:21:59,689 shady or secret. 503 00:21:59,714 --> 00:22:01,883 I, I have too much to lose. 504 00:22:01,908 --> 00:22:03,900 My God, Elizabeth! 505 00:22:03,925 --> 00:22:05,596 You don't always have to be this 506 00:22:05,621 --> 00:22:08,517 perfect daughter of a perfect immigrant! 507 00:22:08,542 --> 00:22:10,836 Yes, I do, because the imperfect daughter 508 00:22:10,861 --> 00:22:13,313 is in a box at Frontier Valley Cemetery! 509 00:22:15,512 --> 00:22:18,734 Genoryx has more money than they know what to do with. 510 00:22:19,243 --> 00:22:21,392 Just because your office has ping-pong tables 511 00:22:21,417 --> 00:22:23,103 and hypobaric napping chambers, 512 00:22:23,128 --> 00:22:25,964 does not mean that Genoryx isn't unethical. 513 00:22:25,989 --> 00:22:28,314 (THROUGH BULLHORN): Greetings, Graham Crackers! 514 00:22:28,339 --> 00:22:29,517 Today, - Son of a... 515 00:22:29,542 --> 00:22:30,826 a private citizen pledged 516 00:22:30,851 --> 00:22:32,502 a donation to the museum 517 00:22:32,527 --> 00:22:35,960 that will change the course of human history. 518 00:22:36,266 --> 00:22:39,736 At closing night, 7:00 p.m., main stage, 519 00:22:39,761 --> 00:22:41,590 I will unveil the most 520 00:22:41,615 --> 00:22:44,718 astonishing alien artifact I've seen 521 00:22:44,743 --> 00:22:46,986 in all my years of collecting. 522 00:22:47,011 --> 00:22:50,515 (CHEERING) 523 00:22:53,689 --> 00:22:56,206 - (GRUNTS) - Bye, now. 524 00:23:00,333 --> 00:23:02,612 (LAUGHS) 525 00:23:05,648 --> 00:23:07,533 (DOOR CLOSES) 526 00:23:10,078 --> 00:23:11,746 Oh, hell no. 527 00:23:12,278 --> 00:23:15,957 ♪ ♪ 528 00:23:18,175 --> 00:23:21,180 - (HIGH-PITCHED RINGING) - (AIR HISSES) 529 00:23:22,153 --> 00:23:25,114 ♪ ♪ 530 00:23:28,949 --> 00:23:31,431 (GRUNTS) 531 00:23:36,001 --> 00:23:38,071 (CHUCKLES): Oh, gosh. 532 00:23:38,443 --> 00:23:41,133 This is the post-high school chapter. 533 00:23:41,158 --> 00:23:43,869 Which is really just a big burn book on my mom. 534 00:23:46,785 --> 00:23:49,500 Finding out my dad wasn't my dad... 535 00:23:49,706 --> 00:23:51,249 was bad. 536 00:23:54,255 --> 00:23:56,341 It was Liz's senior year 537 00:23:56,723 --> 00:23:59,172 when I dumped my drug dealer boyfriend, 538 00:23:59,197 --> 00:24:00,976 and I went to this N.A. meeting. 539 00:24:01,047 --> 00:24:02,336 I think that was the first time 540 00:24:02,361 --> 00:24:05,063 that I ever actually wanted to get better. 541 00:24:05,567 --> 00:24:07,851 But still, I wore a hoodie, I sat in the back, 542 00:24:07,876 --> 00:24:09,378 I made myself... 543 00:24:10,005 --> 00:24:11,563 really invisible. 544 00:24:12,523 --> 00:24:13,649 I was... 545 00:24:13,674 --> 00:24:15,676 high at the meeting. 546 00:24:19,857 --> 00:24:22,240 You can see it if you want to. 547 00:24:23,677 --> 00:24:25,620 Jump in. 548 00:24:30,598 --> 00:24:33,559 (HIGH-PITCHED RINGING) 549 00:24:33,584 --> 00:24:36,234 (APPLAUSE) 550 00:24:36,259 --> 00:24:40,259 (WOMAN'S DISTORTED VOICE) 551 00:24:40,332 --> 00:24:42,168 The drinking started 552 00:24:42,193 --> 00:24:45,096 when the man I loved left me. 553 00:24:45,293 --> 00:24:47,921 That was almost 20 years ago. 554 00:24:47,946 --> 00:24:50,211 And I still see him every day. 555 00:24:50,236 --> 00:24:53,239 I see him in the street, in my business, 556 00:24:53,465 --> 00:24:55,148 but I can handle that. 557 00:24:55,224 --> 00:24:57,059 What I can't handle 558 00:24:57,084 --> 00:24:59,265 is when I see him in our daughter's eyes. 559 00:24:59,290 --> 00:25:02,447 (DISTORTING, ECHOING): Sometimes I think 560 00:25:02,578 --> 00:25:04,991 if we didn't have a child together, 561 00:25:05,016 --> 00:25:07,953 I might not hurt so much all these years later. 562 00:25:07,978 --> 00:25:11,862 I might not still love him, but I do today. 563 00:25:11,887 --> 00:25:14,167 So I drink and I take pills. 564 00:25:14,827 --> 00:25:18,090 And I try not to look my daughter in the eye. 565 00:25:18,115 --> 00:25:20,131 (CRYING SOFTLY) 566 00:25:26,840 --> 00:25:28,808 Why did you want to show me that? 567 00:25:30,096 --> 00:25:31,684 I... 568 00:25:33,473 --> 00:25:36,272 I cannot relate to marrying... 569 00:25:36,649 --> 00:25:39,864 a body-stealing alien sociopath. 570 00:25:39,889 --> 00:25:40,904 (WRY LAUGH) 571 00:25:40,929 --> 00:25:42,886 You're kind of on your own for that one. 572 00:25:42,911 --> 00:25:44,802 But I know that you're feeling messed up 573 00:25:44,827 --> 00:25:47,075 over not knowing your real mom. 574 00:25:48,339 --> 00:25:50,496 And I guess I just... 575 00:25:51,038 --> 00:25:53,623 feel like it's worth saying that I... 576 00:25:53,648 --> 00:25:56,251 wish I knew mine a little bit less. 577 00:26:00,989 --> 00:26:03,550 Javi, la migra. 578 00:26:06,060 --> 00:26:08,138 Cuídate. Te llamo mas tarde. 579 00:26:09,959 --> 00:26:11,571 What are you doing here? 580 00:26:11,596 --> 00:26:13,632 How's your dad, Miss Ortecho? 581 00:26:13,657 --> 00:26:15,075 Tell you what. 582 00:26:15,100 --> 00:26:16,573 Coffee's on the house if you take it to go. 583 00:26:16,598 --> 00:26:20,191 Oh, sounds pretty entitled for a Mexican. 584 00:26:21,574 --> 00:26:24,417 - With a criminal record. - You do know I own this place, right? 585 00:26:24,442 --> 00:26:26,573 I can refuse service to racist dicks. 586 00:26:26,823 --> 00:26:28,191 You know, it's a shame. 587 00:26:28,216 --> 00:26:31,768 You'd be good-looking if it wasn't for that ugly mouth. 588 00:26:31,926 --> 00:26:34,995 Oh, do you want to know what my ugly mouth can do? 589 00:26:35,020 --> 00:26:37,190 - Liz, maybe don't. - My ugly mouth 590 00:26:37,215 --> 00:26:40,378 can tell the ACLU that you, Chad Hinkle, 591 00:26:40,403 --> 00:26:42,715 were on track to miss your monthly quota when 592 00:26:42,740 --> 00:26:44,237 you violated the fourth amendment 593 00:26:44,262 --> 00:26:46,634 by yanking my dad out of a hospital. 594 00:26:46,659 --> 00:26:49,339 Now that you're here, my mouth can tell my lawyer 595 00:26:49,364 --> 00:26:51,433 to press misdemeanor stalking charges. 596 00:26:51,458 --> 00:26:53,776 My mouth can say that your sister's kid 597 00:26:53,801 --> 00:26:55,907 goes to school in a district she does not live in. 598 00:26:55,932 --> 00:26:57,284 But, hey, that's just from Google. 599 00:26:57,309 --> 00:26:59,311 - You listen, bitch... - No. 600 00:26:59,437 --> 00:27:03,068 You want to destroy my family over a bogus vandalism charge? 601 00:27:03,093 --> 00:27:04,784 Why do we have to be perfect 602 00:27:04,809 --> 00:27:06,832 to deserve to exist within some arbitrary border? 603 00:27:06,857 --> 00:27:09,902 Why is it okay for you to screw up, but not me? 604 00:27:09,927 --> 00:27:13,953 Because I am me, and you're a waitress. 605 00:27:14,927 --> 00:27:16,916 But not to me. 606 00:27:17,139 --> 00:27:18,459 The acting director 607 00:27:18,484 --> 00:27:20,606 of U.S. Customs and Immigration Enforcement 608 00:27:20,631 --> 00:27:23,296 literally came to my birthday party. 609 00:27:23,321 --> 00:27:25,173 He's a friend of the family. 610 00:27:26,143 --> 00:27:27,967 So is she. 611 00:27:31,517 --> 00:27:34,307 You have a nice day, Miss Ortecho. 612 00:27:36,707 --> 00:27:38,311 Oops. 613 00:27:39,063 --> 00:27:41,606 Oops, I did it again. 614 00:27:46,035 --> 00:27:48,488 - (DOOR OPENS) - Liz? 615 00:27:48,977 --> 00:27:51,611 - Liz, are...? Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 616 00:27:51,796 --> 00:27:53,443 (DOOR CLOSES) 617 00:27:53,697 --> 00:27:55,995 I'm gonna go call Max. 618 00:28:03,633 --> 00:28:05,635 KYLE: So this is Flint's place. 619 00:28:10,794 --> 00:28:12,721 All right, why don't you check back there? 620 00:28:12,746 --> 00:28:14,415 I'll check this side. 621 00:28:14,440 --> 00:28:16,580 We're looking for anything related to the Camerons. 622 00:28:16,724 --> 00:28:19,174 Check in everything, under everything, behind everything. 623 00:28:19,199 --> 00:28:20,815 I get it. Check everything. 624 00:28:20,840 --> 00:28:22,533 MAX: Okay. 625 00:28:39,553 --> 00:28:41,052 Hey. 626 00:28:41,186 --> 00:28:42,569 What, you find something? 627 00:28:42,846 --> 00:28:45,864 Uh... maybe. You? 628 00:28:45,889 --> 00:28:49,226 Maybe. Come here. 629 00:28:49,582 --> 00:28:53,038 (VEHICLE APPROACHING) 630 00:28:53,966 --> 00:28:55,630 (PANTING) 631 00:28:56,058 --> 00:28:57,501 Here, in here. 632 00:28:58,144 --> 00:29:00,670 Okay. Okay. 633 00:29:00,819 --> 00:29:02,380 (DIALING) 634 00:29:02,458 --> 00:29:04,476 Ooh, just... 635 00:29:05,439 --> 00:29:07,326 hear her voice and then hang up. 636 00:29:07,351 --> 00:29:08,762 That's it. 637 00:29:10,408 --> 00:29:13,017 (LINE RINGING) 638 00:29:13,239 --> 00:29:15,033 Dirk speaking. 639 00:29:15,103 --> 00:29:16,896 Hello? 640 00:29:17,294 --> 00:29:18,796 Helena? 641 00:29:18,889 --> 00:29:20,682 Helena, is that you, baby? 642 00:29:21,034 --> 00:29:23,318 Oh, if it is, please come home. 643 00:29:23,371 --> 00:29:25,737 We've been so worried. I love you so much. 644 00:29:25,799 --> 00:29:27,634 If this is the bastard who took her, 645 00:29:27,659 --> 00:29:29,990 I hope you rot in hell, you son of a bitch. 646 00:29:30,015 --> 00:29:32,619 (PHONE BEEPS OFF) 647 00:29:33,480 --> 00:29:35,915 (DOOR OPENS) 648 00:29:36,087 --> 00:29:38,917 (DOOR CLOSES, FOOTSTEPS APPROACHING) 649 00:30:07,392 --> 00:30:09,948 (DOOR OPENS, FOOTSTEPS RECEDE) 650 00:30:10,019 --> 00:30:11,784 (DOOR CLOSES) 651 00:30:12,566 --> 00:30:14,526 (SIGHS) 652 00:30:14,604 --> 00:30:15,938 You think it's safe? 653 00:30:15,972 --> 00:30:17,999 - Maybe. - (VEHICLE ENGINE STARTS) 654 00:30:18,071 --> 00:30:19,666 Dude. 655 00:30:20,328 --> 00:30:22,039 (SNIFFS) 656 00:30:22,169 --> 00:30:24,313 Anyone ever tell you you smell like rain? 657 00:30:36,378 --> 00:30:39,228 (VEHICLE APPROACHING) 658 00:30:40,502 --> 00:30:42,025 Max? 659 00:30:43,659 --> 00:30:45,400 The hunting van. 660 00:30:45,473 --> 00:30:48,695 We need to get back to town. Now. 661 00:30:51,501 --> 00:30:53,822 You know, despite my bad girl reputation, 662 00:30:53,847 --> 00:30:56,279 I'm actually not on board with breaking you out of rehab. 663 00:30:56,304 --> 00:30:58,426 So... if you can please make that clear to Liz. 664 00:30:58,451 --> 00:30:59,662 Look, my mom is missing. 665 00:30:59,687 --> 00:31:01,218 Okay? She could be one of the abducted. 666 00:31:01,243 --> 00:31:03,469 Uh, maybe she was leaving Roswell, 667 00:31:03,494 --> 00:31:04,681 on her way out of town, 668 00:31:04,706 --> 00:31:06,978 and something happened. I don't... I don't know. 669 00:31:07,718 --> 00:31:09,493 Yeah. Maybe. 670 00:31:10,011 --> 00:31:12,095 Or maybe she's bailing on her new family 671 00:31:12,120 --> 00:31:13,556 like she bailed on her old one. 672 00:31:13,581 --> 00:31:16,296 Look, this is not an excuse to leave rehab, okay? 673 00:31:16,321 --> 00:31:17,954 I just want to find out that she's okay. 674 00:31:17,979 --> 00:31:19,978 - Then I'm gonna go right back. - Sure, Jan. 675 00:31:20,003 --> 00:31:21,532 I literally only have a week left. 676 00:31:21,557 --> 00:31:24,310 I might as well practice being sober sooner than later. 677 00:31:25,931 --> 00:31:28,271 You want to stay... longer? 678 00:31:28,358 --> 00:31:30,441 I want to stay until I'm better. 679 00:31:32,087 --> 00:31:34,361 Listen, Noah was a... 680 00:31:34,874 --> 00:31:37,615 treacherous, serial-killing alien, 681 00:31:37,640 --> 00:31:39,829 but he did have a happy knack for day trading. 682 00:31:39,854 --> 00:31:42,986 And... I've been trying to figure out 683 00:31:43,011 --> 00:31:44,236 what to do with all that money 684 00:31:44,261 --> 00:31:45,502 he left behind. 685 00:31:45,527 --> 00:31:48,829 Oh, you... you don't have to do that. 686 00:31:48,854 --> 00:31:50,772 I want to be better, too. 687 00:31:50,797 --> 00:31:53,088 The more that I learn about Louise, 688 00:31:54,536 --> 00:31:56,487 the more I want to be like her. 689 00:31:56,512 --> 00:31:59,432 She was a good person, and she made a difference. 690 00:31:59,597 --> 00:32:02,347 Someone told me recently that... 691 00:32:03,308 --> 00:32:06,935 they saw a lot of her in me. 692 00:32:08,788 --> 00:32:10,999 I really want that to be true. 693 00:32:13,433 --> 00:32:15,903 Hey, you missed the turn. 694 00:32:16,935 --> 00:32:18,907 I haven't heard back from Michael all day. 695 00:32:18,932 --> 00:32:20,895 I just want to stop by the junkyard and make sure 696 00:32:20,920 --> 00:32:24,495 that he's still... alive. 697 00:32:25,260 --> 00:32:26,944 (BUZZING, ZAPPING) 698 00:32:26,969 --> 00:32:29,666 - (YELLING) - Oh... 699 00:32:29,691 --> 00:32:32,007 Nap time is over, sweetheart. 700 00:32:33,661 --> 00:32:35,156 So this is the perk 701 00:32:35,181 --> 00:32:37,425 of being a weapons specialist, huh? 702 00:32:38,601 --> 00:32:40,594 (GROANS, PANTS) 703 00:32:40,619 --> 00:32:43,914 Oh, if this is your... attempt 704 00:32:43,939 --> 00:32:45,905 to convince me that you aren't 705 00:32:45,930 --> 00:32:47,640 a horde of violent invaders 706 00:32:47,665 --> 00:32:49,694 here to colonize a planet that isn't yours, 707 00:32:49,719 --> 00:32:52,647 I mean, you're doing a really bang-up job. 708 00:32:53,156 --> 00:32:55,233 You know, I was a good kid. 709 00:32:55,533 --> 00:32:57,902 I wanted to be an agricultural engineer. 710 00:32:57,932 --> 00:33:00,238 Maybe have a couple kids, 711 00:33:00,403 --> 00:33:02,658 start a dad band. 712 00:33:03,353 --> 00:33:05,911 But then I was provoked. 713 00:33:07,089 --> 00:33:08,700 And now, I'm this. 714 00:33:08,725 --> 00:33:11,042 Maybe there's still hope for you. 715 00:33:11,323 --> 00:33:14,448 Your brother Gregory's living a peaceful life teaching kids, 716 00:33:14,473 --> 00:33:16,350 staying jacked on the res. 717 00:33:16,375 --> 00:33:18,960 - And Alex... Alex... - Alex is a traitor. 718 00:33:19,314 --> 00:33:21,009 He'll be court-martialed 719 00:33:21,034 --> 00:33:22,887 when this is over. 720 00:33:22,912 --> 00:33:24,831 So he's still alive? 721 00:33:25,940 --> 00:33:27,691 (LAUGHS) 722 00:33:28,184 --> 00:33:30,393 You were early. 723 00:33:30,731 --> 00:33:32,566 What are you talking about? 724 00:33:32,591 --> 00:33:35,566 You know, my father demanded a meeting. 725 00:33:35,992 --> 00:33:38,276 I had just left Sanders' Auto. 726 00:33:38,301 --> 00:33:40,610 If you hurt that old man! I wouldn't touch him. 727 00:33:40,635 --> 00:33:42,476 Okay? He's a hardworking American. 728 00:33:42,501 --> 00:33:44,002 I was just leaving you a note. 729 00:33:44,027 --> 00:33:46,571 And I took Alex because I knew 730 00:33:46,596 --> 00:33:49,412 it was the best way to get you to cooperate. 731 00:33:50,616 --> 00:33:52,374 Alex will be fine 732 00:33:52,399 --> 00:33:54,709 as long as you do what I say. 733 00:33:54,734 --> 00:33:58,446 If you disobey, make my day any worse, 734 00:33:58,471 --> 00:34:01,257 Alex will die knowing you are the reason. 735 00:34:02,597 --> 00:34:04,260 So why don't you untie me 736 00:34:04,285 --> 00:34:07,430 and apologize? We'll go from there. 737 00:34:12,093 --> 00:34:14,934 Diego, you really don't need to stick around. 738 00:34:14,959 --> 00:34:17,564 I don't want to keep you from your life. 739 00:34:17,589 --> 00:34:20,506 Elizabeth, ICE agents came to your business today. 740 00:34:20,531 --> 00:34:22,359 - And I handled it. - With my help. 741 00:34:22,872 --> 00:34:24,599 It's okay to need help. 742 00:34:24,766 --> 00:34:28,407 Listen, Genoryx invests in their people. 743 00:34:28,432 --> 00:34:30,045 You are valuable. 744 00:34:30,070 --> 00:34:32,548 I'm sure they'll sponsor Arturo's path to citizenship 745 00:34:32,573 --> 00:34:34,489 if you just sign on. 746 00:34:34,562 --> 00:34:37,952 In the meantime, you can work in a sanctuary city. 747 00:34:37,977 --> 00:34:39,357 (DOOR OPENS) 748 00:34:39,382 --> 00:34:40,884 LIZ: Hey. 749 00:34:40,909 --> 00:34:43,162 - Did you get my messages? - Yeah. Hey, Diego. 750 00:34:43,187 --> 00:34:46,123 Uh, any progress on Arturo's case? 751 00:34:46,148 --> 00:34:47,467 (SIGHS) 752 00:34:47,492 --> 00:34:50,012 I think we're on the... the right track. 753 00:34:50,037 --> 00:34:51,334 - Mm-hmm. - Okay. 754 00:34:51,359 --> 00:34:53,443 - Have a good night, guys. - Yeah. 755 00:34:53,468 --> 00:34:55,053 (DOOR OPENS) 756 00:34:55,078 --> 00:34:56,580 Something wrong? 757 00:34:56,605 --> 00:34:58,102 (DOOR CLOSES) 758 00:34:58,127 --> 00:35:00,689 Got to tell you something, but you might want to sit down. 759 00:35:03,471 --> 00:35:06,223 Kyle and I connected butyricol to Flint Manes. 760 00:35:06,248 --> 00:35:08,475 So I called Alex's other brother, Greg, and he said that 761 00:35:08,500 --> 00:35:10,221 Flint has this property outside of town. 762 00:35:10,246 --> 00:35:11,943 He drives a massive hunting van, Liz. 763 00:35:11,968 --> 00:35:13,845 He was the sniper the night we found Cameron. 764 00:35:13,870 --> 00:35:15,240 Have you called Alex? 765 00:35:15,265 --> 00:35:17,705 No, Kyle's on it, but there's-there's something else. 766 00:35:17,877 --> 00:35:20,126 I found this 767 00:35:20,353 --> 00:35:21,961 in Flint's trash. 768 00:35:21,986 --> 00:35:24,287 This is the box my dad kept my abuelita's ring in 769 00:35:24,312 --> 00:35:25,428 until my mom stole it. 770 00:35:25,453 --> 00:35:27,841 I got the ring back, but she kept the box. 771 00:35:28,235 --> 00:35:29,718 Rosa called earlier. 772 00:35:29,743 --> 00:35:31,495 She was worried about Mom. 773 00:35:31,520 --> 00:35:34,555 I said that she probably just bailed like she always does. 774 00:35:36,979 --> 00:35:39,938 Okay. If-if Flint used Jenna to get to Charlie 775 00:35:39,963 --> 00:35:42,049 because Charlie builds bioweapons, 776 00:35:42,074 --> 00:35:43,774 what does he want with my mom? 777 00:35:43,799 --> 00:35:45,133 Maybe he's trying to get to 778 00:35:45,158 --> 00:35:46,618 another bioengineering genius. 779 00:35:46,643 --> 00:35:48,987 Well, that's not gonna work. I don't care about her. 780 00:35:49,012 --> 00:35:51,782 (SIGHS) Okay. 781 00:35:53,347 --> 00:35:55,082 Max, what's going on? 782 00:35:55,107 --> 00:35:57,026 You're being... cold. 783 00:35:57,269 --> 00:35:58,543 This is a serious conversation. 784 00:35:58,568 --> 00:36:01,082 No, don't do that. 785 00:36:01,407 --> 00:36:03,376 What's going on? 786 00:36:04,596 --> 00:36:06,921 I know Maria left yesterday. 787 00:36:06,946 --> 00:36:08,945 I saw her and Mimi off from the Wild Pony. 788 00:36:08,970 --> 00:36:12,719 So I know you didn't spend last night helping her process. 789 00:36:12,744 --> 00:36:15,008 And you certainly didn't spend last night here. 790 00:36:15,033 --> 00:36:19,313 I didn't push it this morning because I trust you, 791 00:36:19,338 --> 00:36:21,014 and everyone's entitled to their secrets. 792 00:36:21,039 --> 00:36:23,125 If this about Diego, you're way off base. 793 00:36:23,150 --> 00:36:25,441 I wish this was about Diego. 794 00:36:26,485 --> 00:36:28,862 Why is Kyle locked out of your lab? 795 00:36:28,887 --> 00:36:30,368 Why did you tell me 796 00:36:30,393 --> 00:36:32,039 that no one's accepting your applications 797 00:36:32,064 --> 00:36:34,866 when you've turned down two research grant offers? 798 00:36:34,891 --> 00:36:36,142 I found the papers in my trash. 799 00:36:36,167 --> 00:36:38,235 Because I don't want to go back to that. 800 00:36:38,260 --> 00:36:39,805 Okay? I brought you 801 00:36:39,830 --> 00:36:41,868 back to life, and now, I don't want to go back 802 00:36:41,893 --> 00:36:44,547 to worms and-and mice and rats and 803 00:36:44,572 --> 00:36:47,610 hoping maybe my work will help some other scientist 804 00:36:47,635 --> 00:36:49,678 revolutionize medicine decades from now. 805 00:36:49,966 --> 00:36:52,592 What kind of work are you doing, exactly? 806 00:36:53,573 --> 00:36:56,888 I'm developing a rapid treatment for a rare blood disease. 807 00:36:57,170 --> 00:36:58,629 Kyle's girlfriend is sick, 808 00:36:58,654 --> 00:37:01,435 and I want to help repay him for what he's done for us. 809 00:37:01,825 --> 00:37:04,480 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER P.A.) 810 00:37:13,701 --> 00:37:15,568 (SNIFFLES) 811 00:37:15,593 --> 00:37:17,482 (CLEARS THROAT) 812 00:37:24,532 --> 00:37:26,250 Is it true? 813 00:37:27,058 --> 00:37:29,046 Have you been stealing from the hospital? 814 00:37:29,458 --> 00:37:30,880 Steph... 815 00:37:31,327 --> 00:37:33,092 Yeah. 816 00:37:33,577 --> 00:37:35,426 # NoFilter. 817 00:37:35,451 --> 00:37:37,453 I can't get my hands to work lately, 818 00:37:37,478 --> 00:37:40,473 which makes getting the top off my makeup kind of hard. 819 00:37:40,842 --> 00:37:43,518 But we can talk about eye shadow after you answer me. 820 00:37:43,853 --> 00:37:47,649 Have you been siphoning hospital resources for God knows what? 821 00:37:47,681 --> 00:37:50,859 It's... not that simple. 822 00:37:50,928 --> 00:37:52,821 Yes, I've... 823 00:37:52,846 --> 00:37:54,420 gone against hospital policy 824 00:37:54,445 --> 00:37:55,827 to treat people who can't get health care. 825 00:37:55,852 --> 00:37:58,452 Yeah, well, this isn't a victimless crime, Kyle! 826 00:38:00,734 --> 00:38:02,370 My dad... 827 00:38:04,885 --> 00:38:08,752 He's been getting so much heat about supply shortages. 828 00:38:08,777 --> 00:38:11,189 His personal genome machine getting stolen 829 00:38:11,214 --> 00:38:13,464 out from underneath his nose. 830 00:38:15,208 --> 00:38:17,210 Do you know how much it's costing him 831 00:38:17,235 --> 00:38:19,304 to keep me alive right now? 832 00:38:20,427 --> 00:38:24,183 How much it would cost if he lost his fancy insurance? 833 00:38:25,226 --> 00:38:26,687 I, um... 834 00:38:28,603 --> 00:38:31,065 I hadn't thought about that. 835 00:38:32,953 --> 00:38:34,659 I'm gonna return everything. 836 00:38:34,684 --> 00:38:36,511 That's why I'm here right now. 837 00:38:36,536 --> 00:38:38,288 To apologize. 838 00:38:41,475 --> 00:38:43,370 And to say goodbye. 839 00:38:43,800 --> 00:38:46,915 I am definitely going to lose my job, 840 00:38:46,940 --> 00:38:48,918 and after I confess to everything, 841 00:38:48,943 --> 00:38:51,089 they're definitely gonna press criminal charges. 842 00:38:51,114 --> 00:38:52,527 Yeah, well, your mom's the sheriff. 843 00:38:52,552 --> 00:38:54,175 Oh, yeah, and if you'd met her, 844 00:38:54,200 --> 00:38:55,878 you'd know that means I'm really screwed. 845 00:38:55,903 --> 00:38:57,655 (SNIFFLES) 846 00:38:58,169 --> 00:39:00,219 I wish you'd met her. 847 00:39:03,051 --> 00:39:05,141 She'd really love you. 848 00:39:06,009 --> 00:39:07,771 Goodbye, Steph. 849 00:39:09,683 --> 00:39:12,190 Show up for your shift tomorrow. 850 00:39:14,133 --> 00:39:15,688 What? 851 00:39:15,713 --> 00:39:17,612 Yeah, the thing about dying? 852 00:39:18,033 --> 00:39:19,793 Your dad's willing to do whatever it takes 853 00:39:19,818 --> 00:39:20,847 to make you happy. 854 00:39:20,872 --> 00:39:23,824 And I don't want you to lose your job, so... 855 00:39:23,849 --> 00:39:25,332 I don't know what to say. 856 00:39:25,357 --> 00:39:28,915 Don't. I'm still mad at you. 857 00:39:29,586 --> 00:39:31,584 Close the door on your way out. 858 00:39:38,832 --> 00:39:42,763 So this is just about Kyle's girlfriend, and then it's over? 859 00:39:43,692 --> 00:39:47,519 If I can cure her, the possibilities are endless. 860 00:39:47,544 --> 00:39:49,238 I can adjust it for other illnesses. 861 00:39:49,263 --> 00:39:52,433 Adjust what, exactly? Alien DNA? 862 00:39:52,458 --> 00:39:55,169 Liz, my God. Like, let's say you're right, and you find 863 00:39:55,194 --> 00:39:58,319 some magic cure-all in alien spinal fluid. 864 00:39:58,417 --> 00:40:00,535 And then that information falls into the wrong hands? 865 00:40:00,560 --> 00:40:02,520 It won't, because it's in my hands. 866 00:40:02,545 --> 00:40:04,011 Max, I love you, I love 867 00:40:04,036 --> 00:40:06,747 your family. I-I am asking you to trust me with this. 868 00:40:06,772 --> 00:40:08,394 No, you're not asking me anything. 869 00:40:08,419 --> 00:40:10,421 You haven't asked me about any of this. 870 00:40:10,446 --> 00:40:12,490 You just got caught in a string of lies. 871 00:40:12,739 --> 00:40:15,211 I guess it sucks, huh, 872 00:40:15,236 --> 00:40:17,146 when your partner doesn't include you 873 00:40:17,171 --> 00:40:19,173 in major, life-altering decisions? 874 00:40:19,198 --> 00:40:22,481 Are you angry at me for bringing your sister back? 875 00:40:22,848 --> 00:40:24,391 Hey. 876 00:40:24,695 --> 00:40:26,556 Liz, we need to talk. 877 00:40:26,581 --> 00:40:29,136 Rosa, we think you're right. We think 878 00:40:29,161 --> 00:40:31,691 mom was taken by Flint Manes as part of some scheme. 879 00:40:31,716 --> 00:40:34,553 Well, there is new information. 880 00:40:35,507 --> 00:40:38,686 We found this on Michael's trailer. 881 00:40:39,106 --> 00:40:43,394 _ 882 00:40:44,829 --> 00:40:47,119 Flint didn't abduct my mother. 883 00:40:47,402 --> 00:40:49,186 This is Helena's handwriting. 884 00:40:49,211 --> 00:40:51,874 They're working together. 885 00:40:56,845 --> 00:40:58,879 HELENA: Hola, Michael. 886 00:41:01,575 --> 00:41:03,743 I'm Helena Ortecho. 887 00:41:03,768 --> 00:41:04,957 Why? 888 00:41:05,827 --> 00:41:08,030 (YELLS) What the hell? 889 00:41:08,055 --> 00:41:10,050 It's a special drug developed at Caulfield. 890 00:41:10,075 --> 00:41:12,371 It won't harm you at all, but you won't be able 891 00:41:12,396 --> 00:41:14,785 to use any telekinetics until it wears off. 892 00:41:14,810 --> 00:41:16,731 It'll keep you honest. 893 00:41:16,756 --> 00:41:18,549 I want to see Alex. 894 00:41:18,829 --> 00:41:20,693 Oh. 895 00:41:20,878 --> 00:41:22,588 You will. 896 00:41:28,814 --> 00:41:31,203 After you build me this bomb. 897 00:41:35,398 --> 00:41:40,204 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 63546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.