Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:06,540
Welcome to Italy.
Behind us is Mount Vesuvius.
2
00:00:07,780 --> 00:00:12,220
The volcano that buried the Roman
town of Pompeii under thousands of
3
00:00:12,220 --> 00:00:16,180
tonnes of ash and pumice in 79 AD.
4
00:00:16,180 --> 00:00:20,060
Last year, we told you the story
of the three days leading up
5
00:00:20,060 --> 00:00:21,140
to that catastrophe.
6
00:00:23,740 --> 00:00:27,420
And now, we're back again
to tell you what happened next.
7
00:00:27,420 --> 00:00:30,780
We'll reveal what occurred in the
hours, the days and the centuries
8
00:00:30,780 --> 00:00:33,340
after that cataclysmic eruption,
9
00:00:33,340 --> 00:00:36,980
and how it devastated not just
Pompeii, but this entire region.
10
00:00:39,300 --> 00:00:44,140
We explore the extent of the
devastation caused by the eruption.
11
00:00:44,140 --> 00:00:46,420
They found these boat houses.
12
00:00:46,420 --> 00:00:49,220
Every single one of them was
filled with bodies.
13
00:00:50,740 --> 00:00:54,380
We get access to the latest
scientific investigations.
14
00:00:55,700 --> 00:00:57,340
This is an exploded skull.
15
00:00:57,340 --> 00:01:00,340
They - literally just boiled
their brains? Yes.
16
00:01:00,340 --> 00:01:04,900
And we reveal brand-new evidence
transforming our understanding of
17
00:01:04,900 --> 00:01:07,380
how the region recovered
in the aftermath.
18
00:01:07,380 --> 00:01:09,260
Oh, gosh look at that!
19
00:01:09,260 --> 00:01:13,820
We tell the incredible story of how
Pompeii was eventually rediscovered,
20
00:01:13,820 --> 00:01:14,900
and then, plundered.
21
00:01:16,140 --> 00:01:18,500
They stripped whatever
they could find.
22
00:01:19,700 --> 00:01:22,980
And bring things right up-to-date
with special access
23
00:01:22,980 --> 00:01:24,220
to a new excavation.
24
00:01:26,180 --> 00:01:29,100
Now, we're entering this
incredible house.
25
00:01:29,100 --> 00:01:33,020
We discovered a lot of painting -
and also, victims.
26
00:01:34,580 --> 00:01:38,780
And we also investigate a real
archaeological crime story
27
00:01:38,780 --> 00:01:42,260
taking place in Pompeii today.
28
00:01:42,260 --> 00:01:43,860
Found some here on the floor.
29
00:01:43,860 --> 00:01:45,780
I think this could be a
human vertebrae.
30
00:01:55,420 --> 00:02:00,140
Pompeii is one of the world's
greatest archaeological treasures.
31
00:02:00,140 --> 00:02:05,060
The story of the devastation of
this once-bustling Roman town
32
00:02:05,060 --> 00:02:08,500
is one of the most dramatic
and tragic in history.
33
00:02:10,580 --> 00:02:13,940
But the little-told story of what
happened to Pompeii and the
34
00:02:13,940 --> 00:02:19,140
surrounding area after the eruption
is just as astonishing.
35
00:02:19,140 --> 00:02:25,460
The rediscovery of Pompeii over
1,500 years later turned what had
36
00:02:25,460 --> 00:02:29,660
been
an obscure, provincial Roman town
into one of the most
37
00:02:29,660 --> 00:02:31,340
famous places on Earth.
38
00:02:32,740 --> 00:02:38,380
The rock, the ash that tragically
killed thousands of people here
39
00:02:38,380 --> 00:02:42,580
ironically preserved these streets,
these buildings and their contents
40
00:02:42,580 --> 00:02:44,660
from the ravages of time.
41
00:02:44,660 --> 00:02:48,980
The way that Pompeii died
allowed us to see how it lived.
42
00:02:52,060 --> 00:02:55,940
The incredible preservation
in Pompeii allows us to glimpse
43
00:02:55,940 --> 00:02:58,300
everyday Roman life.
44
00:02:58,300 --> 00:03:00,220
We can visit ordinary homes...
45
00:03:01,780 --> 00:03:03,460
..shops...
46
00:03:03,460 --> 00:03:06,180
..bathhouses and theatres.
47
00:03:07,260 --> 00:03:11,980
And most movingly of all, here,
the eruption preserved some of
48
00:03:11,980 --> 00:03:16,500
the people frozen in their
final moments of life
49
00:03:16,500 --> 00:03:18,020
in the form of casts.
50
00:03:21,020 --> 00:03:23,900
This is haunting - it's so easy to
get enthusiastic, isn't it, Raksha,
51
00:03:23,900 --> 00:03:26,100
about the mosaics and the
archaeology here.
52
00:03:26,100 --> 00:03:29,860
But this is where the true cost
of what happened here
53
00:03:29,860 --> 00:03:32,060
becomes very clear. Absolutely.
54
00:03:32,060 --> 00:03:35,700
And I think people forget that
these are real people.
55
00:03:35,700 --> 00:03:40,260
Looking at the face here, you get
a snapshot of horror and pain
56
00:03:40,260 --> 00:03:41,700
from almost 2,000 years ago.
57
00:03:47,740 --> 00:03:51,460
Recent archaeological discoveries
suggest that the catastrophic
58
00:03:51,460 --> 00:03:56,860
eruption that destroyed Pompeii
struck at midday on 24 October,
59
00:03:56,860 --> 00:04:01,580
79 AD - not in August,
as previously thought.
60
00:04:04,620 --> 00:04:08,220
In the first hours after
the eruption, ash and pumice
61
00:04:08,220 --> 00:04:10,460
rained down on Pompeii.
62
00:04:10,460 --> 00:04:12,580
Metres accumulated in the streets.
63
00:04:16,140 --> 00:04:20,580
What happened next here in Pompeii
is really just part of the story.
64
00:04:20,580 --> 00:04:26,820
In those hours after the eruption,
this entire region was devastated.
65
00:04:26,820 --> 00:04:28,420
This wasn't just any old region.
66
00:04:28,420 --> 00:04:32,620
This was one of the richest and most
densely-populated parts
67
00:04:32,620 --> 00:04:34,380
of the Roman Empire.
68
00:04:34,380 --> 00:04:38,900
The rich, volcanic soil here meant
that there were a network of farms
69
00:04:38,900 --> 00:04:43,340
and vineyards - while down on the
coast, there were resorts and ports.
70
00:04:44,620 --> 00:04:49,500
And one prosperous seaside resort
eight miles north west of Pompeii
71
00:04:49,500 --> 00:04:52,460
tells us a huge amount about what
happened in the aftermath
72
00:04:52,460 --> 00:04:53,460
of the eruption.
73
00:04:57,740 --> 00:05:00,100
Down there is Herculaneum.
74
00:05:00,100 --> 00:05:03,580
At least, the part of the
Roman town that's been excavated.
75
00:05:03,580 --> 00:05:06,940
Three quarters of it still lie
beneath our feet.
76
00:05:08,580 --> 00:05:13,060
Things went very differently here
to how they went in Pompeii.
77
00:05:13,060 --> 00:05:16,780
Pompeii was buried by about
five metres of volcanic debris.
78
00:05:16,780 --> 00:05:23,780
But here at Herculaneum...
the town was buried by 25 metres!
79
00:05:28,180 --> 00:05:33,900
This giant cliff is made from the
debris of that eruption
80
00:05:33,900 --> 00:05:35,460
of Mount Vesuvius.
81
00:05:35,460 --> 00:05:38,620
What's interesting about this cliff
is there's no pumice layer.
82
00:05:38,620 --> 00:05:43,340
It's almost entirely composed
of very fine volcanic ash.
83
00:05:43,340 --> 00:05:46,620
And over the years,
that's hardened into stone.
84
00:05:46,620 --> 00:05:51,500
And what that suggests is that in
the first 12 hours after
85
00:05:51,500 --> 00:05:56,380
the eruption, Herculaneum was
largely spared bombardment
86
00:05:56,380 --> 00:05:57,540
by volcanic debris.
87
00:06:00,500 --> 00:06:04,260
The millions of tonnes of pumice
and ash spewing from Vesuvius
88
00:06:04,260 --> 00:06:05,940
was blown south towards Pompeii.
89
00:06:07,900 --> 00:06:11,300
But Herculaneum was just upwind
of a volcano.
90
00:06:11,300 --> 00:06:14,220
So, in the first phase of
the eruption, the town largely
91
00:06:14,220 --> 00:06:15,980
avoided the inundation.
92
00:06:18,420 --> 00:06:21,780
That meant that in the first
12 hours after the eruption,
93
00:06:21,780 --> 00:06:24,660
the people of Herculaneum
had an opportunity to evacuate.
94
00:06:26,700 --> 00:06:29,900
Sitting right next to the coast,
the best way to escape was by sea.
95
00:06:32,820 --> 00:06:37,220
This street would have been packed
with a terrified mass of people
96
00:06:37,220 --> 00:06:40,940
all heading down here, clutching
their most precious possessions,
97
00:06:40,940 --> 00:06:43,820
heading for the harbour, which lay
at the bottom of this hill.
98
00:06:43,820 --> 00:06:46,660
Now, we know that, really, most
people would have made a run for it
99
00:06:46,660 --> 00:06:49,780
because when archaeologists came
to excavate all these houses,
100
00:06:49,780 --> 00:06:52,540
they found very few bodies of
people that stayed behind.
101
00:06:54,860 --> 00:06:59,060
In Pompeii, the pumice raining down
forced many to shelter
102
00:06:59,060 --> 00:07:00,620
in their homes.
103
00:07:00,620 --> 00:07:03,860
While in Herculaneum,
evacuation was the obvious choice.
104
00:07:06,340 --> 00:07:09,820
In 79 AD, the town of
Herculaneum was up there,
105
00:07:09,820 --> 00:07:11,860
and this was the seafront.
106
00:07:11,860 --> 00:07:14,460
This was the beach.
107
00:07:14,460 --> 00:07:18,660
And it was down here that the people
of Herculaneum came once Vesuvius
108
00:07:18,660 --> 00:07:20,060
starts to erupt.
109
00:07:20,060 --> 00:07:23,260
And they'd have used any boat they
could to try and get off the shore,
110
00:07:23,260 --> 00:07:25,820
and get out to sea and to safety.
111
00:07:25,820 --> 00:07:30,100
For a long time, it was thought
that most of them did get away.
112
00:07:30,100 --> 00:07:34,780
But then, archaeologists working
down here made a horrific discovery.
113
00:07:41,660 --> 00:07:47,220
For 12 hours after the eruption of
Vesuvius, Pompeii was inundated
114
00:07:47,220 --> 00:07:50,100
by metres of volcanic debris...
115
00:07:50,100 --> 00:07:52,780
..while the nearby town of
Herculaneum escaped
116
00:07:52,780 --> 00:07:53,980
relatively unscathed.
117
00:07:55,300 --> 00:08:00,020
But then, around midnight on that
last day, the full force
118
00:08:00,020 --> 00:08:04,580
of the volcano struck Herculaneum
with staggering ferocity.
119
00:08:06,780 --> 00:08:12,300
The vast column of debris spewing
from Vesuvius collapsed,
120
00:08:12,300 --> 00:08:17,060
causing an avalanche of superheated
ash called a pyroclastic surge
121
00:08:17,060 --> 00:08:19,060
to cascade down the volcano.
122
00:08:22,460 --> 00:08:25,380
By the time the first pyroclastic
surge reached Herculaneum,
123
00:08:25,380 --> 00:08:27,420
it had lost much of its momentum.
124
00:08:27,420 --> 00:08:31,060
It moved through the abandoned town
without destroying the buildings,
125
00:08:31,060 --> 00:08:36,180
then it came like a mighty waterfall
over this cliff down onto the beach.
126
00:08:36,180 --> 00:08:39,540
But the heat was still intense.
127
00:08:39,540 --> 00:08:42,860
500 degrees centigrade.
128
00:08:42,860 --> 00:08:45,620
And as it crashed onto the beach,
nothing could survive.
129
00:08:51,540 --> 00:08:54,700
For centuries, it was thought
that almost everyone
130
00:08:54,700 --> 00:08:56,580
in Herculaneum had escaped...
131
00:08:57,900 --> 00:09:04,540
..until 1980, when archaeologists
excavating the ancient seafront
132
00:09:04,540 --> 00:09:06,740
began discovering bodies
on the beach.
133
00:09:08,500 --> 00:09:10,860
Then they found these boat houses.
134
00:09:10,860 --> 00:09:15,020
And the full horror of what happened
here became immediately apparent.
135
00:09:16,540 --> 00:09:18,740
There are 12 of them in all.
136
00:09:18,740 --> 00:09:21,540
Every single one of them was
filled with bodies.
137
00:09:23,460 --> 00:09:28,460
Men, women, and children who'd been
seeking in vain to find shelter
138
00:09:28,460 --> 00:09:31,380
down here, perhaps hoping for
rescue from the sea.
139
00:09:33,060 --> 00:09:36,540
Possibly there weren't enough
boats for everyone.
140
00:09:36,540 --> 00:09:40,020
In desperation, more than 300
people packed into these
141
00:09:40,020 --> 00:09:42,300
boat houses seeking safety.
142
00:09:43,660 --> 00:09:45,500
They're huddled together.
143
00:09:45,500 --> 00:09:49,020
Children embraced by their parents.
144
00:09:49,020 --> 00:09:52,020
Their final moments frozen in time.
145
00:09:56,060 --> 00:10:01,740
I find these more affecting than the
plaster casts of the human bodies
146
00:10:01,740 --> 00:10:06,860
in Pompeii - you really get a sense
here of the scale of this human
147
00:10:06,860 --> 00:10:10,820
tragedy and the terror,
the horror of the last few moments
148
00:10:10,820 --> 00:10:12,060
of these people's lives.
149
00:10:14,540 --> 00:10:18,140
The skeletons here today are copies.
150
00:10:18,140 --> 00:10:22,700
The actual human remains have been
removed and stored for preservation.
151
00:10:22,700 --> 00:10:25,340
And they've undergone intensive
scientific study,
152
00:10:25,340 --> 00:10:27,020
including DNA analysis.
153
00:10:27,020 --> 00:10:32,020
Raksha's gone along to find out what
that reveals about how they died.
154
00:10:34,660 --> 00:10:38,380
Analysis of the bones is under way
in a lab above Herculaneum's
155
00:10:38,380 --> 00:10:39,380
old ticket office.
156
00:10:40,780 --> 00:10:43,500
The remains of 80 victims
are stored here.
157
00:10:44,780 --> 00:10:46,340
DRILL WHIRS
158
00:10:50,260 --> 00:10:54,100
Pier Paolo Petrone has been
extracting samples from them
159
00:10:54,100 --> 00:10:57,140
to undertake the first-ever
DNA analysis.
160
00:11:02,940 --> 00:11:07,620
Paolo's just...drilling this part
of the skull off, cos apparently
161
00:11:07,620 --> 00:11:11,060
that's the best place to take
a DNA sample from.
162
00:11:11,060 --> 00:11:13,060
Gives you better results.
163
00:11:13,060 --> 00:11:14,580
He's almost broken through.
164
00:11:14,580 --> 00:11:18,020
But to be honest,
it's almost giving me a jaw ache -
165
00:11:18,020 --> 00:11:20,780
it's a bit like being
at the dentist.
166
00:11:20,780 --> 00:11:21,780
Yep. I've got it.
167
00:11:24,300 --> 00:11:26,500
Just keep it like this -
I got it. Ah.
168
00:11:27,860 --> 00:11:29,420
Look at that. We can put it here.
169
00:11:32,340 --> 00:11:36,180
That's my first DNA sample...
that I've ever taken.
170
00:11:36,180 --> 00:11:39,820
This sample will be sent
for analysis - but excitingly,
171
00:11:39,820 --> 00:11:45,060
the results from the first six men
and six women have just come back.
172
00:11:45,060 --> 00:11:48,980
What have you learnt about the
people who died here at Herculaneum?
173
00:11:48,980 --> 00:11:51,900
Some of these female -
they were related to each other,
174
00:11:51,900 --> 00:11:53,060
and there were local.
175
00:11:53,060 --> 00:11:55,940
Some of them, there were close
to each other in a chamber,
176
00:11:55,940 --> 00:11:59,820
but some of them -
they were in different chambers.
177
00:11:59,820 --> 00:12:03,820
So, that tells us that probably,
there were some extended families.
178
00:12:05,940 --> 00:12:10,500
These initial results reveal for
the first time, women from the
179
00:12:10,500 --> 00:12:14,580
boat houses were related and
native to this area of Italy.
180
00:12:14,580 --> 00:12:18,460
But intriguingly, it's a very
different story with the men.
181
00:12:20,260 --> 00:12:24,540
We know that two men -
they were not local people.
182
00:12:24,540 --> 00:12:26,820
So, where do you think that
these men came from?
183
00:12:26,820 --> 00:12:30,100
We know that they came
from the Middle East.
184
00:12:30,100 --> 00:12:33,420
We don't know exactly from where,
but - so we are sure that
185
00:12:33,420 --> 00:12:35,300
they are not local people.
186
00:12:35,300 --> 00:12:37,020
Herculaneum's a port town,
isn't it?
187
00:12:37,020 --> 00:12:40,060
I'm sure there's lots of migration,
and people coming through
188
00:12:40,060 --> 00:12:41,620
all the time, aren't they? Yes.
189
00:12:41,620 --> 00:12:44,420
And we have historical proof that
tell us that, in their town,
190
00:12:44,420 --> 00:12:47,460
there were a lot of slaves
and freedmen - also freedmen,
191
00:12:47,460 --> 00:12:49,020
that they became very rich.
192
00:12:49,020 --> 00:12:50,700
That's absolutely fascinating.
193
00:12:51,820 --> 00:12:55,500
So, these foreign men were probably
the women's slaves,
194
00:12:55,500 --> 00:12:58,100
or their freed slave husbands.
195
00:13:00,740 --> 00:13:04,380
So, what about all of these other
bones on the table?
196
00:13:04,380 --> 00:13:09,980
What are the effects that we can see
on these skeletons of how they died?
197
00:13:09,980 --> 00:13:12,420
I want to show you this skull.
198
00:13:12,420 --> 00:13:16,620
This is an exploded skull...
due to the very high temperature.
199
00:13:16,620 --> 00:13:18,340
How do you know that?
200
00:13:18,340 --> 00:13:22,980
Because you see this kind of
black staining around the edges...
201
00:13:22,980 --> 00:13:24,180
..and also inside.
202
00:13:24,180 --> 00:13:26,820
It's very dark, actually, isn't it?
Yes, yes.
203
00:13:26,820 --> 00:13:31,340
And this dark staining tell us that
the brain of these people
204
00:13:31,340 --> 00:13:32,740
was just boiling.
205
00:13:32,740 --> 00:13:36,700
And there was bleeding of the brain,
and all the pressure caused
206
00:13:36,700 --> 00:13:38,180
the people to die very sudden.
207
00:13:39,540 --> 00:13:42,780
So, the pyroclastic flow
was extremely hot?
208
00:13:42,780 --> 00:13:44,260
Yeah, it's so very...
209
00:13:44,260 --> 00:13:47,580
And it literally just boiled
their brains? Yes.
210
00:13:47,580 --> 00:13:51,860
And let the skulls to explode,
and the long bones to break -
211
00:13:51,860 --> 00:13:55,700
like this femur is the femur
of a young man. See?
212
00:13:55,700 --> 00:13:58,380
Just with very clear-cut edges.
It...just snapped.
213
00:13:58,380 --> 00:14:01,700
Gosh. If you break a bone,
it'll never break like this.
214
00:14:01,700 --> 00:14:05,260
And also, you can see here,
this femur -
215
00:14:05,260 --> 00:14:07,380
these red encrustations, you see?
216
00:14:08,980 --> 00:14:10,940
And what are they?
217
00:14:10,940 --> 00:14:12,540
This is iron.
218
00:14:12,540 --> 00:14:17,540
So, iron and iron oxides are just
the residuals of the vaporisation
219
00:14:17,540 --> 00:14:19,820
of the blood of these people.
220
00:14:19,820 --> 00:14:24,580
So, this is this poor person's blood
that we can see on their bones? Yes.
221
00:14:24,580 --> 00:14:28,180
So, this testifies that the people
died very suddenly.
222
00:14:28,180 --> 00:14:30,780
Their flesh was vaporised.
223
00:14:30,780 --> 00:14:34,140
And then, very rapidly there was
a replacement by the ash,
224
00:14:34,140 --> 00:14:37,300
and the people were just covered
by ash, and they stayed for
225
00:14:37,300 --> 00:14:38,820
2,000 years like this.
226
00:14:38,820 --> 00:14:41,660
I mean, actually,
it's a really horrific way to die.
227
00:14:41,660 --> 00:14:44,780
But the reality is, is that they
didn't really feel it,
228
00:14:44,780 --> 00:14:47,860
or they didn't really know it,
because it was so quick. Exactly.
229
00:14:47,860 --> 00:14:50,300
They had no time to feel anything.
230
00:14:50,300 --> 00:14:52,220
They died just in a fraction
of seconds.
231
00:14:56,180 --> 00:15:00,220
It wasn't just the people of
Pompeii and Herculaneum who died in
232
00:15:00,220 --> 00:15:03,020
the first hours after the eruption.
233
00:15:03,020 --> 00:15:07,540
The countryside around was filled
with farms and luxurious villas.
234
00:15:10,020 --> 00:15:14,220
The location of more than 150
villas has been identified
235
00:15:14,220 --> 00:15:15,900
under these volcanic debris.
236
00:15:15,900 --> 00:15:18,540
But there are certainly many,
many more.
237
00:15:18,540 --> 00:15:22,900
This vast mansion is one of the few
that's been excavated.
238
00:15:22,900 --> 00:15:24,460
Today, it's called Oplontis.
239
00:15:26,460 --> 00:15:31,020
The villa lay on the coast halfway
between Pompeii and Herculaneum.
240
00:15:34,620 --> 00:15:39,340
It reveals the extraordinary luxury
enjoyed in the area by Rome's elite
241
00:15:39,340 --> 00:15:40,620
before the eruption.
242
00:15:41,980 --> 00:15:46,220
This region was their summer
playground, where they competed
243
00:15:46,220 --> 00:15:48,100
to build the most lavish
holiday homes.
244
00:15:53,420 --> 00:15:59,700
This cavernous atrium is only one
of more than 90 rooms and gardens
245
00:15:59,700 --> 00:16:01,580
that have been found so far.
246
00:16:01,580 --> 00:16:05,300
No-one knows how many others
are still hidden.
247
00:16:07,420 --> 00:16:12,260
These seaside palaces were designed
for entertainment and hospitality,
248
00:16:12,260 --> 00:16:13,820
crucial for networking.
249
00:16:14,900 --> 00:16:19,140
Many had vast swimming pools,
where serious pool parties
250
00:16:19,140 --> 00:16:20,340
would have been thrown.
251
00:16:21,820 --> 00:16:23,980
I wouldn't want to be on
pool-cleaning duty.
252
00:16:26,340 --> 00:16:27,940
Perfect for doing your lengths.
253
00:16:34,900 --> 00:16:36,340
I think one length's plenty.
254
00:16:40,860 --> 00:16:45,420
Oplontis was only a few miles -
and downwind - from Vesuvius.
255
00:16:46,700 --> 00:16:50,460
So, like Pompeii, it was inundated
by metres of pumice in the first
256
00:16:50,460 --> 00:16:51,780
hours after the eruption.
257
00:16:54,140 --> 00:16:56,780
But no bodies were found here.
258
00:16:56,780 --> 00:17:00,260
So, either no-one was at home,
or they tried to get away.
259
00:17:02,660 --> 00:17:05,220
Raksha, what's your thinking
around casualties?
260
00:17:05,220 --> 00:17:08,260
How many people do you think died
in this catastrophe?
261
00:17:08,260 --> 00:17:11,540
So, I think we have to look at
Pompeii, and look at how many people
262
00:17:11,540 --> 00:17:13,860
were recovered in the excavations.
263
00:17:13,860 --> 00:17:18,180
We're thinking that about 3,000
people died our of an estimated
264
00:17:18,180 --> 00:17:20,220
population of 15,000.
265
00:17:20,220 --> 00:17:22,100
So, thousands must have escaped.
266
00:17:22,100 --> 00:17:24,740
Well, you say "escape", but not
necessary survive, cos I mean,
267
00:17:24,740 --> 00:17:27,420
you can escape the city walls,
the area that's now been excavated.
268
00:17:27,420 --> 00:17:30,060
But lots of them would have
perished, right? Because the roads
269
00:17:30,060 --> 00:17:32,460
would've clogged up with refugees,
it was pitch-black.
270
00:17:32,460 --> 00:17:35,340
The pumice, the ash was falling -
and then, every living thing
271
00:17:35,340 --> 00:17:39,580
would've been obliterated by
that pyroclastic surge.
272
00:17:39,580 --> 00:17:43,980
The pyroclastic surge that struck
Herculaneum was only the first of
273
00:17:43,980 --> 00:17:46,100
a succession that swept
down the volcano.
274
00:17:48,980 --> 00:17:52,460
The first three superheated
avalanches of ash
275
00:17:52,460 --> 00:17:54,020
didn't actually reach Pompeii.
276
00:17:56,300 --> 00:18:01,420
But the fourth did - obliterating
all remaining life in the town.
277
00:18:03,820 --> 00:18:09,500
19 hours after the eruption,
the sixth and final surge struck.
278
00:18:10,900 --> 00:18:15,900
The most powerful of all, it reached
as far south as the port of Stabiae,
279
00:18:15,900 --> 00:18:19,220
where more luxury villas lined
a cliff above the town.
280
00:18:25,300 --> 00:18:28,060
We're quite a long way from Vesuvius
here, you can just make it out
281
00:18:28,060 --> 00:18:29,340
on a hazy day like this.
282
00:18:29,340 --> 00:18:31,340
In fact, we're about ten
miles south.
283
00:18:31,340 --> 00:18:35,060
You can see Pompeii way over there
at the foot of the volcano.
284
00:18:35,060 --> 00:18:37,300
You'd think that here, we'd be safe.
285
00:18:39,780 --> 00:18:41,020
But that wasn't the case.
286
00:18:42,140 --> 00:18:45,980
We know the reality of what unfolded
at these villas above Stabiae,
287
00:18:45,980 --> 00:18:49,740
thanks to the only first-hand
account of the disaster to survive.
288
00:18:51,460 --> 00:18:54,100
..written by the author
Pliny the Younger.
289
00:18:56,540 --> 00:19:00,860
He tells us his uncle, Pliny the
Elder, sought safety here
290
00:19:00,860 --> 00:19:03,980
after attempting to sail
a rescue fleet to Pompeii.
291
00:19:05,180 --> 00:19:10,020
Pliny took refuge in the villa of
a friend called Pomponianus,
292
00:19:10,020 --> 00:19:13,260
one of the grand villas that
lined the clifftop here -
293
00:19:13,260 --> 00:19:15,020
possibly this one.
294
00:19:15,020 --> 00:19:18,780
His nephew tells that the ground was
being shaken by violent quakes,
295
00:19:18,780 --> 00:19:22,460
and so much pumice was coming
through the hole in the atrium roof
296
00:19:22,460 --> 00:19:24,660
that the doors were blocked up.
297
00:19:26,860 --> 00:19:32,260
They headed to the beach, hoping
to escape further away by boat.
298
00:19:32,260 --> 00:19:37,700
But it seems they were caught up
in the final pyroclastic surge.
299
00:19:37,700 --> 00:19:42,500
Pliny, Rome's most famous and
respected scientist,
300
00:19:42,500 --> 00:19:46,020
was overcome by noxious gases...
and died.
301
00:19:50,260 --> 00:19:53,300
To discover how many others
died here in Stabiae -
302
00:19:53,300 --> 00:19:57,540
ten miles from the volcano -
I'm meeting Paolo Gardelli,
303
00:19:57,540 --> 00:19:59,700
who's overseeing excavations
at the villas.
304
00:20:01,660 --> 00:20:05,020
The day of the eruptions, everything
here had been completely covered.
305
00:20:05,020 --> 00:20:07,300
Probably just the top of
the roof was -
306
00:20:07,300 --> 00:20:10,100
that was sticking out of the ash.
307
00:20:10,100 --> 00:20:13,380
So, were these buildings destroyed
by just the fall of volcanic debris,
308
00:20:13,380 --> 00:20:15,260
or by the surge that reached here?
309
00:20:15,260 --> 00:20:16,420
By - both.
310
00:20:16,420 --> 00:20:19,940
We know that at the beginning
of the eruption, the falling ashes
311
00:20:19,940 --> 00:20:23,940
and the falling pumice cover the
villas of Stabiae, under six metres
312
00:20:23,940 --> 00:20:25,900
of volcanic materials.
313
00:20:25,900 --> 00:20:28,700
In the early morning of the second
day of the eruptions -
314
00:20:28,700 --> 00:20:32,540
so around 7.00 - we know that the
sixth surge destroyed Stabiae.
315
00:20:32,540 --> 00:20:34,420
And did many people die in that?
316
00:20:34,420 --> 00:20:37,620
Er, so, during the excavation,
we found a few bodies.
317
00:20:37,620 --> 00:20:40,660
But we're sure that many other
people survived.
318
00:20:40,660 --> 00:20:43,980
So, they were able to escape?
Probably, yes. Probably, yeah.
319
00:20:43,980 --> 00:20:46,060
But what about Pliny the Elder?
320
00:20:46,060 --> 00:20:49,900
Pliny, at that time, was...
quite an old man.
321
00:20:49,900 --> 00:20:53,220
So we can say that, in Stabiae,
probably the old people,
322
00:20:53,220 --> 00:20:54,980
the very young people died.
323
00:20:54,980 --> 00:20:57,860
But fit people -
probably they survived.
324
00:20:57,860 --> 00:21:01,180
Sounds to me like Pliny and his team
on the edge of the area where you
325
00:21:01,180 --> 00:21:04,140
could survive - if you were
closer than ten miles...
326
00:21:04,140 --> 00:21:07,380
Yeah, probably, they would die.
For sure, they would die.
327
00:21:07,380 --> 00:21:10,420
So, that's a huge area?
A huge area, quite a huge area.
328
00:21:10,420 --> 00:21:13,580
So, when we're here in Stabiae,
looking out to Vesuvius,
329
00:21:13,580 --> 00:21:17,140
almost everything between us and
Mount Vesuvius... Yeah.
330
00:21:17,140 --> 00:21:19,340
..would have been a killing zone?
Exactly.
331
00:21:19,340 --> 00:21:23,420
So, as then port marshal wrote
some years later -
332
00:21:23,420 --> 00:21:25,740
it was a land of fire,
a land of ashes.
333
00:21:27,860 --> 00:21:31,620
So, we'll never know how many people
in Pompeii died, cos even the people
334
00:21:31,620 --> 00:21:34,260
who escaped the town could have
been killed out on these roads,
335
00:21:34,260 --> 00:21:36,500
in these fields as they
were escaping? Exactly that.
336
00:21:36,500 --> 00:21:39,740
Cos probably there are thousands
of bodies still underground.
337
00:21:39,740 --> 00:21:41,420
Thousands of people still there.
338
00:21:43,100 --> 00:21:46,580
The extent of the devastation
is shocking.
339
00:21:48,100 --> 00:21:52,060
Any inhabitant who hadn't made it
more than ten miles south
340
00:21:52,060 --> 00:21:54,060
of Vesuvius would have died.
341
00:21:55,860 --> 00:21:58,940
It's easy when you're talking about
the scale of this gigantic tragedy
342
00:21:58,940 --> 00:22:00,940
to forget about individuals.
343
00:22:00,940 --> 00:22:03,580
And every so often, when you're
exploring the archaeology here,
344
00:22:03,580 --> 00:22:06,340
you do come across something that
connects you with a particular
345
00:22:06,340 --> 00:22:08,820
person in the past,
even though it was so long ago.
346
00:22:08,820 --> 00:22:11,300
And this is one of those moments -
discovered recently by the
347
00:22:11,300 --> 00:22:13,500
archaeologists who were
excavating this site.
348
00:22:13,500 --> 00:22:17,020
This is the drawing of a child -
graffiti left on the wall
349
00:22:17,020 --> 00:22:18,100
of this villa.
350
00:22:18,100 --> 00:22:20,820
And it's a gladiator, the great
stars - the football stars
351
00:22:20,820 --> 00:22:21,900
of their time.
352
00:22:21,900 --> 00:22:25,060
And you can see it's got the
rectangular shield, the wrapping on
353
00:22:25,060 --> 00:22:27,100
the right arm, and helmet.
354
00:22:27,100 --> 00:22:29,300
This child might have gone
to the arena and watched
355
00:22:29,300 --> 00:22:31,020
this particular gladiator fight.
356
00:22:32,340 --> 00:22:37,420
Makes you wonder whether the child
that scrawled this on perhaps their
357
00:22:37,420 --> 00:22:39,580
bedroom wall survived.
358
00:22:39,580 --> 00:22:41,540
I'd like to think they did.
359
00:22:41,540 --> 00:22:42,540
Many didn't.
360
00:22:44,940 --> 00:22:49,100
Well, what was the fate of those who
did escape the wrath of Vesuvius?
361
00:22:55,110 --> 00:22:59,110
It's hard to imagine, looking out at
this view now, that after the
362
00:22:59,110 --> 00:23:04,390
eruption of Vesuvius in 79 AD,
this entire area was a
363
00:23:04,390 --> 00:23:08,750
blackened wasteland
buried under volcanic debris.
364
00:23:10,230 --> 00:23:13,630
The story of how this region
recovered from that eruption
365
00:23:13,630 --> 00:23:15,870
is rarely told, because there's
so little evidence.
366
00:23:15,870 --> 00:23:19,550
But an exciting new dig just down
here in the town of Stabiae
367
00:23:19,550 --> 00:23:24,070
has given us new insights into
what happened after the disaster.
368
00:23:24,070 --> 00:23:25,510
Raksha's gone to have a look.
369
00:23:28,830 --> 00:23:32,910
What occurred here in the weeks
after the eruption is being revealed
370
00:23:32,910 --> 00:23:36,750
for the first time in this
excavation of a large building
371
00:23:36,750 --> 00:23:38,190
found in the centre of Stabiae.
372
00:23:39,430 --> 00:23:42,190
How are you? Please come in.
Hey, Giovanni!
373
00:23:42,190 --> 00:23:43,230
SHE GASPS
374
00:23:43,230 --> 00:23:44,310
HE SPEAKS IN ITALIAN
375
00:23:44,310 --> 00:23:46,230
Giovanni Demeyer is showing
me around.
376
00:23:47,350 --> 00:23:49,510
I'm in my happy place now.
377
00:23:49,510 --> 00:23:51,230
This is my happy place.
378
00:23:51,230 --> 00:23:52,270
Come with me.
379
00:23:52,270 --> 00:23:54,190
SHE CHUCKLES
380
00:23:54,190 --> 00:23:55,230
Yep, got it.
381
00:23:55,230 --> 00:23:57,310
Gosh. Well, look at this.
382
00:23:57,310 --> 00:24:00,390
Absolutely just full of stuff,
isn't it?
383
00:24:00,390 --> 00:24:04,630
Tile, lots of like, roof debris...
Yeah, pottery.
384
00:24:04,630 --> 00:24:07,430
They've dug down
three metres already.
385
00:24:07,430 --> 00:24:10,310
But this is just the tip
of the iceberg.
386
00:24:10,310 --> 00:24:14,390
We detect the thickness of the
archaeological levels.
387
00:24:14,390 --> 00:24:17,630
And it is, in some parts,
more than 80 metres deep.
388
00:24:17,630 --> 00:24:19,630
We're not at the foundations, then?
389
00:24:19,630 --> 00:24:24,150
No. This is the top of the
first floor.
390
00:24:24,150 --> 00:24:27,750
Hang on, so we're actually at
the top of the buildings?
391
00:24:27,750 --> 00:24:30,230
Yes, this is the first floor.
392
00:24:30,230 --> 00:24:32,350
But these walls are very beautiful.
393
00:24:33,470 --> 00:24:35,390
How old are these walls, then?
394
00:24:35,390 --> 00:24:36,870
First century, before Christ.
395
00:24:38,150 --> 00:24:42,950
So, these were here about
60-70 years before the eruption
396
00:24:42,950 --> 00:24:45,350
of Vesuvius in 79 AD?
OK, OK. You're right.
397
00:24:46,910 --> 00:24:50,630
This excavation reveals that,
by the time it reached Stabiae,
398
00:24:50,630 --> 00:24:55,230
ten miles from the volcano, the
pyroclastic surge didn't have the
399
00:24:55,230 --> 00:24:58,150
energy to knock down upper stories.
400
00:24:58,150 --> 00:25:02,030
And other new discoveries prove
this building continued in use
401
00:25:02,030 --> 00:25:03,390
for many years afterwards.
402
00:25:04,990 --> 00:25:08,990
I can show you the proof of
the date of this level.
403
00:25:08,990 --> 00:25:10,550
And it is an oil lamp...
404
00:25:12,110 --> 00:25:14,230
..still entire, with the... Ohh.
405
00:25:15,550 --> 00:25:18,470
I love it.
It's so beautiful and perfect.
406
00:25:18,470 --> 00:25:21,710
And I love this design - it's like
as though it was made yesterday.
407
00:25:21,710 --> 00:25:22,790
Yeah.
408
00:25:22,790 --> 00:25:25,670
So, Giovanni,
how old is this lamp?
409
00:25:25,670 --> 00:25:30,070
This is coming from the
fourth century after Christ.
410
00:25:30,070 --> 00:25:35,590
And the palm that you can see here
is the proof of the dating
411
00:25:35,590 --> 00:25:37,510
of this object.
412
00:25:37,510 --> 00:25:40,990
That's unbelievable,
cos in my head, I just think
413
00:25:40,990 --> 00:25:43,510
of Herculaneum and Pompeii.
414
00:25:43,510 --> 00:25:46,430
They got completely destroyed.
The people left.
415
00:25:46,430 --> 00:25:48,190
But that's not the case here, is
it?
416
00:25:48,190 --> 00:25:50,470
Yeah, this is the really
exciting stuff.
417
00:25:50,470 --> 00:25:54,910
Pompeii and that volcano...
was dead with the eruption.
418
00:25:54,910 --> 00:25:59,310
Stabiae was recovered, because the
effect of the eruption was not
419
00:25:59,310 --> 00:26:01,710
so strong, like in the other parts.
420
00:26:01,710 --> 00:26:07,230
And the people lived here for
more than four...centuries.
421
00:26:07,230 --> 00:26:09,750
So, how quickly did they come back,
then, after the eruption?
422
00:26:09,750 --> 00:26:11,790
Probably they never went away.
423
00:26:11,790 --> 00:26:15,710
They stayed here and reconstructed,
and repaired everything
424
00:26:15,710 --> 00:26:17,910
in a, sort of, a continuity.
425
00:26:17,910 --> 00:26:20,830
That's incredible. Mm-hm.
Life just carries on, doesn't it?
426
00:26:25,750 --> 00:26:29,510
While the people of Stabiae could
return to their town in the weeks
427
00:26:29,510 --> 00:26:34,830
after the eruption, the destruction
of Pompeii and Herculaneum
428
00:26:34,830 --> 00:26:36,670
was too great.
429
00:26:36,670 --> 00:26:41,790
To discover what happened to the
inhabitants who escaped those towns,
430
00:26:41,790 --> 00:26:46,070
we need to look at the area on the
opposite side of Vesuvius,
431
00:26:46,070 --> 00:26:48,030
which survived relatively unscathed.
432
00:26:49,310 --> 00:26:52,910
Roman Naples is hidden under
the modern city,
433
00:26:52,910 --> 00:26:57,910
but ten miles west are the
exposed ruins of Cuma,
434
00:26:57,910 --> 00:27:01,910
a city that was two-and-a-half
times bigger than Pompeii.
435
00:27:07,110 --> 00:27:11,630
This is the road that leads from
Pompeii in the south,
436
00:27:11,630 --> 00:27:14,750
through Cuma here,
to Rome in the north.
437
00:27:14,750 --> 00:27:18,390
It was along this road
that the survivors traipsed -
438
00:27:18,390 --> 00:27:23,310
refugees beginning the process of
rebuilding their shattered lives.
439
00:27:23,310 --> 00:27:26,590
And it was also along this road
that news of the disaster spread
440
00:27:26,590 --> 00:27:30,830
from Pompeii to Rome in less than
a day, thanks to the remarkable
441
00:27:30,830 --> 00:27:35,350
Roman Imperial Postal Service -
the cursus publicus.
442
00:27:35,350 --> 00:27:38,750
The postal networks spanned
the empire.
443
00:27:38,750 --> 00:27:41,950
It can be seen on an
extraordinary map called
444
00:27:41,950 --> 00:27:44,270
the Tabula Peutingeriana.
445
00:27:44,270 --> 00:27:45,990
All right, let's get this laid out.
446
00:27:50,270 --> 00:27:54,590
It was made in the 13th century,
but copied from an older Roman map.
447
00:27:57,070 --> 00:28:00,990
This is a reproduction
of the six-metre long original.
448
00:28:00,990 --> 00:28:01,990
Right.
449
00:28:16,550 --> 00:28:18,750
That's disappointing.
450
00:28:18,750 --> 00:28:19,750
That should help.
451
00:28:20,910 --> 00:28:22,230
We're getting somewhere.
452
00:28:27,230 --> 00:28:28,230
Right.
453
00:28:33,830 --> 00:28:37,430
What's fascinating is the original
version of this map must have been
454
00:28:37,430 --> 00:28:39,670
created before the eruption.
455
00:28:39,670 --> 00:28:44,150
Because Pompeii is on it,
as is Herculaneum here.
456
00:28:44,150 --> 00:28:49,190
By the medieval period, these towns
were buried and long forgotten.
457
00:28:51,390 --> 00:28:55,110
News of the eruption would have been
sent by riders in relay.
458
00:28:55,110 --> 00:28:59,670
Around every 12 miles, there were
mansiones - places that supplied
459
00:28:59,670 --> 00:29:01,950
food and fresh horses.
460
00:29:01,950 --> 00:29:05,270
Riders carried laurel leaves
if they had good news,
461
00:29:05,270 --> 00:29:09,590
but a feather on a spear indicated
bad news requiring great haste.
462
00:29:11,110 --> 00:29:14,590
So, when the eruption began,
riders probably left Pompeii,
463
00:29:14,590 --> 00:29:19,070
galloped along this road here,
passed through Cuma, changed horses,
464
00:29:19,070 --> 00:29:22,630
got fresh horses, allowing them
to speed north along this very
465
00:29:22,630 --> 00:29:27,270
road here, and then, join the
Villa Appia, which like the big M1
466
00:29:27,270 --> 00:29:28,990
of ancient Italy.
467
00:29:28,990 --> 00:29:33,790
And then, straight to Rome -
where, as you'd expect...
468
00:29:33,790 --> 00:29:34,790
..all roads lead.
469
00:29:37,350 --> 00:29:42,390
In Rome, the news would have been
told first to the Emperor Titus.
470
00:29:42,390 --> 00:29:45,950
He'd only been ruler for a few
months when the disaster struck.
471
00:29:48,990 --> 00:29:52,830
The Roman historian Suetonius said
that Titus showed not only
472
00:29:52,830 --> 00:29:56,910
the concern of an emperor,
but the deep love of a father.
473
00:29:56,910 --> 00:30:01,110
He sent aid from the imperial
coffers, and two senators down
474
00:30:01,110 --> 00:30:03,310
to oversee relief efforts.
475
00:30:03,310 --> 00:30:06,910
He also visited the area twice in
the year that followed himself,
476
00:30:06,910 --> 00:30:08,470
probably staying here in Cuma.
477
00:30:13,390 --> 00:30:17,110
In the years after the eruption,
imperial money was used to
478
00:30:17,110 --> 00:30:20,870
regenerate the cities that
had survived.
479
00:30:20,870 --> 00:30:25,350
When Titus died only two years after
the eruption, his successor,
480
00:30:25,350 --> 00:30:29,430
Domitian, continued the financial.
481
00:30:29,430 --> 00:30:33,990
Here at Cuma, there's evidence of
their large-scale building projects.
482
00:30:37,390 --> 00:30:40,350
In the middle of Cuma is this
hill known as an Acropolis.
483
00:30:40,350 --> 00:30:43,390
The Romans would have had beautiful
temples on top of it.
484
00:30:43,390 --> 00:30:46,470
It's an impressive feature -
but it was actually a bit of a pain,
485
00:30:46,470 --> 00:30:49,790
because it blocked off the harbour
and the sea on the far side
486
00:30:49,790 --> 00:30:51,590
from the town over here.
487
00:30:51,590 --> 00:30:53,790
So, the Romans decide to
build a road.
488
00:30:53,790 --> 00:30:57,710
And in typical style, they didn't
build a road around it...
489
00:30:57,710 --> 00:30:59,070
..but straight through it.
490
00:31:08,270 --> 00:31:11,590
Before the eruption, there was a
small tunnel under the Acropolis.
491
00:31:14,470 --> 00:31:16,350
But in the years soon after....
492
00:31:18,190 --> 00:31:19,790
..it was massively enlarged...
493
00:31:23,750 --> 00:31:26,310
..probably thanks to imperial aid.
494
00:31:28,950 --> 00:31:33,190
In later years,
Christians used it as a catacomb.
495
00:31:33,190 --> 00:31:36,510
Corpses were laid to rest
in these niches -
496
00:31:36,510 --> 00:31:39,150
some have crosses carved above them.
497
00:31:39,150 --> 00:31:42,590
Which all shows that, unlike
Pompeii, where the clock stopped
498
00:31:42,590 --> 00:31:46,630
in October, 79 AD, life here in
Cuma went on for centuries -
499
00:31:46,630 --> 00:31:47,990
right up to the Middle Ages.
500
00:31:52,430 --> 00:31:57,350
Cuma also saw a population boom in
the years following the disaster.
501
00:31:57,350 --> 00:32:01,510
Larger public baths had to be built,
along with new temples.
502
00:32:06,230 --> 00:32:09,150
This was the town's amphitheatre,
and it had to be enlarged.
503
00:32:09,150 --> 00:32:11,430
This whole level
I'm sitting on now was added,
504
00:32:11,430 --> 00:32:13,070
almost doubling its capacity.
505
00:32:13,070 --> 00:32:17,030
And it's thought this was because of
the huge numbers of refugees from
506
00:32:17,030 --> 00:32:21,190
Pompeii and Herculaneum who were
coming here to settle in Cuma.
507
00:32:23,270 --> 00:32:27,150
New research has revealed that
family names found on tombs in
508
00:32:27,150 --> 00:32:32,310
Pompeii appear here in Cuma for
the first time after the disaster,
509
00:32:32,310 --> 00:32:34,190
and those families marry
one another.
510
00:32:37,790 --> 00:32:41,750
So, it seems that this town of
Cuma played host to a
511
00:32:41,750 --> 00:32:46,190
tight-knit community of Pompeiian
refugee families.
512
00:32:46,190 --> 00:32:49,990
Whilst over in Naples,
one area of the city was even
513
00:32:49,990 --> 00:32:52,110
renamed the Herculaneum Quarter.
514
00:32:56,390 --> 00:33:00,070
But some people did return to
Pompeii in the early years
515
00:33:00,070 --> 00:33:01,310
following the eruption.
516
00:33:03,070 --> 00:33:06,310
There's evidence that they tunnelled
down through the five metres
517
00:33:06,310 --> 00:33:07,750
of debris covering the city.
518
00:33:10,070 --> 00:33:13,710
They were possibly refugees trying
to salvage their belongings -
519
00:33:13,710 --> 00:33:16,990
or more likely, scavengers
searching for valuables.
520
00:33:19,590 --> 00:33:23,830
This is the forum,
the town square of Pompeii.
521
00:33:23,830 --> 00:33:28,070
I'm surrounded now by grand public
buildings and temples.
522
00:33:28,070 --> 00:33:31,630
And these would've been tall enough
so they wouldn't have been entirely
523
00:33:31,630 --> 00:33:33,630
covered by the volcanic debris.
524
00:33:33,630 --> 00:33:36,550
That would have acted as
a giant signpost.
525
00:33:36,550 --> 00:33:39,910
Salvagers would have known this
was the location of this forum,
526
00:33:39,910 --> 00:33:43,230
and there would have been rich
pickings if they borrowed down here.
527
00:33:45,430 --> 00:33:49,070
The temples would have been faced
with valuable marble.
528
00:33:49,070 --> 00:33:52,950
The piazza would have been lined
with dozens of fine statues.
529
00:33:55,550 --> 00:33:57,790
These are the plinths where
the statue stood.
530
00:33:57,790 --> 00:34:00,710
In fact, you can still see the
clamps here, which would have
531
00:34:00,710 --> 00:34:02,790
held the statues onto them.
532
00:34:02,790 --> 00:34:05,350
What's interesting is that in the
19th century when this place
533
00:34:05,350 --> 00:34:08,110
was excavated, none of the
statues were found.
534
00:34:08,110 --> 00:34:13,110
And almost all of the marble
had been stripped from the walls.
535
00:34:13,110 --> 00:34:17,270
Many houses also show signs of
systematic tunnelling.
536
00:34:18,710 --> 00:34:22,230
In a doorway in one of the villas,
there was a message scrawled on
537
00:34:22,230 --> 00:34:26,470
the wall that said in Latin,
"House tunnelled through".
538
00:34:26,470 --> 00:34:30,230
Archaeologists also discovered
many holes in walls -
539
00:34:30,230 --> 00:34:34,950
made by the scavengers prepared to
risk their lives tunnelling deep
540
00:34:34,950 --> 00:34:38,230
into the unstable volcanic debris.
541
00:34:38,230 --> 00:34:40,030
Right, here's one of the holes now.
542
00:34:40,030 --> 00:34:43,870
Classic tunnel made by the people
that were burrowing down here.
543
00:34:43,870 --> 00:34:46,630
It's amazing to think what they
would've discovered in this room.
544
00:34:46,630 --> 00:34:49,550
It would've been presumably
partially filled with pumice
545
00:34:49,550 --> 00:34:52,550
and ash, collapsed ceiling roof
structures, maybe all the way up
546
00:34:52,550 --> 00:34:55,030
to the top - but maybe there's
a void up there, and they were
547
00:34:55,030 --> 00:34:58,710
crawling on top of a layer of debris
here - digging down, no doubt,
548
00:34:58,710 --> 00:35:00,430
looking for valuables.
549
00:35:00,430 --> 00:35:03,270
And when they came to a wall -
beautiful wall, covered in murals -
550
00:35:03,270 --> 00:35:05,110
they weren't there for the artwork.
551
00:35:05,110 --> 00:35:08,430
"Bang", through they went, looking
for treasures that lay beyond.
552
00:35:14,630 --> 00:35:17,590
But over the centuries,
Pompeii was forgotten.
553
00:35:17,590 --> 00:35:22,150
People returned to farm the
rich volcanic soil.
554
00:35:22,150 --> 00:35:25,790
But some flicker of it must have
remained in the folk memory -
555
00:35:25,790 --> 00:35:30,750
as the area of wheat fields and
vineyards above the buried town
556
00:35:30,750 --> 00:35:34,110
was known as the...
SPEAKS IN ITALIAN
557
00:35:34,110 --> 00:35:35,110
.."the city".
558
00:35:37,950 --> 00:35:42,550
And that city is still giving up its
secrets, as Raksha discovers with
559
00:35:42,550 --> 00:35:45,270
special access to the
latest excavations.
560
00:35:47,790 --> 00:35:52,270
We're, like, one of the first
people since 79 AD to walk
561
00:35:52,270 --> 00:35:54,550
on this street, are we?
Yes, you are right.
562
00:35:55,830 --> 00:35:59,830
And I investigate the shocking
lengths modern-day scavengers
563
00:35:59,830 --> 00:36:03,470
are going to,
to steal Pompeii's treasures.
564
00:36:03,470 --> 00:36:04,510
HE GRUNTS
565
00:36:04,510 --> 00:36:05,510
Look at this.
566
00:36:06,750 --> 00:36:09,660
That's extraordinary.
567
00:36:10,620 --> 00:36:15,660
For more than 1,000 years after
the 79 AD eruption,
568
00:36:15,660 --> 00:36:19,500
Pompeii and the surrounding towns
and villas lay lost and forgotten
569
00:36:19,500 --> 00:36:20,700
under the volcanic ash.
570
00:36:22,740 --> 00:36:27,460
Pompeii finally re-emerged
into history in 1592,
571
00:36:27,460 --> 00:36:30,860
when an underground water pipe
was being laid across fields
572
00:36:30,860 --> 00:36:32,180
near the foot of Vesuvius.
573
00:36:34,380 --> 00:36:38,220
And this is the famous pipe here,
encased in this stonework.
574
00:36:38,220 --> 00:36:42,260
And as you can see, they dug right
down to the Roman street level,
575
00:36:42,260 --> 00:36:45,780
straight through Pompeii houses,
all sorts of public buildings.
576
00:36:45,780 --> 00:36:47,980
And then, check this out,
this is really cool.
577
00:36:47,980 --> 00:36:50,860
You can see here the level
to which they dug.
578
00:36:50,860 --> 00:36:53,380
This is original Roman.
579
00:36:53,380 --> 00:36:56,540
And this line of tiles shows where,
in the 16th century,
580
00:36:56,540 --> 00:36:58,060
they excavated that trench.
581
00:36:58,060 --> 00:36:59,620
So, this is all reconstructed.
582
00:37:02,380 --> 00:37:06,580
An acclaimed architect,
Domenico Fontana, was in charge
583
00:37:06,580 --> 00:37:07,940
of the project.
584
00:37:07,940 --> 00:37:09,820
He knew exactly what he'd found.
585
00:37:11,060 --> 00:37:13,260
Fontana wrote in his diary.
586
00:37:13,260 --> 00:37:17,140
"Beyond doubt, what we see
before us is the celebrated city
587
00:37:17,140 --> 00:37:19,020
"once called Pompeii.
588
00:37:19,020 --> 00:37:23,460
She shows us her towers, houses,
theatres, and temples, which one
589
00:37:23,460 --> 00:37:26,260
"an discern almost whole."
590
00:37:26,260 --> 00:37:30,740
But the duke employing Fontana
did not share his excitement.
591
00:37:30,740 --> 00:37:34,140
He refused to allow
any further investigations.
592
00:37:34,140 --> 00:37:36,980
He ordered this trench back-filled.
593
00:37:36,980 --> 00:37:39,740
And once again,
Pompeii was forgotten.
594
00:37:46,500 --> 00:37:49,100
Buried Roman ruins were next
stumbled upon
595
00:37:49,100 --> 00:37:50,300
around a century later.
596
00:37:52,700 --> 00:37:57,740
In 1709, a well was dug in this town
that had grown up on the coast,
597
00:37:57,740 --> 00:37:59,460
eight miles north west of Pompeii.
598
00:38:01,660 --> 00:38:05,340
The workers start to pull up
slabs of beautiful marble.
599
00:38:06,940 --> 00:38:10,380
A French aristocrat,
Emmanuel d'Elbeuf,
600
00:38:10,380 --> 00:38:13,580
was building a mansion nearby,
so he was in the market for marble.
601
00:38:15,780 --> 00:38:19,980
He decided to cut out the middleman
and bought the well for himself.
602
00:38:22,540 --> 00:38:27,460
First, a worker, and then, d'Elbeuf
himself were strapped into slings
603
00:38:27,460 --> 00:38:31,700
and lowered 15 metres down the well.
604
00:38:31,700 --> 00:38:34,780
I'm taking a slightly easier route -
these stairs,
605
00:38:34,780 --> 00:38:35,980
which were added later.
606
00:38:41,700 --> 00:38:44,820
Here is the well that d'Elbeuf
came down that day.
607
00:38:44,820 --> 00:38:46,340
Wow.
608
00:38:46,340 --> 00:38:50,780
Whoa, that's a long way, that must
have been quite an adventure.
609
00:38:50,780 --> 00:38:54,100
At the bottom, he discovered this
cavity, and he started crawling
610
00:38:54,100 --> 00:38:58,780
around and found broken bits
of marble and statues.
611
00:38:58,780 --> 00:39:03,020
And quite quickly, he realised
this must be a Roman theatre.
612
00:39:03,020 --> 00:39:07,900
And it could only be a theatre from
the lost town of Herculaneum that
613
00:39:07,900 --> 00:39:09,500
the Roman authors had talked of.
614
00:39:16,420 --> 00:39:18,380
A group of convicts were sent down
here and told to tunnel through
615
00:39:18,500 --> 00:39:20,540
A group of convicts were sent down
here and told to tunnel through
616
00:39:20,540 --> 00:39:23,500
this theatre and effectively
mine it for treasure.
617
00:39:25,700 --> 00:39:29,940
And they've left us this warren of
tunnels that they hacked out.
618
00:39:29,940 --> 00:39:31,820
Look at this one -
oh, yeah, through here.
619
00:39:31,820 --> 00:39:34,820
And luckily, they didn't take all
the murals, they left some here.
620
00:39:34,820 --> 00:39:38,140
So, you can still see some
beautiful Roman painting.
621
00:39:38,140 --> 00:39:42,100
Look at that. It's been underground
ever since that invasion in 79,
622
00:39:42,100 --> 00:39:43,860
so the colours are still perfect.
623
00:39:43,860 --> 00:39:46,260
Bit of graffiti from
the 18th and 19th centuries.
624
00:39:47,660 --> 00:39:49,820
Look at up there on the arch,
it's beautiful.
625
00:39:51,100 --> 00:39:53,660
And they stripped whatever
they could find.
626
00:39:59,780 --> 00:40:04,020
Slowly, these convicts hollowed out
more and more of this structure
627
00:40:04,020 --> 00:40:06,860
until they'd uncovered pretty
large parts of the theatre.
628
00:40:12,580 --> 00:40:14,300
They revealed the stage...
629
00:40:21,620 --> 00:40:23,100
..steps to the auditorium...
630
00:40:26,580 --> 00:40:29,940
..and some of the rows of
seats that, in total,
631
00:40:29,940 --> 00:40:34,180
would've accommodated up
to 2,500 people.
632
00:40:34,180 --> 00:40:37,380
This is where the people
of Herculaneum would have sat
633
00:40:37,380 --> 00:40:41,620
side-by-side, watching the action
on the stage below.
634
00:40:41,620 --> 00:40:46,180
It's a Roman theatre buried under
25 metres of volcanic rock.
635
00:40:47,300 --> 00:40:49,900
I don't think I've ever been
anywhere so remarkable.
636
00:40:54,140 --> 00:40:57,620
D'Elbeuf didn't have the money to
explore beyond the theatre.
637
00:40:57,620 --> 00:41:02,780
But 25 years later, in 1734,
a new king seized the throne
638
00:41:02,780 --> 00:41:03,780
of southern Italy.
639
00:41:05,460 --> 00:41:10,340
King Charles was part of the
Bourbon dynasty who ruled Spain.
640
00:41:10,340 --> 00:41:14,540
He was keen to bring glory to his
new kingdom by unearthing
641
00:41:14,540 --> 00:41:15,620
its ancient treasures.
642
00:41:17,460 --> 00:41:20,060
An army of tunnelers was
sent underground -
643
00:41:20,060 --> 00:41:23,940
usually convicts and soldiers -
to dig a warren of tunnels to try
644
00:41:23,940 --> 00:41:25,860
and mine anything of value.
645
00:41:25,860 --> 00:41:28,380
They came in through doors,
they liked to work down walls
646
00:41:28,380 --> 00:41:31,980
because they realised that lots of
the statues and sculptural bits on
647
00:41:31,980 --> 00:41:34,740
the walls, they were very valuable,
as were some of these frescoes.
648
00:41:34,740 --> 00:41:37,380
They'd find a nice one and
they'd chop it off,
649
00:41:37,380 --> 00:41:38,860
and haul it up to the surface.
650
00:41:38,860 --> 00:41:42,100
Anything everyday
was discarded as worthless.
651
00:41:44,660 --> 00:41:48,540
Anything of value was carted
off to the magnificent palace
652
00:41:48,540 --> 00:41:51,820
that Charles had built for himself
just next door to show off
653
00:41:51,820 --> 00:41:53,660
all of his new treasures.
654
00:41:53,660 --> 00:41:55,380
Raksha's gone to look at it.
655
00:42:00,900 --> 00:42:05,100
King Charles built the vast
Portici Palace right next door
656
00:42:05,100 --> 00:42:07,940
to the buried ruins of Herculaneum.
657
00:42:07,940 --> 00:42:12,260
And he decorated it with the
plunder he found.
658
00:42:12,260 --> 00:42:15,980
This grand staircase was built using
marble from Herculaneum.
659
00:42:18,860 --> 00:42:21,820
And so was the altar in the chapel.
660
00:42:25,580 --> 00:42:28,660
These statues are also
from Herculaneum.
661
00:42:30,580 --> 00:42:34,300
And here is an original
Roman mosaic floor.
662
00:42:34,300 --> 00:42:38,460
It was taken out in sections,
and then, re-laid here.
663
00:42:40,500 --> 00:42:43,340
The style of decoration is
copied from the houses
664
00:42:43,340 --> 00:42:45,100
discovered in Herculaneum.
665
00:42:46,580 --> 00:42:51,260
And an entire wing was set aside
as a private museum.
666
00:42:53,060 --> 00:42:55,260
But Charles was possessive.
667
00:42:55,260 --> 00:42:59,140
Only select visitors were
allowed in, and were banned
668
00:42:59,140 --> 00:43:00,260
from making sketches.
669
00:43:01,700 --> 00:43:06,100
Most shockingly, frescoes that
weren't removed to the palace were
670
00:43:06,100 --> 00:43:09,500
defaced to prevent others
having them.
671
00:43:09,500 --> 00:43:14,220
Luckily for us, most of Charles's
collection is now housed in
672
00:43:14,220 --> 00:43:18,300
the museum at Naples,
where we can all enjoy it.
673
00:43:18,300 --> 00:43:21,740
But it does make me angry as
an archaeologist that through his
674
00:43:21,740 --> 00:43:25,060
plundering of the site,
we've lost so much information.
675
00:43:28,460 --> 00:43:31,020
Some of the tunnels dug
by King Charles
676
00:43:31,020 --> 00:43:32,980
in the 18th century still exist.
677
00:43:34,140 --> 00:43:36,740
I love this bit - getting to the
parts that are closed.
678
00:43:38,620 --> 00:43:41,980
They head off into the areas of
Herculaneum that haven't been
679
00:43:41,980 --> 00:43:43,660
fully excavated in modern times.
680
00:43:54,620 --> 00:43:58,260
So, I'm now, inside this tunnel, and
can you imagine operating down here
681
00:43:58,260 --> 00:44:00,700
in the 18th century?
It would've been cramped, confined,
682
00:44:00,700 --> 00:44:04,220
you've got 25 metres of rock above
you, there were frequent collapses,
683
00:44:04,220 --> 00:44:06,860
and noxious gases oozed out
from this volcanic debris.
684
00:44:06,860 --> 00:44:09,300
But look at this,
this is why they were down here.
685
00:44:09,300 --> 00:44:12,100
They were finding these marvels
beneath the soil.
686
00:44:12,100 --> 00:44:16,860
This is a grand pillar from
some building still entombed
687
00:44:16,860 --> 00:44:19,380
in this hardened, volcanic ash.
688
00:44:19,380 --> 00:44:21,220
And it just keeps on going
down here.
689
00:44:21,220 --> 00:44:25,580
Imagine the scale of these tunnels,
the scale of what's left
690
00:44:25,580 --> 00:44:28,580
of Herculaneum, buried in this rock.
691
00:44:30,220 --> 00:44:33,780
I'm at the end of the tunnel now,
I've come to a place full of spider
692
00:44:33,780 --> 00:44:36,780
webs and spiders, very nice.
Let's get rid of some of those.
693
00:44:36,780 --> 00:44:37,820
There we go.
694
00:44:37,820 --> 00:44:39,580
Now, look on the floor here.
695
00:44:39,580 --> 00:44:41,260
A mosaic.
696
00:44:41,260 --> 00:44:44,700
I mean, this is partially covered
by the ash that has been here
697
00:44:44,700 --> 00:44:47,100
since that eruption in 79 AD.
Look at this.
698
00:44:50,580 --> 00:44:54,860
That's amazing. I'm the first person
to see this little piece of mosaic
699
00:44:54,860 --> 00:44:55,980
in nearly 2,000 years.
700
00:44:58,220 --> 00:45:00,380
Also in the tunnel,
you can see the thing that
701
00:45:00,380 --> 00:45:02,580
makes Herculaneum unique.
702
00:45:02,580 --> 00:45:06,340
Now, this section of tunnel has got
lots and lots of carbonised wood.
703
00:45:06,340 --> 00:45:08,900
Look, there is, sticking out of
the debris up there.
704
00:45:08,900 --> 00:45:12,620
There's a beam - looks like a beam,
and perhaps a bit of roofing.
705
00:45:12,620 --> 00:45:14,580
Bit of furniture.
706
00:45:14,580 --> 00:45:16,660
There's loads of wood up there.
707
00:45:16,660 --> 00:45:18,860
And then, we got some debris
down here.
708
00:45:18,860 --> 00:45:22,220
Some of it's fallen down to
the ground here, too.
709
00:45:22,220 --> 00:45:25,260
For the 18th century tunnelers,
carbonised wood was, well,
710
00:45:25,260 --> 00:45:27,100
just a waste -
probably threw it away.
711
00:45:27,100 --> 00:45:28,940
And really, who can blame them?
712
00:45:28,940 --> 00:45:32,460
But for modern archaeologists -
eccentric as they are - like Raksha,
713
00:45:32,460 --> 00:45:35,540
this carbonised wood is the most
precious thing you can
714
00:45:35,540 --> 00:45:36,620
find in Herculaneum.
715
00:45:39,940 --> 00:45:44,660
The superheated pyroclastic surge
that struck Herculaneum
716
00:45:44,660 --> 00:45:48,260
instantly carbonised wood,
turning it into charcoal.
717
00:45:50,380 --> 00:45:54,940
It was buried so deep,
water and air couldn't penetrate,
718
00:45:54,940 --> 00:45:58,100
preserving entire objects intact.
719
00:46:04,580 --> 00:46:08,060
The extraordinary wooden furniture
discovered in Herculaneum
720
00:46:08,060 --> 00:46:09,060
isn't on display.
721
00:46:11,580 --> 00:46:14,660
The fact that I've been given
permission to come and explore
722
00:46:14,660 --> 00:46:19,420
the organic conservation lab
in Herculaneum is unreal.
723
00:46:19,420 --> 00:46:21,700
I mean, just look at this.
Just look at this bed.
724
00:46:22,980 --> 00:46:24,900
It's absolutely perfect.
725
00:46:24,900 --> 00:46:29,460
And you've just got this beautiful,
kind of, zigzaggy, dog-leg
726
00:46:29,460 --> 00:46:33,700
kind of motif running all the way
on the edge at the back.
727
00:46:33,700 --> 00:46:36,580
And it seems like as though
you could just go to IKEA
728
00:46:36,580 --> 00:46:40,420
and pick one up.
It's just absolutely stunning.
729
00:46:40,420 --> 00:46:41,780
This place is incredible.
730
00:46:41,780 --> 00:46:45,460
All these domestic items showing
how people lived in Herculaneum.
731
00:46:45,460 --> 00:46:48,620
So, you have this brilliant
chest here.
732
00:46:48,620 --> 00:46:52,860
A shrine that's been
partially reconstructed.
733
00:46:52,860 --> 00:46:55,020
And what I really love about
these pieces is
734
00:46:55,020 --> 00:46:57,580
the incredible craftsmanship.
735
00:46:57,580 --> 00:47:00,700
Here, you can see the
figure of a dog.
736
00:47:00,700 --> 00:47:05,220
I can actually see teeth that
have been carved in its jaw.
737
00:47:05,220 --> 00:47:08,180
And it actually looks
like a hunting dog.
738
00:47:08,180 --> 00:47:12,380
Got this amazing swirly,
shaggy coat that's been carved
739
00:47:12,380 --> 00:47:13,900
all the way down his back.
740
00:47:16,420 --> 00:47:22,140
But the thing that really wrenches
at my heart strings is this cot.
741
00:47:22,140 --> 00:47:23,740
It still rocks.
742
00:47:23,740 --> 00:47:27,060
And I've been told that when
it was excavated,
743
00:47:27,060 --> 00:47:30,140
inside, they found the remains
of a small baby.
744
00:47:37,460 --> 00:47:41,020
It wasn't these everyday objects
King Charles was searching for
745
00:47:41,020 --> 00:47:42,820
in the 18th century.
746
00:47:42,820 --> 00:47:45,660
He was only interested in
treasure and artwork.
747
00:47:45,660 --> 00:47:49,180
And his tunnelling at Herculaneum
had proven so fruitful,
748
00:47:49,180 --> 00:47:51,500
he decided to try for more
Roman ruins.
749
00:47:55,420 --> 00:47:58,620
His attention turned to the fields
locals called...
750
00:47:58,620 --> 00:48:00,380
HE SPEAKS IN ITALIAN
751
00:48:00,380 --> 00:48:03,980
..unaware it was the location
of ancient Pompeii.
752
00:48:07,580 --> 00:48:10,700
This is the ground level following
the volcanic eruption.
753
00:48:10,700 --> 00:48:14,180
And for centuries, local people
would find artefacts down here
754
00:48:14,180 --> 00:48:17,860
in the soil, or their ploughs would
hit the top of stone walls
755
00:48:17,860 --> 00:48:19,380
that seemed to be buried.
756
00:48:19,380 --> 00:48:22,100
Little can they have realised,
though, the extent of what lay
757
00:48:22,100 --> 00:48:26,260
beneath them - because underground
here was Pompeii.
758
00:48:30,340 --> 00:48:35,900
By the middle of the 18th century,
official excavations began.
759
00:48:35,900 --> 00:48:39,660
It was easier to dig here than
Herculaneum because the volcanic
760
00:48:39,660 --> 00:48:41,820
matter was less dense
and it was shallower,
761
00:48:41,820 --> 00:48:43,700
but it was very much potluck.
762
00:48:43,700 --> 00:48:46,380
You dig a big hole, find what was
ever at the bottom of it,
763
00:48:46,380 --> 00:48:47,700
and move on to another one.
764
00:48:51,500 --> 00:48:55,500
After more than one-and-a-half
millennia, buried beneath the ash,
765
00:48:55,500 --> 00:48:58,180
Pompeii gradually began
to re-emerge.
766
00:49:00,180 --> 00:49:03,260
Over the next 200 years,
great temples...
767
00:49:04,540 --> 00:49:08,220
..theatres, and villas
were rediscovered.
768
00:49:10,500 --> 00:49:14,740
In the 19th century,
archaeologists finally took over
769
00:49:14,740 --> 00:49:16,100
from the treasure hunters.
770
00:49:17,740 --> 00:49:22,340
And in 1910, work began to
link together all the excavated
771
00:49:22,340 --> 00:49:24,860
areas across Pompeii.
772
00:49:24,860 --> 00:49:29,660
An army of diggers made their way
systematically from one end
773
00:49:29,660 --> 00:49:33,540
to the other - it was excavation
on an almost industrial scale.
774
00:49:33,540 --> 00:49:37,060
It soon became clear that this was
a mighty thoroughfare running from
775
00:49:37,060 --> 00:49:40,420
one side of Pompeii straight through
the middle to the other.
776
00:49:40,420 --> 00:49:43,980
And it was as thronged with the
people of Pompeii in the ancient
777
00:49:43,980 --> 00:49:46,580
world as it is with tourists today.
778
00:49:46,580 --> 00:49:49,020
It's been called the
"Street of Abundance".
779
00:49:54,940 --> 00:49:58,460
Today, two thirds of the town
has been unearthed,
780
00:49:58,460 --> 00:50:02,700
revealing one of the world's
greatest archaeological treasures.
781
00:50:02,700 --> 00:50:07,740
But it was the protective layer of
ash that preserved it for centuries.
782
00:50:07,740 --> 00:50:12,140
Now removed, Pompeii faces the
ravages of time again.
783
00:50:13,540 --> 00:50:16,180
As a result, it's an ongoing
battle to save what's
784
00:50:16,180 --> 00:50:17,660
already been uncovered.
785
00:50:17,660 --> 00:50:20,580
There's scaffolding in many places,
and the streets echo
786
00:50:20,580 --> 00:50:22,900
to the sound of construction work.
787
00:50:22,900 --> 00:50:25,940
Sadly, that's a fight
that's sometimes being lost.
788
00:50:25,940 --> 00:50:29,140
Walls are collapsing and
frescoes are fading.
789
00:50:29,140 --> 00:50:33,340
And that means that it's very, very
rare to find new digs going on into
790
00:50:33,340 --> 00:50:35,700
previously unexcavated ground.
791
00:50:35,700 --> 00:50:39,660
But there is one major excavation
going on at the moment...
792
00:50:39,660 --> 00:50:44,380
..and Raksha has been given
special permission to visit.
793
00:50:45,060 --> 00:50:51,460
Today, 1,940 years after
the eruption,
794
00:50:51,460 --> 00:50:55,700
another chapter in Pompeii's story
is being written.
795
00:50:55,700 --> 00:51:00,020
An incredibly rare excavation
uncovering a new area
796
00:51:00,020 --> 00:51:02,780
of Pompeii is under way.
797
00:51:02,780 --> 00:51:07,380
The volcanic debris is being cleared
from this street of houses -
798
00:51:07,380 --> 00:51:12,020
revealing it for the first time
since the disaster.
799
00:51:12,020 --> 00:51:13,580
Hello, professore!
800
00:51:13,580 --> 00:51:16,300
Hello! Welcome.
801
00:51:16,300 --> 00:51:20,820
Be careful. You are walking on
lapilli - on the volcanic material.
802
00:51:20,820 --> 00:51:24,140
It's very soft, and very...
It's very soft, very dangerous.
803
00:51:24,140 --> 00:51:25,940
Please, this way.
804
00:51:25,940 --> 00:51:30,180
The archaeologists are on
summer break, so Pompeii's director,
805
00:51:30,180 --> 00:51:33,380
Massimo Osanna,
is showing me around.
806
00:51:33,380 --> 00:51:36,580
I've got goose bumps on my arms,
cos we're, like, one of the first
807
00:51:36,580 --> 00:51:40,900
people since 79 AD to walk on
this street, aren't we?
808
00:51:40,900 --> 00:51:41,980
Yes, you are right.
809
00:51:41,980 --> 00:51:46,220
Because, for example, if you see
this street - until there?
810
00:51:46,220 --> 00:51:47,980
It is a perfect street.
811
00:51:47,980 --> 00:51:51,980
In ten metres, the street disappears
because they were
812
00:51:51,980 --> 00:51:53,620
repairing the street.
813
00:51:53,620 --> 00:51:55,260
The workers were in progress.
814
00:51:55,260 --> 00:51:57,900
Is that why we've got these, like,
blocks in the street, as well?
815
00:51:57,900 --> 00:52:00,140
Also the block - this is not normal.
816
00:52:00,140 --> 00:52:03,580
Professor Osanna is allowing me
inside a house that's only
817
00:52:03,580 --> 00:52:04,660
just been excavated.
818
00:52:06,020 --> 00:52:10,340
And here, we enter in this new house
with a lot of discovery.
819
00:52:10,340 --> 00:52:14,100
But we can start here, from here,
because there is something
820
00:52:14,100 --> 00:52:15,340
very nice, but funny. OK.
821
00:52:23,340 --> 00:52:24,340
What does mean?
822
00:52:26,020 --> 00:52:27,340
THEY LAUGH
What...why?
823
00:52:45,940 --> 00:52:48,780
Well, I'm not sure my mother would
let me write that on the front
824
00:52:48,780 --> 00:52:51,580
of the house. Gosh! OK, this way.
825
00:52:51,580 --> 00:52:53,700
I'm blushing now.
SHE GIGGLES
826
00:52:55,220 --> 00:52:58,860
And here, we are in
the main room of the house.
827
00:52:58,860 --> 00:53:03,780
The room - the atrium,
with all around the room -
828
00:53:03,780 --> 00:53:07,020
sleeping room, the kitchen this way.
829
00:53:07,020 --> 00:53:10,980
But this is really a terrific room.
830
00:53:10,980 --> 00:53:14,780
Because we discovered in this room
a lot of skeletons.
831
00:53:14,780 --> 00:53:21,660
So, there were women and children
waiting for somebody coming
832
00:53:21,660 --> 00:53:23,580
for helping them.
833
00:53:23,580 --> 00:53:26,980
But at the end, it was impossible
to escape because everywhere
834
00:53:26,980 --> 00:53:28,940
was full of lapilli.
835
00:53:28,940 --> 00:53:32,300
So, it was very,
very difficult to go out.
836
00:53:32,300 --> 00:53:35,580
So, they're just hiding in there?
Yes.
837
00:53:35,580 --> 00:53:41,380
We can see also all the stuff they
put on the door to protect them.
838
00:53:41,380 --> 00:53:45,140
So, this was like their safe room,
and they kind of just barricaded
839
00:53:45,140 --> 00:53:47,820
the door to stop everything
else from coming in?
840
00:53:47,820 --> 00:53:49,780
Yes. It's very, very sad.
841
00:53:49,780 --> 00:53:52,500
Very sad. That's absolutely tragic.
842
00:53:52,500 --> 00:53:55,340
Yes, incredible, really...
843
00:53:55,340 --> 00:53:59,980
..you can imagine the last moment
of despair in the last
844
00:53:59,980 --> 00:54:01,220
moment on Pompeii.
845
00:54:04,780 --> 00:54:08,340
And here, we enter in
the private part of the house.
846
00:54:08,340 --> 00:54:13,620
With the banqueting room, a very
beautiful... Absolutely stunning.
847
00:54:13,620 --> 00:54:14,700
..banqueting room.
848
00:54:14,700 --> 00:54:18,220
I really love coming into the houses
of Pompeii, because everything is
849
00:54:18,220 --> 00:54:19,900
so vivid and bright.
850
00:54:19,900 --> 00:54:23,780
And this is vivid and so bright -
thanks to the new excavation,
851
00:54:23,780 --> 00:54:28,220
because with the new excavation, we
are able to see the original colour.
852
00:54:28,220 --> 00:54:34,060
And now, our goal now is to preserve
in this way, because the previous
853
00:54:34,060 --> 00:54:38,820
excavation, restoring technique
was not so...not so good.
854
00:54:38,820 --> 00:54:42,060
So very, very beautiful is
this portrait. Mmm.
855
00:54:42,060 --> 00:54:45,100
Maybe this is the domina...domina.
856
00:54:45,100 --> 00:54:47,580
So... The lady of the house.
..lady of the house.
857
00:54:47,580 --> 00:54:53,100
Or the grandmother, because her
hairstyle is like the
858
00:54:53,100 --> 00:54:56,780
mother of Nero, because... Oh!
..of course, it was very -
859
00:54:56,780 --> 00:54:58,700
for the ladies, very fashionable...
860
00:54:58,700 --> 00:55:00,980
They were copying all the
emperor's wives? Yes.
861
00:55:00,980 --> 00:55:04,900
So, maybe she is the grandmother
of the women in the house.
862
00:55:06,180 --> 00:55:08,660
I'd love it because,
especially with that portrait,
863
00:55:08,660 --> 00:55:10,740
it makes everything really personal.
864
00:55:10,740 --> 00:55:14,020
And it makes me sad to think that
she might be one of the people that
865
00:55:14,020 --> 00:55:16,500
were hiding in that room,
and she died in there.
866
00:55:21,020 --> 00:55:25,340
The bodies of the victims discovered
in the house have been taken to
867
00:55:25,340 --> 00:55:28,340
Pompeii's lab for preservation
and analysis.
868
00:55:29,660 --> 00:55:31,260
So, here they are.
869
00:55:31,260 --> 00:55:36,620
These are those women and children
that were found in that room
870
00:55:36,620 --> 00:55:37,980
in that house.
871
00:55:37,980 --> 00:55:40,940
There are 11 individuals here.
872
00:55:40,940 --> 00:55:45,620
There are four adult females,
and the rest of them are children.
873
00:55:45,620 --> 00:55:50,340
And the osteoarchaeologist thinks
that the children are between
874
00:55:50,340 --> 00:55:51,980
the ages of two and 12.
875
00:55:53,140 --> 00:55:56,220
I just can imagine them
huddling in that room
876
00:55:56,220 --> 00:55:58,780
and barricading themselves in.
877
00:55:58,780 --> 00:56:01,180
It's an incredibly sad story.
878
00:56:03,660 --> 00:56:07,100
But the thing
that haunts me is that...
879
00:56:08,500 --> 00:56:11,860
..this person here is an older lady.
880
00:56:11,860 --> 00:56:15,820
She's about 50-plus,
we don't know her exact age.
881
00:56:15,820 --> 00:56:19,620
But it just reminds me of that
portrait of the domina,
882
00:56:19,620 --> 00:56:22,020
the female head of the household.
883
00:56:22,020 --> 00:56:24,700
And it makes me wonder
whether this is her.
884
00:56:24,700 --> 00:56:26,940
It's an astonishing connection
to make.
885
00:56:31,660 --> 00:56:35,660
That official excavation here in
Pompeii sadly hasn't been
886
00:56:35,660 --> 00:56:38,700
the only bit of digging in
this region recently.
887
00:56:38,700 --> 00:56:42,660
Shockingly, robbers have been
digging tunnels down to loot
888
00:56:42,660 --> 00:56:48,380
treasures from buried ancient villas
outside the town's walls.
889
00:56:48,380 --> 00:56:52,060
I've got special permission from
the police to go and visit
890
00:56:52,060 --> 00:56:53,060
the crime scene.
891
00:56:59,820 --> 00:57:04,380
700 metres outside the walls
of ancient Pompeii,
892
00:57:04,380 --> 00:57:07,140
police have recently made
a shocking discovery.
893
00:57:08,580 --> 00:57:13,060
Criminals have been stealing Roman
artefacts by digging a network
894
00:57:13,060 --> 00:57:15,980
of tunnels for a
previously-unexcavated villa.
895
00:57:19,140 --> 00:57:21,980
I've been given permission
to visit the crime scene...
896
00:57:21,980 --> 00:57:23,100
Ciao. Buongiorno!
897
00:57:23,100 --> 00:57:27,620
..by the investigating officer,
Salvatore Sorrentino.
898
00:57:27,620 --> 00:57:29,620
Follow me. Sure thing.
899
00:57:35,020 --> 00:57:38,420
This is the entrance. Si.
900
00:57:47,580 --> 00:57:50,300
So what he's saying is that inside
this building there is a tunnel,
901
00:57:50,300 --> 00:57:54,140
a clandestine tunnel that leads
down under the volcanic debris
902
00:57:54,140 --> 00:57:58,940
and in to the archaeology here
around Pompeii, and that the person
903
00:57:58,940 --> 00:58:02,060
who lives in this house is currently
being prosecuted for the crime
904
00:58:02,060 --> 00:58:03,660
of stealing antiquities.
905
00:58:04,980 --> 00:58:07,180
They deny the charges.
906
00:58:07,180 --> 00:58:11,740
The tunnels burrow into a huge
ancient Roman villa buried deep
907
00:58:11,740 --> 00:58:13,380
below the modern houses.
908
00:58:13,380 --> 00:58:15,820
They extend for almost 100 metres.
909
00:58:17,820 --> 00:58:20,420
And Salvatore is taking me
into them.
910
00:58:25,460 --> 00:58:28,340
But it's dangerous, so we need
the help of the fire brigade
911
00:58:28,340 --> 00:58:31,220
specialist cave and mountain
rescue team.
912
00:58:32,380 --> 00:58:34,340
Ciao...
913
00:58:34,340 --> 00:58:36,100
The SAF.
914
00:58:42,740 --> 00:58:46,340
The outhouse containing the secret
entrance has been seized
915
00:58:46,340 --> 00:58:47,660
by the police.
916
00:58:53,220 --> 00:58:56,020
INDISTINCT SPEECH
917
00:58:59,500 --> 00:59:03,100
It's amazing. It's a vertical
shaft heading straight down there.
918
00:59:03,100 --> 00:59:05,380
A robber tunnel ten metres down.
919
00:59:07,860 --> 00:59:11,620
A ladder and harness system was
set up to get us safely
920
00:59:11,620 --> 00:59:12,940
into the tunnels.
921
00:59:15,940 --> 00:59:17,900
Once into my safety equipment,
922
00:59:17,900 --> 00:59:20,780
the question is whether, at
six-foot-five,
923
00:59:20,780 --> 00:59:23,060
I'll fit down the shaft.
Right, I'm going in.
924
00:59:31,180 --> 00:59:34,220
OK. OK.
925
00:59:34,220 --> 00:59:36,420
Whoa! Oh, that's tight.
926
00:59:50,700 --> 00:59:53,420
Just like the 18th century
Bourbon tunnellers,
927
00:59:53,420 --> 00:59:57,980
the modern robbers followed the
internal walls of the buried villa.
928
00:59:59,580 --> 01:00:02,380
Various other tunnels off to right
and left.
929
01:00:02,380 --> 01:00:07,220
Police believe these tunnels into
the Roman villa were being dug
930
01:00:07,220 --> 01:00:08,940
for more than ten years.
931
01:00:09,980 --> 01:00:12,820
There is volcanic debris under my
knees and hands here.
932
01:00:12,820 --> 01:00:15,780
The walls are covered in concrete.
933
01:00:15,780 --> 01:00:19,100
Which they sprayed to provide
some stability.
934
01:00:19,100 --> 01:00:23,700
Because it's pretty dangerous
business when you are mining
935
01:00:23,700 --> 01:00:27,700
illegally through layers
of pyroclastic surge.
936
01:00:29,900 --> 01:00:33,660
There's a ventilation plate
that the thieves installed.
937
01:00:33,660 --> 01:00:37,420
To go through all this effort
they must have been discovering
938
01:00:37,420 --> 01:00:40,660
large quantities of valuable
treasures.
939
01:00:40,660 --> 01:00:42,060
Oh, my goodness.
940
01:00:42,060 --> 01:00:46,780
Tragically, it's unlikely we'll ever
know what was stolen and sold
941
01:00:46,780 --> 01:00:49,020
on the black market.
942
01:00:49,020 --> 01:00:52,540
But this was certainly an important
palatial villa.
943
01:00:52,540 --> 01:00:55,780
Towards this area. Wow.
944
01:00:55,780 --> 01:00:56,900
Oh, my goodness.
945
01:01:00,420 --> 01:01:01,860
MAN SPEAKS ITALIAN
946
01:01:01,860 --> 01:01:03,340
Portico? OK. Yeah.
947
01:01:03,340 --> 01:01:06,460
So it's all filled up with volcanic
debris.
948
01:01:06,460 --> 01:01:09,420
We're actually walking on the
ceiling, but this might be
949
01:01:09,420 --> 01:01:11,700
three, four metres. Like, there is a
950
01:01:11,700 --> 01:01:14,460
beautiful one at Stabia
that I walked along.
951
01:01:14,460 --> 01:01:19,140
Cryptoportico is the name given to
vaulted corridors in Roman villas.
952
01:01:21,900 --> 01:01:27,220
The one I'm exploring was possibly
this villa's service entrance.
953
01:01:27,220 --> 01:01:29,540
This is huge, it stretches for
miles down there.
954
01:01:31,140 --> 01:01:37,260
Getting down here along the top
of this arched corridor,
955
01:01:37,260 --> 01:01:42,260
I can see the Roman brickwork,
Roman masonry, it stretches miles
956
01:01:42,260 --> 01:01:45,220
off down there. At the end of it
it's filled up with volcanic debris.
957
01:01:45,220 --> 01:01:49,060
But there's a side passage
which I'm told even the authorities
958
01:01:49,060 --> 01:01:51,620
at Pompeii have never been down.
959
01:01:54,700 --> 01:01:57,380
At the bottom of this side passage
960
01:01:57,380 --> 01:02:02,020
the police discovered a remnant
of the villa's stolen riches.
961
01:02:02,020 --> 01:02:04,420
A lot of volcanic debris just
collapsing in on me here.
962
01:02:07,540 --> 01:02:10,100
Ooh, look at this. Look at this.
963
01:02:12,260 --> 01:02:14,940
These are some Roman frescoes.
964
01:02:14,940 --> 01:02:17,900
You can just make out the red colour
there.
965
01:02:17,900 --> 01:02:20,180
They've only been seen by the
966
01:02:20,180 --> 01:02:25,420
robbers, police officer and me in
nearly 2,000 years.
967
01:02:25,420 --> 01:02:28,780
The thieves appear to have
chopped out and removed every
968
01:02:28,780 --> 01:02:31,020
fresco they found.
969
01:02:31,020 --> 01:02:34,660
You can see where the angle grinders
have gone in and chopped
970
01:02:34,660 --> 01:02:37,540
the frescoes out - such a shame.
971
01:02:41,140 --> 01:02:44,380
I can just make out a figure, I
think.
972
01:02:44,380 --> 01:02:49,500
I think that's a figure. That's
extraordinary.
973
01:02:49,500 --> 01:02:52,060
This solitary figure has
survived so much.
974
01:03:01,260 --> 01:03:04,700
As we make our way out,
I make another discovery.
975
01:03:05,900 --> 01:03:07,980
I found something here on the floor.
976
01:03:07,980 --> 01:03:11,180
I'm no expert, but I think
this could be a human vertebrate.
977
01:03:11,180 --> 01:03:12,740
Check this out.
978
01:03:12,740 --> 01:03:18,420
This could well be the vertebrae
of somebody who was sheltering here.
979
01:03:18,420 --> 01:03:23,940
We know that in other villas of this
size, people did seek shelter
980
01:03:23,940 --> 01:03:28,500
in these long, strongly built
corridors like this one here.
981
01:03:28,500 --> 01:03:32,220
But it wasn't enough when that
pyroclastic surge came and submerged
982
01:03:32,220 --> 01:03:35,700
the people even hiding
in these strong spaces.
983
01:03:35,700 --> 01:03:40,300
Incredibly, I'm the first person
to discover possible human remains
984
01:03:40,300 --> 01:03:42,220
in this villa.
985
01:03:42,220 --> 01:03:45,580
There's life at the end of the
tunnel.
986
01:03:45,580 --> 01:03:47,780
Ah, daylight. This is it.
987
01:03:47,780 --> 01:03:51,660
This is actually one of the rooms
of the villa because following
988
01:03:51,660 --> 01:03:55,420
the discovery of these criminal
tunnels, proper archaeologists
989
01:03:55,420 --> 01:03:57,780
took over and carried out proper
excavations.
990
01:03:57,780 --> 01:03:59,780
This is one of the rooms
they uncovered.
991
01:03:59,780 --> 01:04:03,300
They've made some extraordinary
discoveries.
992
01:04:03,300 --> 01:04:07,020
The excavation is across the road
from the house containing the tunnel
993
01:04:07,020 --> 01:04:12,060
entrance, and the archaeologists
have just discovered the villa's
994
01:04:12,060 --> 01:04:15,700
stables with the remains
of the horses still inside.
995
01:04:18,420 --> 01:04:21,660
It's the only discovery of its kind
ever made.
996
01:04:23,220 --> 01:04:26,060
And these aren't just any old
horses, they're big, strong horses.
997
01:04:26,060 --> 01:04:27,700
They're owned by someone
high status.
998
01:04:27,700 --> 01:04:29,220
Perhaps they were in the military
999
01:04:29,220 --> 01:04:31,380
or perhaps they just loved riding,
but this stable
1000
01:04:31,380 --> 01:04:33,380
and the villa attached to it was
1001
01:04:33,380 --> 01:04:36,300
obviously owned by someone very
wealthy.
1002
01:04:36,300 --> 01:04:40,220
Horses frozen just as they were
at the exact moment they were hit
1003
01:04:40,220 --> 01:04:41,420
by that pyroclastic surge,
1004
01:04:41,420 --> 01:04:44,620
and just like with the human
remains, they poured plaster
1005
01:04:44,620 --> 01:04:49,780
into the voids and these casts came
out. This one is almost perfect.
1006
01:04:49,780 --> 01:04:52,740
You can see it some paces
through the plaster where the bonus
1007
01:04:52,740 --> 01:04:56,820
has survived. That one, the plaster
cast isn't as effective
1008
01:04:56,820 --> 01:04:59,220
and you can see much more bone
there.
1009
01:04:59,220 --> 01:05:01,820
But look at this. This is part of
the horse's skull.
1010
01:05:01,820 --> 01:05:04,540
And here, this is fascinating.
You can see the metalwork here.
1011
01:05:04,540 --> 01:05:06,260
They've been tacked up.
1012
01:05:06,260 --> 01:05:08,580
They were wearing a harness.
They were in their bridles.
1013
01:05:08,580 --> 01:05:12,340
And this, well, it means probably
that the horses had been prepared
1014
01:05:12,340 --> 01:05:14,860
for someone to make a rapid escape.
1015
01:05:19,420 --> 01:05:23,020
These discoveries are the very
latest chapter in the story
1016
01:05:23,020 --> 01:05:27,260
of what happened next here at
Pompeii. That enormously destructive
1017
01:05:27,260 --> 01:05:30,580
eruption of Vesuvius 2,000
years ago left a unique
1018
01:05:30,580 --> 01:05:32,220
archaeological legacy.
1019
01:05:35,100 --> 01:05:39,940
But that legacy has been abused
over the years - people have robbed
1020
01:05:39,940 --> 01:05:43,780
and destroyed far too much of that
archaeology.
1021
01:05:43,780 --> 01:05:47,420
And that continues today as these
robber tunnels show.
1022
01:05:47,420 --> 01:05:51,620
But when that legacy is treated
with the respect and the expertise
1023
01:05:51,620 --> 01:05:54,140
and the honour it deserves, well,
1024
01:05:54,140 --> 01:05:58,340
then we get an unprecedented view
into what life was like
1025
01:05:58,340 --> 01:05:59,620
in the Roman world.
1026
01:06:03,260 --> 01:06:08,020
And the people and the animals
that died here
1027
01:06:08,020 --> 01:06:11,380
achieve a kind of immortality.
1028
01:06:19,980 --> 01:06:22,980
Subtitles by Red Bee Media
89632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.