Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:09,750 --> 00:00:12,530
Previously on Nine...
3
00:00:12,530 --> 00:00:17,150
Min Young remembers her life as Joo Min Young.
4
00:00:19,520 --> 00:00:22,310
Sun Woo doesn't want her life
to be tormented.
5
00:00:23,020 --> 00:00:25,230
He coldly pushes her out.
6
00:00:25,540 --> 00:00:30,120
But Sun Woo ends up acceping her.
7
00:00:32,380 --> 00:00:36,430
He tells Jung Woo the truth
to bring back what is right.
8
00:00:39,510 --> 00:00:44,130
He lights up the incense stick without
knowing the danger that awaits ahead.
9
00:00:44,660 --> 00:00:46,770
No!
10
00:01:54,290 --> 00:01:57,260
[April 10, 2013
10 PM]
11
00:01:59,720 --> 00:02:03,170
How did it go?
I want to hear about it.
12
00:02:10,420 --> 00:02:15,830
I'm leaving right now. Everything will fall
back to normal in 30 minutes, if it works.
13
00:02:15,830 --> 00:02:18,570
Don't get surprised.
14
00:02:38,330 --> 00:02:42,800
What if it ruins your health again?
Are you going to kill yourself?
15
00:04:08,090 --> 00:04:11,320
[Chief Park Jung Woo]
16
00:04:17,380 --> 00:04:18,500
Yes, Chief.
17
00:04:18,500 --> 00:04:21,440
Dr. Han! Sun Woo!
He's in danger.
18
00:04:21,440 --> 00:04:23,040
How do I tell him this?
19
00:04:23,040 --> 00:04:25,400
He's in danger? Why?
20
00:04:25,400 --> 00:04:29,210
I just remembered all of the sudden.
Choi knows Sun Woo's face.
21
00:04:29,210 --> 00:04:32,030
Is there a way to let him know?
22
00:04:35,310 --> 00:04:37,980
No, he already left.
23
00:04:38,470 --> 00:04:41,270
He can't be reached until he gets back.
24
00:05:04,240 --> 00:05:05,990
Mr. Park Jung Woo?
25
00:05:14,000 --> 00:05:16,740
If you ever do get to see someone like him...
26
00:05:16,740 --> 00:05:20,990
Call me right away.
Be watchful.
27
00:05:21,330 --> 00:05:24,440
Don't let him just slip by.
28
00:05:25,090 --> 00:05:28,190
We must take care of him.
29
00:05:28,560 --> 00:05:32,640
If you lose him, it's over
for all of us.
30
00:05:42,190 --> 00:05:44,990
Do you know where the owner is?
31
00:05:44,990 --> 00:05:47,740
He just left.
32
00:06:00,560 --> 00:06:03,910
Mr. Park Jung Woo?
33
00:06:03,910 --> 00:06:05,250
Who...
34
00:06:17,350 --> 00:06:20,790
I was afraid that I missed you.
I was told that I could see you here.
35
00:06:31,050 --> 00:06:34,100
I want to talk to you for a minute.
36
00:06:34,100 --> 00:06:35,930
Who are you?
37
00:06:35,930 --> 00:06:38,520
I know about the Myungse Hospital fire.
38
00:06:38,520 --> 00:06:41,350
I have something to tell you.
39
00:06:46,980 --> 00:06:49,660
Let's go somewhere quiet and talk.
40
00:06:49,660 --> 00:06:51,960
Right now.
41
00:06:54,190 --> 00:06:56,530
I haven't closed the store yet.
42
00:06:57,080 --> 00:06:58,630
Can you wait until 9?
43
00:06:58,980 --> 00:07:02,370
I don't have time.
I can't wait until 9.
44
00:07:05,250 --> 00:07:10,870
There isn't a quiet place around here.
You want to talk in my car?
45
00:07:11,820 --> 00:07:13,490
Okay.
46
00:07:14,150 --> 00:07:16,800
I left my key in the room.
One sec.
47
00:07:37,080 --> 00:07:41,710
You have to take care of him.
It's over if you lose him.
48
00:07:51,580 --> 00:07:53,920
Don't call. Don't.
49
00:08:38,180 --> 00:08:41,620
- I think it's him.
- Are you sure?
50
00:08:42,540 --> 00:08:46,010
His face is just like the picture you sent me.
51
00:08:46,840 --> 00:08:50,280
What should I do?
He wants to talk.
52
00:08:50,620 --> 00:08:54,810
We have to know what he wants.
First go out and listen to him.
53
00:08:54,810 --> 00:08:56,410
I will have someone tail you.
54
00:08:56,720 --> 00:08:59,650
Where do I take him then?
55
00:08:59,650 --> 00:09:02,570
Just waste time somehow.
56
00:09:02,940 --> 00:09:07,500
He's close by. He won't take long.
Jung Woo! Calm down.
57
00:09:07,500 --> 00:09:11,300
You can leave clean if you take care of him.
58
00:09:11,850 --> 00:09:16,650
You have to get back home before night!
Are you going to do this in America too?
59
00:09:17,150 --> 00:09:20,480
- You can get shot in America!
- I didn't know that it was dark.
60
00:09:23,790 --> 00:09:26,450
It's dark everywhere,
how could you not know?
61
00:09:26,750 --> 00:09:28,880
I was in a room.
62
00:09:34,590 --> 00:09:36,430
Where did he go?
63
00:09:50,510 --> 00:09:53,110
I thought you left.
64
00:09:53,510 --> 00:09:55,830
What's he doing outside?
65
00:09:55,830 --> 00:09:58,080
- Who?
- The guy in suit.
66
00:09:58,340 --> 00:10:01,470
Suit?
He just left.
67
00:12:20,750 --> 00:12:23,560
How does he know me?
Did you tell him?
68
00:12:24,010 --> 00:12:25,590
No, I didn't.
69
00:12:44,510 --> 00:12:47,600
He ran as soon as he saw me.
He knows my face.
70
00:12:48,480 --> 00:12:51,060
- How does he know?
- How would I know?
71
00:12:51,060 --> 00:12:53,540
I'm in this with you now.
72
00:12:59,930 --> 00:13:02,430
I'm going to kill him.
73
00:13:02,430 --> 00:13:04,930
Hey! Don't! We need to know
who is behind this first...
74
00:16:25,110 --> 00:16:26,820
Did you see him?
75
00:16:28,390 --> 00:16:29,780
No.
76
00:16:29,780 --> 00:16:31,940
Who is he?
77
00:16:35,280 --> 00:16:37,520
Med school friend.
78
00:16:55,340 --> 00:16:58,440
- Hello?
- Did he call?
79
00:16:58,440 --> 00:17:00,730
No. What happened?
80
00:17:00,730 --> 00:17:03,180
We lost him.
81
00:17:04,650 --> 00:17:09,560
How did he know that it was us?
Did you really not tell him?
82
00:17:09,910 --> 00:17:11,340
I didn't.
83
00:17:11,340 --> 00:17:12,920
I didn't even have time.
84
00:17:12,920 --> 00:17:14,160
He ran away in your car.
85
00:17:15,150 --> 00:17:17,830
He took the car keys on the counter.
86
00:17:27,820 --> 00:17:31,250
He came to you first instead
of calling the police first. He will be back.
87
00:17:31,720 --> 00:17:36,900
Wait for him, and tell me when
he makes a contact again.
88
00:17:36,900 --> 00:17:38,810
What are you going to do?
89
00:17:38,810 --> 00:17:42,190
It's out of my hands now.
They will take care of it.
90
00:17:42,290 --> 00:17:43,530
How?
91
00:17:43,960 --> 00:17:47,960
What do you think?
It's obvious.
92
00:18:03,440 --> 00:18:07,700
- Hello?
- Are you going to live your life for Choi Jin Cheol?
93
00:18:10,580 --> 00:18:15,740
The reason I waited all this time was because
I believed that you would do the right thing.
94
00:18:16,030 --> 00:18:18,000
What are you doing?
95
00:18:18,480 --> 00:18:21,380
You think that eloping and going to
America will take care of everything.
96
00:18:21,830 --> 00:18:27,020
That's a mistake. You can't ever be happy,
or have the life you want.
97
00:18:27,560 --> 00:18:30,600
On December 31, 2012 at 12:30 AM.
98
00:18:31,030 --> 00:18:35,320
You ended your life with your own hands.
Everything about your life is a lie.
99
00:18:35,320 --> 00:18:37,740
Turn yourself it.
100
00:18:39,170 --> 00:18:41,330
That will be better for your life.
101
00:18:42,420 --> 00:18:45,460
It's what you really wanted.
102
00:18:45,740 --> 00:18:47,870
You wanted to turn yourself in.
103
00:18:48,250 --> 00:18:50,530
If Choi Jin Cheol had not interfered.
104
00:18:51,190 --> 00:18:55,770
I came to tell you this.
I didn't come to ask for money.
105
00:18:55,770 --> 00:18:58,910
Who are you?
106
00:18:58,910 --> 00:19:02,020
I know what you fear and
why you're not turning yourself in.
107
00:19:02,020 --> 00:19:04,380
It's gotten way too big already.
108
00:19:04,380 --> 00:19:08,670
Even if you turn yourself in,
Choi Jin Cheol will testify against you.
109
00:19:09,220 --> 00:19:13,440
Your mom has already lost it.
That's why I came to help you.
110
00:19:13,440 --> 00:19:19,600
I have the video of that night.
I have Choi Jin Cheol's involvement on tape.
111
00:20:33,750 --> 00:20:35,400
Hello?
112
00:20:37,430 --> 00:20:39,480
Hello?
113
00:20:48,620 --> 00:20:52,110
Hello? Hello?
114
00:21:16,100 --> 00:21:18,090
Hello? Hello?
115
00:21:29,110 --> 00:21:30,810
Hello?
116
00:21:34,470 --> 00:21:37,220
- Hello?
- What happened? Are you hurt?
117
00:21:39,990 --> 00:21:44,480
Don't think that he could
be your biological father.
118
00:21:44,480 --> 00:21:50,290
Choi Jin Cheol will end up killing more people.
119
00:21:50,290 --> 00:21:53,020
For his gain.
120
00:21:53,790 --> 00:21:57,590
I left the video tape in your car.
121
00:21:58,290 --> 00:22:05,590
Turn yourself in with the video tape. You have
to get rid of Choi to end everything smoothly.
122
00:22:09,990 --> 00:22:14,550
And this is not just a favor for me.
You yourself asked for this.
123
00:22:17,110 --> 00:22:18,960
Don't run.
124
00:22:22,380 --> 00:22:27,090
Hello? Hello?
125
00:23:15,430 --> 00:23:18,850
Where is Sun Woo?
126
00:23:21,040 --> 00:23:22,260
Why?
127
00:23:22,560 --> 00:23:25,580
Why hasn't he come all day?
128
00:23:27,280 --> 00:23:30,940
He... umm...
The news isn't over yet.
129
00:23:32,170 --> 00:23:34,460
He will be back when it's over.
130
00:23:35,080 --> 00:23:37,350
It's almost 9 already.
131
00:27:29,030 --> 00:27:32,510
You think you could run like that?
132
00:27:38,050 --> 00:27:43,060
Unless you want to end your life,
come quietly with me.
133
00:27:43,610 --> 00:27:45,550
Let's just end it.
134
00:27:46,800 --> 00:27:49,440
What do I have to lose?
135
00:28:56,500 --> 00:29:01,290
Park, wake up.
It's been 30 minutes.
136
00:29:11,340 --> 00:29:14,200
Park? Are you awake?
137
00:29:19,590 --> 00:29:22,180
Park?
138
00:29:30,310 --> 00:29:33,010
Park! Is something wrong?
139
00:29:35,400 --> 00:29:39,330
Park! Open the door!
140
00:29:41,450 --> 00:29:44,030
Wake up Park!
141
00:29:45,980 --> 00:29:48,200
Park!
142
00:29:48,200 --> 00:29:49,370
What's wrong?
143
00:29:49,370 --> 00:29:51,330
I think something happened to Park.
144
00:29:51,330 --> 00:29:53,250
He won't open the door.
145
00:29:54,150 --> 00:29:56,190
Park!
146
00:29:56,190 --> 00:29:59,040
I heard a thump inside.
You think he fell?
147
00:29:59,040 --> 00:30:00,870
Pull.
148
00:30:01,550 --> 00:30:03,580
Park!
149
00:30:04,700 --> 00:30:07,000
One two three!
150
00:30:10,200 --> 00:30:14,580
- What are you doing?
- Can't you tell?
151
00:30:14,580 --> 00:30:18,290
- I'm lying down.
- What are you doing lying down?
152
00:30:18,290 --> 00:30:22,100
- Why are you wet?
- Isn't that blood?
153
00:30:26,990 --> 00:30:29,030
- What is it?
- What happened?
154
00:30:29,030 --> 00:30:33,320
Tell the director that I need a sub.
155
00:30:33,320 --> 00:30:36,450
I really don't think I can do it today.
156
00:30:37,770 --> 00:30:42,380
He said that? He once asked
me to introduce her to you.
157
00:30:42,380 --> 00:30:45,270
You know what he's like.
158
00:30:46,570 --> 00:30:49,890
It's okay. I will just buy
him a drink. It will be over then.
159
00:30:49,890 --> 00:30:51,650
I have your word?
160
00:30:52,400 --> 00:30:55,210
I will take care of it.
Don't worry about it.
161
00:30:55,270 --> 00:30:57,860
Director!
Sir!
162
00:31:00,460 --> 00:31:01,960
What's going on?
163
00:31:03,640 --> 00:31:05,120
What is that?
164
00:31:05,480 --> 00:31:07,150
Hey! Is that blood?
165
00:31:07,450 --> 00:31:09,720
Park has been stabbed.
166
00:31:09,720 --> 00:31:11,620
What? What are you talking about?
167
00:31:11,620 --> 00:31:15,030
I don't know what happened.
It's serious, you have to come.
168
00:31:15,130 --> 00:31:17,930
- Where is he?
- At the stand-by room.
169
00:31:18,880 --> 00:31:21,210
What the heck?
170
00:31:23,790 --> 00:31:26,840
Move! Move!
171
00:31:27,720 --> 00:31:29,230
Move!
172
00:31:31,910 --> 00:31:34,920
Shut up!
You're so loud.
173
00:31:44,570 --> 00:31:46,940
Hey! Who was it?
Did you see his face?
174
00:31:47,020 --> 00:31:49,310
I couldn't. He came from the back.
175
00:31:49,620 --> 00:31:53,070
Who dares to come and stab a reporter
at the broadcasting station?
176
00:31:53,730 --> 00:32:00,410
I think he was mentally ill. He must have
hated the world when he was watching the news.
177
00:32:00,930 --> 00:32:03,490
Hey! You didn't even see his face.
How do you know?
178
00:32:03,490 --> 00:32:07,810
It's obvious. Don't get any wrong ideas.
That's going to complicate things.
179
00:32:09,970 --> 00:32:14,270
Hey! You go with him.
Contact the family.
180
00:32:19,590 --> 00:32:23,890
Hey! It's me. Don't get another anchorman.
We will go with Lee Joo Hee alone.
181
00:32:24,900 --> 00:32:27,970
There is no CCTV in this room.
Of all places.
182
00:32:27,970 --> 00:32:31,500
But it was locked inside.
How did he get in?
183
00:32:31,800 --> 00:32:33,710
Maybe he locked the door and ran.
184
00:32:34,380 --> 00:32:38,100
Son of a bitch. I'm going to get him and kill him.
185
00:32:56,310 --> 00:33:01,490
We can't confirm it yet.
It takes a while for a dead body to float.
186
00:33:02,680 --> 00:33:05,120
About 3 days.
187
00:33:05,570 --> 00:33:07,320
He's here.
188
00:33:18,310 --> 00:33:20,090
I called so that you could take your car.
189
00:33:20,500 --> 00:33:22,850
- What about him?
- He committed suicide.
190
00:33:22,850 --> 00:33:25,080
Suicide?
191
00:33:25,080 --> 00:33:29,130
It's like suicide.
He jumped.
192
00:33:33,460 --> 00:33:37,620
He probably died. He was stabbed,
then he jumped into the water.
193
00:33:37,620 --> 00:33:40,860
He must be dead unless he's Superman.
194
00:33:41,400 --> 00:33:46,000
It's going to get complicated
when his body floats.
195
00:33:58,280 --> 00:34:00,180
- Hello?
- Sun Woo?
196
00:34:00,650 --> 00:34:04,190
- Are you okay?
- Are you Sun Woo's brother? I'm his co-worker.
197
00:34:04,190 --> 00:34:06,710
I was going to call you.
198
00:34:06,820 --> 00:34:09,340
Sun Woo is hurt.
We're in an ambulance right now.
199
00:34:09,340 --> 00:34:11,510
- Let me talk to the paramedic.
- Yes sir.
200
00:34:12,040 --> 00:34:13,600
Take it.
201
00:34:14,670 --> 00:34:15,970
Yes, this is 911.
202
00:34:17,100 --> 00:34:21,000
How does he look?
Tell me in details. I'm a surgeon.
203
00:34:23,230 --> 00:34:27,460
Which hospital are you going to?
Okay.
204
00:34:45,790 --> 00:34:48,010
- Hello?
- Yes Dr. Park.
205
00:34:48,450 --> 00:34:53,320
The lungs could be filled up with water.
Don't just check the wound. Check his lungs too.
206
00:34:53,320 --> 00:34:54,640
Okay.
207
00:34:54,640 --> 00:34:57,330
He says that there could be water
filling up the lungs. Can you check?
208
00:34:57,330 --> 00:35:00,230
Water in the lungs?
How?
209
00:35:00,230 --> 00:35:04,550
I don't know. Why is he all wet?
There was no water.
210
00:35:06,920 --> 00:35:09,700
Where have you been?
I thought you were gone.
211
00:35:09,700 --> 00:35:11,980
You didn't even answer your phone.
Where did...
212
00:35:11,980 --> 00:35:15,040
Sun Woo is hurt.
You go home first.
213
00:35:16,020 --> 00:35:18,580
Sun Woo is hurt? Where?
214
00:35:19,130 --> 00:35:21,210
Can you rush it for me?
215
00:35:26,990 --> 00:35:28,810
Where is he hurt?
216
00:35:29,330 --> 00:35:32,910
- What an idiot. How did he...
- Are you talking about Sun Woo?
217
00:35:32,910 --> 00:35:36,180
Me! I'm talking about me.
I'm such an idiot.
218
00:35:36,180 --> 00:35:39,170
- How could I live my life like that?
- What's wrong with your life?
219
00:35:41,380 --> 00:35:43,740
Go home.
I will call you.
220
00:35:43,740 --> 00:35:46,680
Honey! Honey!
221
00:35:56,950 --> 00:36:00,660
Yes, yes.
We're at the ER right now.
222
00:36:01,040 --> 00:36:04,010
He's unconscious. He can only
talk after the surgery.
223
00:36:04,010 --> 00:36:05,510
Who is it?
224
00:36:06,280 --> 00:36:08,720
It's your friend. Han Young Hoon.
225
00:36:16,890 --> 00:36:19,480
- Hello?
- What happened? You got stabbed?
226
00:36:20,310 --> 00:36:22,080
I told you didn't I?
227
00:36:22,550 --> 00:36:25,920
I was afraid of people having different intentions.
228
00:36:25,920 --> 00:36:30,880
I forgot about Choi Jin Cheol.
His intentions.
229
00:36:30,880 --> 00:36:33,460
He knows way too much now.
230
00:36:33,830 --> 00:36:37,140
- He even knows my face.
- How?
231
00:36:37,480 --> 00:36:39,750
I don't know what's going to happen now.
232
00:36:40,840 --> 00:36:43,030
I don't know what Jung Woo will do.
233
00:36:44,330 --> 00:36:46,310
I can't see anything coming.
234
00:36:46,640 --> 00:36:49,580
Jung Woo doesn't know himself.
How would I know?
235
00:36:51,530 --> 00:36:54,850
You shouldn't be talking.
Give me that.
236
00:37:26,770 --> 00:37:29,360
- Hello?
- Dr. Han. It's me, Nurse Kim.
237
00:37:40,510 --> 00:37:42,020
One sec.
238
00:37:48,950 --> 00:37:52,850
She's recovering. Nothing will happen.
Just stay by her side.
239
00:37:53,560 --> 00:37:55,510
She's been sedated.
She's just going to sleep.
240
00:37:55,510 --> 00:37:56,710
Okay.
241
00:37:56,710 --> 00:37:59,520
I have to go for something urgent.
Thanks in advance.
242
00:37:59,520 --> 00:38:01,130
I got this.
243
00:38:06,800 --> 00:38:11,690
The projects for the health...
244
00:38:11,690 --> 00:38:13,790
It's Choi Jin Cheol.
245
00:38:13,790 --> 00:38:15,840
Don't you think that it was him?
246
00:38:15,840 --> 00:38:18,860
Who else would want to hurt Sun Woo?
247
00:38:19,140 --> 00:38:21,760
No way. Choi Jin Cheol isn't a thug.
248
00:38:22,070 --> 00:38:24,940
He wouldn't stab a journalist
while he's under investigation.
249
00:38:24,940 --> 00:38:27,390
Of course he wouldn't do it himself.
250
00:38:27,910 --> 00:38:30,880
But Choi Jin Cheol didn't commit
any of his felonies directly.
251
00:38:32,030 --> 00:38:36,880
He wouldn't do it unless he is out of his mind.
He would be a prime suspect, so why would he?
252
00:38:36,880 --> 00:38:37,170
He could do anything in his situation.
He is about to spend his life in prison.
He wouldn't do it unless he is out of his mind.
He would be a prime suspect, so why would he?
253
00:38:37,170 --> 00:38:41,340
He could do anything in his situation.
He is about to spend his life in prison.
254
00:38:41,450 --> 00:38:45,410
His stock shares dropped 60%.
The projects are halted.
255
00:38:45,850 --> 00:38:47,960
He must be going crazy right now.
256
00:38:48,190 --> 00:38:50,800
Or Choi's fan.
It's one of the two.
257
00:38:59,130 --> 00:39:04,150
Mr. Choi, tell me what you're
looking for and I will do it.
258
00:39:20,800 --> 00:39:23,100
- Mr. Choi.
- Come here.
259
00:39:27,680 --> 00:39:32,500
- Who does this look like?
- Isn't it Park Sun Woo?
260
00:39:34,820 --> 00:39:37,980
It's Park Sun Woo isn't it?
261
00:39:39,680 --> 00:39:42,060
How could this happen?
262
00:39:42,540 --> 00:39:45,450
Sir. Park was attacked.
263
00:39:45,450 --> 00:39:49,810
- What?
- He was stabbed right before the news. He's in the ER.
264
00:39:49,810 --> 00:39:50,010
It's a serious wound. We don't
know how bad it is yet.
- What?
- He was stabbed right before the news. He's in the ER.
265
00:39:50,010 --> 00:39:53,380
It's a serious wound. We don't
know how bad it is yet.
266
00:39:53,380 --> 00:39:56,360
Who?
Who stabbed him?
267
00:39:56,360 --> 00:40:00,400
They don't know that yet.
There was no eyewitness.
268
00:40:00,400 --> 00:40:02,790
Someone stabbed him
in the broadcasting station.
269
00:40:03,200 --> 00:40:05,960
It's all over the Internet already.
270
00:40:05,960 --> 00:40:09,680
A news anchorman getting
stabbed will make a big issue.
271
00:40:10,040 --> 00:40:15,420
I'm afraid that the blame will fall on us.
272
00:40:42,140 --> 00:40:45,500
Hand it over to the police as you
turn yourself in.
273
00:40:45,500 --> 00:40:50,650
You must get Choi Jin Cheol with you
to end everything smoothly.
274
00:40:50,910 --> 00:40:56,550
Don't let the thought of the possibility of him
being your biological father get to you.
275
00:40:56,550 --> 00:41:01,610
Choi Jin Cheol will get more people killed.
276
00:41:02,810 --> 00:41:06,190
For his own gains.
277
00:41:07,530 --> 00:41:13,590
- Suicide?
- He probably died. He was stabbed. And he jumped in the water.
278
00:41:13,980 --> 00:41:16,240
He must be dead unless he's Superman.
279
00:41:17,340 --> 00:41:22,900
Also this isn't for me. It's what
you wanted for yourself.
280
00:41:23,140 --> 00:41:27,900
Don't forget. It's what you
wanted for yourself.
281
00:41:29,730 --> 00:41:32,740
[Seoul Chongro Police Department]
282
00:42:19,440 --> 00:42:21,700
Park Jung Woo.
283
00:42:22,080 --> 00:42:25,650
- You're hopeless.
- We're here.
284
00:42:30,930 --> 00:42:34,980
Park Sun Woo has been transported here
shortly after the attack.
285
00:42:35,330 --> 00:42:38,740
We haven't identified the attacker yet.
286
00:42:39,700 --> 00:42:41,920
Park has been...
287
00:42:44,390 --> 00:42:47,840
Hi, I saw you with Min Young once.
288
00:42:47,840 --> 00:42:49,490
I'm Kim Bum Suk.
289
00:42:49,790 --> 00:42:51,840
I see. Where is Sun Woo?
290
00:42:51,840 --> 00:42:55,830
His surgery just started. Let's go.
291
00:42:57,060 --> 00:43:01,270
Were you shocked?
I was shocked at first.
292
00:43:01,640 --> 00:43:07,600
I'm glad that we found him earlier.
They said that it's not life threatening.
293
00:44:03,000 --> 00:44:04,660
Mr. Park?
294
00:44:34,770 --> 00:44:38,320
Mr. Park?
Aren't you coming?
295
00:44:52,900 --> 00:44:54,630
Sun Woo!
296
00:44:58,440 --> 00:44:59,870
Are you okay?
297
00:45:00,620 --> 00:45:05,090
You were right.
It wasn't easy to convince him.
298
00:45:07,420 --> 00:45:10,470
He just went in the police station.
299
00:45:18,360 --> 00:45:20,560
I'm sorry.
300
00:45:28,390 --> 00:45:31,760
He needs to go right now.
301
00:46:05,890 --> 00:46:07,740
Hi.
302
00:46:09,120 --> 00:46:10,600
Park Jung Woo?
303
00:46:10,600 --> 00:46:14,190
The elder son of Myungse Hospital right?
304
00:46:14,960 --> 00:46:17,850
- It's good to see you again.
- Yes.
305
00:46:18,110 --> 00:46:20,820
Take a seat.
306
00:46:21,710 --> 00:46:24,470
What did you want to talk about?
307
00:46:25,220 --> 00:46:28,690
- I have something to tell you.
- What?
308
00:46:30,530 --> 00:46:36,190
About your case, the fire in my hospital.
There is something you don't know.
309
00:46:36,190 --> 00:46:38,570
What? What is it?
310
00:46:39,700 --> 00:46:42,640
That fire...
311
00:46:45,420 --> 00:46:48,040
It was arson.
312
00:46:49,400 --> 00:46:52,640
My father was murdered.
313
00:47:09,780 --> 00:47:13,360
The murderer is...
314
00:47:13,840 --> 00:47:16,100
Me.
315
00:47:50,680 --> 00:47:56,070
[Min Young]
316
00:48:13,570 --> 00:48:17,480
Does everything fall back to
where it was?
317
00:48:17,990 --> 00:48:23,070
I don't know what will happen.
It never worked as I intended.
318
00:48:23,670 --> 00:48:26,820
My life could change completely.
319
00:48:27,610 --> 00:48:32,300
But I still think that I have to change it.
320
00:48:33,120 --> 00:48:35,430
It was wrong from the beginning.
321
00:48:41,820 --> 00:48:43,530
Hello?
322
00:48:49,230 --> 00:48:58,230
Subtitles by DramaFever
323
00:48:59,120 --> 00:49:02,510
Hey! Let's get married!
324
00:49:06,850 --> 00:49:08,460
You said that it was honeymoon.
325
00:49:15,700 --> 00:49:18,220
What was your name?
326
00:49:18,220 --> 00:49:20,500
Shi Ah. Yoon Shi Ah.
327
00:49:22,350 --> 00:49:26,530
You may not remember.
But I only remember Joo Min Young.
328
00:49:27,040 --> 00:49:30,300
You remember it too?
329
00:49:30,300 --> 00:49:33,180
You know what I hate hearing the most?
330
00:49:33,530 --> 00:49:35,800
Uncle Sun Woo.
331
00:49:37,790 --> 00:49:41,560
I will love you forever.
25247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.