All language subtitles for Nature Animal Reunions PBS 1080p EN SUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,433 ♪♪ 2 00:00:18,367 --> 00:00:21,033 THOMAS: We hold the bonds of family and friendship 3 00:00:21,033 --> 00:00:23,233 as a sacred trust. 4 00:00:23,233 --> 00:00:26,633 LUSICHI: The same care that we give to our human children 5 00:00:26,633 --> 00:00:29,967 is the same that we give to the baby elephants. 6 00:00:29,967 --> 00:00:32,367 So it's like having a newborn baby. 7 00:00:33,833 --> 00:00:35,033 ASPINALL: You develop trust with a gorilla 8 00:00:35,033 --> 00:00:37,833 the same way you develop trust with a human. 9 00:00:37,833 --> 00:00:38,500 You give it unconditional kindness, 10 00:00:38,500 --> 00:00:40,300 unconditional love. 11 00:00:40,300 --> 00:00:43,600 You treat it as an equal. 12 00:00:43,600 --> 00:00:45,867 THOMAS: But can a truly wild creature 13 00:00:45,867 --> 00:00:47,967 feel affection for us? 14 00:00:47,967 --> 00:00:50,533 We're about to put some very intriguing relationships 15 00:00:50,533 --> 00:00:51,700 to the test. 16 00:00:51,700 --> 00:00:52,867 WOLHUTER: I'm going to get out now, 17 00:00:52,867 --> 00:00:55,267 and I'm just going to go lie down to the side here 18 00:00:55,267 --> 00:00:58,000 and then see how it plays out. 19 00:00:59,833 --> 00:01:03,700 THOMAS: We are going to reunite some remarkable old friends... 20 00:01:03,700 --> 00:01:06,300 ASPINALL: I honestly didn't know how Kwibi was going to react. 21 00:01:06,300 --> 00:01:09,667 THOMAS: ...and see what happens next. 22 00:01:09,667 --> 00:01:12,767 ♪♪ 23 00:01:31,100 --> 00:01:34,867 "Nature" is made possible in part by... 24 00:01:34,867 --> 00:01:36,000 the Arnhold Family, 25 00:01:36,000 --> 00:01:38,567 in memory of Clarisse Arnhold... 26 00:01:38,567 --> 00:01:41,967 Sue and Edgar Wachenheim III... 27 00:01:41,967 --> 00:01:45,300 the Kate W. Cassidy Foundation... 28 00:01:45,300 --> 00:01:48,600 the Lillian Goldman Charitable Trust... 29 00:01:48,600 --> 00:01:51,967 the Filomen M. D'Agostino Foundation... 30 00:01:51,967 --> 00:01:56,100 the Arlene and Milton D. Berkman Philanthropic Fund... 31 00:01:56,100 --> 00:01:58,800 Sandra Atlas Bass... 32 00:01:58,800 --> 00:02:01,500 Rosalind P. Walter... 33 00:02:01,500 --> 00:02:04,667 Bradley L. Goldberg Family Foundation. 34 00:02:04,667 --> 00:02:08,067 By the Corporation for Public Broadcasting. 35 00:02:08,067 --> 00:02:10,967 And by contributions to your PBS station 36 00:02:10,967 --> 00:02:13,033 from viewers like you. 37 00:02:13,033 --> 00:02:14,867 Thank you. 38 00:02:14,867 --> 00:02:16,900 "Nature" is made possible in part by... 39 00:02:19,333 --> 00:02:21,200 THOMAS: As part of the natural world, 40 00:02:21,200 --> 00:02:23,600 humans harbor an instinctive desire 41 00:02:23,600 --> 00:02:26,700 to connect with nature, to bridge the gap 42 00:02:26,700 --> 00:02:29,800 between us and the creatures that live wild. 43 00:02:31,867 --> 00:02:33,433 [ Elephant trumpets ] 44 00:02:34,700 --> 00:02:39,767 What types of relationships can we build with wild animals? 45 00:02:39,767 --> 00:02:42,967 What kinds of bonds are possible? 46 00:02:44,933 --> 00:02:48,067 And can animals respond in kind? 47 00:02:49,967 --> 00:02:53,333 By exploring reunions between people and animals 48 00:02:53,333 --> 00:02:56,533 who have had deep emotional connections, 49 00:02:56,533 --> 00:03:01,433 we may discover how other species connect with us. 50 00:03:01,433 --> 00:03:04,500 we may discover how other species connect with us. 51 00:03:07,533 --> 00:03:09,900 ASPINALL: Come on! Come on, then! 52 00:03:09,900 --> 00:03:11,700 Come on! 53 00:03:13,633 --> 00:03:17,033 THOMAS: Damian Aspinall, a maverick conservationist, 54 00:03:17,033 --> 00:03:20,433 is on the search for an old friend. 55 00:03:20,433 --> 00:03:23,467 Kwibi the gorilla was born in captivity 56 00:03:23,467 --> 00:03:26,567 but was released back into the wild. 57 00:03:26,567 --> 00:03:31,400 Now, after five years apart, Damian has traveled to Gabon 58 00:03:31,400 --> 00:03:33,267 in the hope of reuniting with him. 59 00:03:33,267 --> 00:03:34,600 ASPINALL: Come on, then! 60 00:03:34,600 --> 00:03:36,667 MAN: Whoo-whee! 61 00:03:36,667 --> 00:03:37,700 ASPINALL: I went up and down the river, 62 00:03:37,700 --> 00:03:39,200 I guess, for about an hour or so, 63 00:03:39,200 --> 00:03:39,967 calling Kwibi. 64 00:03:39,967 --> 00:03:41,100 Come on! Come on, then! 65 00:03:41,100 --> 00:03:44,833 But I was very intrigued to try and find him. 66 00:03:44,833 --> 00:03:47,167 I wanted to see if he was doing okay. 67 00:03:50,300 --> 00:03:53,200 Just as I was about to give up, he appeared. 68 00:03:54,500 --> 00:03:55,867 THOMAS: But is this 69 00:03:55,867 --> 00:03:59,100 the gentle gorilla Damian once knew? 70 00:03:59,100 --> 00:04:01,633 And will he remember his friend? 71 00:04:01,633 --> 00:04:04,533 ♪♪ 72 00:04:09,767 --> 00:04:14,267 Kwibi's journey began in rural England. 73 00:04:14,267 --> 00:04:18,467 It's here that Damian Aspinall, a millionaire entrepreneur, 74 00:04:18,467 --> 00:04:21,067 runs Howletts Wildlife Park. 75 00:04:21,067 --> 00:04:23,967 ASPINALL: [ Laughs ] 76 00:04:23,967 --> 00:04:26,233 THOMAS: This 90-acre animal sanctuary 77 00:04:26,233 --> 00:04:28,067 is open to the public, 78 00:04:28,067 --> 00:04:30,933 but Damian is reluctant to call it a zoo. 79 00:04:30,933 --> 00:04:33,967 ASPINALL: Oh, yes. 80 00:04:33,967 --> 00:04:35,300 The ethos of Howletts 81 00:04:35,300 --> 00:04:37,333 is so different to other institutions. 82 00:04:37,333 --> 00:04:40,900 I mean, first of all, we absolutely put the animal first. 83 00:04:40,900 --> 00:04:42,233 In most collections, 84 00:04:42,233 --> 00:04:44,633 you know, you'd have an animal that would be on show, 85 00:04:44,633 --> 00:04:46,367 but here, you know, they can be out the back 86 00:04:46,367 --> 00:04:48,133 and they wouldn't be on show. 87 00:04:48,133 --> 00:04:50,667 But this is not about the public. 88 00:04:50,667 --> 00:04:52,700 I don't give a damn about the public. 89 00:04:52,700 --> 00:04:54,533 I give a damn about the animals. 90 00:04:54,533 --> 00:04:56,367 THOMAS: More controversially, 91 00:04:56,367 --> 00:05:01,767 Damian sees all the animals in his care as friends. 92 00:05:01,767 --> 00:05:03,900 ASPINALL: If you can reach a stage 93 00:05:03,900 --> 00:05:06,667 where you have a relationship like this with a wild animal, 94 00:05:06,667 --> 00:05:09,300 a black rhino, who has faith and trust 95 00:05:09,300 --> 00:05:11,933 and will effectively -- look -- fall asleep 96 00:05:11,933 --> 00:05:14,700 under my care and touch, 97 00:05:14,700 --> 00:05:17,200 you know, there's no greater compliment. 98 00:05:17,200 --> 00:05:20,767 And she's not trained and she's not tamed or... 99 00:05:20,767 --> 00:05:22,867 It's just love. 100 00:05:27,467 --> 00:05:29,067 We love and nurture these animals, 101 00:05:29,067 --> 00:05:30,733 and then, wherever we can, try and return 102 00:05:30,733 --> 00:05:34,633 some of these animals back to the wild. 103 00:05:34,633 --> 00:05:38,667 THOMAS: Damian's passion stems from an unusual childhood -- 104 00:05:38,667 --> 00:05:43,033 growing up in the wonderland of his father's private zoo. 105 00:05:43,033 --> 00:05:45,967 ♪♪ 106 00:05:48,667 --> 00:05:51,533 ASPINALL: Animals played a huge role in my life. 107 00:05:51,533 --> 00:05:54,433 I grew up with animals all around me in the house, 108 00:05:54,433 --> 00:05:56,433 and I've had a sort of deep affection for animals 109 00:05:56,433 --> 00:05:59,800 as long as I can remember. 110 00:05:59,800 --> 00:06:04,333 I was drawn to many animals, but gorillas are so human-like. 111 00:06:04,333 --> 00:06:06,133 I was drawn to many animals, but gorillas are so human-like. 112 00:06:06,133 --> 00:06:07,500 to have a closer bond with a gorilla 113 00:06:07,500 --> 00:06:10,000 than it may be with a rhino or a tiger. 114 00:06:11,500 --> 00:06:12,700 You develop trust with a gorilla 115 00:06:12,700 --> 00:06:15,067 the same way you develop trust with a human. 116 00:06:15,067 --> 00:06:17,233 You give it unconditional kindness, 117 00:06:17,233 --> 00:06:20,267 unconditional love, 118 00:06:20,267 --> 00:06:23,000 and you don't try and be the dominant partner. 119 00:06:23,000 --> 00:06:24,333 You treat it as an equal. 120 00:06:24,333 --> 00:06:27,000 If they want to be left alone, they'll let you know. 121 00:06:27,000 --> 00:06:28,933 If they're feeling very affectionate, 122 00:06:28,933 --> 00:06:30,633 they'll let you know. 123 00:06:32,200 --> 00:06:33,900 THOMAS: Many of the gorillas at Howletts 124 00:06:33,900 --> 00:06:37,733 are the offspring of those Damian knew as a boy. 125 00:06:37,733 --> 00:06:40,133 And as Damian grew up, he began to feel 126 00:06:40,133 --> 00:06:43,933 that keeping his animals friends in captivity was wrong. 127 00:06:45,033 --> 00:06:46,167 ASPINALL: I've always felt in my heart 128 00:06:46,167 --> 00:06:47,800 that they have an absolute right 129 00:06:47,800 --> 00:06:49,933 to have their chance to live in the wild 130 00:06:49,933 --> 00:06:51,800 and their progeny to live free in the wild, 131 00:06:51,800 --> 00:06:54,767 as long as they're protected. 132 00:06:54,767 --> 00:06:58,800 THOMAS: In 2003, Damian chose Kwibi and six others 133 00:06:58,800 --> 00:07:01,333 to be some of the first captive-born gorillas 134 00:07:01,333 --> 00:07:05,467 to attempt life in the wild. 135 00:07:05,467 --> 00:07:06,467 ASPINALL: The first time I would've met Kwibi, 136 00:07:06,467 --> 00:07:08,867 he would've been a tiny little baby. 137 00:07:08,867 --> 00:07:10,533 I had a good bond with Kwibi. 138 00:07:10,533 --> 00:07:13,833 He was a sweet-natured gorilla, and that's half the battle. 139 00:07:13,833 --> 00:07:19,067 THOMAS: But gorillas in the wild have a very different life. 140 00:07:19,067 --> 00:07:20,733 For seven juvenile gorillas 141 00:07:20,733 --> 00:07:23,467 to make the leap from captivity to the wild 142 00:07:23,467 --> 00:07:26,567 would be an enormous challenge, 143 00:07:26,567 --> 00:07:30,400 and many people thought it couldn't be done. 144 00:07:30,400 --> 00:07:33,200 ASPINALL: When we release the animals back into the wild, 145 00:07:33,200 --> 00:07:35,000 critics will say, "Oh, they haven't got a chance. 146 00:07:35,000 --> 00:07:36,500 They've been, you know, domesticized." 147 00:07:36,500 --> 00:07:38,933 Well, first of all, they're not domesticated at all. 148 00:07:38,933 --> 00:07:40,100 These animals have a right 149 00:07:40,100 --> 00:07:42,000 to have their chance to live in the wild. 150 00:07:42,000 --> 00:07:43,800 So people always underestimate them. 151 00:07:43,800 --> 00:07:45,200 "Oh, they won't learn to live in the wild." 152 00:07:45,200 --> 00:07:46,300 Well, how do you know they won't learn 153 00:07:46,300 --> 00:07:48,300 to live in the wild unless you try? 154 00:07:52,700 --> 00:07:54,067 THOMAS: After doing all he could 155 00:07:54,067 --> 00:07:57,667 to prepare the gorillas for the wilds of Africa, 156 00:07:57,667 --> 00:08:00,233 the time came for Damian and his family 157 00:08:00,233 --> 00:08:04,400 to say farewell to Kwibi and his friends. 158 00:08:04,400 --> 00:08:05,367 ASPINALL: You can wave them off, sweetheart, 159 00:08:05,367 --> 00:08:07,100 but you say your goodbyes now. 160 00:08:07,100 --> 00:08:08,867 GIRL: Okay. 161 00:08:08,867 --> 00:08:10,500 Bye-bye! 162 00:08:10,500 --> 00:08:13,100 Bye-bye. 163 00:08:13,100 --> 00:08:14,967 I've got to go. 164 00:08:19,533 --> 00:08:21,467 ASPINALL: You know, I'm sad to see my friends go, 165 00:08:21,467 --> 00:08:23,467 but that's entirely selfish, 166 00:08:23,467 --> 00:08:25,467 and I'm actually much happier in my heart 167 00:08:25,467 --> 00:08:26,833 that they're out there. 168 00:08:26,833 --> 00:08:29,000 We have really no right to keep them in captivity. 169 00:08:38,867 --> 00:08:42,067 THOMAS: The gorillas were flown, 3,500 miles 170 00:08:42,067 --> 00:08:45,900 to the million-acre Batéké Plateau National Park 171 00:08:45,900 --> 00:08:48,400 in Gabon, West Africa. 172 00:08:50,200 --> 00:08:52,600 The gorillas were greeted by a new team, 173 00:08:52,600 --> 00:08:55,733 appointed by Damian, to begin their introduction. 174 00:08:58,833 --> 00:09:02,700 The last to step into this new and unknown world 175 00:09:02,700 --> 00:09:04,700 The last to step into this new and unknown world 176 00:09:09,533 --> 00:09:11,533 The gorillas were introduced slowly, 177 00:09:11,533 --> 00:09:13,467 starting out in a wooden house 178 00:09:13,467 --> 00:09:15,333 and spending their days in the forest 179 00:09:15,333 --> 00:09:18,300 until they were ready to leave for good. 180 00:09:19,367 --> 00:09:23,033 he following years, Kwibi and his group grew strong 181 00:09:23,033 --> 00:09:26,333 and were adapting well to their new environment. 182 00:09:26,333 --> 00:09:27,733 ASPINALL: We got daily updates. 183 00:09:27,733 --> 00:09:30,867 And as he grew up, he got bolder and became more independent. 184 00:09:30,867 --> 00:09:34,033 And whenever he was seen, he seemed healthy and happy. 185 00:09:34,033 --> 00:09:39,333 THOMAS: But in 2010, the staff became concerned 186 00:09:39,333 --> 00:09:43,300 after Kwibi, who was now a 10-year-old territorial male, 187 00:09:43,300 --> 00:09:47,067 became aggressive and difficult to track. 188 00:09:47,067 --> 00:09:50,467 ASPINALL: Dominant gorillas can become reasonably aggressive 189 00:09:50,467 --> 00:09:51,700 or very aggressive with humans, 190 00:09:51,700 --> 00:09:54,500 because they see them as a threat. 191 00:09:54,500 --> 00:09:57,033 So he started to become quite tricky 192 00:09:57,033 --> 00:09:59,800 with some human contact. 193 00:10:00,967 --> 00:10:02,700 THOMAS: When Damian heard the news, 194 00:10:02,700 --> 00:10:04,667 he traveled to Gabon. 195 00:10:06,533 --> 00:10:08,933 ASPINALL: Come on! Come on, then! 196 00:10:08,933 --> 00:10:10,133 Come on! 197 00:10:10,133 --> 00:10:13,433 THOMAS: He hadn't seen Kwibi for five years. 198 00:10:13,433 --> 00:10:16,400 He had no idea if they could find him, 199 00:10:16,400 --> 00:10:19,467 and if they did, how Kwibi would respond. 200 00:10:23,500 --> 00:10:26,867 After hours of searching... 201 00:10:26,867 --> 00:10:29,133 Kwibi appeared on the riverbank. 202 00:10:33,100 --> 00:10:35,000 ASPINALL: I was apprehensive. 203 00:10:37,300 --> 00:10:40,800 I honestly didn't know how Kwibi was going to react. 204 00:10:43,100 --> 00:10:45,100 THOMAS: In case the situation erupts, 205 00:10:45,100 --> 00:10:48,900 a plan is put in place to distract Kwibi with food. 206 00:10:48,900 --> 00:10:50,833 ASPINALL: Throw food if it kicks off. 207 00:10:54,500 --> 00:10:58,400 THOMAS: After 5 years apart, Damian approaches Kwibi, 208 00:10:58,400 --> 00:11:01,333 unsure of what might happen next. 209 00:11:04,167 --> 00:11:07,533 [ Kwibi purring ] 210 00:11:07,533 --> 00:11:10,667 ASPINALL: [ Speaking indistinctly ] 211 00:11:15,933 --> 00:11:18,100 I could hear his love gurgle... 212 00:11:19,867 --> 00:11:22,933 ...and I knew that he would be fine with me then. 213 00:11:25,000 --> 00:11:27,333 All his mannerisms and vocalizations 214 00:11:27,333 --> 00:11:31,133 was one of someone so happy to see his old friend. 215 00:11:34,533 --> 00:11:35,800 I was saying, "Lovely to see you, too, my old friend," 216 00:11:35,800 --> 00:11:36,933 letting him know 217 00:11:36,933 --> 00:11:40,167 that I was equally joyed to see him as he was me. 218 00:11:42,933 --> 00:11:44,500 I remember sitting there with him, 219 00:11:44,500 --> 00:11:48,700 holding him and him holding me, and passing each other leaves. 220 00:11:57,333 --> 00:12:02,033 It was lovely to see that -- that our bond was so strong. 221 00:12:02,033 --> 00:12:04,700 "Nature" is made possible in part by... 222 00:12:04,700 --> 00:12:07,067 It was all rather beautiful. 223 00:12:08,567 --> 00:12:11,433 THOMAS: Then, Kwibi's wives approached. 224 00:12:13,000 --> 00:12:14,567 ASPINALL: A very proud moment for Kwibi 225 00:12:14,567 --> 00:12:17,100 when he sort of introduced me to all his wives. 226 00:12:22,167 --> 00:12:23,467 The female gorillas 227 00:12:23,467 --> 00:12:26,967 would have only come close if he was okay with it. 228 00:12:26,967 --> 00:12:29,167 Otherwise, he would have kept them away. 229 00:12:31,800 --> 00:12:33,433 Of course, when it was time to leave, 230 00:12:33,433 --> 00:12:36,600 it was very sweet when he was holding on to me. 231 00:12:36,600 --> 00:12:39,400 Can you bring me over a sleeping bag? 232 00:12:40,933 --> 00:12:44,067 THOMAS: But the reunion didn't end there. 233 00:12:44,067 --> 00:12:45,233 ASPINALL: I got back into the boat 234 00:12:45,233 --> 00:12:47,600 and went for three or four miles back to camp. 235 00:12:47,600 --> 00:12:50,267 You know, I knew he was following us, 236 00:12:50,267 --> 00:12:53,033 and that night, I could hear his calls. 237 00:12:53,033 --> 00:12:54,233 I went for a swim in the morning. 238 00:12:54,233 --> 00:12:56,900 There he was, at the edge of the riverbank, 239 00:12:56,900 --> 00:12:59,300 coming to see his old friend. 240 00:12:59,300 --> 00:13:02,633 Kwibi! 241 00:13:02,633 --> 00:13:04,933 Who's a lovely boy? 242 00:13:04,933 --> 00:13:06,767 I can see you. 243 00:13:08,767 --> 00:13:10,167 BEKOFF: I think the formation 244 00:13:10,167 --> 00:13:14,733 of these really strong, enduring social bonds across species 245 00:13:14,733 --> 00:13:17,333 has the same explanation as bonds within species. 246 00:13:17,333 --> 00:13:20,067 It's the shared emotions. It's the empathy. 247 00:13:20,067 --> 00:13:23,567 It's the understanding what another animal is feeling. 248 00:13:23,567 --> 00:13:25,000 It's the stimulus 249 00:13:25,000 --> 00:13:28,333 that's just deeply engrained in their head and their heart. 250 00:13:28,333 --> 00:13:30,333 There's a heart issue there, 251 00:13:30,333 --> 00:13:33,433 because they would not show it to just anyone. 252 00:13:33,433 --> 00:13:34,800 ASPINALL: I'll come and see you tomorrow, okay? 253 00:13:34,800 --> 00:13:36,133 MORELL: People who want to have 254 00:13:36,133 --> 00:13:39,500 a more objective look at this particular interaction 255 00:13:39,500 --> 00:13:42,067 will accuse us of anthropomorphizing, 256 00:13:42,067 --> 00:13:44,567 of saying, "Well, you're suggesting 257 00:13:44,567 --> 00:13:47,433 that those animals feel the way that you do, 258 00:13:47,433 --> 00:13:49,100 and you have no evidence for that, 259 00:13:49,100 --> 00:13:51,033 because you're not those animals. 260 00:13:51,033 --> 00:13:54,867 You really don't know how they feel." 261 00:13:54,867 --> 00:13:56,200 I don't think anyone would say 262 00:13:56,200 --> 00:13:59,467 that the animals aren't feeling something. 263 00:13:59,467 --> 00:14:03,700 But are they experiencing it in the way that we experience 264 00:14:03,700 --> 00:14:05,900 when we use the word "love"? 265 00:14:07,633 --> 00:14:09,600 ASPINALL: Humans are often surprised 266 00:14:09,600 --> 00:14:13,767 by how much emotional capacity animals have. 267 00:14:13,767 --> 00:14:17,733 But I think a lot of animals have the same range as humans. 268 00:14:17,733 --> 00:14:20,433 There's as much a desire for a bond 269 00:14:20,433 --> 00:14:21,867 for a gorilla with a human friend 270 00:14:21,867 --> 00:14:25,300 as a human friend with a gorilla. 271 00:14:25,300 --> 00:14:27,300 THOMAS: Damian's reunion with Kwibi 272 00:14:27,300 --> 00:14:32,100 appears to be based on a shared emotional connection. 273 00:14:32,100 --> 00:14:35,567 But the idea that animals evenhaveemotions 274 00:14:35,567 --> 00:14:38,000 was once controversial. 275 00:14:41,667 --> 00:14:46,233 In the 1950s, Jane Goodall was one of the first scientists 276 00:14:46,233 --> 00:14:49,567 to build relationships with wild animals 277 00:14:49,567 --> 00:14:54,800 and also to show how those bonds could advance science. 278 00:14:54,800 --> 00:14:58,300 Her studies of chimpanzees changed the way we thought 279 00:14:58,300 --> 00:15:02,400 about the emotional capacities of animals. 280 00:15:02,400 --> 00:15:04,200 about the emotional capacities of animals. 281 00:15:04,200 --> 00:15:07,167 to establish a trusting relationship 282 00:15:07,167 --> 00:15:08,967 with the chimpanzees when I first arrived, 283 00:15:08,967 --> 00:15:10,700 because, otherwise, I wouldn't have been able 284 00:15:10,700 --> 00:15:14,167 to observe them. 285 00:15:14,167 --> 00:15:15,467 THOMAS: Jane spent weeks 286 00:15:15,467 --> 00:15:20,333 catching only fleeting glimpses of chimpanzees. 287 00:15:20,333 --> 00:15:23,300 But eventually, she noticed 288 00:15:23,300 --> 00:15:26,733 one chimp who was unlike the others. 289 00:15:26,733 --> 00:15:28,700 GOODALL: Fortunately, one of them, 290 00:15:28,700 --> 00:15:30,333 whom I named David Greybeard -- 291 00:15:30,333 --> 00:15:33,900 very distinctive, beautiful white beard, 292 00:15:33,900 --> 00:15:36,133 and for some odd reason, 293 00:15:36,133 --> 00:15:37,833 he was more trusting than the others, 294 00:15:37,833 --> 00:15:39,400 right from the beginning. 295 00:15:39,400 --> 00:15:41,233 It was David who first began 296 00:15:41,233 --> 00:15:45,267 to allow me to approach more closely in the wild. 297 00:15:45,267 --> 00:15:47,633 It was almost as though, in this way, 298 00:15:47,633 --> 00:15:51,333 he introduced me to his companions in the forest. 299 00:15:52,533 --> 00:15:53,700 THOMAS: With access 300 00:15:53,700 --> 00:15:56,867 to the previously hidden world of chimpanzees, 301 00:15:56,867 --> 00:16:01,000 Jane began observing things no one had ever seen. 302 00:16:01,000 --> 00:16:02,567 [ Chimpanzee cries ] 303 00:16:02,567 --> 00:16:04,000 GOODALL: As I got to know them, 304 00:16:04,000 --> 00:16:07,100 I began to describe the kind of behavior I saw. 305 00:16:07,100 --> 00:16:09,933 It was so clear when they were sad, 306 00:16:09,933 --> 00:16:12,400 when they were content, and when they were angry. 307 00:16:12,400 --> 00:16:15,467 They have emotions. 308 00:16:15,467 --> 00:16:17,767 THOMAS: But when Jane reported her findings 309 00:16:17,767 --> 00:16:19,967 back to her university professors, 310 00:16:19,967 --> 00:16:22,733 she was met with ridicule. 311 00:16:22,733 --> 00:16:26,133 GOODALL: I was told I'd done everything wrong. 312 00:16:26,133 --> 00:16:29,333 First of all, I should have given the chimpanzees numbers 313 00:16:29,333 --> 00:16:30,467 rather than names, 314 00:16:30,467 --> 00:16:32,667 because that was more scientific. 315 00:16:32,667 --> 00:16:36,267 Secondly, I couldn't talk about them having personalities 316 00:16:36,267 --> 00:16:38,300 and certainly not emotions, 317 00:16:38,300 --> 00:16:41,500 because those were unique to the human animal. 318 00:16:41,500 --> 00:16:43,800 For all their scientific know-how, 319 00:16:43,800 --> 00:16:46,733 I knew that the professors were actually wrong. 320 00:16:48,467 --> 00:16:51,667 THOMAS: Jane's relationship with David Greybeard and the chimps 321 00:16:51,667 --> 00:16:54,967 reconnected us with our closest animal relatives 322 00:16:54,967 --> 00:16:57,500 and shaped a new way of thinking. 323 00:16:59,300 --> 00:17:03,800 MORELL: She gave chimpanzees their biographies, their lives, 324 00:17:03,800 --> 00:17:05,767 and it didn't just stop at chimpanzees. 325 00:17:05,767 --> 00:17:08,767 It extended to every animal on the earth. 326 00:17:08,767 --> 00:17:11,467 This whole area of animal minds and emotions 327 00:17:11,467 --> 00:17:13,600 that had really been forbidden, 328 00:17:13,600 --> 00:17:16,333 she opened it to all of us. 329 00:17:16,333 --> 00:17:18,067 THOMAS: Jane's pioneering work 330 00:17:18,067 --> 00:17:22,467 broke down the barriers between wild animals and humans. 331 00:17:24,933 --> 00:17:28,100 And today, people are pursuing relationships 332 00:17:28,100 --> 00:17:31,400 with even the most unlikely creatures. 333 00:17:33,200 --> 00:17:37,067 In Zimbabwe, wildlife cameraman Kim Wolhuter 334 00:17:37,067 --> 00:17:39,100 wanted to get closer than anyone 335 00:17:39,100 --> 00:17:43,433 to the fastest mammal on earth -- the cheetah. 336 00:17:46,833 --> 00:17:49,067 WOLHUTER: [ Grunting ] 337 00:17:49,067 --> 00:17:51,700 [ Panting ] 338 00:17:51,700 --> 00:17:54,900 ♪♪ 339 00:17:58,633 --> 00:17:59,967 I'm right there. 340 00:17:59,967 --> 00:18:01,667 Seeing it from a perspective 341 00:18:01,667 --> 00:18:03,333 that nobody else has ever seen before, 342 00:18:03,333 --> 00:18:06,133 and I'm able to film it in a way that people can now 343 00:18:06,133 --> 00:18:08,933 actually feel what it's like to be a cheetah. 344 00:18:08,933 --> 00:18:11,800 [ Cheetah growls ] 345 00:18:11,800 --> 00:18:14,400 THOMAS: Kim is a third-generation bushranger, 346 00:18:14,400 --> 00:18:18,733 who grew up surrounded by Africa's most iconic wildlife. 347 00:18:18,733 --> 00:18:20,200 [ Elephant trumpets ] 348 00:18:20,200 --> 00:18:24,133 But as a filmmaker, he wanted to get even closer to animals 349 00:18:24,133 --> 00:18:26,667 to experience them as they are. 350 00:18:26,667 --> 00:18:28,700 [ Birds chirping ] 351 00:18:32,967 --> 00:18:37,433 To be accepted by the notoriously skittish cheetah, 352 00:18:37,433 --> 00:18:42,233 Kim first had to find a way to build a relationship. 353 00:18:42,233 --> 00:18:44,833 ♪♪ 354 00:18:49,400 --> 00:18:50,600 WOLHUTER: Trust is crucial 355 00:18:50,600 --> 00:18:53,100 to any bond you want to develop with these guys. 356 00:18:53,100 --> 00:18:55,633 Unless you can get their trust, you won't do anything, 357 00:18:55,633 --> 00:18:57,800 and to build that trust takes time. 358 00:19:02,267 --> 00:19:03,600 The first six months 359 00:19:03,600 --> 00:19:04,867 is getting them sort of used to the vehicle. 360 00:19:04,867 --> 00:19:07,100 The next six months is you're out of the vehicle. 361 00:19:07,100 --> 00:19:08,233 The following six months is 362 00:19:08,233 --> 00:19:10,567 getting to actually start bonding with them. 363 00:19:10,567 --> 00:19:14,167 And the last six months is pure and utter bliss, 364 00:19:14,167 --> 00:19:15,400 where you've got this amazing bond 365 00:19:15,400 --> 00:19:16,800 and you're just seeing everything 366 00:19:16,800 --> 00:19:18,167 as natural as it can be, 367 00:19:18,167 --> 00:19:20,833 because they're so trusting of you 368 00:19:20,833 --> 00:19:23,533 and they've got nothing to worry about. 369 00:19:23,533 --> 00:19:24,933 THOMAS: No one had ever tried 370 00:19:24,933 --> 00:19:28,233 to film this close to a wild cheetah before. 371 00:19:28,233 --> 00:19:30,667 And after 18 months of persistence, 372 00:19:30,667 --> 00:19:33,533 she allowed Kim into her world. 373 00:19:33,533 --> 00:19:36,533 ♪♪ 374 00:19:40,267 --> 00:19:43,733 WOLHUTER: I was getting some amazing shots. 375 00:19:43,733 --> 00:19:46,833 Oh, it was great and it was just a lovely time. 376 00:19:46,833 --> 00:19:49,933 ♪♪ 377 00:19:55,533 --> 00:19:57,367 But then suddenly, out of the blue, 378 00:19:57,367 --> 00:19:59,267 she disappeared. 379 00:20:02,233 --> 00:20:03,567 THOMAS: Kim spent months 380 00:20:03,567 --> 00:20:07,533 searching the Malilangwe Reserve... 381 00:20:07,533 --> 00:20:10,267 but there was no sign of her... 382 00:20:10,267 --> 00:20:13,833 until he got a call from one of the park rangers. 383 00:20:13,833 --> 00:20:15,400 WOLHUTER: About six months later, 384 00:20:15,400 --> 00:20:17,733 one of the guides called on the radio 385 00:20:17,733 --> 00:20:19,967 to say that he had found this cheetah. 386 00:20:19,967 --> 00:20:21,267 [ Engine starts ] 387 00:20:27,000 --> 00:20:29,033 THOMAS: When Kim finally caught up with her, 388 00:20:29,033 --> 00:20:32,433 he saw she'd been missing for good reason. 389 00:20:38,900 --> 00:20:41,533 WOLHUTER: There's five of them. 390 00:20:41,533 --> 00:20:44,967 THOMAS: It's been six months since Kim last saw her. 391 00:20:44,967 --> 00:20:49,567 But even as a new mother, she accepts his presence. 392 00:20:49,567 --> 00:20:52,367 WOLHUTER: If it wasn't for the mother, 393 00:20:52,367 --> 00:20:54,133 who I've worked with before, 394 00:20:54,133 --> 00:20:56,100 there's no ways I'd be allowed 395 00:20:56,100 --> 00:20:57,700 this close to these little guys, eh? 396 00:20:59,767 --> 00:21:02,200 They're still a bit wobbly on their legs, huh? 397 00:21:02,200 --> 00:21:05,867 "Nature" is made possible in part by... 398 00:21:05,867 --> 00:21:07,133 THOMAS: It's exceptional 399 00:21:07,133 --> 00:21:10,900 to be allowed to get this close to cheetah cubs. 400 00:21:10,900 --> 00:21:12,833 And now Kim wants to see 401 00:21:12,833 --> 00:21:17,367 how far the mother's trust extends. 402 00:21:17,367 --> 00:21:19,833 WOLHUTER: I'm going to get out now 403 00:21:19,833 --> 00:21:22,033 and see how -- how they react, 404 00:21:22,033 --> 00:21:23,933 but I'm not going to walk straight towards them. 405 00:21:23,933 --> 00:21:26,100 I'm just going to go and lie down to the side here 406 00:21:26,100 --> 00:21:30,100 and then see how it plays out. 407 00:21:30,100 --> 00:21:33,000 Yeah, hopefully, the cubs will take their cue from her, 408 00:21:33,000 --> 00:21:36,467 and if she remains chilled, they will. 409 00:21:36,467 --> 00:21:38,333 [ Door latches ] 410 00:21:39,733 --> 00:21:42,300 THOMAS: Kim is cautious. 411 00:21:42,300 --> 00:21:45,767 Wild cheetahs can be highly protective of their young. 412 00:21:45,767 --> 00:21:48,500 It could all change in an instant. 413 00:21:48,500 --> 00:21:51,567 ♪♪ 414 00:22:14,733 --> 00:22:17,700 In an attempt to appear unthreatening, 415 00:22:17,700 --> 00:22:19,867 Kim lies down. 416 00:22:19,867 --> 00:22:22,800 ♪♪ 417 00:22:30,167 --> 00:22:34,100 And in a sign of trust, so does the mother. 418 00:22:38,967 --> 00:22:42,133 The cubs are now free to explore. 419 00:22:46,933 --> 00:22:49,867 ♪♪ 420 00:22:56,400 --> 00:22:57,833 WOLHUTER: This one little cub 421 00:22:57,833 --> 00:23:01,200 crawled between my legs, on to my stomach. 422 00:23:01,200 --> 00:23:03,500 He's climbing all over me here. 423 00:23:03,500 --> 00:23:05,833 And it was -- yeah, it was amazing. 424 00:23:11,100 --> 00:23:13,333 This is a totally wild cheetah. 425 00:23:13,333 --> 00:23:15,167 I just thought it was incredible. 426 00:23:15,167 --> 00:23:17,667 Why did she let me do that? It was insane. 427 00:23:22,167 --> 00:23:24,833 It's a bond that just is so special. 428 00:23:24,833 --> 00:23:26,633 It's -- It's incredible. 429 00:23:26,633 --> 00:23:29,367 And the trust is -- Well, that's what it's all about. 430 00:23:29,367 --> 00:23:31,267 It all comes down to trust. 431 00:23:35,300 --> 00:23:37,833 It was incredibly special. 432 00:23:37,833 --> 00:23:40,200 That's the reason why I do what I do. 433 00:23:40,200 --> 00:23:42,633 It's those special moments. 434 00:23:48,167 --> 00:23:49,833 THOMAS: This remarkable trust 435 00:23:49,833 --> 00:23:53,367 between one man and one wild predator 436 00:23:53,367 --> 00:23:54,833 was so complete 437 00:23:54,833 --> 00:23:57,667 that the mother extended it to her cubs. 438 00:24:02,000 --> 00:24:05,900 Maternal protection is vital to the survival of animals, 439 00:24:05,900 --> 00:24:08,333 and the maternal bond so strong 440 00:24:08,333 --> 00:24:13,200 that without it, offspring can die. 441 00:24:13,200 --> 00:24:15,133 MORELL: The fundamental bond in all mammals 442 00:24:15,133 --> 00:24:17,967 is between the mother and her child. 443 00:24:17,967 --> 00:24:19,800 And so that's sort of where 444 00:24:19,800 --> 00:24:22,433 we begin to first experience feelings of love, 445 00:24:22,433 --> 00:24:24,533 as an attachment to our mother. 446 00:24:24,533 --> 00:24:26,333 And then we want to go on in life 447 00:24:26,333 --> 00:24:28,933 and form similar attachments. 448 00:24:28,933 --> 00:24:31,600 Emotions are certainly very essential to survival. 449 00:24:31,600 --> 00:24:36,400 I don't see how animals can take care of their offspring 450 00:24:36,400 --> 00:24:40,167 if there's not a bond there. 451 00:24:40,167 --> 00:24:42,533 THOMAS: When wild animals lose their mothers, 452 00:24:42,533 --> 00:24:46,300 humans can take on the role of surrogate parent. 453 00:24:46,300 --> 00:24:48,933 How is this vital bond re-created? 454 00:24:48,933 --> 00:24:52,233 And when the animal is introduced back into the wild, 455 00:24:52,233 --> 00:24:55,367 can the bond survive? 456 00:24:55,367 --> 00:24:57,633 In Congo, the Jane Goodall Institute's 457 00:24:57,633 --> 00:25:01,200 Tchimpounga Chimpanzee Rehabilitation Center 458 00:25:01,200 --> 00:25:04,833 is home to over 100 orphaned chimpanzees, 459 00:25:04,833 --> 00:25:07,033 many born in the wild. 460 00:25:07,033 --> 00:25:10,567 But they're all in desperate need of one thing -- 461 00:25:10,567 --> 00:25:12,933 a mother's love. 462 00:25:12,933 --> 00:25:15,967 GOODALL: The orphan chimpanzees that come to our sanctuaries, 463 00:25:15,967 --> 00:25:19,267 they've been traumatized, they've lost their mothers, 464 00:25:19,267 --> 00:25:20,633 they're very often wounded. 465 00:25:20,633 --> 00:25:22,600 It's absolutely essential 466 00:25:22,600 --> 00:25:27,333 that they do see their caregiver as a sort of surrogate mother. 467 00:25:27,333 --> 00:25:30,533 ATENCIA: Allez. Allez, allez, allez. 468 00:25:31,700 --> 00:25:34,133 THOMAS: Dr. Rebeca Atencia is a vet 469 00:25:34,133 --> 00:25:36,167 with 15 years of experience 470 00:25:36,167 --> 00:25:39,500 caring for sick and orphaned chimpanzees. 471 00:25:39,500 --> 00:25:43,767 Her aim is to raise and nurture them back to the wild. 472 00:25:43,767 --> 00:25:46,333 ATENCIA: These mornings are just great. 473 00:25:46,333 --> 00:25:48,033 To see how they go to the forest, 474 00:25:48,033 --> 00:25:50,933 they just walk through the savanna with us, 475 00:25:50,933 --> 00:25:55,933 playing and playing like in the wild, you know? 476 00:25:55,933 --> 00:25:58,133 WOMAN: Hey. 477 00:25:58,133 --> 00:26:00,500 THOMAS: Once they reach the forest playground, 478 00:26:00,500 --> 00:26:02,400 it's breakfast time. 479 00:26:02,400 --> 00:26:05,333 In the wild, a chimp relies on its mother's milk 480 00:26:05,333 --> 00:26:08,333 until it's about 5 years old. 481 00:26:08,333 --> 00:26:09,567 ATENCIA: We want to have healthy chimps, 482 00:26:09,567 --> 00:26:13,133 that they develop normal behavior like in the wild. 483 00:26:13,133 --> 00:26:15,667 And for that, they need to play every day. 484 00:26:15,667 --> 00:26:16,900 They need to enjoy. 485 00:26:16,900 --> 00:26:22,333 They need to just be babies like they are now. 486 00:26:22,333 --> 00:26:26,100 [ Chuckles ] 487 00:26:26,100 --> 00:26:31,033 THOMAS: Chimpanzees share 98% of their DNA with humans. 488 00:26:31,033 --> 00:26:32,367 And just like us, 489 00:26:32,367 --> 00:26:35,900 one of the best ways to learn is through play. 490 00:26:40,800 --> 00:26:42,700 WOMAN: Hey. 491 00:26:47,700 --> 00:26:48,933 THOMAS: These little ones 492 00:26:48,933 --> 00:26:52,267 don't just need food and a safe place to learn. 493 00:26:52,267 --> 00:26:55,600 There's one thing they're missing more than anything. 494 00:26:55,600 --> 00:26:57,267 ATENCIA: At that time of their life, 495 00:26:57,267 --> 00:26:59,767 their mother is the center of their life. 496 00:26:59,767 --> 00:27:02,467 It's everything for them. 497 00:27:02,467 --> 00:27:05,800 It's everything for them. 498 00:27:05,800 --> 00:27:07,100 sleeping with her at night 499 00:27:07,100 --> 00:27:09,700 until the age of 5 -- 5 years. 500 00:27:09,700 --> 00:27:13,300 So the mother-infant bond in chimpanzee society 501 00:27:13,300 --> 00:27:16,767 is absolutely, desperately important. 502 00:27:16,767 --> 00:27:19,733 THOMAS: And for the caregivers, replacing that love 503 00:27:19,733 --> 00:27:22,833 is like becoming a mother themselves. 504 00:27:22,833 --> 00:27:26,333 ATENCIA: This relationship is like a maternal relationship. 505 00:27:26,333 --> 00:27:28,300 They feel that it's their support 506 00:27:28,300 --> 00:27:29,733 for the rest of their life. 507 00:27:29,733 --> 00:27:33,467 If something is going to happen and that person is around, 508 00:27:33,467 --> 00:27:35,367 they feel at home 509 00:27:35,367 --> 00:27:39,800 because that person is part of their family. 510 00:27:39,800 --> 00:27:43,300 THOMAS: One chimp Rebeca formed a special relationship with 511 00:27:43,300 --> 00:27:46,633 arrived at the sanctuary nine years ago. 512 00:27:46,633 --> 00:27:48,833 She'd lost her parents to poachers 513 00:27:48,833 --> 00:27:52,433 and was severely malnourished. 514 00:27:52,433 --> 00:27:55,467 ATENCIA: She had that lost look in her eyes. 515 00:27:55,467 --> 00:27:57,733 She was confused. 516 00:27:57,733 --> 00:28:00,033 We gave her a big mango, 517 00:28:00,033 --> 00:28:02,867 and she was eating and eating and eating 518 00:28:02,867 --> 00:28:04,367 and not stop eating. 519 00:28:04,367 --> 00:28:05,767 Kudia, it means "to eat" in local language. 520 00:28:05,767 --> 00:28:09,367 And we said, "Okay, we know already her name -- Kudia." 521 00:28:11,467 --> 00:28:15,300 THOMAS: Kudia was raised in Rebeca's care day and night. 522 00:28:15,300 --> 00:28:18,500 The two became inseparable. 523 00:28:18,500 --> 00:28:22,033 ATENCIA: I just took her with me and I hug her. 524 00:28:22,033 --> 00:28:26,333 She was lost for all this time and she was afraid of everybody, 525 00:28:26,333 --> 00:28:29,467 and suddenly, 526 00:28:29,467 --> 00:28:31,800 she found her adoptive mother, and it was me. 527 00:28:31,800 --> 00:28:33,233 BEKOFF: The mother-infant relationship 528 00:28:33,233 --> 00:28:36,767 is one of the strongest and most highly evolved. 529 00:28:36,767 --> 00:28:38,833 And there's some people who actually believe 530 00:28:38,833 --> 00:28:42,333 that that is the root of all the bonding 531 00:28:42,333 --> 00:28:45,667 and compassion and empathy that we see among animals. 532 00:28:45,667 --> 00:28:48,733 They really believe that it's basically born, 533 00:28:48,733 --> 00:28:51,933 if you will, in the mother-infant bond. 534 00:28:53,500 --> 00:28:56,100 MORELL: They're brought into this very loving environment 535 00:28:56,100 --> 00:28:59,667 and a person cares for them, feeds them, 536 00:28:59,667 --> 00:29:00,733 does everything for them 537 00:29:00,733 --> 00:29:02,867 that their mothers would have done. 538 00:29:02,867 --> 00:29:04,833 The most natural sort of response 539 00:29:04,833 --> 00:29:09,400 is to be completely attached to that individual. 540 00:29:09,400 --> 00:29:12,367 THOMAS: Rebeca and her cameraman husband, Fernando, 541 00:29:12,367 --> 00:29:14,800 spent seven years watching Kudia grow 542 00:29:14,800 --> 00:29:17,167 from strength to strength, 543 00:29:17,167 --> 00:29:21,200 and soon it was time to send her back to the wild. 544 00:29:21,200 --> 00:29:22,533 ATENCIA: I was happy for her. 545 00:29:22,533 --> 00:29:24,833 I knew that she would be great in the forest. 546 00:29:24,833 --> 00:29:29,333 She will be like a real wild chimp. 547 00:29:29,333 --> 00:29:34,233 But I was afraid of what is going to happen to her. 548 00:29:34,233 --> 00:29:38,033 At the end, they are like your children. 549 00:29:38,033 --> 00:29:39,500 They are part of your life. 550 00:29:41,700 --> 00:29:45,100 THOMAS: Rebeca is heading out to a remote river island, 551 00:29:45,100 --> 00:29:48,133 which has been home to Kudia for the last two years, 552 00:29:48,133 --> 00:29:50,300 in the hope of a reunion. 553 00:29:51,867 --> 00:29:54,867 As a vet, she wants to make sure Kudia is healthy 554 00:29:54,867 --> 00:29:57,700 and adapting to life in the wild. 555 00:29:57,700 --> 00:30:02,100 And as a mother, she just wants to see her baby again. 556 00:30:02,100 --> 00:30:03,867 And as a mother, she just wants to see her baby again. 557 00:30:03,867 --> 00:30:07,233 for so many years, you have this connection, 558 00:30:07,233 --> 00:30:11,833 and she's part of my life, you know, part of my family. 559 00:30:11,833 --> 00:30:15,533 THOMAS: Living on the island keeps Kudia safe from poachers. 560 00:30:15,533 --> 00:30:17,767 But she's far from alone. 561 00:30:23,133 --> 00:30:26,800 The Congo's rivers and forests can be deadly. 562 00:30:29,667 --> 00:30:32,567 There are 20 other chimps on Kudia's island... 563 00:30:34,633 --> 00:30:38,367 ...and the older males in particular can be aggressive. 564 00:30:39,467 --> 00:30:40,967 ATENCIA: It is very possible 565 00:30:40,967 --> 00:30:43,200 that a chimpanzee in a specific situation 566 00:30:43,200 --> 00:30:44,800 can kill somebody. 567 00:30:44,800 --> 00:30:47,267 A question of minutes. 568 00:30:47,267 --> 00:30:50,467 Okay, we need to get ready, and we'll go to the chimps. 569 00:30:50,467 --> 00:30:52,533 FERNANDO: Yeah. Yeah, yeah, yeah. 570 00:30:52,533 --> 00:30:54,333 THOMAS: Until they know it's safe, 571 00:30:54,333 --> 00:30:57,067 Fernando, Rebeca's cameraman husband, 572 00:30:57,067 --> 00:30:59,600 will take over the filming. 573 00:30:59,600 --> 00:31:01,433 ATENCIA: We think that Kudia is around, 574 00:31:01,433 --> 00:31:02,667 that we are going to -- Fernando and me, 575 00:31:02,667 --> 00:31:05,933 we are going down to try to check if Kudia is here. 576 00:31:08,600 --> 00:31:10,533 Back. 577 00:31:13,833 --> 00:31:15,500 [ Speaking Spanish ] 578 00:31:15,500 --> 00:31:16,767 I am nervous. 579 00:31:16,767 --> 00:31:18,133 I don't know what she's going to do. 580 00:31:18,133 --> 00:31:20,533 How is she going to show that she knows me? 581 00:31:24,600 --> 00:31:27,233 This bond that we started when she was young -- 582 00:31:27,233 --> 00:31:28,967 still there or not? 583 00:31:32,167 --> 00:31:34,300 I don't know what is going to happen, 584 00:31:34,300 --> 00:31:36,700 and it's like a mystery. 585 00:31:38,367 --> 00:31:39,833 Allez, allez, allez! 586 00:31:39,833 --> 00:31:41,700 Kudia. 587 00:31:41,700 --> 00:31:43,200 Allez, allez, allez. 588 00:31:46,067 --> 00:31:48,967 [ Chimpanzees screeching ] 589 00:31:48,967 --> 00:31:50,367 THOMAS: Sure enough, 590 00:31:50,367 --> 00:31:53,333 there's movement up in the tree canopy. 591 00:31:53,333 --> 00:31:56,333 The chimps know they have visitors. 592 00:31:58,267 --> 00:32:01,167 And then a familiar face. 593 00:32:03,567 --> 00:32:05,533 ATENCIA: Kudia. 594 00:32:09,300 --> 00:32:12,233 ♪♪ 595 00:32:16,533 --> 00:32:17,933 [ Kudia cheeping ] 596 00:32:17,933 --> 00:32:19,667 [ Chuckles ] 597 00:32:19,667 --> 00:32:22,600 ♪♪ 598 00:32:37,367 --> 00:32:40,033 THOMAS: It's a cautious first encounter. 599 00:32:41,900 --> 00:32:45,867 After two years, does Kudia evenwantto reconnect? 600 00:32:47,367 --> 00:32:49,033 ATENCIA: [ Speaking indistinctly ] 601 00:32:49,033 --> 00:32:52,733 THOMAS: But like any mother, Rebeca doesn't give up easily. 602 00:32:52,733 --> 00:32:55,400 ATENCIA: Oh. [ Chuckles ] 603 00:32:58,533 --> 00:33:01,833 [ Speaking Spanish ] 604 00:33:01,833 --> 00:33:05,133 [ Speaking Spanish ] 605 00:33:08,567 --> 00:33:10,000 Oh. 606 00:33:12,267 --> 00:33:13,933 THOMAS: In her gentle way, 607 00:33:13,933 --> 00:33:19,767 Kudia leads Rebeca towards a clearing. 608 00:33:19,767 --> 00:33:23,833 And then, acceptance turns to unmistakable affection. 609 00:33:25,533 --> 00:33:26,867 ATENCIA: This is so natural, 610 00:33:26,867 --> 00:33:31,167 the way that she's just putting her hand on my shoulder. 611 00:33:31,167 --> 00:33:35,333 She's just touching my skin, 612 00:33:35,333 --> 00:33:39,533 and she's so sweet in the way that she does that. 613 00:33:39,533 --> 00:33:42,167 She's trying to show me that she has love. 614 00:33:46,400 --> 00:33:48,567 THOMAS: Over an hour passes 615 00:33:48,567 --> 00:33:52,600 with Kudia seemingly content just to be close to Rebeca. 616 00:33:52,600 --> 00:33:55,667 ♪♪ 617 00:34:12,033 --> 00:34:14,700 ATENCIA: Kudia, what's happening with you? 618 00:34:14,700 --> 00:34:17,767 ♪♪ 619 00:34:23,500 --> 00:34:25,433 THOMAS: Convinced she's happy and healthy 620 00:34:25,433 --> 00:34:27,767 in her new wild paradise, 621 00:34:27,767 --> 00:34:31,267 it's nearly time to say goodbye. 622 00:34:31,267 --> 00:34:32,800 ATENCIA: When you live with chimpanzees, 623 00:34:32,800 --> 00:34:34,800 and you are part of their group 624 00:34:34,800 --> 00:34:37,067 and you are part of their family, 625 00:34:37,067 --> 00:34:39,100 you start to see how close they are to us 626 00:34:39,100 --> 00:34:42,667 and how close we are to them. 627 00:34:42,667 --> 00:34:45,767 You understand that they feel love. 628 00:34:48,500 --> 00:34:50,567 Bye, Kudia. 629 00:34:50,567 --> 00:34:52,967 Hoot, hoot. 630 00:34:52,967 --> 00:34:56,233 ♪♪ 631 00:35:02,233 --> 00:35:05,333 BEKOFF: We call it love between two humans, 632 00:35:05,333 --> 00:35:07,333 so there's no reason not to call it love 633 00:35:07,333 --> 00:35:10,400 between a non-human and a human. 634 00:35:12,200 --> 00:35:16,933 THOMAS: Love, like all emotions, has a physiological foundation. 635 00:35:16,933 --> 00:35:19,533 It originates in the brain. 636 00:35:19,533 --> 00:35:22,367 BEKOFF: All mammals share the same structures 637 00:35:22,367 --> 00:35:24,467 in what's called the limbic system 638 00:35:24,467 --> 00:35:25,933 that underlie emotions. 639 00:35:25,933 --> 00:35:29,867 There's a little almond-shaped structure called the amygdala. 640 00:35:29,867 --> 00:35:31,100 We all have it, 641 00:35:31,100 --> 00:35:35,800 and it works to generate feelings of emotions 642 00:35:35,800 --> 00:35:38,533 across mammals. 643 00:35:38,533 --> 00:35:40,033 THOMAS: We're not the only creatures 644 00:35:40,033 --> 00:35:43,533 whose brains are hard-wired for emotional lives. 645 00:35:43,533 --> 00:35:46,900 And along with many mammals, we also share hormones 646 00:35:46,900 --> 00:35:49,367 released during social interactions 647 00:35:49,367 --> 00:35:52,833 that generate feelings of trust and love. 648 00:35:54,467 --> 00:35:57,667 MORELL: The feeling of love is triggered by oxytocin, 649 00:35:57,667 --> 00:36:00,433 this chemical that's released in our bodies. 650 00:36:00,433 --> 00:36:02,200 Other animals have it. 651 00:36:02,200 --> 00:36:05,500 Other animals have it. 652 00:36:05,500 --> 00:36:07,867 But is the chemical being expressed? 653 00:36:07,867 --> 00:36:09,867 Yes. 654 00:36:09,867 --> 00:36:12,633 THOMAS: If mammals share similar brain chemistry 655 00:36:12,633 --> 00:36:16,500 and are primed to have emotional lives like us, 656 00:36:16,500 --> 00:36:21,200 can we use this knowledge to help them? 657 00:36:21,200 --> 00:36:23,000 [ Birds chirping ] 658 00:36:24,733 --> 00:36:26,467 It's dawn at Nairobi's 659 00:36:26,467 --> 00:36:30,033 David Sheldrick Wildlife Trust elephant orphanage. 660 00:36:36,133 --> 00:36:38,567 [ Elephant snorts ] 661 00:36:42,800 --> 00:36:46,300 Head keeper Edwin Lusichi has spent 16 years 662 00:36:46,300 --> 00:36:50,500 rescuing orphaned elephants and sending them back to the wild. 663 00:36:53,933 --> 00:36:55,633 LUSICHI: When the orphans come in the nursery, 664 00:36:55,633 --> 00:36:58,700 some of them come in in very, very poor conditions. 665 00:36:58,700 --> 00:37:01,267 All their bodies malnourished. 666 00:37:01,267 --> 00:37:03,500 They've not had food for a long time. 667 00:37:03,500 --> 00:37:04,700 No water. 668 00:37:04,700 --> 00:37:09,200 They're just seriously starving to death. 669 00:37:09,200 --> 00:37:11,500 THOMAS: Edwin trained to be a priest, 670 00:37:11,500 --> 00:37:13,933 but when he came to the Nairobi nursery, 671 00:37:13,933 --> 00:37:17,767 he found his true calling and never looked back. 672 00:37:17,767 --> 00:37:19,367 LUSICHI: I believe I have a special gift 673 00:37:19,367 --> 00:37:20,600 for working with elephants, 674 00:37:20,600 --> 00:37:23,533 because sometimes I really don't understand. 675 00:37:23,533 --> 00:37:25,867 Some of the new elephants who come in, 676 00:37:25,867 --> 00:37:28,533 touching them or coming close to them for the first time, 677 00:37:28,533 --> 00:37:29,900 they just accept me. 678 00:37:31,533 --> 00:37:34,667 THOMAS: Edwin's sensitivity to the animals is crucial. 679 00:37:36,267 --> 00:37:41,667 Nearly 100 elephants are killed by poachers every day in Africa. 680 00:37:42,967 --> 00:37:44,600 The babies not only witness 681 00:37:44,600 --> 00:37:47,567 the violent attacks on their families, 682 00:37:47,567 --> 00:37:50,900 they're often left having to fend for themselves. 683 00:37:52,933 --> 00:37:55,033 When the rescued orphans arrive, 684 00:37:55,033 --> 00:37:57,500 they're often too frightened of people 685 00:37:57,500 --> 00:38:00,467 to accept the keepers' help. 686 00:38:00,467 --> 00:38:03,267 So Edwin and his team have to find ways 687 00:38:03,267 --> 00:38:05,467 to build relationships with the elephants 688 00:38:05,467 --> 00:38:08,133 before they can treat them, care for them, 689 00:38:08,133 --> 00:38:10,367 and feed them back to health. 690 00:38:12,033 --> 00:38:15,733 LUSICHI: The same care that we give to our human children 691 00:38:15,733 --> 00:38:18,867 is the same that we give to the baby elephants. 692 00:38:18,867 --> 00:38:21,267 So it's like having a newborn baby. 693 00:38:21,267 --> 00:38:22,667 [ Chuckles ] 694 00:38:26,733 --> 00:38:28,133 THOMAS: These babies don't just 695 00:38:28,133 --> 00:38:31,667 need to be nursed back to health physically. 696 00:38:31,667 --> 00:38:33,567 [ Elephant trumpets ] 697 00:38:33,567 --> 00:38:35,167 LUSICHI: If their mothers were killed by poachers 698 00:38:35,167 --> 00:38:38,133 and they saw it happen, they are emotionally 699 00:38:38,133 --> 00:38:40,500 or seriously stressed and traumatized. 700 00:38:40,500 --> 00:38:44,633 [ Speaking native language ] 701 00:38:44,633 --> 00:38:47,667 These elephants are family-oriented animals, 702 00:38:47,667 --> 00:38:49,800 so we have to be part of their family. 703 00:38:49,800 --> 00:38:52,767 We have to show them love. 704 00:38:52,767 --> 00:38:53,833 THOMAS: But how do you build 705 00:38:53,833 --> 00:38:56,800 a loving relationship with an elephant? 706 00:38:58,967 --> 00:39:01,033 [ Elephant grunts ] 707 00:39:01,033 --> 00:39:04,833 "Nature" is made possible in part by... 708 00:39:04,833 --> 00:39:07,400 LUSICHI: A lot of touch is showing affection, 709 00:39:07,400 --> 00:39:09,933 because they feel very, very comfortable 710 00:39:09,933 --> 00:39:11,867 when you touch them around. 711 00:39:11,867 --> 00:39:14,000 Okay, there you are. 712 00:39:14,000 --> 00:39:16,167 [ Speaking native language ] 713 00:39:16,167 --> 00:39:19,933 MAN: [ Laughs ] 714 00:39:19,933 --> 00:39:21,833 LUSICHI: When they suck on your fingers, 715 00:39:21,833 --> 00:39:25,133 they just feel very relaxed and very affectionate. 716 00:39:25,133 --> 00:39:26,600 And being close to them 717 00:39:26,600 --> 00:39:28,667 and the positive thoughts about them 718 00:39:28,667 --> 00:39:30,767 helps them to heal from all the trauma, 719 00:39:30,767 --> 00:39:32,800 from all the stress they have encountered. 720 00:39:35,367 --> 00:39:37,800 THOMAS: Over time, the elephants show signs 721 00:39:37,800 --> 00:39:39,500 that they are embracing Edwin 722 00:39:39,500 --> 00:39:43,400 and that a strong bond is forming. 723 00:39:43,400 --> 00:39:45,433 LUSICHI: We do get love back from the elephants, 724 00:39:45,433 --> 00:39:47,900 because we see how they react to us -- 725 00:39:47,900 --> 00:39:49,933 wanting to sniff us everywhere, 726 00:39:49,933 --> 00:39:52,533 putting their trunk all around our body. 727 00:39:52,533 --> 00:39:56,067 So we see the love coming back from the elephants. 728 00:39:56,067 --> 00:39:58,300 [ Elephant snorts ] 729 00:39:58,300 --> 00:40:00,233 BEKOFF: Some people might find it surprising 730 00:40:00,233 --> 00:40:03,167 that animals who have been traumatized with humans 731 00:40:03,167 --> 00:40:05,167 still form bonds with them. 732 00:40:05,167 --> 00:40:07,567 I think they're reading the human, 733 00:40:07,567 --> 00:40:08,667 and at some point, 734 00:40:08,667 --> 00:40:11,067 they're going, "I can trust you." 735 00:40:11,067 --> 00:40:13,000 And then, once they form this trust, 736 00:40:13,000 --> 00:40:14,367 the doors are wide-open 737 00:40:14,367 --> 00:40:19,567 to forming a very strong, deep, and long-lasting bond. 738 00:40:19,567 --> 00:40:21,067 THOMAS: These bonds of trust 739 00:40:21,067 --> 00:40:23,600 form the basis of their social skills, 740 00:40:23,600 --> 00:40:24,667 which will be essential 741 00:40:24,667 --> 00:40:27,600 when they reintegrate into wild herds. 742 00:40:29,533 --> 00:40:31,633 One pioneering ethologist 743 00:40:31,633 --> 00:40:36,200 knows just how complex their social lives are. 744 00:40:36,200 --> 00:40:38,900 In Amboseli National Park in Kenya, 745 00:40:38,900 --> 00:40:42,300 renowned wildlife biologist Cynthia Moss 746 00:40:42,300 --> 00:40:43,800 set out on what would become 747 00:40:43,800 --> 00:40:48,233 the longest continuous study of elephants. 748 00:40:48,233 --> 00:40:52,600 MOSS: The project in Amboseli has been running since 1972. 749 00:40:52,600 --> 00:40:56,700 We've been following over 3,000 elephants over that time. 750 00:40:56,700 --> 00:40:59,333 We know every animal individually, 751 00:40:59,333 --> 00:41:03,233 and we follow individual lives from birth to death. 752 00:41:06,200 --> 00:41:08,433 THOMAS: She soon discovered that elephants have 753 00:41:08,433 --> 00:41:11,333 one of the most highly developed social lives 754 00:41:11,333 --> 00:41:13,767 in the animal kingdom. 755 00:41:13,767 --> 00:41:15,067 MOSS: In my studies, I've shown 756 00:41:15,067 --> 00:41:18,100 that there's five levels of social organization. 757 00:41:18,100 --> 00:41:20,267 The base is the family unit, 758 00:41:20,267 --> 00:41:23,667 and that consists of females and their calves. 759 00:41:23,667 --> 00:41:25,133 And then families have 760 00:41:25,133 --> 00:41:27,467 special relationships with other families, 761 00:41:27,467 --> 00:41:29,167 and those are called bond groups. 762 00:41:29,167 --> 00:41:30,700 And then we have a clan, 763 00:41:30,700 --> 00:41:35,267 which is maybe made up of 10 or more families. 764 00:41:35,267 --> 00:41:37,500 They're interacting and intermingling. 765 00:41:37,500 --> 00:41:39,667 Often, there's a whole meeting 766 00:41:39,667 --> 00:41:42,567 and aggregating and breaking down. 767 00:41:42,567 --> 00:41:45,400 It's called a fission-fusion society. 768 00:41:45,400 --> 00:41:46,933 THOMAS: Cynthia also observed 769 00:41:46,933 --> 00:41:51,533 how excited they can be when family members reunite. 770 00:41:51,533 --> 00:41:53,200 MOSS: When they come back together again, 771 00:41:53,200 --> 00:41:56,833 there is inevitably a wonderful greeting ceremony 772 00:41:56,833 --> 00:41:59,100 where they run together, you know, 773 00:41:59,100 --> 00:42:02,233 already trumpeting and rumbling and screaming. 774 00:42:02,233 --> 00:42:04,333 already trumpeting and rumbling and screaming. 775 00:42:04,333 --> 00:42:08,067 and they click their tusks and entwine their trunks 776 00:42:08,067 --> 00:42:14,467 and spin around and urinate and defecate and everything, 777 00:42:14,467 --> 00:42:16,867 and that's what we call the greeting ceremony. 778 00:42:16,867 --> 00:42:19,967 And that is just a very joyful thing. 779 00:42:23,367 --> 00:42:27,333 THOMAS: Back in Nairobi, it's bedtime at the nursery. 780 00:42:36,100 --> 00:42:38,733 The keepers sleep in with the orphans, 781 00:42:38,733 --> 00:42:41,267 spending each night with a different elephant, 782 00:42:41,267 --> 00:42:44,300 to prevent the orphans from becoming too attached. 783 00:42:50,667 --> 00:42:52,400 For Edwin and the keepers, 784 00:42:52,400 --> 00:42:57,000 it's one long process of letting go. 785 00:42:57,000 --> 00:42:59,667 LUSICHI: When the elephants graduate from the nursery 786 00:42:59,667 --> 00:43:02,300 and they go to be reintroduced back into the wild, 787 00:43:02,300 --> 00:43:04,200 yes, I miss them, 788 00:43:04,200 --> 00:43:06,067 but I feel a lot and a lot of joy, 789 00:43:06,067 --> 00:43:08,733 to see them go back into the wild. 790 00:43:08,733 --> 00:43:11,833 And so that is the happiest moment in my life, 791 00:43:11,833 --> 00:43:14,167 despite the missing them. 792 00:43:23,300 --> 00:43:26,200 THOMAS: Tomorrow, Edwin will embark on a journey 793 00:43:26,200 --> 00:43:29,500 that he hopes will reunite him with elephants he has missed 794 00:43:29,500 --> 00:43:33,733 ever since they left the orphanage. 795 00:43:33,733 --> 00:43:36,967 One of them is Naipoki, 796 00:43:36,967 --> 00:43:40,367 who was just 3 months old when she was rescued. 797 00:43:40,367 --> 00:43:42,700 LUSICHI: It was sad, it was painful. 798 00:43:42,700 --> 00:43:44,033 And I concentrated a lot 799 00:43:44,033 --> 00:43:46,400 on just making sure that she's okay. 800 00:43:46,400 --> 00:43:49,000 She was one of my favorites when she was in the nursery. 801 00:43:49,000 --> 00:43:53,167 So friendly, very playful. 802 00:43:53,167 --> 00:43:56,100 THOMAS: Another of his favorites, called Lempaute, 803 00:43:56,100 --> 00:43:58,900 was rescued 10 years ago from the roadside 804 00:43:58,900 --> 00:44:01,500 after losing her mother. 805 00:44:01,500 --> 00:44:03,600 LUSICHI: She was a very, very cheeky elephant 806 00:44:03,600 --> 00:44:04,900 from the beginning. 807 00:44:04,900 --> 00:44:08,033 Very, very cheeky and sometimes very naughty. 808 00:44:11,100 --> 00:44:13,667 THOMAS: This is Tsavo East National Park 809 00:44:13,667 --> 00:44:15,233 in southern Kenya, 810 00:44:15,233 --> 00:44:18,967 home to 12,000 wild elephants. 811 00:44:18,967 --> 00:44:21,500 It's here that Edwin's orphans are transferred 812 00:44:21,500 --> 00:44:24,767 to begin their reintroduction into the wild. 813 00:44:28,333 --> 00:44:30,833 The orphans are growing up fast. 814 00:44:30,833 --> 00:44:33,700 Naipoki, Lempaute, and the others 815 00:44:33,700 --> 00:44:36,367 are learning to rely less on the keepers 816 00:44:36,367 --> 00:44:38,133 and more on each other. 817 00:44:38,133 --> 00:44:41,167 ♪♪ 818 00:44:45,800 --> 00:44:48,333 SAUNI: When they are happy like now, 819 00:44:48,333 --> 00:44:50,167 they are healing psychologically, 820 00:44:50,167 --> 00:44:52,733 because when they came in, they were very much traumatized 821 00:44:52,733 --> 00:44:55,300 and they were given that love by the keepers. 822 00:44:55,300 --> 00:44:57,667 So with their fellow orphans, 823 00:44:57,667 --> 00:45:00,600 they usually team up in groups of friends 824 00:45:00,600 --> 00:45:03,967 they usually team up in groups of friends 825 00:45:03,967 --> 00:45:06,433 So this will keep them busy. 826 00:45:06,433 --> 00:45:10,800 They will forget their bad and terrible past 827 00:45:10,800 --> 00:45:13,167 and they get their life back. 828 00:45:17,500 --> 00:45:21,233 THOMAS: Edwin has not seen his ex-orphans in over a year. 829 00:45:21,233 --> 00:45:24,367 He's eager to reunite with Naipoki and Lempaute 830 00:45:24,367 --> 00:45:27,533 and discover whether they remember him. 831 00:45:27,533 --> 00:45:28,667 LUSICHI: Very exciting. 832 00:45:28,667 --> 00:45:31,933 I just want to see how they're progressing. 833 00:45:31,933 --> 00:45:33,300 THOMAS: Now in Tsavo, 834 00:45:33,300 --> 00:45:36,900 he's just minutes away from seeing his old friends. 835 00:45:40,733 --> 00:45:41,767 [ Engine shuts off ] 836 00:45:41,767 --> 00:45:43,900 [ Door opens, closes ] 837 00:45:45,100 --> 00:45:47,233 LUSICHI: Being reunited with the elephants, 838 00:45:47,233 --> 00:45:51,233 it is like meeting an old longtime friend 839 00:45:51,233 --> 00:45:54,100 or meeting an old longtime family. 840 00:45:54,100 --> 00:45:56,800 That excitement is what I'm here for. 841 00:45:57,967 --> 00:46:00,500 THOMAS: But now that Edwin's babies have grown up, 842 00:46:00,500 --> 00:46:02,567 will they remember him? 843 00:46:04,500 --> 00:46:06,967 And now that they've bonded as a herd, 844 00:46:06,967 --> 00:46:09,067 will they care? 845 00:46:15,133 --> 00:46:17,667 Edwin has spent his life working with them, 846 00:46:17,667 --> 00:46:21,367 and even he has no idea how they'll react. 847 00:46:23,933 --> 00:46:27,233 But then... 848 00:46:27,233 --> 00:46:29,567 LUSICHI: Hello, Naipoki. 849 00:46:29,567 --> 00:46:31,400 Hello, Naipoki. 850 00:46:33,033 --> 00:46:35,200 How are you doing, Naipoki? 851 00:46:35,200 --> 00:46:37,733 How are you? Do you remember me? 852 00:46:37,733 --> 00:46:40,300 It's good. 853 00:46:40,300 --> 00:46:43,300 I can see you have big tusks now, 854 00:46:43,300 --> 00:46:44,833 becoming a big girl. 855 00:46:44,833 --> 00:46:46,100 [ Naipoki grunts ] 856 00:46:46,100 --> 00:46:48,867 THOMAS: They've been apart for almost two years. 857 00:46:48,867 --> 00:46:51,867 But it's clear Naipoki remembers. 858 00:46:51,867 --> 00:46:53,567 LUSICHI: I hope you're fine. 859 00:46:53,567 --> 00:46:55,333 [ Naipoki grunts ] 860 00:46:55,333 --> 00:46:57,667 You happy to see me? 861 00:46:57,667 --> 00:47:00,233 I'm happy to see you. 862 00:47:00,233 --> 00:47:02,000 Naipoki. 863 00:47:02,000 --> 00:47:04,300 Don't put my head in your mouth. 864 00:47:04,300 --> 00:47:06,900 Don't put my head in your mouth. 865 00:47:08,167 --> 00:47:10,033 [ Chuckles ] 866 00:47:10,033 --> 00:47:14,533 THOMAS: Naipoki is showing all the signs of elephant happiness. 867 00:47:14,533 --> 00:47:16,833 But then, an older female breaks up the party. 868 00:47:16,833 --> 00:47:19,167 LUSICHI: Lempaute. Lempaute. 869 00:47:19,167 --> 00:47:20,967 Lempaute, don't. 870 00:47:20,967 --> 00:47:22,500 Lempaute, Lempaute. [ Elephant grunts ] 871 00:47:22,500 --> 00:47:25,700 THOMAS: It's another of Edwin's orphans, Lempaute. 872 00:47:25,700 --> 00:47:28,233 She was always the unpredictable one. 873 00:47:28,233 --> 00:47:31,000 And she hasn't seen Edwin in over a year. 874 00:47:31,000 --> 00:47:33,000 LUSICHI: You remember me now? 875 00:47:33,000 --> 00:47:35,733 THOMAS: Is this aggression, or could it be jealousy? 876 00:47:35,733 --> 00:47:39,167 LUSICHI: You don't need to push. 877 00:47:39,167 --> 00:47:41,433 You now remember me again? 878 00:47:41,433 --> 00:47:44,600 You now want to be with me? 879 00:47:44,600 --> 00:47:48,733 THOMAS: She wants to show Edwin a bit of love herself. 880 00:47:48,733 --> 00:47:50,733 LUSICHI: Mm-hmm? 881 00:47:50,733 --> 00:47:53,000 [ Blowing ] 882 00:47:53,000 --> 00:47:54,700 Now I can see you remember. 883 00:47:54,700 --> 00:47:57,167 You are big, big, big, big. 884 00:47:57,167 --> 00:47:58,433 I just feel so happy 885 00:47:58,433 --> 00:48:01,267 to be in the middle of all these elephants, 886 00:48:01,267 --> 00:48:05,933 to be in the middle of all these elephants, 887 00:48:05,933 --> 00:48:10,067 It's a sign that they remember me. 888 00:48:10,067 --> 00:48:11,400 BEKOFF: It's a way of rekindling. 889 00:48:11,400 --> 00:48:14,467 It's almost like a handshake in humans. 890 00:48:14,467 --> 00:48:16,400 They're just taking in the odor. 891 00:48:16,400 --> 00:48:19,800 They're taking in the sight and the sound. 892 00:48:19,800 --> 00:48:21,533 It's like, "Wow, it's you. 893 00:48:21,533 --> 00:48:24,400 Wow, it'sreallyyou." 894 00:48:24,400 --> 00:48:27,767 MORELL: There is a long memory in those animals 895 00:48:27,767 --> 00:48:29,233 of their caretaker, 896 00:48:29,233 --> 00:48:32,400 of the person that they loved and trusted. 897 00:48:32,400 --> 00:48:33,433 [ Elephant snorts ] 898 00:48:33,433 --> 00:48:35,667 And that just is not erased. 899 00:48:35,667 --> 00:48:40,033 You know, that, I don't think, is probably ever forgotten. 900 00:48:40,033 --> 00:48:44,367 LUSICHI: It is a big, big part of my family reunion. 901 00:48:44,367 --> 00:48:48,200 And I'm happy to be reunited with them after some long time. 902 00:48:50,200 --> 00:48:53,767 THOMAS: But this reunion is also a goodbye. 903 00:48:53,767 --> 00:48:57,400 Soon, these elephants will bond with wild herds 904 00:48:57,400 --> 00:48:59,900 and leave the keepers for good. 905 00:49:03,133 --> 00:49:06,833 Another farewell, two years ago, raised questions 906 00:49:06,833 --> 00:49:11,567 about the depths of an animal's emotional awareness. 907 00:49:11,567 --> 00:49:15,233 Jane Goodall traveled to the Republic of Congo 908 00:49:15,233 --> 00:49:18,933 for the release of an orphaned chimpanzee -- Wounda. 909 00:49:18,933 --> 00:49:21,300 GOODALL: She'd been very sick. 910 00:49:21,300 --> 00:49:25,067 And I met her when she'd recovered from her sickness. 911 00:49:25,067 --> 00:49:28,333 And it was decided to release her 912 00:49:28,333 --> 00:49:31,400 onto this beautiful Tchindzoulou Island. 913 00:49:31,400 --> 00:49:33,467 It was very exciting. 914 00:49:33,467 --> 00:49:36,167 THOMAS: During the one-hour boat ride, 915 00:49:36,167 --> 00:49:39,133 Jane did her best to soothe the distressed animal. 916 00:49:39,133 --> 00:49:42,867 GOODALL: I was sitting just outside the cage, 917 00:49:42,867 --> 00:49:45,567 and she must have been, you know, "Where am I going? 918 00:49:45,567 --> 00:49:48,433 What's happening? Is this a boat? This is new." 919 00:49:48,433 --> 00:49:51,300 So I was kind of talking to her through the bars 920 00:49:51,300 --> 00:49:53,033 and trying to reassure her 921 00:49:53,033 --> 00:49:55,667 that it was going to be wonderful, 922 00:49:55,667 --> 00:50:00,267 and communicating, mostly silently. 923 00:50:00,267 --> 00:50:04,100 THOMAS: The team arrived on Tchindzoulou Island. 924 00:50:04,100 --> 00:50:07,533 With Jane was Wounda's caregiver, Rebeca. 925 00:50:07,533 --> 00:50:11,200 GOODALL: Then, when we opened the bars of the cage 926 00:50:11,200 --> 00:50:13,067 and she came out, 927 00:50:13,067 --> 00:50:15,500 then climbed up on the top of the cage, 928 00:50:15,500 --> 00:50:18,533 we didn't know what she'd do. 929 00:50:18,533 --> 00:50:22,300 And her caregivers that she knows are around her. 930 00:50:23,667 --> 00:50:25,200 And then she turned 931 00:50:25,200 --> 00:50:28,033 and she looked directly into my eyes. 932 00:50:30,533 --> 00:50:34,300 And then this extraordinary thing happened. 933 00:50:39,700 --> 00:50:43,467 And it went on and on. It wasn't just a quick embrace. 934 00:50:43,467 --> 00:50:47,267 It was unbelievably moving. We all were crying. 935 00:50:49,100 --> 00:50:52,533 THOMAS: Though she had known Jane Goodall for just an hour, 936 00:50:52,533 --> 00:50:55,233 Wounda seemed to perceive something special 937 00:50:55,233 --> 00:50:57,833 in this singular human being. 938 00:51:00,900 --> 00:51:03,967 GOODALL: One of the guys said, "How did Wounda know 939 00:51:03,967 --> 00:51:08,167 that that lady was the one responsible for all of this?" 940 00:51:08,167 --> 00:51:10,167 Which, of course, shedidn'tknow. 941 00:51:12,367 --> 00:51:14,600 BEKOFF: If you want to say Wounda was saying thank you, 942 00:51:14,600 --> 00:51:15,333 that's fine. 943 00:51:15,333 --> 00:51:17,033 Who knows, really? 944 00:51:17,033 --> 00:51:20,100 But it was an indication of an incredible bond. 945 00:51:21,433 --> 00:51:23,100 THOMAS: Wounda shows us 946 00:51:23,100 --> 00:51:27,300 that animals can initiate relationships with humans. 947 00:51:27,300 --> 00:51:29,800 But what lies behind their motivation 948 00:51:29,800 --> 00:51:32,200 still captivates us. 949 00:51:33,800 --> 00:51:36,600 GOODALL: What Wounda was saying to me with that embrace, 950 00:51:36,600 --> 00:51:38,000 none of us know. 951 00:51:38,000 --> 00:51:41,733 I have absolutely no idea. 952 00:51:43,533 --> 00:51:45,900 THOMAS: Even after decades of study, 953 00:51:45,900 --> 00:51:50,900 animals still evoke profound questions and wonder. 954 00:51:50,900 --> 00:51:54,433 MORELL: We want to know what animals think and feel. 955 00:51:54,433 --> 00:51:56,233 Now we have people who are going out there 956 00:51:56,233 --> 00:51:58,400 and they're answering these questions for us. 957 00:51:58,400 --> 00:52:02,933 They're bringing back this information from this frontier. 958 00:52:02,933 --> 00:52:05,333 It's a wonderful time. 959 00:52:07,533 --> 00:52:09,933 THOMAS: And as our understanding develops, 960 00:52:09,933 --> 00:52:12,600 these provocative reunions may help us 961 00:52:12,600 --> 00:52:15,567 to see animals in a whole new light. 962 00:52:15,567 --> 00:52:17,033 BEKOFF: I think these reunions 963 00:52:17,033 --> 00:52:21,133 are wonderful examples of these enduring bonds. 964 00:52:21,133 --> 00:52:22,567 They're part of who the animal is. 965 00:52:22,567 --> 00:52:25,733 They're in the animal's heart. They really are. 966 00:52:25,733 --> 00:52:26,967 ASPINALL: People are amazed 967 00:52:26,967 --> 00:52:28,933 that they're, you know, they're so emotional, 968 00:52:28,933 --> 00:52:32,367 that they have these -- this ability to love. 969 00:52:32,367 --> 00:52:36,833 THOMAS: These reunions show how companionship, trust, love, 970 00:52:36,833 --> 00:52:38,467 and maternal bonds 971 00:52:38,467 --> 00:52:41,967 are characteristics that many species share. 972 00:52:41,967 --> 00:52:44,000 Emotional connections may be 973 00:52:44,000 --> 00:52:47,333 as important to animals as they are to us. 974 00:52:47,333 --> 00:52:50,667 ♪♪ 975 00:52:50,667 --> 00:52:55,767 "Nature" is made possible in part by... 976 00:52:55,767 --> 00:52:55,900 "Nature" is made possible in part by... 977 00:52:55,900 --> 00:52:59,233 This program is available on DVD. 978 00:52:59,233 --> 00:53:05,700 To order, visit shopPBS.org or call 1-800-PLAY-PBS. 979 00:53:05,700 --> 00:53:08,867 ♪♪ 980 00:53:40,100 --> 00:53:43,533 To learn more about what you've seen on this "Nature" program, 981 00:53:43,533 --> 00:53:45,733 visit pbs.org. 982 00:53:45,733 --> 00:53:48,767 ♪♪ 75643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.