Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,320
This programme contains
strong language and some nudity.
2
00:00:04,320 --> 00:00:05,760
I'm Paul Finchley. You're a legend.
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,840
You don't need to
introduce yourself to anyone here.
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,640
I want to make this
as easy as possible for you.
5
00:00:09,640 --> 00:00:12,480
You're accusing me of what? Rebecca
Thornton alleges that you raped her
6
00:00:12,480 --> 00:00:13,520
on the film set of Japes.
7
00:00:13,520 --> 00:00:16,160
They could be fame seekers,
they could be money seekers,
8
00:00:16,160 --> 00:00:19,400
they could have
convinced themselves it's true.
9
00:00:19,400 --> 00:00:20,840
Or it could be true.
10
00:00:20,840 --> 00:00:24,120
Marie, you must listen to me.
I didn't do this.
11
00:00:24,120 --> 00:00:27,080
Have you managed
to stay faithful to Marie?
12
00:00:27,080 --> 00:00:30,680
Where did you go?
I spent the night with somebody.
13
00:00:30,680 --> 00:00:33,160
If I'm guilty,
I'd say I was innocent.
14
00:00:33,160 --> 00:00:36,160
If I'm innocent,
I would say, "I'm innocent."
15
00:00:36,160 --> 00:00:37,720
I don't know what to say.
16
00:00:37,720 --> 00:00:38,920
I believe you.
17
00:00:38,920 --> 00:00:40,800
I am worried about you.
18
00:00:40,800 --> 00:00:42,520
You haven't told me
it's bullshit yet.
19
00:00:42,520 --> 00:00:46,520
I would never hurt you.
You know that.
20
00:00:46,560 --> 00:00:48,160
Seven women now have come forward.
21
00:00:48,160 --> 00:00:50,400
Seven? Christina Farnborough.
22
00:00:50,400 --> 00:00:51,800
She was our baby-sitter.
23
00:00:51,800 --> 00:00:55,080
One attack she says happened
inside your home...
24
00:00:55,080 --> 00:00:59,080
with your daughter upstairs.
25
00:01:38,840 --> 00:01:42,840
One, two, three,
26
00:01:43,760 --> 00:01:47,760
four, five, six.
27
00:02:12,400 --> 00:02:16,400
No, don't run!
I just want to talk to you!
28
00:02:17,400 --> 00:02:21,400
I just want to hear it
from your own mouth, Christina!
29
00:02:22,840 --> 00:02:25,280
Dee! You were my baby...
You were my fucking baby-sitter.
30
00:02:25,280 --> 00:02:27,680
I need to understand...
Dee, my children are in the house.
31
00:02:27,680 --> 00:02:29,680
If you don't go,
I will call the police.
32
00:02:29,680 --> 00:02:32,240
Fucking hell.
I've got kids of my own!
33
00:02:32,240 --> 00:02:33,360
Just, I need to understand.
34
00:02:33,360 --> 00:02:35,880
Well, you must remember!
You know what he was like!
35
00:02:35,880 --> 00:02:37,760
I don't!
I don't remember anything like that.
36
00:02:37,760 --> 00:02:41,760
Why do you just explain it to me?
37
00:02:42,440 --> 00:02:46,440
REPORTERS SHOUTING
Fuck off. Fuck off.
38
00:02:46,640 --> 00:02:48,760
Go fuck your mother.
39
00:02:48,760 --> 00:02:50,120
Hello, David.
40
00:02:50,120 --> 00:02:53,280
You're a shit rag,
you're a shit rag.
41
00:02:53,280 --> 00:02:57,280
You're a shit rag too.
42
00:02:57,440 --> 00:02:59,520
The more you swear,
the less they can use.
43
00:02:59,520 --> 00:03:00,560
Pre-watershed anyway.
44
00:03:00,560 --> 00:03:02,560
I thought you said
this was going to die down.
45
00:03:02,560 --> 00:03:06,520
Can I just say again
what a bad idea I think this is?
46
00:03:06,520 --> 00:03:09,080
Well, the way I'd explain it
is that they're being abused
47
00:03:09,080 --> 00:03:10,920
as much as I am.
48
00:03:10,920 --> 00:03:12,800
This is a merry-go-round
and constructed one.
49
00:03:12,800 --> 00:03:14,600
Constructed by who?
50
00:03:14,600 --> 00:03:17,800
Um, not by who, by what. Guilt.
51
00:03:17,800 --> 00:03:21,760
We all gave Jimmy Savile a free pass
and this is the result.
52
00:03:21,760 --> 00:03:24,280
Paul Gambaccini
has described himself
53
00:03:24,280 --> 00:03:26,480
as being used as human fly bait.
54
00:03:26,480 --> 00:03:29,840
But with every Gambaccini,
there are also guilty men -
55
00:03:29,840 --> 00:03:31,960
Rolf Harris, Stuart Hall.
56
00:03:31,960 --> 00:03:35,240
Savile has simply encouraged
the police to catch the abusers.
57
00:03:35,240 --> 00:03:37,720
Yes, but...but why search in public?
58
00:03:37,720 --> 00:03:40,680
I've been accused of a crime
and there is, I think,
59
00:03:40,680 --> 00:03:42,320
a presumption of guilt,
60
00:03:42,320 --> 00:03:45,760
a presumption that the police
and the press have encouraged.
61
00:03:45,760 --> 00:03:47,600
Why do you say encouraged?
62
00:03:47,600 --> 00:03:50,400
Well, my name
has been widely publicised.
63
00:03:50,400 --> 00:03:52,120
I have not been charged.
64
00:03:52,120 --> 00:03:54,520
I may not ever be charged.
65
00:03:54,520 --> 00:03:57,680
And yet, I've been removed
from my job.
66
00:03:57,680 --> 00:04:01,400
I and my family have spent six weeks
in a painful limbo.
67
00:04:01,400 --> 00:04:03,440
I'm not allowed
to see my grandchildren.
68
00:04:03,440 --> 00:04:05,680
I'm a big boy, I can take that.
But my family...
69
00:04:05,680 --> 00:04:07,240
You're referring to your daughter,
70
00:04:07,240 --> 00:04:09,080
whose troubles
have been well documented.
71
00:04:09,080 --> 00:04:11,040
My daughter is
a very vulnerable woman.
72
00:04:11,040 --> 00:04:12,400
She wakes up every morning
73
00:04:12,400 --> 00:04:14,400
and gets abuse from reporters
in the street.
74
00:04:14,400 --> 00:04:17,120
People look at her as if she's the
daughter of some kind of monster.
75
00:04:17,120 --> 00:04:19,200
Which is clearly wrong,
but the point is...
76
00:04:19,200 --> 00:04:21,120
No, no. It's all wrong.
77
00:04:21,120 --> 00:04:23,120
I want my case to be policed.
78
00:04:23,120 --> 00:04:24,680
I want to be proven innocent
79
00:04:24,680 --> 00:04:26,600
and the likes of Rolf
and Stuart and Jimmy,
80
00:04:26,600 --> 00:04:29,200
I want them caught.
81
00:04:29,200 --> 00:04:33,200
Of course I do. Just not like this.
What's the alternative, then?
82
00:04:34,880 --> 00:04:36,280
Well, conduct the case in private.
83
00:04:36,280 --> 00:04:38,960
But the police argue
that by publicising names
84
00:04:38,960 --> 00:04:41,480
it encourages other women
who may also have been abused
85
00:04:41,480 --> 00:04:43,160
to come forward.
86
00:04:43,160 --> 00:04:47,040
That was crucial in the cases
of Rolf Harris, Stuart Hall,
87
00:04:47,040 --> 00:04:48,280
Max Clifford.
88
00:04:48,280 --> 00:04:50,360
We don't know the details
of your case, of course.
89
00:04:50,360 --> 00:04:52,800
I can't disclose anything.
Of course not.
90
00:04:52,800 --> 00:04:56,160
The question is, though,
what the law should be doing -
91
00:04:56,160 --> 00:05:00,000
protecting possible victims
or protecting possible perpetrators?
92
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
What do you say, Mr Finchley?
93
00:05:05,880 --> 00:05:07,080
'Well, um...'
94
00:05:07,080 --> 00:05:09,600
You'd do better to do
as I say from now on.
95
00:05:09,600 --> 00:05:12,800
That's easy to say.
Juries aren't deaf to this stuff.
96
00:05:12,800 --> 00:05:14,120
Keep out of the public eye,
97
00:05:14,120 --> 00:05:17,480
or you could endanger
the entire case.
98
00:05:17,480 --> 00:05:21,480
BEEPING
99
00:05:22,000 --> 00:05:23,720
Firstly, can I check
your comfortable?
100
00:05:23,720 --> 00:05:25,480
You have all the support
you need in the room.
101
00:05:25,480 --> 00:05:28,200
I'm not an invalid. This is fine.
102
00:05:28,200 --> 00:05:30,600
I want to leave, but this is fine.
103
00:05:30,600 --> 00:05:33,280
She doesn't want to press charges...
104
00:05:33,280 --> 00:05:35,280
but I will charge you
with intimidating a witness
105
00:05:35,280 --> 00:05:37,560
if you're seen anywhere
near her again. Can I have an ASBO?
106
00:05:37,560 --> 00:05:40,800
I'd like an ASBO. Do they still have
ASBOs? How did you get her address?
107
00:05:40,800 --> 00:05:44,040
She didn't tell you?
108
00:05:44,040 --> 00:05:46,200
We're friends on Facebook
and she didn't delete me.
109
00:05:46,200 --> 00:05:48,520
I mean,
what is the etiquette for that?
110
00:05:48,520 --> 00:05:52,200
Would you delete the daughter
of a man you're accusing of rape?
111
00:05:52,200 --> 00:05:55,560
She had this, like,
smug picture of her new house.
112
00:05:55,560 --> 00:05:58,840
A bit of detective work later...
113
00:05:58,840 --> 00:06:00,320
Did you pass it on to your dad?
114
00:06:00,320 --> 00:06:03,280
Um, no.
115
00:06:03,280 --> 00:06:04,960
Good.
116
00:06:04,960 --> 00:06:08,960
Now, she said when you, uh,
shouted through her door,
117
00:06:09,520 --> 00:06:12,240
you were questioning
what she said about your dad.
118
00:06:12,240 --> 00:06:15,800
Yeah, I think we've been through
this. I have nothing more to say.
119
00:06:15,800 --> 00:06:18,320
Yeah, we have been through this,
but...
120
00:06:18,320 --> 00:06:21,240
I can't help thinking that what
you just did was a cry for help.
121
00:06:21,240 --> 00:06:24,760
You're wrong.
It's a cry for clarity.
122
00:06:24,760 --> 00:06:28,320
I don't remember the things
she claims to.
123
00:06:28,320 --> 00:06:30,400
If you saw something,
124
00:06:30,400 --> 00:06:33,120
even something quite innocuous,
125
00:06:33,120 --> 00:06:37,120
well, that could be
hugely important.
126
00:06:37,400 --> 00:06:39,400
OK, well, this has been
a total waste of time, too.
127
00:06:39,400 --> 00:06:42,160
Can I leave?
128
00:06:42,160 --> 00:06:44,680
You know, they say that
for some people the trigger could,
129
00:06:44,680 --> 00:06:46,200
for addiction, be a traumatic event.
130
00:06:46,200 --> 00:06:47,760
Oh, have you been reading Wikipedia?
131
00:06:47,760 --> 00:06:51,360
Aside from anyone else, we might
need to protect you from him.
132
00:06:51,360 --> 00:06:55,280
Have you considered that?
133
00:06:55,280 --> 00:06:59,280
I'd like to leave. Dee,
do you really not remember anything?
134
00:07:00,880 --> 00:07:04,560
Or do you want not to remember?
135
00:07:04,560 --> 00:07:08,560
I think you know what he is.
136
00:07:09,800 --> 00:07:13,800
So, obviously, this is mostly
just speculation at the moment.
137
00:07:15,000 --> 00:07:17,920
Certainly pre-charge.
Of which we remain hopeful.
138
00:07:17,920 --> 00:07:20,160
Well, we still haven't heard
even a whisper?
139
00:07:20,160 --> 00:07:22,800
Not yet, but it's sensible to arm
ourselves for the eventuality.
140
00:07:22,800 --> 00:07:25,760
Shall we?
141
00:07:25,760 --> 00:07:28,280
Rebecca Thornton,
our original complainant.
142
00:07:28,280 --> 00:07:31,960
Dates we've done. Travel agent,
three kids, ordinary woman.
143
00:07:31,960 --> 00:07:34,040
Looks average, is average.
Now, this goes down well.
144
00:07:34,040 --> 00:07:37,000
We've got nothing on her so far,
but we're working on it.
145
00:07:37,000 --> 00:07:39,480
Vicky Flittick. No kids, no job.
146
00:07:39,480 --> 00:07:41,640
Claims she went back
to Paul's hotel room
147
00:07:41,640 --> 00:07:44,080
on the fourth of July, 1993
after a gig.
148
00:07:44,080 --> 00:07:46,080
She doesn't worry me.
We've got previous here.
149
00:07:46,080 --> 00:07:47,360
Previous of what?
150
00:07:47,360 --> 00:07:48,760
She accused another man of rape,
151
00:07:48,760 --> 00:07:52,560
which we can't strictly admit,
but Jerome will find a way.
152
00:07:52,560 --> 00:07:55,400
Juries don't like people
who make a habit of things,
153
00:07:55,400 --> 00:07:56,800
particularly unemployed ones.
154
00:07:56,800 --> 00:07:58,840
They just don't trust them.
155
00:07:58,840 --> 00:08:01,440
Christina Farnborough,
your baby-sitter.
156
00:08:01,440 --> 00:08:04,560
Two kids, sketchy details.
Apparently, there's a diary.
157
00:08:04,560 --> 00:08:06,720
Now, she didn't write in it
for fear her mum might see,
158
00:08:06,720 --> 00:08:08,920
but she starred key dates.
159
00:08:08,920 --> 00:08:11,440
It was an affair.
In her eyes, a love affair.
160
00:08:11,440 --> 00:08:13,960
She is a fantasist. She always was.
161
00:08:13,960 --> 00:08:17,960
Would you agree with that, Marie?
162
00:08:18,160 --> 00:08:20,360
She was always trying
to be older than she was.
163
00:08:20,360 --> 00:08:22,360
Now, she claims that most
of the events took place
164
00:08:22,360 --> 00:08:23,520
in your car, Paul.
165
00:08:23,520 --> 00:08:25,800
A flash American car,
chrome and leather interiors.
166
00:08:25,800 --> 00:08:28,360
She's quite specific.
That'll be my Chevy.
167
00:08:28,360 --> 00:08:30,560
Did you drive her home often?
168
00:08:30,560 --> 00:08:32,280
Once, maybe.
169
00:08:32,280 --> 00:08:34,800
We always sent her home in the taxi,
if I remember right.
170
00:08:34,800 --> 00:08:37,400
Yeah. Do you know
where that Chevy is now?
171
00:08:37,400 --> 00:08:40,960
Scrapyard, maybe.
Sold it ten, 15 years ago.
172
00:08:40,960 --> 00:08:44,280
The dates are the ninth, tenth
and 15th of November, 1990.
173
00:08:44,280 --> 00:08:46,520
Anything off the top of your head?
174
00:08:46,520 --> 00:08:49,200
13th of November, that's when
she stopped working for you.
175
00:08:49,200 --> 00:08:52,520
Got a job elsewhere, in McDonald's.
176
00:08:52,520 --> 00:08:55,320
Either of you question her
why she was leaving?
177
00:08:55,320 --> 00:08:58,920
Oh, she was a child... I was away.
178
00:08:58,920 --> 00:09:00,880
I would have left around the ninth.
179
00:09:00,880 --> 00:09:02,640
You remember that...clearly?
180
00:09:02,640 --> 00:09:05,800
Yeah, I do, cos our anniversary's
on the 14th
181
00:09:05,800 --> 00:09:08,240
and it was the first one
we spent apart.
182
00:09:08,240 --> 00:09:12,240
You were, yes.
She was. At her sister's.
183
00:09:12,920 --> 00:09:14,760
Argument.
184
00:09:14,760 --> 00:09:18,280
Yeah. About another woman.
Not...Christina.
185
00:09:18,280 --> 00:09:21,880
Well, it's the only time I left.
That's why I remember.
186
00:09:21,880 --> 00:09:24,880
Stayed away a fortnight.
187
00:09:24,880 --> 00:09:28,200
Then I came home.
188
00:09:28,200 --> 00:09:30,000
Does that make things
more complicated?
189
00:09:30,000 --> 00:09:33,160
It complicates things,
but it's good to know.
190
00:09:33,160 --> 00:09:37,160
OK. Fourth complainant.
191
00:09:44,160 --> 00:09:48,160
SHE GASPS
192
00:09:52,080 --> 00:09:55,400
They keep coming in here
asking after you.
193
00:09:55,400 --> 00:09:57,600
I tell them to do one.
194
00:09:57,600 --> 00:10:01,600
Thank you.
195
00:10:06,200 --> 00:10:10,200
CAMERA SHUTTER CLICKS
Dee, Danielle? This way, love.
196
00:10:16,080 --> 00:10:18,560
BANGING
197
00:10:18,560 --> 00:10:22,560
Happy birthday!
198
00:10:35,640 --> 00:10:38,720
Danielle Finchley,
you little lump of goop!
199
00:10:38,720 --> 00:10:40,000
I'm too old for this!
200
00:10:40,000 --> 00:10:41,760
I'm too old for it, too!
201
00:10:41,760 --> 00:10:43,240
You'll make her sick.
202
00:10:43,240 --> 00:10:44,760
If she dies, she dies!
203
00:10:44,760 --> 00:10:46,120
You can't feed her all that crap
204
00:10:46,120 --> 00:10:47,400
and then run her up and down.
205
00:10:47,400 --> 00:10:49,000
I'm fine, mum! Are you?
206
00:10:49,000 --> 00:10:50,360
Are you fine!
207
00:10:50,360 --> 00:10:51,440
I want you to vomit!
208
00:10:51,440 --> 00:10:53,480
I want you to vomit
and stop you going
209
00:10:53,480 --> 00:10:56,120
to whatever hell dinner
your mother has planned!
210
00:10:56,120 --> 00:10:59,480
It's an anniversary dinner and
you're to try to be romantic!
211
00:10:59,480 --> 00:11:01,880
I met a romantic once.
I hated the bastard.
212
00:11:01,880 --> 00:11:04,320
DOORBELL BUZZES
213
00:11:04,320 --> 00:11:06,800
She's on time for once
and we're running late.
214
00:11:06,800 --> 00:11:15,902
Hello, Christina!
215
00:11:17,080 --> 00:11:18,640
So how does this one work?
216
00:11:18,640 --> 00:11:20,440
You just try to shoot everything.
217
00:11:20,440 --> 00:11:22,440
And what happens if
you shoot everything?
218
00:11:22,440 --> 00:11:26,440
You go up a level. And then you...
219
00:11:26,880 --> 00:11:29,400
..shoot more things? Yeah.
220
00:11:29,400 --> 00:11:31,840
It's the same as
all these games, Mum.
221
00:11:31,840 --> 00:11:34,600
I'm just, sort of,
trying to concentrate,
222
00:11:34,600 --> 00:11:38,080
so could you...
223
00:11:38,080 --> 00:11:42,080
OK.
224
00:11:43,720 --> 00:11:47,720
'Everyone, in the truck!'
225
00:11:49,560 --> 00:11:52,040
Is this right?
226
00:11:52,040 --> 00:11:55,320
Your birthday, so you
come to an arcade.
227
00:11:55,320 --> 00:11:57,040
I don't mind, I'm just...
228
00:11:57,040 --> 00:12:01,040
I'm really grateful
that you invited me.
229
00:12:02,000 --> 00:12:06,000
I'm going to get a coffee.
230
00:12:06,760 --> 00:12:08,280
I'm not...
231
00:12:08,280 --> 00:12:10,200
Caffeine's been... Like, I've...
232
00:12:10,200 --> 00:12:12,640
I've been told to reduce caffeine.
233
00:12:12,640 --> 00:12:15,280
Orange juice, then?
234
00:12:15,280 --> 00:12:16,560
Sugar.
235
00:12:16,560 --> 00:12:20,400
Just avoiding all
stimulants, to be honest.
236
00:12:20,400 --> 00:12:22,440
Water it is.
237
00:12:22,440 --> 00:12:24,400
So, are you still being
a good girl then?
238
00:12:24,400 --> 00:12:28,400
Yeah, I'm trying to be.
239
00:12:41,520 --> 00:12:43,760
So...
240
00:12:43,760 --> 00:12:45,600
..your dad...
SHE LAUGHS
241
00:12:45,600 --> 00:12:47,880
Yeah. Fucking hell though, mate.
242
00:12:47,880 --> 00:12:49,480
Yeah, you're telling me.
243
00:12:49,480 --> 00:12:51,160
I was all right with it,
244
00:12:51,160 --> 00:12:55,160
till that.
245
00:12:56,440 --> 00:12:58,920
You haven't read it?
246
00:12:58,920 --> 00:13:02,000
No. Talks about your drug addiction,
247
00:13:02,000 --> 00:13:03,720
about your suicide attempts.
248
00:13:03,720 --> 00:13:06,040
On my birthday.
249
00:13:06,040 --> 00:13:08,080
Sort of leaves me in a bit
of a spot, to be honest.
250
00:13:08,080 --> 00:13:09,240
What spot is that?
251
00:13:09,240 --> 00:13:13,200
I've had all sorts offering me all
sorts for information on the inside.
252
00:13:13,200 --> 00:13:15,880
They seem to know
me and you split up.
253
00:13:15,880 --> 00:13:17,320
How much have they offered?
254
00:13:17,320 --> 00:13:18,600
20...30 grand.
255
00:13:18,600 --> 00:13:22,160
I was expecting more, to be honest,
but I'm sure I could...
256
00:13:22,160 --> 00:13:23,600
kick it up a bit more.
257
00:13:23,600 --> 00:13:25,080
Ah, and are you tempted?
258
00:13:25,080 --> 00:13:28,280
Yeah, I told my lawyer.
Said, "Best not."
259
00:13:28,280 --> 00:13:31,840
Might not go down too
well with the judge if...
260
00:13:31,840 --> 00:13:34,360
if we have to go for
full custody, that is.
261
00:13:34,360 --> 00:13:37,960
Full custody?
262
00:13:37,960 --> 00:13:40,000
Heard your dad on the radio.
263
00:13:40,000 --> 00:13:42,520
Didn't buy it.
264
00:13:42,520 --> 00:13:44,080
What a shame.
265
00:13:44,080 --> 00:13:45,400
Have you heard it?
266
00:13:45,400 --> 00:13:47,080
No. No, I didn't listen to it
267
00:13:47,080 --> 00:13:51,080
because I can talk to
him face-to-face.
268
00:13:51,320 --> 00:13:53,800
Babe...
269
00:13:53,800 --> 00:13:56,520
..I need to be sure that he hasn't
done anything like that to you.
270
00:13:56,520 --> 00:13:59,080
To me?!
271
00:13:59,080 --> 00:14:01,200
You know, it's funny,
now you mention it,
272
00:14:01,200 --> 00:14:02,880
it's all coming flooding back to me.
273
00:14:02,880 --> 00:14:06,880
He didn't fuck me, but he did
actually turn me into this slug.
274
00:14:06,920 --> 00:14:09,120
Who knew? Dee, this is serious.
275
00:14:09,120 --> 00:14:11,720
Look...
276
00:14:11,720 --> 00:14:15,720
..I need to know you haven't
knowingly left our kids in danger.
277
00:14:22,240 --> 00:14:24,440
Fuck it, I don't know.
278
00:14:24,440 --> 00:14:28,440
Happy birthday.
279
00:15:05,040 --> 00:15:06,560
'You're referring to your daughter,
280
00:15:06,560 --> 00:15:08,360
'whose troubles have
been well-documented.
281
00:15:08,360 --> 00:15:10,000
'My daughter is a vulnerable woman.
282
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
'She wakes up every morning and gets
abuse from reporters in the street.
283
00:15:14,000 --> 00:15:16,760
'People look at her as if she's the
daughter of some kind of monster.
284
00:15:16,760 --> 00:15:20,760
'She's clearly...'
285
00:15:32,640 --> 00:15:35,240
Look, we wouldn't ask
if we weren't concerned.
286
00:15:35,240 --> 00:15:39,240
The trouble is,
it's against protocol.
287
00:15:39,760 --> 00:15:42,080
You always opened the
door for us before.
288
00:15:42,080 --> 00:15:44,440
Yeah, well, strictly speaking,
I shouldn't have.
289
00:15:44,440 --> 00:15:46,000
The rules are the rules.
290
00:15:46,000 --> 00:15:48,680
It's her birthday and she's
not answering her phone.
291
00:15:48,680 --> 00:15:52,680
And when she doesn't answer her
phone, that usually means trouble.
292
00:15:55,560 --> 00:15:57,880
OK, well, she's not here,
so if we could just...
293
00:15:57,880 --> 00:16:00,800
You can leave. We're staying.
294
00:16:00,800 --> 00:16:02,200
You blame me for this, don't you?
295
00:16:02,200 --> 00:16:03,600
Jerome was clear.
296
00:16:03,600 --> 00:16:05,520
He said, "No talking
about the case."
297
00:16:05,520 --> 00:16:06,840
You have left us open.
298
00:16:06,840 --> 00:16:08,960
I thought they'd come
after me, not her.
299
00:16:08,960 --> 00:16:11,880
You thought you'd bend
the minds of the nation.
300
00:16:11,880 --> 00:16:15,640
God, this fucking room.
301
00:16:15,640 --> 00:16:17,560
Always hated it.
302
00:16:17,560 --> 00:16:19,720
It's where she
feels she needs to be.
303
00:16:19,720 --> 00:16:21,440
I always hated that car as well,
304
00:16:21,440 --> 00:16:22,880
your beloved Chevy.
305
00:16:22,880 --> 00:16:24,320
Oh, so that's what this is about.
306
00:16:24,320 --> 00:16:25,840
They made a show of you.
307
00:16:25,840 --> 00:16:27,800
They made a show of us both.
308
00:16:27,800 --> 00:16:30,640
A 15-year-old girl...
309
00:16:30,640 --> 00:16:32,680
I couldn't.
310
00:16:32,680 --> 00:16:35,960
You know that. See, I don't
know the other complainants...
311
00:16:35,960 --> 00:16:37,520
but I do know her.
312
00:16:37,520 --> 00:16:41,520
You said yourself,
"She's a fantasist."
313
00:16:41,560 --> 00:16:43,480
But this...
314
00:16:43,480 --> 00:16:45,720
Making up this...
315
00:16:45,720 --> 00:16:47,600
Why would she do that?
316
00:16:47,600 --> 00:16:50,560
I don't know, maybe she
needs the attention...
317
00:16:50,560 --> 00:16:52,080
the cash, I don't know.
318
00:16:52,080 --> 00:16:54,440
But those dates...
319
00:16:54,440 --> 00:16:56,880
Why would she choose those dates?
320
00:16:56,880 --> 00:17:00,160
Maybe she remembers
that you were away.
321
00:17:00,160 --> 00:17:03,680
But you didn't.
322
00:17:03,680 --> 00:17:05,560
This is how it's to be, then?
323
00:17:05,560 --> 00:17:07,720
Every time some new...
324
00:17:07,720 --> 00:17:11,720
bit of bogus evidence is presented?
325
00:17:14,800 --> 00:17:18,320
I can't be judged by you, sweet pea.
326
00:17:18,320 --> 00:17:20,560
It'd break me.
327
00:17:20,560 --> 00:17:24,560
Please.
328
00:17:57,800 --> 00:18:01,800
There you go.
329
00:18:07,480 --> 00:18:11,480
You sit in the dark
too much, you know that?
330
00:18:13,600 --> 00:18:17,600
It's why no-one likes you.
331
00:18:21,720 --> 00:18:25,720
Ew, what the fuck is that?
332
00:18:28,120 --> 00:18:32,120
INAUDIBLE
333
00:18:41,360 --> 00:18:44,640
HE SIGHS
334
00:18:44,640 --> 00:18:46,040
She'll be here.
335
00:18:46,040 --> 00:18:50,040
PHONE VIBRATES
336
00:19:00,640 --> 00:19:02,800
KNOCK ON WINDOW
337
00:19:02,800 --> 00:19:04,400
Where have you been?
338
00:19:04,400 --> 00:19:08,040
We were worried sick about you.
339
00:19:08,040 --> 00:19:12,040
HE GRUNTS
340
00:19:12,440 --> 00:19:15,840
Tough day?
341
00:19:15,840 --> 00:19:19,840
At least they got my best
side in the photograph.
342
00:19:19,880 --> 00:19:21,080
Are you coming in?
343
00:19:21,080 --> 00:19:23,840
Yeah, just give me a moment.
344
00:19:23,840 --> 00:19:25,800
Oh.
345
00:19:25,800 --> 00:19:29,160
HE HUMS A FANFARE
346
00:19:29,160 --> 00:19:33,160
Happy birthday. Thank you.
347
00:19:33,400 --> 00:19:36,760
I saw it, and I thought of you.
348
00:19:36,760 --> 00:19:40,760
Wow, you say the kindest things.
349
00:19:47,120 --> 00:19:50,600
Well, that's...
350
00:19:50,600 --> 00:19:52,800
Really, you shouldn't.
351
00:19:52,800 --> 00:19:55,800
No. Really, you shouldn't.
352
00:19:55,800 --> 00:19:59,120
Come on, dear.
There's people waiting.
353
00:19:59,120 --> 00:20:03,000
You didn't know where I was and
you didn't cancel my party.
354
00:20:03,000 --> 00:20:04,160
That's a bold decision.
355
00:20:04,160 --> 00:20:05,520
Well, they're on their way.
356
00:20:05,520 --> 00:20:07,760
What was I supposed to do,
turn people away at the door?
357
00:20:07,760 --> 00:20:10,120
Yeah, that would have been
the rational thing to do.
358
00:20:10,120 --> 00:20:13,640
When did I ever do
the rational thing?
359
00:20:13,640 --> 00:20:16,080
Come on in.
360
00:20:16,080 --> 00:20:19,400
HE COUGHS: Ice cream!
361
00:20:19,400 --> 00:20:21,800
Oh, there's Dan. You remember Dan.
362
00:20:21,800 --> 00:20:24,520
Neighbour! Guilty.
363
00:20:24,520 --> 00:20:26,440
Hello, Uncle Karl.
364
00:20:26,440 --> 00:20:28,520
A newspaper is a device
365
00:20:28,520 --> 00:20:32,440
for making the
ignorant more ignorant...
366
00:20:32,440 --> 00:20:36,440
..and the crazy crazier.
367
00:20:38,600 --> 00:20:40,640
And this is...everyone else.
368
00:20:40,640 --> 00:20:42,600
APPLAUSE
369
00:20:42,600 --> 00:20:44,160
Dave...
370
00:20:44,160 --> 00:20:48,160
He's worried that this
is affecting the kids.
371
00:20:48,520 --> 00:20:50,520
Nobody's going to
take them away from you.
372
00:20:50,520 --> 00:20:54,520
Why not? I mean, they've already
taken them away from you.
373
00:21:01,080 --> 00:21:05,080
MUSIC: Sexual Healing
by Marvin Gaye
374
00:21:06,480 --> 00:21:09,400
A sober party...
375
00:21:09,400 --> 00:21:12,000
Not sure I've ever endured
one of these before.
376
00:21:12,000 --> 00:21:14,400
I invited a lot more
people than came.
377
00:21:14,400 --> 00:21:17,720
I'm sure you did, but the
number could be a lot worse.
378
00:21:17,720 --> 00:21:20,680
I thought the radio
interview was a good idea.
379
00:21:20,680 --> 00:21:22,800
We all make missteps.
380
00:21:22,800 --> 00:21:24,120
Pick yourself up and carry on,
381
00:21:24,120 --> 00:21:27,160
that's the Paul Finchley way,
isn't it?
382
00:21:27,160 --> 00:21:31,160
Pretend the mistake didn't happen.
383
00:21:34,640 --> 00:21:38,360
I envy you, Paul.
384
00:21:38,360 --> 00:21:41,080
These people are here,
drinking lemonade,
385
00:21:41,080 --> 00:21:45,000
trying to look jolly
despite everything.
386
00:21:45,000 --> 00:21:47,400
Your wife loves you.
387
00:21:47,400 --> 00:21:50,320
Your daughter loves you.
388
00:21:50,320 --> 00:21:53,800
Even I love you.
389
00:21:53,800 --> 00:21:55,400
Half full.
390
00:21:55,400 --> 00:21:58,280
Half empty.
391
00:21:58,280 --> 00:22:02,280
You decide.
392
00:22:12,520 --> 00:22:14,360
You started earlier than I did.
393
00:22:14,360 --> 00:22:18,360
That's good. You don't want
to be one of the late ones.
394
00:22:20,760 --> 00:22:22,880
Go on.
395
00:22:22,880 --> 00:22:24,480
Take a drag of this.
396
00:22:24,480 --> 00:22:26,400
I don't...
397
00:22:26,400 --> 00:22:28,640
Not every day the curse comes.
398
00:22:28,640 --> 00:22:32,640
Let's make it even more memorable.
399
00:22:35,680 --> 00:22:38,440
Put your lips around it.
400
00:22:38,440 --> 00:22:42,440
No, not like that. Like a straw.
401
00:22:42,960 --> 00:22:44,040
Good.
402
00:22:44,040 --> 00:22:48,040
Now, breathe in.
403
00:22:48,200 --> 00:22:49,360
OK.
404
00:22:49,360 --> 00:22:52,040
Now, breathe out.
405
00:22:52,040 --> 00:22:54,400
Breathe out, you stupid bitch!
406
00:22:54,400 --> 00:22:58,160
SHE LAUGHS
407
00:22:58,160 --> 00:23:02,000
I feel a bit sick. Yeah.
408
00:23:02,000 --> 00:23:04,360
It takes a few goes...
409
00:23:04,360 --> 00:23:07,560
..but then it's REALLY worth it.
410
00:23:07,560 --> 00:23:11,560
Not with the fag. Yes, with the fag.
411
00:23:20,000 --> 00:23:21,640
Listen...
412
00:23:21,640 --> 00:23:25,160
sorry for being
a bit shit earlier.
413
00:23:25,160 --> 00:23:29,160
I really like you, you know that?
414
00:23:29,600 --> 00:23:33,600
It's really important
to me that you know that.
415
00:23:35,200 --> 00:23:38,240
Whatever happens between...
416
00:23:38,240 --> 00:23:40,560
..everything else...
417
00:23:40,560 --> 00:23:44,360
What's going to happen?
418
00:23:44,360 --> 00:23:47,120
It's the start of
something, you know that?
419
00:23:47,120 --> 00:23:51,120
It's the start of you being a woman.
420
00:23:52,040 --> 00:23:54,560
But from now on...
421
00:23:54,560 --> 00:23:58,560
..you've got to control them.
422
00:23:58,960 --> 00:24:02,960
You've got to control all of it.
423
00:24:25,280 --> 00:24:28,720
You're looking...fresh.
424
00:24:28,720 --> 00:24:31,880
You always pick the most beautiful
ways to describe me, Mother.
425
00:24:31,880 --> 00:24:34,880
"Well" and "fine" always
sound so boring, don't they?
426
00:24:34,880 --> 00:24:36,640
On which note - wonderful spread.
427
00:24:36,640 --> 00:24:38,440
Not boring at all. Exotic, even.
428
00:24:38,440 --> 00:24:42,440
Thank you for making me feel
so special and all that.
429
00:24:46,120 --> 00:24:50,120
I know what they said
about you was cruel...
430
00:24:50,560 --> 00:24:54,560
..and I want you to be
able to let that go.
431
00:24:56,720 --> 00:24:57,960
This is a payoff.
432
00:24:57,960 --> 00:25:00,520
Just be good for him, tonight.
433
00:25:00,520 --> 00:25:02,240
He's on the edge.
434
00:25:02,240 --> 00:25:04,320
Ah, it's not a payoff, it's a bribe.
435
00:25:04,320 --> 00:25:07,600
Don't use it for anything stupid.
436
00:25:07,600 --> 00:25:09,800
OK, I'll pay for the
coke with my own money, then.
437
00:25:09,800 --> 00:25:12,520
I don't care for the jaded act,
438
00:25:12,520 --> 00:25:14,080
you know I don't.
439
00:25:14,080 --> 00:25:16,680
This is about support.
440
00:25:16,680 --> 00:25:18,560
He supported you.
441
00:25:18,560 --> 00:25:21,840
We both have... I'm going to put
that "support" in quotation marks,
442
00:25:21,840 --> 00:25:23,240
if that's OK.
443
00:25:23,240 --> 00:25:27,240
..and now he needs us.
444
00:25:30,680 --> 00:25:33,440
The paper said I was
living some sort of hell.
445
00:25:33,440 --> 00:25:36,680
It said things that I'd
said, it said things that...
446
00:25:36,680 --> 00:25:38,480
It quoted members
of my support group.
447
00:25:38,480 --> 00:25:40,000
Did you read it?
448
00:25:40,000 --> 00:25:41,400
I know you were misunderstood.
449
00:25:41,400 --> 00:25:43,280
But what if I wasn't, Mum?
What if he did?
450
00:25:43,280 --> 00:25:45,440
What if he was
fucking the baby-sitter?
451
00:25:45,440 --> 00:25:47,080
What if he did it to me?
452
00:25:47,080 --> 00:25:51,080
Because part of me thinks that maybe
that's probably the way that I...
453
00:25:55,040 --> 00:25:56,560
You don't get to do this.
454
00:25:56,560 --> 00:25:59,000
I think I can't remember, but
what if I can't trust that, Mum?
455
00:25:59,000 --> 00:26:01,760
What if I can't trust that clean
bill of health, because Christina...
456
00:26:01,760 --> 00:26:04,040
Christina was a stupid
girl, and remains one.
457
00:26:04,040 --> 00:26:05,560
Nothing happened between them.
458
00:26:05,560 --> 00:26:07,880
You didn't see them
because it didn't happen.
459
00:26:07,880 --> 00:26:11,880
Couldn't that be the reason
that I am what I am?
460
00:26:12,840 --> 00:26:14,400
No.
461
00:26:14,400 --> 00:26:16,000
I've a good memory,
462
00:26:16,000 --> 00:26:20,000
and I've seen the things your
father didn't want me to see.
463
00:26:20,080 --> 00:26:22,280
Very early on, after
I saw that stuff,
464
00:26:22,280 --> 00:26:24,560
he promised he would be honest.
465
00:26:24,560 --> 00:26:27,960
It was confessional.
466
00:26:27,960 --> 00:26:30,720
At first, he tried to
secrete things away.
467
00:26:30,720 --> 00:26:32,360
He's a weak man...
468
00:26:32,360 --> 00:26:33,640
but I could smell it.
469
00:26:33,640 --> 00:26:36,960
I could smell his lies,
and I told him so.
470
00:26:36,960 --> 00:26:38,800
He cried, broke down,
471
00:26:38,800 --> 00:26:40,600
he begged forgiveness,
472
00:26:40,600 --> 00:26:43,280
and I told him I
just wanted the truth.
473
00:26:43,280 --> 00:26:46,880
So then, every time he was weak -
474
00:26:46,880 --> 00:26:48,920
once, twice a year -
475
00:26:48,920 --> 00:26:50,200
he'd tell me,
476
00:26:50,200 --> 00:26:51,680
and I'd forgive him,
477
00:26:51,680 --> 00:26:53,400
because he was...
478
00:26:53,400 --> 00:26:55,000
He is never unfaithful
479
00:26:55,000 --> 00:26:56,600
in an important way,
480
00:26:56,600 --> 00:26:58,160
in a way that matters.
481
00:26:58,160 --> 00:27:00,120
Well, that's an
interesting claim to make.
482
00:27:00,120 --> 00:27:02,920
He didn't do this, none of it,
483
00:27:02,920 --> 00:27:05,800
and he certainly never touched you.
484
00:27:05,800 --> 00:27:08,680
To even suggest that...
485
00:27:08,680 --> 00:27:09,920
You're as weak as he is,
486
00:27:09,920 --> 00:27:12,320
but I will not let you use
him as an excuse
487
00:27:12,320 --> 00:27:14,080
for a life poorly led.
488
00:27:14,080 --> 00:27:15,680
An excuse?
489
00:27:15,680 --> 00:27:17,080
Yeah, victims.
490
00:27:17,080 --> 00:27:18,880
Everybody wants to be
a victim these days,
491
00:27:18,880 --> 00:27:21,080
because it makes life
so much easier to explain.
492
00:27:21,080 --> 00:27:22,680
And yeah, if I were you,
493
00:27:22,680 --> 00:27:25,360
I would love the
convenience of that.
494
00:27:25,360 --> 00:27:28,240
Unemployed, unemployable,
495
00:27:28,240 --> 00:27:30,840
untrustworthy, unwell.
496
00:27:30,840 --> 00:27:33,360
Not even allowed time
with your kids on your own.
497
00:27:33,360 --> 00:27:34,840
Happy birthday(!)
498
00:27:34,840 --> 00:27:36,760
Oh, what? You want pity?
499
00:27:36,760 --> 00:27:40,280
You, the girl they found
outside Christina's yesterday?
500
00:27:40,280 --> 00:27:43,880
You want to get better,
Dee, get better...
501
00:27:43,880 --> 00:27:46,280
..but don't wallow in this,
in these lies -
502
00:27:46,280 --> 00:27:48,480
because, I'll tell you,
I can forgive anything,
503
00:27:48,480 --> 00:27:52,480
but I will not forgive you that.
504
00:27:53,960 --> 00:27:57,960
I choose to believe him...
505
00:27:58,680 --> 00:28:01,480
Do you understand that?
506
00:28:01,480 --> 00:28:05,480
..just as I choose to believe
that you will recover.
507
00:28:08,880 --> 00:28:11,320
Now...
508
00:28:11,320 --> 00:28:13,040
..wipe your nose...
509
00:28:13,040 --> 00:28:15,960
pull yourself together...
510
00:28:15,960 --> 00:28:17,520
..sort out your face...
511
00:28:17,520 --> 00:28:20,440
and come downstairs
when you're ready.
512
00:28:20,440 --> 00:28:23,000
There are people down there
waiting to tell you you're loved.
513
00:28:49,295 --> 00:28:53,295
# Danielle, Danielle,
you little pile of goop
514
00:28:56,615 --> 00:29:00,615
# I'm half crazy
over the love of you
515
00:29:03,255 --> 00:29:06,415
# It wasn't a pleasant labour
516
00:29:06,415 --> 00:29:10,415
# We saw things
that gave us nightmares
517
00:29:10,655 --> 00:29:14,455
# But you looked sweet
as you were pulled from the seat
518
00:29:14,455 --> 00:29:18,455
# Of your mother split in two. #
519
00:29:18,495 --> 00:29:22,495
You're terrible!
THEY CHUCKLE
520
00:29:23,535 --> 00:29:27,455
CHEERING AND APPLAUSE
521
00:29:27,455 --> 00:29:31,455
Speech! Speech! No, fuck off.
522
00:29:34,255 --> 00:29:38,255
You can say something.
523
00:29:38,775 --> 00:29:42,775
Yes.
524
00:29:43,455 --> 00:29:45,615
Well, fine,
I'll say something, shall I?
525
00:29:45,615 --> 00:29:49,375
Um, the last time
526
00:29:49,375 --> 00:29:53,375
that Dee allowed us
to throw her a party was her 13th
527
00:29:53,375 --> 00:29:56,015
and she was petrified
that no-one would come.
528
00:29:56,015 --> 00:29:59,255
Well, people did come,
and some of you are here tonight.
529
00:29:59,255 --> 00:30:02,175
And it very soon turned into
a rather raucous party,
530
00:30:02,175 --> 00:30:04,335
for a 13th birthday party,
531
00:30:04,335 --> 00:30:08,335
and I can't even begin to tell you
what happened to my prize geraniums!
532
00:30:08,575 --> 00:30:10,615
Oh, those bastards deserved it.
533
00:30:10,615 --> 00:30:12,655
Flowers of the devil!
LAUGHTER
534
00:30:12,655 --> 00:30:15,055
Well, the people who came
to that party are as nothing
535
00:30:15,055 --> 00:30:17,975
compared with you
being here tonight.
536
00:30:17,975 --> 00:30:20,135
I know what they're saying about me
537
00:30:20,135 --> 00:30:23,775
has probably made it hard
for you to come through our door,
538
00:30:23,775 --> 00:30:27,535
and I'm very grateful that you did.
539
00:30:27,535 --> 00:30:29,495
Your support means everything to me.
540
00:30:29,495 --> 00:30:32,175
And the last one out the door
pays your legal fees, is that right?
541
00:30:32,175 --> 00:30:34,895
CHUCKLING
But you're not here tonight for me.
542
00:30:34,895 --> 00:30:38,895
No. You're here tonight
for my - for our -
543
00:30:39,615 --> 00:30:43,055
for our lovely daughter, Dee.
544
00:30:43,055 --> 00:30:44,895
As many of you will know,
545
00:30:44,895 --> 00:30:47,495
her journey through the world
has not been an easy one
546
00:30:47,495 --> 00:30:50,855
and it's certainly not
been made easier by me,
547
00:30:50,855 --> 00:30:53,695
but throughout it all,
548
00:30:53,695 --> 00:30:57,695
she has been the best daughter
I could have hoped for.
549
00:30:57,735 --> 00:31:01,735
The best, the greatest, the bravest
and certainly the cleverest.
550
00:31:04,415 --> 00:31:08,415
I think, as parents,
what we wish for above all else,
551
00:31:10,255 --> 00:31:14,255
is that we will like our children
as much as we love them,
552
00:31:14,335 --> 00:31:18,335
admire them, even, as I admire you.
553
00:31:18,935 --> 00:31:22,135
I admire the way
you cope with my mess
554
00:31:22,135 --> 00:31:26,135
and your own mess
and the world's mess,
555
00:31:26,375 --> 00:31:30,375
and I am so grateful
that you believe in me,
556
00:31:31,095 --> 00:31:35,095
just as I believe in you.
557
00:31:37,415 --> 00:31:40,935
Dee? Dee!
558
00:31:40,935 --> 00:31:44,935
Sweetie! Dee!
559
00:31:45,935 --> 00:31:49,935
Dee! Dee, what did I say?
Did I say something wrong?
560
00:31:50,015 --> 00:31:53,095
Paul! Paul, leave her.
561
00:31:53,095 --> 00:31:57,095
Dee! Paul!
562
00:32:34,135 --> 00:32:38,135
# Me and my shadow
563
00:32:41,855 --> 00:32:45,855
# Strolling down the avenue... #
564
00:32:46,855 --> 00:32:50,615
You always had a nice voice.
565
00:32:50,615 --> 00:32:54,615
As do you, I remember.
Do you still sing in the choir?
566
00:32:55,295 --> 00:32:57,055
No, I haven't been to church
567
00:32:57,055 --> 00:32:58,895
in five, six weeks.
568
00:32:58,895 --> 00:33:02,895
SHE SOBS
569
00:33:04,015 --> 00:33:06,415
Sorry. Sorry.
570
00:33:06,415 --> 00:33:10,055
It's just sometimes, when he asks me
for sympathy, sometimes...
571
00:33:10,055 --> 00:33:13,735
SHE SIGHS
Cry, woman.
572
00:33:13,735 --> 00:33:17,135
I'd cry. I'd be snotting
all over the place.
573
00:33:17,135 --> 00:33:18,935
The times when I...
574
00:33:18,935 --> 00:33:21,095
I'm only saying this to you.
575
00:33:21,095 --> 00:33:25,095
You do understand that, don't you?
Saying what?
576
00:33:25,655 --> 00:33:29,215
He says he needs me
to believe in him.
577
00:33:29,215 --> 00:33:33,215
And I do. I do. I do believe in him.
578
00:33:33,375 --> 00:33:37,375
But tonight, he told my daughter
that she needed to believe in him
579
00:33:37,815 --> 00:33:40,895
and for some reason... Listen...
580
00:33:40,895 --> 00:33:44,895
For the first time ever...
Listen to me.
581
00:33:45,175 --> 00:33:47,975
I'm not saying
you're wrong to doubt,
582
00:33:47,975 --> 00:33:51,215
but you have no reason to doubt him.
583
00:33:51,215 --> 00:33:53,735
It is a witch-hunt.
You'd know, wouldn't you?
584
00:33:53,735 --> 00:33:55,815
I mean, you'd know
if there was any truth.
585
00:33:55,815 --> 00:33:59,815
You know him better than I do.
586
00:34:00,695 --> 00:34:02,855
We both know him.
587
00:34:02,855 --> 00:34:06,855
And we both know it's lies.
588
00:34:09,015 --> 00:34:11,855
Thank you.
589
00:34:11,855 --> 00:34:14,695
No.
590
00:34:14,695 --> 00:34:18,695
No, I mean it.
591
00:34:19,255 --> 00:34:23,255
Without you...
592
00:34:23,255 --> 00:34:27,255
I'm always here. You know that?
Thank you.
593
00:34:29,175 --> 00:34:33,175
No, I mean that.
594
00:34:33,535 --> 00:34:35,335
Other men...
595
00:34:35,335 --> 00:34:38,855
Other men can need you, too.
596
00:34:38,855 --> 00:34:42,855
He's not the only.
597
00:34:43,775 --> 00:34:45,975
No, don't go getting...
598
00:34:45,975 --> 00:34:49,615
I-I wasn't propositioning or...
599
00:34:49,615 --> 00:34:52,455
Don't look at me like
I've done something wrong.
600
00:34:52,455 --> 00:34:55,535
You've... You've done nothing wrong.
601
00:34:55,535 --> 00:34:59,535
Nobody's done anything wrong.
602
00:34:59,975 --> 00:35:02,695
But...
603
00:35:02,695 --> 00:35:06,695
..you better go.
604
00:35:24,055 --> 00:35:27,535
CAR APPROACHES
605
00:35:27,535 --> 00:35:31,535
Quick, I'll cover here. Go, go!
606
00:35:50,015 --> 00:35:54,015
DOOR OPENS
607
00:35:59,335 --> 00:36:03,335
You're back late. Yes.
608
00:36:04,975 --> 00:36:08,975
Where's Marie?
Marie had other places to be.
609
00:36:11,295 --> 00:36:15,295
You're drunk. I've been more sober.
610
00:36:15,495 --> 00:36:19,255
I've had a little bit, too.
I took some of your whiskey.
611
00:36:19,255 --> 00:36:23,255
I drank it.
Drunk in charge of my daughter?
612
00:36:24,375 --> 00:36:26,375
That's quite a thing to admit to.
613
00:36:26,375 --> 00:36:29,575
No, I was careful with her,
don't worry.
614
00:36:29,575 --> 00:36:32,775
And I like drinking.
615
00:36:32,775 --> 00:36:36,375
Makes me feel free.
616
00:36:36,375 --> 00:36:39,255
HE CHUCKLES
617
00:36:39,255 --> 00:36:42,775
I told the cab to wait,
take you home.
618
00:36:42,775 --> 00:36:45,215
Meter's running.
619
00:36:45,215 --> 00:36:49,215
Yeah, that could work.
620
00:36:49,215 --> 00:36:53,215
Or...we could have a drink together.
621
00:37:02,775 --> 00:37:06,775
DOOR OPENS
622
00:37:18,575 --> 00:37:22,575
WHISPERS: One, two...
623
00:37:22,935 --> 00:37:26,175
..three, four...
624
00:37:26,175 --> 00:37:28,375
FOOTSTEPS ON GRAVEL
..five...
625
00:37:28,375 --> 00:37:32,375
CAR ENGINE STARTS
626
00:37:43,615 --> 00:37:47,615
..six.
627
00:38:49,415 --> 00:38:55,275
CAMERA SHUTTERS CLICK
Stop it! Go away, you...!
628
00:38:55,732 --> 00:38:57,452
No need to be quiet.
629
00:38:57,453 --> 00:39:01,453
Still awake.
630
00:39:02,092 --> 00:39:03,772
No luck?
631
00:39:03,772 --> 00:39:07,772
No.
632
00:39:09,452 --> 00:39:12,372
I don't have the answers to this.
633
00:39:12,372 --> 00:39:16,372
You keep looking at me as if you
expect me to have answers.
634
00:39:18,052 --> 00:39:22,052
Sit down.
635
00:39:26,452 --> 00:39:28,012
Oh, you're freezing!
636
00:39:28,012 --> 00:39:30,452
It's cold out. You're bleeding!
637
00:39:30,452 --> 00:39:32,892
Am I?
638
00:39:32,892 --> 00:39:34,652
Let me get the medical kit.
639
00:39:34,652 --> 00:39:37,572
It's only a flesh wound.
640
00:39:37,572 --> 00:39:40,212
No, that's not how he put it.
641
00:39:40,212 --> 00:39:44,212
GROWLS: It's only a flesh wound.
642
00:39:51,412 --> 00:39:52,932
Mmm.
643
00:39:52,932 --> 00:39:56,932
It's going to be sore.
644
00:41:15,132 --> 00:41:19,132
DOOR BUZZER
Oh...
645
00:41:20,932 --> 00:41:24,932
Who's that?
646
00:41:26,212 --> 00:41:29,412
We've got great news, good news
and bad news.
647
00:41:29,412 --> 00:41:30,972
Let's start with the bad.
648
00:41:30,972 --> 00:41:32,772
You are being charged.
649
00:41:32,772 --> 00:41:34,292
One count of rape, Rebecca,
650
00:41:34,292 --> 00:41:37,172
three counts of sexual assault
of a minor, Christina.
651
00:41:37,172 --> 00:41:38,412
What about the other women?
652
00:41:38,412 --> 00:41:40,052
They've dropped, which is good news.
653
00:41:40,052 --> 00:41:42,172
But the great news,
I'm going to let Gerry speak,
654
00:41:42,172 --> 00:41:43,892
because he's the genius who got it.
655
00:41:43,892 --> 00:41:46,172
Got what? It was the Chevy.
656
00:41:46,172 --> 00:41:49,332
It occurred to me, that Chevy,
something about it bothered me.
657
00:41:49,332 --> 00:41:51,172
You found it? No, no.
658
00:41:51,172 --> 00:41:54,332
I just thought I'd dig the reg out
and get a pal to check it against
659
00:41:54,332 --> 00:41:56,772
police records, and who would've
thought, I got a bite!
660
00:41:56,772 --> 00:41:58,092
A brilliant bite.
661
00:41:58,092 --> 00:42:00,732
Driving with a broken tail light
in Newbury, Berkshire,
662
00:42:00,732 --> 00:42:03,452
where your sister lived,
I believe, Marie?
663
00:42:03,452 --> 00:42:07,172
I took the car? Yes, Marie Finchley
was the name on the ticket.
664
00:42:07,172 --> 00:42:08,652
When you left that night,
665
00:42:08,652 --> 00:42:11,612
you took the car with you,
and we have proof of it.
666
00:42:11,612 --> 00:42:14,812
So her claims that he assaulted her
in his car over three nights,
667
00:42:14,812 --> 00:42:16,692
all those claims are false.
668
00:42:16,692 --> 00:42:19,692
We got her. And with her, hopefully,
669
00:42:19,692 --> 00:42:23,692
the whole pack of cards
comes tumbling down.
670
00:43:13,452 --> 00:43:17,452
One...
671
00:43:20,252 --> 00:43:23,212
Two...
672
00:43:23,212 --> 00:43:27,212
Three...
673
00:43:27,532 --> 00:43:31,532
Four...
674
00:43:34,052 --> 00:43:38,052
Five...
675
00:44:07,372 --> 00:44:10,772
Your mother's gone away for a bit.
676
00:44:10,772 --> 00:44:13,652
She'll be back soon.
677
00:44:13,652 --> 00:44:17,652
We work too well as a three.
678
00:44:21,452 --> 00:44:23,692
If I'm a good man...
679
00:44:23,692 --> 00:44:27,692
it's only for you.
680
00:44:27,892 --> 00:44:31,892
And I am a good man.
681
00:44:32,612 --> 00:44:36,172
I get tested.
682
00:44:36,172 --> 00:44:40,172
I get really, really tested.
683
00:44:42,092 --> 00:44:45,852
But I am a good man.
684
00:44:45,852 --> 00:44:49,852
Because of you.
685
00:45:53,172 --> 00:45:57,172
Six.
686
00:46:38,452 --> 00:46:42,452
ENGINE STARTS, CAR SCREECHES
687
00:46:49,292 --> 00:46:53,292
LOUD CRASH
688
00:47:20,132 --> 00:47:59,012
Subtitles by Ericsson
77546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.