Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:02,321
Previously, on
"NCIS: Los Angeles"...
2
00:00:02,378 --> 00:00:04,652
The truth is
if Anna doesn't want to be found,
3
00:00:04,737 --> 00:00:07,230
- there's really nothing anybody can do.
- Hi, Callen.
4
00:00:09,807 --> 00:00:10,811
How are you?
5
00:00:10,912 --> 00:00:13,361
I've been looking for you.
I know.
6
00:00:13,541 --> 00:00:15,432
We just have to put
our heads together.
7
00:00:15,517 --> 00:00:17,299
We can work
this out, Anna.
8
00:00:20,994 --> 00:00:22,278
You know they're gonna find out.
9
00:00:22,394 --> 00:00:24,814
It's just until
I figure some things out.
10
00:00:24,986 --> 00:00:26,940
The CIA, my criminal record.
11
00:00:27,025 --> 00:00:28,683
I don't want to get anyone
into trouble.
12
00:00:28,885 --> 00:00:30,792
- What about me?
- Well, you maybe
13
00:00:30,877 --> 00:00:32,994
just a little bit.
14
00:00:33,400 --> 00:00:36,056
An operation was launched into
Sinai Peninsula to take down
15
00:00:36,141 --> 00:00:38,753
a high-value target.
It was a complete ambush.
16
00:00:38,838 --> 00:00:39,932
An NCIS agent
17
00:00:40,017 --> 00:00:42,153
was embedded with them.
Somebody we know?
18
00:00:42,238 --> 00:00:44,438
Fatima hasn't been seen
since the raid.
19
00:00:48,322 --> 00:00:49,784
Hetty wanted
boots on the ground
20
00:00:49,869 --> 00:00:51,253
as soon as humanly possible.
21
00:00:51,338 --> 00:00:53,518
We will return
this American spy to safety
22
00:00:53,603 --> 00:00:55,565
for half a million
U.S. dollars.
23
00:00:55,650 --> 00:00:58,913
You have 24 hours
to prevent her execution.
24
00:00:58,997 --> 00:01:02,400
- You're getting some company.
- What are you talking about?
25
00:01:04,269 --> 00:01:05,854
- You okay?
- Yeah.
26
00:01:05,939 --> 00:01:07,737
- How did you find me?
- It was a group effort.
27
00:01:07,822 --> 00:01:09,142
Get her out of here.
28
00:01:16,063 --> 00:01:18,799
I owe
all of you.
29
00:01:18,958 --> 00:01:21,167
This is DOJ Agent
Lance Hamilton.
30
00:01:21,252 --> 00:01:23,036
Wow. I think
I like this Lance.
31
00:01:23,120 --> 00:01:24,174
Yeah, he's a good dude.
32
00:01:24,259 --> 00:01:26,088
Sometimes you got to
get your ass kicked
33
00:01:26,208 --> 00:01:28,608
to know you still got
some fight left in you.
34
00:01:30,000 --> 00:01:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
35
00:01:38,910 --> 00:01:41,658
I can't believe we're still
out here searching for him.
36
00:01:42,089 --> 00:01:44,330
He's a loose cannon,
doesn't follow the playbook.
37
00:01:44,415 --> 00:01:46,861
It makes his movements
completely unpredictable.
38
00:01:47,852 --> 00:01:49,666
I think I know
someone like that.
39
00:01:52,549 --> 00:01:54,252
I know he's down there
on that boat.
40
00:01:54,478 --> 00:01:56,932
You don't know that.
You think that.
41
00:01:57,125 --> 00:01:59,789
And you thinking you know where
he is doesn't help us right now.
42
00:02:06,149 --> 00:02:07,367
Damn.
43
00:02:07,452 --> 00:02:09,478
Special Agent in Charge Atkins.
44
00:02:10,023 --> 00:02:12,783
He wants me to call in
with an update on Rountree.
45
00:02:12,979 --> 00:02:14,283
What are you gonna tell him?
46
00:02:14,404 --> 00:02:15,931
Should I tell him the truth?
47
00:02:16,016 --> 00:02:18,447
Even though we... the two of us...
48
00:02:18,532 --> 00:02:20,651
were supposed to be Special
Agent Rountree's lifeline
49
00:02:20,736 --> 00:02:23,555
while he's undercover,
we lost him.
50
00:02:23,710 --> 00:02:26,213
Can't find him, don't even know
if he's dead or alive.
51
00:02:26,298 --> 00:02:28,450
Yeah, I probably
wouldn't tell him that.
52
00:02:28,924 --> 00:02:30,416
Yeah.
Look,
53
00:02:30,501 --> 00:02:32,440
I know Rountree's
on that boat.
54
00:02:37,105 --> 00:02:39,916
SAC Atkins.
Sir, I've got some bad news.
55
00:02:40,001 --> 00:02:41,159
We still don't
have a location
56
00:02:41,243 --> 00:02:44,213
- on Special Agent Rount...
- Yes, sir.
57
00:02:44,344 --> 00:02:46,783
Uh, as far as we know,
Special Agent Rountree is still
58
00:02:46,868 --> 00:02:48,971
successfully
undercover and...
59
00:02:52,034 --> 00:02:53,463
Screw this.
60
00:03:18,136 --> 00:03:20,408
Atkins is pissed about Rountree.
61
00:03:20,980 --> 00:03:22,947
He blames us and wants...
62
00:03:24,049 --> 00:03:25,362
Calvillo?
63
00:03:33,245 --> 00:03:34,541
Damn.
64
00:04:00,479 --> 00:04:02,908
N C I S
L O S A N G E L E S
65
00:04:03,085 --> 00:04:05,385
*NCIS: LOS ANGELES *
Season 11 Episode 17
66
00:04:05,793 --> 00:04:11,449
Episode Title: "Watch Over Me"
Aired on: March 08, 2020
67
00:04:16,363 --> 00:04:19,285
Synchronized by srjanapala
68
00:04:26,400 --> 00:04:28,613
Whoa. You're here early.
69
00:04:28,739 --> 00:04:30,691
Yeah. I just wanted
to look into something
70
00:04:30,776 --> 00:04:32,527
- before everyone got here.
- Hmm.
71
00:04:32,613 --> 00:04:34,738
Just... something, huh?
72
00:04:36,356 --> 00:04:37,660
Yeah.
73
00:04:39,238 --> 00:04:41,187
Hey, is Anna still in L.A.?
74
00:04:43,019 --> 00:04:44,355
I don't know.
75
00:04:44,823 --> 00:04:46,035
- Hmm.
- She went back to work
76
00:04:46,128 --> 00:04:48,145
with Joelle, so, uh...
77
00:04:48,930 --> 00:04:50,104
who knows.
78
00:04:50,660 --> 00:04:52,855
Well, would you like
some help finding her?
79
00:04:55,244 --> 00:04:56,704
No.
80
00:04:57,245 --> 00:04:59,847
If she left, then
she doesn't want to be found.
81
00:05:00,620 --> 00:05:03,620
All righty.
Well, here I go, up to Ops.
82
00:05:06,639 --> 00:05:07,838
Nell.
83
00:05:08,558 --> 00:05:09,941
Yes?
84
00:05:12,831 --> 00:05:14,511
Thank you for offering
to help.
85
00:05:15,285 --> 00:05:16,715
Don't mention it.
86
00:05:16,800 --> 00:05:18,370
It's kind of what we do.
87
00:05:27,541 --> 00:05:30,152
One, two.
One, two, three.
88
00:05:31,081 --> 00:05:33,153
One, two, three, four.
89
00:05:33,238 --> 00:05:34,457
Ah.
90
00:05:34,542 --> 00:05:35,942
One, two.
91
00:05:36,089 --> 00:05:37,104
One, two.
92
00:05:37,189 --> 00:05:38,215
One, two, three.
93
00:05:38,300 --> 00:05:40,606
Hey, guys, guys. Whoa, hey.
How's it going?
94
00:05:40,691 --> 00:05:42,339
Um, do you think I could try?
95
00:05:43,800 --> 00:05:45,551
Yeah, just get some gloves
out of the locker.
96
00:05:45,635 --> 00:05:47,356
Oh, no, I-I meant,
like, you know,
97
00:05:47,441 --> 00:05:50,292
wearing those things
and-and counting for you?
98
00:05:50,652 --> 00:05:52,738
Hey, these are mitts.
99
00:05:53,089 --> 00:05:55,216
I'm not counting,
I'm calling punches.
100
00:05:55,301 --> 00:05:58,261
Well, kind of sounds to me
like you're counting,
101
00:05:58,346 --> 00:06:00,330
Agent Sutherland,
and, uh, I am
102
00:06:00,415 --> 00:06:02,269
pretty good at numbers.
103
00:06:02,471 --> 00:06:04,120
Counting to four won't
really be an issue.
104
00:06:04,204 --> 00:06:05,456
Hm.
105
00:06:06,152 --> 00:06:07,262
Yeah, yeah,
106
00:06:07,347 --> 00:06:08,660
- it's cool, it's cool.
- Yes.
107
00:06:08,745 --> 00:06:09,746
Thanks, Sutherland.
108
00:06:09,831 --> 00:06:10,972
- Awesome.
- Catch you later.
109
00:06:11,057 --> 00:06:12,824
Thank you.
Um...
110
00:06:12,909 --> 00:06:14,527
All right. Whoa.
111
00:06:14,612 --> 00:06:17,542
- They're like big mittens.
- Yeah.
112
00:06:17,711 --> 00:06:21,542
Oh, my God, that's why they're
called mitts. Duh. Ow. Okay.
113
00:06:22,105 --> 00:06:23,222
Okay.
114
00:06:23,487 --> 00:06:24,855
Here we go. Ready?
115
00:06:26,633 --> 00:06:27,691
Ready?
116
00:06:27,866 --> 00:06:30,238
- You ready?
- Yeah, I'm ready. Let's do it.
117
00:06:30,323 --> 00:06:31,974
- Okay. Here we go.
- Okay.
118
00:06:34,237 --> 00:06:35,688
Eric, call
the punches, man.
119
00:06:35,795 --> 00:06:37,412
Oh. No, no,
no, no, no.
120
00:06:37,530 --> 00:06:39,551
You punch,
I just count them,
121
00:06:39,675 --> 00:06:40,825
like you were doing
with Agent Sutherland. - Okay,
122
00:06:40,909 --> 00:06:42,175
all right, all right,
all right. Ready?
123
00:06:42,259 --> 00:06:43,269
Yeah.
124
00:06:43,354 --> 00:06:45,745
One. Whoa. Wow. Okay.
125
00:06:45,830 --> 00:06:47,014
All right, one.
126
00:06:47,099 --> 00:06:49,722
One, two.
One, two.
127
00:06:49,923 --> 00:06:51,106
One, two.
128
00:06:51,190 --> 00:06:52,498
Oh. Oh!
129
00:06:52,583 --> 00:06:54,193
- Hey.
- Come on.
130
00:06:55,841 --> 00:06:57,880
We got a case.
Rain check?
131
00:06:57,966 --> 00:06:58,983
Hey.
132
00:06:59,068 --> 00:07:00,950
Who knew I was so good
at boxing, huh?
133
00:07:01,177 --> 00:07:02,918
Yeah, who would've thought?
134
00:07:03,294 --> 00:07:05,740
- It's like patty-cakes.
- No, it's not.
135
00:07:05,927 --> 00:07:08,155
Like patty-cakes for adults.
136
00:07:08,240 --> 00:07:09,558
Not even a little.
137
00:07:09,821 --> 00:07:11,087
Mm...
138
00:07:12,191 --> 00:07:13,724
- I'll see you up there.
- Yeah.
139
00:07:16,465 --> 00:07:18,099
Aiden, what's up, son?
140
00:07:19,378 --> 00:07:20,966
Really?
For how long?
141
00:07:24,637 --> 00:07:26,295
I don't know.
Let me figure something out
142
00:07:26,380 --> 00:07:28,900
and I'll call you back,
all right? I got to see what's going on.
143
00:07:28,989 --> 00:07:31,630
All right.
Okay, bye.
144
00:07:35,294 --> 00:07:37,147
Hey, did you get
your rounds in on the mitts?
145
00:07:37,232 --> 00:07:38,419
Yeah.
146
00:07:38,857 --> 00:07:41,584
So, Aiden's in town.
Him and a couple of his buddies
147
00:07:41,669 --> 00:07:43,115
are having a little
quick trip passing through.
148
00:07:43,199 --> 00:07:45,051
That's great. You gonna see him
for dinner tonight?
149
00:07:45,135 --> 00:07:46,286
No, he has a quick
turnaround
150
00:07:46,371 --> 00:07:48,216
- and has to head back to Annapolis.
- Wh...
151
00:07:48,491 --> 00:07:50,661
- Is he free now?
- Yeah.
152
00:07:50,746 --> 00:07:53,083
So get out of here.
I'll cover for you.
153
00:07:54,087 --> 00:07:56,338
- Eh, I'll just...
- Wha... Are you kidding me?
154
00:07:56,422 --> 00:07:59,248
Go see your son. Look, he's in
town, you never get to see him,
155
00:07:59,348 --> 00:08:02,029
if he didn't want to hang out with you,
he wouldn't have called you.
156
00:08:02,182 --> 00:08:03,332
You sure?
157
00:08:03,417 --> 00:08:05,877
Yes. Contrary to your
deeply held beliefs,
158
00:08:05,962 --> 00:08:08,147
we can function here
for a day without you.
159
00:08:08,474 --> 00:08:09,685
Besides,
160
00:08:09,769 --> 00:08:11,091
Fatima's here today.
161
00:08:11,207 --> 00:08:12,950
- Really?
- Yeah. Hetty has asked
162
00:08:13,035 --> 00:08:14,853
the director that
she be assigned here
163
00:08:14,938 --> 00:08:16,656
on a permanent change
of station.
164
00:08:16,741 --> 00:08:17,818
Oh, that's great.
165
00:08:17,903 --> 00:08:19,712
- This is where she belongs.
- I agree.
166
00:08:19,943 --> 00:08:21,224
Go hang out with Aiden.
167
00:08:21,349 --> 00:08:24,617
Hey, and, uh, tell him I said
I'm proud of him, all right?
168
00:08:26,198 --> 00:08:28,198
- Be safe.
- Yeah.
169
00:08:31,235 --> 00:08:32,919
Sam has to take care
of something today,
170
00:08:33,004 --> 00:08:34,320
so, uh, let's get started.
171
00:08:34,530 --> 00:08:37,272
We're also down a Deeks.
LAPD called him in this morning.
172
00:08:37,357 --> 00:08:38,775
Kensi's on her way in now.
173
00:08:38,860 --> 00:08:39,897
Sounds good.
What do we got?
174
00:08:39,981 --> 00:08:41,999
Okay, so, last night,
175
00:08:42,084 --> 00:08:44,803
this woman, FBI Special Agent
Mia Calvillo,
176
00:08:44,888 --> 00:08:46,366
was killed
in Marina Del Rey.
177
00:08:46,451 --> 00:08:50,240
Now, she and her partner,
Special Agent Randall Cejudo,
178
00:08:50,325 --> 00:08:52,161
are from the Seattle
field office.
179
00:08:52,246 --> 00:08:55,536
They were both providing backup
to an undercover special agent.
180
00:08:55,841 --> 00:08:58,591
Special Agent Devin Rountree
is undercover
181
00:08:58,676 --> 00:09:00,404
as a bodyguard for...
182
00:09:00,489 --> 00:09:01,505
Brendan Spitz.
183
00:09:01,590 --> 00:09:03,646
Now, Spitz is suspected by
184
00:09:03,731 --> 00:09:06,388
the Department of Justice to be
running a high-end business
185
00:09:06,473 --> 00:09:09,028
specializing in moving people
into and out of the country
186
00:09:09,113 --> 00:09:10,450
who can't do so legally.
187
00:09:10,535 --> 00:09:13,147
Now, the FBI has not
had a location on Spitz
188
00:09:13,232 --> 00:09:16,396
for a week. They suspect either
him or one of his associates
189
00:09:16,481 --> 00:09:18,716
is responsible
for Agent Calvillo's murder.
190
00:09:18,903 --> 00:09:20,045
Their theory is
191
00:09:20,130 --> 00:09:21,752
Spitz learned Agent Calvillo
192
00:09:21,837 --> 00:09:23,989
was investigating him
and he had her killed.
193
00:09:24,145 --> 00:09:26,061
And what about Rountree...
has his cover been blown?
194
00:09:26,145 --> 00:09:28,530
That we don't know.
Although he hasn't made
195
00:09:28,614 --> 00:09:30,778
his mandatory FBI check-ins
for the past three days.
196
00:09:30,863 --> 00:09:33,166
Now, we pulled the case
because of our interest in
197
00:09:33,251 --> 00:09:35,138
- Ryan Usman.
- Usman.
198
00:09:35,223 --> 00:09:38,349
We suspected him for being a top
recruiter for Al-Shabaab in L.A.
199
00:09:38,434 --> 00:09:40,544
Right.
Now, FBI Intel shows us
200
00:09:40,637 --> 00:09:43,326
- that Usman is a client of Spitz.
- Now, they believe
201
00:09:43,411 --> 00:09:45,482
Spitz is moving people
into and out of the country
202
00:09:45,567 --> 00:09:47,886
for Al-Shabaab.
The idea is
203
00:09:47,971 --> 00:09:51,252
we find Ryan Usman,
he points us to Spitz.
204
00:09:51,337 --> 00:09:52,474
Are we still in contact with
205
00:09:52,559 --> 00:09:54,091
- Calvillo's partner?
- We are.
206
00:09:54,351 --> 00:09:56,982
Huh. Looks like
Department of Justice is taking
207
00:09:57,067 --> 00:09:58,459
an active interest
in this case.
208
00:09:58,544 --> 00:10:01,326
DOJ Special Agent Lance Hamilton
will be joining us.
209
00:10:01,411 --> 00:10:02,911
Great.
All right, Nell,
210
00:10:02,996 --> 00:10:04,943
have Kensi and Lance
go to the boatshed.
211
00:10:05,028 --> 00:10:06,505
They can meet
with Cejudo.
212
00:10:06,591 --> 00:10:08,037
Fatima and I will head
to the crime scene.
213
00:10:08,121 --> 00:10:09,810
- Copy that.
- Also, make sure
214
00:10:09,895 --> 00:10:11,303
we coordinate all this
today with the FBI.
215
00:10:11,387 --> 00:10:12,708
- Of course.
- Got it.
216
00:10:13,172 --> 00:10:14,505
Yup.
217
00:10:21,544 --> 00:10:23,986
Nice ride.
It suits you.
218
00:10:24,070 --> 00:10:25,372
Well, thank you.
219
00:10:25,704 --> 00:10:28,474
Guy at the rental counter tried
to put me in a Mini Cooper.
220
00:10:28,580 --> 00:10:30,198
We almost went to blows.
221
00:10:30,361 --> 00:10:32,239
I'm not surprised.
It's good to see you.
222
00:10:32,324 --> 00:10:33,575
- Good to see you, too.
- Hi.
223
00:10:33,943 --> 00:10:35,247
I hear
we're Deeks-less today.
224
00:10:35,332 --> 00:10:36,653
- He at LAPD?
- Yeah.
225
00:10:36,738 --> 00:10:38,905
They were working some case
that pointed at a drug dealer
226
00:10:38,989 --> 00:10:40,053
that he arrested
in the past,
227
00:10:40,137 --> 00:10:41,054
so they called for him.
228
00:10:41,139 --> 00:10:42,528
I'm sorry I missed him.
229
00:10:42,613 --> 00:10:43,974
But thanks for helping out.
230
00:10:44,101 --> 00:10:46,833
DOJ is all over this case,
as you can imagine.
231
00:10:46,926 --> 00:10:48,450
Of course. Yeah.
232
00:10:49,562 --> 00:10:51,272
Sorry, is that
a teal yoga mat
233
00:10:51,357 --> 00:10:52,389
in your truck?
234
00:10:52,474 --> 00:10:54,333
Yes, it is, and I
do it every day.
235
00:10:54,418 --> 00:10:56,050
Seriously?
That's awesome.
236
00:10:56,135 --> 00:10:57,319
You know,
I got to get back to it.
237
00:10:57,403 --> 00:10:59,538
I run every day, and it's like,
my t-bands, my soleus...
238
00:10:59,622 --> 00:11:01,318
I do it for anger management.
239
00:11:06,568 --> 00:11:08,153
- Oh, you're serious.
- Yes.
240
00:11:09,107 --> 00:11:10,398
Okay.
241
00:11:10,677 --> 00:11:12,534
Well... looks like
242
00:11:12,619 --> 00:11:15,209
- Special Agent Cejudo is here.
- Yes, he is.
243
00:11:17,690 --> 00:11:19,271
Just spoke with
the harbormaster.
244
00:11:19,356 --> 00:11:21,325
This boat's been
vacant for a while.
245
00:11:21,697 --> 00:11:24,612
Owner did a renovation and
then skipped off to Hawaii.
246
00:11:24,697 --> 00:11:25,802
No one's seen him since.
247
00:11:25,887 --> 00:11:26,804
Well, someone's been
living here.
248
00:11:26,889 --> 00:11:28,076
There's a bunch of empty
water bottles,
249
00:11:28,160 --> 00:11:29,677
bags of fast food.
250
00:11:30,024 --> 00:11:31,420
Yeah, I don't think
you can consider
251
00:11:31,504 --> 00:11:33,070
what's in those bags food.
252
00:11:34,214 --> 00:11:35,699
Says Miss Beverly Hills.
253
00:11:36,466 --> 00:11:37,669
A lot of people like
fast food.
254
00:11:37,754 --> 00:11:39,638
I happen to like fast food.
255
00:11:39,723 --> 00:11:42,029
I don't think it's a
Beverly Hills kind of thing.
256
00:11:42,114 --> 00:11:43,864
It's more of, like,
a health kind of thing.
257
00:11:43,949 --> 00:11:45,263
I mean,
do you know the risks...
258
00:11:45,348 --> 00:11:47,866
Yeah, well, I guess I'm just
living in the danger zone.
259
00:11:47,951 --> 00:11:48,951
Come here.
260
00:11:51,508 --> 00:11:53,802
Two bullet holes
in this jacket.
261
00:11:54,015 --> 00:11:55,599
Calvillo must have
shot at it.
262
00:11:55,919 --> 00:11:58,429
Stand over there.
263
00:12:00,890 --> 00:12:03,333
Yeah, it kind of looks like
a man's shape right now.
264
00:12:03,497 --> 00:12:05,091
At night, backlit.
265
00:12:05,312 --> 00:12:06,786
It's pretty spot-on.
266
00:12:07,685 --> 00:12:10,075
Then the shooter
takes her out,
267
00:12:10,160 --> 00:12:12,490
- using that cabinet for cover.
- Mm-hmm.
268
00:12:12,575 --> 00:12:14,296
Shell casings could have
ejected over the side,
269
00:12:14,380 --> 00:12:15,479
into the water.
270
00:12:18,290 --> 00:12:19,552
You know what
this looks like?
271
00:12:20,684 --> 00:12:22,802
Agent Calvillo walked
into a trap.
272
00:12:31,213 --> 00:12:32,831
Yeah, I appreciate it.
273
00:12:32,916 --> 00:12:35,982
Of course. We're gonna find out
who killed your partner.
274
00:12:36,317 --> 00:12:38,474
I knew she wanted to
check out that boat...
275
00:12:39,388 --> 00:12:40,935
No. You can't
blame yourself.
276
00:12:41,020 --> 00:12:42,756
She went out
on that dock alone.
277
00:12:43,052 --> 00:12:44,450
It was her own choice.
278
00:12:44,716 --> 00:12:47,043
She was convinced
Agent Rountree was on that boat.
279
00:12:48,033 --> 00:12:49,568
How long had you been
looking for him?
280
00:12:49,803 --> 00:12:51,599
He'd missed his last
three days of check-ins.
281
00:12:51,683 --> 00:12:53,138
That wasn't his M.O. at all.
282
00:12:53,435 --> 00:12:54,794
We got to find him.
283
00:12:54,887 --> 00:12:57,439
What was his experience
going long-term undercover?
284
00:12:57,524 --> 00:12:59,858
None. This was his
first assignment.
285
00:13:00,467 --> 00:13:03,344
Maybe if, Calvillo and I
would have asked our SAC
286
00:13:03,428 --> 00:13:04,968
to pull the plug
on the operation when she...
287
00:13:05,052 --> 00:13:08,303
Don't play that what-if game, man.
I've been there.
288
00:13:08,459 --> 00:13:09,467
Turns your mind
289
00:13:09,552 --> 00:13:12,256
real dark
real fast.
290
00:13:13,685 --> 00:13:15,038
All right, camera 209
291
00:13:15,123 --> 00:13:17,710
is on the shooter's back
as he exits the boat,
292
00:13:17,795 --> 00:13:19,194
but you can't see his face.
293
00:13:19,342 --> 00:13:21,241
Then camera 106 has him
in profile,
294
00:13:21,326 --> 00:13:23,366
but... his hoodie
blocks his face again.
295
00:13:23,451 --> 00:13:27,267
So nothing at the exit
of the docks or the parking lot.
296
00:13:27,352 --> 00:13:29,170
Anything on foot
or getting into a vehicle?
297
00:13:29,255 --> 00:13:30,655
I'm trying to access
298
00:13:30,740 --> 00:13:32,131
traffic cams
across the street.
299
00:13:32,455 --> 00:13:33,773
Hopefully they picked up
something in the distance.
300
00:13:33,857 --> 00:13:36,373
Hmm. So if the shooter
didn't go from the docks
301
00:13:36,458 --> 00:13:37,476
to the parking lot,
302
00:13:37,561 --> 00:13:39,380
then where did he go?
303
00:13:39,464 --> 00:13:40,866
I'm even checking
harbor entrance
304
00:13:40,950 --> 00:13:42,012
- cams.
- Hm.
305
00:13:42,139 --> 00:13:44,885
No boats left at that time,
so he didn't go out to sea.
306
00:13:44,970 --> 00:13:46,046
- Yeah.
- Any luck
307
00:13:46,131 --> 00:13:47,254
finding
Brendan Spitz?
308
00:13:47,339 --> 00:13:48,923
Well, I'm running Kaleidoscope,
309
00:13:49,007 --> 00:13:52,794
looking through his financials,
FBI reports, but to be honest,
310
00:13:52,878 --> 00:13:54,679
there is not much info
on this guy.
311
00:13:54,764 --> 00:13:57,070
It's really no wonder
the only option
312
00:13:57,155 --> 00:14:00,276
for the DOJ was to put Agent
Rountree undercover with Spitz.
313
00:14:00,764 --> 00:14:02,522
Rountree's out there
somewhere.
314
00:14:03,021 --> 00:14:06,311
He's scared, alone,
his backup agent just got killed.
315
00:14:08,069 --> 00:14:10,779
Eric, I'm so sorry.
Working this case must take you
316
00:14:10,863 --> 00:14:12,575
right back to your kidnapping
in San Francisco.
317
00:14:12,659 --> 00:14:13,663
No.
318
00:14:13,748 --> 00:14:15,416
Rountree's got it worse.
319
00:14:15,544 --> 00:14:18,827
I knew if I just held on,
you, Callen, Sam,
320
00:14:18,912 --> 00:14:20,673
- the whole team would be there for me.
- Mm.
321
00:14:22,178 --> 00:14:24,303
This guy has no idea
if anyone's coming for him.
322
00:14:24,387 --> 00:14:25,537
Hmm.
323
00:14:28,016 --> 00:14:30,031
Well, unless our shooter
swam out of here
324
00:14:30,116 --> 00:14:31,257
he had to come up
on this dock
325
00:14:31,341 --> 00:14:33,526
so he could get to the street
and the parking lot.
326
00:14:33,768 --> 00:14:35,218
Surveillance videos
didn't get anyone
327
00:14:35,303 --> 00:14:36,487
on the dock
or in the water.
328
00:14:36,572 --> 00:14:37,790
Maybe the south dock?
329
00:14:37,875 --> 00:14:40,293
Hey... you all right?
330
00:14:41,201 --> 00:14:42,241
Yeah.
331
00:14:42,983 --> 00:14:44,145
I mean...
332
00:14:45,201 --> 00:14:46,681
I'm good.
333
00:14:47,514 --> 00:14:48,850
That was a tough situation
you were in,
334
00:14:48,934 --> 00:14:50,919
so if you want
or if you need
335
00:14:51,010 --> 00:14:53,412
any time off,
just let me know.
336
00:14:55,475 --> 00:14:56,866
Thank you.
337
00:14:57,780 --> 00:15:00,195
But being out here
with the team,
338
00:15:00,279 --> 00:15:03,064
getting some fresh air,
staying busy,
339
00:15:03,388 --> 00:15:05,209
I think that's best
for me right now.
340
00:15:05,533 --> 00:15:07,161
Good.
341
00:15:07,352 --> 00:15:08,522
What if...
342
00:15:08,701 --> 00:15:10,662
he jumped from
boat to boat
343
00:15:11,889 --> 00:15:13,912
to avoid being seen
by that camera?
344
00:15:14,191 --> 00:15:16,643
Yeah, maybe.
If he did that,
345
00:15:16,728 --> 00:15:18,595
then he could end up
on the other dock.
346
00:15:19,960 --> 00:15:21,217
Let's check it out.
347
00:15:25,108 --> 00:15:26,241
Yes, sir.
348
00:15:26,408 --> 00:15:29,461
If NCIS locates Ryan Usman,
we'll move on him immediately,
349
00:15:29,546 --> 00:15:32,598
but, sir, you find Spitz
350
00:15:32,744 --> 00:15:34,787
I'd like to be there
to bring him in.
351
00:15:35,589 --> 00:15:36,866
Understood.
352
00:15:39,217 --> 00:15:40,991
No location on Spitz yet.
353
00:15:41,076 --> 00:15:42,920
Usman is still
our best bet to find him.
354
00:15:43,005 --> 00:15:45,031
NCIS Intel
suspects that he
355
00:15:45,116 --> 00:15:46,773
may have flown to Paris,
then back to L.A.
356
00:15:46,858 --> 00:15:48,176
last week under
false papers.
357
00:15:48,260 --> 00:15:51,079
So if he was Spitz's client,
they've had contact recently.
358
00:15:51,209 --> 00:15:53,210
We find Usman,
we apply leverage,
359
00:15:53,295 --> 00:15:55,083
get him to tell us
where Brendan Spitz is.
360
00:15:55,168 --> 00:15:56,501
Yup.
361
00:16:03,141 --> 00:16:04,944
So anyone ride this bad boy?
362
00:16:05,029 --> 00:16:07,295
Uh, actually,
my teammate Sam
363
00:16:07,380 --> 00:16:09,331
takes it out spearfishing
some nights.
364
00:16:09,631 --> 00:16:11,866
Middle of the ocean,
at night, alone?
365
00:16:11,950 --> 00:16:13,167
Mm-hmm.
366
00:16:13,764 --> 00:16:15,336
Definitely not my jam.
367
00:16:15,420 --> 00:16:17,201
Not mine either.
368
00:16:17,387 --> 00:16:19,305
I'm more of a quad,
good boots,
369
00:16:19,405 --> 00:16:21,790
elk hunting kind of guy myself.
370
00:16:22,030 --> 00:16:24,076
Uh, I don't want
to piss you off,
371
00:16:24,161 --> 00:16:26,171
but that sounds awful,
too.
372
00:16:26,256 --> 00:16:28,650
I don't get pissed off.
I do yoga.
373
00:16:28,959 --> 00:16:30,667
He does yoga.
374
00:16:31,552 --> 00:16:32,836
Hey, Kens.
375
00:16:33,038 --> 00:16:34,248
Hey, Nell. What's up?
376
00:16:34,333 --> 00:16:37,195
We just got a hit on two SUVs
tied to a corporation
377
00:16:37,295 --> 00:16:39,709
- Ryan Usman has interests in.
- Where'd they go?
378
00:16:39,871 --> 00:16:41,139
They're in the West L.A. area.
379
00:16:41,224 --> 00:16:42,435
They haven't
landed anywhere yet.
380
00:16:42,519 --> 00:16:43,866
All right, thanks.
Let's go, guys.
381
00:16:44,123 --> 00:16:45,123
Yeah.
382
00:16:46,873 --> 00:16:49,201
Hey.
Check that out.
383
00:16:49,388 --> 00:16:51,218
Old camera,
even older boat.
384
00:16:51,303 --> 00:16:52,373
Yeah, but from that angle,
385
00:16:52,457 --> 00:16:54,398
camera may have been able
to pick up the shooter entering
386
00:16:54,482 --> 00:16:56,433
or exiting the external fence
of the dock area.
387
00:16:56,518 --> 00:16:58,960
- If it even works.
- Hey. Whoa. Hey, hey, man.
388
00:16:59,045 --> 00:17:02,483
I'm all caught up on rent,
maintenance fees...
389
00:17:02,567 --> 00:17:03,818
Huh? Back off.
390
00:17:03,902 --> 00:17:06,087
We don't work here.
We're with NCIS. We, uh...
391
00:17:06,171 --> 00:17:07,366
Wh-What's your name?
392
00:17:07,834 --> 00:17:08,978
Willy.
393
00:17:09,063 --> 00:17:10,241
Willy what?
394
00:17:11,543 --> 00:17:12,662
It's just Willy.
395
00:17:12,747 --> 00:17:14,895
Okay, Just Willy, uh,
396
00:17:14,980 --> 00:17:16,733
let me ask you,
does your camera work?
397
00:17:17,027 --> 00:17:18,749
Yeah, of course
it works,
398
00:17:18,834 --> 00:17:20,709
but who did you say
you were?
399
00:17:22,256 --> 00:17:23,952
Federal agents.
400
00:17:24,037 --> 00:17:25,977
Look, your camera may have
picked up something that's
401
00:17:26,061 --> 00:17:27,961
relevant to one of our cases.
We're wondering if we can
402
00:17:28,045 --> 00:17:29,703
come inside, take a look
at the footage from last night.
403
00:17:29,787 --> 00:17:30,912
Ooh.
404
00:17:31,108 --> 00:17:32,589
I don't know
if I want you on my boat.
405
00:17:33,522 --> 00:17:35,583
I mean, that doesn't
sound like a good idea.
406
00:17:35,667 --> 00:17:37,318
Why doesn't it sound like
a good idea?
407
00:17:37,638 --> 00:17:40,225
I'm just not comfortable
around the Man.
408
00:17:40,317 --> 00:17:42,171
- No offense.
- Oh, well,
409
00:17:42,256 --> 00:17:43,593
- none taken.
- Okay, I'll tell you what,
410
00:17:43,677 --> 00:17:45,889
why don't you just...
could you e-mail us the footage?
411
00:17:45,974 --> 00:17:47,031
E-mail it?
412
00:17:47,116 --> 00:17:47,912
Yeah.
413
00:17:48,100 --> 00:17:49,197
Why would I go through
all this trouble
414
00:17:49,281 --> 00:17:51,897
to live off the grid and then
set up an e-mail account with...
415
00:17:51,982 --> 00:17:53,566
- The Man?
- Yeah.
416
00:17:53,651 --> 00:17:55,928
I get it.
Yeah, you do get it.
417
00:17:56,600 --> 00:17:58,221
Rad.
418
00:17:59,677 --> 00:18:02,876
All right, you know what?
Come on, I'll show you the video.
419
00:18:02,961 --> 00:18:04,483
- What the hell?
- Great.
420
00:18:04,568 --> 00:18:06,486
Uh, uh, just you.
421
00:18:06,698 --> 00:18:08,950
Just me?
Just her?
422
00:18:09,116 --> 00:18:11,163
Yeah, sorry, you look
like you could
423
00:18:11,248 --> 00:18:12,820
kind of be a little
too much like, uh...
424
00:18:12,904 --> 00:18:14,326
The Man?
Yeah.
425
00:18:14,411 --> 00:18:15,996
Well, I'm also
426
00:18:16,081 --> 00:18:18,766
not even a man,
so there is that.
427
00:18:18,935 --> 00:18:21,554
Yeah. I always did
have the good instincts.
428
00:18:21,780 --> 00:18:23,413
Mm. Bet you do.
429
00:18:24,693 --> 00:18:26,410
Good times, Willy.
430
00:18:26,502 --> 00:18:28,554
Hey, watch your head.
431
00:18:28,639 --> 00:18:31,626
So you said last night
around 11:15 p.m.?
432
00:18:31,711 --> 00:18:32,609
Yeah.
433
00:18:32,694 --> 00:18:34,290
Okay...
434
00:18:36,266 --> 00:18:38,686
Whoa. Is this the kind of thing
you're looking for?
435
00:18:38,771 --> 00:18:39,414
Yes.
436
00:18:39,498 --> 00:18:40,991
That's it, Willy,
that's perfect.
437
00:18:41,076 --> 00:18:43,076
Will you just play it back
one more time?
438
00:18:50,609 --> 00:18:52,760
All right,
enhancing the image...
439
00:18:52,844 --> 00:18:55,725
Zooming in on
a license plate...
440
00:18:56,248 --> 00:18:57,732
Got it.
Nice.
441
00:18:57,816 --> 00:18:59,280
Running it
through now.
442
00:18:59,631 --> 00:19:00,765
Shooter knew exactly
443
00:19:00,850 --> 00:19:02,991
where to be to avoid
the cameras, until now.
444
00:19:03,076 --> 00:19:05,439
Yeah, he's also got
some crazy jumping skills.
445
00:19:05,524 --> 00:19:06,592
He made it
from the dock
446
00:19:06,677 --> 00:19:09,155
up the embankment, onto
the railing and over the gate.
447
00:19:09,240 --> 00:19:11,658
I believe they call that
"mad hops."
448
00:19:11,743 --> 00:19:13,294
Oh, yeah?
Who does?
449
00:19:13,431 --> 00:19:14,764
The kids, yo.
450
00:19:14,933 --> 00:19:16,756
Oh. Mm...
451
00:19:16,841 --> 00:19:18,210
Ooh, got it.
452
00:19:18,295 --> 00:19:19,819
Great. Uh,
453
00:19:19,904 --> 00:19:21,702
- Callen, Fatima?
- What's up, Nell?
454
00:19:21,787 --> 00:19:24,085
So we've located
the shooter's getaway vehicle.
455
00:19:24,170 --> 00:19:25,259
It's a gray Toyota
456
00:19:25,343 --> 00:19:26,999
pickup, it's in San Pedro,
457
00:19:27,084 --> 00:19:28,930
and I've just sent
the address to your GPS.
458
00:19:29,015 --> 00:19:30,233
Got it.
459
00:19:43,550 --> 00:19:46,053
There are the SUVs
tied to Ryan Usman.
460
00:19:46,253 --> 00:19:48,491
Does Ops have any evidence
that Usman is in the house?
461
00:19:48,576 --> 00:19:51,412
Uh, no visual proof, but Intel
tells us that's where he lives.
462
00:19:51,725 --> 00:19:53,991
There's no telling
how much firepower is in there.
463
00:19:54,076 --> 00:19:56,085
Yeah. We got to
get him outside
464
00:19:56,170 --> 00:19:58,555
to avoid a hostage
or barricade situation.
465
00:19:58,688 --> 00:20:01,640
And how do we do that?
You got a plan?
466
00:20:01,801 --> 00:20:03,686
Of course I have a plan.
467
00:20:03,771 --> 00:20:05,678
She's always got a plan.
468
00:20:13,225 --> 00:20:14,898
Nell, we got eyes on
the shooter's truck.
469
00:20:14,983 --> 00:20:17,061
- We're moving in.
- Copy that.
470
00:20:27,895 --> 00:20:29,312
The engine's cold.
471
00:20:29,397 --> 00:20:30,811
Truck's been here a while.
472
00:20:32,887 --> 00:20:35,038
FBI thinks Spitz has left L.A.
473
00:20:35,569 --> 00:20:37,487
I'm not following you.
474
00:20:37,826 --> 00:20:39,022
I'm just saying
it's an odd place
475
00:20:39,106 --> 00:20:40,218
for the shooter
to stop the truck.
476
00:20:40,302 --> 00:20:42,687
If he works for Spitz, he'd be
leaving the city as well,
477
00:20:42,772 --> 00:20:44,390
especially after
he killed Calvillo.
478
00:20:44,544 --> 00:20:47,096
And we're not near LAX
or a train station.
479
00:20:47,235 --> 00:20:49,754
Maybe Spitz didn't use
his own guys to kill Calvillo.
480
00:20:49,989 --> 00:20:51,217
The FBI could be wrong.
481
00:20:51,302 --> 00:20:53,135
Spitz may not be
behind this murder.
482
00:20:54,215 --> 00:20:56,326
We need to find the guy
who drove this truck here.
483
00:20:56,490 --> 00:20:58,241
Well, we have houses
484
00:20:58,325 --> 00:21:00,194
on both sides of the alley.
485
00:21:00,279 --> 00:21:01,956
Down the hill we've got, well,
486
00:21:02,041 --> 00:21:04,764
restaurants, bars, apartments.
487
00:21:04,994 --> 00:21:06,479
He could be anywhere.
488
00:21:06,564 --> 00:21:07,696
We need to get going.
489
00:21:12,050 --> 00:21:14,131
So it's an ice cream shop
on Flatbush?
490
00:21:14,341 --> 00:21:16,993
Nah, it's a shoe and clothing
spot, but they sell ice cream.
491
00:21:17,131 --> 00:21:19,383
It's Virgil, Carucci,
Nigel Sylvester...
492
00:21:19,546 --> 00:21:20,797
they all got flavors.
493
00:21:20,881 --> 00:21:23,092
- I got to check it out.
- Yeah.
494
00:21:24,451 --> 00:21:27,233
So you spent a lot of time
in Brooklyn with Amanda, huh?
495
00:21:28,366 --> 00:21:29,566
Yeah.
496
00:21:29,651 --> 00:21:31,920
I mean, she's pushing this
clothing brand really hard.
497
00:21:32,005 --> 00:21:34,470
Works a full-time job and
then comes home at night
498
00:21:34,568 --> 00:21:35,818
and works on her own designs.
499
00:21:35,903 --> 00:21:37,751
She's got that drive.
500
00:21:38,272 --> 00:21:39,689
Yeah, she does.
501
00:21:40,618 --> 00:21:43,785
Thinking about putting in for
a station in New York
502
00:21:43,870 --> 00:21:45,290
after you graduate?
503
00:21:45,839 --> 00:21:47,103
Nah.
504
00:21:47,574 --> 00:21:49,595
Was thinking of some place
more like this.
505
00:21:50,685 --> 00:21:52,136
So you're coming back to L.A.?
506
00:21:52,221 --> 00:21:53,572
Nah, nah, nah.
Not L.A.
507
00:21:53,657 --> 00:21:55,837
But, uh, but the beach.
508
00:21:57,368 --> 00:21:58,743
Wait.
509
00:21:58,986 --> 00:22:00,485
You heard back already?
510
00:22:01,308 --> 00:22:02,892
- You heard back?
- Yeah.
511
00:22:02,977 --> 00:22:04,478
- Pensacola?
- Yeah.
512
00:22:07,570 --> 00:22:10,022
Yeah, Dad. I got in.
513
00:22:10,107 --> 00:22:12,079
Pre-flight school for six weeks,
and after that,
514
00:22:12,164 --> 00:22:13,572
22 weeks of flight school
somewhere else.
515
00:22:13,656 --> 00:22:15,376
Oh, man. If I knew
we were celebrating,
516
00:22:15,461 --> 00:22:16,901
I'd have treated you
to a better lunch.
517
00:22:16,985 --> 00:22:18,251
Ah, nah, no way.
518
00:22:18,352 --> 00:22:20,041
They don't have In-N-Out
in Annapolis, and you know
519
00:22:20,125 --> 00:22:22,125
this is always my first
stop when I come home.
520
00:22:23,082 --> 00:22:24,541
You know Callen
is never gonna stop
521
00:22:24,626 --> 00:22:26,087
calling you Maverick, right?
522
00:22:27,458 --> 00:22:29,580
You tell Uncle Callen
pre-flight school is about
523
00:22:29,665 --> 00:22:32,243
a million miles away
from Top Gun.
524
00:22:33,128 --> 00:22:34,150
Will do.
525
00:22:39,493 --> 00:22:40,777
Your mom...
526
00:22:43,341 --> 00:22:45,007
Your mom would be proud.
527
00:22:49,927 --> 00:22:51,348
Thanks, Dad.
528
00:23:24,118 --> 00:23:25,566
Hey!
529
00:23:26,013 --> 00:23:28,023
Hey!
Your truck's on fire!
530
00:23:28,108 --> 00:23:29,215
Excuse me.
531
00:23:29,300 --> 00:23:30,751
Yo, what the hell is going on?
Uh, your...
532
00:23:30,835 --> 00:23:33,236
- Your truck's on fire.
- Yo! The truck!
533
00:23:40,236 --> 00:23:41,653
We walked the alley.
534
00:23:41,738 --> 00:23:43,138
No sign of forced entry
535
00:23:43,223 --> 00:23:45,840
on any of the exterior gates
or in the garages.
536
00:23:45,925 --> 00:23:48,301
And I checked the alarm
companies and police logs,
537
00:23:48,386 --> 00:23:50,905
- no reports of break-ins.
- Guys, we're coming up empty
538
00:23:50,990 --> 00:23:52,654
down the hill by the shops
and restaurants.
539
00:23:52,738 --> 00:23:54,160
There is no sign of him.
540
00:23:54,245 --> 00:23:55,629
Got it.
541
00:23:56,011 --> 00:23:58,429
All right, he was on the boat,
he had bottles of water
542
00:23:58,514 --> 00:23:59,832
and fast food.
543
00:23:59,963 --> 00:24:01,814
I thought we agreed
that isn't food.
544
00:24:02,402 --> 00:24:03,626
Anyway,
545
00:24:03,710 --> 00:24:05,962
maybe the shooter wasn't hanging
out waiting for Calvillo
546
00:24:06,046 --> 00:24:07,949
to show up
so he could kill her.
547
00:24:08,034 --> 00:24:11,386
Maybe he was just hunkered down,
hiding out, and she showed up.
548
00:24:11,651 --> 00:24:13,436
And then it ends
in her getting shot?
549
00:24:13,520 --> 00:24:14,704
Exactly.
550
00:24:14,788 --> 00:24:16,738
Then he comes here,
wants to be left alone,
551
00:24:16,823 --> 00:24:20,676
so now he's holed up
and hiding out again.
552
00:24:21,074 --> 00:24:23,079
He'd want to find
somewhere with privacy,
553
00:24:23,163 --> 00:24:24,580
like the boat last night.
554
00:24:24,856 --> 00:24:26,082
Hey, Nell,
555
00:24:26,167 --> 00:24:28,402
any houses for sale
off this alley?
556
00:24:28,668 --> 00:24:30,486
Uh... yes.
557
00:24:30,570 --> 00:24:31,793
There is one.
558
00:24:31,878 --> 00:24:34,130
3244 Ninth Street.
Looks like
559
00:24:34,217 --> 00:24:35,634
it's on the north side
of the alley.
560
00:24:35,719 --> 00:24:39,348
And guys, the owners moved out
two weeks ago. It's vacant.
561
00:24:39,496 --> 00:24:41,729
Well, that's got to be it.
562
00:25:02,777 --> 00:25:04,090
Hey, thanks for calling us.
563
00:25:04,175 --> 00:25:05,903
You guys wouldn't have happened
to see who did this, would you?
564
00:25:05,987 --> 00:25:06,823
Federal agents.
565
00:25:06,908 --> 00:25:08,492
Turn around.
Hands up.
566
00:25:08,577 --> 00:25:09,561
Get down!
567
00:25:09,646 --> 00:25:11,121
On your knees.
Your heard him.
568
00:25:12,257 --> 00:25:14,160
Stay where you are.
569
00:25:16,173 --> 00:25:17,539
Moving.
Got 'em.
570
00:25:46,346 --> 00:25:47,660
What?
571
00:25:47,745 --> 00:25:50,163
I didn't see him.
He got the jump on me.
572
00:25:50,309 --> 00:25:51,927
But I got him.
573
00:25:52,012 --> 00:25:53,863
Damn. He was our connection
to Spitz.
574
00:25:54,087 --> 00:25:57,455
I think the key
takeaway is I'm not dead.
575
00:25:58,705 --> 00:26:01,224
Nell, we're all clear.
576
00:26:01,465 --> 00:26:02,949
Usman is dead.
577
00:26:39,799 --> 00:26:41,799
Federal agents.
578
00:26:44,702 --> 00:26:46,187
Front room clear.
579
00:26:46,525 --> 00:26:48,493
Moving upstairs.
580
00:27:14,433 --> 00:27:15,837
Federal agents!
581
00:27:15,922 --> 00:27:17,337
Callen, he's downstairs.
582
00:27:54,211 --> 00:27:55,577
Stop!
583
00:27:56,749 --> 00:27:58,782
Federal agents.
584
00:28:03,583 --> 00:28:05,334
Nell, track
a tow truck headed
585
00:28:05,418 --> 00:28:06,961
south on Gaffey.
586
00:28:11,124 --> 00:28:13,203
That's Agent Rountree.
587
00:28:21,445 --> 00:28:24,206
Callen, you were right.
Facial rec just verified the guy
588
00:28:24,291 --> 00:28:27,176
you were chasing was, in fact,
Special Agent Devin Rountree.
589
00:28:27,260 --> 00:28:28,945
We've been tracking
that tow truck.
590
00:28:29,029 --> 00:28:30,664
I'm afraid we have
some bad news.
591
00:28:30,838 --> 00:28:33,789
So, Somewhere between Angels
Gate Park and Point Fermin,
592
00:28:33,874 --> 00:28:36,141
he must have jumped off
the truck and made a run for it.
593
00:28:36,226 --> 00:28:37,644
There's no sign of him anywhere.
594
00:28:37,820 --> 00:28:39,915
Nell, get the Overwatch
program up and running.
595
00:28:40,000 --> 00:28:40,938
I was able to tag him.
596
00:28:41,023 --> 00:28:42,155
You were?
597
00:28:46,946 --> 00:28:48,296
Nice work.
598
00:28:48,381 --> 00:28:50,133
Guys, Overwatch program
599
00:28:50,217 --> 00:28:51,534
is loading.
600
00:28:51,618 --> 00:28:53,035
If Agent Rountree
killed Calvillo,
601
00:28:53,119 --> 00:28:54,370
he had to have a motive.
602
00:28:54,531 --> 00:28:56,205
Are there any red flags
on his record?
603
00:28:56,289 --> 00:28:57,391
Nothing yet.
604
00:28:57,476 --> 00:29:01,313
I mean, his paychecks go in, he
pays his bills, saves the rest.
605
00:29:01,398 --> 00:29:03,415
No sign of anything
out of the ordinary.
606
00:29:03,500 --> 00:29:04,992
No drug use, no gambling,
607
00:29:05,077 --> 00:29:07,102
but I'll keep looking.
608
00:29:07,299 --> 00:29:08,817
It just doesn't add up.
609
00:29:08,992 --> 00:29:11,001
Rountree was undercover
as Spitz's bodyguard,
610
00:29:11,086 --> 00:29:12,889
and yet he hides out
in a boat in the Marina
611
00:29:12,973 --> 00:29:14,624
and stops communicating
with the FBI?
612
00:29:14,708 --> 00:29:17,149
And then Calvillo finds him
and he kills her.
613
00:29:17,234 --> 00:29:19,619
Or he laid a trap,
lured her in.
614
00:29:19,813 --> 00:29:22,298
Either way, he doesn't
trust the FBI or us.
615
00:29:22,382 --> 00:29:24,834
But Rountree had a gun
and he never shot at us.
616
00:29:25,008 --> 00:29:26,402
He just ran.
617
00:29:26,486 --> 00:29:27,719
Hmm.
618
00:29:32,084 --> 00:29:34,031
All I care about
is Brendan Spitz.
619
00:29:34,227 --> 00:29:36,938
If you talk to me, I'll tell
the D.A. that you cooperated.
620
00:29:37,137 --> 00:29:40,336
Are you insane?
Asking me about Spitz?
621
00:29:40,421 --> 00:29:41,589
Where is he?
622
00:29:41,674 --> 00:29:43,859
I can't believe Spitz
had you kill Usman,
623
00:29:44,037 --> 00:29:46,022
after everything
we did for you.
624
00:29:46,727 --> 00:29:48,391
What are you talking about?
625
00:29:48,602 --> 00:29:50,426
Why you playing games, lady?
626
00:29:50,711 --> 00:29:52,094
Usman took
care of Spitz,
627
00:29:52,178 --> 00:29:54,422
and he still sends
his dirty cops after us anyway.
628
00:29:54,507 --> 00:29:57,660
You think that
I'm working for Spitz?
629
00:29:58,018 --> 00:30:00,184
You telling me
you not bought and paid for?
630
00:30:02,913 --> 00:30:04,391
Does he know where Spitz is?
631
00:30:06,820 --> 00:30:08,345
The Overwatch program's online,
632
00:30:08,430 --> 00:30:09,945
but it hasn't
pinged Rountree yet.
633
00:30:10,030 --> 00:30:12,359
Got it.
Hey, check this out.
634
00:30:12,444 --> 00:30:15,851
So, Rountree has a sister
who's a freshman at UCLA.
635
00:30:15,936 --> 00:30:16,899
Wait.
636
00:30:16,984 --> 00:30:19,703
If Spitz learned that Rountree
was an undercover agent,
637
00:30:20,000 --> 00:30:22,118
he might threaten
Rountree's sister.
638
00:30:22,398 --> 00:30:24,151
Okay, I'm gonna contact the FBI,
639
00:30:24,244 --> 00:30:26,016
have them send
a couple agents to UCLA
640
00:30:26,101 --> 00:30:27,821
- just to make sure she's all right.
- Yeah.
641
00:30:29,215 --> 00:30:31,076
Overwatch has a connection.
642
00:30:31,279 --> 00:30:32,665
I've got Rountree.
643
00:30:32,750 --> 00:30:33,933
Is he moving?
644
00:30:34,133 --> 00:30:35,568
Um...
645
00:30:35,997 --> 00:30:37,100
No.
646
00:30:37,185 --> 00:30:38,236
Okay.
647
00:30:38,524 --> 00:30:41,279
Callen, Fatima, we have located
Agent Rountree.
648
00:30:41,364 --> 00:30:42,998
It's a supermarket
in Inglewood.
649
00:30:43,083 --> 00:30:45,585
It's been closed about a month.
The location is in your GPS.
650
00:30:45,670 --> 00:30:46,983
All right, copy that.
651
00:30:47,271 --> 00:30:50,953
Guys, I just got a secure text
from Kensi's phone.
652
00:30:51,154 --> 00:30:53,356
It says "Spitz hired dirty cops.
653
00:30:53,440 --> 00:30:55,170
Maybe Cejudo?"
654
00:30:55,909 --> 00:30:57,279
Is she with Cejudo now?
655
00:30:57,364 --> 00:30:58,856
Yes, and I've alerted them.
656
00:30:58,941 --> 00:31:00,959
They're all on their way
to the supermarket now.
657
00:31:01,044 --> 00:31:02,198
All right, look into Calvillo
658
00:31:02,282 --> 00:31:03,865
and Cejudo's financials
and background.
659
00:31:03,950 --> 00:31:05,333
Yep, will do.
660
00:31:05,418 --> 00:31:07,279
If Spitz has cops
on his payroll,
661
00:31:07,364 --> 00:31:09,241
one of them could have
given up Rountree's cover.
662
00:31:09,325 --> 00:31:10,936
Well, if Calvillo's dirty,
she could have gone
663
00:31:11,020 --> 00:31:12,483
to that boat last night
to kill Rountree.
664
00:31:12,567 --> 00:31:14,365
It would explain
why Rountree ran from us.
665
00:31:14,466 --> 00:31:16,084
So, he's got
dirty cops after him.
666
00:31:16,252 --> 00:31:17,770
He doesn't know who to trust.
667
00:31:18,072 --> 00:31:20,116
Could have thought that
we were after him to kill him.
668
00:31:20,200 --> 00:31:22,585
Yeah. Hey, guys, why don't
you have Hetty call the SAC
669
00:31:22,669 --> 00:31:24,820
at the FBI Field Office,
let him know our theory.
670
00:31:24,904 --> 00:31:26,396
And tell Kens
as soon as she can
671
00:31:26,481 --> 00:31:28,032
peel away from Cejudo,
give us a call.
672
00:31:28,117 --> 00:31:29,475
Copy that.
673
00:31:32,987 --> 00:31:34,805
Hey, guys, I'm here alone.
674
00:31:34,890 --> 00:31:36,732
Lance helped me out and took
Cejudo to check the perimeter
675
00:31:36,816 --> 00:31:38,901
- of the supermarket.
- You think Cejudo's dirty?
676
00:31:38,985 --> 00:31:39,943
I don't know.
677
00:31:40,028 --> 00:31:41,996
I mean, he was alone
when he shot and killed Usman.
678
00:31:42,080 --> 00:31:43,598
Usman was our connection
to Spitz.
679
00:31:43,690 --> 00:31:46,776
If Cejudo was working for Spitz,
he couldn't risk Usman talking.
680
00:31:46,860 --> 00:31:48,030
Yeah, I'm gonna need more proof
681
00:31:48,114 --> 00:31:50,065
before I classify
Cejudo as a dirty cop.
682
00:31:50,196 --> 00:31:52,693
Hey, Kensi, we're all good
on the perimeter.
683
00:31:52,778 --> 00:31:53,748
Copy that.
684
00:31:53,833 --> 00:31:54,951
Where's your team at?
685
00:31:55,035 --> 00:31:56,452
They're about two minutes out.
686
00:31:57,365 --> 00:31:59,170
I'm gonna go
in the supermarket.
687
00:32:00,340 --> 00:32:02,279
Uh, no, actually,
Callen told us to wait here.
688
00:32:02,364 --> 00:32:03,715
We'll go in
all together.
689
00:32:04,077 --> 00:32:06,395
As far as I know,
I don't take orders from Callen.
690
00:32:06,479 --> 00:32:07,584
Look, Cejudo just...
691
00:32:07,669 --> 00:32:09,921
The shooter that killed my
partner could be in there.
692
00:32:10,006 --> 00:32:11,685
- Sorry.
- Cejudo.
693
00:32:12,219 --> 00:32:14,162
Guys, Cejudo's heading
into the supermarket.
694
00:32:14,247 --> 00:32:15,364
Yeah, got it.
695
00:32:15,449 --> 00:32:17,783
We're pulling up to
the loading dock now.
696
00:32:24,178 --> 00:32:27,303
So, Overwatch shows Rountree's
still inside the supermarket.
697
00:32:27,589 --> 00:32:29,007
I've got offshore
accounts
698
00:32:29,092 --> 00:32:31,510
linked to both Agent
Cejudo and Calvillo.
699
00:32:31,975 --> 00:32:34,218
Both balances are
high six-figures.
700
00:32:34,303 --> 00:32:36,873
Wow. It would take them
a long time to save that amount
701
00:32:36,958 --> 00:32:38,389
- on their salaries.
- Yeah.
702
00:32:38,474 --> 00:32:39,424
Okay.
703
00:32:39,509 --> 00:32:41,920
Hey, guys, we are
showing well-funded
704
00:32:42,005 --> 00:32:45,558
offshore accounts for both
Agent Calvillo and Cejudo.
705
00:32:45,643 --> 00:32:47,243
It looks like
they were both opened
706
00:32:47,328 --> 00:32:49,410
on the same day
six months ago.
707
00:32:49,495 --> 00:32:50,813
Copy that, Nell.
708
00:32:50,898 --> 00:32:52,415
Cejudo entered
the rear door.
709
00:32:52,500 --> 00:32:53,717
That son of a bitch used us
710
00:32:53,801 --> 00:32:55,519
to get to Rountree
so he could kill him.
711
00:32:55,603 --> 00:32:56,941
Nice of you to join us.
712
00:32:57,026 --> 00:32:59,211
Someone had to make sure
you get out of this alive.
713
00:32:59,345 --> 00:33:01,200
Cejudo's gonna risk everything
to kill Rountree.
714
00:33:01,284 --> 00:33:03,402
He knows his days
as an FBI agent are numbered.
715
00:33:03,487 --> 00:33:04,464
He's got nothing to lose.
716
00:33:04,549 --> 00:33:05,997
He'll take us out
the first chance he gets.
717
00:33:06,081 --> 00:33:07,363
Devin Rountree's scared.
718
00:33:07,448 --> 00:33:08,800
He may think
we're here to kill him.
719
00:33:08,884 --> 00:33:10,101
Be alert
when you approach him.
720
00:33:10,186 --> 00:33:11,904
You two take the west door,
we're going in this way.
721
00:33:11,988 --> 00:33:13,366
On it.
722
00:33:37,683 --> 00:33:38,823
Passing aisle ten.
723
00:33:38,940 --> 00:33:40,409
Gunshots sound like
they came from
724
00:33:40,501 --> 00:33:41,969
- the freezer section.
- Copy that.
725
00:33:52,471 --> 00:33:53,854
Agent Rountree!
726
00:33:53,986 --> 00:33:55,448
Federal agents
are on property.
727
00:33:55,533 --> 00:33:57,659
We are here
to get you out safely.
728
00:33:58,651 --> 00:34:00,159
Checking out
the stock room.
729
00:34:03,104 --> 00:34:05,322
Devin, we're NCIS.
Lower your weapon.
730
00:34:05,406 --> 00:34:07,619
How do I... how do I know
I can trust you?
731
00:34:07,704 --> 00:34:10,424
You can't trust them...
they're here to kill you, Devin.
732
00:34:11,645 --> 00:34:13,424
We know about
Calvillo and Cejudo.
733
00:34:13,509 --> 00:34:15,479
From the money they
took from Spitz.
734
00:34:15,674 --> 00:34:17,634
We can bring you
back safely.
735
00:34:17,909 --> 00:34:20,637
Devin, we've got
long guns on you.
736
00:34:20,838 --> 00:34:23,140
If we wanted to kill you
you'd be dead already.
737
00:34:23,409 --> 00:34:24,838
You're wounded.
738
00:34:24,923 --> 00:34:26,341
Let us get you out of here.
739
00:34:27,635 --> 00:34:29,330
Come on, buddy,
put it down.
740
00:34:29,979 --> 00:34:31,479
Come on.
741
00:34:47,348 --> 00:34:49,151
We've got four shooters,
plus Rountree.
742
00:34:49,236 --> 00:34:50,699
You three, take the east.
743
00:34:50,784 --> 00:34:52,184
You, on me.
744
00:35:19,111 --> 00:35:20,362
Cover me.
745
00:35:35,933 --> 00:35:37,424
Cejudo!
746
00:35:42,236 --> 00:35:43,979
Don't even think about it.
747
00:35:46,164 --> 00:35:47,729
Don't you move.
748
00:35:49,963 --> 00:35:52,635
Nell, we're clear.
Need an ambulance
749
00:35:52,720 --> 00:35:54,271
for Special Agent
Devin Rountree.
750
00:35:54,356 --> 00:35:55,406
Copy that, Kens.
751
00:35:55,528 --> 00:35:57,128
You're good.
752
00:36:07,424 --> 00:36:08,479
There he is.
753
00:36:08,564 --> 00:36:10,119
Yeah. Rountree.
754
00:36:10,237 --> 00:36:11,424
Give me a second, guys.
755
00:36:11,586 --> 00:36:12,925
Sir, you have an open
gunshot wound that...
756
00:36:13,009 --> 00:36:14,560
Look, I'm just asking
for a few minutes
757
00:36:14,645 --> 00:36:16,135
to talk to my new friends here.
758
00:36:16,866 --> 00:36:19,151
Whatever.
It's your arm.
759
00:36:19,399 --> 00:36:21,862
So, we're your friends now, huh?
760
00:36:22,198 --> 00:36:23,526
That may have been pushing it,
761
00:36:23,611 --> 00:36:25,440
on account of me
being in shock,
762
00:36:25,613 --> 00:36:27,831
'cause of this gunshot wound
that my new friends
763
00:36:27,915 --> 00:36:29,674
were unable to prevent.
764
00:36:30,354 --> 00:36:31,760
You know what
we did prevent?
765
00:36:31,949 --> 00:36:34,182
The second shot that
would have split your skull.
766
00:36:34,705 --> 00:36:36,021
That's fair.
767
00:36:37,217 --> 00:36:39,385
Yo, thank you, guys.
For real.
768
00:36:39,994 --> 00:36:42,237
I had no idea
who I could trust.
769
00:36:43,229 --> 00:36:44,409
Here are the photos
770
00:36:44,494 --> 00:36:47,971
and documents that incriminate
Agents Cejudo, Calvillo
771
00:36:48,112 --> 00:36:49,987
and Brendan Spitz.
772
00:36:51,190 --> 00:36:53,557
Cejudo and Calvillo
sold you out.
773
00:36:54,135 --> 00:36:55,526
That was nice work...
774
00:36:55,611 --> 00:36:57,479
moving and
staying underground.
775
00:37:00,634 --> 00:37:02,800
Yeah, I mean,
I felt the tide turning,
776
00:37:02,885 --> 00:37:04,067
knew I had to bail.
777
00:37:04,510 --> 00:37:07,143
Got a little sister
at UCLA, so I sent her
778
00:37:07,228 --> 00:37:09,471
on a early spring break,
ran with that evidence.
779
00:37:09,556 --> 00:37:11,041
I just didn't know
who to turn it into.
780
00:37:11,125 --> 00:37:12,591
Well, you did good,
Devin.
781
00:37:14,261 --> 00:37:16,471
Well, and I don't know
how I can thank you guys but...
782
00:37:16,556 --> 00:37:18,213
- We like beer.
- Yeah, yeah.
783
00:37:18,298 --> 00:37:19,424
Well, not just any beer.
784
00:37:19,509 --> 00:37:20,328
No.
785
00:37:20,412 --> 00:37:21,713
You guys want me
to buy you beer?
786
00:37:21,848 --> 00:37:24,346
Yeah. You know,
the kind of beer you would buy someone
787
00:37:24,431 --> 00:37:26,010
to commemorate
an important event.
788
00:37:26,095 --> 00:37:27,924
Very important event,
kind of like, you know,
789
00:37:28,009 --> 00:37:29,034
saving someone's life.
790
00:37:29,119 --> 00:37:30,432
Yeah, like,
a very good beer.
791
00:37:30,517 --> 00:37:32,903
Like that Beverly Hills
Hotel-type of beer.
792
00:37:32,988 --> 00:37:34,338
- EMTs! Yo!
- That's the one...
793
00:37:34,423 --> 00:37:35,423
Ready to roll.
794
00:37:35,520 --> 00:37:37,520
Man with a gunshot
wound here.
795
00:37:39,619 --> 00:37:42,839
I cannot believe what Agent
Rountree went through today.
796
00:37:42,924 --> 00:37:45,474
Tell me about it...
on his own, on the run,
797
00:37:45,559 --> 00:37:46,823
danger around
every corner.
798
00:37:46,908 --> 00:37:49,778
Man, you'd have to be
pretty special person
799
00:37:49,863 --> 00:37:51,615
to make it through
a day like that, huh?
800
00:37:51,699 --> 00:37:52,979
Yeah.
801
00:37:53,088 --> 00:37:54,752
- You hungry?
- I am starving.
802
00:37:54,837 --> 00:37:57,088
Wait, don't you have plans
with your sister tonight?
803
00:37:57,173 --> 00:37:59,526
No.
Syd has physical therapy.
804
00:37:59,616 --> 00:38:01,968
She kind of messed up her knee
up in dance class this week.
805
00:38:02,076 --> 00:38:03,057
Cool.
806
00:38:03,142 --> 00:38:04,339
Not that it's cool
that she's injured.
807
00:38:04,423 --> 00:38:05,948
It's just cool that
we get to hang out.
808
00:38:06,033 --> 00:38:07,291
- I knew what you meant.
- Yeah.
809
00:38:07,376 --> 00:38:08,360
And, it is cool.
810
00:38:08,445 --> 00:38:09,971
So, where shall we dine?
811
00:38:10,056 --> 00:38:12,777
Hmm, you choose the cuisine,
I'll choose the spot.
812
00:38:12,862 --> 00:38:14,004
- Mm!
- Go.
813
00:38:14,088 --> 00:38:15,596
Okay... Ramen.
814
00:38:15,681 --> 00:38:18,607
Ramen. Um, uh, ooh.
Shin Sen Gumi in Little Tokyo.
815
00:38:18,692 --> 00:38:21,244
Ooh, Eric,
such an advanced selection.
816
00:38:21,375 --> 00:38:22,859
I'm so impressed.
817
00:38:23,494 --> 00:38:24,916
Hmm.
818
00:38:25,001 --> 00:38:26,651
What's up?
Is everything okay?
819
00:38:27,346 --> 00:38:29,494
Uh, yeah,
I just got a text message.
820
00:38:29,579 --> 00:38:30,830
Well, I can see that.
821
00:38:30,964 --> 00:38:32,081
Um, no, sorry.
822
00:38:32,189 --> 00:38:34,330
You know my friend Max
who lives up in San Francisco?
823
00:38:34,415 --> 00:38:35,362
Mm-hmm, yeah.
824
00:38:35,447 --> 00:38:37,955
You know how he's starting
a company with his two friends?
825
00:38:38,178 --> 00:38:40,252
They just got
fully funded by a VC,
826
00:38:40,337 --> 00:38:42,674
and they want me to be
their fourth partner.
827
00:38:43,030 --> 00:38:44,181
Eric.
828
00:38:44,484 --> 00:38:46,001
That's great.
829
00:38:46,086 --> 00:38:47,470
Right?
830
00:38:47,792 --> 00:38:50,135
Wait, is it?
831
00:38:50,289 --> 00:38:51,580
Ugh.
832
00:38:51,665 --> 00:38:53,083
Hmm.
833
00:38:53,175 --> 00:38:54,325
- Okay.
- Hmm?
834
00:38:54,410 --> 00:38:55,612
- You know what I think?
- Yeah.
835
00:38:55,696 --> 00:38:57,502
I think big news
like this
836
00:38:57,587 --> 00:39:00,804
ought to be discussed
over big bowls of Ramen.
837
00:39:00,889 --> 00:39:02,901
You know, I think all
business decisions
838
00:39:02,986 --> 00:39:05,159
- were made over big bowls of Ramen.
- See?
839
00:39:05,244 --> 00:39:08,391
In fact, I heard
that Jobs and Woz...
840
00:39:08,475 --> 00:39:10,987
- Oh.
- Created Apple over Ramen.
841
00:39:11,072 --> 00:39:13,290
Well, I think you heard
wrong on that one, bud.
842
00:39:13,383 --> 00:39:14,737
Are you sure?
It was in Cupertino.
843
00:39:14,822 --> 00:39:16,768
Okay. I'm gonna fact
check you.
844
00:39:18,088 --> 00:39:20,143
When I woke up today,
I would have never guessed
845
00:39:20,228 --> 00:39:21,613
that the day would
end with a gunfight
846
00:39:21,697 --> 00:39:22,830
- in Inglewood.
- Well,
847
00:39:22,915 --> 00:39:24,566
being on this team
is a rocket ride.
848
00:39:24,651 --> 00:39:26,187
- Really is.
- Yeah.
849
00:39:26,272 --> 00:39:27,760
You did good, Fatima.
850
00:39:28,262 --> 00:39:29,279
Thanks.
851
00:39:29,603 --> 00:39:30,846
Are you flying
back tonight?
852
00:39:30,931 --> 00:39:31,950
Nah, I'm gonna stay
overnight.
853
00:39:32,034 --> 00:39:33,109
I got a room in Malibu.
854
00:39:33,194 --> 00:39:35,146
What?
That is so bougie of you.
855
00:39:35,231 --> 00:39:37,377
You joke,
but an expenditure like that
856
00:39:37,462 --> 00:39:39,046
is quite out
of character for me.
857
00:39:39,164 --> 00:39:40,315
The hotel room?
858
00:39:40,455 --> 00:39:41,854
Well, that and there's
859
00:39:41,939 --> 00:39:43,323
a world-class
Muay Thai coach
860
00:39:43,408 --> 00:39:44,760
up there,
and I got a private
861
00:39:44,845 --> 00:39:46,597
with him for tomorrow morning
and it ain't cheap.
862
00:39:46,681 --> 00:39:47,899
Oh, well, I think
863
00:39:47,984 --> 00:39:49,466
that that is good way
to spend your money.
864
00:39:49,550 --> 00:39:50,550
And you definitely
need the training,
865
00:39:50,634 --> 00:39:51,852
because I am so sick
of protecting
866
00:39:51,936 --> 00:39:52,954
your ass in the field,
my friend.
867
00:39:53,038 --> 00:39:54,689
Uh, yeah.
868
00:39:55,315 --> 00:39:56,721
Hey, guys, how's Devin?
869
00:39:56,806 --> 00:39:59,292
GSW in the triceps,
through and through.
870
00:39:59,497 --> 00:40:01,014
He'll be released later tonight.
871
00:40:01,099 --> 00:40:02,685
Oh, well, maybe we, uh,
stop by and pick him up.
872
00:40:02,769 --> 00:40:03,807
That is a great idea.
873
00:40:03,892 --> 00:40:05,800
Well, if we're gonna do that,
we got a couple hours to kill.
874
00:40:05,884 --> 00:40:06,854
Hmm.
875
00:40:06,939 --> 00:40:08,284
Look, guys, I know
876
00:40:08,368 --> 00:40:09,419
I'm not a part of the team,
877
00:40:09,503 --> 00:40:11,015
so I probably don't
get a vote in this,
878
00:40:11,099 --> 00:40:12,385
but, uh, I live
879
00:40:12,470 --> 00:40:14,321
in a land-locked state
and I would love
880
00:40:14,406 --> 00:40:16,625
to go have some food
with you guys at the beach.
881
00:40:16,710 --> 00:40:17,955
I think we can make
that happen.
882
00:40:18,040 --> 00:40:18,948
Long as dinner's on you.
883
00:40:19,033 --> 00:40:20,884
- Yeah, right.
- Closing the trunk.
884
00:40:20,969 --> 00:40:22,287
Come on, don't
be cheap, Lance.
885
00:40:22,372 --> 00:40:24,156
There's no way I'm
paying for those guys.
886
00:40:24,241 --> 00:40:26,326
For you two, though,
dinner's on me.
887
00:40:26,411 --> 00:40:28,276
I heard that, Lance.
888
00:40:28,679 --> 00:40:31,432
Synchronized by srjanapala
888
00:40:32,305 --> 00:41:32,315
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.