Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:02,297
Previously, on
"NCIS: Los Angeles"...
2
00:00:02,381 --> 00:00:04,107
You'd like to have
a relationship with Anna?
3
00:00:04,191 --> 00:00:05,484
If I'd acted differently,
4
00:00:05,569 --> 00:00:07,125
who knows where
that could have gone.
5
00:00:07,210 --> 00:00:09,536
Like I said before, I don't
even know where she is now.
6
00:00:10,934 --> 00:00:11,978
Intruder alert!
7
00:00:12,095 --> 00:00:14,235
The Chinese were
developing technology under the guise
8
00:00:14,320 --> 00:00:17,040
- of a Silicon Valley start-up.
- Eric, what can you tell us
9
00:00:17,125 --> 00:00:19,008
- about Henrietta Lange?
- Hetty?
10
00:00:19,093 --> 00:00:22,220
I think you'll come to find
that I also know a lot of people
11
00:00:22,305 --> 00:00:24,343
in a lot of high places.
12
00:00:24,971 --> 00:00:26,252
This should be
more than enough to prove
13
00:00:26,336 --> 00:00:29,429
that Logic Wide was a front
for Chinese intelligence.
14
00:00:29,600 --> 00:00:31,640
- And you are?
- Katherine Casillas.
15
00:00:31,725 --> 00:00:34,429
- Sam Hanna.
- Enchanté.
16
00:00:36,000 --> 00:00:42,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:00:52,719 --> 00:00:54,367
I do it.
18
00:00:54,530 --> 00:00:57,468
I declare myself before you.
19
00:00:57,961 --> 00:01:00,648
Naked and exposed,
20
00:01:00,813 --> 00:01:02,218
biting my fingernails
to the bone.
21
00:01:02,303 --> 00:01:05,092
I'm so terrified
of what you will say.
22
00:01:05,177 --> 00:01:07,835
But that's what's funny,
the thing about time.
23
00:01:08,035 --> 00:01:10,130
It goes so slow
24
00:01:10,215 --> 00:01:13,148
when you're waiting
on someone else.
25
00:01:13,390 --> 00:01:17,050
Tick, tock, says the clock.
26
00:01:20,217 --> 00:01:21,713
Tick, tock.
Tick, tock.
27
00:01:21,797 --> 00:01:23,984
Waiting for my answer.
Tick, tock.
28
00:01:24,078 --> 00:01:26,211
Tick, tock. Waiting for my fate.
That's right,
29
00:01:26,296 --> 00:01:28,352
waiting for my fate
to happen to me
30
00:01:28,437 --> 00:01:31,929
instead of me going out and
seizing it like it was my own,
31
00:01:32,515 --> 00:01:34,296
like I should have,
32
00:01:34,442 --> 00:01:36,304
like I want to,
33
00:01:36,539 --> 00:01:38,015
like I will.
34
00:01:38,402 --> 00:01:40,407
When I finally love
35
00:01:40,492 --> 00:01:42,234
what I see
in the mirror,
36
00:01:42,319 --> 00:01:45,040
when I say, "Enough,"
37
00:01:45,125 --> 00:01:47,066
when I free myself
38
00:01:47,150 --> 00:01:50,244
from the shackles of Instagram.
39
00:01:54,931 --> 00:01:56,454
Thank you very much.
40
00:02:01,195 --> 00:02:04,549
Hey, so this is where
everybody is.
41
00:02:04,641 --> 00:02:06,951
You guys missed
a heck of a show.
42
00:02:07,078 --> 00:02:09,954
She killed it, whoever she was.
43
00:02:10,093 --> 00:02:13,609
I think her name
was Janice... Eckhart.
44
00:02:13,734 --> 00:02:17,045
That's E-C-K-H-A-R-T.
45
00:02:19,640 --> 00:02:21,890
Sorry, uh, big kombucha,
tiny bladder.
46
00:02:21,975 --> 00:02:23,706
Does anyone actually know
if somebody's in there?
47
00:02:23,790 --> 00:02:25,515
Did we knock?
48
00:02:26,390 --> 00:02:28,131
Okay.
Excuse me.
49
00:02:32,007 --> 00:02:33,368
Come on, man.
50
00:02:33,453 --> 00:02:35,257
This is a family
establishment.
51
00:02:35,342 --> 00:02:37,960
There's gonna be kids in here
tomorrow morning for story time.
52
00:02:40,036 --> 00:02:42,131
Look, uh, not to get
too personal,
53
00:02:42,216 --> 00:02:44,078
but I really have to go.
54
00:02:44,163 --> 00:02:47,914
So if you could just
pick yourself up, muster up...
55
00:02:58,505 --> 00:03:00,584
LOS ANGELES
56
00:03:00,926 --> 00:03:03,483
LOS ANGELES *
Season 11 Episode 14
57
00:03:07,739 --> 00:03:11,109
LOS ANGELES *
Episode Title: "Commitment Issues"
58
00:03:11,264 --> 00:03:13,868
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
59
00:03:13,953 --> 00:03:16,435
Sync & corrections by srjanapala
60
00:03:20,706 --> 00:03:22,494
Okay.
61
00:03:23,689 --> 00:03:24,810
Hey.
62
00:03:24,895 --> 00:03:26,987
What are you up to? Nothing.
63
00:03:27,071 --> 00:03:28,380
Seriously, what are you doing?
64
00:03:28,464 --> 00:03:31,565
Oh, you know, just, uh,
really, nothing.
65
00:03:31,650 --> 00:03:34,190
You're just at work
early doing nothing,
66
00:03:34,275 --> 00:03:37,240
putting not-important documents
into the incinerator?
67
00:03:37,324 --> 00:03:39,329
Hey, are you on your way
to work out? No.
68
00:03:39,413 --> 00:03:42,019
Are you maybe gonna, like,
grab a bite to eat, or...?
69
00:03:42,433 --> 00:03:44,340
You know, it kind of feels like
you're trying to blow me off.
70
00:03:44,424 --> 00:03:46,683
Oh, I'm so sorry.
Does it seem like that?
71
00:03:46,768 --> 00:03:49,621
- Because I am. I definitely am.
- Mm-hmm.
72
00:03:49,706 --> 00:03:50,886
But you are clearly
73
00:03:50,971 --> 00:03:52,402
not taking the hint,
so what, pray tell,
74
00:03:52,486 --> 00:03:54,699
what are you doing here
so early?
75
00:03:54,784 --> 00:03:56,847
I need a favor.
76
00:03:57,136 --> 00:03:59,959
Gosh. Geez. I, uh...
77
00:04:00,043 --> 00:04:03,034
wish I could help you out, but
I believe my quota for burning
78
00:04:03,119 --> 00:04:05,056
incriminating evidence
is all used up for the day.
79
00:04:05,140 --> 00:04:07,189
Yeah, it's not
that kind of favor.
80
00:04:07,389 --> 00:04:09,503
I need you to help me
find Anna.
81
00:04:10,042 --> 00:04:11,144
Oh.
82
00:04:11,229 --> 00:04:12,573
I just sent you
an Interpol report
83
00:04:12,658 --> 00:04:14,358
about a triple homicide
in Barcelona.
84
00:04:14,721 --> 00:04:16,011
Oh, my goodness.
85
00:04:16,095 --> 00:04:17,744
Anna is not one of the victims.
I don't even know
86
00:04:17,828 --> 00:04:19,056
that she's necessarily
involved,
87
00:04:19,140 --> 00:04:22,009
but... I just want to make sure
that she's okay.
88
00:04:22,390 --> 00:04:24,134
Yeah, of course.
89
00:04:24,284 --> 00:04:27,470
But, Callen, what if
I can't find her?
90
00:04:29,768 --> 00:04:31,860
Well, then I'll know
I was too late.
91
00:04:32,587 --> 00:04:33,819
Hm.
92
00:04:33,903 --> 00:04:35,188
Hey. Oh.
93
00:04:35,273 --> 00:04:36,400
Top of the morning to you.
94
00:04:36,485 --> 00:04:38,126
I, uh, was just
going to the gym.
95
00:04:38,211 --> 00:04:40,916
It's leg day,
so I was gonna do squats
96
00:04:41,001 --> 00:04:42,243
and goblet squats
97
00:04:42,328 --> 00:04:43,593
and lunges, reverse lunges,
98
00:04:43,678 --> 00:04:46,031
anything to wake up
those gluteus maximus-es.
99
00:04:46,124 --> 00:04:48,595
Or is it gluteus maximi?
100
00:04:48,684 --> 00:04:50,863
Eh, never know with the Latin.
Anyway, um...
101
00:04:51,243 --> 00:04:54,385
Oh, was something... Were you in
the middle of something, or...
102
00:04:54,470 --> 00:04:56,405
- No.
- Eh.
103
00:04:56,813 --> 00:04:59,192
You were.
It's okay.
104
00:04:59,618 --> 00:05:01,462
- You were.
- It's okay, Eric.
105
00:05:01,547 --> 00:05:03,509
Oh, this is awkward. Well, it doesn't
have to be.
106
00:05:03,933 --> 00:05:06,338
And yet...
107
00:05:06,423 --> 00:05:08,505
Do you want to check that?
108
00:05:08,969 --> 00:05:12,421
Uh... Well, I-I do, but I just,
I don't want to be rude
109
00:05:12,506 --> 00:05:14,173
and look at my watch
while the three of us
110
00:05:14,258 --> 00:05:16,426
are clearly in the middle
of a moment.
111
00:05:16,597 --> 00:05:18,424
- We weren't having a moment.
- No, not at all.
112
00:05:18,508 --> 00:05:21,493
- Nell and I were having a moment.
- Oh, which you clearly murdered, but...
113
00:05:21,596 --> 00:05:24,868
Oh. Ah.
I-I get it now.
114
00:05:24,953 --> 00:05:28,470
Oh, w-well, actually, we do have
a case. Social cues are hard.
115
00:05:28,555 --> 00:05:29,673
- Yeah.
- Um,
116
00:05:29,758 --> 00:05:31,329
so I'm gon...
I'm gonna gather the team
117
00:05:31,438 --> 00:05:33,455
and just remember
it's not all about you, Beale.
118
00:05:33,540 --> 00:05:34,662
So I'll meet you
up in Ops.
119
00:05:34,746 --> 00:05:36,664
And... Mondays, am I right?
120
00:05:38,228 --> 00:05:39,536
Wow.
121
00:05:40,088 --> 00:05:42,264
You're not wrong.
122
00:05:47,476 --> 00:05:48,719
What do we got?
123
00:05:48,803 --> 00:05:52,407
Last night at a spoken word
poetry reading in Eagle Rock...
124
00:05:52,492 --> 00:05:54,172
Nice, little spoken word,
125
00:05:54,257 --> 00:05:56,329
I like it. Oh, my...
What if all of our cases
126
00:05:56,414 --> 00:05:57,554
started, like,
at poetry readings
127
00:05:57,638 --> 00:06:00,122
or cello concerts or something,
just, like, pleasant?
128
00:06:00,206 --> 00:06:01,558
Ooh, wait for it.
129
00:06:01,921 --> 00:06:04,125
A dead body was found
in the bathroom.
130
00:06:04,210 --> 00:06:05,911
- And we're back.
- And we're back.
131
00:06:06,414 --> 00:06:08,312
The victim was
Michael Carpenter,
132
00:06:08,437 --> 00:06:10,766
former active duty
naval warfare engineer,
133
00:06:10,851 --> 00:06:11,960
now working in
134
00:06:12,045 --> 00:06:14,093
the private sector
as a software engineer.
135
00:06:14,178 --> 00:06:15,727
So what was he
working on?
136
00:06:15,812 --> 00:06:17,242
Uh, we're not sure,
137
00:06:17,327 --> 00:06:20,421
but his company
was called Go, Go, Go.
138
00:06:20,506 --> 00:06:21,641
That's a terrible name.
139
00:06:21,726 --> 00:06:23,921
Yeah, bet the boss
was a real Bezos.
140
00:06:25,059 --> 00:06:26,586
And that's what we got.
141
00:06:26,842 --> 00:06:29,195
That's it? That's-that's
not a lot to go on, guys.
142
00:06:29,280 --> 00:06:31,055
That's actually the definition
of "nada mucho."
143
00:06:31,139 --> 00:06:33,844
And yet the Naval Criminal
Investigative Service
144
00:06:33,929 --> 00:06:36,586
has full faith,
total blind trust.
145
00:06:36,671 --> 00:06:39,329
Actually, there is this, um,
one other thing.
146
00:06:39,444 --> 00:06:42,656
Sorry, uh, what? Nell, you-you,
uh, going off script here?
147
00:06:42,741 --> 00:06:44,383
'Cause I don't have
anything else.
148
00:06:44,468 --> 00:06:46,989
You could say that.
Um, the company Carpenter
149
00:06:47,074 --> 00:06:48,812
was working for
is actually funded
150
00:06:48,914 --> 00:06:51,266
by the same Chinese
shell corporation
151
00:06:51,351 --> 00:06:53,727
that was backing the company
you were working for
152
00:06:53,812 --> 00:06:55,315
up in San Francisco.
153
00:06:55,835 --> 00:06:57,709
Hmm.Huh.
154
00:06:57,867 --> 00:07:01,540
Um... But, uh, by-by "same
155
00:07:01,625 --> 00:07:03,279
Ch-Chinese
shell company,"
156
00:07:03,363 --> 00:07:05,305
do you mean the people
157
00:07:05,390 --> 00:07:08,458
who tried to-to kidnap me
and then tried to murder me?
158
00:07:08,542 --> 00:07:11,468
That's the one.Cool.
159
00:07:12,968 --> 00:07:14,595
Cool.
160
00:07:14,834 --> 00:07:17,264
- Sorry, are you okay? Cool.
- Yeah, I'm fine.
161
00:07:17,349 --> 00:07:18,780
Are you good? That's...
162
00:07:18,865 --> 00:07:22,016
just a... That's cool.
Coincidence.
163
00:07:22,101 --> 00:07:23,679
All righty, um...
164
00:07:23,764 --> 00:07:25,997
Callen and Sam are on their way
to the tech company now.
165
00:07:26,082 --> 00:07:27,585
To see if this one
is just as corrupt
166
00:07:27,670 --> 00:07:28,891
and dangerous
as the last one.
167
00:07:28,976 --> 00:07:30,677
Yeah, we'll, um,
head to the crime scene.
168
00:07:30,762 --> 00:07:32,429
Okay, b-bye.
Hope you find something.
169
00:07:32,514 --> 00:07:34,301
Bye, Beale.
Bye.
170
00:07:35,054 --> 00:07:36,791
I'm sorry. I just
171
00:07:36,875 --> 00:07:39,794
found out and I didn't really
know how to tell you,
172
00:07:39,992 --> 00:07:42,710
so I figured I'd just
rip the Band-Aid off.
173
00:07:43,023 --> 00:07:45,281
Well, Miss
Penelope Jones,
174
00:07:45,671 --> 00:07:47,364
consider the Band-Aid ripped.
175
00:07:54,742 --> 00:07:56,158
Excuse me, everyone.
176
00:07:56,243 --> 00:07:59,188
I'm Agent Callen, NCIS.
This is my partner,
177
00:07:59,273 --> 00:08:01,319
Agent Hanna.
178
00:08:04,320 --> 00:08:06,952
This is the part where someone
tells us who's in charge here.
179
00:08:07,256 --> 00:08:08,523
You're looking at him.
180
00:08:08,608 --> 00:08:10,381
Well, it's not an office,
but, technically,
181
00:08:10,481 --> 00:08:12,850
- he is in the corner.
- Okay, folks,
182
00:08:12,974 --> 00:08:15,095
why don't you guys give us
the room? Get your vitamin D
183
00:08:15,179 --> 00:08:17,367
and your 10,000 steps in.
184
00:08:18,984 --> 00:08:21,689
Well, this is a
fun way to start a Monday.
185
00:08:21,789 --> 00:08:24,719
Yeah, we're here to talk to you
about one of your employees,
186
00:08:24,804 --> 00:08:25,914
Michael Carpenter.
187
00:08:25,999 --> 00:08:28,930
Ah, yes, the, uh,
the punk who didn't show up
188
00:08:29,015 --> 00:08:31,109
for work this morning.
189
00:08:31,987 --> 00:08:34,863
The software engineer
who was murdered
190
00:08:35,063 --> 00:08:36,523
last night.
191
00:08:38,703 --> 00:08:39,854
Mike's dead?
192
00:08:39,938 --> 00:08:41,953
He was strangled
at a bookstore in Eagle Rock.
193
00:08:42,812 --> 00:08:45,273
You know of anyone who
may have had it out for him?
194
00:08:45,683 --> 00:08:47,937
No. No, no, uh...
195
00:08:48,294 --> 00:08:50,517
Wait, Mike's dead?
196
00:08:51,906 --> 00:08:53,460
We're very sorry.
197
00:08:56,671 --> 00:08:57,477
Look, do you think
198
00:08:57,562 --> 00:09:00,243
that what happened to him
could've had something to do
199
00:09:00,328 --> 00:09:02,110
with what he was
working on here?
200
00:09:02,195 --> 00:09:04,096
Yeah, no. No.
201
00:09:04,914 --> 00:09:07,186
What exactly is it
you do here?
202
00:09:07,656 --> 00:09:10,273
It's, uh, algorithm software.
It's nothing.
203
00:09:10,358 --> 00:09:13,321
No, it's something.
You have offices here in Venice,
204
00:09:13,453 --> 00:09:15,437
funding from a Chinese VC.
205
00:09:15,952 --> 00:09:19,437
Guys, I-I-I don't know what Mike
was into in his own time,
206
00:09:19,657 --> 00:09:22,141
but all we're doing here
is building a search engine.
207
00:09:22,226 --> 00:09:23,680
I'm telling you,
208
00:09:23,944 --> 00:09:26,002
he didn't die because of us.
209
00:09:30,022 --> 00:09:31,406
Hello.
210
00:09:31,696 --> 00:09:33,735
I'm Special Agent
Kensi Blye, NCIS,
211
00:09:33,820 --> 00:09:34,875
and, uh, that there
212
00:09:35,068 --> 00:09:37,342
is my partner
Detective Marty Deeks, LAPD. - Hey.
213
00:09:37,804 --> 00:09:40,585
All right. Carla,
Stories Books.
214
00:09:40,703 --> 00:09:43,390
- Nice to meet you.
- Uh, were you here last night?
215
00:09:43,475 --> 00:09:44,921
Better believe I was here.
216
00:09:45,006 --> 00:09:47,382
Let me tell you,
I suffered through every second of it.
217
00:09:47,506 --> 00:09:49,773
Mm.- Yeah, I'm sure it was
quite hard. I'm sorry.
218
00:09:49,934 --> 00:09:52,113
I told my boss
it was a terrible idea.
219
00:09:52,198 --> 00:09:54,464
Giving those hacks the stage
so that they could
220
00:09:54,549 --> 00:09:56,510
vomit noise
about their feelings.
221
00:09:56,595 --> 00:09:58,008
Yeah, no, Carla,
we were actually talking
222
00:09:58,092 --> 00:10:02,172
about the murder. The murder
must've been very hard for you.
223
00:10:02,257 --> 00:10:03,828
- It wasn't great.
- Oh...
224
00:10:03,913 --> 00:10:05,329
But you got to understand,
I was already
225
00:10:05,413 --> 00:10:06,984
in a pretty foul mood by then.
226
00:10:07,069 --> 00:10:09,031
Uh-huh. Right.
Of course.
227
00:10:09,262 --> 00:10:12,268
Um, how would you describe
the crowd last night?
228
00:10:12,423 --> 00:10:16,647
Pretentious hippies with tattoos
in languages they don't speak.
229
00:10:16,779 --> 00:10:17,812
Mm-hmm.
230
00:10:17,897 --> 00:10:19,431
And did anybody
stand out to you?
231
00:10:19,516 --> 00:10:21,086
- In that flock of sheep?
- No.
232
00:10:21,242 --> 00:10:22,414
Do you think, uh,
233
00:10:22,499 --> 00:10:23,704
any of these sheep poets
are the ones
234
00:10:23,788 --> 00:10:25,102
that killed, uh,
Michael Carpenter?
235
00:10:25,186 --> 00:10:26,750
A big a-no.
236
00:10:27,195 --> 00:10:28,554
And these guys
weren't poets.
237
00:10:28,639 --> 00:10:30,339
Let me put it to you
straight,
238
00:10:30,439 --> 00:10:33,602
they didn't have an
original thought to save them,
239
00:10:33,687 --> 00:10:36,286
or the cajones
to take someone's life.
240
00:10:36,401 --> 00:10:38,187
- No cajones.
- And, uh,
241
00:10:38,272 --> 00:10:40,887
where were you
while this poetry reading
242
00:10:40,972 --> 00:10:42,812
and the murder
were taking place?
243
00:10:43,070 --> 00:10:45,023
- Me?
- Yeah.
244
00:10:45,107 --> 00:10:47,677
I spent the night
working crowd control
245
00:10:47,811 --> 00:10:49,000
to keep things at bay.
246
00:10:49,085 --> 00:10:50,937
Keeping the-the hippies
at bay, were you?
247
00:10:51,034 --> 00:10:52,781
Thought that was necessary?
248
00:10:53,031 --> 00:10:55,685
You can never trust
a hippie.
249
00:10:56,593 --> 00:10:58,953
I feel like I should be offended
by that, but I'm not.
250
00:10:59,038 --> 00:11:01,696
So you got someone that
can vouch for you, then, Carla?
251
00:11:01,781 --> 00:11:04,956
I mean, I wouldn't trust anyone
who uses a natural deodorant.
252
00:11:05,304 --> 00:11:07,718
But I've got a security tape
that'll prove it.
253
00:11:07,920 --> 00:11:09,099
Can we see it?
254
00:11:09,184 --> 00:11:10,421
Mm-hmm.
255
00:11:11,057 --> 00:11:12,210
This is gonna be fun.
256
00:11:12,295 --> 00:11:13,820
- I don't even...
- I love her.
257
00:11:13,905 --> 00:11:16,227
- What is happening?
- So tell us more about this
258
00:11:16,312 --> 00:11:17,969
search engine
you're building.
259
00:11:18,156 --> 00:11:20,968
Oh, it's... honestly,
there's not much to tell.
260
00:11:21,905 --> 00:11:23,523
Why don't you humor us?
261
00:11:23,728 --> 00:11:25,254
How is what you're
building any different
262
00:11:25,338 --> 00:11:26,867
from what Google's
already doing?
263
00:11:27,007 --> 00:11:29,718
Well, it's,
uh... pretty subtle.
264
00:11:29,898 --> 00:11:31,460
We're subtle kind of guys.
265
00:11:32,045 --> 00:11:34,828
And fairly technical.
266
00:11:34,913 --> 00:11:36,132
We love technical.
Tell him, G.
267
00:11:36,217 --> 00:11:37,250
We love technical.
268
00:11:37,335 --> 00:11:38,687
Pretty much our happy place.
269
00:11:38,867 --> 00:11:40,437
Look, it-it's just
kind of hard
270
00:11:40,522 --> 00:11:43,756
- to explain in layman's terms.
- What is?
271
00:11:46,100 --> 00:11:47,592
DeChamps.
272
00:11:48,052 --> 00:11:50,708
- This is a surprise.
- Sam. Callen.
273
00:11:50,834 --> 00:11:51,851
Tell me.
274
00:11:51,951 --> 00:11:53,352
What's so hard
to explain?
275
00:11:53,436 --> 00:11:55,459
What his business does.
276
00:11:55,560 --> 00:11:56,897
- It's too technical.
- Oh.
277
00:11:56,998 --> 00:11:58,725
Don't forget subtle.Right.
Subtle.
278
00:11:58,817 --> 00:12:01,279
Mm. Let me guess.
He called it a search engine.
279
00:12:01,603 --> 00:12:03,913
Ah, the hubris. What,
280
00:12:03,998 --> 00:12:05,525
you didn't want to tell
the federal agents
281
00:12:05,609 --> 00:12:06,921
that your little
search engine is probably
282
00:12:07,005 --> 00:12:08,420
what got
Michael Carpenter killed?
283
00:12:20,993 --> 00:12:23,295
So, Miguel, do you want
to tell them or should I?
284
00:12:23,544 --> 00:12:24,858
You're good with
me telling them?
285
00:12:24,982 --> 00:12:26,498
If you insist.
Just promise
286
00:12:26,583 --> 00:12:29,023
you'll let me know
if I get anything wrong.
287
00:12:29,569 --> 00:12:31,095
It's good to see you again.
288
00:12:31,179 --> 00:12:32,937
It's good to see you, too, Sam.
289
00:12:33,022 --> 00:12:35,447
You boys ever heard of
Project Dragonfly?
290
00:12:35,531 --> 00:12:37,493
Yeah, that was the search engine
that Google was building
291
00:12:37,577 --> 00:12:38,490
for the Chinese government.
292
00:12:38,575 --> 00:12:40,170
"Was" being the operative word.
293
00:12:40,255 --> 00:12:41,616
The software was
designed to be compatible
294
00:12:41,700 --> 00:12:43,084
with China's
censorship laws.
295
00:12:43,169 --> 00:12:44,068
Meaning
it was built to share
296
00:12:44,170 --> 00:12:46,061
an individual's search data
with the government.
297
00:12:46,146 --> 00:12:48,629
Putting Chinese citizens
at risk for kidnap and torture.
298
00:12:48,958 --> 00:12:50,949
Just because they looked up
the wrong kind of information.
299
00:12:51,033 --> 00:12:52,733
Yeah, like Tiananmen. Or Twitter.
300
00:12:52,818 --> 00:12:55,369
Exactly. People found
out about Dragonfly,
301
00:12:55,454 --> 00:12:56,899
and human rights activists
staged protests
302
00:12:56,983 --> 00:12:58,499
- around the world.
- And eventually,
303
00:12:58,584 --> 00:13:00,045
Google killed the project.
304
00:13:00,208 --> 00:13:01,952
But China doesn't give up
that easy.
305
00:13:02,036 --> 00:13:03,287
No, they don't.
306
00:13:03,387 --> 00:13:05,054
Sure they'd love another company
to pick up
307
00:13:05,138 --> 00:13:06,621
where Google left off.
308
00:13:06,903 --> 00:13:09,022
I'm guessing that's where
you come into the picture.
309
00:13:09,122 --> 00:13:10,655
Oh. Hey, there, Miguel.
310
00:13:10,740 --> 00:13:12,136
How we doing so far?
311
00:13:13,600 --> 00:13:14,965
I want to call my lawyer.
312
00:13:15,049 --> 00:13:17,412
- Must be doing pretty damn good.
- Mm-hmm.
313
00:13:17,497 --> 00:13:20,061
Somebody doesn't want
to Go, Go, Go to jail.
314
00:13:21,685 --> 00:13:23,124
I had to.
315
00:13:23,379 --> 00:13:24,653
Hold on a second.
316
00:13:24,738 --> 00:13:26,123
This can't be
public knowledge,
317
00:13:26,208 --> 00:13:28,155
otherwise there would be
activists protesting here.
318
00:13:28,239 --> 00:13:30,842
Mm-mm, technically it's not,
but through my DoD connections,
319
00:13:30,927 --> 00:13:33,585
I was able to trace the money
from China to Go, Go, Go...
320
00:13:33,798 --> 00:13:35,324
Terrible name,
by the way...
321
00:13:35,533 --> 00:13:36,912
And I figured it out.
322
00:13:36,997 --> 00:13:38,479
And you think
someone else did, too?
323
00:13:38,564 --> 00:13:40,371
Well, it could explain why
one of the software engineers
324
00:13:40,455 --> 00:13:41,808
was murdered last night.
325
00:13:41,893 --> 00:13:43,345
Well,
at the least it's a theory.
326
00:13:43,429 --> 00:13:44,568
Right, Miguel?
327
00:13:44,653 --> 00:13:45,918
Hmm? It's a theory?
328
00:13:46,033 --> 00:13:47,311
Come on.
329
00:13:47,396 --> 00:13:49,467
You got to at least tell us
if we're getting warm.
330
00:13:50,823 --> 00:13:52,697
Look, I haven't
done anything illegal,
331
00:13:52,782 --> 00:13:54,765
and my company
hasn't done anything illegal.
332
00:13:54,850 --> 00:13:55,851
Okay?
333
00:13:57,506 --> 00:13:58,514
Hi, Kat?
334
00:13:58,709 --> 00:14:00,818
Hi, hi, it's-it's Miguel.
335
00:14:01,115 --> 00:14:04,123
Yeah. Uh-huh.
336
00:14:08,764 --> 00:14:10,725
What do we have here?
337
00:14:11,035 --> 00:14:13,090
- I thought it was leg day.
- It was.
338
00:14:13,199 --> 00:14:15,096
Until I found out
the same Chinese corporation
339
00:14:15,181 --> 00:14:17,639
that tried to kill me
has reared its ugly head,
340
00:14:17,724 --> 00:14:19,946
and it suddenly became
an all-encompassing,
341
00:14:20,031 --> 00:14:22,384
everything-must-hurt
kind of day.
342
00:14:22,469 --> 00:14:25,171
Thought that might be
the case. Uh, just curious.
343
00:14:25,256 --> 00:14:28,481
About how long have you been,
uh... oh. Wow.
344
00:14:28,566 --> 00:14:30,646
You're gonna blow the wheels
straight off this thing.
345
00:14:30,849 --> 00:14:32,810
Nell, as far as coping
mechanisms are concerned,
346
00:14:32,895 --> 00:14:34,885
I feel like exercising
is a pretty healthy way
347
00:14:35,001 --> 00:14:36,403
of dealing with
my stuff right now.
348
00:14:36,488 --> 00:14:38,841
True, true. I mean, some
people in your same position
349
00:14:38,926 --> 00:14:40,583
may be driven to drink.
350
00:14:40,668 --> 00:14:43,028
Cliché.Or turn to drugs.
351
00:14:43,113 --> 00:14:45,192
You've seen me on Dramamine.
It ain't pretty.
352
00:14:45,354 --> 00:14:47,315
Some may hole up in Vegas.
353
00:14:47,400 --> 00:14:49,319
Nell, if there isn't
a cosplay convention going on,
354
00:14:49,403 --> 00:14:52,114
I don't understand the point.
Am I right? I'm right, right?
355
00:14:52,199 --> 00:14:54,958
Right. I'm just not convinced
this whole situation
356
00:14:55,043 --> 00:14:57,831
you have going on here
is the, uh, best option.
357
00:14:57,941 --> 00:14:59,356
I mean, here's an idea.
358
00:14:59,441 --> 00:15:01,286
Maybe you should
just get to work.
359
00:15:01,371 --> 00:15:02,739
- Hmm.
- You know, really
360
00:15:02,824 --> 00:15:04,911
help the team out. Nail
these guys to the wall.
361
00:15:04,996 --> 00:15:05,896
Oh, totally.
362
00:15:05,981 --> 00:15:07,753
I totally understand
what you're saying, Nell.
363
00:15:07,837 --> 00:15:09,419
- Do you?
- Uh-huh.
364
00:15:09,598 --> 00:15:10,951
Because I'm pretty sure
you just turned up
365
00:15:11,035 --> 00:15:12,474
the resistance
on the bike.
366
00:15:12,559 --> 00:15:14,826
Nell, if I'm able
to have a conversation with you
367
00:15:14,911 --> 00:15:16,480
for this long
and not be winded,
368
00:15:16,565 --> 00:15:17,888
I'm not working
hard enough.
369
00:15:17,973 --> 00:15:20,419
Right. Yeah, you're
absolutely right.
370
00:15:20,504 --> 00:15:23,528
This is totally
super healthy.
371
00:15:23,613 --> 00:15:26,114
- See you.
- See you in the ER.
372
00:15:29,836 --> 00:15:31,388
So how are you two doing?
373
00:15:31,473 --> 00:15:32,608
Good.
374
00:15:32,693 --> 00:15:33,630
Good.
375
00:15:33,715 --> 00:15:36,239
Seriously? I haven't seen you
guys for months.
376
00:15:36,771 --> 00:15:38,152
Not much to tell.
377
00:15:38,747 --> 00:15:40,864
You two are a lot more layered
and nuanced
378
00:15:40,949 --> 00:15:42,584
than you give yourselves credit.
379
00:15:42,668 --> 00:15:44,950
Well, there's nothing
layered about me. Or him.
380
00:15:45,058 --> 00:15:46,217
- All right.
- Well, I didn't want it
381
00:15:46,301 --> 00:15:48,393
to come to this,
but what's going on with him?
382
00:15:48,547 --> 00:15:51,301
Oh, him?
He's, uh, trying to commit
383
00:15:51,386 --> 00:15:52,346
to something for once.
384
00:15:52,447 --> 00:15:54,224
Hey, guy?
385
00:15:54,688 --> 00:15:57,648
Are we talking sports team
or, like, a tattoo?
386
00:15:57,733 --> 00:15:59,052
Sports team.
387
00:15:59,474 --> 00:16:02,247
Meaning a girl.
Oh, intéressant.
388
00:16:02,332 --> 00:16:03,721
You're good.
She's good.
389
00:16:03,806 --> 00:16:05,146
- Oh, she's the best.
- Uh-uh.
390
00:16:05,231 --> 00:16:07,236
Flattery will get you nowhere.
Your turn.
391
00:16:07,473 --> 00:16:08,564
What's up with him?
392
00:16:08,649 --> 00:16:09,599
Uh, what's up with me
393
00:16:09,699 --> 00:16:11,364
is we need to get back
to this case.
394
00:16:11,448 --> 00:16:13,028
Mm-hmm.
395
00:16:13,261 --> 00:16:15,108
If you're right about
what this company is building,
396
00:16:15,192 --> 00:16:16,832
who do you think killed
Michael Carpenter?
397
00:16:16,996 --> 00:16:18,568
All right, that's a rain check.
398
00:16:18,653 --> 00:16:20,505
And honestly, I hadn't
gotten very far.
399
00:16:20,590 --> 00:16:22,623
I just connected the Chinese
money to the tech company
400
00:16:22,707 --> 00:16:24,657
when I heard that you guys
were working the murder case.
401
00:16:24,741 --> 00:16:26,876
Hopped in the car and drove up
here from San Diego.
402
00:16:26,968 --> 00:16:28,451
So a human rights
activist group
403
00:16:28,536 --> 00:16:30,893
was able to shut down
Project Dragonfly at Google.
404
00:16:30,977 --> 00:16:32,139
That is no small feat.
Mm.
405
00:16:32,232 --> 00:16:34,591
They were organized
and they were vocal. It worked.
406
00:16:34,697 --> 00:16:35,826
How do you think
they're gonna feel
407
00:16:35,910 --> 00:16:37,334
when they find out
another company picked up
408
00:16:37,418 --> 00:16:38,521
where Google left off?
409
00:16:38,606 --> 00:16:41,133
Like maybe another protest march
won't cut it.
410
00:16:41,579 --> 00:16:43,326
You think they'd take it as
far as killing somebody
411
00:16:43,410 --> 00:16:45,067
- who's working on the project?
- No.
412
00:16:45,354 --> 00:16:47,228
But it only takes one bad apple.
413
00:16:47,532 --> 00:16:49,810
Carpenter could have told
someone what he was working on.
414
00:16:49,895 --> 00:16:51,256
Yeah, someone he thought
he could trust.
415
00:16:51,340 --> 00:16:53,432
He's right, you know.
Miguel.
416
00:16:53,710 --> 00:16:55,976
His search engine may be illegal
here in the U.S.,
417
00:16:56,061 --> 00:16:58,302
but if Go, Go, Go has a license,
which it does,
418
00:16:58,387 --> 00:17:00,427
it's not technically a crime
to build it for China.
419
00:17:00,512 --> 00:17:02,300
That's a pretty thin needle
to thread.
420
00:17:02,623 --> 00:17:05,614
Ah. The things people do
for money, huh?
421
00:17:05,715 --> 00:17:08,289
So, Carla,
just out of curiosity,
422
00:17:08,373 --> 00:17:10,062
how many books do you
think you read a week?
423
00:17:10,146 --> 00:17:12,162
I thought this was
a criminal investigation.
424
00:17:12,246 --> 00:17:14,264
I can't answer
a personal question like that.
425
00:17:14,349 --> 00:17:15,514
Oh, come on,
yes, you can.
426
00:17:15,598 --> 00:17:18,061
Just give me a rough estimate.
Give me a guesstimate.
427
00:17:18,146 --> 00:17:19,272
Well, buddy, it depends.
428
00:17:19,357 --> 00:17:20,427
Hmm, tell me.
429
00:17:20,512 --> 00:17:22,475
Four or five a week
and I'm feeling pretty good.
430
00:17:22,560 --> 00:17:23,957
- Okay.
- Allergies are in check,
431
00:17:24,041 --> 00:17:26,733
and there's a new John Oliver
waiting for me back home.
432
00:17:26,818 --> 00:17:28,537
Six or seven,
I'm flying.
433
00:17:28,622 --> 00:17:30,639
Maybe the Dodgers
are on a streak.
434
00:17:30,724 --> 00:17:32,248
Maybe the McRib is back.
435
00:17:32,333 --> 00:17:33,856
Maybe my
estranged daughter
436
00:17:33,963 --> 00:17:38,797
has decided to, uh,
get back in touch. Hmm.
437
00:17:39,840 --> 00:17:40,967
Three or less,
438
00:17:41,052 --> 00:17:42,865
and you know
my mother-in-law's in town.
439
00:17:43,130 --> 00:17:44,393
Wow. You were right.
440
00:17:44,478 --> 00:17:46,858
That got very personal
very quickly.
441
00:17:46,943 --> 00:17:48,808
Yes, it did.
442
00:17:49,099 --> 00:17:50,679
There. There I am.
443
00:17:50,763 --> 00:17:53,116
Holding down the fort.
Just like I said.
444
00:17:53,200 --> 00:17:55,085
You weren't wrong about
the crowd, either. - Yeah.
445
00:17:55,169 --> 00:17:57,436
It was a hotbed
of stoners, hippies
446
00:17:57,521 --> 00:17:59,389
and CBD enthusiasts.
447
00:17:59,474 --> 00:18:00,599
Disgusting.
448
00:18:00,684 --> 00:18:03,053
Super lucky that you were
there to hold them at bay.
449
00:18:03,240 --> 00:18:05,215
Wait. What's that?
450
00:18:05,299 --> 00:18:06,652
Wait, go back right there.
Go back right there.
451
00:18:06,736 --> 00:18:08,021
Right there.
452
00:18:09,560 --> 00:18:10,699
That's him.
453
00:18:11,146 --> 00:18:12,498
That's Michael Carpenter.
454
00:18:12,638 --> 00:18:14,154
Guy didn't fit the profile.
455
00:18:14,239 --> 00:18:16,810
All right, Carla.
That's enough out of you.
456
00:18:16,920 --> 00:18:20,255
Although in this very specific
and limited circumstance,
457
00:18:20,340 --> 00:18:21,474
you are right.
458
00:18:21,607 --> 00:18:24,631
Mr. Carpenter does not fit in.
459
00:18:24,904 --> 00:18:26,585
What is he doing there?
460
00:18:26,669 --> 00:18:28,865
- And who's that girl he's with?
- And who's that girl he's with?
461
00:18:30,584 --> 00:18:33,547
What? I read a lot
of crime novels.
462
00:18:33,632 --> 00:18:35,295
- Mm-hmm.
- All right.
463
00:18:35,765 --> 00:18:37,037
Mm-hmm.
464
00:18:38,927 --> 00:18:42,178
- Where's Eric?
- Oh, feeling big feelings.
465
00:18:42,263 --> 00:18:43,471
He's in the gym.
466
00:18:43,693 --> 00:18:45,287
Same people who funded
Miguel's start-up
467
00:18:45,372 --> 00:18:46,936
tried to have Eric killed
last month.
468
00:18:47,021 --> 00:18:48,874
- Wow. What a small world.
- Mm.
469
00:18:48,959 --> 00:18:50,211
Well, you know, working out's
a healthy way
470
00:18:50,295 --> 00:18:51,210
of processing all that.
471
00:18:51,295 --> 00:18:54,257
Yeah. Just don't tell him
you told me that.
472
00:18:54,342 --> 00:18:55,962
- Pinky swear.
- It's good to see you, Nell.
473
00:18:56,046 --> 00:18:57,053
Good to see you, girl.
474
00:18:57,138 --> 00:18:58,447
So what do we have?
475
00:18:58,532 --> 00:19:01,310
Right. So, Michael
Carpenter showed up to
476
00:19:01,395 --> 00:19:04,810
the spoken word event last night
with a woman named Daisy Patel.
477
00:19:04,895 --> 00:19:07,668
Now, Daisy is
a dental hygienist by day
478
00:19:07,753 --> 00:19:10,178
and an environmental activist
by night.
479
00:19:10,645 --> 00:19:11,654
What does that mean?
480
00:19:11,739 --> 00:19:12,787
Yeah. That was
481
00:19:12,872 --> 00:19:15,023
unnecessarily confusing.
I think I got caught up in,
482
00:19:15,108 --> 00:19:16,593
like, the poetry of it all.
483
00:19:16,678 --> 00:19:19,014
Anyway, she's an
environmental activist.
484
00:19:19,099 --> 00:19:20,491
Lots of social media posts,
485
00:19:20,576 --> 00:19:21,944
lots of protests.
486
00:19:22,107 --> 00:19:23,946
A naval officer
turned software engineer
487
00:19:24,030 --> 00:19:27,036
is dating an activist protester?
488
00:19:27,153 --> 00:19:28,890
- Mm-hmm.
- She's the wrong kind of activist.
489
00:19:28,982 --> 00:19:30,078
But she could've
branched out.
490
00:19:30,162 --> 00:19:31,389
Or Daisy could
have friends.
491
00:19:31,474 --> 00:19:32,835
All right,
so he tells his girlfriend what
492
00:19:32,919 --> 00:19:34,348
he's working on,
and then she turns around
493
00:19:34,432 --> 00:19:36,437
and tells people she knows
will take issue with it.
494
00:19:36,521 --> 00:19:37,725
And the
next thing you know,
495
00:19:37,809 --> 00:19:39,687
you're dead on the floor
of the bookstore bathroom.
496
00:19:39,771 --> 00:19:41,232
Hmm. I guess
that's better
497
00:19:41,317 --> 00:19:43,837
than being dead on the floor of
the Burger King bathroom, right?
498
00:19:47,084 --> 00:19:48,797
No? Okay.
499
00:19:49,131 --> 00:19:50,625
Do we know where Daisy is now?
500
00:19:50,709 --> 00:19:53,553
Yes. Uh, Kensi and Deeks
are just about to question her
501
00:19:53,638 --> 00:19:54,663
in the boatshed.
502
00:19:54,748 --> 00:19:57,586
- All right. Keep us posted.
- Will do.
503
00:20:00,020 --> 00:20:01,155
Daisy Patel.
504
00:20:01,240 --> 00:20:02,562
My partner and I have
been reading up
505
00:20:02,646 --> 00:20:03,576
on your Facebook posts,
506
00:20:03,661 --> 00:20:05,779
and it's clear you care
very deeply about the fate
507
00:20:05,864 --> 00:20:06,911
of our planet.
508
00:20:07,373 --> 00:20:08,730
We all should.
509
00:20:09,106 --> 00:20:11,491
This is our home.
And from L.A. to the Amazon,
510
00:20:11,576 --> 00:20:14,365
- it's going up in flames.
- Yeah, but you're really doing it.
511
00:20:14,450 --> 00:20:16,650
We got you participating
in a climate march in D.C.
512
00:20:16,735 --> 00:20:20,099
You organized a global climate
strike in downtown L.A.
513
00:20:20,184 --> 00:20:21,928
- It looks like you, uh...
- Hold on.
514
00:20:22,162 --> 00:20:23,763
Is that why I'm here?
515
00:20:24,830 --> 00:20:27,763
I thought I was helping you
figure out who killed Michael.
516
00:20:27,848 --> 00:20:30,842
No, you are. And-and we're so
sorry for your loss. But...
517
00:20:30,927 --> 00:20:33,826
But now I'm somehow a suspect
518
00:20:33,959 --> 00:20:37,248
- because I care about the environment?
- But...
519
00:20:37,498 --> 00:20:39,842
we have to ask you
a few questions.
520
00:20:40,318 --> 00:20:41,633
Unbelievable.
521
00:20:41,896 --> 00:20:42,968
Daisy, I'm sorry,
522
00:20:43,053 --> 00:20:44,944
but did Michael ever
discuss his work with you?
523
00:20:45,029 --> 00:20:45,771
No.
524
00:20:45,856 --> 00:20:47,639
He never talked about
what he was working on?
525
00:20:47,738 --> 00:20:49,174
No.
526
00:20:51,637 --> 00:20:53,981
It was all super confidential.
527
00:20:54,066 --> 00:20:56,184
Nondisclosure agreements
and all that.
528
00:20:56,269 --> 00:20:57,779
I just know he was
529
00:20:57,863 --> 00:21:00,855
really proud of the work
he was doing.
530
00:21:00,940 --> 00:21:04,916
Michael kept really
long hours, but never
531
00:21:05,001 --> 00:21:06,543
complained about it
because
532
00:21:06,628 --> 00:21:09,529
he really believed
in what they were building.
533
00:21:09,878 --> 00:21:11,358
He believed in it.
534
00:21:12,074 --> 00:21:13,316
Why?
535
00:21:13,737 --> 00:21:15,622
What was he working on?
536
00:21:16,424 --> 00:21:18,486
We're still trying
to figure that out.
537
00:21:18,723 --> 00:21:20,379
- Thank you, Daisy.
- We'll be back.
538
00:21:26,531 --> 00:21:28,573
There is no way Daisy knew
what Michael was up to.
539
00:21:28,665 --> 00:21:30,684
Agreed. If you're that in touch
with the climate crisis,
540
00:21:30,768 --> 00:21:31,904
there's no way you're
dating somebody
541
00:21:31,988 --> 00:21:33,864
that gets off on denying
basic human rights
542
00:21:33,949 --> 00:21:35,003
to Chinese citizens.
543
00:21:35,088 --> 00:21:36,527
Yeah,
Michael's a real catch.
544
00:21:36,768 --> 00:21:39,211
But if Daisy had nothing
to do with his murder, then...
545
00:21:39,296 --> 00:21:41,037
Who the hell did?
546
00:21:49,027 --> 00:21:50,074
Hey, any luck?
547
00:21:50,158 --> 00:21:51,271
Uh, it doesn't look like
the girlfriend
548
00:21:51,355 --> 00:21:52,269
had anything to do with it.
549
00:21:52,354 --> 00:21:53,925
But she did say that
Michael Carpenter was very,
550
00:21:54,009 --> 00:21:55,362
very proud to work on
a search engine
551
00:21:55,446 --> 00:21:56,989
for the Chinese government
to spy on its own people.
552
00:21:57,073 --> 00:21:58,121
So there's always that.
553
00:21:58,206 --> 00:21:59,465
I don't think
the boss was involved.
554
00:21:59,549 --> 00:22:01,511
He seemed pretty upset when
he found out Michael was dead.
555
00:22:01,595 --> 00:22:02,486
And nobody else
knew about it
556
00:22:02,571 --> 00:22:04,471
because they kept
the project top secret.
557
00:22:04,734 --> 00:22:07,213
So, who else does that
leave us with as a suspect?
558
00:22:07,298 --> 00:22:10,264
Carla. Super-salty
bookstore lady.
559
00:22:10,349 --> 00:22:11,876
She's got to be guilty
of something.
560
00:22:12,094 --> 00:22:13,151
I feel like you guys
561
00:22:13,235 --> 00:22:14,457
usually have more by now.
562
00:22:14,541 --> 00:22:16,459
Oh, thanks.Anytime.
563
00:22:16,634 --> 00:22:19,095
You got something? Oh, I definitely
have something.
564
00:22:19,180 --> 00:22:21,136
So, you know how all
these start-ups have
565
00:22:21,221 --> 00:22:22,704
advisory boards and whatnot?
566
00:22:22,947 --> 00:22:24,720
Turns out we know
one of the people
567
00:22:24,805 --> 00:22:26,759
advising Miguel at Go, Go, Go.
568
00:22:30,883 --> 00:22:32,447
Well, well, well.
569
00:22:32,532 --> 00:22:33,775
Did you guys just join,
570
00:22:33,887 --> 00:22:35,977
or are you taking this place
for a test-drive?
571
00:22:36,062 --> 00:22:38,174
Katherine, you know I'd
never join a social club.
572
00:22:38,259 --> 00:22:39,723
Hey, don't knock it
till you've tried it.
573
00:22:39,807 --> 00:22:42,259
- The perks are insane.
- It's pretentious.
574
00:22:42,344 --> 00:22:44,219
Waste of money and
a complete waste of time.
575
00:22:44,304 --> 00:22:45,701
Well, how do you really feel
about it?
576
00:22:45,785 --> 00:22:47,931
I'm sorry, how do you two
know each other?
577
00:22:48,016 --> 00:22:51,307
NCIS Agent Nicole DeChamps,
this is insurance magnate...
578
00:22:51,392 --> 00:22:53,089
And apparently the most
connected person
579
00:22:53,174 --> 00:22:54,783
in the world...
Katherine Casillas.
580
00:22:54,939 --> 00:22:56,908
I take it this is not
a social call.
581
00:22:57,024 --> 00:22:59,415
- What gave it away?
- You know, it's strange how
582
00:22:59,500 --> 00:23:00,983
our cases keep
coming back to you.
583
00:23:01,068 --> 00:23:02,769
It's a small world.
584
00:23:02,948 --> 00:23:04,947
You sit on the board
of Go, Go, Go?
585
00:23:07,048 --> 00:23:08,312
That's right.
586
00:23:08,701 --> 00:23:10,688
You know what kind of software
they're building for China?
587
00:23:10,772 --> 00:23:13,008
I'd be a pretty bad
board member if I didn't.
588
00:23:13,108 --> 00:23:14,899
Then you know that one
of their engineers was murdered
589
00:23:14,983 --> 00:23:17,024
- last night.
- Yes.
590
00:23:17,109 --> 00:23:20,021
I got a call from Miguel
this morning. It's terrible.
591
00:23:20,106 --> 00:23:21,258
Yes, it is.
592
00:23:21,343 --> 00:23:22,869
And the two are
probably related.
593
00:23:23,961 --> 00:23:25,109
Not necessarily.
594
00:23:25,278 --> 00:23:27,656
Really? You don't think
Michael Carpenter's death
595
00:23:27,741 --> 00:23:29,312
is connected to the Big Brother
search engine
596
00:23:29,396 --> 00:23:31,070
his company's building
for China?
597
00:23:31,305 --> 00:23:32,788
Would you please keep
your voice down?
598
00:23:32,919 --> 00:23:34,522
I'm sorry, why would I
keep my voice down
599
00:23:34,607 --> 00:23:36,070
if there's nothing to hide?
600
00:23:37,063 --> 00:23:38,391
Don't look at me.
601
00:23:39,502 --> 00:23:41,687
We have the same questions
she does.
602
00:23:43,574 --> 00:23:46,234
It's a tragedy that man
lost his life so young.
603
00:23:46,391 --> 00:23:47,406
Full stop.
604
00:23:47,491 --> 00:23:49,978
But I stand by what
the company is building 100%.
605
00:23:50,063 --> 00:23:51,297
- Wow.
- 100%?
606
00:23:51,382 --> 00:23:53,375
Really?
Not even... not even 90?
607
00:23:57,848 --> 00:23:59,875
You know, Katherine,
I thought I had a read on you.
608
00:23:59,974 --> 00:24:01,320
Sam...
609
00:24:01,734 --> 00:24:03,736
You're just full of surprises.
610
00:24:05,743 --> 00:24:06,743
I think we're done here.
611
00:24:08,849 --> 00:24:10,549
We'll be in touch.
612
00:24:16,684 --> 00:24:19,298
How you doing there, buddy?
613
00:24:19,382 --> 00:24:22,366
Uh, glycemic levels
are a little bit low.
614
00:24:22,451 --> 00:24:24,648
That's probably 'cause you've
been here for a few hours.
615
00:24:24,732 --> 00:24:26,561
Other than that, I'm, uh...
616
00:24:26,692 --> 00:24:28,363
- I'm doing A-okay.
- Great.
617
00:24:28,448 --> 00:24:30,308
Maybe you can help
us out with a case.
618
00:24:30,393 --> 00:24:32,485
It's becoming
a real whodunnit.
619
00:24:32,570 --> 00:24:34,777
As in the hour is late,
it's getting later,
620
00:24:34,862 --> 00:24:37,082
and we still have
no idea who done it.- Mm-hmm.
621
00:24:37,167 --> 00:24:39,339
So why don't you get up
and get yourself cleaned up
622
00:24:39,424 --> 00:24:40,864
and meet us up in Ops.
623
00:24:43,232 --> 00:24:44,582
Starting now.
624
00:24:47,106 --> 00:24:48,269
Starting right now.
625
00:24:48,354 --> 00:24:50,137
I'm just, like, not really
in the headspace for it.
626
00:24:50,221 --> 00:24:52,853
All right, you know what?
I've had enough of this.
627
00:24:52,938 --> 00:24:54,290
You stink.
628
00:24:54,461 --> 00:24:55,921
You are being a narcissist
629
00:24:56,006 --> 00:24:58,218
and you are neglecting
your job. Go.
630
00:24:59,412 --> 00:25:00,906
You're right.
631
00:25:00,991 --> 00:25:02,749
I have been neglecting my job.
632
00:25:02,834 --> 00:25:05,317
I have only been
thinking of myself.
633
00:25:05,710 --> 00:25:07,015
I do smell.
634
00:25:07,190 --> 00:25:08,368
Get!
635
00:25:08,453 --> 00:25:10,197
Going.
636
00:25:12,610 --> 00:25:15,013
I see what you did
right there.
637
00:25:15,160 --> 00:25:16,223
You like that?
638
00:25:16,340 --> 00:25:18,395
Shamelessly cutting
a grown man down to size
639
00:25:18,480 --> 00:25:20,006
with your brutal
and untamed honesty?
640
00:25:20,091 --> 00:25:21,685
Uh-huh.Girl.
641
00:25:21,875 --> 00:25:23,489
Yes.
642
00:25:23,792 --> 00:25:25,231
I don't like it.
643
00:25:25,316 --> 00:25:26,576
No? Doesn't do anything
for you?
644
00:25:26,661 --> 00:25:27,990
Tell me to cut my
hair and shave.
645
00:25:28,075 --> 00:25:29,558
You cut your hair
and go shave.
646
00:25:29,643 --> 00:25:31,060
I freakin' love it.
647
00:25:31,995 --> 00:25:35,169
Well, you definitely
meet all kinds of people in this job.
648
00:25:35,254 --> 00:25:38,044
Amen. Sam?
649
00:25:38,687 --> 00:25:41,171
What? Yeah. Definitely.
650
00:25:41,591 --> 00:25:43,552
What's your deal
with her, anyway?
651
00:25:43,637 --> 00:25:45,468
What, me and Katherine? Yeah.
652
00:25:45,553 --> 00:25:47,515
There's no deal,
uh, you know...
653
00:25:47,600 --> 00:25:49,712
She knows a lot of people,
helped us with some cases.
654
00:25:49,951 --> 00:25:51,561
That's it. So you say.
655
00:25:52,668 --> 00:25:54,871
What are you talking about?
What is she talking about?
656
00:25:54,956 --> 00:25:57,613
- Cash in that rain check.
- I'm gonna get the car from valet.
657
00:25:57,698 --> 00:25:59,559
But we... We didn't valet.
658
00:25:59,644 --> 00:26:02,390
No kidding. I'm just saying,
in our line of work,
659
00:26:02,475 --> 00:26:04,395
people surprise and
disappoint us every day.
660
00:26:04,480 --> 00:26:06,284
- Yeah, it's part of the deal.
- Exactly.
661
00:26:06,411 --> 00:26:08,091
So why are you taking
this one on the chin?
662
00:26:08,823 --> 00:26:11,269
I'm not gonna walk away
and check on some fake valet.
663
00:26:11,354 --> 00:26:14,283
Look, she's just not who
I thought she was, all right?
664
00:26:14,367 --> 00:26:15,511
End of story.
665
00:26:15,702 --> 00:26:19,097
See? There are layers
behind all that muscle. All right.
666
00:26:19,182 --> 00:26:21,112
Whatever you say.
Can we go get the car now?
667
00:26:21,197 --> 00:26:22,597
- Sure.
- Okay.
668
00:26:23,026 --> 00:26:24,909
Or do you want to
go back upstairs and...
669
00:26:24,994 --> 00:26:26,430
- Please.
- Okay.
670
00:26:28,147 --> 00:26:29,862
Well, well, well.
671
00:26:29,947 --> 00:26:32,105
I'd rather not talk
about it, if that's okay.
672
00:26:32,208 --> 00:26:33,550
Talk about what?
673
00:26:33,972 --> 00:26:35,870
Bring me up to speed.
What do we got?
674
00:26:35,955 --> 00:26:37,323
Intense drama.
675
00:26:37,408 --> 00:26:40,089
So, Katherine Casillas sits
on the board of Go, Go, Go,
676
00:26:40,174 --> 00:26:42,745
which apparently is building
a search engine for China,
677
00:26:43,570 --> 00:26:45,565
which picks up where
Project Dragonfly left off.
678
00:26:45,815 --> 00:26:47,925
- No.
- Yes.
679
00:26:48,009 --> 00:26:49,924
- No.
- Yes.
680
00:26:50,009 --> 00:26:52,455
Nell, we've got to trace
this company's seed money
681
00:26:52,540 --> 00:26:54,268
back to China and figure out
who's pulling the strings.
682
00:26:54,352 --> 00:26:57,088
We have to search Kaleidoscope
to find anyone and everyone
683
00:26:57,227 --> 00:26:58,448
who was in that bookstore
last night.
684
00:26:58,532 --> 00:27:00,502
And we've got to do this before
more innocent lives get lost.
685
00:27:00,586 --> 00:27:02,417
Looking good, Billy Ray.
686
00:27:02,829 --> 00:27:04,635
Feeling good, Louis.
687
00:27:04,720 --> 00:27:07,228
Ooh. LAPD just got
688
00:27:07,313 --> 00:27:09,338
a 911 call from Go, Go, Go?
689
00:27:09,454 --> 00:27:11,938
Looks like something is
go-go-going down.
690
00:27:12,037 --> 00:27:13,502
I'll let the team know now.
691
00:27:21,805 --> 00:27:22,806
Whoa.
692
00:27:30,095 --> 00:27:31,322
Excuse me.
693
00:27:32,924 --> 00:27:34,690
Officer Cole.
694
00:27:35,622 --> 00:27:36,690
What do you got?
695
00:27:37,025 --> 00:27:39,552
Apparently a masked,
armed man and woman
696
00:27:39,637 --> 00:27:41,947
raided the offices
about 20 minutes ago.
697
00:27:42,400 --> 00:27:43,658
Those guys weren't afraid
698
00:27:43,743 --> 00:27:45,487
to throw their weight
around, either.
699
00:27:46,213 --> 00:27:48,791
Some of the people that worked
here got pretty banged up.
700
00:27:48,876 --> 00:27:50,008
What did they want?
701
00:27:50,093 --> 00:27:51,298
Hard drives.
702
00:27:51,383 --> 00:27:54,837
Guess they were after whatever
these people were working on.
703
00:27:54,922 --> 00:27:56,336
Anything else?
704
00:27:56,488 --> 00:27:59,625
The CEO, a guy named
Miguel Vela.
705
00:27:59,710 --> 00:28:00,735
What about him?
706
00:28:00,820 --> 00:28:01,884
They took him.
707
00:28:01,969 --> 00:28:04,192
Threw a hood over his head
and dragged him out of here.
708
00:28:04,667 --> 00:28:08,078
They say Vela put up
a good fight, but I don't know.
709
00:28:08,524 --> 00:28:10,462
Okay. Thank you.
710
00:28:10,555 --> 00:28:12,157
No problem.
711
00:28:15,072 --> 00:28:17,071
Carpenter's death
is just the beginning.
712
00:28:17,221 --> 00:28:19,735
I got a feeling whoever
did this isn't finished.
713
00:28:19,962 --> 00:28:21,104
On the bright side,
714
00:28:21,189 --> 00:28:23,626
I can't wait to hear what
Katherine has to say about this.
715
00:28:25,751 --> 00:28:28,370
No? Too soon?
716
00:28:37,735 --> 00:28:38,813
You sure you're up for this?
717
00:28:38,897 --> 00:28:39,912
Absolutely.
718
00:28:39,997 --> 00:28:42,251
I mean it.
You want to do this?
719
00:28:42,413 --> 00:28:43,983
It is what it is.
720
00:28:44,689 --> 00:28:46,298
Hey. Are you guys
gonna take this one?
721
00:28:46,383 --> 00:28:48,518
Because if you're not,
it would be my absolute pleasure
722
00:28:48,602 --> 00:28:49,550
to have a go at it.
723
00:28:49,635 --> 00:28:51,369
That's exactly why we can't
let you go in there.
724
00:28:51,453 --> 00:28:52,868
- Oh, yeah?
- Yeah. We can't
725
00:28:52,953 --> 00:28:54,635
let you have all the fun.
You'd never leave.
726
00:28:54,719 --> 00:28:55,897
Well, he does have a point.
727
00:28:56,064 --> 00:28:57,181
Oh, please.
I would never
728
00:28:57,266 --> 00:28:58,649
give up San Diego
for you two.
729
00:28:58,734 --> 00:29:00,493
Well, that's
a little harsh, right?
730
00:29:00,578 --> 00:29:01,800
A little?
731
00:29:01,987 --> 00:29:04,163
Gentlemen. Quit stalling.
732
00:29:13,673 --> 00:29:15,485
Now is it enough?
733
00:29:15,570 --> 00:29:17,704
You're gonna have to be
more specific, Agent Hanna.
734
00:29:17,789 --> 00:29:20,490
Young man already died
because of that technology.
735
00:29:21,038 --> 00:29:22,759
Is it enough his coworkers
were roughed up,
736
00:29:22,844 --> 00:29:24,970
or maybe now that his
boss has been kidnapped?
737
00:29:25,055 --> 00:29:27,348
Gentlemen, the problem is you
have to see the whole picture.
738
00:29:27,432 --> 00:29:28,611
Well, by all means, Katherine.
739
00:29:28,695 --> 00:29:29,783
Why don't you tell us
what we're missing?
740
00:29:29,867 --> 00:29:31,923
Nice try. I'm not gonna
do your work for you.
741
00:29:32,012 --> 00:29:33,728
Someone has been killed, so...
742
00:29:33,813 --> 00:29:36,213
if you're withholding
information from us,
743
00:29:36,298 --> 00:29:38,892
obstruction of justice is gonna
be the least of your problems.
744
00:29:38,985 --> 00:29:40,773
It's not that hard,
Agent Callen.
745
00:29:40,858 --> 00:29:42,494
All you guys have to do
is ask the right questions.
746
00:29:42,578 --> 00:29:44,017
Katherine, enough.
747
00:29:44,712 --> 00:29:46,760
You know, I haven't seen
this side of you before, Sam.
748
00:29:46,844 --> 00:29:48,544
- Stop playing games.
- I don't play games.
749
00:29:48,629 --> 00:29:50,767
You know something.
You can help us solve this case.
750
00:29:50,933 --> 00:29:52,764
You're giving me
too much credit.
751
00:29:52,904 --> 00:29:54,462
And I'm not a modest person.
752
00:29:54,547 --> 00:29:56,424
Yeah, we're beginning to see that.
753
00:29:56,509 --> 00:29:59,939
This case is so much bigger than
the three people in this room.
754
00:30:01,884 --> 00:30:04,640
You still stand by
your search engine, don't you?
755
00:30:04,725 --> 00:30:06,946
Forest for the trees,
Agent Callen.
756
00:30:07,241 --> 00:30:09,417
Forest for the trees.
757
00:30:21,096 --> 00:30:22,415
Okay, well, I don't get it.
758
00:30:22,500 --> 00:30:24,868
I did a deep dive into
Katherine, Miguel,
759
00:30:24,953 --> 00:30:26,392
everyone at the
software company.
760
00:30:26,477 --> 00:30:28,899
No one seems to have any
connection to or sympathies
761
00:30:28,984 --> 00:30:31,222
- for the Chinese government.
- Okay. So they're building this
762
00:30:31,306 --> 00:30:32,486
search engine
out of pure greed.
763
00:30:32,570 --> 00:30:33,847
- They're hoping to cash in.
- Yeah, but that
764
00:30:33,931 --> 00:30:35,025
doesn't make sense, either.
765
00:30:35,110 --> 00:30:36,486
See, we still
haven't figured out
766
00:30:36,571 --> 00:30:39,368
who's paying for all this back
in China, but whoever it is,
767
00:30:39,453 --> 00:30:42,270
the money they're putting up
is essentially child's play.
768
00:30:42,355 --> 00:30:44,463
Especially when
compared to what Miguel
769
00:30:44,548 --> 00:30:46,793
and all the other engineers were
making at their previous jobs.
770
00:30:46,877 --> 00:30:48,621
Wait, so they all took
a pay cut to work on this?
771
00:30:48,705 --> 00:30:50,010
Yes. And it doesn't seem
772
00:30:50,095 --> 00:30:51,229
like they received
any equity
773
00:30:51,314 --> 00:30:52,167
in exchange, either.
774
00:30:52,252 --> 00:30:54,074
Okay, that's not good.
It means that something else
775
00:30:54,158 --> 00:30:56,003
- is motivating them to work on it.
- Yeah.
776
00:30:56,088 --> 00:30:57,042
Any of these guys
know each other
777
00:30:57,127 --> 00:30:58,270
before they started
working at Go, Go, Go?
778
00:30:58,354 --> 00:30:59,706
- Actually, yes.
- Oh.
779
00:30:59,798 --> 00:31:02,620
So, everyone is connected to
at least one other person
780
00:31:02,705 --> 00:31:05,924
at the company, through either a
previous job or grad school.
781
00:31:06,008 --> 00:31:07,796
So it's as if
they recruited each other.
782
00:31:07,881 --> 00:31:09,971
What the hell
are these guys up to?
783
00:31:10,056 --> 00:31:12,316
I don't know. But there has
to be something we're missing.
784
00:31:12,400 --> 00:31:15,406
Yeah, well, that's what
Katherine keeps telling us.
785
00:31:15,498 --> 00:31:17,229
- Hey.
- Hey. We got something.
786
00:31:17,314 --> 00:31:19,605
Uh, security footage outside
the office building shows two people
787
00:31:19,689 --> 00:31:22,104
shoving Miguel
into a Lexus SUV.
788
00:31:22,189 --> 00:31:23,716
We got a hit on that vehicle
789
00:31:23,801 --> 00:31:25,417
getting off the 101
in Hollywood.
790
00:31:25,502 --> 00:31:27,149
Okay. Car is registered to a...
791
00:31:27,234 --> 00:31:28,401
"Abdul Khan."
792
00:31:28,486 --> 00:31:30,401
Saudi national.
Does he have a criminal history?
793
00:31:30,486 --> 00:31:31,870
Uh, not that I can tell.
794
00:31:31,955 --> 00:31:33,177
All right. On it.
795
00:31:33,262 --> 00:31:34,437
Good work.
796
00:31:35,860 --> 00:31:37,775
Oh, wow, look at that.
I get all three of you.
797
00:31:37,860 --> 00:31:38,951
Lucky me.
798
00:31:39,036 --> 00:31:40,301
Nice to see you, too.
799
00:31:40,386 --> 00:31:41,869
Saudi Arabia.
800
00:31:42,310 --> 00:31:43,987
A little hot
and socially oppressive
801
00:31:44,072 --> 00:31:45,354
for my taste.
What about it?
802
00:31:45,439 --> 00:31:47,254
We believe the men
that kidnapped Miguel Vela today
803
00:31:47,338 --> 00:31:49,182
and murdered
Michael Carpenter last night
804
00:31:49,290 --> 00:31:50,642
are from Saudi Arabia.
805
00:31:50,727 --> 00:31:51,807
Why is that?
806
00:31:51,893 --> 00:31:52,972
Thank you, but we're asking
807
00:31:53,056 --> 00:31:55,229
the questions.
What do you know about it?
808
00:31:57,703 --> 00:31:59,182
Katherine, work with us.
809
00:31:59,267 --> 00:32:00,526
You're holding something back.
810
00:32:00,611 --> 00:32:02,003
The company has
done nothing wrong.
811
00:32:02,088 --> 00:32:03,448
I want to make that very clear.
812
00:32:03,583 --> 00:32:04,792
Whatever you say.
813
00:32:04,877 --> 00:32:06,471
What do the Saudis want?
814
00:32:07,575 --> 00:32:09,276
The Chinese who are
backing the project...
815
00:32:09,361 --> 00:32:11,315
- Do you know who they are?
- No. But the Chinese
816
00:32:11,400 --> 00:32:13,058
who are backing the project
told the Saudis
817
00:32:13,142 --> 00:32:14,476
about what we were
building for them.
818
00:32:14,560 --> 00:32:15,738
And they want in.
819
00:32:15,830 --> 00:32:17,167
They wanted to use
that technology
820
00:32:17,252 --> 00:32:18,237
to censor their people,
821
00:32:18,322 --> 00:32:20,242
and they didn't like it
when we turned them down.
822
00:32:20,431 --> 00:32:21,706
When was that?
823
00:32:22,038 --> 00:32:24,217
Miguel said he was approached
about two weeks ago.
824
00:32:24,302 --> 00:32:25,979
It started with a lunch,
then devolved
825
00:32:26,064 --> 00:32:27,854
into phone calls,
late-night phone calls,
826
00:32:27,939 --> 00:32:29,174
menacing e-mails.
827
00:32:29,259 --> 00:32:30,816
Katherine, why didn't you
tell us this before?
828
00:32:30,900 --> 00:32:32,862
I have my reasons, Sam.
829
00:32:32,971 --> 00:32:34,441
And you're just gonna
have to trust me
830
00:32:34,525 --> 00:32:35,918
that they're legit.
831
00:32:42,082 --> 00:32:43,221
You believe her?
832
00:32:43,306 --> 00:32:45,050
I don't know.
833
00:32:45,135 --> 00:32:47,229
It's the first concrete thing
Katherine's given us.
834
00:32:47,314 --> 00:32:48,675
It tracks
with the Saudis killing
835
00:32:48,759 --> 00:32:49,667
one of the engineers.
836
00:32:49,752 --> 00:32:50,800
They were trying
to convince the company
837
00:32:50,884 --> 00:32:52,081
to turn the software over.
838
00:32:52,166 --> 00:32:53,761
Yeah. When that didn't work,
they raided the office,
839
00:32:53,845 --> 00:32:54,957
stole the hard drives
themselves.
840
00:32:55,041 --> 00:32:56,467
And kidnapped
the CEO to make sure
841
00:32:56,551 --> 00:32:57,979
they knew
how the software operated.
842
00:32:58,064 --> 00:33:00,678
Once Miguel shows them
how the algorithm works...
843
00:33:01,511 --> 00:33:03,495
He no longer serves
a purpose.
844
00:33:05,385 --> 00:33:06,564
Okay, guys.
845
00:33:06,649 --> 00:33:09,568
Take the next right.
You should see the Lexus SUV.
846
00:33:15,902 --> 00:33:17,456
Well, hello there.
847
00:33:22,973 --> 00:33:24,452
Kens?
848
00:33:31,580 --> 00:33:33,213
Where'd they go?
Where'd they go, guys?
849
00:33:33,298 --> 00:33:34,635
Beale, I think we lost them.
850
00:33:34,720 --> 00:33:35,635
Don't worry, we haven't.
851
00:33:35,720 --> 00:33:37,932
Uh, keep going,
take the next left.
852
00:33:41,811 --> 00:33:44,379
I should've driven.
I should've driven.
853
00:33:45,401 --> 00:33:46,753
Well, hello again.
854
00:33:46,838 --> 00:33:48,346
Yeah, hey. What up?
855
00:33:48,817 --> 00:33:50,260
Guys, don't follow them.
856
00:33:50,345 --> 00:33:52,350
Take the street
after theirs instead.
857
00:33:52,451 --> 00:33:53,714
Right,
give them a false sense of hope,
858
00:33:53,798 --> 00:33:55,129
and cut them off when they think
they're in the clear?
859
00:33:55,213 --> 00:33:57,698
- You know it.
- God bless you, Nell.
860
00:33:57,783 --> 00:33:59,378
Okay, take this right.
861
00:34:01,043 --> 00:34:02,526
How many airbags
do we have in here?
862
00:34:02,619 --> 00:34:05,643
Are there one on this side?
Because I'm gonna die.
863
00:34:06,096 --> 00:34:07,175
There they are.
864
00:34:07,260 --> 00:34:08,363
Okay.
865
00:34:08,447 --> 00:34:09,565
Hold on.
866
00:34:21,677 --> 00:34:23,116
Go, go.
867
00:34:34,040 --> 00:34:35,276
Well, he didn't make it.
868
00:34:35,361 --> 00:34:37,148
Oh, my God.
She didn't, either.
869
00:34:37,450 --> 00:34:39,283
Any sign of Miguel in there?
870
00:34:40,696 --> 00:34:41,831
No.
871
00:34:41,915 --> 00:34:43,212
Damn it.
872
00:34:43,438 --> 00:34:44,824
They must have
ditched him somewhere
873
00:34:44,908 --> 00:34:47,244
between the office and here.
874
00:34:47,982 --> 00:34:49,723
Son of a bitch.
875
00:34:56,635 --> 00:34:58,198
So, the Saudis are dead,
876
00:34:58,283 --> 00:34:59,338
but Miguel wasn't with them.
877
00:34:59,422 --> 00:35:00,665
He could have escaped.
878
00:35:00,750 --> 00:35:02,121
They could have
killed him already.
879
00:35:02,206 --> 00:35:04,057
Ooh, guys. There is a home
880
00:35:04,142 --> 00:35:06,760
in Hancock Park that belongs
to Abdul Khan.
881
00:35:06,845 --> 00:35:08,916
And the Lexus
that took Miguel Vela
882
00:35:09,001 --> 00:35:10,806
is registered
to that same address.
883
00:35:10,900 --> 00:35:12,253
They could
be keeping him there,
884
00:35:12,337 --> 00:35:13,464
trying to coerce him
into sharing
885
00:35:13,548 --> 00:35:14,548
his company's technology.
886
00:35:14,633 --> 00:35:16,608
It's worth a shot. Nell, have
Kensi and Deeks meet us there.
887
00:35:16,692 --> 00:35:17,811
Will do.
888
00:35:23,488 --> 00:35:25,816
All right. According
to satellite heat sensors,
889
00:35:25,901 --> 00:35:27,408
there's no one
inside that house.
890
00:35:28,754 --> 00:35:30,276
Time is running out.
891
00:35:30,361 --> 00:35:31,875
Yeah, there's definitely
something going on in the backyard.
892
00:35:31,959 --> 00:35:34,588
Tell us. Ticktock.
- Got it.
893
00:35:34,938 --> 00:35:36,151
Go.
894
00:35:36,440 --> 00:35:37,967
Meet you around back.
895
00:35:45,771 --> 00:35:47,254
You're going to talk.
You hear me?
896
00:35:53,980 --> 00:35:55,115
Tell us!
897
00:35:55,200 --> 00:35:57,449
We need the software.
898
00:35:57,534 --> 00:35:59,710
We're gonna kill you.
899
00:36:06,164 --> 00:36:07,426
On my call.
900
00:36:08,881 --> 00:36:10,311
Three, two,
901
00:36:10,622 --> 00:36:11,757
one.
902
00:36:11,841 --> 00:36:13,237
Federal agents!
903
00:36:13,321 --> 00:36:14,803
Federal agents!
904
00:36:14,887 --> 00:36:16,247
Hands up. Weapon down.
Weapon down.
905
00:36:16,612 --> 00:36:17,980
Down.
906
00:36:18,252 --> 00:36:19,502
Turn around!
907
00:36:26,722 --> 00:36:27,765
Turn around.
908
00:36:27,850 --> 00:36:29,168
I don't think so.
909
00:36:29,253 --> 00:36:31,164
Hands up.
On your knees.
910
00:36:36,013 --> 00:36:37,101
Don't move.
911
00:36:41,044 --> 00:36:42,417
Get your hands
behind your back.
912
00:36:51,184 --> 00:36:52,612
Kensi!
913
00:37:07,940 --> 00:37:09,162
You okay there, Kens?
914
00:37:09,659 --> 00:37:11,333
Oh, yeah.
915
00:37:12,326 --> 00:37:13,809
All part of the plan.
916
00:37:14,019 --> 00:37:15,499
Uh-huh.
917
00:37:18,378 --> 00:37:19,497
Yes,
t.
918
00:37:19,581 --> 00:37:21,645
We're working
for the Chinese governmen
919
00:37:21,763 --> 00:37:25,490
And yes, we're taking what
is most likely dirty money.
920
00:37:25,575 --> 00:37:28,208
And yes, I know
that it looks bad.
921
00:37:28,293 --> 00:37:31,208
And no,
it looks very, very bad.
922
00:37:31,324 --> 00:37:33,834
Well, we aren't
doing anything illegal.
923
00:37:33,919 --> 00:37:36,028
That's what Katherine
keeps telling us.
924
00:37:36,263 --> 00:37:38,147
Katherine should know
all about it.
925
00:37:38,466 --> 00:37:40,287
Including the fact that
we're giving China technology
926
00:37:40,371 --> 00:37:41,927
that doesn't even work.
927
00:37:44,153 --> 00:37:45,380
What does that mean?
928
00:37:45,485 --> 00:37:46,882
Project Dragonfly
may have gone away,
929
00:37:46,966 --> 00:37:48,209
but China wasn't gonna stop
930
00:37:48,294 --> 00:37:49,786
until they got
what they wanted.
931
00:37:49,871 --> 00:37:52,920
So I put together a team full
of people I knew I could trust.
932
00:37:53,005 --> 00:37:55,013
We asked for less
than scale, so we knew
933
00:37:55,098 --> 00:37:56,122
that we'd win the contract.
934
00:37:56,206 --> 00:37:58,349
And we've been botching
the code ever since.
935
00:37:58,434 --> 00:37:59,958
The search engine doesn't work?
936
00:38:00,043 --> 00:38:01,895
Not in the way
China wants it to.
937
00:38:02,123 --> 00:38:04,356
Not unless you're searching from
a government IP address,
938
00:38:04,440 --> 00:38:06,924
which, in that case,
it works perfectly.
939
00:38:07,702 --> 00:38:10,804
Look, we didn't
tell you anything
940
00:38:10,889 --> 00:38:13,788
because we haven't delivered
the software to China yet,
941
00:38:13,873 --> 00:38:16,168
and we need to keep up
the facade until we do.
942
00:38:16,442 --> 00:38:19,224
So, what, you're actually
the good guys?
943
00:38:19,309 --> 00:38:22,015
Well, um, sort of.
944
00:38:22,100 --> 00:38:24,098
Michael Carpenter died a hero.
945
00:38:25,340 --> 00:38:28,110
Yeah.
That's for sure.
946
00:38:28,534 --> 00:38:30,942
And when did Katherine
get involved?
947
00:38:31,614 --> 00:38:34,176
She'd probably kill me
if she knew I told you this,
948
00:38:35,996 --> 00:38:38,043
but the whole thing
was actually her idea.
949
00:38:52,448 --> 00:38:53,737
Congratulations.
950
00:38:53,822 --> 00:38:55,653
- I know, right?
- Hey.
951
00:38:55,738 --> 00:38:57,301
- Oh!
- You guys made it.
952
00:38:57,441 --> 00:38:59,473
- In the flesh.
- Hard drives are recovered
953
00:38:59,566 --> 00:39:00,520
and back where they belong.
954
00:39:00,605 --> 00:39:03,013
Well, now that everybody's here,
I think it calls for a toast.
955
00:39:03,097 --> 00:39:04,190
To...
956
00:39:04,274 --> 00:39:05,895
Us.
Old friends.
957
00:39:05,980 --> 00:39:08,129
How about
using technology for good?
958
00:39:08,214 --> 00:39:09,081
Closing in
959
00:39:09,166 --> 00:39:10,736
on dark money in China.
960
00:39:10,858 --> 00:39:12,211
To the best team in town.
961
00:39:12,504 --> 00:39:13,939
Exactly what I was gonna say.
962
00:39:14,140 --> 00:39:15,622
- Cheers.
- Cheers.
963
00:39:18,332 --> 00:39:20,012
Yes. Yes, mama.
964
00:39:20,809 --> 00:39:22,339
Hey, uh,
you want to grab a bite
965
00:39:22,423 --> 00:39:24,012
before I drive
back to San Diego?
966
00:39:25,942 --> 00:39:27,450
Nicole, I'd love to, but...
967
00:39:27,535 --> 00:39:28,707
I'm kidding.
968
00:39:28,792 --> 00:39:30,473
Go. Get out of here.
969
00:39:30,558 --> 00:39:32,504
- Before it's too late.
- Okay.
970
00:39:35,595 --> 00:39:36,974
- You got a minute?
- Yeah.
971
00:39:37,059 --> 00:39:38,442
Yeah.
972
00:39:39,481 --> 00:39:41,387
I don't mean to, uh,
spoil the mood here,
973
00:39:41,472 --> 00:39:44,568
but I took another look at that
Interpol report you sent me.
974
00:39:44,653 --> 00:39:47,911
And, yes, the investigations
are still ongoing,
975
00:39:47,996 --> 00:39:51,153
but the triple homicide
out of Barcelona
976
00:39:51,238 --> 00:39:54,590
is now being linked to several
other attacks across Europe.
977
00:39:55,148 --> 00:39:58,279
The thing is,
I'm not even certain
978
00:39:58,401 --> 00:40:00,072
that it's Anna
in that surveillance video.
979
00:40:00,157 --> 00:40:01,553
It's her.
980
00:40:01,778 --> 00:40:03,067
How do you know?
981
00:40:05,582 --> 00:40:08,535
I know Anna.
It's her.
982
00:40:24,004 --> 00:40:26,403
- Thanks, Mo.
- You bet.
983
00:40:27,067 --> 00:40:28,358
Hey.
984
00:40:29,598 --> 00:40:30,795
Hi.
985
00:40:32,512 --> 00:40:34,256
- I apologize.
- I'm sorry about hiding the ball
986
00:40:34,340 --> 00:40:35,715
there before.
987
00:40:35,918 --> 00:40:37,926
I'm just glad
988
00:40:38,011 --> 00:40:41,098
you didn't show me any
special treatment there today.
989
00:40:41,340 --> 00:40:42,637
Special treatment.
990
00:40:43,739 --> 00:40:45,596
And why would I go
and do that?
991
00:40:46,300 --> 00:40:47,981
Oh, because you like me.
992
00:40:48,221 --> 00:40:49,529
Do I?
993
00:40:49,762 --> 00:40:51,014
- A lot.
- Hmm.
994
00:40:51,207 --> 00:40:52,567
Oh, really?
995
00:40:52,652 --> 00:40:56,006
Definitely.
I can see it all over your face.
996
00:40:56,191 --> 00:40:57,426
Oh. - Is that so?
997
00:40:57,511 --> 00:40:59,168
Like, all over it.
998
00:40:59,302 --> 00:41:00,496
Hmm.
999
00:41:00,738 --> 00:41:02,566
And you want to know
if I'm free for dinner.
1000
00:41:03,872 --> 00:41:05,703
For dinner.
When is that?
1001
00:41:06,009 --> 00:41:07,013
Tonight.
1002
00:41:07,098 --> 00:41:08,465
Mmm.
1003
00:41:08,770 --> 00:41:10,590
Turns out that I am.
1004
00:41:10,761 --> 00:41:13,050
Wow.
It's my lucky day.
1005
00:41:15,546 --> 00:41:16,602
Hmm.
1006
00:41:16,687 --> 00:41:18,414
- Yeah, we'll see about that.
- Yeah.
1006
00:41:19,305 --> 00:42:19,489
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
74026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.