Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,844 --> 00:00:08,889
The intentions we set
in this room
2
00:00:08,942 --> 00:00:11,949
dictate how we act
outside of it.
3
00:00:12,037 --> 00:00:15,097
And back to downward facing dog.
4
00:00:17,097 --> 00:00:20,277
If you learn to smile
with your thighs in here,
5
00:00:20,365 --> 00:00:23,910
you can smile through
your problems out there.
6
00:00:27,221 --> 00:00:29,183
Good work, Brad.
7
00:00:29,489 --> 00:00:32,590
It's a crazy time in America
right now, you guys.
8
00:00:32,754 --> 00:00:34,837
You know what
I'm talking about, right?
9
00:00:34,924 --> 00:00:38,088
Acai is out of season.
10
00:00:38,319 --> 00:00:40,627
Coachella is sold out.
11
00:00:43,368 --> 00:00:44,861
Your rent is late.
12
00:00:45,002 --> 00:00:46,158
Your gas is shut off.
13
00:00:46,246 --> 00:00:47,869
Your bank account is empty.
14
00:00:47,957 --> 00:00:49,376
All because
your parents watched
15
00:00:49,464 --> 00:00:50,617
one documentary
on Netflix
16
00:00:50,705 --> 00:00:52,469
and suddenly think
you're a Rajneeshee,
17
00:00:53,049 --> 00:00:54,662
so they completely
cut you off
18
00:00:54,750 --> 00:00:55,866
because they don't understand
19
00:00:55,953 --> 00:00:57,365
why you just
can't work in PR
20
00:00:57,453 --> 00:00:59,209
like your sister Sharon.
21
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:01:08,001 --> 00:01:10,890
Let's just move
into corpse pose.
23
00:01:12,414 --> 00:01:14,390
We're all dying anyway.
24
00:01:18,359 --> 00:01:19,882
Everybody out!
25
00:01:20,422 --> 00:01:21,922
Get...
26
00:01:22,048 --> 00:01:24,485
Get... Move!
Guys, get out of the way.
27
00:01:41,819 --> 00:01:43,544
He won't be making it
to the airport.
28
00:01:43,632 --> 00:01:44,615
Yeah.
29
00:01:44,703 --> 00:01:46,185
Tell me about it.
30
00:01:47,973 --> 00:01:49,584
I got to get this to the FBI.
31
00:01:49,707 --> 00:01:51,201
Meet Callen and Deeks
at the boatshed.
32
00:01:51,289 --> 00:01:53,009
- I'll stay here and wrap this up.
- Got it.
33
00:01:57,156 --> 00:01:58,623
*NCIS:
LOS ANGELES *
34
00:01:58,710 --> 00:02:01,123
*NCIS: LOS ANGELES *
Season 11 Episode 13
35
00:02:01,279 --> 00:02:04,099
*NCIS: LOS ANGELES *
Episode Title: "High Society"
36
00:02:09,915 --> 00:02:11,916
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
37
00:02:12,003 --> 00:02:14,943
Sync corrections by srjanapala
38
00:02:19,835 --> 00:02:21,974
You know what the FBI gives you
when you're pregnant?
39
00:02:22,062 --> 00:02:24,068
Uh, I'm gonna go out on a
limb and say desk duty.
40
00:02:24,156 --> 00:02:25,162
Oh, you're funny.
41
00:02:25,250 --> 00:02:26,920
- You babysit?
- Well, more than you'd think.
42
00:02:27,007 --> 00:02:27,981
Kens, Nell.
43
00:02:28,069 --> 00:02:29,315
This is Agent Rush
from the FBI.
44
00:02:29,428 --> 00:02:30,713
Hey. Hey, nice to meet you.
45
00:02:30,801 --> 00:02:31,953
And, uh,
congratulations.
46
00:02:32,041 --> 00:02:33,443
Thanks, but save those
47
00:02:33,531 --> 00:02:34,927
for when I can see
my feet again.
48
00:02:35,015 --> 00:02:37,061
Should I grab you
something to drink?
49
00:02:37,149 --> 00:02:38,411
You got any white wine?
50
00:02:38,608 --> 00:02:40,709
Oh, we are fresh out.
51
00:02:40,797 --> 00:02:42,411
Ah, I can't get
a break these days.
52
00:02:42,514 --> 00:02:44,153
Well, maybe we can
change that. Nell?
53
00:02:44,280 --> 00:02:47,065
Yep. Lieutenant Commander
Daniel Palmer.
54
00:02:47,153 --> 00:02:49,025
He's deceased as
of two hours ago.
55
00:02:49,152 --> 00:02:51,285
On the surface he
is cleaner than a crisp
56
00:02:51,373 --> 00:02:52,438
chardonnay.
57
00:02:52,525 --> 00:02:53,592
Oh, you're cruel.
58
00:02:53,680 --> 00:02:55,149
And I like it.Thanks.
59
00:02:55,476 --> 00:02:57,331
Unfortunately,
Palmer was hiding
60
00:02:57,419 --> 00:02:59,508
- a pretty serious gambling problem.
- Yeah.
61
00:02:59,596 --> 00:03:00,813
Liked his online craps,
62
00:03:00,901 --> 00:03:03,789
but his bank account,
unfortunately, did not.
63
00:03:03,877 --> 00:03:06,672
Which is why he hacked into
your undercover agent database
64
00:03:06,760 --> 00:03:08,321
working a JTF for the FBI.
65
00:03:08,409 --> 00:03:10,725
His plan was to find a buyer
then flee the country.
66
00:03:10,813 --> 00:03:12,236
Fortunately, we were
able to stop him
67
00:03:12,323 --> 00:03:13,785
- before he could do either.
- Hm.
68
00:03:13,873 --> 00:03:16,397
Meaning the names and locations
of our undercover agents
69
00:03:16,485 --> 00:03:17,600
have not been compromised?
70
00:03:17,688 --> 00:03:21,063
Mm-hmm. Files all encrypted
right inside.
71
00:03:21,151 --> 00:03:24,789
There's been no tampering,
hacking, cracking
72
00:03:25,116 --> 00:03:26,508
or shellacking.
73
00:03:27,227 --> 00:03:30,360
Oh, God, I'm gonna have
to start rhyming.
74
00:03:30,676 --> 00:03:32,416
I should go
make peace with that.
75
00:03:33,932 --> 00:03:35,350
I owe you guys, big time.
76
00:03:35,438 --> 00:03:38,097
And when I'm less big time,
I'll take you out for drinks.
77
00:03:38,185 --> 00:03:40,108
Uh, pass my thanks along
to Agent Hanna
78
00:03:40,196 --> 00:03:41,321
and Detective Deeks,
will you?
79
00:03:41,415 --> 00:03:42,712
- Mm-hmm.
- Yup.
80
00:03:44,027 --> 00:03:46,555
Uh, speaking of my husband,
where is he?
81
00:03:46,643 --> 00:03:49,500
He said he had an early morning,
so I told him to go home.
82
00:03:49,961 --> 00:03:51,586
Which is exactly
what you two should do.
83
00:03:51,674 --> 00:03:52,827
You gonna walk out with us?
84
00:03:52,915 --> 00:03:54,577
No, I'm gonna finish up
some things around here.
85
00:03:54,664 --> 00:03:56,141
But, uh, good job today.
86
00:03:56,243 --> 00:03:57,548
Thanks. You too.
87
00:03:57,635 --> 00:03:58,703
Have a good night.
88
00:03:58,791 --> 00:04:00,401
- Yep.
- Yeah.
89
00:04:19,849 --> 00:04:21,867
Hate to see me go.
90
00:04:22,186 --> 00:04:24,750
Love to watch me
walk away.
91
00:04:24,838 --> 00:04:26,579
Please save me
the therapy bill
92
00:04:26,667 --> 00:04:28,164
and tell me you're
not talking to me.
93
00:04:28,252 --> 00:04:30,430
No, I'm talking to
those two limping
94
00:04:30,525 --> 00:04:32,400
Lipitor ads we
just walked by.
95
00:04:32,488 --> 00:04:33,802
Great, maybe you should
say it a little louder,
96
00:04:33,889 --> 00:04:35,736
so they can appreciate
the alliteration.
97
00:04:35,824 --> 00:04:37,174
I don't care if they hear me.
98
00:04:37,361 --> 00:04:39,232
This is the new Roberta Deeks.
99
00:04:39,452 --> 00:04:41,322
I think it, I say it.
100
00:04:41,410 --> 00:04:43,135
As opposed to
the old Roberta Deeks,
101
00:04:43,223 --> 00:04:44,745
who thought it and
then put it on Facebook
102
00:04:44,832 --> 00:04:46,921
underneath a picture
of a fat, grumpy cat?
103
00:04:47,009 --> 00:04:48,752
I can't help it
if my followers
104
00:04:48,840 --> 00:04:51,321
want to know why
this caged bird sings.
105
00:04:51,583 --> 00:04:53,808
Mom, I still don't understand
why you're training for a 5K.
106
00:04:53,895 --> 00:04:55,096
You hate competition.
107
00:04:55,184 --> 00:04:56,564
Don't be dramatic.
108
00:04:56,652 --> 00:04:58,010
I don't hate anything.
109
00:04:58,098 --> 00:04:59,012
Pigeons.
110
00:04:59,100 --> 00:05:00,493
Rats with wings.
111
00:05:00,853 --> 00:05:02,064
Cargo shorts.
112
00:05:02,152 --> 00:05:04,284
Anything over four pockets
is just greedy.
113
00:05:04,372 --> 00:05:05,721
Street performers.
114
00:05:05,933 --> 00:05:08,408
The last time I financially
supported a clown,
115
00:05:08,496 --> 00:05:09,971
I was married to your father.
116
00:05:10,072 --> 00:05:11,775
Touché.
Why don't you just tell me
117
00:05:11,863 --> 00:05:13,986
what this is really all about?
118
00:05:14,074 --> 00:05:15,791
- Marty.
- Mm-hmm.
119
00:05:15,879 --> 00:05:17,403
I'm daring greatly.
120
00:05:18,182 --> 00:05:20,213
I'm following minimally.
121
00:05:20,543 --> 00:05:22,611
Brené Brown says that
122
00:05:22,699 --> 00:05:25,618
we need to be vulnerable
in order to truly live.
123
00:05:25,736 --> 00:05:29,242
So I've decided to get rid
of shame and embrace fear
124
00:05:29,330 --> 00:05:31,408
by putting myself
out there more.
125
00:05:31,581 --> 00:05:33,452
Hence the competitive 5K.
126
00:05:33,540 --> 00:05:35,325
I'm also learning German
127
00:05:35,413 --> 00:05:37,241
and drinking oat milk.
128
00:05:37,329 --> 00:05:39,367
Hell, I haven't
experimented this much
129
00:05:39,455 --> 00:05:40,635
since junior college.
130
00:05:40,723 --> 00:05:42,899
Mom, boundaries, please.
131
00:05:42,987 --> 00:05:44,211
- You can't...
- Oh.
132
00:05:44,299 --> 00:05:46,649
Okay, okay,
you're young.
133
00:05:46,737 --> 00:05:47,694
I get that.
134
00:05:47,782 --> 00:05:48,931
I was young once, too.
135
00:05:49,019 --> 00:05:51,796
But trust me, you don't
want to wake up one day
136
00:05:51,884 --> 00:05:53,759
with a pillow full
of those golden locks
137
00:05:53,847 --> 00:05:55,991
and a heart full of regret.
138
00:05:56,229 --> 00:05:57,819
Okay. All right.
Fair enough.
139
00:05:57,906 --> 00:06:00,433
Listen, I-I've always
supported you
140
00:06:00,521 --> 00:06:01,878
and I'm always
gonna support you.
141
00:06:01,966 --> 00:06:04,987
I'm just a little worried
that you're taking on too much.
142
00:06:05,132 --> 00:06:06,894
Oh, sweetheart,
143
00:06:07,158 --> 00:06:09,073
I'm just getting started.
144
00:06:09,378 --> 00:06:11,292
Now, if you'll excuse me,
145
00:06:11,616 --> 00:06:15,118
I got a smoothie date with
a sweet little piece of pork
146
00:06:15,206 --> 00:06:17,269
I just met on Hinge.Okay.
147
00:06:17,357 --> 00:06:19,034
Might want to consider
hanging onto
148
00:06:19,122 --> 00:06:20,756
a little bit
of that shame, Mom.
149
00:06:21,217 --> 00:06:22,307
Just a touch of it
150
00:06:22,435 --> 00:06:23,774
would be helpful
for society.
151
00:06:23,862 --> 00:06:24,987
Oh, God!
152
00:06:25,924 --> 00:06:28,386
You have Shia LaBeouf
at 11:00.
153
00:06:28,737 --> 00:06:30,120
More performance art?
154
00:06:30,208 --> 00:06:31,809
This one involves
a water wheel
155
00:06:31,897 --> 00:06:33,487
and an elderly squirrel
named Esther.
156
00:06:33,840 --> 00:06:34,900
Push it to 3:00.
157
00:06:34,987 --> 00:06:36,940
And stock my cabinet
with Yamazaki.
158
00:06:37,042 --> 00:06:38,815
18-year-old.
I'm gonna need it.
159
00:06:38,988 --> 00:06:40,294
Copy that.
160
00:06:41,065 --> 00:06:43,626
I didn't peg you
for a Strinati's guy.
161
00:06:43,714 --> 00:06:45,175
Well, you told me this
was a good place to get
162
00:06:45,262 --> 00:06:46,958
- my morning fix.
- Wow,
163
00:06:47,046 --> 00:06:48,178
a good listener.
164
00:06:48,266 --> 00:06:50,181
Hard quality to find
in a man these days.
165
00:06:50,269 --> 00:06:51,792
Not if you know
where to look.
166
00:06:52,341 --> 00:06:54,302
Sam Hanna, this is
my assistant, Lily Chen.
167
00:06:54,390 --> 00:06:56,466
The pleasure is all mine.
168
00:06:56,554 --> 00:06:58,059
Nice to meet you, too, Lily.
169
00:06:58,147 --> 00:07:01,614
Uh, Lily, why don't you go get
a head start on our 9:30 call?
170
00:07:01,714 --> 00:07:02,802
We don't have
a 9:30 call.
171
00:07:03,039 --> 00:07:04,786
Then go pull the car around.
172
00:07:04,874 --> 00:07:06,092
We took a Lyft.
173
00:07:06,290 --> 00:07:08,216
Lily. Lily?
174
00:07:08,304 --> 00:07:09,522
Leave.
175
00:07:10,067 --> 00:07:11,327
Right, course.
176
00:07:11,422 --> 00:07:13,075
Course, course, course.
177
00:07:14,679 --> 00:07:17,833
I keep her around
for her good taste.
178
00:07:18,223 --> 00:07:20,294
Yeah, well, haven't
seen you around
179
00:07:20,382 --> 00:07:21,919
any of my crime scenes lately.
180
00:07:22,262 --> 00:07:23,458
Well, I've been dabbling
181
00:07:23,546 --> 00:07:25,419
in international heists
these days.
182
00:07:25,507 --> 00:07:27,512
It's always good to get
a change of scenery, right?
183
00:07:27,634 --> 00:07:30,289
Speaking of, what are you
doing on my side of town?
184
00:07:30,415 --> 00:07:31,982
Just following a hunch.
185
00:07:32,669 --> 00:07:33,872
Oh, I'll leave you to it.
186
00:07:33,959 --> 00:07:34,872
Besides, I need to...
187
00:07:34,960 --> 00:07:36,570
Oh, yeah, you got
that 9:30 thing, right?
188
00:07:36,658 --> 00:07:38,007
- You got to get to it.
- Mm-hmm.
189
00:07:38,095 --> 00:07:39,598
Well played.
190
00:07:40,290 --> 00:07:41,544
Bye, Sam.
191
00:07:43,709 --> 00:07:45,137
All right.
192
00:08:00,953 --> 00:08:02,505
Ah...
193
00:08:08,458 --> 00:08:10,489
P87 is on the loose.
194
00:08:10,577 --> 00:08:12,739
Remind me again. P87...
195
00:08:12,867 --> 00:08:15,653
Is that the Parisian spy we took
down for smuggling nuclear codes
196
00:08:15,740 --> 00:08:17,042
inside of a taxidermied
pet chinchilla?
197
00:08:17,129 --> 00:08:18,238
Mountain lion.
198
00:08:18,326 --> 00:08:19,874
That dude had
a pet mountain lion?
199
00:08:19,961 --> 00:08:21,340
Man, the French are wild.
200
00:08:21,428 --> 00:08:23,561
P87 isa mountain lion.
201
00:08:23,649 --> 00:08:24,992
He lives in
the Santa Monica mountains.
202
00:08:25,079 --> 00:08:27,130
Or he did,
until a brush fire broke out
203
00:08:27,218 --> 00:08:28,460
this morning.
He took off.
204
00:08:28,551 --> 00:08:30,240
That sounds intense.
Where'd he go?
205
00:08:30,328 --> 00:08:32,528
Do you think I would I be
this flustered if I knew that?
206
00:08:33,366 --> 00:08:34,429
It's hard to know.
207
00:08:34,532 --> 00:08:35,804
His trackers aren't working.
208
00:08:35,946 --> 00:08:37,882
My only hope is
he's headed up the coast
209
00:08:37,970 --> 00:08:39,493
to a safer habitat.
Are you coming?
210
00:08:39,773 --> 00:08:41,679
To what?
Do we have an actual case?
211
00:08:41,767 --> 00:08:42,827
No.
212
00:08:42,915 --> 00:08:44,590
Then, in all fairness,
I think I'm gonna...
213
00:08:44,677 --> 00:08:46,332
I think I'm gonna just...
I'm gonna stay here.
214
00:08:46,419 --> 00:08:48,159
You know, it's probably
for the best.
215
00:08:48,377 --> 00:08:49,633
I don't know
if you're tall enough
216
00:08:49,720 --> 00:08:51,616
to ride this emotional
rollercoaster.
217
00:08:53,276 --> 00:08:54,452
Okay.
218
00:08:55,679 --> 00:08:56,960
Now picture this:
219
00:08:57,048 --> 00:08:58,694
me, you, Mr. Pickles
220
00:08:58,782 --> 00:09:00,958
and a bottle of Moet.
221
00:09:02,258 --> 00:09:03,738
And I hope your sea legs are
222
00:09:03,826 --> 00:09:05,746
stronger than mine,
because... One second.
223
00:09:05,852 --> 00:09:07,507
Thanks for meeting me
here.
224
00:09:07,594 --> 00:09:09,596
Still can't shake
what we saw last night.
225
00:09:09,684 --> 00:09:12,011
No, I get it.
Bothering me, too.
226
00:09:12,101 --> 00:09:14,433
Much like this guy who's been
on the phone for ten minutes.
227
00:09:14,521 --> 00:09:16,159
...boat ride!
228
00:09:16,247 --> 00:09:17,975
But no more
than two hours, girl,
229
00:09:18,063 --> 00:09:19,717
because that's
when the rental...
230
00:09:19,805 --> 00:09:21,416
He... Hey.
I was on the phone.
231
00:09:21,534 --> 00:09:24,858
Yeah, trust me, he's doing you
and Mr. Pickles a favor.
232
00:09:25,066 --> 00:09:27,596
Agent Blye and I have a few
questions about Daniel Palmer.
233
00:09:27,684 --> 00:09:29,076
He came in last night
around 6:00 p.m.
234
00:09:29,163 --> 00:09:30,445
Guy who fell
through the skylight.
235
00:09:30,532 --> 00:09:32,229
Amongst a few
other things, yeah.
236
00:09:32,324 --> 00:09:33,760
He was on
something.
237
00:09:34,383 --> 00:09:35,732
He got shot in the
shoulder, turned around
238
00:09:35,819 --> 00:09:37,473
and kept on coming
like it was nothing.
239
00:09:37,691 --> 00:09:39,696
Well, early tox report says
he wasn't just onsomething.
240
00:09:39,783 --> 00:09:41,785
He was pretty much full of it.
241
00:09:43,272 --> 00:09:44,578
Veridol.
242
00:09:44,672 --> 00:09:45,958
Black market opiate.
243
00:09:46,046 --> 00:09:47,886
Similar to Tramadol,
but more addictive.
244
00:09:47,974 --> 00:09:49,613
In large doses,
it takes away a person's
245
00:09:49,701 --> 00:09:51,442
ability to register pain.
246
00:09:51,530 --> 00:09:54,122
Hence his super-human moves.
247
00:09:54,337 --> 00:09:56,643
Veridol's also a favorite
amongst terrorist groups.
248
00:09:56,988 --> 00:09:58,903
Yeah, it's kind of
a double threat.
249
00:09:59,060 --> 00:10:00,622
They sell it to fund
their operations
250
00:10:00,710 --> 00:10:02,591
while also using it
to hook their followers.
251
00:10:03,161 --> 00:10:04,141
There's a chance
252
00:10:04,229 --> 00:10:05,884
he could be working
with one of those groups.
253
00:10:05,971 --> 00:10:07,529
Send us a copy of his file,
so we can see
254
00:10:07,616 --> 00:10:08,618
if any of this
is connected.
255
00:10:08,705 --> 00:10:10,490
Sure.
Do you want the others?
256
00:10:11,128 --> 00:10:13,043
I'm sorry,
w-what others?
257
00:10:13,341 --> 00:10:15,698
Well, another guy came in
258
00:10:15,786 --> 00:10:17,556
dead from a Veridol overdose
this week.
259
00:10:17,644 --> 00:10:19,559
Two others the week before,
one before that.
260
00:10:19,647 --> 00:10:20,910
This many deaths
from the same drug
261
00:10:20,997 --> 00:10:24,123
in such a short time period
is pretty unusual.
262
00:10:25,044 --> 00:10:27,022
Unless someone
suddenly decided
263
00:10:27,110 --> 00:10:30,334
to drop an unusually
large amount in L.A.
264
00:10:31,217 --> 00:10:33,529
If they did, we need to find
out who it is and stop them,
265
00:10:33,617 --> 00:10:35,706
before we have
an epidemic on our hands.
266
00:10:45,163 --> 00:10:46,874
Do you guys want to say it
or do you want me to?
267
00:10:46,961 --> 00:10:48,186
I don't know what it is,
268
00:10:48,274 --> 00:10:49,911
but I have a feeling
nobody needs to say it.
269
00:10:49,998 --> 00:10:51,348
Fine, twist my arm.
I'll do it.
270
00:10:51,436 --> 00:10:52,866
This feels right.
271
00:10:52,953 --> 00:10:54,090
The investigation?
272
00:10:54,178 --> 00:10:55,676
What? No.
I'm talking about us.
273
00:10:55,764 --> 00:10:57,394
You, me, the big guy.
274
00:10:57,482 --> 00:10:59,264
We make a good team.
275
00:10:59,504 --> 00:11:00,723
We're not a team.
276
00:11:00,811 --> 00:11:01,865
We could be.
277
00:11:01,953 --> 00:11:04,313
- We already have a team.
- Maybe you can join another team.
278
00:11:04,480 --> 00:11:05,738
They wouldn't even let me on
279
00:11:05,826 --> 00:11:07,371
the hospital softball league
this year.
280
00:11:07,459 --> 00:11:08,578
Not surprised.
281
00:11:08,665 --> 00:11:10,162
Tell us what you found out.
282
00:11:10,873 --> 00:11:14,092
ER had one female O.D.
last week. She was a lucky one.
283
00:11:14,248 --> 00:11:16,928
They revived and released her
on Saturday.
284
00:11:17,168 --> 00:11:19,982
But we can't talk to her because
her information's protected.
285
00:11:20,154 --> 00:11:21,208
Interesting,
286
00:11:21,296 --> 00:11:23,598
'cause I don't see a connection
between the unlucky ones.
287
00:11:23,686 --> 00:11:25,739
I mean, one's from Hollywood,
one's from Pasadena.
288
00:11:25,827 --> 00:11:27,075
What about this guy?
289
00:11:27,928 --> 00:11:29,499
He's a John Doe for now.
290
00:11:29,587 --> 00:11:31,975
No ID, no medical records.
That's not uncommon
291
00:11:32,063 --> 00:11:33,298
with these type of deaths.
292
00:11:33,386 --> 00:11:34,575
Personal belongings?
293
00:11:34,663 --> 00:11:35,741
Hmm.
294
00:11:37,030 --> 00:11:38,483
Not many.
295
00:11:39,733 --> 00:11:41,184
Tell us about the autopsy.
296
00:11:41,272 --> 00:11:42,515
It's a pretty cut
and dry overdose.
297
00:11:42,602 --> 00:11:44,517
Some scratches
behind his legs,
298
00:11:44,605 --> 00:11:45,936
but nothing
to indicate foul play.
299
00:11:46,024 --> 00:11:47,770
I'd put him somewhere
in his mid-20s,
300
00:11:47,858 --> 00:11:49,639
with the lungs
of a 50-year-old smoker.
301
00:11:49,727 --> 00:11:51,446
Cigarettes have
an international stamp.
302
00:11:51,534 --> 00:11:53,545
That means they were bought
outside the U.S.
303
00:11:53,771 --> 00:11:55,309
And there's still
half a pack left.
304
00:11:55,397 --> 00:11:56,676
So, with his smoking habits,
305
00:11:56,764 --> 00:11:58,541
I'm guessing he wasn't
in the country long.
306
00:11:58,803 --> 00:12:01,848
Southeast Asia is a huge
exporter of illegal opioids.
307
00:12:01,935 --> 00:12:03,630
You think he has something
to do with the drugs?
308
00:12:03,717 --> 00:12:05,561
I'm thinking
it's a good place to start.
309
00:12:05,837 --> 00:12:07,186
Thanks for your help.
310
00:12:09,281 --> 00:12:10,790
It's just what
teammates do.
311
00:12:10,878 --> 00:12:12,880
Still not a team.
312
00:12:17,553 --> 00:12:19,124
Oh.
Perfect timing.
313
00:12:19,212 --> 00:12:21,241
Sam and Kensi just finished up
talking to the coroner.
314
00:12:21,328 --> 00:12:25,333
So, early lab results show
that Daniel Palmer had high levels
315
00:12:25,421 --> 00:12:27,257
of the drug Veridol
in his system last night.
316
00:12:27,345 --> 00:12:30,490
Now, on the surface,
criminals and drug addicts
317
00:12:30,578 --> 00:12:32,444
go together like bacon and eggs.
318
00:12:32,531 --> 00:12:33,837
Crimson and clover.
319
00:12:33,924 --> 00:12:35,476
German and oat milk.
320
00:12:35,708 --> 00:12:37,578
Sorry, that's...
Don't ask.
321
00:12:37,754 --> 00:12:40,409
But that's it.
Palmer was a criminal
322
00:12:40,496 --> 00:12:41,710
and a drug addict.
323
00:12:41,798 --> 00:12:44,323
We're still trying to trace
the origins of the Veridol.
324
00:12:44,411 --> 00:12:46,052
Great, so it's
a narcotics case.
325
00:12:46,140 --> 00:12:48,772
We can ship it off to the DEA
and give my best to Del Campo.
326
00:12:48,860 --> 00:12:51,117
Nicht so schnell, HerrDeeks.
327
00:12:51,205 --> 00:12:53,013
Illegal Veridol production
328
00:12:53,101 --> 00:12:55,304
is a full-fledged global crisis.
329
00:12:55,392 --> 00:12:57,484
Thousands are addicted
in the Gaza Strip,
330
00:12:57,572 --> 00:12:59,148
it's bankrolling
the Italian mob
331
00:12:59,236 --> 00:13:02,716
and in Africa, Boko Haram
is using it as powdered courage
332
00:13:02,804 --> 00:13:04,960
for its suicide bombers.
333
00:13:05,101 --> 00:13:07,044
Meanwhile, back in Los Angeles,
334
00:13:07,132 --> 00:13:09,333
we've seen a sudden uptick
in Veridol-related deaths
335
00:13:09,421 --> 00:13:10,505
over the past three weeks.
336
00:13:10,593 --> 00:13:12,974
Now, we've ID'd
all the victims except for one,
337
00:13:13,062 --> 00:13:15,929
who we think may have brought
the drugs into the U.S.
338
00:13:16,141 --> 00:13:18,274
Do we have any idea who
this John Doe was working for?
339
00:13:18,361 --> 00:13:20,624
Uh, no, but Sam and Kensi
are headed to Frogtown
340
00:13:20,712 --> 00:13:22,192
to check out where
his body was found.
341
00:13:22,295 --> 00:13:23,638
You know, we busted this
guy that was working
342
00:13:23,725 --> 00:13:25,765
for an opioid kingpin
a couple years back.
343
00:13:25,853 --> 00:13:27,804
Um, Victor something.
344
00:13:27,934 --> 00:13:28,997
Oh, I know.
345
00:13:29,085 --> 00:13:30,421
- I could, uh...
- I already did.
346
00:13:30,509 --> 00:13:32,598
- So I should...
- Callen's waiting for you there.
347
00:13:32,686 --> 00:13:34,915
I'm gonna go to the boatshed,
meet Callen and talk to Victor.
348
00:13:35,002 --> 00:13:36,509
Obviously.
349
00:13:41,335 --> 00:13:44,080
I'm just saying that, you know,
an NCIS softball team
350
00:13:44,168 --> 00:13:45,383
might be good for office morale.
351
00:13:45,470 --> 00:13:47,234
We spend enough time
together at the office.
352
00:13:47,322 --> 00:13:49,188
Yeah, but that's, like, with
bullets flying around our heads.
353
00:13:49,275 --> 00:13:51,421
You know? All right, so why add
softballs to the mix?
354
00:13:51,509 --> 00:13:54,308
Studies show that organized
recreational activity
355
00:13:54,400 --> 00:13:56,528
improves, you know,
overall quality of life
356
00:13:56,615 --> 00:13:57,747
and reduces stress.
357
00:13:57,834 --> 00:13:59,314
Pretty sure they don't
have an Eric Beale
358
00:13:59,401 --> 00:14:00,663
in their control group.
359
00:14:00,750 --> 00:14:02,708
You know me,
and you know I will not quit
360
00:14:02,795 --> 00:14:03,870
until you change your mind.
361
00:14:06,606 --> 00:14:07,737
You're right.
362
00:14:07,887 --> 00:14:11,072
See? I'm feeling
a lot less stressed already.
363
00:14:11,986 --> 00:14:13,718
But why stop there? We shouldn't.
364
00:14:13,806 --> 00:14:15,089
You know what?
Let's start a book club.
365
00:14:15,176 --> 00:14:17,766
Okay. I have a lot
of questions about Ferrante.
366
00:14:17,854 --> 00:14:19,290
Weekly escape room.
367
00:14:19,908 --> 00:14:22,197
Seems a little redundant,
but sure, why not?
368
00:14:22,318 --> 00:14:24,581
Sunday flea market.
I'm talking every Sunday.
369
00:14:24,669 --> 00:14:25,714
Every Sunday?
370
00:14:25,802 --> 00:14:27,494
Yeah. We could
start this weekend.
371
00:14:29,772 --> 00:14:31,205
- You know what?
- Hmm?
372
00:14:31,308 --> 00:14:33,923
Um, I just remembered
I have a thing.
373
00:14:34,109 --> 00:14:35,291
Oh, you have a thing.
374
00:14:35,379 --> 00:14:36,955
Yeah, it's a tiny thing,
but it's a very
375
00:14:37,043 --> 00:14:38,352
- real thing nonetheless.
- Right.
376
00:14:38,439 --> 00:14:39,854
- You know? I'm sorry.
- Yeah. No, no, no, no.
377
00:14:39,941 --> 00:14:42,306
- You know... Yeah.
- You know, w-we'll figure it out.
378
00:14:43,251 --> 00:14:45,804
So this is where Nell said
that John Doe's body was found.
379
00:14:45,892 --> 00:14:47,882
Hmm.
Maybe he was homeless.
380
00:14:47,970 --> 00:14:49,322
There's a camp
not far from here.
381
00:14:49,410 --> 00:14:51,267
Could have collapsed
on his way there.
382
00:14:51,355 --> 00:14:52,748
Or someone wants
us to think that.
383
00:14:52,836 --> 00:14:54,719
The coroner said the back
of his legs were all cut up.
384
00:14:54,806 --> 00:14:58,851
Well, then, maybe somebody
dragged him here.
385
00:15:00,811 --> 00:15:02,607
You know what?
That cafe has cameras.
386
00:15:02,695 --> 00:15:05,193
Want to go see if, uh,
they saw anything?
387
00:15:05,912 --> 00:15:07,740
As long as you don't
have a thing.
388
00:15:16,140 --> 00:15:19,795
Gentlemen!
Always a pleasure.
389
00:15:19,959 --> 00:15:22,272
I really can't stay very long.
390
00:15:22,374 --> 00:15:25,551
Hmm. Let me guess, your,
uh, your uncle is sick.
391
00:15:25,639 --> 00:15:27,272
Hand, foot and mouth disease.
392
00:15:27,360 --> 00:15:29,592
And you have to take care
of his dogs.
393
00:15:29,680 --> 00:15:31,459
Two difficult whippets.
394
00:15:31,547 --> 00:15:34,637
One is blind and the other
just pretends to be.
395
00:15:34,725 --> 00:15:35,900
The dogs aren't blind.
396
00:15:35,988 --> 00:15:37,555
And you don't have an uncle.
397
00:15:37,643 --> 00:15:39,756
What you do have
is two minutes
398
00:15:39,844 --> 00:15:41,976
to give us your
full cooperation.
399
00:15:43,187 --> 00:15:45,320
For you two?
Anything.
400
00:15:45,408 --> 00:15:47,210
What do you know about
a large supply of Veridol
401
00:15:47,297 --> 00:15:48,733
circulating throughout the city?
402
00:15:48,823 --> 00:15:50,999
Well, I'm sure
I don't know much.
403
00:15:51,251 --> 00:15:53,271
You may not be aware,
but when I got out,
404
00:15:53,359 --> 00:15:54,965
I decided to follow my truth.
405
00:15:55,053 --> 00:15:57,232
Hmm. Well,
too bad your truth involves
406
00:15:57,320 --> 00:15:59,627
stealing catalytic converters
from old Toyotas.
407
00:16:00,591 --> 00:16:02,342
I like to live outside the box.
408
00:16:02,430 --> 00:16:04,186
Well, if you don't help us,
we're gonna make sure
409
00:16:04,273 --> 00:16:06,188
you live back inside the box.
410
00:16:06,347 --> 00:16:08,685
Get that? That's
a prison reference.
411
00:16:09,356 --> 00:16:10,793
Ugh. Fine.
412
00:16:12,420 --> 00:16:13,756
But you didn't
hear this from me.
413
00:16:13,850 --> 00:16:15,162
We definitely did.
414
00:16:15,250 --> 00:16:16,435
I'm not giving you a name.
415
00:16:16,523 --> 00:16:17,717
You definitely are.
416
00:16:18,357 --> 00:16:20,097
You're worse than
the whippets.
417
00:16:21,321 --> 00:16:24,994
There's a guy in Eagle Rock.
Richard Weaver.
418
00:16:25,580 --> 00:16:28,337
Heard his business has been
enjoying a recent boom.
419
00:16:28,677 --> 00:16:30,267
Mm-hmm.
420
00:16:30,367 --> 00:16:31,716
Thank you.
421
00:16:31,819 --> 00:16:33,611
Now, who's a good boy?
422
00:16:41,212 --> 00:16:42,868
Okay, I want to be
clear on something.
423
00:16:43,119 --> 00:16:45,175
This is not
cool with me.
424
00:16:45,400 --> 00:16:46,785
Do tell.
425
00:16:46,872 --> 00:16:49,614
First, you want our security
footage, then our sales logs,
426
00:16:49,701 --> 00:16:51,834
then, suddenly, you're
duplicating my fingerprints
427
00:16:51,921 --> 00:16:53,879
and arresting me for a crime
I didn't commit.
428
00:16:57,149 --> 00:16:58,629
Told you we should have
come in undercover.
429
00:16:58,716 --> 00:17:00,328
Yeah, it's gonna be
real hard to scan her retinas
430
00:17:00,415 --> 00:17:02,025
now that she knows.
431
00:17:06,419 --> 00:17:08,893
Okay. Where
should I start?
432
00:17:08,981 --> 00:17:10,940
What time do you guys close?
433
00:17:11,027 --> 00:17:14,465
Last person out is usually
around 11:00 p.m.
434
00:17:14,552 --> 00:17:15,872
Well, start there,
two nights ago.
435
00:17:21,668 --> 00:17:23,448
Can you speed
that up a little bit?
436
00:17:26,833 --> 00:17:28,182
Right there.
437
00:17:31,526 --> 00:17:32,823
Is that a dead body?
438
00:17:33,035 --> 00:17:34,283
Sure is.
439
00:17:36,347 --> 00:17:39,481
Did those men do that to him?
440
00:17:39,569 --> 00:17:41,527
Yeah, we think they might
be involved.
441
00:17:41,715 --> 00:17:44,979
So, um, what happens now?
442
00:17:45,801 --> 00:17:47,815
We find them
and have them arrested.
443
00:17:48,067 --> 00:17:50,548
I mean, if that's cool with you.
444
00:18:02,190 --> 00:18:05,524
So, I've confirmed the
cigarettes found on the John Doe
445
00:18:05,612 --> 00:18:07,327
were, in fact, Vietnamese.
446
00:18:07,414 --> 00:18:08,893
Hmm.
447
00:18:10,425 --> 00:18:12,469
No news on the big
cat yet, I'm guessing?
448
00:18:12,557 --> 00:18:14,594
Mm, it's fine. I'm fine.
449
00:18:14,682 --> 00:18:16,665
And I'm sure P87 is fine.
450
00:18:16,952 --> 00:18:18,954
Unless he's not and he's dead.
451
00:18:20,110 --> 00:18:23,070
Eric, remember when we
first moved in together
452
00:18:23,212 --> 00:18:25,391
and you kind of freaked out
453
00:18:25,486 --> 00:18:27,635
when we ditched your
laundry detergent for mine?
454
00:18:27,908 --> 00:18:30,287
Well, yeah. I'm sensitive
to new fragrances.
455
00:18:31,790 --> 00:18:35,229
Yeah. But that wasn't
really about the detergent.
456
00:18:36,339 --> 00:18:38,112
It turned out I was sensitive
457
00:18:38,200 --> 00:18:39,932
to new life changes, too.
458
00:18:40,020 --> 00:18:42,018
Mm. And this...
459
00:18:42,177 --> 00:18:44,790
really isn't about
that missing animal.
460
00:18:45,809 --> 00:18:47,159
Yeah.
461
00:18:48,324 --> 00:18:49,643
You know,
462
00:18:49,803 --> 00:18:52,109
I am great with good news.
463
00:18:52,197 --> 00:18:53,721
And at this point,
464
00:18:54,050 --> 00:18:56,332
I could lead a TED Talk
on handling bad news.
465
00:18:56,419 --> 00:18:58,984
Ooh, boy. Do not threaten
me with a good time.
466
00:18:59,072 --> 00:19:00,554
But what I'm learning
to deal with right now
467
00:19:00,641 --> 00:19:04,122
is... the unknown.
468
00:19:04,484 --> 00:19:06,156
The in-between.
469
00:19:06,445 --> 00:19:10,443
Well, the new setup we
have is just that, right?
470
00:19:10,531 --> 00:19:14,045
It's new, so it's probably
gonna take some getting used to.
471
00:19:14,132 --> 00:19:17,310
Yeah, but it's not just us,
it's-it's your mom.
472
00:19:17,397 --> 00:19:18,679
It's Hetty.
473
00:19:18,767 --> 00:19:23,226
Life has become this waiting
room of suffocating uncertainty.
474
00:19:25,202 --> 00:19:26,768
Look.
475
00:19:26,980 --> 00:19:30,966
Do I wish we could just speed up
all the in-between times?
476
00:19:31,054 --> 00:19:33,935
You bet your sweet
Beale butt I do.
477
00:19:34,210 --> 00:19:36,241
Unfortunately,
we can't.
478
00:19:36,328 --> 00:19:38,287
Right?
What we
479
00:19:38,374 --> 00:19:41,445
can do is trust
that we'll be there
480
00:19:41,533 --> 00:19:43,319
to help each other
along the way.
481
00:19:43,466 --> 00:19:46,741
And hopefully, you can
find some comfort in that.
482
00:19:49,553 --> 00:19:50,702
I found it.
483
00:19:50,937 --> 00:19:52,388
Well, that was quick.
484
00:19:53,023 --> 00:19:54,849
I found a lead on our John Doe.
485
00:19:54,937 --> 00:19:56,087
All right.
486
00:19:56,530 --> 00:19:57,851
No ID,
487
00:19:57,939 --> 00:20:00,768
but facial rec puts him
at the Pollen Steakhouse...
488
00:20:00,856 --> 00:20:02,943
- Hmm.
- Every day for the three days
489
00:20:03,031 --> 00:20:04,357
leading up to his death.
490
00:20:04,444 --> 00:20:05,711
Maybe he was waiting
for somebody.
491
00:20:05,798 --> 00:20:08,145
Uh... Oh, here's where
it gets interesting.
492
00:20:08,233 --> 00:20:10,443
Ah. I cross-referenced
credit card statements
493
00:20:10,531 --> 00:20:11,668
for the time frame he was there
494
00:20:11,755 --> 00:20:13,235
and I came up with one name.Uh-huh...
495
00:20:13,951 --> 00:20:15,140
Dev Jabbar.
496
00:20:15,228 --> 00:20:17,536
Yeah, he's a venture capitalist
based in Century City
497
00:20:17,624 --> 00:20:20,247
but heavily invested
in Bangladesh.
498
00:20:20,335 --> 00:20:21,548
His companies range from tech
499
00:20:21,635 --> 00:20:23,160
to fashion.
500
00:20:23,248 --> 00:20:25,327
He even has
a sustainable soap company.
501
00:20:25,415 --> 00:20:27,982
Maybe he shouldn't have
ventured into so many lanes.
502
00:20:28,070 --> 00:20:30,072
Looks like his businesses
are hemorrhaging money.
503
00:20:30,160 --> 00:20:34,117
Yeah. Maybe he was wants Veridol
to be his angel investor.
504
00:20:34,205 --> 00:20:37,034
Okay. I will tell
Sam and Kensi.
505
00:20:45,460 --> 00:20:47,171
I got a question.
What if you found out
506
00:20:47,259 --> 00:20:48,975
this was your last year on Earth?
507
00:20:49,062 --> 00:20:50,224
Hypotheticals are never fun.
508
00:20:50,312 --> 00:20:51,374
Yeah, but what if?
509
00:20:51,462 --> 00:20:53,160
Which is the textbook
start of any hypothetical.
510
00:20:53,247 --> 00:20:55,419
Listen, I just want to know
what you, Grisha Callen,
511
00:20:55,507 --> 00:20:57,366
would look back
on one day with regret.
512
00:20:57,453 --> 00:20:59,358
Well, there was one day.
I'm already feeling closer to you.
513
00:20:59,445 --> 00:21:00,711
It was the middle of winter.
The sky was clear,
514
00:21:00,798 --> 00:21:03,593
the air was brisk and Sam asked
me to swap partners for the day.
515
00:21:03,890 --> 00:21:06,007
I agreed.
And I regret that.
516
00:21:06,211 --> 00:21:08,475
Don't push me away. Look,
you obviously have something on your mind.
517
00:21:08,562 --> 00:21:09,763
Why don't you just ask?
518
00:21:09,851 --> 00:21:11,163
Anna Kolcheck.
519
00:21:11,266 --> 00:21:13,616
You're not gonna look back
on that with regret?
520
00:21:14,671 --> 00:21:16,516
Well, if I find her
and I patch things up,
521
00:21:16,754 --> 00:21:17,755
I won't have to.
522
00:21:17,843 --> 00:21:19,632
Hmm.
523
00:21:19,757 --> 00:21:22,077
Well, the last time we saw her
was in Cuba with a bum leg
524
00:21:22,165 --> 00:21:23,269
and a warrant for her arrest,
525
00:21:23,356 --> 00:21:25,446
so that should be easy, right?
526
00:21:29,616 --> 00:21:30,834
Federal agents.
527
00:21:31,132 --> 00:21:32,132
Yeah!
528
00:21:32,343 --> 00:21:34,054
I wouldn't do that.
529
00:21:36,273 --> 00:21:38,102
Talk about regrets.
530
00:21:40,804 --> 00:21:42,163
Dev Jabbar.
531
00:21:42,538 --> 00:21:44,499
Agent Hanna.
This is Agent Blye.
532
00:21:44,587 --> 00:21:47,198
I'd guess EPA,
but you're dressed too well
533
00:21:47,286 --> 00:21:48,305
to care about
the environment.
534
00:21:48,392 --> 00:21:50,002
That's insulting,
but thank you?
535
00:21:50,284 --> 00:21:52,190
And you can't be IRS.
536
00:21:52,301 --> 00:21:53,588
And why is that?
537
00:21:53,908 --> 00:21:55,478
Too athletic to be good
with numbers.
538
00:21:55,612 --> 00:21:57,657
Well, now you've
poked the mathlete.
539
00:21:58,182 --> 00:21:59,557
We're NCIS.
540
00:21:59,645 --> 00:22:01,254
We have a few questions
about your business.
541
00:22:01,341 --> 00:22:03,726
Uch, "business"
makes it sound so singular.
542
00:22:03,814 --> 00:22:05,557
I have my hands
in many, many pots.
543
00:22:05,660 --> 00:22:08,588
So do we. Murder, drugs,
money laundering.
544
00:22:08,676 --> 00:22:10,706
It's been a pleasure
meeting you both.
545
00:22:10,794 --> 00:22:12,143
Sorry I won't be able
to help you.
546
00:22:12,231 --> 00:22:13,621
You don't even know
what we're here for.
547
00:22:13,708 --> 00:22:15,503
Neither do you. If you did,
you would have led with it
548
00:22:15,590 --> 00:22:16,887
the second you walked up to me.
549
00:22:16,981 --> 00:22:18,247
- Oh, yeah?
- Oh, okay.
550
00:22:18,342 --> 00:22:20,475
- What do you know about this man?
- Mm.
551
00:22:21,012 --> 00:22:22,843
I don't know that man.
552
00:22:22,930 --> 00:22:25,458
But I'll be happy
to introduce you to another.
553
00:22:25,550 --> 00:22:27,190
My lawyer.
554
00:22:27,385 --> 00:22:29,268
He can assist you
from this point on.
555
00:22:29,466 --> 00:22:32,002
Now, if you'll
excuse me.
556
00:22:36,852 --> 00:22:39,942
Hey. Nell traced the van
that dumped John Doe's body
557
00:22:40,030 --> 00:22:42,337
to a downtown warehouse.
Got a warrant.
558
00:22:44,494 --> 00:22:46,452
The economy's tough
right now.
559
00:22:46,571 --> 00:22:49,073
Things are expensive.
We all have to make ends meet.
560
00:22:49,161 --> 00:22:50,990
Yeah, most people start
by cutting the cable cord.
561
00:22:51,077 --> 00:22:52,456
Well, this is all
temporary.
562
00:22:52,544 --> 00:22:54,197
Until I get my feet
back on the ground.
563
00:22:54,313 --> 00:22:55,714
Well, as long as
it's only temporary,
564
00:22:55,801 --> 00:22:57,803
I don't see a problem. Really?
565
00:22:57,977 --> 00:22:59,573
No, Richard.
566
00:23:00,042 --> 00:23:02,573
Not really. You know
what else is expensive?
567
00:23:02,776 --> 00:23:05,625
Hospital bills.
Rehab. Funerals.
568
00:23:05,712 --> 00:23:09,393
Because of you, Dick...
You mind if I call you Dick?
569
00:23:09,620 --> 00:23:10,980
Lot of people are never
gonna have a chance
570
00:23:11,067 --> 00:23:12,089
to get back on their feet.
571
00:23:12,176 --> 00:23:14,082
What they do with the pills
is out of my control.
572
00:23:14,169 --> 00:23:16,389
I don't really think the judge
is gonna see it that way.
573
00:23:16,477 --> 00:23:18,044
Well, after she sees
the possession
574
00:23:18,132 --> 00:23:19,786
and international
smuggling charges,
575
00:23:19,874 --> 00:23:20,788
I don't think
it's gonna matter.
576
00:23:20,876 --> 00:23:22,838
- Smuggling?
- Yeah, of the international variety.
577
00:23:22,926 --> 00:23:24,581
I didn't smuggle anything.
578
00:23:24,673 --> 00:23:26,762
- Those guys found me.
- Who found you?
579
00:23:26,850 --> 00:23:29,838
No idea. I got a call
that said they were selling,
580
00:23:29,926 --> 00:23:31,929
and meet them in the parking lot
at the Bang for Your Buck
581
00:23:32,016 --> 00:23:32,917
in Montecito Heights.
582
00:23:33,005 --> 00:23:34,276
Sorry, Bang for Your Buck?
583
00:23:34,364 --> 00:23:35,746
Please tell me
that's a dollar store.
584
00:23:35,833 --> 00:23:37,699
It's a motel. ¿Por qué?
585
00:23:37,787 --> 00:23:40,165
Stop. I busted a guy there
last year.
586
00:23:40,461 --> 00:23:41,781
How much did
they want you to pay?
587
00:23:42,081 --> 00:23:43,909
Uh, not what they were asking.
588
00:23:44,066 --> 00:23:46,228
They wanted money,
they took what I had.
589
00:23:46,447 --> 00:23:48,181
I call that a pretty good deal.
590
00:23:53,345 --> 00:23:55,830
I call that
desperation.
591
00:23:55,992 --> 00:23:57,548
They must have really
needed that cash.
592
00:23:57,636 --> 00:23:59,159
Yeah, they smuggle
in a ton of drugs,
593
00:23:59,247 --> 00:24:01,989
offload them as fast as they can
for whatever they can get.
594
00:24:02,377 --> 00:24:04,205
I mean, that just
doesn't make any sense.
595
00:24:06,240 --> 00:24:08,384
What if the drugs were
just the beginning?
596
00:24:08,472 --> 00:24:11,562
They were the means to
facilitate something bigger.
597
00:24:11,650 --> 00:24:12,854
Well, you correct me
if I'm wrong,
598
00:24:12,941 --> 00:24:15,134
but that sounds a hell of a lot
like a hypothetical.
599
00:24:15,342 --> 00:24:17,256
Well, I told you
they were never fun.
600
00:24:42,722 --> 00:24:45,725
♪ I said hey, I'm all about it,
taking that chance ♪
601
00:24:45,812 --> 00:24:47,603
♪ I got my eye
on all the prizes ♪
602
00:24:47,691 --> 00:24:49,423
♪ Got my threads on,
they be styling ♪
603
00:24:49,511 --> 00:24:51,345
♪ Can you pick up
what I'm vibin' ♪
604
00:24:51,433 --> 00:24:53,267
♪ Don't you hold it back,
don't fight it ♪
605
00:24:53,355 --> 00:24:56,314
♪ I said hey,
we just wanna play ♪
606
00:24:56,405 --> 00:24:57,668
♪ Don't care what they say ♪
607
00:24:57,756 --> 00:25:00,595
♪ We do it our way ♪
608
00:25:01,237 --> 00:25:02,970
♪ I'm the real thing ♪
609
00:25:04,552 --> 00:25:07,033
♪ I'm the real thing... ♪
610
00:25:13,316 --> 00:25:16,322
On your knees.
Hands above your head.
611
00:25:16,486 --> 00:25:18,401
Get down.
612
00:25:34,730 --> 00:25:36,776
You have the right
to remain silent.
613
00:25:36,864 --> 00:25:39,283
Anything you say can and will
be used against you
614
00:25:39,371 --> 00:25:40,851
in a court of law.
615
00:25:42,516 --> 00:25:43,865
Get up, come on.
616
00:25:44,119 --> 00:25:45,212
You good?
617
00:25:45,300 --> 00:25:47,056
Yeah. You?
618
00:25:47,144 --> 00:25:48,364
You see the weapons back there?
619
00:25:48,451 --> 00:25:50,470
I'm more concerned
with what I didn't see.
620
00:26:01,869 --> 00:26:04,524
Just talked to
the hospital.
621
00:26:04,611 --> 00:26:07,080
They're currently reconstructing
your buddy's arm.
622
00:26:07,168 --> 00:26:09,556
We want you guys to be at your
best when we put you away...
623
00:26:09,651 --> 00:26:11,437
What is it that we're
putting them away for?
624
00:26:11,525 --> 00:26:12,900
Oh, he hasn't told us yet.
625
00:26:12,988 --> 00:26:14,362
Be a lot easier if he did,
but you know,
626
00:26:14,449 --> 00:26:16,119
they like to make us
work for it, so.
627
00:26:16,207 --> 00:26:17,462
Yeah.
628
00:26:17,550 --> 00:26:20,062
We know you're responsible
for bringing the Veridol to L.A.
629
00:26:20,150 --> 00:26:21,846
And we know that you sold
it to buy the weapons
630
00:26:21,933 --> 00:26:23,290
in the warehouse.
631
00:26:23,994 --> 00:26:26,306
Take care, bung.
632
00:26:28,094 --> 00:26:29,955
You're not gonna
get rid of us that easy.
633
00:26:30,978 --> 00:26:33,099
You may receive high positions.
634
00:26:33,312 --> 00:26:35,376
What did you
need the weapons for?
635
00:26:36,430 --> 00:26:38,853
But you will not feel at ease.
636
00:26:38,941 --> 00:26:40,697
Might be going
through withdrawal.
637
00:26:41,025 --> 00:26:43,476
Or maybe he's just playing us.
638
00:26:45,892 --> 00:26:47,853
Remember, bung.
639
00:26:48,415 --> 00:26:50,220
Once free...
640
00:26:51,146 --> 00:26:52,669
always free.
641
00:26:53,447 --> 00:26:55,790
That's it.
We're done here.
642
00:27:00,225 --> 00:27:01,705
Sam, Sam.
643
00:27:02,151 --> 00:27:03,572
What are you doing?
644
00:27:04,814 --> 00:27:06,804
"Remember bung,
645
00:27:06,891 --> 00:27:08,806
once free, always free."
646
00:27:09,047 --> 00:27:10,789
Wh-What is that, a code?
647
00:27:10,877 --> 00:27:12,048
It's a mantra.
648
00:27:12,284 --> 00:27:13,810
It was plastered on war posters
649
00:27:13,898 --> 00:27:15,962
during the Dutch-Indonesian war.
650
00:27:16,111 --> 00:27:17,187
Didn't realize
you were an expert
651
00:27:17,274 --> 00:27:18,835
on 70-year-old war cries.
652
00:27:18,923 --> 00:27:22,413
Indonesian extremists
and organized crime syndicates...
653
00:27:22,501 --> 00:27:24,404
They use
old nationalist propaganda
654
00:27:24,492 --> 00:27:25,882
to brainwash their followers.
655
00:27:25,970 --> 00:27:27,163
He's Indonesian.
656
00:27:27,251 --> 00:27:28,651
He's a preman.
Low-level.
657
00:27:28,738 --> 00:27:31,056
He has to be working
for someone higher up.
658
00:27:32,362 --> 00:27:34,973
Well, let's hope we have enough
to find out who that is.
659
00:27:37,835 --> 00:27:39,408
Thank you, Barbara.
660
00:27:39,860 --> 00:27:41,804
So the manager says that
she hasn't seen anybody
661
00:27:41,892 --> 00:27:43,144
in that room
since this morning.
662
00:27:43,231 --> 00:27:45,374
Oh, found this inside,
but it's locked.
663
00:27:45,462 --> 00:27:46,938
Well, that's unfortunate,
'cause that could be
664
00:27:47,025 --> 00:27:48,641
our only hope of figuring out
what they're planning.
665
00:27:48,728 --> 00:27:50,368
Why don't you call Eric
and see what he can do.
666
00:27:50,455 --> 00:27:52,282
Yeah, hopefully he can
find a password faster than
667
00:27:52,369 --> 00:27:54,329
- an uprooted wildcat. Beale.
- Deeks.
668
00:27:54,416 --> 00:27:56,572
My tender lover.
I need your help.
669
00:28:00,806 --> 00:28:04,296
Ah. Say hello to my little
friend, Kadek Wiguna.
670
00:28:04,384 --> 00:28:06,820
He's an Indonesian national
who until now
671
00:28:06,907 --> 00:28:08,909
seemed to dabble mainly
in petty crimes.
672
00:28:08,996 --> 00:28:12,415
I'm guessing all of that
changed when he met this man.
673
00:28:12,548 --> 00:28:13,914
Oscar Suhin.
674
00:28:14,001 --> 00:28:15,568
It says here he's wanted
in connection
675
00:28:15,655 --> 00:28:17,445
to the 2018
garment district attacks
676
00:28:17,533 --> 00:28:18,876
in Chittagong, Bangladesh.
677
00:28:18,963 --> 00:28:22,202
Oh, yeah. They targeted
Bangladesh's biggest industry.
678
00:28:22,290 --> 00:28:23,492
15 people were killed,
679
00:28:23,580 --> 00:28:25,359
countless others wounded
in the process.
680
00:28:25,447 --> 00:28:29,226
But get this.
Yesterday Suhin and Kadek
681
00:28:29,314 --> 00:28:32,437
fly into Los Angeles
via Ho Chi Minh City
682
00:28:32,525 --> 00:28:35,367
using fake Vietnamese passports,
and then check into
683
00:28:35,455 --> 00:28:37,372
the same motel Callen
and Deeks are at
684
00:28:37,459 --> 00:28:39,023
- as we speak.
- Mm.
685
00:28:39,111 --> 00:28:40,245
Calling Sam.
686
00:28:40,524 --> 00:28:42,352
Hey, guys. Tell us you got something.
687
00:28:42,440 --> 00:28:43,789
Yeah, Sam, you were right.
688
00:28:43,877 --> 00:28:46,684
The man you're interrogating
is named Kadek Wiguna.
689
00:28:46,772 --> 00:28:49,862
He is working with known
wanted terrorist Oscar Suhin.
690
00:28:49,950 --> 00:28:52,251
They arrived yesterday,
but we have no idea
691
00:28:52,339 --> 00:28:54,421
how they had time
to offload the drugs,
692
00:28:54,509 --> 00:28:56,509
find an arms dealer,
and buy the weapons.
693
00:28:56,597 --> 00:28:58,513
They didn't. They sent other
men over there earlier,
694
00:28:58,600 --> 00:28:59,595
including our John Doe.
695
00:28:59,683 --> 00:29:01,260
He ODs in the process,
they dump the body,
696
00:29:01,347 --> 00:29:03,735
then continue doing what they
need to do before Suhin arrives.
697
00:29:03,822 --> 00:29:04,937
Where's Suhin now?
698
00:29:05,025 --> 00:29:06,281
Well, we're still
searching for him.
699
00:29:06,368 --> 00:29:08,413
Uh, does Suhin have
a connection to Dev Jabbar?
700
00:29:08,501 --> 00:29:10,536
Not yet.
Jabbar is still hidden
701
00:29:10,623 --> 00:29:12,103
behind a shield
of shell companies,
702
00:29:12,190 --> 00:29:14,017
not to mention
the added layer of lawyers.
703
00:29:14,105 --> 00:29:15,390
Oh, and Callen
and Deeks
704
00:29:15,478 --> 00:29:17,650
found a laptop
in Oscar Suhin's motel room,
705
00:29:17,738 --> 00:29:20,265
but it's gonna take some time
to figure out the password.
706
00:29:20,353 --> 00:29:21,721
We don't have time.
707
00:29:22,836 --> 00:29:23,889
Thanks, guys.
708
00:29:23,977 --> 00:29:25,329
You got it.
709
00:29:31,277 --> 00:29:32,501
Kadek.
710
00:29:34,995 --> 00:29:36,779
That name's usually saved
for the second born.
711
00:29:36,866 --> 00:29:38,173
You got siblings?
712
00:29:39,195 --> 00:29:40,458
Brother?
713
00:29:43,961 --> 00:29:44,962
Sister.
714
00:29:45,142 --> 00:29:46,345
What's her name?
715
00:29:46,939 --> 00:29:48,139
Sinta.
716
00:29:48,751 --> 00:29:50,010
Where is she now?
717
00:29:50,587 --> 00:29:52,103
What does it matter?
718
00:29:53,681 --> 00:29:55,618
I'll never see her again.
719
00:29:57,486 --> 00:29:59,751
I will never see
any of my family again.
720
00:30:00,875 --> 00:30:03,368
That's what Suhin
wants you to think.
721
00:30:06,843 --> 00:30:09,497
You know very little about
how Oscar thinks.
722
00:30:11,424 --> 00:30:13,513
You know even less
about how I do.
723
00:30:13,868 --> 00:30:16,416
You're right.
But the little I do know
724
00:30:16,504 --> 00:30:18,027
scares the hell out of me.
725
00:30:19,860 --> 00:30:21,688
Let me take a guess at
how it went down.
726
00:30:22,399 --> 00:30:24,151
He took you away from your home.
727
00:30:25,000 --> 00:30:26,436
He gave you drugs.
728
00:30:28,111 --> 00:30:29,093
Fed you so many lies
729
00:30:29,180 --> 00:30:31,634
that you got confused
and you actually believed him.
730
00:30:32,902 --> 00:30:35,564
I know what it's like to lose
hold of the one you love.
731
00:30:37,577 --> 00:30:39,978
One minute you're holding them
in your hands...
732
00:30:41,532 --> 00:30:43,181
...then the next minute,
733
00:30:43,618 --> 00:30:46,431
that hand closes
into an empty fist.
734
00:30:47,650 --> 00:30:49,665
Filled with rage.
735
00:30:50,610 --> 00:30:52,556
Then sadness.
736
00:30:53,641 --> 00:30:54,990
Then defeat.
737
00:30:58,796 --> 00:31:00,368
It's too late for me.
738
00:31:03,214 --> 00:31:04,867
You still have time.
739
00:31:08,007 --> 00:31:09,704
Time for what?
740
00:31:10,444 --> 00:31:12,486
Time to see
your family again, Kadek.
741
00:31:12,574 --> 00:31:14,931
Time to see Sinta again.
742
00:31:15,322 --> 00:31:17,402
But you have to help us first.
743
00:31:21,884 --> 00:31:24,171
We found a laptop
in your motel room.
744
00:31:24,259 --> 00:31:26,134
We need the password to get in.
745
00:31:32,721 --> 00:31:34,027
I give you that,
746
00:31:34,278 --> 00:31:37,194
and Oscar will kill me
and my family.
747
00:31:37,728 --> 00:31:39,712
If you don't...
748
00:31:40,868 --> 00:31:42,947
he will kill
a lot more people.
749
00:31:44,079 --> 00:31:45,829
We'll protect you.
750
00:31:50,387 --> 00:31:52,165
You have my word.
751
00:32:07,458 --> 00:32:08,986
Thank you.
752
00:32:13,864 --> 00:32:16,359
You know, just for future
reference, my, uh, surfboard
753
00:32:16,447 --> 00:32:17,882
will fit in the back
of that trunk.
754
00:32:17,970 --> 00:32:19,962
Oh. That's the guy
who shut down Sam and Kensi.
755
00:32:20,050 --> 00:32:21,181
Dev Jabbar.
756
00:32:21,269 --> 00:32:23,163
Nell said that John Doe
met with him last week.
757
00:32:23,250 --> 00:32:24,852
But according to these photos,
he didn't meet
758
00:32:24,939 --> 00:32:26,171
with anybody.
He was followed.
759
00:32:26,259 --> 00:32:28,788
Mm-hmm. Jabbar's not working
with Suhin's men.
760
00:32:28,876 --> 00:32:30,204
He's their target.
761
00:32:30,431 --> 00:32:32,346
Eric, where is
Dev Jabbar right now?
762
00:32:32,501 --> 00:32:35,280
I've got his phone pinged
to a warehouse downtown
763
00:32:35,368 --> 00:32:38,446
in the Arts District, some type
of charity fashion show.
764
00:32:38,534 --> 00:32:41,350
Looks like it's promoting
ethical clothing manufacturing.
765
00:32:41,438 --> 00:32:42,574
You want us to evacuate it?
766
00:32:42,661 --> 00:32:44,271
No, that's too risky.
Might tip off the shooters.
767
00:32:44,358 --> 00:32:47,274
Yeah, call FBI and LAPD,
but tell them to hang back.
768
00:32:47,361 --> 00:32:48,766
Yeah. You got it.
769
00:32:48,907 --> 00:32:50,147
So, Suhin's original attack
770
00:32:50,234 --> 00:32:51,844
was meant to cripple
Bangladesh financially.
771
00:32:51,931 --> 00:32:53,234
Which would open
the chance for the mob
772
00:32:53,321 --> 00:32:55,108
to bring that business
back to Indonesia.
773
00:32:55,195 --> 00:32:57,499
But Jabbar steps up,
funnels in a tons of capital
774
00:32:57,587 --> 00:32:58,677
to revitalize his country.
775
00:32:58,764 --> 00:33:00,404
So Suhin wants him dead.
776
00:33:00,492 --> 00:33:02,201
And attacking the charity event
allows him
777
00:33:02,289 --> 00:33:04,844
to send a pretty big message
at the same time.
778
00:33:05,079 --> 00:33:06,257
I mean, if we go in there hot,
779
00:33:06,344 --> 00:33:08,202
they're just gonna
start shooting.
780
00:33:08,290 --> 00:33:11,211
We need to get in there and stop
him as quietly as possible.
781
00:33:40,799 --> 00:33:42,410
Women should
support other women.
782
00:33:42,497 --> 00:33:43,773
That's why I'm supporting you
783
00:33:43,861 --> 00:33:45,312
with a three-month
severance package.
784
00:33:45,400 --> 00:33:46,705
Please don't fire me.
785
00:33:46,955 --> 00:33:49,982
Lily, what is the one thing
I always tell you?
786
00:33:50,158 --> 00:33:52,376
Never waste Chanel
on a first date?
787
00:33:52,634 --> 00:33:54,073
The other thing.
788
00:33:55,118 --> 00:33:56,206
When your road gets blocked,
789
00:33:56,293 --> 00:33:58,009
don't turn around,
pave a new one.
790
00:33:58,097 --> 00:34:00,839
Consider this a fallen tree.
Now get out of here.
791
00:34:01,037 --> 00:34:03,039
I'll have your things
sent to your apartment.
792
00:34:13,876 --> 00:34:16,478
I had to fire my assistant
just to get her to leave.
793
00:34:16,566 --> 00:34:17,872
You should have gone with her.
794
00:34:17,967 --> 00:34:20,132
Uh, let me remind you,
I was here first.
795
00:34:20,220 --> 00:34:22,158
You guys came to me for help.
796
00:34:23,103 --> 00:34:24,430
You were here when we got here
797
00:34:24,517 --> 00:34:25,734
and you refused to leave.
798
00:34:25,822 --> 00:34:27,681
But you did say it's been
a minute since I showed up
799
00:34:27,768 --> 00:34:29,414
at one of your crime scenes.
800
00:34:31,210 --> 00:34:32,930
I have friends in here, Sam.
801
00:34:33,094 --> 00:34:36,348
If you're not gonna let me warn
them, let me help protect them.
802
00:34:40,539 --> 00:34:42,295
Just tell me if
anyone or anything
803
00:34:42,382 --> 00:34:45,765
sticks out or is odd
or... not normal to you.
804
00:34:45,951 --> 00:34:48,906
In this crowd, that'll be fun.
805
00:34:49,172 --> 00:34:50,648
The good news is
806
00:34:50,830 --> 00:34:53,758
it's hard to hide a weapon
in all these skinny jeans.
807
00:34:54,012 --> 00:34:56,449
They got to be more comfortable
than these shoes.
808
00:34:57,684 --> 00:34:59,969
I thought dad sneakers were
supposed to be back in style.
809
00:35:00,073 --> 00:35:02,249
They're too heavy to dance
in, darling.
810
00:35:02,353 --> 00:35:05,180
Speaking of...
811
00:35:05,810 --> 00:35:06,969
I'm dying in there.
812
00:35:07,057 --> 00:35:08,695
Anyone got eyes
on Dev Jabbar?
813
00:35:08,843 --> 00:35:09,867
Not yet.
814
00:35:09,955 --> 00:35:12,375
But I may have a guy
on your ten, Sam.
815
00:35:13,142 --> 00:35:14,976
The cardigan.
816
00:35:16,619 --> 00:35:18,357
Oh. Lars Emmanuel.
817
00:35:18,445 --> 00:35:19,851
Nordic designer.
818
00:35:20,054 --> 00:35:21,334
The only thing
criminal about him
819
00:35:21,421 --> 00:35:23,380
is his obsession
with cowl necks.
820
00:35:24,424 --> 00:35:27,125
Overalls, two rows
in front of him.
821
00:35:29,299 --> 00:35:30,773
Overalls.
822
00:35:31,390 --> 00:35:33,477
Cooper something.
823
00:35:33,564 --> 00:35:35,174
Head of Smugmagazine.
824
00:35:35,261 --> 00:35:37,655
Appropriately named,
if you ask me.
825
00:35:40,065 --> 00:35:41,501
I got Jabbar.
826
00:35:45,912 --> 00:35:48,047
Sam, over your right shoulder.
827
00:35:49,621 --> 00:35:50,818
Kens?
828
00:35:50,906 --> 00:35:51,913
I see him.
829
00:35:52,001 --> 00:35:53,864
And I've got Suhin.
We need to move.
830
00:35:53,952 --> 00:35:56,445
Deeks, can you create
a distraction?
831
00:35:56,899 --> 00:35:58,890
Well, as long as I can
make it fashion.
832
00:35:59,045 --> 00:36:00,176
Just do it now.
833
00:36:01,585 --> 00:36:03,717
♪ I, I, I, I, I, I, I, I, I ♪
834
00:36:03,829 --> 00:36:06,005
♪ I want it right now... ♪
835
00:36:07,318 --> 00:36:08,493
Sam, behind you.
836
00:36:11,978 --> 00:36:13,719
♪ I, I, I, I, I, I ♪
837
00:36:13,836 --> 00:36:17,362
♪ I want it right now ♪
838
00:36:17,826 --> 00:36:19,871
♪ I won't take no ♪
839
00:36:19,958 --> 00:36:21,394
♪ I want it right now
840
00:36:21,481 --> 00:36:22,613
♪ I, I, I, I, I, I, I, I ♪
841
00:36:22,700 --> 00:36:23,757
♪ My bubblegum ♪
842
00:36:23,845 --> 00:36:26,138
♪ I can show you loving
in the first degree ♪
843
00:36:26,225 --> 00:36:28,984
- ♪ I can be the poison... ♪
- Federal agents.
844
00:36:29,276 --> 00:36:30,973
Probably should have
led with that, huh?
845
00:36:31,098 --> 00:36:33,179
♪ Quick lips
and a look to kill ♪
846
00:36:34,327 --> 00:36:35,716
♪ I, I, I, I, I ♪
847
00:36:35,804 --> 00:36:38,542
♪ I want it right now ♪
♪ I, I, I, I, I ♪
848
00:36:38,629 --> 00:36:39,859
♪ I won't take no ♪
849
00:36:39,962 --> 00:36:40,876
♪ I, I, I, I, I ♪
850
00:36:40,964 --> 00:36:42,169
♪ I want it right now ♪
851
00:36:42,257 --> 00:36:44,132
♪ I, I, I, I, I, I, I ♪
852
00:36:44,220 --> 00:36:45,541
♪ My bubblegum. ♪
853
00:36:47,133 --> 00:36:49,048
So the FBI finished their sweep,
854
00:36:49,136 --> 00:36:51,882
and, uh, Suhin and all of
his men are all accounted for.
855
00:36:52,164 --> 00:36:54,166
I owe you an apology.
856
00:36:54,254 --> 00:36:57,127
No, that's not necessary.
It's just next time, trust us.
857
00:36:57,215 --> 00:36:59,023
All right?
Suhin may no longer be a threat,
858
00:36:59,111 --> 00:37:00,858
but we can't promise you
there won't be others.
859
00:37:00,945 --> 00:37:02,538
I can promise you there will be.
860
00:37:02,626 --> 00:37:05,031
You know there's less dangerous
ways to invest your money.
861
00:37:05,119 --> 00:37:07,866
I moved away from Bangladesh
20 years ago,
862
00:37:07,954 --> 00:37:09,652
but I never abandoned it.
863
00:37:09,802 --> 00:37:12,788
My people deserve safe and
ethical ways to make a living.
864
00:37:13,074 --> 00:37:14,765
It may cost me
a lot up front,
865
00:37:14,853 --> 00:37:16,413
but it will be worth it
in the long run.
866
00:37:16,536 --> 00:37:17,882
Thank you again.
867
00:37:17,970 --> 00:37:19,189
Our pleasure.
868
00:37:21,007 --> 00:37:23,374
So you didn't want to have us
take a day off, huh?
869
00:37:23,462 --> 00:37:24,898
Only easy day was yesterday.
870
00:37:24,986 --> 00:37:27,029
Well, I think it's safe to say
871
00:37:27,117 --> 00:37:29,913
the real winner of the day
is the music.
872
00:37:31,111 --> 00:37:32,421
I don't know about that.
873
00:37:32,509 --> 00:37:34,054
Do you guys want
to go for a drink?
874
00:37:34,182 --> 00:37:36,687
No. No, I got a, uh,
stack of reports
875
00:37:36,775 --> 00:37:38,437
that's about to become
late paper, so...
876
00:37:38,525 --> 00:37:40,211
Okay. What about
you, partner?
877
00:37:40,299 --> 00:37:41,996
You want to do an
after-work hang?
878
00:37:42,084 --> 00:37:45,547
Eh, I got a few loose ends
I need to tie up myself. Huh?
879
00:37:45,726 --> 00:37:47,597
See you later. So, what do you think, baby?
880
00:37:47,685 --> 00:37:50,156
Should I bring
this, uh, cat head home
881
00:37:50,244 --> 00:37:52,150
and spin the ones
and twos in the bedroom?
882
00:37:52,238 --> 00:37:53,547
All right, settle down, Diplo.
883
00:37:54,711 --> 00:37:55,949
Baby?
884
00:37:56,155 --> 00:37:58,187
Wildcat?
Sugar bear?
885
00:37:58,337 --> 00:38:00,817
You sure know
how to steal a show.
886
00:38:00,975 --> 00:38:02,828
Oh, yeah?
Was it that obvious?
887
00:38:02,916 --> 00:38:05,094
If you want to be on the cover
of Smugmagazine,
888
00:38:05,182 --> 00:38:06,547
you know you could have
just asked.
889
00:38:06,635 --> 00:38:08,245
I don't do it for the fame.
890
00:38:08,844 --> 00:38:10,219
Why do you do it?
891
00:38:10,586 --> 00:38:12,805
Eh, that's a conversation
for another time, huh?
892
00:38:13,351 --> 00:38:15,078
Oh, we're having
another time?
893
00:38:15,166 --> 00:38:16,391
I like where this is headed.
894
00:38:16,461 --> 00:38:18,311
And where's it headed?
895
00:38:18,594 --> 00:38:20,037
Hopefully to I. Cienega.
896
00:38:20,125 --> 00:38:21,303
There's a new wine bar there
897
00:38:21,391 --> 00:38:23,163
I know you would love
to take me to.
898
00:38:24,038 --> 00:38:25,361
Is that so?
899
00:38:25,859 --> 00:38:27,528
- But not tonight.
- Oh.
900
00:38:27,624 --> 00:38:31,006
I have a very fragile assistant
that I need to rehire.
901
00:38:31,094 --> 00:38:32,375
Yeah.
902
00:38:33,352 --> 00:38:34,979
This is my personal cell.
903
00:38:35,539 --> 00:38:36,807
Mm-hmm.
904
00:38:37,336 --> 00:38:38,940
Don't be a stranger.
905
00:38:39,227 --> 00:38:40,436
Yeah.
906
00:38:41,200 --> 00:38:42,422
Huh.
907
00:38:49,433 --> 00:38:50,695
Hey!
908
00:38:51,219 --> 00:38:52,844
What's going on, Mama D?
909
00:38:52,932 --> 00:38:54,586
I'm carbo-loading.
910
00:38:54,674 --> 00:38:56,756
I think she's referring
to the rogue cross-trainer
911
00:38:56,844 --> 00:38:58,264
that just grazed my face.
912
00:38:58,538 --> 00:38:59,617
Keep it.
913
00:38:59,705 --> 00:39:01,834
Please, I haven't felt
such a lack of support
914
00:39:01,922 --> 00:39:04,015
since you forgot
to call me on my birthday.
915
00:39:04,244 --> 00:39:06,131
Again, it was 1999.
916
00:39:06,219 --> 00:39:08,143
I was in Prague and I had mono.
917
00:39:08,230 --> 00:39:09,592
Oh, so I guess that means
918
00:39:09,680 --> 00:39:11,365
that the Czech Republic
has no phones?
919
00:39:11,453 --> 00:39:12,408
Thank you.
920
00:39:12,495 --> 00:39:14,648
You, not helping.
You, what happened to the 5K?
921
00:39:14,736 --> 00:39:16,086
I'm not going.
922
00:39:16,174 --> 00:39:18,177
If I have to elbow my way
through a crowd for a prize,
923
00:39:18,264 --> 00:39:20,902
I'm gonna do it
at Best Buy on Black Friday.
924
00:39:20,990 --> 00:39:24,298
Or... or... you realized you were
spreading yourself too thin.
925
00:39:24,464 --> 00:39:27,031
Yeah, well, Brené Brown
needs to write a book
926
00:39:27,118 --> 00:39:28,570
on how to get a little sleep.
927
00:39:28,658 --> 00:39:30,251
Hey, why don't you just be
honest with me, Mama,
928
00:39:30,338 --> 00:39:32,578
and tell me where this
is all coming from.
929
00:39:35,242 --> 00:39:36,859
Well, Marty,
930
00:39:37,424 --> 00:39:41,044
I woke up the other morning and,
for the first time in my life,
931
00:39:41,132 --> 00:39:42,727
I realized that...
932
00:39:43,386 --> 00:39:46,367
I have more behind me
than in front of me.
933
00:39:46,992 --> 00:39:48,867
It scared the hell out of me.
934
00:39:49,609 --> 00:39:51,926
So I guess I'm just trying to...
935
00:39:52,013 --> 00:39:54,058
squeeze in as much as I can.
936
00:39:54,305 --> 00:39:57,420
Yeah, well, I saw that TED Talk
with Brené Brown,
937
00:39:57,508 --> 00:39:58,810
and I think that's just it...
938
00:39:58,898 --> 00:40:01,891
It doesn't matter
if it's ten things or one thing.
939
00:40:02,110 --> 00:40:05,026
All that matters is you have the
courage to try something new.
940
00:40:05,656 --> 00:40:06,937
Yeah.
941
00:40:07,320 --> 00:40:09,342
You've got so much ahead of you
942
00:40:09,430 --> 00:40:12,195
and believe me, you're
not going anywhere.
943
00:40:12,430 --> 00:40:14,601
And how do you know that,
little miss?
944
00:40:14,688 --> 00:40:16,842
Because you crocheted it
on a very cute pillow
945
00:40:16,930 --> 00:40:18,203
that you gave us
for our wedding.
946
00:40:18,290 --> 00:40:19,727
I found that on Etsy.
947
00:40:19,815 --> 00:40:21,599
Oh.Well, that's
fantastic news,
948
00:40:21,687 --> 00:40:23,807
'cause now I don't feel guilty
about throwing it away.
949
00:40:24,085 --> 00:40:27,599
So, for now, why don't
we just concentrate
950
00:40:27,687 --> 00:40:30,334
on one new adventure
at a time, shall we?
951
00:40:30,422 --> 00:40:32,009
Yeah.
That sounds good.
952
00:40:32,096 --> 00:40:33,968
How about doubles tennis,
you and me?
953
00:40:34,055 --> 00:40:37,187
Wasn't exactly
what I had in mind, but...
954
00:40:39,226 --> 00:40:40,401
..I love you.
955
00:40:43,202 --> 00:40:44,727
I love you, too, Marty.
956
00:40:44,905 --> 00:40:47,435
It's too bad you didn't think
to call me 20 years ago
957
00:40:47,523 --> 00:40:49,940
and tell me that in Czech.
958
00:40:50,297 --> 00:40:52,203
Czech-mate.
959
00:40:52,290 --> 00:40:54,266
Yeah, that was brutal.
Welcome to my childhood.
960
00:40:57,102 --> 00:40:59,381
Wow. Looking good.
961
00:40:59,469 --> 00:41:00,672
Thank you.
962
00:41:00,760 --> 00:41:02,062
You two calling it a night?
963
00:41:02,150 --> 00:41:04,648
Not quite.
We're gonna go celebrate.
964
00:41:05,000 --> 00:41:06,043
Today's win?
965
00:41:06,258 --> 00:41:10,086
And today's losses. And
everything in-between.
966
00:41:10,221 --> 00:41:12,273
But mostly the wins.
967
00:41:12,391 --> 00:41:15,318
Eric helped CDFW locate P87.
968
00:41:15,406 --> 00:41:18,752
So, thanks to this guy, L.A.'s
most storied mountain lion
969
00:41:18,839 --> 00:41:21,102
is now safe and sound
in the hills of Malibu.
970
00:41:21,190 --> 00:41:23,553
What can I say?
Sometimes things just work out
971
00:41:23,641 --> 00:41:24,836
the way you want them.
972
00:41:24,975 --> 00:41:26,500
Sometimes they do.
973
00:41:26,629 --> 00:41:27,820
All right.
Have a good night.
974
00:41:27,908 --> 00:41:29,170
- Good night.
- Night.
975
00:41:29,413 --> 00:41:31,451
My lass,
the champagne is nigh.
976
00:41:31,539 --> 00:41:33,506
Then we must make haste.
977
00:41:36,632 --> 00:41:39,592
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
978
00:41:39,780 --> 00:41:42,257
Sync corrections by srjanapala
978
00:41:43,305 --> 00:42:43,188
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.