All language subtitles for My Girlfriend is an Alien - 1x02 - Episode 2.cn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,050 --> 00:01:28,730 Bạn gái của tôi là người ngoài hành tinh 2 00:01:28,730 --> 00:01:32,030 - Tập 02 - Bạn gái của tôi là người ngoài hành tinh 3 00:01:32,240 --> 00:01:34,320 Vì vậy, bạn là người tôi đã cố gắng để tìm thấy. 4 00:01:34,760 --> 00:01:35,440 Bạn đang nói gì vậy 5 00:01:36,000 --> 00:01:36,560 Ở đây. 6 00:01:37,040 --> 00:01:38,880 Hormone của bạn quá tích cực. 7 00:01:38,880 --> 00:01:40,280 Tôi cảm thấy như đóng băng. 8 00:01:40,280 --> 00:01:41,400 Bạn có thể nói tiếng người không? 9 00:01:55,000 --> 00:01:55,560 Được chứ. 10 00:01:55,560 --> 00:01:56,320 Nói tiếng người. 11 00:01:56,800 --> 00:01:58,800 Tiếng Trung được lập trình. 12 00:01:59,040 --> 00:02:00,360 Nói tiếng người, bây giờ. 13 00:02:00,920 --> 00:02:02,240 Bạn nghĩ nó buồn cười? 14 00:02:03,520 --> 00:02:04,360 Nó không buồn cười. 15 00:02:06,440 --> 00:02:07,680 Fang nằm ở đâu? 16 00:02:07,880 --> 00:02:08,840 Fang nói dối là 17 00:02:17,520 --> 00:02:19,640 tại nhà hàng này 18 00:02:19,960 --> 00:02:20,760 Vui lòng nhận lấy nó. 19 00:02:22,440 --> 00:02:23,360 Có thật không. 20 00:02:39,080 --> 00:02:40,000 Nó thật đáng xấu hổ. 21 00:02:40,160 --> 00:02:40,800 Nhận một số người 22 00:02:40,960 --> 00:02:41,790 đến nơi mà tôi đã gửi. 23 00:02:42,640 --> 00:02:43,240 Chào. 24 00:02:43,400 --> 00:02:43,840 Đừng rời đi. 25 00:02:44,680 --> 00:02:45,200 Đừng rời đi. 26 00:02:45,840 --> 00:02:47,120 Bỏ đi người báo cáo của tôi. 27 00:02:47,120 --> 00:02:48,040 và anh ta dám cướp người của tôi, 28 00:02:48,880 --> 00:02:50,520 Bạn nghĩ rằng tôi ra khỏi đường của tôi? 29 00:03:07,280 --> 00:03:07,960 Fang nói dối 30 00:03:08,560 --> 00:03:09,240 Fang nói dối 31 00:03:10,440 --> 00:03:10,960 Bạn đến đây 32 00:03:11,440 --> 00:03:11,800 Đến đây. 33 00:03:12,160 --> 00:03:12,320 Có một chỗ ngồi. 34 00:03:12,320 --> 00:03:12,720 Tốt, 35 00:03:13,520 --> 00:03:13,840 Không, 36 00:03:13,840 --> 00:03:15,120 Bạn nên đi ngay bây giờ. 37 00:03:15,120 --> 00:03:15,880 Chúng tôi không có thời gian. 38 00:03:15,880 --> 00:03:17,480 Doanh nhân vô đạo đức đó đang đến sau bạn. 39 00:03:17,480 --> 00:03:18,440 Đi đi đi. 40 00:03:18,440 --> 00:03:18,920 Fang Leng. 41 00:03:19,720 --> 00:03:20,360 Chỉ cần đi thôi. Đi. 42 00:03:20,360 --> 00:03:21,280 Thư giãn đi. 43 00:03:21,280 --> 00:03:22,440 Không có cách nào anh ấy tìm ra ở đây. 44 00:03:22,440 --> 00:03:22,800 Đến đây Làm thế nào. Làm thế nào. 45 00:03:22,800 --> 00:03:23,160 Không. 46 00:03:23,760 --> 00:03:24,320 Không. 47 00:03:25,280 --> 00:03:25,880 Fang nói dối. 48 00:03:25,880 --> 00:03:26,720 Đã quá muộn. 49 00:03:26,720 --> 00:03:27,640 Chỉ cần đi thôi. 50 00:03:27,640 --> 00:03:28,240 Ý anh là gì? 51 00:03:28,680 --> 00:03:29,480 Hoặc là 52 00:03:29,840 --> 00:03:30,920 bạn nói với anh ta về đây? 53 00:03:31,120 --> 00:03:31,800 Không. 54 00:03:31,800 --> 00:03:32,560 Tôi không muốn trở thành kẻ phản bội 55 00:03:32,920 --> 00:03:34,600 tại thời điểm đó. 56 00:03:34,960 --> 00:03:35,480 Nhưng, 57 00:03:35,480 --> 00:03:36,600 Không nhưng. 58 00:03:37,040 --> 00:03:38,320 Toàn bộ nhà hàng nằm dưới sự kiểm soát của tôi. 59 00:03:38,880 --> 00:03:40,200 Tôi chắc chắn sẽ được chú ý 60 00:03:40,760 --> 00:03:41,920 nếu có gì sai 61 00:03:46,320 --> 00:03:46,680 Ồ 62 00:03:51,200 --> 00:03:51,480 Xin lỗi. 63 00:03:51,480 --> 00:03:52,280 Hôm nay, 64 00:03:52,280 --> 00:03:53,440 Tôi chuẩn bị thức ăn 65 00:03:54,120 --> 00:03:55,160 và hiển thị cho bạn. 66 00:03:55,720 --> 00:03:56,520 Chỉ? 67 00:03:56,520 --> 00:03:56,880 Vâng. 68 00:04:01,200 --> 00:04:01,920 Thực ra, 69 00:04:01,920 --> 00:04:03,400 Tôi đã gọi rất nhiều giao hàng. 70 00:04:04,120 --> 00:04:05,200 Họ coi tôi là một kẻ xấu. 71 00:04:05,400 --> 00:04:06,280 Không có bạn, 72 00:04:06,560 --> 00:04:08,600 Tôi có lẽ vẫn sẽ bị mắc kẹt trong căn phòng nhỏ màu đen đó. 73 00:04:09,400 --> 00:04:10,800 Đây là cách tôi làm mọi thứ. 74 00:04:11,080 --> 00:04:13,160 Trả lại điều tốt và trả thù cho điều xấu. 75 00:04:13,560 --> 00:04:13,920 Nào. 76 00:04:14,480 --> 00:04:15,280 Chúc mừng. 77 00:04:16,120 --> 00:04:16,760 Nhưng... 78 00:04:16,760 --> 00:04:18,360 Đang ăn 79 00:04:18,360 --> 00:04:19,680 mà mọi người trả lại? 80 00:04:20,120 --> 00:04:21,840 Vâng, nó phụ thuộc. 81 00:04:22,240 --> 00:04:23,440 như chúng tôi, 82 00:04:23,920 --> 00:04:24,640 chúng ta trở thành bạn 83 00:04:24,880 --> 00:04:25,640 sau bữa ăn này 84 00:04:27,000 --> 00:04:28,440 Nhưng nếu đó là một sự cứu rỗi thì sao? 85 00:04:29,600 --> 00:04:30,880 Sau đó, bạn có thể cung cấp cho mình để cứu người. 86 00:04:31,280 --> 00:04:32,440 Cho mình? 87 00:04:32,760 --> 00:04:33,200 Đúng. 88 00:04:34,280 --> 00:04:35,400 Bạn có phải là một con lợn? 89 00:04:37,200 --> 00:04:37,960 Không, không 90 00:04:37,960 --> 00:04:38,640 Tôi không lấy đó. 91 00:04:38,640 --> 00:04:39,720 Cô bé tốt bụng của tôi 92 00:04:40,240 --> 00:04:41,720 bạn đã cứu ai khác 93 00:04:41,720 --> 00:04:42,440 khác tôi không 94 00:04:42,840 --> 00:04:43,600 Không một ai. 95 00:04:44,280 --> 00:04:46,720 Không phải ai cũng đẹp trai như bạn 96 00:04:47,120 --> 00:04:48,160 Nghe có vẻ thú vị. 97 00:04:48,880 --> 00:04:49,520 Bạn đến từ đâu? 98 00:04:49,920 --> 00:04:52,200 Rất xa từ đây. 99 00:04:52,480 --> 00:04:53,600 Thậm chí xa hơn sao. 100 00:04:54,680 --> 00:04:57,320 Vậy bạn là người ngoài hành tinh? 101 00:04:57,520 --> 00:04:58,360 Suỵt 102 00:05:03,320 --> 00:05:04,600 Làm sao bạn biết? 103 00:05:04,600 --> 00:05:05,880 Xin hãy giữ bí mật này cho tôi. 104 00:05:08,960 --> 00:05:09,640 Tôi có một cái cho bạn 105 00:05:11,120 --> 00:05:12,640 Tôi thực sự là một người ngoài hành tinh, quá. 106 00:05:12,640 --> 00:05:13,360 Có thật không? 107 00:05:15,320 --> 00:05:16,040 Đúng rồi. 108 00:05:16,360 --> 00:05:17,360 Người đẹp trai như bạn 109 00:05:17,360 --> 00:05:18,480 chắc chắn không phải là con người 110 00:05:19,360 --> 00:05:20,800 Tôi đến từ Planet Cape Town. 111 00:05:20,800 --> 00:05:21,280 Thế còn bạn? 112 00:05:21,280 --> 00:05:21,960 Tôi. 113 00:05:22,840 --> 00:05:25,320 Tôi đến từ hành tinh 625. 114 00:05:27,400 --> 00:05:28,520 Hành tinh 625? 115 00:05:29,120 --> 00:05:30,200 Đó là đâu 116 00:05:30,520 --> 00:05:31,640 Tại sao tôi không thể phát hiện ra nó? 117 00:05:32,280 --> 00:05:32,840 Ở đâu 118 00:05:33,360 --> 00:05:34,400 Nó rất nhỏ. 119 00:05:34,400 --> 00:05:35,320 Tôi sẽ nói với bạn sau. 120 00:05:35,800 --> 00:05:36,360 Được chứ. 121 00:05:36,360 --> 00:05:37,360 Rất vui được gặp bạn. 122 00:05:38,880 --> 00:05:39,960 Bạn tôi từ một hành tinh thân thiện. 123 00:05:40,480 --> 00:05:41,760 Ở đây chúng tôi đã gặp nhau trên Trái đất. 124 00:05:46,360 --> 00:05:47,520 Tương tự ở đây. 125 00:05:47,760 --> 00:05:49,320 Bạn tôi từ một hành tinh thân thiện. 126 00:05:51,760 --> 00:05:53,040 Tại sao bạn đeo găng tay? 127 00:05:53,800 --> 00:05:54,280 Không. 128 00:05:55,000 --> 00:05:57,120 Da của chúng ta 129 00:05:57,120 --> 00:05:59,840 được sáng tác khác nhau với những người từ các hành tinh khác. 130 00:05:59,840 --> 00:06:01,600 Bạn không thể chạm trực tiếp vào nó. 131 00:06:01,600 --> 00:06:03,640 Hoặc một cái gì đó lớn sẽ xảy ra. 132 00:06:04,080 --> 00:06:05,680 những thứ gì 133 00:06:05,880 --> 00:06:07,800 Một cái gì đó lớn sẽ xảy ra với bạn. 134 00:06:11,000 --> 00:06:11,520 Em trai. 135 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Điều gì mang bạn đến nơi này? 136 00:06:13,000 --> 00:06:14,400 Đó là mùi. 137 00:06:15,240 --> 00:06:16,160 Người báo cáo. 138 00:06:16,520 --> 00:06:16,800 Các bạn. 139 00:06:16,800 --> 00:06:17,440 Cuối cùng tôi cũng tìm được bạn. 140 00:06:17,440 --> 00:06:17,920 Tại sao bạn không cho tôi biết 141 00:06:17,920 --> 00:06:19,320 anh tôi đang ở đây à? 142 00:06:19,520 --> 00:06:20,000 Như thế này đủ chưa? 143 00:06:20,760 --> 00:06:21,920 Bây giờ bạn có thể về nhà. 144 00:06:24,280 --> 00:06:26,040 Ý anh là gì? 145 00:06:26,640 --> 00:06:28,000 Tôi ở đây để truyền cảm hứng. 146 00:06:28,720 --> 00:06:29,560 Cảm hứng? 147 00:06:32,320 --> 00:06:32,720 Đưa anh ta với chúng tôi. 148 00:06:34,960 --> 00:06:35,200 Fang ... 149 00:06:35,320 --> 00:06:35,520 Em trai. 150 00:06:35,520 --> 00:06:35,760 Fang nói dối. 151 00:06:36,320 --> 00:06:36,720 Fang nói dối. 152 00:06:36,720 --> 00:06:39,280 Hãy để tôi đi, bạn đang hạn chế tự do của tôi. 153 00:06:39,520 --> 00:06:40,760 Bạn có tự do của bạn. 154 00:06:40,760 --> 00:06:42,400 Bạn có một khoản tiền phạt lớn để trả bằng hợp đồng. 155 00:06:42,400 --> 00:06:43,840 Nếu bạn không tuân theo hợp đồng, 156 00:06:43,840 --> 00:06:45,560 Bạn có thể có tự do trong tù. 157 00:06:46,280 --> 00:06:46,600 Đi nào. 158 00:06:48,760 --> 00:06:49,320 Không. 159 00:06:49,320 --> 00:06:50,800 Hãy để người của bạn đi. 160 00:06:50,800 --> 00:06:52,000 Hoặc tôi không lịch sự. 161 00:06:52,320 --> 00:06:54,720 Thật lạ. Người báo cáo ở đâu? 162 00:06:54,960 --> 00:06:55,560 Nó không phải trên anh ta? 163 00:06:55,560 --> 00:06:56,400 Tiểu Kỳ. 164 00:06:56,720 --> 00:06:58,360 I have no idea you are such a loyal friend. 165 00:06:59,640 --> 00:07:00,680 Hãy cư xử với chính mình. 166 00:07:01,720 --> 00:07:02,560 Cô ấy là ai? 167 00:07:03,680 --> 00:07:04,080 Bà ấy... 168 00:07:04,920 --> 00:07:05,920 Cô ấy là bạn tôi. 169 00:07:06,400 --> 00:07:07,490 Bây giờ bạn đang kết bạn với người như vậy? 170 00:07:08,160 --> 00:07:08,600 Được chứ. 171 00:07:09,360 --> 00:07:10,920 Giữ anh ta trong nhà của tôi từ bây giờ. 172 00:07:11,800 --> 00:07:12,760 Anh ấy đã không mang nó. 173 00:07:13,320 --> 00:07:14,960 Là người báo cáo. ở nhà anh? 174 00:07:15,480 --> 00:07:15,800 Đi nào. 175 00:07:16,240 --> 00:07:16,360 Số không 176 00:07:16,360 --> 00:07:16,640 Em trai. 177 00:07:17,040 --> 00:07:18,040 Đưa tôi đi với bạn, 178 00:07:18,040 --> 00:07:19,280 nếu bạn sẽ đưa anh ta. 179 00:07:24,080 --> 00:07:25,280 Xin đừng đẩy tôi đánh một người phụ nữ. 180 00:07:25,280 --> 00:07:25,920 Không. 181 00:07:25,920 --> 00:07:27,240 Anh ấy là người bạn duy nhất của tôi. 182 00:07:27,520 --> 00:07:29,560 Bạn không thể làm tổn thương anh ấy. 183 00:07:32,960 --> 00:07:33,480 Hãy để tôi đi. 184 00:07:34,080 --> 00:07:34,720 Hãy để tôi đi. 185 00:07:41,560 --> 00:07:42,640 Em trai. 186 00:07:44,000 --> 00:07:44,280 Em trai. 187 00:07:44,560 --> 00:07:45,760 Xiaoqi và tôi 188 00:07:46,280 --> 00:07:48,360 cảm thấy điều tương tự 189 00:07:48,600 --> 00:07:49,040 Đúng. 190 00:07:49,760 --> 00:07:50,320 Em trai. 191 00:07:50,640 --> 00:07:51,200 hôm nay, 192 00:07:51,200 --> 00:07:52,360 nếu bạn không mang cô ấy theo, 193 00:07:53,440 --> 00:07:55,600 Tôi không thể vẽ bất cứ điều gì cả. 194 00:08:01,520 --> 00:08:02,160 Em trai. 195 00:08:07,320 --> 00:08:07,920 Hãy để tôi đi. 196 00:08:13,240 --> 00:08:14,080 Vì vậy, bạn đồng ý với tôi. 197 00:08:15,080 --> 00:08:16,240 Đi. Đi. Đi. 198 00:08:29,600 --> 00:08:30,920 Ở đây khá vui. 199 00:08:30,920 --> 00:08:31,760 Không dành cho tôi. 200 00:08:32,680 --> 00:08:34,600 Con người trở nên giống như một cái máy 201 00:08:35,480 --> 00:08:37,040 bằng cách làm việc với máy móc hàng ngày. 202 00:08:38,680 --> 00:08:39,280 Đã kết thúc? 203 00:08:41,040 --> 00:08:41,640 Fang nói dối. 204 00:08:42,480 --> 00:08:43,440 Đi ngủ trên tầng hai. 205 00:08:43,560 --> 00:08:44,160 Chắc chắn rồi. 206 00:08:44,720 --> 00:08:45,200 Đối với bạn thì, 207 00:08:46,040 --> 00:08:46,800 Đi ngủ trong phòng khách. 208 00:08:48,120 --> 00:08:48,640 Không. 209 00:08:49,000 --> 00:08:50,840 Tôi muốn ngủ với hoàng tử của tôi. 210 00:08:53,880 --> 00:08:54,920 Phòng khách vẫn ổn. 211 00:08:55,120 --> 00:08:56,880 Không có vấn đề gì vì tôi đang ở đây. 212 00:08:58,760 --> 00:08:59,720 Bạn có biết phòng khách ở đâu không? 213 00:09:00,400 --> 00:09:01,600 Tôi sẽ chỉ cho bạn. 214 00:09:03,160 --> 00:09:03,520 Đi nào. 215 00:09:08,570 --> 00:09:09,760 = Ông Hân = 216 00:09:10,920 --> 00:09:11,360 Xin chào. 217 00:09:11,680 --> 00:09:12,120 Ông Fang, 218 00:09:12,480 --> 00:09:14,800 Tôi lo ngại về Xiaoqi chưa biết này. 219 00:09:15,840 --> 00:09:17,120 Cô ấy chỉ là một người phụ nữ điên rồ. 220 00:09:18,800 --> 00:09:19,600 Hãy để cô ấy ở lại một đêm. 221 00:09:20,280 --> 00:09:21,200 Fang Lie cũng sẽ hạnh phúc. 222 00:09:22,320 --> 00:09:23,160 Chúng ta có thể để phần còn lại đến ngày mai. 223 00:09:23,680 --> 00:09:24,160 Chắc chắn rồi. 224 00:09:35,320 --> 00:09:37,160 Họ đều nói du hành không gian là tốt, 225 00:09:37,240 --> 00:09:38,600 nhưng không có gì tốt hơn là ngủ 226 00:09:39,800 --> 00:09:40,680 Ôi chúa ơi. 227 00:09:41,200 --> 00:09:44,200 Trái đất tận hưởng quá nhiều. 228 00:09:48,320 --> 00:09:49,080 Không. 229 00:09:49,080 --> 00:09:49,920 Tôi ở đây với nhiệm vụ. 230 00:09:51,000 --> 00:09:51,920 Người báo cáo của tôi. 231 00:09:52,560 --> 00:09:53,720 Người báo cáo ... 232 00:09:58,800 --> 00:10:00,440 Hãy đến với tôi, người báo cáo. 233 00:10:09,240 --> 00:10:11,400 Tại sao tôi không thể cảm thấy nó cả. 234 00:10:17,240 --> 00:10:19,200 Có vẻ như tôi chỉ có thể tìm thấy nó một mình. 235 00:10:37,040 --> 00:10:38,320 Rò rỉ ở đâu? 236 00:10:57,080 --> 00:10:57,640 Ồ 237 00:11:12,160 --> 00:11:13,120 Ồ 238 00:11:25,720 --> 00:11:26,280 Ồ 239 00:11:33,960 --> 00:11:34,520 Ai đó? 240 00:12:39,760 --> 00:12:41,720 Tôi không thể tìm thấy người báo cáo của mình ở bất cứ đâu. 241 00:12:43,000 --> 00:12:44,480 Và tôi gần như đã bị bắt. 242 00:12:45,480 --> 00:12:46,960 Có phải trong phòng của anh ấy? 243 00:14:00,520 --> 00:14:02,760 Có lẽ anh ấy mang điều đó với anh ấy. 244 00:14:03,200 --> 00:14:04,760 Chúng ta nên tin tưởng chính mình. 245 00:14:04,760 --> 00:14:05,920 Người báo cáo là tất cả những gì tôi muốn. 246 00:14:06,080 --> 00:14:07,640 Tôi sẽ không bao giờ chạm vào bất cứ điều gì khác hơn thế. 247 00:14:35,000 --> 00:14:35,360 Nói với tôi. 248 00:14:36,320 --> 00:14:37,640 Bạn đã ăn cắp những gì? 249 00:14:39,480 --> 00:14:43,280 Hôm đó tôi tập trung vào dáng người. 250 00:14:43,280 --> 00:14:45,400 Bây giờ có vẻ như, 251 00:14:45,400 --> 00:14:46,920 Anh ấy khá ưa nhìn. 252 00:14:48,400 --> 00:14:49,720 Đôi mắt sáng ngời, 253 00:14:50,400 --> 00:14:52,400 như cực quang trong hành tinh Tajiki. 254 00:14:53,280 --> 00:14:56,360 Một mũi thẳng, giống như núi tuyết ở Moholand. 255 00:14:57,240 --> 00:14:58,200 Miệng của anh ấy, 256 00:15:00,200 --> 00:15:01,800 nó như thế nào 257 00:15:03,800 --> 00:15:04,920 Trả lời tôi. 258 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Anh đang làm em đau. 259 00:15:08,320 --> 00:15:09,280 Không có vở kịch. 260 00:15:09,840 --> 00:15:11,000 Hoặc tôi sẽ gọi cảnh sát. 261 00:15:12,960 --> 00:15:14,200 Tôi không ăn cắp bất cứ thứ gì. 262 00:15:14,320 --> 00:15:15,600 Tôi ở đây cho người báo cáo của tôi 263 00:15:17,360 --> 00:15:18,720 Sử dụng bộ não của bạn để nói dối. 264 00:15:18,920 --> 00:15:20,120 Làm thế nào tôi có điều của bạn ở đây? 265 00:15:22,560 --> 00:15:23,840 Bạn sẽ không tin tôi nếu tôi nói với bạn. 266 00:15:24,640 --> 00:15:25,400 Hay tôi có thể làm gì? 267 00:15:25,960 --> 00:15:26,520 Tìm kiếm tôi. 268 00:15:28,040 --> 00:15:28,760 Khỏa thân. 269 00:15:34,640 --> 00:15:36,240 Không có sự xấu hổ. 270 00:15:36,240 --> 00:15:36,920 Không cư xử. 271 00:15:36,920 --> 00:15:37,800 tôi không có ý kiến 272 00:15:37,800 --> 00:15:39,000 đó là lý do tại sao anh trai của tôi thích bạn. 273 00:15:39,800 --> 00:15:40,880 Đó nên là câu hỏi của tôi. 274 00:15:41,400 --> 00:15:42,280 Tại sao một người tốt như Fang Lie, 275 00:15:42,280 --> 00:15:43,920 sẽ có một người anh như em. 276 00:15:44,200 --> 00:15:45,640 Tôi không thể ở đây lâu hơn nữa. 277 00:15:53,520 --> 00:15:55,880 Thật lạ. Nó không hoạt động khi anh ấy ở xung quanh. 278 00:15:59,160 --> 00:16:00,000 Bạn đang làm gì đấy? 279 00:16:00,280 --> 00:16:01,160 Tôi làm hỏng việc 280 00:16:01,160 --> 00:16:02,160 bởi vì bạn chạm vào tôi 281 00:16:02,400 --> 00:16:02,840 Đi thôi. 282 00:16:03,760 --> 00:16:05,280 Đi thôi. 283 00:16:08,160 --> 00:16:08,840 Bảo vệ. 284 00:16:09,360 --> 00:16:10,360 Đến đây ngay. 285 00:16:10,360 --> 00:16:11,320 Có một kẻ tâm thần ở đây. 286 00:16:12,440 --> 00:16:12,960 Hãy để tôi đi. 287 00:16:13,240 --> 00:16:14,200 Hãy để tôi đi. 288 00:16:15,360 --> 00:16:16,840 Tôi là bạn của Fang Lie, 289 00:16:16,840 --> 00:16:18,040 Bạn không thể làm điều này với tôi. 290 00:16:18,040 --> 00:16:19,320 Làm thế nào bạn có thể nói với anh ấy về điều này? 291 00:16:19,800 --> 00:16:20,320 Chào. 292 00:16:22,000 --> 00:16:22,560 Người phụ nữ như bạn, 293 00:16:22,560 --> 00:16:24,320 lẻn vào phòng người lạ vào ban đêm, 294 00:16:24,640 --> 00:16:25,400 Làm thế nào tôi có thể nói với anh ấy 295 00:16:25,400 --> 00:16:26,520 nếu tôi giữ bạn ở đây 296 00:16:27,080 --> 00:16:27,720 Bạn... 297 00:16:28,320 --> 00:16:28,880 Một doanh nhân vô đạo đức. 298 00:16:29,200 --> 00:16:29,760 Một doanh nhân vô đạo đức. 299 00:16:30,680 --> 00:16:31,200 Đi thôi. 300 00:16:31,640 --> 00:16:31,960 Hãy để tôi đi. 301 00:16:31,960 --> 00:16:32,840 Đưa cô ấy ra khỏi đây. 302 00:16:32,840 --> 00:16:33,520 Một doanh nhân vô đạo đức. 303 00:16:34,640 --> 00:16:35,320 Tôi sẽ đá bạn 304 00:16:39,160 --> 00:16:39,600 Cô, 305 00:16:39,880 --> 00:16:40,480 lưu nó 306 00:16:40,680 --> 00:16:42,160 Nói cho tôi biết bạn sống ở đâu. 307 00:16:42,160 --> 00:16:43,880 Và chúng tôi có thể đưa bạn trở lại đó. 308 00:16:43,880 --> 00:16:44,880 Không bận tâm. 309 00:16:44,880 --> 00:16:46,120 Tôi có thể tự quay trở lại. 310 00:16:46,680 --> 00:16:47,280 Ông Fang. 311 00:16:50,440 --> 00:16:50,960 Cô ấy ở đâu? 312 00:16:51,760 --> 00:16:52,400 Tìm cô ấy. 313 00:17:00,080 --> 00:17:00,880 Chào buổi sáng, người anh em. 314 00:17:01,400 --> 00:17:02,200 Xiaoqi chưa lên? 315 00:17:03,760 --> 00:17:04,640 Cô ấy đã trở lại rồi 316 00:17:04,960 --> 00:17:06,320 Không đời nào. 317 00:17:06,520 --> 00:17:07,440 Cô ấy sẽ không rời đi 318 00:17:07,480 --> 00:17:08,600 nếu tôi ở đây 319 00:17:09,560 --> 00:17:10,120 Tôi sẽ đi kiểm tra cô ấy. 320 00:17:11,000 --> 00:17:12,760 Tiểu Kỳ. 321 00:17:12,960 --> 00:17:13,600 Tiểu Kỳ. 322 00:17:19,080 --> 00:17:19,560 Em trai, 323 00:17:20,240 --> 00:17:21,480 giường vẫn là một tổng thể, 324 00:17:22,040 --> 00:17:23,360 Bạn đã đuổi cô ấy ra ngoài vào ban đêm? 325 00:17:23,760 --> 00:17:24,840 Nó không thành vấn đề. 326 00:17:25,440 --> 00:17:26,120 Vấn đề là gì 327 00:17:26,560 --> 00:17:27,280 Bạn không thể 328 00:17:27,280 --> 00:17:28,840 với những kiểu phụ nữ này 329 00:17:29,440 --> 00:17:31,120 Tôi có thể nghe điều này từ bất cứ ai, 330 00:17:31,840 --> 00:17:32,960 nhưng không phải bạn. 331 00:17:33,920 --> 00:17:35,200 Bây giờ lá cải nào không làm cho tin đồn của bạn 332 00:17:35,200 --> 00:17:37,120 như những trò đùa 333 00:17:37,800 --> 00:17:38,960 Bạn có thực sự nghĩ rằng cha và mẹ 334 00:17:38,960 --> 00:17:40,320 sẽ chỉ để hôn nhân buộc phải đi? 335 00:17:40,680 --> 00:17:41,840 Đây là chuyện của tôi 336 00:17:43,320 --> 00:17:44,360 Bạn phải làm gì 337 00:17:44,960 --> 00:17:46,520 là dành thời gian của bạn để 338 00:17:46,520 --> 00:17:47,600 chuẩn bị cho bạn triển lãm nghệ thuật. 339 00:17:48,000 --> 00:17:49,360 Bạn nói rằng bạn muốn tự do. 340 00:17:50,080 --> 00:17:51,360 Nhưng nếu bạn không có khả năng đó, 341 00:17:51,360 --> 00:17:52,840 làm thế nào bạn có thể có nó 342 00:17:57,680 --> 00:17:58,320 Em trai. 343 00:18:00,760 --> 00:18:02,360 Bạn đã làm gì với Xiaoqi? 344 00:18:07,120 --> 00:18:08,400 Bạn không muốn biết 345 00:18:08,400 --> 00:18:09,440 chuyện gì đã xảy ra giữa chúng ta 346 00:18:11,800 --> 00:18:12,280 Em trai. 347 00:18:13,120 --> 00:18:14,000 Bạn muốn gì? 348 00:18:17,200 --> 00:18:18,520 Bạn đang đối xử với tôi như một tù nhân. 349 00:18:19,280 --> 00:18:19,880 Chủ của tôi, 350 00:18:20,040 --> 00:18:21,320 Xin đừng khó khăn với chúng tôi. 351 00:18:23,120 --> 00:18:23,680 Thưa bà. 352 00:18:23,840 --> 00:18:25,080 Bạn có điều gì muốn nói 353 00:18:25,080 --> 00:18:26,520 với tôi hôm nay? 354 00:18:26,520 --> 00:18:27,800 Shida không ở nhà. 355 00:18:27,800 --> 00:18:28,800 You are my brother. 356 00:18:28,800 --> 00:18:29,760 Đừng như người lạ. 357 00:18:30,440 --> 00:18:31,240 Có một chỗ ngồi. 358 00:18:34,920 --> 00:18:35,760 Em gái, 359 00:18:35,760 --> 00:18:37,880 Nó không thuận tiện cho tôi để liên lạc với bạn 360 00:18:38,200 --> 00:18:40,560 chỉ vì tin đồn của mọi người. 361 00:18:40,560 --> 00:18:42,120 tệ hơn 362 00:18:42,120 --> 00:18:43,680 Tôi trở thành người quản lý vì bạn. 363 00:18:43,920 --> 00:18:45,360 Tôi biết bạn là một người cẩn thận. 364 00:18:45,640 --> 00:18:47,720 Nhưng có một vài điều tôi cần nói chuyện với bạn. 365 00:18:49,520 --> 00:18:50,320 Chuyện gì đã xảy ra? 366 00:18:50,880 --> 00:18:52,240 Vì điều đó Fang Leng. 367 00:18:53,360 --> 00:18:54,080 tôi đã nghĩ 368 00:18:54,080 --> 00:18:55,000 khi Lie tốt nghiệp, 369 00:18:55,000 --> 00:18:56,720 anh sẽ vào công ty. 370 00:18:57,920 --> 00:18:59,960 Tôi không biết Fang Leng đã nói gì với anh ấy. 371 00:19:00,480 --> 00:19:02,720 Bây giờ tất cả những gì anh ấy muốn là một triển lãm nghệ thuật. 372 00:19:03,880 --> 00:19:05,560 Tôi biết những gì trong tâm trí của anh ấy. 373 00:19:06,400 --> 00:19:08,040 Tôi chỉ sợ nếu nó tiếp tục như thế này, 374 00:19:08,520 --> 00:19:10,480 Lie sẽ bỏ lỡ thời gian tốt nhất để có được trong công ty. 375 00:19:11,480 --> 00:19:13,680 Chỉ cần xem những gì chúng ta có. 376 00:19:14,560 --> 00:19:15,360 Hiện nay, 377 00:19:15,360 --> 00:19:17,600 Fang Shida và Fang Leng phụ trách mọi thứ. 378 00:19:18,680 --> 00:19:20,400 Tôi chỉ tự hỏi nếu nó quá dài mà tôi giả vờ dễ dàng. 379 00:19:20,400 --> 00:19:22,280 Họ sẽ quên tôi khó khăn đến mức nào. 380 00:19:23,280 --> 00:19:25,080 Tôi nghe nói ai đó trong hội đồng đã đề xuất 381 00:19:25,560 --> 00:19:27,920 để cho Fang Leng đảm nhận vị trí chủ tịch. 382 00:19:28,480 --> 00:19:28,880 Em gái. 383 00:19:29,560 --> 00:19:30,240 Thư giãn đi. 384 00:19:30,880 --> 00:19:31,880 Đến khi tôi còn ở đây, 385 00:19:33,080 --> 00:19:35,080 Fang Leng không có cách nào để đảm nhận vị trí đó. 386 00:19:35,560 --> 00:19:36,640 Vì vậy, bạn có một cái gì đó trong tâm trí của bạn. 387 00:19:37,080 --> 00:19:37,600 Đúng. 388 00:19:49,520 --> 00:19:50,400 Mất trí nhớ? 389 00:19:51,240 --> 00:19:52,160 Bạn có bằng chứng không? 390 00:19:54,760 --> 00:19:56,280 Fang Leng là một người đàn ông đáng ngờ. 391 00:19:56,640 --> 00:19:57,760 Anh ấy sẽ không bao giờ bỏ sót bất cứ điều gì 392 00:19:57,760 --> 00:19:58,640 để chúng tôi tìm hiểu. 393 00:19:59,600 --> 00:20:01,400 Nhưng miễn là người phụ nữ này ở đây, 394 00:20:02,040 --> 00:20:03,520 đây là bằng chứng 395 00:20:27,440 --> 00:20:28,120 Cô Giang. 396 00:20:40,880 --> 00:20:41,880 Đã thay đổi rất nhiều 397 00:20:42,640 --> 00:20:43,920 Tất cả những năm ở nước ngoài. 398 00:20:49,160 --> 00:20:50,320 Tôi trở lại. 399 00:20:55,840 --> 00:20:58,040 Dậy đi, Xiaoqi. 400 00:21:00,480 --> 00:21:01,040 Ms. Chai. 401 00:21:02,720 --> 00:21:04,320 Bạn khá nhanh. 402 00:21:04,320 --> 00:21:04,920 Tôi phải 403 00:21:04,920 --> 00:21:05,720 Đó là cuộc gọi của bạn. 404 00:21:09,680 --> 00:21:10,560 Bạn nghĩ sao? 405 00:21:10,880 --> 00:21:12,680 Phòng này không hoàn hảo sao? 406 00:21:12,840 --> 00:21:13,320 Vâng. 407 00:21:13,960 --> 00:21:14,920 Giữ nó trong tâm trí. 408 00:21:15,000 --> 00:21:16,440 Đừng phá vỡ bất cứ điều gì. 409 00:21:16,440 --> 00:21:17,560 Hoặc bạn sẽ trả tiền cho tôi. 410 00:21:18,080 --> 00:21:18,760 Hiểu rồi. 411 00:21:19,280 --> 00:21:20,600 Hôm nay chúng ta có giao hàng không? 412 00:21:21,760 --> 00:21:22,560 Đừng vội vàng. 413 00:21:25,600 --> 00:21:27,040 Tiểu Kỳ. 414 00:21:27,920 --> 00:21:30,080 Bạn thực sự là một người thiếu. 415 00:21:30,960 --> 00:21:31,960 Ý anh là gì? 416 00:21:32,800 --> 00:21:33,760 Bạn có biết 417 00:21:34,360 --> 00:21:36,880 chúng ta đã kiếm được lợi nhuận lớn ngày hôm qua?! 418 00:21:36,960 --> 00:21:37,840 Tôi tìm ra, 419 00:21:38,040 --> 00:21:39,200 bạn phải có được khách hàng lớn, 420 00:21:39,400 --> 00:21:41,520 nếu bạn muốn làm giàu 421 00:21:42,040 --> 00:21:43,480 Về anh chàng nóng bỏng ngày hôm qua, 422 00:21:43,480 --> 00:21:44,800 Tôi đã làm một số công việc trên anh ta. 423 00:21:45,440 --> 00:21:48,440 Ông là CEO của F Group. 424 00:21:48,600 --> 00:21:49,680 Anh ấy tên là Fang Leng. 425 00:21:50,040 --> 00:21:51,120 Chân của anh ấy... 426 00:21:51,600 --> 00:21:52,760 nếu bạn có thể ôm nó, 427 00:21:53,400 --> 00:21:54,400 số tiền mà bạn nợ tôi 428 00:21:54,400 --> 00:21:56,160 chắc chắn sẽ sớm rõ ràng 429 00:21:56,640 --> 00:21:59,160 Nhưng tôi đã làm rồi. 430 00:22:00,320 --> 00:22:01,640 Bạn đã làm. 431 00:22:01,720 --> 00:22:02,160 Đúng. 432 00:22:02,160 --> 00:22:02,840 Ôi chúa ơi. 433 00:22:02,840 --> 00:22:03,720 Bạn là một thiên tài. 434 00:22:03,720 --> 00:22:04,920 Đến, đến, đến. Có một chỗ ngồi. 435 00:22:07,480 --> 00:22:08,480 Tốt. 436 00:22:08,720 --> 00:22:11,080 Đây là một hợp đồng ăn trưa của nhà hàng của chúng tôi, 437 00:22:11,080 --> 00:22:13,400 Cũng như ông Fang sẵn sàng để cho chủ nhân của mình 438 00:22:13,400 --> 00:22:14,960 ăn tối tại chỗ của chúng tôi 439 00:22:14,960 --> 00:22:16,640 Tôi có thể giảm giá 30% cho anh ta. 440 00:22:16,640 --> 00:22:17,600 Dễ thôi. 441 00:22:17,600 --> 00:22:18,800 Hãy để anh ấy 442 00:22:18,800 --> 00:22:20,240 ký vào đây. 443 00:22:21,920 --> 00:22:22,920 Nhưng cô Chai, 444 00:22:22,920 --> 00:22:24,560 Tôi có rất nhiều việc phải làm hôm nay. 445 00:22:24,560 --> 00:22:25,480 Tôi có một số giao hàng để làm. 446 00:22:25,480 --> 00:22:27,240 Tôi cũng phải nhận được thông báo của tôi. 447 00:22:27,240 --> 00:22:28,440 Người báo cáo gì? 448 00:22:28,440 --> 00:22:30,120 Có phải về WIFI ở đây? 449 00:22:31,240 --> 00:22:33,040 Annuncoder giống như một chìa khóa của nhà tôi. 450 00:22:33,320 --> 00:22:35,080 Fang Leng có lẽ có nó. 451 00:22:35,280 --> 00:22:36,640 Tôi đã đến nhà anh ấy ngày hôm qua. 452 00:22:37,120 --> 00:22:38,120 Nhưng tôi vẫn không thể tìm thấy nó. 453 00:22:41,640 --> 00:22:44,440 Bạn đã đến nhà anh ấy chưa? 454 00:22:44,800 --> 00:22:46,360 Nhưng tôi đã bị đuổi ra ngoài sớm. 455 00:22:46,880 --> 00:22:50,360 Tôi nghĩ rằng tôi nên đi một lần nữa. 456 00:22:50,360 --> 00:22:51,240 Chỉ cần đi thôi. Đi. Đi. 457 00:22:51,240 --> 00:22:52,120 Bạn phải đi. 458 00:22:52,480 --> 00:22:53,880 Nó ở đâu trên trái đất? 459 00:22:54,520 --> 00:22:56,080 Anh hãy tin tôi. 460 00:22:56,600 --> 00:22:58,280 I am so good at finding staff 461 00:22:58,280 --> 00:22:59,800 tại một người đàn ông 462 00:23:00,080 --> 00:23:01,120 Như 463 00:23:01,120 --> 00:23:02,440 túi áo khoác của anh ấy, 464 00:23:02,640 --> 00:23:03,960 túi quần, 465 00:23:03,960 --> 00:23:06,000 trong giày, vớ, 466 00:23:06,120 --> 00:23:07,160 Bạn đã nhìn vào nó? 467 00:23:07,160 --> 00:23:07,800 Chưa. 468 00:23:09,520 --> 00:23:10,320 Đúng. 469 00:23:10,760 --> 00:23:12,280 You are so good. 470 00:23:12,280 --> 00:23:13,280 Tôi sẽ có một thử. 471 00:23:14,160 --> 00:23:15,240 Quay lại đi 472 00:23:16,800 --> 00:23:19,160 Bạn đã quên bất cứ điều gì? 473 00:23:20,960 --> 00:23:22,000 Đúng đúng. 474 00:23:22,280 --> 00:23:23,160 Đúng. 475 00:23:23,960 --> 00:23:25,040 Để tôi nói cho bạn biết, 476 00:23:25,040 --> 00:23:26,200 trong số tất cả những điều đó, 477 00:23:26,200 --> 00:23:28,120 bạn phải đặt công việc của bạn lên trước những điều cá nhân. 478 00:23:28,480 --> 00:23:29,200 Hiểu rồi? 479 00:23:29,480 --> 00:23:30,320 Hiểu rồi. 480 00:23:30,840 --> 00:23:31,440 Được chứ. 481 00:23:31,640 --> 00:23:32,240 Tạm biệt. 482 00:23:37,960 --> 00:23:40,000 Tôi sẽ giàu có 483 00:23:41,160 --> 00:23:41,840 Tôi đã làm nó. 484 00:24:05,320 --> 00:24:06,720 Chào buổi sáng, anh Fang. 485 00:24:07,400 --> 00:24:08,920 Chào buổi sáng, anh Fang. 486 00:24:16,680 --> 00:24:18,240 Lối này, ông Fang. 487 00:24:18,240 --> 00:24:19,360 Bạn đi trước đi. 488 00:24:22,000 --> 00:24:23,240 Cảm ơn bạn. 489 00:24:53,920 --> 00:24:55,520 Chúng tôi có thêm một chương trình nghị sự sáng nay, 490 00:24:55,520 --> 00:24:57,040 Chủ tịch giới thiệu một cô gái cho bạn 491 00:24:57,040 --> 00:24:58,160 để gặp nhau trong công ty. 492 00:24:58,800 --> 00:24:59,320 Bạn vừa thấy chưa 493 00:24:59,320 --> 00:25:00,440 một người giao hàng chỉ cần đi bộ ở đó? 494 00:25:02,800 --> 00:25:04,120 Không. 495 00:25:04,360 --> 00:25:05,800 Không. Ở đây chỉ có chúng tôi. 496 00:25:10,640 --> 00:25:11,480 Tất cả mọi người, 497 00:25:11,480 --> 00:25:13,040 Cuộc họp trên tầng chín, Phòng hội nghị. 498 00:25:13,080 --> 00:25:13,560 Đi nào. 499 00:25:26,920 --> 00:25:28,440 Người báo cáo. 500 00:25:28,880 --> 00:25:29,880 Tôi ở đây. 501 00:25:43,480 --> 00:25:44,720 Người báo cáo. 502 00:25:45,760 --> 00:25:47,240 Bạn ở đâu. 503 00:25:48,200 --> 00:25:49,280 Nó ở đây. 504 00:26:08,160 --> 00:26:08,960 Còn gì nữa không? 505 00:26:09,400 --> 00:26:09,680 Đó là tất cả. 506 00:26:10,080 --> 00:26:10,640 Quay trở lại làm việc trước đi. 507 00:26:11,160 --> 00:26:11,680 Được chứ. 508 00:26:40,640 --> 00:26:42,120 Bạn có muốn tự mình ra ngoài không? 509 00:26:42,560 --> 00:26:43,600 hoặc tôi đưa bạn ra ngoài? 510 00:26:44,040 --> 00:26:45,280 Hai tùy chọn này về cơ bản là khác nhau. 511 00:26:46,240 --> 00:26:47,320 Bạn có 3 giây. 512 00:26:49,640 --> 00:26:50,240 Một. 513 00:26:53,200 --> 00:26:54,040 Bạn đã trở lại. 514 00:26:54,920 --> 00:26:55,600 Nói với tôi. 515 00:26:58,640 --> 00:26:59,560 Bạn muốn gì? 516 00:26:59,800 --> 00:27:00,360 Lý do mà tôi ở đây, 517 00:27:00,360 --> 00:27:01,760 là về ba vấn đề. 518 00:27:02,000 --> 00:27:02,840 Đầu tiên, 519 00:27:03,320 --> 00:27:05,080 Trả lại cho tôi người báo cáo. 520 00:27:05,480 --> 00:27:06,920 Người báo cáo lại. 521 00:27:07,720 --> 00:27:08,920 Chuyện quái quỷ gì vậy? 522 00:27:11,400 --> 00:27:13,760 Trong ngôn ngữ của con người 523 00:27:14,400 --> 00:27:15,600 nó nên là một 524 00:27:16,080 --> 00:27:17,720 chip nhấp nháy. 525 00:27:17,720 --> 00:27:18,600 Tôi chưa bao giờ thấy điều đó trước đây. 526 00:27:18,600 --> 00:27:19,960 Đó là không thể. 527 00:27:20,200 --> 00:27:21,360 Hãy suy nghĩ về nó một lần nữa, xin vui lòng. 528 00:27:23,280 --> 00:27:24,120 Tốt, 529 00:27:24,520 --> 00:27:26,160 đôi khi bạn có thể tìm thấy một cách tốt hơn 530 00:27:26,160 --> 00:27:27,600 để tiếp cận ai đó. 531 00:27:28,600 --> 00:27:30,320 Những gì tôi nói là đúng. 532 00:27:31,920 --> 00:27:34,360 Tôi không nên cứu bạn khỏi tai nạn xe hơi ngày hôm đó. 533 00:27:34,760 --> 00:27:36,400 Bây giờ tôi không thể quay lại. 534 00:27:36,560 --> 00:27:37,880 Và tôi đã cứu một người vô ơn. 535 00:27:38,160 --> 00:27:39,000 Vô ơn. 536 00:27:40,120 --> 00:27:40,720 Bạn đã nói, 537 00:27:43,160 --> 00:27:45,000 Bạn đã cứu tôi ngày hôm đó. 538 00:28:02,160 --> 00:28:02,880 Chào mừng bạn 539 00:28:03,280 --> 00:28:04,080 Chào chú Kang. 540 00:28:04,240 --> 00:28:05,440 Xin lỗi vì đã để bạn đợi. 541 00:28:07,520 --> 00:28:08,520 Cô Giang. 542 00:28:08,520 --> 00:28:10,240 Gia đình bạn có nói chuyện với bạn không 543 00:28:10,600 --> 00:28:12,400 về ngày mù lần này? 544 00:28:12,480 --> 00:28:13,840 Họ tốt bụng. 545 00:28:13,840 --> 00:28:14,960 Làm sao tôi có thể nói không. 546 00:28:15,680 --> 00:28:16,400 tôi đã nghe 547 00:28:16,400 --> 00:28:18,520 nó được kết nối với bạn và thưa bà. 548 00:28:19,120 --> 00:28:20,280 Tôi thực sự đánh giá cao. 549 00:28:21,880 --> 00:28:23,040 Không có gì. 550 00:28:30,360 --> 00:28:31,880 Tất nhiên tôi đã cứu bạn. 551 00:28:31,880 --> 00:28:33,440 Hoặc bạn sẽ chết bây giờ. 552 00:28:34,120 --> 00:28:34,880 Nhưng, 553 00:28:34,880 --> 00:28:36,640 đừng trao thân cho tôi 554 00:28:37,120 --> 00:28:39,880 Tôi đã phải lòng một ai đó rồi. 555 00:28:40,160 --> 00:28:41,680 Ít nhất bạn có thể nói một điều đó là sự thật? 556 00:28:42,800 --> 00:28:44,600 Không có ai xung quanh ngày hôm đó. 557 00:28:45,040 --> 00:28:46,040 Nếu bạn có thể cứu tôi 558 00:28:46,040 --> 00:28:46,720 tại thời điểm đó, 559 00:28:46,720 --> 00:28:47,880 bạn là một siêu anh hùng rồi 560 00:28:48,520 --> 00:28:49,200 Kỳ lạ, 561 00:28:49,520 --> 00:28:51,240 Tôi là một nữ siêu nhân. 562 00:28:52,000 --> 00:28:52,600 Điều đó thật tốt. 563 00:28:53,200 --> 00:28:55,040 Tôi có thể gọi cho bộ phận nghiên cứu của tôi bây giờ 564 00:28:55,040 --> 00:28:56,080 để có được bạn 565 00:28:56,080 --> 00:28:57,360 cho kinh nghiệm di truyền. 566 00:28:57,360 --> 00:28:59,400 Có lẽ tôi có thể nhận được giải thưởng Nobel từ nó. 567 00:29:00,840 --> 00:29:02,840 Tôi chỉ đua thôi ma. 568 00:29:03,120 --> 00:29:04,360 Làm sao tôi có thể ... tôi ... 569 00:29:04,360 --> 00:29:05,880 Tôi chỉ là một trái đất. 570 00:29:05,880 --> 00:29:07,520 Các loại đất thông thường nhất. 571 00:29:08,560 --> 00:29:09,920 Trái đất quá đáng sợ. 572 00:29:10,160 --> 00:29:12,000 Dường như tôi phải che đậy tôi là ai. 573 00:29:13,520 --> 00:29:14,320 Hãy để tôi đi. 574 00:29:14,840 --> 00:29:16,240 Tôi sẽ chỉ coi bạn là tổn thương tinh thần, 575 00:29:16,240 --> 00:29:17,680 và để những gì đã xảy ra hôm nay 576 00:29:18,120 --> 00:29:19,560 Quay trở lại để gửi giao hàng của bạn. 577 00:29:19,760 --> 00:29:20,480 Không. 578 00:29:20,480 --> 00:29:21,840 Tôi vẫn còn vài điều muốn nói. 579 00:29:25,560 --> 00:29:26,600 Lại là cái gì nữa? 580 00:29:37,760 --> 00:29:39,040 Có đủ hay không? 581 00:29:43,880 --> 00:29:44,720 Ông Fang. 582 00:29:48,080 --> 00:29:49,840 Đừng di chuyển. Hoặc II sẽ đánh bại bạn. 583 00:29:51,200 --> 00:29:51,720 Ông Fang. 584 00:29:52,680 --> 00:29:53,680 Tôi có thể làm gì? 585 00:29:53,680 --> 00:29:54,400 Tôi không thể dịch chuyển tức thời. 586 00:29:54,400 --> 00:29:55,040 Đúng. 587 00:29:55,040 --> 00:29:56,760 Tôi chỉ có thể xấu hổ như thế này. 588 00:29:56,760 --> 00:29:58,560 Jiang Xue, con gái của Chủ tịch Jiang, 589 00:29:58,560 --> 00:29:59,600 đang đến để gặp bạn ở đây 590 00:29:59,640 --> 00:30:00,840 Bây giờ cô ấy đang ở trong phòng khách. 591 00:30:01,480 --> 00:30:01,920 Chỉ cần cho cô ấy biết, 592 00:30:01,920 --> 00:30:02,840 Hôm nay tôi không khỏe 593 00:30:03,000 --> 00:30:03,920 Tôi sẽ gặp cô ấy sau. 594 00:30:04,680 --> 00:30:05,440 Ông Fang. 595 00:30:05,520 --> 00:30:07,960 Đây không chỉ là từ chủ tịch, 596 00:30:07,960 --> 00:30:10,280 mà còn dì Chu. 597 00:30:10,680 --> 00:30:10,960 Vì thế, 598 00:30:10,960 --> 00:30:11,640 tôi biết 599 00:30:11,640 --> 00:30:12,320 những gì tôi đang làm 600 00:30:12,840 --> 00:30:14,320 Bạn không phải cảm thấy tiếc cho dì Zhou. 601 00:30:14,840 --> 00:30:15,640 Tôi sẽ đến nhà của Jiang 602 00:30:16,200 --> 00:30:17,680 sau này trong người. 603 00:30:18,760 --> 00:30:19,280 Chắc chắn rồi. 604 00:30:19,600 --> 00:30:20,640 Vì bạn đã nói như vậy, 605 00:30:20,640 --> 00:30:21,000 tốt, 606 00:30:21,000 --> 00:30:23,360 Tôi sẽ giải thích cho cô Jiang Xue. 607 00:30:32,520 --> 00:30:33,680 Tại sao em đỏ mặt? 608 00:30:33,680 --> 00:30:34,400 Không phải chuyện của bạn. 609 00:30:34,600 --> 00:30:35,200 Chờ đợi. 610 00:30:36,920 --> 00:30:37,680 Mặc dù tôi không có ý tưởng 611 00:30:37,680 --> 00:30:38,720 về con chip mà bạn đề cập, 612 00:30:39,160 --> 00:30:40,760 nhưng nếu bạn thực sự mất một cái gì đó, 613 00:30:41,560 --> 00:30:42,760 như một đồ trang sức hoặc một cái gì đó, 614 00:30:42,760 --> 00:30:43,600 Được chứ. 615 00:30:43,600 --> 00:30:45,400 Tôi có thể tự làm điều đó. 616 00:30:45,400 --> 00:30:47,080 Và tôi không muốn gặp lại bạn. 617 00:30:47,080 --> 00:30:48,080 Trái đất bất hảo. 618 00:30:49,600 --> 00:30:50,720 Ai là kẻ lừa đảo ở đây? 619 00:31:03,520 --> 00:31:04,360 Cô Giang. 620 00:31:05,600 --> 00:31:07,280 I am so sorry. 621 00:31:07,920 --> 00:31:09,320 Ông Fang hôm nay không được khỏe. 622 00:31:09,840 --> 00:31:10,520 Một lát sau 623 00:31:10,640 --> 00:31:12,520 anh ấy sẽ đến nhà bạn để xin lỗi. 624 00:31:16,120 --> 00:31:17,040 Không sao đâu. Chú Kang. 625 00:31:18,080 --> 00:31:19,080 Anh ấy không muốn gặp tôi. 626 00:31:19,520 --> 00:31:20,840 Nhưng tôi có cách của tôi. 627 00:31:45,800 --> 00:31:46,800 Đối với sapphire, 628 00:31:47,360 --> 00:31:48,560 Bất cứ điều gì đi ra? 629 00:31:48,560 --> 00:31:49,520 Không có gì. 630 00:31:50,360 --> 00:31:51,440 Bạn có nghĩ rằng nó có thể 631 00:31:52,280 --> 00:31:53,280 đó là một con chip bên trong? 632 00:31:53,280 --> 00:31:53,960 Chip? 633 00:31:58,840 --> 00:31:59,400 Ông Fang. 634 00:31:59,680 --> 00:32:00,760 Tại sao bạn nói thế? 635 00:32:01,320 --> 00:32:03,040 Tôi chỉ nghe thấy ai đó sủi bọt. 636 00:32:05,920 --> 00:32:07,960 Nhưng từ dữ liệu những gì chúng ta có bây giờ, 637 00:32:07,960 --> 00:32:09,600 đây chỉ là một mảnh khoáng chất tinh khiết 638 00:32:09,600 --> 00:32:10,840 Không có gì bên trong. 639 00:32:12,040 --> 00:32:12,840 Nó đến từ đâu 640 00:32:13,200 --> 00:32:14,160 Bạn có thể tìm ra? 641 00:32:17,440 --> 00:32:18,000 Ông Fang. 642 00:32:18,200 --> 00:32:18,880 Kiểm tra này. 643 00:32:19,120 --> 00:32:21,560 Đây là viên sapphire được bán đấu giá ở Nam Phi. 644 00:32:22,880 --> 00:32:23,760 Và cái này. 645 00:32:24,120 --> 00:32:24,920 Đây là... 646 00:32:28,560 --> 00:32:29,880 Ông Fang. Có gì đó không đúng ở đây. 647 00:32:30,680 --> 00:32:31,720 Bạn có thể đến nhà để xe xin vui lòng? 648 00:32:42,320 --> 00:32:43,520 I'm sorry, Mr. Fang. 649 00:32:43,800 --> 00:32:45,000 Bởi vì bạn quá bận để gặp tôi. 650 00:32:45,360 --> 00:32:46,280 Tôi đập phá xe của bạn 651 00:32:46,680 --> 00:32:47,840 chỉ để gặp bạn 652 00:32:48,960 --> 00:32:49,600 Đúng. 653 00:32:51,720 --> 00:32:52,600 Đây là phí sửa xe. 654 00:33:00,600 --> 00:33:01,600 Tôi có 655 00:33:02,200 --> 00:33:03,200 biết bạn? 656 00:33:04,280 --> 00:33:04,840 Không, bạn đã không. 657 00:33:06,240 --> 00:33:07,520 Nhưng bạn làm ngay bây giờ. 658 00:33:07,520 --> 00:33:08,440 Tôi có thể tự giới thiệu. 659 00:33:08,600 --> 00:33:09,280 Tôi là Jiang Xue. 660 00:33:10,200 --> 00:33:10,800 Hôm nay 661 00:33:10,800 --> 00:33:12,840 là một ngày mù 662 00:33:12,840 --> 00:33:14,880 được thiết lập bởi cha tôi và mẹ của bạn. 663 00:33:15,560 --> 00:33:16,080 Lấy làm tiếc. 664 00:33:16,520 --> 00:33:17,760 Nó không thuận tiện cho tôi ngày hôm nay. 665 00:33:18,480 --> 00:33:19,240 Không sao đâu. 666 00:33:19,600 --> 00:33:21,000 Tôi chỉ đang làm công việc của mình. 667 00:33:25,480 --> 00:33:26,040 Bây giờ chúng tôi ổn. 668 00:33:26,960 --> 00:33:27,840 Nhiệm vụ đã hoàn thành. 669 00:33:28,480 --> 00:33:29,920 Bạn là một người lạnh lùng. 670 00:33:30,960 --> 00:33:31,920 Đây là lần đầu tiên 671 00:33:31,920 --> 00:33:33,040 Tôi có một ngày mù quáng như thế này. 672 00:33:34,480 --> 00:33:35,880 Những gì ngày thích không quan trọng. 673 00:33:36,320 --> 00:33:37,320 Vấn đề là 674 00:33:38,000 --> 00:33:39,520 Bạn có thể gây ấn tượng với nhau 675 00:33:39,800 --> 00:33:41,320 Ngay cả các loại xấu. 676 00:33:51,400 --> 00:33:52,560 Tìm kiếm thông tin của cô ấy cho tôi. 677 00:33:53,440 --> 00:33:54,080 Chắc chắn rồi. 678 00:34:15,040 --> 00:34:16,960 Một bước gần hơn với tự do của tôi. 679 00:34:19,480 --> 00:34:20,400 Tôi đã làm xong ngày hôm nay. 680 00:34:20,880 --> 00:34:21,880 Đưa điện thoại cho tôi. 681 00:34:22,680 --> 00:34:25,480 Cuối cùng tôi có thể quay lại trò chơi. 682 00:34:33,900 --> 00:34:36,600 = Jiang Xue: Nói dối, tôi đã trở lại. = 683 00:35:28,360 --> 00:35:29,880 Thậm chí không nói xin chào khi bạn quay lại. 684 00:35:30,000 --> 00:35:31,880 Bạn vẫn đối xử với tôi như một người cha? 685 00:35:33,320 --> 00:35:34,560 Được rồi, Shida. 686 00:35:34,560 --> 00:35:35,680 Thư giãn đi. 687 00:35:36,440 --> 00:35:39,280 Có lẽ ông Fang không chú ý đến bạn. 688 00:35:39,280 --> 00:35:40,480 Bố, dì Chu. 689 00:35:40,640 --> 00:35:41,200 Huh. 690 00:35:42,240 --> 00:35:43,320 Fang Lie đã trở lại? 691 00:35:44,240 --> 00:35:46,280 Bây giờ bạn đang tìm kiếm anh ta ở đây? 692 00:35:46,880 --> 00:35:49,000 Cả hai cùng tham gia một triển lãm nghệ thuật, 693 00:35:49,240 --> 00:35:50,520 và những người quan tâm đến gia đình này. 694 00:35:52,920 --> 00:35:54,800 Nó gần xong rồi. 695 00:35:54,920 --> 00:35:56,240 Triển lãm sẽ sớm được tổ chức. 696 00:35:56,400 --> 00:35:57,320 Tốt hơn là nên. 697 00:35:57,480 --> 00:35:58,760 Giữ nó trong tâm trí. 698 00:35:58,840 --> 00:35:59,880 Triển lãm nghệ thuật này 699 00:36:00,120 --> 00:36:01,160 là tự do cuối cùng 700 00:36:01,160 --> 00:36:02,560 mà tôi đưa cho hai bạn 701 00:36:03,080 --> 00:36:04,200 Nếu thất bại, 702 00:36:04,560 --> 00:36:05,360 bạn sẽ điều hành công ty 703 00:36:05,720 --> 00:36:07,320 như tôi đã nói. 704 00:36:10,480 --> 00:36:12,080 Thật tốt khi bạn giúp Fang Lie 705 00:36:12,560 --> 00:36:13,840 để tổ chức triển lãm như một người anh em. 706 00:36:14,720 --> 00:36:16,120 Nhưng tôi đã biết 707 00:36:16,120 --> 00:36:17,560 bạn muốn gì. 708 00:36:18,080 --> 00:36:19,680 Bạn chỉ muốn giữ anh ta ra khỏi công ty, 709 00:36:19,680 --> 00:36:21,280 tránh xa sức mạnh 710 00:36:21,640 --> 00:36:23,800 Tôi sẽ nói với bạn một cái gì đó. 711 00:36:24,440 --> 00:36:25,600 Trong tất cả những năm đó, 712 00:36:25,600 --> 00:36:27,000 bố bạn chưa bao giờ tha thứ cho bạn 713 00:36:27,000 --> 00:36:28,680 vì đã giết mẹ của bạn 714 00:36:29,080 --> 00:36:30,720 So với một đứa con trai xui xẻo như bạn, 715 00:36:31,280 --> 00:36:34,320 Nói dối là người tốt hơn 716 00:36:34,320 --> 00:36:37,880 cho một chủ tịch 717 00:36:38,800 --> 00:36:40,480 Vì dì Chu rõ ràng, 718 00:36:41,600 --> 00:36:42,720 Tôi có thể cho bạn biết, 719 00:36:43,280 --> 00:36:44,960 bất cứ điều gì Fang Lie có được vào hay không, 720 00:36:45,320 --> 00:36:47,000 anh ấy chẳng là gì với tôi 721 00:36:47,280 --> 00:36:48,280 Anh ấy không là gì với tôi bây giờ. 722 00:36:48,280 --> 00:36:49,440 Và tương tự trong tương lai. 723 00:36:49,840 --> 00:36:50,960 Giống như bạn, 724 00:36:51,800 --> 00:36:52,920 Bạn không bao giờ có thể thay thế mẹ tôi 725 00:36:52,920 --> 00:36:55,080 trong trái tim của cha tôi. 726 00:36:56,400 --> 00:36:57,320 Bạn không thể là bây giờ. 727 00:36:58,400 --> 00:36:59,520 Và bạn sẽ không bao giờ trong tương lai. 728 00:37:03,680 --> 00:37:04,440 Được chứ. 729 00:37:05,120 --> 00:37:06,240 Chúng ta hãy đi xem. 730 00:37:08,000 --> 00:37:09,280 Tận hưởng chính mình. 731 00:37:09,280 --> 00:37:10,280 Hãy cho tôi biết nếu bạn cần tôi. 732 00:37:14,640 --> 00:37:15,600 Chai Xiaoqi. 733 00:37:15,960 --> 00:37:17,520 Hãy đứng dậy và phục vụ khách của chúng tôi. 734 00:37:17,520 --> 00:37:18,040 Ms. Chai. 735 00:37:18,040 --> 00:37:20,640 Tôi cảm thấy rất tệ ngay bây giờ. 736 00:37:21,400 --> 00:37:23,680 Tôi có thể trở lại giường không? 737 00:37:23,680 --> 00:37:24,440 Không đời nào. 738 00:37:24,960 --> 00:37:26,160 Bạn đã hứa gì với tôi hôm nay? 739 00:37:26,680 --> 00:37:28,480 Để có được ông Fang. 740 00:37:28,480 --> 00:37:29,160 Nhưng bây giờ, 741 00:37:29,400 --> 00:37:30,440 không có gì. 742 00:37:33,400 --> 00:37:35,640 Tôi không thể tìm thấy người báo cáo của mình. 743 00:37:35,880 --> 00:37:38,040 Và người bạn duy nhất của tôi bị rơi. 744 00:37:38,600 --> 00:37:41,160 Tôi cảm thấy như không có gì giữ cho tôi sống. 745 00:37:43,320 --> 00:37:44,440 Giới trẻ, 746 00:37:44,720 --> 00:37:46,280 Đừng nói như thế nữa. 747 00:37:46,680 --> 00:37:47,760 Thật không may. 748 00:37:48,320 --> 00:37:49,760 Nó chỉ là một chìa khóa của nhà bạn. 749 00:37:50,200 --> 00:37:51,600 Để tìm một bộ ngắt khóa, 750 00:37:52,360 --> 00:37:53,080 hoặc là, 751 00:37:53,440 --> 00:37:55,000 chỉ chờ gia đình đón bạn. 752 00:37:55,200 --> 00:37:56,640 Hạnh phúc 753 00:37:56,840 --> 00:37:59,600 là điều quan trọng nhất trong cuộc sống của chúng ta. 754 00:38:00,000 --> 00:38:01,800 Hãy suy nghĩ về một cái gì đó sẽ làm cho bạn hạnh phúc. 755 00:38:03,360 --> 00:38:05,120 Làm tôi hạnh phúc... 756 00:38:06,240 --> 00:38:10,280 # Tôi vẫn nhớ năm đó # 757 00:38:10,280 --> 00:38:13,920 # nhìn thấy bạn nắm tay anh ấy. # 758 00:38:14,200 --> 00:38:17,600 # Nhưng tôi quên xác định # 759 00:38:18,040 --> 00:38:19,200 Đúng. 760 00:38:19,400 --> 00:38:21,720 Bạn trông thật đẹp khi bạn cười. 761 00:38:23,520 --> 00:38:24,400 Ms. Chai. 762 00:38:25,360 --> 00:38:27,600 Tại sao mọi thứ tôi thích, 763 00:38:27,600 --> 00:38:28,800 trông giống như một bong bóng. 764 00:38:29,400 --> 00:38:31,280 Tôi có thể thấy nó, 765 00:38:32,000 --> 00:38:34,120 nhưng tôi không thể chạm vào nó. 766 00:38:34,120 --> 00:38:35,520 Và tôi không thể sở hữu nó. 767 00:38:36,120 --> 00:38:38,560 Chúng tôi không đến từ cùng một thế giới. 768 00:38:42,080 --> 00:38:43,040 Tiểu Kỳ, 769 00:38:44,440 --> 00:38:46,880 Đó không phải là một con ma mà bạn thích? 770 00:39:14,160 --> 00:39:15,320 Chào mừng bạn 771 00:39:16,640 --> 00:39:18,000 Tiểu Kỳ. 772 00:39:18,000 --> 00:39:19,160 Cuối cùng tôi cũng tìm thấy bạn. 773 00:39:20,160 --> 00:39:21,960 Đây không phải là một giấc mơ, phải không? 774 00:39:23,640 --> 00:39:24,600 Đây, chúc mừng. 775 00:39:25,040 --> 00:39:27,160 Cho cuộc hội ngộ của chúng tôi, chúc mừng! 776 00:39:27,760 --> 00:39:29,240 Xin lỗi, tôi không thể uống. 777 00:39:29,240 --> 00:39:29,920 Tôi có thể có cái này 778 00:39:31,280 --> 00:39:32,240 Không sao đâu. 779 00:39:32,240 --> 00:39:33,520 Uống rượu là không tốt cho bạn anyway. 780 00:39:34,040 --> 00:39:34,800 Tôi có thể uống nó cho bạn. 781 00:39:35,920 --> 00:39:37,080 Nhưng tại sao lại uống 782 00:39:37,080 --> 00:39:38,240 không có hại cho bạn? 783 00:39:42,600 --> 00:39:43,840 Không phải vậy. 784 00:39:44,240 --> 00:39:45,000 Nhưng nó sẽ làm cho tôi hạnh phúc. 785 00:39:46,280 --> 00:39:47,880 Tôi đọc một cái gì đó. 786 00:39:48,280 --> 00:39:49,560 Nó nói mọi người ở đây mỉm cười, 787 00:39:49,560 --> 00:39:50,560 bởi vì họ hạnh phúc 788 00:39:50,800 --> 00:39:52,760 Họ khóc vì buồn. 789 00:39:53,040 --> 00:39:54,960 Nhưng bạn đang mỉm cười. 790 00:39:55,560 --> 00:39:57,280 Tại sao tôi cảm thấy buồn? 791 00:39:57,960 --> 00:39:59,240 Cái này quá phức tạp 792 00:39:59,880 --> 00:40:01,080 để bạn suy nghĩ 793 00:40:01,840 --> 00:40:03,400 Có chút đồ ăn. 794 00:40:06,880 --> 00:40:08,840 Thật tốt khi xem bạn ăn. 795 00:40:10,720 --> 00:40:12,680 Tôi có thể ăn cho bạn hàng ngày. 796 00:40:13,920 --> 00:40:14,720 Nhưng, 797 00:40:15,840 --> 00:40:17,480 không phải mọi thứ đều tốt 798 00:40:18,440 --> 00:40:19,960 Nếu cái gì đó không phải của bạn, 799 00:40:20,520 --> 00:40:21,920 bạn chỉ có thể nếm đau. 800 00:40:25,400 --> 00:40:26,120 Fang nói dối. 801 00:40:27,480 --> 00:40:28,800 Fang nói dối. 802 00:40:29,480 --> 00:40:30,800 Thức dậy. 803 00:40:31,560 --> 00:40:32,960 Fang nói dối, dậy đi. 804 00:40:34,000 --> 00:40:34,640 Fang nói dối. 805 00:40:42,080 --> 00:40:42,720 Fang nói dối. 806 00:40:49,040 --> 00:40:50,120 Bạn đang ở đây. 807 00:40:52,760 --> 00:40:53,960 Chúng ta nên quay lại. 808 00:40:55,080 --> 00:40:56,520 Nhưng tôi không muốn. 809 00:40:58,000 --> 00:41:00,280 Tôi chỉ muốn ở bên bạn. 810 00:41:01,000 --> 00:41:02,640 Nếu đó là những gì bạn muốn, 811 00:41:03,120 --> 00:41:04,560 Tôi ổn. 812 00:41:05,200 --> 00:41:07,000 Dù sao tôi cũng không thể tìm thấy người báo cáo. 813 00:41:07,400 --> 00:41:08,560 Và tôi không thể trở về nhà. 814 00:41:09,800 --> 00:41:11,080 Tôi sẽ lấy cho bạn một ít nước trước. 815 00:41:12,640 --> 00:41:13,360 Xin đừng đi. 816 00:41:13,360 --> 00:41:14,080 Fang nói dối. 817 00:41:14,680 --> 00:41:14,920 TÔI... 818 00:41:15,840 --> 00:41:16,400 Không. 819 00:41:18,200 --> 00:41:18,440 Fang nói dối. 820 00:41:18,840 --> 00:41:20,360 Tại sao bạn bỏ tôi? 821 00:41:20,360 --> 00:41:21,000 Fang nói dối. 822 00:41:23,080 --> 00:41:23,600 Không. 823 00:41:25,080 --> 00:41:25,560 Tôi xong rồi 824 00:41:26,120 --> 00:41:27,560 Hệ thống phòng thủ đông lạnh được lập trình. 825 00:41:30,200 --> 00:41:31,520 Nó là gì? 826 00:41:59,000 --> 00:41:59,680 Bạn đã tìm thấy vị trí? 827 00:42:00,240 --> 00:42:00,720 Vâng. 828 00:42:00,960 --> 00:42:02,040 Tôi đã gửi nó cho bạn. 829 00:42:03,680 --> 00:42:06,900 = = Nhà hàng Anlian Westen = 830 00:42:10,280 --> 00:42:11,080 Xin chào. 831 00:42:12,880 --> 00:42:13,600 Xin chào. 832 00:42:14,440 --> 00:42:16,480 Ông Fang. Của bạn đây. 833 00:42:18,360 --> 00:42:19,280 Khách ở đây ở đâu? 834 00:42:19,760 --> 00:42:20,840 Vì vậy, đây là trường hợp. 835 00:42:20,840 --> 00:42:21,600 Hôm nay, 836 00:42:21,600 --> 00:42:22,320 chúng tôi đều đã đặt 837 00:42:22,320 --> 00:42:25,560 bởi một chàng trai trẻ giàu có nóng bỏng. 838 00:42:25,560 --> 00:42:27,200 Vì vậy, không có ai khác xung quanh. 839 00:42:28,600 --> 00:42:30,400 Mr. Fang. I am sorry. 840 00:42:30,400 --> 00:42:31,920 Vì nó được đặt đầy đủ. 841 00:42:31,920 --> 00:42:32,840 Vì thế, 842 00:42:32,840 --> 00:42:34,520 bạn thực sự không thể vào được. 843 00:42:34,520 --> 00:42:35,560 Đó là anh trai của tôi bên trong. 844 00:42:36,080 --> 00:42:36,880 I am sorry. 845 00:42:43,760 --> 00:42:44,360 Fang nói dối. 846 00:42:47,200 --> 00:42:47,720 Fang nói dối. 847 00:43:13,840 --> 00:43:14,280 Suỵt 848 00:43:15,480 --> 00:43:16,440 Có ai khác đi vào không? 849 00:43:18,280 --> 00:43:19,360 Hãy để lại cho chúng tôi một vài phút. 850 00:43:19,560 --> 00:43:20,640 Chúng tôi có một cái gì đó để làm. 851 00:43:21,040 --> 00:43:22,280 Tôi sẽ để trợ lý của tôi đón anh ta sau. 852 00:43:22,920 --> 00:43:23,320 Cũng thế, 853 00:43:24,280 --> 00:43:25,720 đừng nói với ai về ngày hôm nay 854 00:43:27,480 --> 00:43:28,320 Được rồi được rồi. 855 00:43:36,720 --> 00:43:37,240 Ông Hán, 856 00:43:38,000 --> 00:43:38,680 Fang Lie say rượu. 857 00:43:38,680 --> 00:43:39,480 Hãy đến và đón anh ấy. 858 00:43:47,320 --> 00:43:48,160 Bạn có ổn không? 859 00:43:51,360 --> 00:43:51,760 Tôi có thể làm gì? 860 00:43:51,760 --> 00:43:52,720 Tại sao trời lạnh thế? 861 00:43:52,720 --> 00:43:53,640 Mọi người từ trái đất tìm ra. 862 00:43:53,640 --> 00:43:55,320 Bây giờ bạn đang rất lạnh, chỉ vài giây. 863 00:43:55,320 --> 00:43:55,760 Đừng gọi. 864 00:43:55,760 --> 00:43:56,400 Tôi đang gọi. 865 00:43:56,560 --> 00:43:57,080 Đừng 866 00:43:57,080 --> 00:43:57,680 Đối với xe cứu thương. 867 00:43:58,240 --> 00:43:59,600 Không, không 868 00:44:00,760 --> 00:44:01,720 Tôi có thể đưa bạn đến bệnh viện. 869 00:44:01,720 --> 00:44:03,440 Thức dậy. 870 00:44:21,120 --> 00:44:23,600 Tại sao anh ấy ấm áp như vậy? 871 00:44:24,120 --> 00:44:25,720 Anh khác với những người khác. 872 00:44:25,720 --> 00:44:27,240 tại sao bây giờ tôi rất nóng 873 00:44:31,320 --> 00:44:31,840 Không. 874 00:44:32,280 --> 00:44:33,280 Tôi không muốn đi, làm ơn. 875 00:44:33,800 --> 00:44:34,720 You are so warm. 876 00:44:35,200 --> 00:44:36,880 Bạn có thể giữ tôi như thế này? 877 00:44:38,920 --> 00:44:39,720 Xin vui lòng. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.