Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,050 --> 00:01:28,730
Bạn gái của tôi là người ngoài hành tinh
2
00:01:28,730 --> 00:01:32,030
- Tập 02 -
Bạn gái của tôi là người ngoài hành tinh
3
00:01:32,240 --> 00:01:34,320
Vì vậy, bạn là người tôi đã cố gắng để tìm thấy.
4
00:01:34,760 --> 00:01:35,440
Bạn đang nói gì vậy
5
00:01:36,000 --> 00:01:36,560
Ở đây.
6
00:01:37,040 --> 00:01:38,880
Hormone của bạn quá tích cực.
7
00:01:38,880 --> 00:01:40,280
Tôi cảm thấy như đóng băng.
8
00:01:40,280 --> 00:01:41,400
Bạn có thể nói tiếng người không?
9
00:01:55,000 --> 00:01:55,560
Được chứ.
10
00:01:55,560 --> 00:01:56,320
Nói tiếng người.
11
00:01:56,800 --> 00:01:58,800
Tiếng Trung được lập trình.
12
00:01:59,040 --> 00:02:00,360
Nói tiếng người, bây giờ.
13
00:02:00,920 --> 00:02:02,240
Bạn nghĩ nó buồn cười?
14
00:02:03,520 --> 00:02:04,360
Nó không buồn cười.
15
00:02:06,440 --> 00:02:07,680
Fang nằm ở đâu?
16
00:02:07,880 --> 00:02:08,840
Fang nói dối là
17
00:02:17,520 --> 00:02:19,640
tại nhà hàng này
18
00:02:19,960 --> 00:02:20,760
Vui lòng nhận lấy nó.
19
00:02:22,440 --> 00:02:23,360
Có thật không.
20
00:02:39,080 --> 00:02:40,000
Nó thật đáng xấu hổ.
21
00:02:40,160 --> 00:02:40,800
Nhận một số người
22
00:02:40,960 --> 00:02:41,790
đến nơi mà tôi đã gửi.
23
00:02:42,640 --> 00:02:43,240
Chào.
24
00:02:43,400 --> 00:02:43,840
Đừng rời đi.
25
00:02:44,680 --> 00:02:45,200
Đừng rời đi.
26
00:02:45,840 --> 00:02:47,120
Bỏ đi người báo cáo của tôi.
27
00:02:47,120 --> 00:02:48,040
và anh ta dám cướp người của tôi,
28
00:02:48,880 --> 00:02:50,520
Bạn nghĩ rằng tôi ra khỏi đường của tôi?
29
00:03:07,280 --> 00:03:07,960
Fang nói dối
30
00:03:08,560 --> 00:03:09,240
Fang nói dối
31
00:03:10,440 --> 00:03:10,960
Bạn đến đây
32
00:03:11,440 --> 00:03:11,800
Đến đây.
33
00:03:12,160 --> 00:03:12,320
Có một chỗ ngồi.
34
00:03:12,320 --> 00:03:12,720
Tốt,
35
00:03:13,520 --> 00:03:13,840
Không,
36
00:03:13,840 --> 00:03:15,120
Bạn nên đi ngay bây giờ.
37
00:03:15,120 --> 00:03:15,880
Chúng tôi không có thời gian.
38
00:03:15,880 --> 00:03:17,480
Doanh nhân vô đạo đức đó đang đến sau bạn.
39
00:03:17,480 --> 00:03:18,440
Đi đi đi.
40
00:03:18,440 --> 00:03:18,920
Fang Leng.
41
00:03:19,720 --> 00:03:20,360
Chỉ cần đi thôi. Đi.
42
00:03:20,360 --> 00:03:21,280
Thư giãn đi.
43
00:03:21,280 --> 00:03:22,440
Không có cách nào anh ấy tìm ra ở đây.
44
00:03:22,440 --> 00:03:22,800
Đến đây Làm thế nào. Làm thế nào.
45
00:03:22,800 --> 00:03:23,160
Không.
46
00:03:23,760 --> 00:03:24,320
Không.
47
00:03:25,280 --> 00:03:25,880
Fang nói dối.
48
00:03:25,880 --> 00:03:26,720
Đã quá muộn.
49
00:03:26,720 --> 00:03:27,640
Chỉ cần đi thôi.
50
00:03:27,640 --> 00:03:28,240
Ý anh là gì?
51
00:03:28,680 --> 00:03:29,480
Hoặc là
52
00:03:29,840 --> 00:03:30,920
bạn nói với anh ta về đây?
53
00:03:31,120 --> 00:03:31,800
Không.
54
00:03:31,800 --> 00:03:32,560
Tôi không muốn trở thành kẻ phản bội
55
00:03:32,920 --> 00:03:34,600
tại thời điểm đó.
56
00:03:34,960 --> 00:03:35,480
Nhưng,
57
00:03:35,480 --> 00:03:36,600
Không nhưng.
58
00:03:37,040 --> 00:03:38,320
Toàn bộ nhà hàng nằm dưới sự kiểm soát của tôi.
59
00:03:38,880 --> 00:03:40,200
Tôi chắc chắn sẽ được chú ý
60
00:03:40,760 --> 00:03:41,920
nếu có gì sai
61
00:03:46,320 --> 00:03:46,680
Ồ
62
00:03:51,200 --> 00:03:51,480
Xin lỗi.
63
00:03:51,480 --> 00:03:52,280
Hôm nay,
64
00:03:52,280 --> 00:03:53,440
Tôi chuẩn bị thức ăn
65
00:03:54,120 --> 00:03:55,160
và hiển thị cho bạn.
66
00:03:55,720 --> 00:03:56,520
Chỉ?
67
00:03:56,520 --> 00:03:56,880
Vâng.
68
00:04:01,200 --> 00:04:01,920
Thực ra,
69
00:04:01,920 --> 00:04:03,400
Tôi đã gọi rất nhiều giao hàng.
70
00:04:04,120 --> 00:04:05,200
Họ coi tôi là một kẻ xấu.
71
00:04:05,400 --> 00:04:06,280
Không có bạn,
72
00:04:06,560 --> 00:04:08,600
Tôi có lẽ vẫn sẽ bị mắc kẹt trong căn phòng nhỏ màu đen đó.
73
00:04:09,400 --> 00:04:10,800
Đây là cách tôi làm mọi thứ.
74
00:04:11,080 --> 00:04:13,160
Trả lại điều tốt và trả thù cho điều xấu.
75
00:04:13,560 --> 00:04:13,920
Nào.
76
00:04:14,480 --> 00:04:15,280
Chúc mừng.
77
00:04:16,120 --> 00:04:16,760
Nhưng...
78
00:04:16,760 --> 00:04:18,360
Đang ăn
79
00:04:18,360 --> 00:04:19,680
mà mọi người trả lại?
80
00:04:20,120 --> 00:04:21,840
Vâng, nó phụ thuộc.
81
00:04:22,240 --> 00:04:23,440
như chúng tôi,
82
00:04:23,920 --> 00:04:24,640
chúng ta trở thành bạn
83
00:04:24,880 --> 00:04:25,640
sau bữa ăn này
84
00:04:27,000 --> 00:04:28,440
Nhưng nếu đó là một sự cứu rỗi thì sao?
85
00:04:29,600 --> 00:04:30,880
Sau đó, bạn có thể cung cấp cho mình để cứu người.
86
00:04:31,280 --> 00:04:32,440
Cho mình?
87
00:04:32,760 --> 00:04:33,200
Đúng.
88
00:04:34,280 --> 00:04:35,400
Bạn có phải là một con lợn?
89
00:04:37,200 --> 00:04:37,960
Không, không
90
00:04:37,960 --> 00:04:38,640
Tôi không lấy đó.
91
00:04:38,640 --> 00:04:39,720
Cô bé tốt bụng của tôi
92
00:04:40,240 --> 00:04:41,720
bạn đã cứu ai khác
93
00:04:41,720 --> 00:04:42,440
khác tôi không
94
00:04:42,840 --> 00:04:43,600
Không một ai.
95
00:04:44,280 --> 00:04:46,720
Không phải ai cũng đẹp trai như bạn
96
00:04:47,120 --> 00:04:48,160
Nghe có vẻ thú vị.
97
00:04:48,880 --> 00:04:49,520
Bạn đến từ đâu?
98
00:04:49,920 --> 00:04:52,200
Rất xa từ đây.
99
00:04:52,480 --> 00:04:53,600
Thậm chí xa hơn sao.
100
00:04:54,680 --> 00:04:57,320
Vậy bạn là người ngoài hành tinh?
101
00:04:57,520 --> 00:04:58,360
Suỵt
102
00:05:03,320 --> 00:05:04,600
Làm sao bạn biết?
103
00:05:04,600 --> 00:05:05,880
Xin hãy giữ bí mật này cho tôi.
104
00:05:08,960 --> 00:05:09,640
Tôi có một cái cho bạn
105
00:05:11,120 --> 00:05:12,640
Tôi thực sự là một người ngoài hành tinh, quá.
106
00:05:12,640 --> 00:05:13,360
Có thật không?
107
00:05:15,320 --> 00:05:16,040
Đúng rồi.
108
00:05:16,360 --> 00:05:17,360
Người đẹp trai như bạn
109
00:05:17,360 --> 00:05:18,480
chắc chắn không phải là con người
110
00:05:19,360 --> 00:05:20,800
Tôi đến từ Planet Cape Town.
111
00:05:20,800 --> 00:05:21,280
Thế còn bạn?
112
00:05:21,280 --> 00:05:21,960
Tôi.
113
00:05:22,840 --> 00:05:25,320
Tôi đến từ hành tinh 625.
114
00:05:27,400 --> 00:05:28,520
Hành tinh 625?
115
00:05:29,120 --> 00:05:30,200
Đó là đâu
116
00:05:30,520 --> 00:05:31,640
Tại sao tôi không thể phát hiện ra nó?
117
00:05:32,280 --> 00:05:32,840
Ở đâu
118
00:05:33,360 --> 00:05:34,400
Nó rất nhỏ.
119
00:05:34,400 --> 00:05:35,320
Tôi sẽ nói với bạn sau.
120
00:05:35,800 --> 00:05:36,360
Được chứ.
121
00:05:36,360 --> 00:05:37,360
Rất vui được gặp bạn.
122
00:05:38,880 --> 00:05:39,960
Bạn tôi từ một hành tinh thân thiện.
123
00:05:40,480 --> 00:05:41,760
Ở đây chúng tôi đã gặp nhau trên Trái đất.
124
00:05:46,360 --> 00:05:47,520
Tương tự ở đây.
125
00:05:47,760 --> 00:05:49,320
Bạn tôi từ một hành tinh thân thiện.
126
00:05:51,760 --> 00:05:53,040
Tại sao bạn đeo găng tay?
127
00:05:53,800 --> 00:05:54,280
Không.
128
00:05:55,000 --> 00:05:57,120
Da của chúng ta
129
00:05:57,120 --> 00:05:59,840
được sáng tác khác nhau với những người từ các hành tinh khác.
130
00:05:59,840 --> 00:06:01,600
Bạn không thể chạm trực tiếp vào nó.
131
00:06:01,600 --> 00:06:03,640
Hoặc một cái gì đó lớn sẽ xảy ra.
132
00:06:04,080 --> 00:06:05,680
những thứ gì
133
00:06:05,880 --> 00:06:07,800
Một cái gì đó lớn sẽ xảy ra với bạn.
134
00:06:11,000 --> 00:06:11,520
Em trai.
135
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Điều gì mang bạn đến nơi này?
136
00:06:13,000 --> 00:06:14,400
Đó là mùi.
137
00:06:15,240 --> 00:06:16,160
Người báo cáo.
138
00:06:16,520 --> 00:06:16,800
Các bạn.
139
00:06:16,800 --> 00:06:17,440
Cuối cùng tôi cũng tìm được bạn.
140
00:06:17,440 --> 00:06:17,920
Tại sao bạn không cho tôi biết
141
00:06:17,920 --> 00:06:19,320
anh tôi đang ở đây à?
142
00:06:19,520 --> 00:06:20,000
Như thế này đủ chưa?
143
00:06:20,760 --> 00:06:21,920
Bây giờ bạn có thể về nhà.
144
00:06:24,280 --> 00:06:26,040
Ý anh là gì?
145
00:06:26,640 --> 00:06:28,000
Tôi ở đây để truyền cảm hứng.
146
00:06:28,720 --> 00:06:29,560
Cảm hứng?
147
00:06:32,320 --> 00:06:32,720
Đưa anh ta với chúng tôi.
148
00:06:34,960 --> 00:06:35,200
Fang ...
149
00:06:35,320 --> 00:06:35,520
Em trai.
150
00:06:35,520 --> 00:06:35,760
Fang nói dối.
151
00:06:36,320 --> 00:06:36,720
Fang nói dối.
152
00:06:36,720 --> 00:06:39,280
Hãy để tôi đi, bạn đang hạn chế tự do của tôi.
153
00:06:39,520 --> 00:06:40,760
Bạn có tự do của bạn.
154
00:06:40,760 --> 00:06:42,400
Bạn có một khoản tiền phạt lớn để trả bằng hợp đồng.
155
00:06:42,400 --> 00:06:43,840
Nếu bạn không tuân theo hợp đồng,
156
00:06:43,840 --> 00:06:45,560
Bạn có thể có tự do trong tù.
157
00:06:46,280 --> 00:06:46,600
Đi nào.
158
00:06:48,760 --> 00:06:49,320
Không.
159
00:06:49,320 --> 00:06:50,800
Hãy để người của bạn đi.
160
00:06:50,800 --> 00:06:52,000
Hoặc tôi không lịch sự.
161
00:06:52,320 --> 00:06:54,720
Thật lạ. Người báo cáo ở đâu?
162
00:06:54,960 --> 00:06:55,560
Nó không phải trên anh ta?
163
00:06:55,560 --> 00:06:56,400
Tiểu Kỳ.
164
00:06:56,720 --> 00:06:58,360
I have no idea you are such a loyal friend.
165
00:06:59,640 --> 00:07:00,680
Hãy cư xử với chính mình.
166
00:07:01,720 --> 00:07:02,560
Cô ấy là ai?
167
00:07:03,680 --> 00:07:04,080
Bà ấy...
168
00:07:04,920 --> 00:07:05,920
Cô ấy là bạn tôi.
169
00:07:06,400 --> 00:07:07,490
Bây giờ bạn đang kết bạn với người như vậy?
170
00:07:08,160 --> 00:07:08,600
Được chứ.
171
00:07:09,360 --> 00:07:10,920
Giữ anh ta trong nhà của tôi từ bây giờ.
172
00:07:11,800 --> 00:07:12,760
Anh ấy đã không mang nó.
173
00:07:13,320 --> 00:07:14,960
Là người báo cáo. ở nhà anh?
174
00:07:15,480 --> 00:07:15,800
Đi nào.
175
00:07:16,240 --> 00:07:16,360
Số không
176
00:07:16,360 --> 00:07:16,640
Em trai.
177
00:07:17,040 --> 00:07:18,040
Đưa tôi đi với bạn,
178
00:07:18,040 --> 00:07:19,280
nếu bạn sẽ đưa anh ta.
179
00:07:24,080 --> 00:07:25,280
Xin đừng đẩy tôi đánh một người phụ nữ.
180
00:07:25,280 --> 00:07:25,920
Không.
181
00:07:25,920 --> 00:07:27,240
Anh ấy là người bạn duy nhất của tôi.
182
00:07:27,520 --> 00:07:29,560
Bạn không thể làm tổn thương anh ấy.
183
00:07:32,960 --> 00:07:33,480
Hãy để tôi đi.
184
00:07:34,080 --> 00:07:34,720
Hãy để tôi đi.
185
00:07:41,560 --> 00:07:42,640
Em trai.
186
00:07:44,000 --> 00:07:44,280
Em trai.
187
00:07:44,560 --> 00:07:45,760
Xiaoqi và tôi
188
00:07:46,280 --> 00:07:48,360
cảm thấy điều tương tự
189
00:07:48,600 --> 00:07:49,040
Đúng.
190
00:07:49,760 --> 00:07:50,320
Em trai.
191
00:07:50,640 --> 00:07:51,200
hôm nay,
192
00:07:51,200 --> 00:07:52,360
nếu bạn không mang cô ấy theo,
193
00:07:53,440 --> 00:07:55,600
Tôi không thể vẽ bất cứ điều gì cả.
194
00:08:01,520 --> 00:08:02,160
Em trai.
195
00:08:07,320 --> 00:08:07,920
Hãy để tôi đi.
196
00:08:13,240 --> 00:08:14,080
Vì vậy, bạn đồng ý với tôi.
197
00:08:15,080 --> 00:08:16,240
Đi. Đi. Đi.
198
00:08:29,600 --> 00:08:30,920
Ở đây khá vui.
199
00:08:30,920 --> 00:08:31,760
Không dành cho tôi.
200
00:08:32,680 --> 00:08:34,600
Con người trở nên giống như một cái máy
201
00:08:35,480 --> 00:08:37,040
bằng cách làm việc với máy móc hàng ngày.
202
00:08:38,680 --> 00:08:39,280
Đã kết thúc?
203
00:08:41,040 --> 00:08:41,640
Fang nói dối.
204
00:08:42,480 --> 00:08:43,440
Đi ngủ trên tầng hai.
205
00:08:43,560 --> 00:08:44,160
Chắc chắn rồi.
206
00:08:44,720 --> 00:08:45,200
Đối với bạn thì,
207
00:08:46,040 --> 00:08:46,800
Đi ngủ trong phòng khách.
208
00:08:48,120 --> 00:08:48,640
Không.
209
00:08:49,000 --> 00:08:50,840
Tôi muốn ngủ với hoàng tử của tôi.
210
00:08:53,880 --> 00:08:54,920
Phòng khách vẫn ổn.
211
00:08:55,120 --> 00:08:56,880
Không có vấn đề gì vì tôi đang ở đây.
212
00:08:58,760 --> 00:08:59,720
Bạn có biết phòng khách ở đâu không?
213
00:09:00,400 --> 00:09:01,600
Tôi sẽ chỉ cho bạn.
214
00:09:03,160 --> 00:09:03,520
Đi nào.
215
00:09:08,570 --> 00:09:09,760
= Ông Hân =
216
00:09:10,920 --> 00:09:11,360
Xin chào.
217
00:09:11,680 --> 00:09:12,120
Ông Fang,
218
00:09:12,480 --> 00:09:14,800
Tôi lo ngại về Xiaoqi chưa biết này.
219
00:09:15,840 --> 00:09:17,120
Cô ấy chỉ là một người phụ nữ điên rồ.
220
00:09:18,800 --> 00:09:19,600
Hãy để cô ấy ở lại một đêm.
221
00:09:20,280 --> 00:09:21,200
Fang Lie cũng sẽ hạnh phúc.
222
00:09:22,320 --> 00:09:23,160
Chúng ta có thể để phần còn lại đến ngày mai.
223
00:09:23,680 --> 00:09:24,160
Chắc chắn rồi.
224
00:09:35,320 --> 00:09:37,160
Họ đều nói du hành không gian là tốt,
225
00:09:37,240 --> 00:09:38,600
nhưng không có gì tốt hơn là ngủ
226
00:09:39,800 --> 00:09:40,680
Ôi chúa ơi.
227
00:09:41,200 --> 00:09:44,200
Trái đất tận hưởng quá nhiều.
228
00:09:48,320 --> 00:09:49,080
Không.
229
00:09:49,080 --> 00:09:49,920
Tôi ở đây với nhiệm vụ.
230
00:09:51,000 --> 00:09:51,920
Người báo cáo của tôi.
231
00:09:52,560 --> 00:09:53,720
Người báo cáo ...
232
00:09:58,800 --> 00:10:00,440
Hãy đến với tôi, người báo cáo.
233
00:10:09,240 --> 00:10:11,400
Tại sao tôi không thể cảm thấy nó cả.
234
00:10:17,240 --> 00:10:19,200
Có vẻ như tôi chỉ có thể tìm thấy nó một mình.
235
00:10:37,040 --> 00:10:38,320
Rò rỉ ở đâu?
236
00:10:57,080 --> 00:10:57,640
Ồ
237
00:11:12,160 --> 00:11:13,120
Ồ
238
00:11:25,720 --> 00:11:26,280
Ồ
239
00:11:33,960 --> 00:11:34,520
Ai đó?
240
00:12:39,760 --> 00:12:41,720
Tôi không thể tìm thấy người báo cáo của mình ở bất cứ đâu.
241
00:12:43,000 --> 00:12:44,480
Và tôi gần như đã bị bắt.
242
00:12:45,480 --> 00:12:46,960
Có phải trong phòng của anh ấy?
243
00:14:00,520 --> 00:14:02,760
Có lẽ anh ấy mang điều đó với anh ấy.
244
00:14:03,200 --> 00:14:04,760
Chúng ta nên tin tưởng chính mình.
245
00:14:04,760 --> 00:14:05,920
Người báo cáo là tất cả những gì tôi muốn.
246
00:14:06,080 --> 00:14:07,640
Tôi sẽ không bao giờ chạm vào bất cứ điều gì khác hơn thế.
247
00:14:35,000 --> 00:14:35,360
Nói với tôi.
248
00:14:36,320 --> 00:14:37,640
Bạn đã ăn cắp những gì?
249
00:14:39,480 --> 00:14:43,280
Hôm đó tôi tập trung vào dáng người.
250
00:14:43,280 --> 00:14:45,400
Bây giờ có vẻ như,
251
00:14:45,400 --> 00:14:46,920
Anh ấy khá ưa nhìn.
252
00:14:48,400 --> 00:14:49,720
Đôi mắt sáng ngời,
253
00:14:50,400 --> 00:14:52,400
như cực quang trong hành tinh Tajiki.
254
00:14:53,280 --> 00:14:56,360
Một mũi thẳng, giống như núi tuyết ở Moholand.
255
00:14:57,240 --> 00:14:58,200
Miệng của anh ấy,
256
00:15:00,200 --> 00:15:01,800
nó như thế nào
257
00:15:03,800 --> 00:15:04,920
Trả lời tôi.
258
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Anh đang làm em đau.
259
00:15:08,320 --> 00:15:09,280
Không có vở kịch.
260
00:15:09,840 --> 00:15:11,000
Hoặc tôi sẽ gọi cảnh sát.
261
00:15:12,960 --> 00:15:14,200
Tôi không ăn cắp bất cứ thứ gì.
262
00:15:14,320 --> 00:15:15,600
Tôi ở đây cho người báo cáo của tôi
263
00:15:17,360 --> 00:15:18,720
Sử dụng bộ não của bạn để nói dối.
264
00:15:18,920 --> 00:15:20,120
Làm thế nào tôi có điều của bạn ở đây?
265
00:15:22,560 --> 00:15:23,840
Bạn sẽ không tin tôi nếu tôi nói với bạn.
266
00:15:24,640 --> 00:15:25,400
Hay tôi có thể làm gì?
267
00:15:25,960 --> 00:15:26,520
Tìm kiếm tôi.
268
00:15:28,040 --> 00:15:28,760
Khỏa thân.
269
00:15:34,640 --> 00:15:36,240
Không có sự xấu hổ.
270
00:15:36,240 --> 00:15:36,920
Không cư xử.
271
00:15:36,920 --> 00:15:37,800
tôi không có ý kiến
272
00:15:37,800 --> 00:15:39,000
đó là lý do tại sao anh trai của tôi thích bạn.
273
00:15:39,800 --> 00:15:40,880
Đó nên là câu hỏi của tôi.
274
00:15:41,400 --> 00:15:42,280
Tại sao một người tốt như Fang Lie,
275
00:15:42,280 --> 00:15:43,920
sẽ có một người anh như em.
276
00:15:44,200 --> 00:15:45,640
Tôi không thể ở đây lâu hơn nữa.
277
00:15:53,520 --> 00:15:55,880
Thật lạ. Nó không hoạt động khi anh ấy ở xung quanh.
278
00:15:59,160 --> 00:16:00,000
Bạn đang làm gì đấy?
279
00:16:00,280 --> 00:16:01,160
Tôi làm hỏng việc
280
00:16:01,160 --> 00:16:02,160
bởi vì bạn chạm vào tôi
281
00:16:02,400 --> 00:16:02,840
Đi thôi.
282
00:16:03,760 --> 00:16:05,280
Đi thôi.
283
00:16:08,160 --> 00:16:08,840
Bảo vệ.
284
00:16:09,360 --> 00:16:10,360
Đến đây ngay.
285
00:16:10,360 --> 00:16:11,320
Có một kẻ tâm thần ở đây.
286
00:16:12,440 --> 00:16:12,960
Hãy để tôi đi.
287
00:16:13,240 --> 00:16:14,200
Hãy để tôi đi.
288
00:16:15,360 --> 00:16:16,840
Tôi là bạn của Fang Lie,
289
00:16:16,840 --> 00:16:18,040
Bạn không thể làm điều này với tôi.
290
00:16:18,040 --> 00:16:19,320
Làm thế nào bạn có thể nói với anh ấy về điều này?
291
00:16:19,800 --> 00:16:20,320
Chào.
292
00:16:22,000 --> 00:16:22,560
Người phụ nữ như bạn,
293
00:16:22,560 --> 00:16:24,320
lẻn vào phòng người lạ vào ban đêm,
294
00:16:24,640 --> 00:16:25,400
Làm thế nào tôi có thể nói với anh ấy
295
00:16:25,400 --> 00:16:26,520
nếu tôi giữ bạn ở đây
296
00:16:27,080 --> 00:16:27,720
Bạn...
297
00:16:28,320 --> 00:16:28,880
Một doanh nhân vô đạo đức.
298
00:16:29,200 --> 00:16:29,760
Một doanh nhân vô đạo đức.
299
00:16:30,680 --> 00:16:31,200
Đi thôi.
300
00:16:31,640 --> 00:16:31,960
Hãy để tôi đi.
301
00:16:31,960 --> 00:16:32,840
Đưa cô ấy ra khỏi đây.
302
00:16:32,840 --> 00:16:33,520
Một doanh nhân vô đạo đức.
303
00:16:34,640 --> 00:16:35,320
Tôi sẽ đá bạn
304
00:16:39,160 --> 00:16:39,600
Cô,
305
00:16:39,880 --> 00:16:40,480
lưu nó
306
00:16:40,680 --> 00:16:42,160
Nói cho tôi biết bạn sống ở đâu.
307
00:16:42,160 --> 00:16:43,880
Và chúng tôi có thể đưa bạn trở lại đó.
308
00:16:43,880 --> 00:16:44,880
Không bận tâm.
309
00:16:44,880 --> 00:16:46,120
Tôi có thể tự quay trở lại.
310
00:16:46,680 --> 00:16:47,280
Ông Fang.
311
00:16:50,440 --> 00:16:50,960
Cô ấy ở đâu?
312
00:16:51,760 --> 00:16:52,400
Tìm cô ấy.
313
00:17:00,080 --> 00:17:00,880
Chào buổi sáng, người anh em.
314
00:17:01,400 --> 00:17:02,200
Xiaoqi chưa lên?
315
00:17:03,760 --> 00:17:04,640
Cô ấy đã trở lại rồi
316
00:17:04,960 --> 00:17:06,320
Không đời nào.
317
00:17:06,520 --> 00:17:07,440
Cô ấy sẽ không rời đi
318
00:17:07,480 --> 00:17:08,600
nếu tôi ở đây
319
00:17:09,560 --> 00:17:10,120
Tôi sẽ đi kiểm tra cô ấy.
320
00:17:11,000 --> 00:17:12,760
Tiểu Kỳ.
321
00:17:12,960 --> 00:17:13,600
Tiểu Kỳ.
322
00:17:19,080 --> 00:17:19,560
Em trai,
323
00:17:20,240 --> 00:17:21,480
giường vẫn là một tổng thể,
324
00:17:22,040 --> 00:17:23,360
Bạn đã đuổi cô ấy ra ngoài vào ban đêm?
325
00:17:23,760 --> 00:17:24,840
Nó không thành vấn đề.
326
00:17:25,440 --> 00:17:26,120
Vấn đề là gì
327
00:17:26,560 --> 00:17:27,280
Bạn không thể
328
00:17:27,280 --> 00:17:28,840
với những kiểu phụ nữ này
329
00:17:29,440 --> 00:17:31,120
Tôi có thể nghe điều này từ bất cứ ai,
330
00:17:31,840 --> 00:17:32,960
nhưng không phải bạn.
331
00:17:33,920 --> 00:17:35,200
Bây giờ lá cải nào không làm cho tin đồn của bạn
332
00:17:35,200 --> 00:17:37,120
như những trò đùa
333
00:17:37,800 --> 00:17:38,960
Bạn có thực sự nghĩ rằng cha và mẹ
334
00:17:38,960 --> 00:17:40,320
sẽ chỉ để hôn nhân buộc phải đi?
335
00:17:40,680 --> 00:17:41,840
Đây là chuyện của tôi
336
00:17:43,320 --> 00:17:44,360
Bạn phải làm gì
337
00:17:44,960 --> 00:17:46,520
là dành thời gian của bạn để
338
00:17:46,520 --> 00:17:47,600
chuẩn bị cho bạn triển lãm nghệ thuật.
339
00:17:48,000 --> 00:17:49,360
Bạn nói rằng bạn muốn tự do.
340
00:17:50,080 --> 00:17:51,360
Nhưng nếu bạn không có khả năng đó,
341
00:17:51,360 --> 00:17:52,840
làm thế nào bạn có thể có nó
342
00:17:57,680 --> 00:17:58,320
Em trai.
343
00:18:00,760 --> 00:18:02,360
Bạn đã làm gì với Xiaoqi?
344
00:18:07,120 --> 00:18:08,400
Bạn không muốn biết
345
00:18:08,400 --> 00:18:09,440
chuyện gì đã xảy ra giữa chúng ta
346
00:18:11,800 --> 00:18:12,280
Em trai.
347
00:18:13,120 --> 00:18:14,000
Bạn muốn gì?
348
00:18:17,200 --> 00:18:18,520
Bạn đang đối xử với tôi như một tù nhân.
349
00:18:19,280 --> 00:18:19,880
Chủ của tôi,
350
00:18:20,040 --> 00:18:21,320
Xin đừng khó khăn với chúng tôi.
351
00:18:23,120 --> 00:18:23,680
Thưa bà.
352
00:18:23,840 --> 00:18:25,080
Bạn có điều gì muốn nói
353
00:18:25,080 --> 00:18:26,520
với tôi hôm nay?
354
00:18:26,520 --> 00:18:27,800
Shida không ở nhà.
355
00:18:27,800 --> 00:18:28,800
You are my brother.
356
00:18:28,800 --> 00:18:29,760
Đừng như người lạ.
357
00:18:30,440 --> 00:18:31,240
Có một chỗ ngồi.
358
00:18:34,920 --> 00:18:35,760
Em gái,
359
00:18:35,760 --> 00:18:37,880
Nó không thuận tiện cho tôi để liên lạc với bạn
360
00:18:38,200 --> 00:18:40,560
chỉ vì tin đồn của mọi người.
361
00:18:40,560 --> 00:18:42,120
tệ hơn
362
00:18:42,120 --> 00:18:43,680
Tôi trở thành người quản lý vì bạn.
363
00:18:43,920 --> 00:18:45,360
Tôi biết bạn là một người cẩn thận.
364
00:18:45,640 --> 00:18:47,720
Nhưng có một vài điều tôi cần nói chuyện với bạn.
365
00:18:49,520 --> 00:18:50,320
Chuyện gì đã xảy ra?
366
00:18:50,880 --> 00:18:52,240
Vì điều đó Fang Leng.
367
00:18:53,360 --> 00:18:54,080
tôi đã nghĩ
368
00:18:54,080 --> 00:18:55,000
khi Lie tốt nghiệp,
369
00:18:55,000 --> 00:18:56,720
anh sẽ vào công ty.
370
00:18:57,920 --> 00:18:59,960
Tôi không biết Fang Leng đã nói gì với anh ấy.
371
00:19:00,480 --> 00:19:02,720
Bây giờ tất cả những gì anh ấy muốn là một triển lãm nghệ thuật.
372
00:19:03,880 --> 00:19:05,560
Tôi biết những gì trong tâm trí của anh ấy.
373
00:19:06,400 --> 00:19:08,040
Tôi chỉ sợ nếu nó tiếp tục như thế này,
374
00:19:08,520 --> 00:19:10,480
Lie sẽ bỏ lỡ thời gian tốt nhất để có được trong công ty.
375
00:19:11,480 --> 00:19:13,680
Chỉ cần xem những gì chúng ta có.
376
00:19:14,560 --> 00:19:15,360
Hiện nay,
377
00:19:15,360 --> 00:19:17,600
Fang Shida và Fang Leng phụ trách mọi thứ.
378
00:19:18,680 --> 00:19:20,400
Tôi chỉ tự hỏi nếu nó quá dài mà tôi giả vờ dễ dàng.
379
00:19:20,400 --> 00:19:22,280
Họ sẽ quên tôi khó khăn đến mức nào.
380
00:19:23,280 --> 00:19:25,080
Tôi nghe nói ai đó trong hội đồng đã đề xuất
381
00:19:25,560 --> 00:19:27,920
để cho Fang Leng đảm nhận vị trí chủ tịch.
382
00:19:28,480 --> 00:19:28,880
Em gái.
383
00:19:29,560 --> 00:19:30,240
Thư giãn đi.
384
00:19:30,880 --> 00:19:31,880
Đến khi tôi còn ở đây,
385
00:19:33,080 --> 00:19:35,080
Fang Leng không có cách nào để đảm nhận vị trí đó.
386
00:19:35,560 --> 00:19:36,640
Vì vậy, bạn có một cái gì đó trong tâm trí của bạn.
387
00:19:37,080 --> 00:19:37,600
Đúng.
388
00:19:49,520 --> 00:19:50,400
Mất trí nhớ?
389
00:19:51,240 --> 00:19:52,160
Bạn có bằng chứng không?
390
00:19:54,760 --> 00:19:56,280
Fang Leng là một người đàn ông đáng ngờ.
391
00:19:56,640 --> 00:19:57,760
Anh ấy sẽ không bao giờ bỏ sót bất cứ điều gì
392
00:19:57,760 --> 00:19:58,640
để chúng tôi tìm hiểu.
393
00:19:59,600 --> 00:20:01,400
Nhưng miễn là người phụ nữ này ở đây,
394
00:20:02,040 --> 00:20:03,520
đây là bằng chứng
395
00:20:27,440 --> 00:20:28,120
Cô Giang.
396
00:20:40,880 --> 00:20:41,880
Đã thay đổi rất nhiều
397
00:20:42,640 --> 00:20:43,920
Tất cả những năm ở nước ngoài.
398
00:20:49,160 --> 00:20:50,320
Tôi trở lại.
399
00:20:55,840 --> 00:20:58,040
Dậy đi, Xiaoqi.
400
00:21:00,480 --> 00:21:01,040
Ms. Chai.
401
00:21:02,720 --> 00:21:04,320
Bạn khá nhanh.
402
00:21:04,320 --> 00:21:04,920
Tôi phải
403
00:21:04,920 --> 00:21:05,720
Đó là cuộc gọi của bạn.
404
00:21:09,680 --> 00:21:10,560
Bạn nghĩ sao?
405
00:21:10,880 --> 00:21:12,680
Phòng này không hoàn hảo sao?
406
00:21:12,840 --> 00:21:13,320
Vâng.
407
00:21:13,960 --> 00:21:14,920
Giữ nó trong tâm trí.
408
00:21:15,000 --> 00:21:16,440
Đừng phá vỡ bất cứ điều gì.
409
00:21:16,440 --> 00:21:17,560
Hoặc bạn sẽ trả tiền cho tôi.
410
00:21:18,080 --> 00:21:18,760
Hiểu rồi.
411
00:21:19,280 --> 00:21:20,600
Hôm nay chúng ta có giao hàng không?
412
00:21:21,760 --> 00:21:22,560
Đừng vội vàng.
413
00:21:25,600 --> 00:21:27,040
Tiểu Kỳ.
414
00:21:27,920 --> 00:21:30,080
Bạn thực sự là một người thiếu.
415
00:21:30,960 --> 00:21:31,960
Ý anh là gì?
416
00:21:32,800 --> 00:21:33,760
Bạn có biết
417
00:21:34,360 --> 00:21:36,880
chúng ta đã kiếm được lợi nhuận lớn ngày hôm qua?!
418
00:21:36,960 --> 00:21:37,840
Tôi tìm ra,
419
00:21:38,040 --> 00:21:39,200
bạn phải có được khách hàng lớn,
420
00:21:39,400 --> 00:21:41,520
nếu bạn muốn làm giàu
421
00:21:42,040 --> 00:21:43,480
Về anh chàng nóng bỏng ngày hôm qua,
422
00:21:43,480 --> 00:21:44,800
Tôi đã làm một số công việc trên anh ta.
423
00:21:45,440 --> 00:21:48,440
Ông là CEO của F Group.
424
00:21:48,600 --> 00:21:49,680
Anh ấy tên là Fang Leng.
425
00:21:50,040 --> 00:21:51,120
Chân của anh ấy...
426
00:21:51,600 --> 00:21:52,760
nếu bạn có thể ôm nó,
427
00:21:53,400 --> 00:21:54,400
số tiền mà bạn nợ tôi
428
00:21:54,400 --> 00:21:56,160
chắc chắn sẽ sớm rõ ràng
429
00:21:56,640 --> 00:21:59,160
Nhưng tôi đã làm rồi.
430
00:22:00,320 --> 00:22:01,640
Bạn đã làm.
431
00:22:01,720 --> 00:22:02,160
Đúng.
432
00:22:02,160 --> 00:22:02,840
Ôi chúa ơi.
433
00:22:02,840 --> 00:22:03,720
Bạn là một thiên tài.
434
00:22:03,720 --> 00:22:04,920
Đến, đến, đến. Có một chỗ ngồi.
435
00:22:07,480 --> 00:22:08,480
Tốt.
436
00:22:08,720 --> 00:22:11,080
Đây là một hợp đồng ăn trưa của nhà hàng của chúng tôi,
437
00:22:11,080 --> 00:22:13,400
Cũng như ông Fang sẵn sàng để cho chủ nhân của mình
438
00:22:13,400 --> 00:22:14,960
ăn tối tại chỗ của chúng tôi
439
00:22:14,960 --> 00:22:16,640
Tôi có thể giảm giá 30% cho anh ta.
440
00:22:16,640 --> 00:22:17,600
Dễ thôi.
441
00:22:17,600 --> 00:22:18,800
Hãy để anh ấy
442
00:22:18,800 --> 00:22:20,240
ký vào đây.
443
00:22:21,920 --> 00:22:22,920
Nhưng cô Chai,
444
00:22:22,920 --> 00:22:24,560
Tôi có rất nhiều việc phải làm hôm nay.
445
00:22:24,560 --> 00:22:25,480
Tôi có một số giao hàng để làm.
446
00:22:25,480 --> 00:22:27,240
Tôi cũng phải nhận được thông báo của tôi.
447
00:22:27,240 --> 00:22:28,440
Người báo cáo gì?
448
00:22:28,440 --> 00:22:30,120
Có phải về WIFI ở đây?
449
00:22:31,240 --> 00:22:33,040
Annuncoder giống như một chìa khóa của nhà tôi.
450
00:22:33,320 --> 00:22:35,080
Fang Leng có lẽ có nó.
451
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
Tôi đã đến nhà anh ấy ngày hôm qua.
452
00:22:37,120 --> 00:22:38,120
Nhưng tôi vẫn không thể tìm thấy nó.
453
00:22:41,640 --> 00:22:44,440
Bạn đã đến nhà anh ấy chưa?
454
00:22:44,800 --> 00:22:46,360
Nhưng tôi đã bị đuổi ra ngoài sớm.
455
00:22:46,880 --> 00:22:50,360
Tôi nghĩ rằng tôi nên đi một lần nữa.
456
00:22:50,360 --> 00:22:51,240
Chỉ cần đi thôi. Đi. Đi.
457
00:22:51,240 --> 00:22:52,120
Bạn phải đi.
458
00:22:52,480 --> 00:22:53,880
Nó ở đâu trên trái đất?
459
00:22:54,520 --> 00:22:56,080
Anh hãy tin tôi.
460
00:22:56,600 --> 00:22:58,280
I am so good at finding staff
461
00:22:58,280 --> 00:22:59,800
tại một người đàn ông
462
00:23:00,080 --> 00:23:01,120
Như
463
00:23:01,120 --> 00:23:02,440
túi áo khoác của anh ấy,
464
00:23:02,640 --> 00:23:03,960
túi quần,
465
00:23:03,960 --> 00:23:06,000
trong giày, vớ,
466
00:23:06,120 --> 00:23:07,160
Bạn đã nhìn vào nó?
467
00:23:07,160 --> 00:23:07,800
Chưa.
468
00:23:09,520 --> 00:23:10,320
Đúng.
469
00:23:10,760 --> 00:23:12,280
You are so good.
470
00:23:12,280 --> 00:23:13,280
Tôi sẽ có một thử.
471
00:23:14,160 --> 00:23:15,240
Quay lại đi
472
00:23:16,800 --> 00:23:19,160
Bạn đã quên bất cứ điều gì?
473
00:23:20,960 --> 00:23:22,000
Đúng đúng.
474
00:23:22,280 --> 00:23:23,160
Đúng.
475
00:23:23,960 --> 00:23:25,040
Để tôi nói cho bạn biết,
476
00:23:25,040 --> 00:23:26,200
trong số tất cả những điều đó,
477
00:23:26,200 --> 00:23:28,120
bạn phải đặt công việc của bạn lên trước những điều cá nhân.
478
00:23:28,480 --> 00:23:29,200
Hiểu rồi?
479
00:23:29,480 --> 00:23:30,320
Hiểu rồi.
480
00:23:30,840 --> 00:23:31,440
Được chứ.
481
00:23:31,640 --> 00:23:32,240
Tạm biệt.
482
00:23:37,960 --> 00:23:40,000
Tôi sẽ giàu có
483
00:23:41,160 --> 00:23:41,840
Tôi đã làm nó.
484
00:24:05,320 --> 00:24:06,720
Chào buổi sáng, anh Fang.
485
00:24:07,400 --> 00:24:08,920
Chào buổi sáng, anh Fang.
486
00:24:16,680 --> 00:24:18,240
Lối này, ông Fang.
487
00:24:18,240 --> 00:24:19,360
Bạn đi trước đi.
488
00:24:22,000 --> 00:24:23,240
Cảm ơn bạn.
489
00:24:53,920 --> 00:24:55,520
Chúng tôi có thêm một chương trình nghị sự sáng nay,
490
00:24:55,520 --> 00:24:57,040
Chủ tịch giới thiệu một cô gái cho bạn
491
00:24:57,040 --> 00:24:58,160
để gặp nhau trong công ty.
492
00:24:58,800 --> 00:24:59,320
Bạn vừa thấy chưa
493
00:24:59,320 --> 00:25:00,440
một người giao hàng chỉ cần đi bộ ở đó?
494
00:25:02,800 --> 00:25:04,120
Không.
495
00:25:04,360 --> 00:25:05,800
Không. Ở đây chỉ có chúng tôi.
496
00:25:10,640 --> 00:25:11,480
Tất cả mọi người,
497
00:25:11,480 --> 00:25:13,040
Cuộc họp trên tầng chín, Phòng hội nghị.
498
00:25:13,080 --> 00:25:13,560
Đi nào.
499
00:25:26,920 --> 00:25:28,440
Người báo cáo.
500
00:25:28,880 --> 00:25:29,880
Tôi ở đây.
501
00:25:43,480 --> 00:25:44,720
Người báo cáo.
502
00:25:45,760 --> 00:25:47,240
Bạn ở đâu.
503
00:25:48,200 --> 00:25:49,280
Nó ở đây.
504
00:26:08,160 --> 00:26:08,960
Còn gì nữa không?
505
00:26:09,400 --> 00:26:09,680
Đó là tất cả.
506
00:26:10,080 --> 00:26:10,640
Quay trở lại làm việc trước đi.
507
00:26:11,160 --> 00:26:11,680
Được chứ.
508
00:26:40,640 --> 00:26:42,120
Bạn có muốn tự mình ra ngoài không?
509
00:26:42,560 --> 00:26:43,600
hoặc tôi đưa bạn ra ngoài?
510
00:26:44,040 --> 00:26:45,280
Hai tùy chọn này về cơ bản là khác nhau.
511
00:26:46,240 --> 00:26:47,320
Bạn có 3 giây.
512
00:26:49,640 --> 00:26:50,240
Một.
513
00:26:53,200 --> 00:26:54,040
Bạn đã trở lại.
514
00:26:54,920 --> 00:26:55,600
Nói với tôi.
515
00:26:58,640 --> 00:26:59,560
Bạn muốn gì?
516
00:26:59,800 --> 00:27:00,360
Lý do mà tôi ở đây,
517
00:27:00,360 --> 00:27:01,760
là về ba vấn đề.
518
00:27:02,000 --> 00:27:02,840
Đầu tiên,
519
00:27:03,320 --> 00:27:05,080
Trả lại cho tôi người báo cáo.
520
00:27:05,480 --> 00:27:06,920
Người báo cáo lại.
521
00:27:07,720 --> 00:27:08,920
Chuyện quái quỷ gì vậy?
522
00:27:11,400 --> 00:27:13,760
Trong ngôn ngữ của con người
523
00:27:14,400 --> 00:27:15,600
nó nên là một
524
00:27:16,080 --> 00:27:17,720
chip nhấp nháy.
525
00:27:17,720 --> 00:27:18,600
Tôi chưa bao giờ thấy điều đó trước đây.
526
00:27:18,600 --> 00:27:19,960
Đó là không thể.
527
00:27:20,200 --> 00:27:21,360
Hãy suy nghĩ về nó một lần nữa, xin vui lòng.
528
00:27:23,280 --> 00:27:24,120
Tốt,
529
00:27:24,520 --> 00:27:26,160
đôi khi bạn có thể tìm thấy một cách tốt hơn
530
00:27:26,160 --> 00:27:27,600
để tiếp cận ai đó.
531
00:27:28,600 --> 00:27:30,320
Những gì tôi nói là đúng.
532
00:27:31,920 --> 00:27:34,360
Tôi không nên cứu bạn khỏi tai nạn xe hơi ngày hôm đó.
533
00:27:34,760 --> 00:27:36,400
Bây giờ tôi không thể quay lại.
534
00:27:36,560 --> 00:27:37,880
Và tôi đã cứu một người vô ơn.
535
00:27:38,160 --> 00:27:39,000
Vô ơn.
536
00:27:40,120 --> 00:27:40,720
Bạn đã nói,
537
00:27:43,160 --> 00:27:45,000
Bạn đã cứu tôi ngày hôm đó.
538
00:28:02,160 --> 00:28:02,880
Chào mừng bạn
539
00:28:03,280 --> 00:28:04,080
Chào chú Kang.
540
00:28:04,240 --> 00:28:05,440
Xin lỗi vì đã để bạn đợi.
541
00:28:07,520 --> 00:28:08,520
Cô Giang.
542
00:28:08,520 --> 00:28:10,240
Gia đình bạn có nói chuyện với bạn không
543
00:28:10,600 --> 00:28:12,400
về ngày mù lần này?
544
00:28:12,480 --> 00:28:13,840
Họ tốt bụng.
545
00:28:13,840 --> 00:28:14,960
Làm sao tôi có thể nói không.
546
00:28:15,680 --> 00:28:16,400
tôi đã nghe
547
00:28:16,400 --> 00:28:18,520
nó được kết nối với bạn và thưa bà.
548
00:28:19,120 --> 00:28:20,280
Tôi thực sự đánh giá cao.
549
00:28:21,880 --> 00:28:23,040
Không có gì.
550
00:28:30,360 --> 00:28:31,880
Tất nhiên tôi đã cứu bạn.
551
00:28:31,880 --> 00:28:33,440
Hoặc bạn sẽ chết bây giờ.
552
00:28:34,120 --> 00:28:34,880
Nhưng,
553
00:28:34,880 --> 00:28:36,640
đừng trao thân cho tôi
554
00:28:37,120 --> 00:28:39,880
Tôi đã phải lòng một ai đó rồi.
555
00:28:40,160 --> 00:28:41,680
Ít nhất bạn có thể nói một điều đó là sự thật?
556
00:28:42,800 --> 00:28:44,600
Không có ai xung quanh ngày hôm đó.
557
00:28:45,040 --> 00:28:46,040
Nếu bạn có thể cứu tôi
558
00:28:46,040 --> 00:28:46,720
tại thời điểm đó,
559
00:28:46,720 --> 00:28:47,880
bạn là một siêu anh hùng rồi
560
00:28:48,520 --> 00:28:49,200
Kỳ lạ,
561
00:28:49,520 --> 00:28:51,240
Tôi là một nữ siêu nhân.
562
00:28:52,000 --> 00:28:52,600
Điều đó thật tốt.
563
00:28:53,200 --> 00:28:55,040
Tôi có thể gọi cho bộ phận nghiên cứu của tôi bây giờ
564
00:28:55,040 --> 00:28:56,080
để có được bạn
565
00:28:56,080 --> 00:28:57,360
cho kinh nghiệm di truyền.
566
00:28:57,360 --> 00:28:59,400
Có lẽ tôi có thể nhận được giải thưởng Nobel từ nó.
567
00:29:00,840 --> 00:29:02,840
Tôi chỉ đua thôi ma.
568
00:29:03,120 --> 00:29:04,360
Làm sao tôi có thể ... tôi ...
569
00:29:04,360 --> 00:29:05,880
Tôi chỉ là một trái đất.
570
00:29:05,880 --> 00:29:07,520
Các loại đất thông thường nhất.
571
00:29:08,560 --> 00:29:09,920
Trái đất quá đáng sợ.
572
00:29:10,160 --> 00:29:12,000
Dường như tôi phải che đậy tôi là ai.
573
00:29:13,520 --> 00:29:14,320
Hãy để tôi đi.
574
00:29:14,840 --> 00:29:16,240
Tôi sẽ chỉ coi bạn là tổn thương tinh thần,
575
00:29:16,240 --> 00:29:17,680
và để những gì đã xảy ra hôm nay
576
00:29:18,120 --> 00:29:19,560
Quay trở lại để gửi giao hàng của bạn.
577
00:29:19,760 --> 00:29:20,480
Không.
578
00:29:20,480 --> 00:29:21,840
Tôi vẫn còn vài điều muốn nói.
579
00:29:25,560 --> 00:29:26,600
Lại là cái gì nữa?
580
00:29:37,760 --> 00:29:39,040
Có đủ hay không?
581
00:29:43,880 --> 00:29:44,720
Ông Fang.
582
00:29:48,080 --> 00:29:49,840
Đừng di chuyển. Hoặc II sẽ đánh bại bạn.
583
00:29:51,200 --> 00:29:51,720
Ông Fang.
584
00:29:52,680 --> 00:29:53,680
Tôi có thể làm gì?
585
00:29:53,680 --> 00:29:54,400
Tôi không thể dịch chuyển tức thời.
586
00:29:54,400 --> 00:29:55,040
Đúng.
587
00:29:55,040 --> 00:29:56,760
Tôi chỉ có thể xấu hổ như thế này.
588
00:29:56,760 --> 00:29:58,560
Jiang Xue, con gái của Chủ tịch Jiang,
589
00:29:58,560 --> 00:29:59,600
đang đến để gặp bạn ở đây
590
00:29:59,640 --> 00:30:00,840
Bây giờ cô ấy đang ở trong phòng khách.
591
00:30:01,480 --> 00:30:01,920
Chỉ cần cho cô ấy biết,
592
00:30:01,920 --> 00:30:02,840
Hôm nay tôi không khỏe
593
00:30:03,000 --> 00:30:03,920
Tôi sẽ gặp cô ấy sau.
594
00:30:04,680 --> 00:30:05,440
Ông Fang.
595
00:30:05,520 --> 00:30:07,960
Đây không chỉ là từ chủ tịch,
596
00:30:07,960 --> 00:30:10,280
mà còn dì Chu.
597
00:30:10,680 --> 00:30:10,960
Vì thế,
598
00:30:10,960 --> 00:30:11,640
tôi biết
599
00:30:11,640 --> 00:30:12,320
những gì tôi đang làm
600
00:30:12,840 --> 00:30:14,320
Bạn không phải cảm thấy tiếc cho dì Zhou.
601
00:30:14,840 --> 00:30:15,640
Tôi sẽ đến nhà của Jiang
602
00:30:16,200 --> 00:30:17,680
sau này trong người.
603
00:30:18,760 --> 00:30:19,280
Chắc chắn rồi.
604
00:30:19,600 --> 00:30:20,640
Vì bạn đã nói như vậy,
605
00:30:20,640 --> 00:30:21,000
tốt,
606
00:30:21,000 --> 00:30:23,360
Tôi sẽ giải thích cho cô Jiang Xue.
607
00:30:32,520 --> 00:30:33,680
Tại sao em đỏ mặt?
608
00:30:33,680 --> 00:30:34,400
Không phải chuyện của bạn.
609
00:30:34,600 --> 00:30:35,200
Chờ đợi.
610
00:30:36,920 --> 00:30:37,680
Mặc dù tôi không có ý tưởng
611
00:30:37,680 --> 00:30:38,720
về con chip mà bạn đề cập,
612
00:30:39,160 --> 00:30:40,760
nhưng nếu bạn thực sự mất một cái gì đó,
613
00:30:41,560 --> 00:30:42,760
như một đồ trang sức hoặc một cái gì đó,
614
00:30:42,760 --> 00:30:43,600
Được chứ.
615
00:30:43,600 --> 00:30:45,400
Tôi có thể tự làm điều đó.
616
00:30:45,400 --> 00:30:47,080
Và tôi không muốn gặp lại bạn.
617
00:30:47,080 --> 00:30:48,080
Trái đất bất hảo.
618
00:30:49,600 --> 00:30:50,720
Ai là kẻ lừa đảo ở đây?
619
00:31:03,520 --> 00:31:04,360
Cô Giang.
620
00:31:05,600 --> 00:31:07,280
I am so sorry.
621
00:31:07,920 --> 00:31:09,320
Ông Fang hôm nay không được khỏe.
622
00:31:09,840 --> 00:31:10,520
Một lát sau
623
00:31:10,640 --> 00:31:12,520
anh ấy sẽ đến nhà bạn để xin lỗi.
624
00:31:16,120 --> 00:31:17,040
Không sao đâu. Chú Kang.
625
00:31:18,080 --> 00:31:19,080
Anh ấy không muốn gặp tôi.
626
00:31:19,520 --> 00:31:20,840
Nhưng tôi có cách của tôi.
627
00:31:45,800 --> 00:31:46,800
Đối với sapphire,
628
00:31:47,360 --> 00:31:48,560
Bất cứ điều gì đi ra?
629
00:31:48,560 --> 00:31:49,520
Không có gì.
630
00:31:50,360 --> 00:31:51,440
Bạn có nghĩ rằng nó có thể
631
00:31:52,280 --> 00:31:53,280
đó là một con chip bên trong?
632
00:31:53,280 --> 00:31:53,960
Chip?
633
00:31:58,840 --> 00:31:59,400
Ông Fang.
634
00:31:59,680 --> 00:32:00,760
Tại sao bạn nói thế?
635
00:32:01,320 --> 00:32:03,040
Tôi chỉ nghe thấy ai đó sủi bọt.
636
00:32:05,920 --> 00:32:07,960
Nhưng từ dữ liệu những gì chúng ta có bây giờ,
637
00:32:07,960 --> 00:32:09,600
đây chỉ là một mảnh khoáng chất tinh khiết
638
00:32:09,600 --> 00:32:10,840
Không có gì bên trong.
639
00:32:12,040 --> 00:32:12,840
Nó đến từ đâu
640
00:32:13,200 --> 00:32:14,160
Bạn có thể tìm ra?
641
00:32:17,440 --> 00:32:18,000
Ông Fang.
642
00:32:18,200 --> 00:32:18,880
Kiểm tra này.
643
00:32:19,120 --> 00:32:21,560
Đây là viên sapphire được bán đấu giá ở Nam Phi.
644
00:32:22,880 --> 00:32:23,760
Và cái này.
645
00:32:24,120 --> 00:32:24,920
Đây là...
646
00:32:28,560 --> 00:32:29,880
Ông Fang. Có gì đó không đúng ở đây.
647
00:32:30,680 --> 00:32:31,720
Bạn có thể đến nhà để xe xin vui lòng?
648
00:32:42,320 --> 00:32:43,520
I'm sorry, Mr. Fang.
649
00:32:43,800 --> 00:32:45,000
Bởi vì bạn quá bận để gặp tôi.
650
00:32:45,360 --> 00:32:46,280
Tôi đập phá xe của bạn
651
00:32:46,680 --> 00:32:47,840
chỉ để gặp bạn
652
00:32:48,960 --> 00:32:49,600
Đúng.
653
00:32:51,720 --> 00:32:52,600
Đây là phí sửa xe.
654
00:33:00,600 --> 00:33:01,600
Tôi có
655
00:33:02,200 --> 00:33:03,200
biết bạn?
656
00:33:04,280 --> 00:33:04,840
Không, bạn đã không.
657
00:33:06,240 --> 00:33:07,520
Nhưng bạn làm ngay bây giờ.
658
00:33:07,520 --> 00:33:08,440
Tôi có thể tự giới thiệu.
659
00:33:08,600 --> 00:33:09,280
Tôi là Jiang Xue.
660
00:33:10,200 --> 00:33:10,800
Hôm nay
661
00:33:10,800 --> 00:33:12,840
là một ngày mù
662
00:33:12,840 --> 00:33:14,880
được thiết lập bởi cha tôi và mẹ của bạn.
663
00:33:15,560 --> 00:33:16,080
Lấy làm tiếc.
664
00:33:16,520 --> 00:33:17,760
Nó không thuận tiện cho tôi ngày hôm nay.
665
00:33:18,480 --> 00:33:19,240
Không sao đâu.
666
00:33:19,600 --> 00:33:21,000
Tôi chỉ đang làm công việc của mình.
667
00:33:25,480 --> 00:33:26,040
Bây giờ chúng tôi ổn.
668
00:33:26,960 --> 00:33:27,840
Nhiệm vụ đã hoàn thành.
669
00:33:28,480 --> 00:33:29,920
Bạn là một người lạnh lùng.
670
00:33:30,960 --> 00:33:31,920
Đây là lần đầu tiên
671
00:33:31,920 --> 00:33:33,040
Tôi có một ngày mù quáng như thế này.
672
00:33:34,480 --> 00:33:35,880
Những gì ngày thích không quan trọng.
673
00:33:36,320 --> 00:33:37,320
Vấn đề là
674
00:33:38,000 --> 00:33:39,520
Bạn có thể gây ấn tượng với nhau
675
00:33:39,800 --> 00:33:41,320
Ngay cả các loại xấu.
676
00:33:51,400 --> 00:33:52,560
Tìm kiếm thông tin của cô ấy cho tôi.
677
00:33:53,440 --> 00:33:54,080
Chắc chắn rồi.
678
00:34:15,040 --> 00:34:16,960
Một bước gần hơn với tự do của tôi.
679
00:34:19,480 --> 00:34:20,400
Tôi đã làm xong ngày hôm nay.
680
00:34:20,880 --> 00:34:21,880
Đưa điện thoại cho tôi.
681
00:34:22,680 --> 00:34:25,480
Cuối cùng tôi có thể quay lại trò chơi.
682
00:34:33,900 --> 00:34:36,600
= Jiang Xue: Nói dối, tôi đã trở lại. =
683
00:35:28,360 --> 00:35:29,880
Thậm chí không nói xin chào khi bạn quay lại.
684
00:35:30,000 --> 00:35:31,880
Bạn vẫn đối xử với tôi như một người cha?
685
00:35:33,320 --> 00:35:34,560
Được rồi, Shida.
686
00:35:34,560 --> 00:35:35,680
Thư giãn đi.
687
00:35:36,440 --> 00:35:39,280
Có lẽ ông Fang không chú ý đến bạn.
688
00:35:39,280 --> 00:35:40,480
Bố, dì Chu.
689
00:35:40,640 --> 00:35:41,200
Huh.
690
00:35:42,240 --> 00:35:43,320
Fang Lie đã trở lại?
691
00:35:44,240 --> 00:35:46,280
Bây giờ bạn đang tìm kiếm anh ta ở đây?
692
00:35:46,880 --> 00:35:49,000
Cả hai cùng tham gia một triển lãm nghệ thuật,
693
00:35:49,240 --> 00:35:50,520
và những người quan tâm đến gia đình này.
694
00:35:52,920 --> 00:35:54,800
Nó gần xong rồi.
695
00:35:54,920 --> 00:35:56,240
Triển lãm sẽ sớm được tổ chức.
696
00:35:56,400 --> 00:35:57,320
Tốt hơn là nên.
697
00:35:57,480 --> 00:35:58,760
Giữ nó trong tâm trí.
698
00:35:58,840 --> 00:35:59,880
Triển lãm nghệ thuật này
699
00:36:00,120 --> 00:36:01,160
là tự do cuối cùng
700
00:36:01,160 --> 00:36:02,560
mà tôi đưa cho hai bạn
701
00:36:03,080 --> 00:36:04,200
Nếu thất bại,
702
00:36:04,560 --> 00:36:05,360
bạn sẽ điều hành công ty
703
00:36:05,720 --> 00:36:07,320
như tôi đã nói.
704
00:36:10,480 --> 00:36:12,080
Thật tốt khi bạn giúp Fang Lie
705
00:36:12,560 --> 00:36:13,840
để tổ chức triển lãm như một người anh em.
706
00:36:14,720 --> 00:36:16,120
Nhưng tôi đã biết
707
00:36:16,120 --> 00:36:17,560
bạn muốn gì.
708
00:36:18,080 --> 00:36:19,680
Bạn chỉ muốn giữ anh ta ra khỏi công ty,
709
00:36:19,680 --> 00:36:21,280
tránh xa sức mạnh
710
00:36:21,640 --> 00:36:23,800
Tôi sẽ nói với bạn một cái gì đó.
711
00:36:24,440 --> 00:36:25,600
Trong tất cả những năm đó,
712
00:36:25,600 --> 00:36:27,000
bố bạn chưa bao giờ tha thứ cho bạn
713
00:36:27,000 --> 00:36:28,680
vì đã giết mẹ của bạn
714
00:36:29,080 --> 00:36:30,720
So với một đứa con trai xui xẻo như bạn,
715
00:36:31,280 --> 00:36:34,320
Nói dối là người tốt hơn
716
00:36:34,320 --> 00:36:37,880
cho một chủ tịch
717
00:36:38,800 --> 00:36:40,480
Vì dì Chu rõ ràng,
718
00:36:41,600 --> 00:36:42,720
Tôi có thể cho bạn biết,
719
00:36:43,280 --> 00:36:44,960
bất cứ điều gì Fang Lie có được vào hay không,
720
00:36:45,320 --> 00:36:47,000
anh ấy chẳng là gì với tôi
721
00:36:47,280 --> 00:36:48,280
Anh ấy không là gì với tôi bây giờ.
722
00:36:48,280 --> 00:36:49,440
Và tương tự trong tương lai.
723
00:36:49,840 --> 00:36:50,960
Giống như bạn,
724
00:36:51,800 --> 00:36:52,920
Bạn không bao giờ có thể thay thế mẹ tôi
725
00:36:52,920 --> 00:36:55,080
trong trái tim của cha tôi.
726
00:36:56,400 --> 00:36:57,320
Bạn không thể là bây giờ.
727
00:36:58,400 --> 00:36:59,520
Và bạn sẽ không bao giờ trong tương lai.
728
00:37:03,680 --> 00:37:04,440
Được chứ.
729
00:37:05,120 --> 00:37:06,240
Chúng ta hãy đi xem.
730
00:37:08,000 --> 00:37:09,280
Tận hưởng chính mình.
731
00:37:09,280 --> 00:37:10,280
Hãy cho tôi biết nếu bạn cần tôi.
732
00:37:14,640 --> 00:37:15,600
Chai Xiaoqi.
733
00:37:15,960 --> 00:37:17,520
Hãy đứng dậy và phục vụ khách của chúng tôi.
734
00:37:17,520 --> 00:37:18,040
Ms. Chai.
735
00:37:18,040 --> 00:37:20,640
Tôi cảm thấy rất tệ ngay bây giờ.
736
00:37:21,400 --> 00:37:23,680
Tôi có thể trở lại giường không?
737
00:37:23,680 --> 00:37:24,440
Không đời nào.
738
00:37:24,960 --> 00:37:26,160
Bạn đã hứa gì với tôi hôm nay?
739
00:37:26,680 --> 00:37:28,480
Để có được ông Fang.
740
00:37:28,480 --> 00:37:29,160
Nhưng bây giờ,
741
00:37:29,400 --> 00:37:30,440
không có gì.
742
00:37:33,400 --> 00:37:35,640
Tôi không thể tìm thấy người báo cáo của mình.
743
00:37:35,880 --> 00:37:38,040
Và người bạn duy nhất của tôi bị rơi.
744
00:37:38,600 --> 00:37:41,160
Tôi cảm thấy như không có gì giữ cho tôi sống.
745
00:37:43,320 --> 00:37:44,440
Giới trẻ,
746
00:37:44,720 --> 00:37:46,280
Đừng nói như thế nữa.
747
00:37:46,680 --> 00:37:47,760
Thật không may.
748
00:37:48,320 --> 00:37:49,760
Nó chỉ là một chìa khóa của nhà bạn.
749
00:37:50,200 --> 00:37:51,600
Để tìm một bộ ngắt khóa,
750
00:37:52,360 --> 00:37:53,080
hoặc là,
751
00:37:53,440 --> 00:37:55,000
chỉ chờ gia đình đón bạn.
752
00:37:55,200 --> 00:37:56,640
Hạnh phúc
753
00:37:56,840 --> 00:37:59,600
là điều quan trọng nhất trong cuộc sống của chúng ta.
754
00:38:00,000 --> 00:38:01,800
Hãy suy nghĩ về một cái gì đó sẽ làm cho bạn hạnh phúc.
755
00:38:03,360 --> 00:38:05,120
Làm tôi hạnh phúc...
756
00:38:06,240 --> 00:38:10,280
# Tôi vẫn nhớ năm đó #
757
00:38:10,280 --> 00:38:13,920
# nhìn thấy bạn nắm tay anh ấy. #
758
00:38:14,200 --> 00:38:17,600
# Nhưng tôi quên xác định #
759
00:38:18,040 --> 00:38:19,200
Đúng.
760
00:38:19,400 --> 00:38:21,720
Bạn trông thật đẹp khi bạn cười.
761
00:38:23,520 --> 00:38:24,400
Ms. Chai.
762
00:38:25,360 --> 00:38:27,600
Tại sao mọi thứ tôi thích,
763
00:38:27,600 --> 00:38:28,800
trông giống như một bong bóng.
764
00:38:29,400 --> 00:38:31,280
Tôi có thể thấy nó,
765
00:38:32,000 --> 00:38:34,120
nhưng tôi không thể chạm vào nó.
766
00:38:34,120 --> 00:38:35,520
Và tôi không thể sở hữu nó.
767
00:38:36,120 --> 00:38:38,560
Chúng tôi không đến từ cùng một thế giới.
768
00:38:42,080 --> 00:38:43,040
Tiểu Kỳ,
769
00:38:44,440 --> 00:38:46,880
Đó không phải là một con ma mà bạn thích?
770
00:39:14,160 --> 00:39:15,320
Chào mừng bạn
771
00:39:16,640 --> 00:39:18,000
Tiểu Kỳ.
772
00:39:18,000 --> 00:39:19,160
Cuối cùng tôi cũng tìm thấy bạn.
773
00:39:20,160 --> 00:39:21,960
Đây không phải là một giấc mơ, phải không?
774
00:39:23,640 --> 00:39:24,600
Đây, chúc mừng.
775
00:39:25,040 --> 00:39:27,160
Cho cuộc hội ngộ của chúng tôi, chúc mừng!
776
00:39:27,760 --> 00:39:29,240
Xin lỗi, tôi không thể uống.
777
00:39:29,240 --> 00:39:29,920
Tôi có thể có cái này
778
00:39:31,280 --> 00:39:32,240
Không sao đâu.
779
00:39:32,240 --> 00:39:33,520
Uống rượu là không tốt cho bạn anyway.
780
00:39:34,040 --> 00:39:34,800
Tôi có thể uống nó cho bạn.
781
00:39:35,920 --> 00:39:37,080
Nhưng tại sao lại uống
782
00:39:37,080 --> 00:39:38,240
không có hại cho bạn?
783
00:39:42,600 --> 00:39:43,840
Không phải vậy.
784
00:39:44,240 --> 00:39:45,000
Nhưng nó sẽ làm cho tôi hạnh phúc.
785
00:39:46,280 --> 00:39:47,880
Tôi đọc một cái gì đó.
786
00:39:48,280 --> 00:39:49,560
Nó nói mọi người ở đây mỉm cười,
787
00:39:49,560 --> 00:39:50,560
bởi vì họ hạnh phúc
788
00:39:50,800 --> 00:39:52,760
Họ khóc vì buồn.
789
00:39:53,040 --> 00:39:54,960
Nhưng bạn đang mỉm cười.
790
00:39:55,560 --> 00:39:57,280
Tại sao tôi cảm thấy buồn?
791
00:39:57,960 --> 00:39:59,240
Cái này quá phức tạp
792
00:39:59,880 --> 00:40:01,080
để bạn suy nghĩ
793
00:40:01,840 --> 00:40:03,400
Có chút đồ ăn.
794
00:40:06,880 --> 00:40:08,840
Thật tốt khi xem bạn ăn.
795
00:40:10,720 --> 00:40:12,680
Tôi có thể ăn cho bạn hàng ngày.
796
00:40:13,920 --> 00:40:14,720
Nhưng,
797
00:40:15,840 --> 00:40:17,480
không phải mọi thứ đều tốt
798
00:40:18,440 --> 00:40:19,960
Nếu cái gì đó không phải của bạn,
799
00:40:20,520 --> 00:40:21,920
bạn chỉ có thể nếm đau.
800
00:40:25,400 --> 00:40:26,120
Fang nói dối.
801
00:40:27,480 --> 00:40:28,800
Fang nói dối.
802
00:40:29,480 --> 00:40:30,800
Thức dậy.
803
00:40:31,560 --> 00:40:32,960
Fang nói dối, dậy đi.
804
00:40:34,000 --> 00:40:34,640
Fang nói dối.
805
00:40:42,080 --> 00:40:42,720
Fang nói dối.
806
00:40:49,040 --> 00:40:50,120
Bạn đang ở đây.
807
00:40:52,760 --> 00:40:53,960
Chúng ta nên quay lại.
808
00:40:55,080 --> 00:40:56,520
Nhưng tôi không muốn.
809
00:40:58,000 --> 00:41:00,280
Tôi chỉ muốn ở bên bạn.
810
00:41:01,000 --> 00:41:02,640
Nếu đó là những gì bạn muốn,
811
00:41:03,120 --> 00:41:04,560
Tôi ổn.
812
00:41:05,200 --> 00:41:07,000
Dù sao tôi cũng không thể tìm thấy người báo cáo.
813
00:41:07,400 --> 00:41:08,560
Và tôi không thể trở về nhà.
814
00:41:09,800 --> 00:41:11,080
Tôi sẽ lấy cho bạn một ít nước trước.
815
00:41:12,640 --> 00:41:13,360
Xin đừng đi.
816
00:41:13,360 --> 00:41:14,080
Fang nói dối.
817
00:41:14,680 --> 00:41:14,920
TÔI...
818
00:41:15,840 --> 00:41:16,400
Không.
819
00:41:18,200 --> 00:41:18,440
Fang nói dối.
820
00:41:18,840 --> 00:41:20,360
Tại sao bạn bỏ tôi?
821
00:41:20,360 --> 00:41:21,000
Fang nói dối.
822
00:41:23,080 --> 00:41:23,600
Không.
823
00:41:25,080 --> 00:41:25,560
Tôi xong rồi
824
00:41:26,120 --> 00:41:27,560
Hệ thống phòng thủ đông lạnh được lập trình.
825
00:41:30,200 --> 00:41:31,520
Nó là gì?
826
00:41:59,000 --> 00:41:59,680
Bạn đã tìm thấy vị trí?
827
00:42:00,240 --> 00:42:00,720
Vâng.
828
00:42:00,960 --> 00:42:02,040
Tôi đã gửi nó cho bạn.
829
00:42:03,680 --> 00:42:06,900
= = Nhà hàng Anlian Westen =
830
00:42:10,280 --> 00:42:11,080
Xin chào.
831
00:42:12,880 --> 00:42:13,600
Xin chào.
832
00:42:14,440 --> 00:42:16,480
Ông Fang. Của bạn đây.
833
00:42:18,360 --> 00:42:19,280
Khách ở đây ở đâu?
834
00:42:19,760 --> 00:42:20,840
Vì vậy, đây là trường hợp.
835
00:42:20,840 --> 00:42:21,600
Hôm nay,
836
00:42:21,600 --> 00:42:22,320
chúng tôi đều đã đặt
837
00:42:22,320 --> 00:42:25,560
bởi một chàng trai trẻ giàu có nóng bỏng.
838
00:42:25,560 --> 00:42:27,200
Vì vậy, không có ai khác xung quanh.
839
00:42:28,600 --> 00:42:30,400
Mr. Fang. I am sorry.
840
00:42:30,400 --> 00:42:31,920
Vì nó được đặt đầy đủ.
841
00:42:31,920 --> 00:42:32,840
Vì thế,
842
00:42:32,840 --> 00:42:34,520
bạn thực sự không thể vào được.
843
00:42:34,520 --> 00:42:35,560
Đó là anh trai của tôi bên trong.
844
00:42:36,080 --> 00:42:36,880
I am sorry.
845
00:42:43,760 --> 00:42:44,360
Fang nói dối.
846
00:42:47,200 --> 00:42:47,720
Fang nói dối.
847
00:43:13,840 --> 00:43:14,280
Suỵt
848
00:43:15,480 --> 00:43:16,440
Có ai khác đi vào không?
849
00:43:18,280 --> 00:43:19,360
Hãy để lại cho chúng tôi một vài phút.
850
00:43:19,560 --> 00:43:20,640
Chúng tôi có một cái gì đó để làm.
851
00:43:21,040 --> 00:43:22,280
Tôi sẽ để trợ lý của tôi đón anh ta sau.
852
00:43:22,920 --> 00:43:23,320
Cũng thế,
853
00:43:24,280 --> 00:43:25,720
đừng nói với ai về ngày hôm nay
854
00:43:27,480 --> 00:43:28,320
Được rồi được rồi.
855
00:43:36,720 --> 00:43:37,240
Ông Hán,
856
00:43:38,000 --> 00:43:38,680
Fang Lie say rượu.
857
00:43:38,680 --> 00:43:39,480
Hãy đến và đón anh ấy.
858
00:43:47,320 --> 00:43:48,160
Bạn có ổn không?
859
00:43:51,360 --> 00:43:51,760
Tôi có thể làm gì?
860
00:43:51,760 --> 00:43:52,720
Tại sao trời lạnh thế?
861
00:43:52,720 --> 00:43:53,640
Mọi người từ trái đất tìm ra.
862
00:43:53,640 --> 00:43:55,320
Bây giờ bạn đang rất lạnh, chỉ vài giây.
863
00:43:55,320 --> 00:43:55,760
Đừng gọi.
864
00:43:55,760 --> 00:43:56,400
Tôi đang gọi.
865
00:43:56,560 --> 00:43:57,080
Đừng
866
00:43:57,080 --> 00:43:57,680
Đối với xe cứu thương.
867
00:43:58,240 --> 00:43:59,600
Không, không
868
00:44:00,760 --> 00:44:01,720
Tôi có thể đưa bạn đến bệnh viện.
869
00:44:01,720 --> 00:44:03,440
Thức dậy.
870
00:44:21,120 --> 00:44:23,600
Tại sao anh ấy ấm áp như vậy?
871
00:44:24,120 --> 00:44:25,720
Anh khác với những người khác.
872
00:44:25,720 --> 00:44:27,240
tại sao bây giờ tôi rất nóng
873
00:44:31,320 --> 00:44:31,840
Không.
874
00:44:32,280 --> 00:44:33,280
Tôi không muốn đi, làm ơn.
875
00:44:33,800 --> 00:44:34,720
You are so warm.
876
00:44:35,200 --> 00:44:36,880
Bạn có thể giữ tôi như thế này?
877
00:44:38,920 --> 00:44:39,720
Xin vui lòng.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.