All language subtitles for Love in the Forecast 2020 Hallmark 720p HDTV X264-Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,451 --> 00:00:05,450 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:06,451 --> 00:00:07,805 We are enjoying 3 00:00:07,840 --> 00:00:10,608 another beautiful day here in Conway, 4 00:00:10,643 --> 00:00:12,710 and it will continue on into Friday night, 5 00:00:12,745 --> 00:00:14,712 seeing as the slight risk of rain 6 00:00:14,747 --> 00:00:16,948 has blown off from the east, 7 00:00:16,983 --> 00:00:19,317 paving the way for lots of sunshine 8 00:00:19,352 --> 00:00:20,818 over the next few days. 9 00:00:20,853 --> 00:00:22,486 So, whatever your plans are, 10 00:00:22,522 --> 00:00:24,555 if it's spending the day with your family, 11 00:00:24,591 --> 00:00:26,457 or with that special someone, 12 00:00:26,492 --> 00:00:29,527 you'll be sure to have plenty of clear skies. 13 00:00:29,562 --> 00:00:31,128 Back to you, Bob! 14 00:00:31,164 --> 00:00:32,164 And... 15 00:00:32,198 --> 00:00:33,231 we're out! 16 00:00:33,266 --> 00:00:36,000 Thanks. 17 00:00:37,604 --> 00:00:38,703 Hey! Chris? 18 00:00:38,738 --> 00:00:40,471 Great forecast. 19 00:00:40,506 --> 00:00:43,674 I wish I could have predicted that much sunshine. 20 00:00:43,710 --> 00:00:45,876 Listen, I was thinking, 21 00:00:45,912 --> 00:00:48,546 that maybe I could help with the weather tracking? 22 00:00:48,581 --> 00:00:50,214 Put together some reports? 23 00:00:50,250 --> 00:00:52,717 I know that you are the network meteorologist, 24 00:00:52,752 --> 00:00:54,552 but, I'd be happy to help. 25 00:00:54,587 --> 00:00:55,920 Thank you, Leah, 26 00:00:55,955 --> 00:00:57,888 but predicting the weather is a tricky science, 27 00:00:57,924 --> 00:00:58,934 one we've got to get right. 28 00:00:58,958 --> 00:01:00,658 So, we just need you 29 00:01:00,693 --> 00:01:02,860 to use that great on-air energy that we hired you for 30 00:01:02,895 --> 00:01:03,928 to tell our viewers 31 00:01:03,963 --> 00:01:05,774 if they'll need an umbrella or not, all-righty? 32 00:01:05,798 --> 00:01:08,599 Of course. Sunscreen or umbrellas. 33 00:01:09,969 --> 00:01:11,080 Maybe you could drop by the radar 34 00:01:11,104 --> 00:01:11,902 and have a look at the data, 35 00:01:11,938 --> 00:01:14,005 and then report back to me via text? 36 00:01:14,040 --> 00:01:14,939 That'd be super-helpful. 37 00:01:14,974 --> 00:01:17,208 You got it. 38 00:01:20,313 --> 00:01:24,048 Hey! Nolan, have you thought about where we might go tonight? 39 00:01:24,083 --> 00:01:26,517 Actually, Leah, I'm really sorry, 40 00:01:26,552 --> 00:01:29,520 but Carson just got this great last-minute deal to Vegas, 41 00:01:29,555 --> 00:01:30,766 and it's kind of something I've always wanted to do, 42 00:01:30,790 --> 00:01:33,424 so, maybe you and I, we could go out another time, right? 43 00:01:33,459 --> 00:01:35,293 Yeah! Yes. 44 00:01:35,328 --> 00:01:37,228 It's Vegas. 45 00:01:37,263 --> 00:01:39,930 Cool. Okay, well... 46 00:01:39,966 --> 00:01:42,466 I gotta jet, so... 47 00:01:42,502 --> 00:01:43,768 Yeah. 48 00:01:43,803 --> 00:01:45,236 - Okay. - Yeah, totally. 49 00:01:45,271 --> 00:01:46,537 Cool. 50 00:01:46,572 --> 00:01:49,006 Hey. Vegas, baby! 51 00:02:01,688 --> 00:02:03,888 Looks like we didn't get it right this time. 52 00:02:10,463 --> 00:02:12,797 You know, some may argue it's a little unhealthy 53 00:02:12,832 --> 00:02:14,465 to be checking your social media feed 54 00:02:14,500 --> 00:02:15,766 when out in nature. 55 00:02:15,802 --> 00:02:18,269 Well, thanks for the concern, 56 00:02:18,304 --> 00:02:20,838 but I'm actually checking the weather. 57 00:02:20,873 --> 00:02:21,839 The weather? 58 00:02:21,874 --> 00:02:23,974 On your weather app? 59 00:02:24,010 --> 00:02:26,010 No, not on my weather app. 60 00:02:26,045 --> 00:02:27,045 On that. 61 00:02:29,649 --> 00:02:33,150 It's a radar tower. It helps predict the weather. 62 00:02:33,186 --> 00:02:35,953 Well, when you got all this, you don't really need that. 63 00:02:35,988 --> 00:02:38,255 "All this"? 64 00:02:38,291 --> 00:02:39,291 Nature. 65 00:02:39,325 --> 00:02:42,426 All you gotta do is listen and watch carefully. 66 00:02:43,663 --> 00:02:44,628 Stay dry now. 67 00:02:44,664 --> 00:02:46,597 Come on, Brody! 68 00:02:47,967 --> 00:02:50,267 "Nature"? Please. 69 00:02:58,144 --> 00:02:59,343 Yeah! 70 00:02:59,379 --> 00:03:00,611 Yes! 71 00:03:00,646 --> 00:03:02,024 Look, he's obviously not interested, Mom, 72 00:03:02,048 --> 00:03:04,181 if he's gonna bail on our first date. 73 00:03:04,217 --> 00:03:07,017 Look, I get that it's Vegas, but still. 74 00:03:07,053 --> 00:03:08,285 Well, don't worry. 75 00:03:08,321 --> 00:03:11,055 There'll be lots more opportunities. 76 00:03:11,090 --> 00:03:13,124 None of my relationships have worked out, 77 00:03:13,159 --> 00:03:15,326 and even my dating app is silent now. 78 00:03:15,361 --> 00:03:17,194 So, I've been thinking, 79 00:03:17,230 --> 00:03:18,496 and I've decided 80 00:03:18,531 --> 00:03:19,697 I'm not looking anymore. 81 00:03:19,732 --> 00:03:20,698 For the next year, 82 00:03:20,733 --> 00:03:24,034 I am only gonna focus on myself and my career. 83 00:03:24,070 --> 00:03:26,137 That is a great idea, 84 00:03:26,172 --> 00:03:28,406 'cause we need someone to get these forecasts right. 85 00:03:28,441 --> 00:03:30,040 Exactly. 86 00:03:30,076 --> 00:03:32,042 So I'm gonna finish my degree, 87 00:03:32,078 --> 00:03:33,644 get my own place, 88 00:03:33,713 --> 00:03:35,413 and focus on 89 00:03:35,448 --> 00:03:37,081 nothing but winds, ocean currents, 90 00:03:37,116 --> 00:03:38,549 and weather systems. 91 00:03:38,584 --> 00:03:41,051 It's the year of Leah, Mom, 92 00:03:41,087 --> 00:03:41,919 and it's gonna be great. 93 00:03:41,954 --> 00:03:43,194 You never know what you'll find 94 00:03:43,222 --> 00:03:45,022 when you least expect it. 95 00:03:50,263 --> 00:03:52,163 No, no, no! Shoot! 96 00:03:53,366 --> 00:03:54,265 Thank you. 97 00:03:54,300 --> 00:03:56,333 That's not necessary. Thank you so much. 98 00:03:56,369 --> 00:03:57,401 That's so kind. 99 00:03:58,871 --> 00:04:00,871 Here you are, sunshine... the usual. 100 00:04:00,907 --> 00:04:03,340 Aw, David, thank you. 101 00:04:03,376 --> 00:04:05,409 And a fresh cinnamon roll, on the house. 102 00:04:05,445 --> 00:04:07,344 That's great. Thank you. 103 00:04:07,380 --> 00:04:08,446 Have a nice day! 104 00:04:08,481 --> 00:04:09,641 - You too. Enjoy. - Thank you. 105 00:04:19,459 --> 00:04:23,027 Hi! I'm calling about your apartment for lease. 106 00:04:23,062 --> 00:04:25,196 Is it still available? 107 00:05:38,638 --> 00:05:40,671 Okay, I get it. 108 00:05:48,848 --> 00:05:50,347 What do you know? 109 00:05:50,383 --> 00:05:52,683 The mutt likes top 40. 110 00:05:54,654 --> 00:05:56,787 Okay. 111 00:06:02,528 --> 00:06:05,996 Hello? Yeah! Yeah, that's right. 112 00:06:06,032 --> 00:06:08,399 Unit number nine! 113 00:06:08,434 --> 00:06:10,467 Okay! I'm gonna let you in! 114 00:06:10,503 --> 00:06:12,536 Bye! 115 00:06:19,211 --> 00:06:20,344 Hi! 116 00:06:20,379 --> 00:06:21,478 Hey. Sorry to bother you. 117 00:06:21,514 --> 00:06:23,681 Is there any chance you could turn your music down? 118 00:06:23,716 --> 00:06:25,583 The walls are kind of thin in these units. 119 00:06:25,618 --> 00:06:26,650 Sorry. 120 00:06:26,686 --> 00:06:29,186 Hey! I know you. 121 00:06:29,221 --> 00:06:31,021 You're the guy from the park. 122 00:06:31,057 --> 00:06:32,723 That's your dog? 123 00:06:32,758 --> 00:06:36,894 I'm sorry, I put on the music because he was barking. 124 00:06:36,929 --> 00:06:39,096 Yeah. Yeah, that's... 125 00:06:39,131 --> 00:06:40,864 I didn't recognize you at first, 126 00:06:40,900 --> 00:06:42,866 without your raincoat and the phone in your hand. 127 00:06:42,902 --> 00:06:44,868 Funny guy. 128 00:06:44,904 --> 00:06:46,203 So I've been told. 129 00:06:46,238 --> 00:06:47,371 I'm Mark, by the way. 130 00:06:47,406 --> 00:06:48,505 Leah. 131 00:06:48,541 --> 00:06:50,240 I'm sorry about Brody barking. 132 00:06:50,276 --> 00:06:53,110 He gets a bit unsettled when he's cooped up for too long. 133 00:06:53,145 --> 00:06:56,046 Well, lucky for you, he's a top-40 fan. 134 00:06:56,082 --> 00:06:59,016 Not so much country and, thankfully, not hard rock. 135 00:06:59,051 --> 00:07:00,250 Okay. 136 00:07:00,286 --> 00:07:01,685 And that's my chair. 137 00:07:01,721 --> 00:07:03,187 I take it you're just moving in? 138 00:07:03,222 --> 00:07:04,321 Yeah. You got it. 139 00:07:04,357 --> 00:07:06,690 Hey, do you mind putting it up against the wall? 140 00:07:07,760 --> 00:07:08,760 Or not. 141 00:07:08,794 --> 00:07:10,394 Thank you! 142 00:07:11,564 --> 00:07:12,930 Here, let me give you a hand. 143 00:07:12,965 --> 00:07:14,376 Least I could do, with the barking and everything. 144 00:07:14,400 --> 00:07:15,733 That would be great. 145 00:07:15,768 --> 00:07:16,934 You good to take an end? 146 00:07:16,969 --> 00:07:18,902 Yeah. Yeah. 147 00:07:18,938 --> 00:07:19,938 Okay. 148 00:07:22,942 --> 00:07:24,141 If we can just... 149 00:07:24,176 --> 00:07:26,176 Perfect! 150 00:07:28,748 --> 00:07:30,280 Look at that. 151 00:07:30,316 --> 00:07:31,215 Just fits. 152 00:07:31,250 --> 00:07:32,916 Great. 153 00:07:32,952 --> 00:07:34,952 So how long have you been living next door? 154 00:07:36,822 --> 00:07:37,888 Only a couple months. 155 00:07:37,923 --> 00:07:39,990 It's actually my friend's place, 156 00:07:40,026 --> 00:07:41,592 but he travels a lot for work, 157 00:07:41,627 --> 00:07:44,094 so Brody and I are just staying there for the year 158 00:07:44,130 --> 00:07:46,130 while I try out a new job. 159 00:07:46,165 --> 00:07:47,743 Although, maybe I should have left Brody back at the farm. 160 00:07:47,767 --> 00:07:49,400 You live on a farm? 161 00:07:49,435 --> 00:07:50,435 Born and raised. 162 00:07:52,038 --> 00:07:53,637 That's quite the setup. 163 00:07:53,673 --> 00:07:56,407 What are you, like, a meteorologist? 164 00:07:56,442 --> 00:07:57,708 Not yet. 165 00:07:57,743 --> 00:08:00,778 But, right now, you may know me as ARP's "weather girl at noon." 166 00:08:00,813 --> 00:08:01,779 I'm sure I would, 167 00:08:01,814 --> 00:08:03,747 if I watched TV to get my weather forecast, 168 00:08:03,783 --> 00:08:04,648 but... 169 00:08:04,684 --> 00:08:05,949 Right, the "nature" guy. 170 00:08:07,453 --> 00:08:09,520 Well, I hope you leave your home with an umbrella, 171 00:08:09,555 --> 00:08:12,990 because that folky stuff isn't exactly accurate. 172 00:08:13,025 --> 00:08:14,358 You'd be surprised. 173 00:08:14,393 --> 00:08:16,794 I'd go so far as to say that my "folky stuff" 174 00:08:16,829 --> 00:08:19,096 just might be more accurate than all that. 175 00:08:19,131 --> 00:08:20,597 I doubt that. 176 00:08:20,633 --> 00:08:23,600 But, anyway, thanks for the help, 177 00:08:23,636 --> 00:08:25,969 and I should get back to unpacking. 178 00:08:26,005 --> 00:08:28,338 I haven't even found a fork or a knife yet. 179 00:08:28,374 --> 00:08:30,507 Well, if you want, 180 00:08:30,543 --> 00:08:32,109 I got enough take-out to feed a barn, 181 00:08:32,144 --> 00:08:33,477 so you're welcome to join me, 182 00:08:33,512 --> 00:08:34,845 and I got lots of cutlery. 183 00:08:34,880 --> 00:08:36,647 It does smells good. 184 00:08:36,682 --> 00:08:37,682 Tastes better. 185 00:08:38,517 --> 00:08:41,318 You know what, that sounds really fun. 186 00:08:41,353 --> 00:08:42,686 Yummy, I mean. 187 00:08:42,722 --> 00:08:44,154 You know, 188 00:08:44,190 --> 00:08:45,556 but I... I shouldn't. 189 00:08:45,591 --> 00:08:47,191 You know, I have so much work to do, 190 00:08:47,226 --> 00:08:48,625 and studying and unpacking. 191 00:08:48,661 --> 00:08:49,960 Raincheck, then? 192 00:08:49,995 --> 00:08:50,961 Yeah. 193 00:08:50,996 --> 00:08:52,029 No pun intended. 194 00:08:52,064 --> 00:08:55,332 Yeah. Hey, don't forget to put on some J-Lo, 195 00:08:55,367 --> 00:08:57,901 and Shakira, you know, on the radio, 196 00:08:57,937 --> 00:08:59,737 for the d... Brody, the dog. 197 00:08:59,772 --> 00:09:01,672 You know, when you're not home. 198 00:09:01,707 --> 00:09:04,675 Really? Could've sworn he was a Kenny Chesney fan. 199 00:09:06,245 --> 00:09:07,845 Thanks. Bye. 200 00:09:10,850 --> 00:09:14,084 Eye on the ball, Leah, eye on the ball. 201 00:09:14,120 --> 00:09:16,653 I just don't know how we got it wrong. 202 00:09:16,689 --> 00:09:20,157 Every single satellite picture showed a shift to the west. 203 00:09:21,460 --> 00:09:22,559 Hey. 204 00:09:22,595 --> 00:09:24,361 Hey. Are we almost ready to roll? 205 00:09:24,396 --> 00:09:26,430 - Almost. Yeah. - Okay. 206 00:09:26,465 --> 00:09:28,565 Great. 207 00:09:28,601 --> 00:09:30,033 So... 208 00:09:30,069 --> 00:09:32,703 You seem, busy. 209 00:09:32,738 --> 00:09:35,372 Yeah, sorry, I'm actually finishing my degree. 210 00:09:35,407 --> 00:09:37,207 Cool! Cool. 211 00:09:37,243 --> 00:09:39,209 School is cool. 212 00:09:40,312 --> 00:09:42,579 Yeah. 213 00:09:42,615 --> 00:09:44,581 Anyway, Vegas was good. 214 00:09:44,617 --> 00:09:46,583 Sorry, I meant to ask. 215 00:09:46,619 --> 00:09:47,417 Oh, no, that's okay. 216 00:09:47,453 --> 00:09:50,754 I mean, it was good and all, but... 217 00:09:50,790 --> 00:09:52,634 it wasn't worth canceling the date we had planned. 218 00:09:52,658 --> 00:09:54,124 You know what? It's all good. 219 00:09:54,160 --> 00:09:55,058 It got me motivated. 220 00:09:55,094 --> 00:09:58,061 Okay, well, I was thinking maybe, you know, 221 00:09:58,097 --> 00:09:59,897 we could give it another shot? 222 00:09:59,932 --> 00:10:02,366 You know what, Nolan? 223 00:10:02,401 --> 00:10:05,235 I'm actually not dating right now. 224 00:10:05,271 --> 00:10:07,971 Like at all, with anyone. 225 00:10:08,007 --> 00:10:10,541 And I have this exam I need to study for. 226 00:10:10,576 --> 00:10:12,543 Aw, shoot! 227 00:10:12,578 --> 00:10:15,712 I have to send a paper before I go on camera. 228 00:10:15,748 --> 00:10:16,868 - I'm so sorry. - Okay. Okay. 229 00:10:20,653 --> 00:10:22,052 Hey! 230 00:10:22,087 --> 00:10:23,420 Hi! 231 00:10:23,455 --> 00:10:24,922 Welcome to Chez Leah. 232 00:10:24,957 --> 00:10:26,957 Look at this place. 233 00:10:26,992 --> 00:10:29,059 What do you think? It's nice, right? 234 00:10:29,094 --> 00:10:30,394 It's lovely, sweetheart. 235 00:10:30,429 --> 00:10:31,461 Thank you. 236 00:10:31,497 --> 00:10:32,830 Knock-knock! Morning, neighbor. 237 00:10:32,865 --> 00:10:33,964 Hey! Morning. 238 00:10:33,999 --> 00:10:35,265 I've got my music on for Brody. 239 00:10:35,301 --> 00:10:37,134 Good for you. 240 00:10:37,169 --> 00:10:38,635 Mom, this is my neighbor, Mark. 241 00:10:38,671 --> 00:10:39,937 Hi! 242 00:10:39,972 --> 00:10:41,183 - Hey, nice to meet you. - Nice to meet you. 243 00:10:41,207 --> 00:10:42,506 It's a beautiful day out there. 244 00:10:42,541 --> 00:10:44,608 It is. Take advantage of it while you can. 245 00:10:44,643 --> 00:10:45,742 It's gonna rain later. 246 00:10:45,778 --> 00:10:47,144 Really? 247 00:10:47,179 --> 00:10:49,313 'Cause that's not what my satellite system says. 248 00:10:49,348 --> 00:10:50,314 Really? 249 00:10:50,349 --> 00:10:52,249 Smells like rain to me. 250 00:10:52,284 --> 00:10:53,417 Have a good one. 251 00:10:53,452 --> 00:10:54,452 Bye! 252 00:10:57,056 --> 00:10:59,256 "Smells like rain." Please. 253 00:10:59,291 --> 00:11:01,325 Smells like the coffee I just made. 254 00:11:01,360 --> 00:11:02,626 Should we take it to go? 255 00:11:02,661 --> 00:11:03,760 - Sure. - Okay. 256 00:11:03,796 --> 00:11:05,640 First, you've got to show me the rest of this place. 257 00:11:05,664 --> 00:11:07,297 I know, I'm so excited for you to see. 258 00:11:12,671 --> 00:11:13,871 So, you know, 259 00:11:13,906 --> 00:11:17,274 I've been meaning to ask you about your very cute neighbor. 260 00:11:18,143 --> 00:11:19,143 What? 261 00:11:19,178 --> 00:11:22,446 I told you, I'm not dating right now, remember? 262 00:11:22,481 --> 00:11:24,882 I know, I know. 263 00:11:24,917 --> 00:11:27,684 I respect your decision. I just... 264 00:11:27,720 --> 00:11:30,787 don't think you should lean too far either way 265 00:11:30,823 --> 00:11:32,022 on the whole thing. 266 00:11:32,057 --> 00:11:34,658 I'm just saying, keep your eyes open. 267 00:11:34,693 --> 00:11:36,126 Always, 268 00:11:36,161 --> 00:11:38,395 'cause you never know who you might meet. 269 00:11:38,430 --> 00:11:41,832 Good evening, ladies. 270 00:11:45,604 --> 00:11:46,670 Because I have to say, 271 00:11:46,705 --> 00:11:47,571 there's an awful lot of men 272 00:11:47,606 --> 00:11:49,907 that are suddenly taking notice of you. 273 00:11:49,942 --> 00:11:51,174 Mom, please. 274 00:11:51,210 --> 00:11:52,376 Listen. 275 00:11:52,411 --> 00:11:54,378 I have to keep this commitment 276 00:11:54,413 --> 00:11:58,015 to being single and focusing on myself, you know? 277 00:11:58,050 --> 00:11:59,349 That's why I moved out, 278 00:11:59,385 --> 00:12:01,251 so that I could find myself. 279 00:12:01,287 --> 00:12:03,487 Plus, I am one credit away 280 00:12:03,522 --> 00:12:05,923 from getting my meteorology degree, 281 00:12:05,958 --> 00:12:07,991 and then Chris has to take me seriously. 282 00:12:08,027 --> 00:12:09,493 I understand. 283 00:12:09,528 --> 00:12:11,194 Hello. 284 00:12:11,230 --> 00:12:12,562 But just remember... 285 00:12:12,598 --> 00:12:14,665 when it rains, it pours. 286 00:12:19,571 --> 00:12:20,571 Seriously? 287 00:12:30,916 --> 00:12:32,349 Hey. 288 00:12:33,652 --> 00:12:36,219 Need a hand? 289 00:12:36,255 --> 00:12:37,788 No, I... I'm good. 290 00:12:37,823 --> 00:12:40,223 Is that why you thought no rain, 291 00:12:40,259 --> 00:12:42,926 was you didn't have batteries for your gadget? 292 00:12:42,962 --> 00:12:45,495 No. 293 00:12:49,635 --> 00:12:52,436 So, miss the farm much? 294 00:12:52,471 --> 00:12:54,404 Sowing all those fields. 295 00:12:54,440 --> 00:12:56,039 We're actually a dairy farm, 296 00:12:56,075 --> 00:12:59,142 but I'm not allowed to have cows in the city, so, 297 00:12:59,178 --> 00:13:00,538 this way, I can get my hands dirty. 298 00:13:03,182 --> 00:13:06,283 So, what's this new job you're trying out? 299 00:13:06,318 --> 00:13:08,085 Consulting for Drewer's Dairy. 300 00:13:08,120 --> 00:13:11,321 They think I can offer inside knowledge. 301 00:13:11,357 --> 00:13:13,256 That's got to be a change. 302 00:13:13,292 --> 00:13:14,224 You've no idea. 303 00:13:14,259 --> 00:13:16,626 I didn't even own a suit till two weeks ago. 304 00:13:22,601 --> 00:13:24,634 May I? 305 00:13:29,008 --> 00:13:30,974 You know, when I was younger, 306 00:13:31,010 --> 00:13:34,745 I always wished that I grew up in the country, 307 00:13:34,780 --> 00:13:40,150 by fields full of windmills and satellites and... 308 00:13:41,620 --> 00:13:44,421 You know, growing up in the country 309 00:13:44,456 --> 00:13:46,023 teaches you how to predict the weather 310 00:13:46,058 --> 00:13:48,658 without using all these gadgets. 311 00:13:48,694 --> 00:13:50,193 All you got to do 312 00:13:50,229 --> 00:13:53,663 is just observe the crops, the wildflowers, 313 00:13:53,699 --> 00:13:54,965 and the animals. 314 00:13:55,000 --> 00:13:56,600 Thanks, 315 00:13:56,635 --> 00:13:58,515 but I think I'll stick to the science of it all. 316 00:14:00,172 --> 00:14:01,538 But thanks for the help. 317 00:14:01,573 --> 00:14:03,507 And, good luck with the crops. 318 00:14:08,680 --> 00:14:10,380 The sun is trying hard 319 00:14:10,416 --> 00:14:12,215 to break through those hazy clouds, 320 00:14:12,251 --> 00:14:14,684 but I don't think you'll be needing any sunscreen today, 321 00:14:14,720 --> 00:14:16,987 and keep those rain jackets close by. 322 00:14:17,022 --> 00:14:18,321 And... 323 00:14:18,357 --> 00:14:20,557 we're out. 324 00:14:20,592 --> 00:14:22,392 Hey, Chris! 325 00:14:22,428 --> 00:14:23,860 Guess what? 326 00:14:23,896 --> 00:14:26,229 I passed my final exam for my B.Sc., 327 00:14:26,265 --> 00:14:28,999 so I am an official meteorologist. 328 00:14:29,034 --> 00:14:31,046 Congratulations, Leah. That's terrific. Good for you. 329 00:14:31,070 --> 00:14:33,670 I even have a whole weather station in my townhouse, 330 00:14:33,705 --> 00:14:36,139 so I can predict whatever comes our way. 331 00:14:36,175 --> 00:14:38,041 I can even work on some of those reports. 332 00:14:38,077 --> 00:14:39,810 Leah, I love your enthusiasm. 333 00:14:39,845 --> 00:14:40,977 I do. 334 00:14:41,013 --> 00:14:43,513 But it takes years 335 00:14:43,549 --> 00:14:46,683 of following weather patterns, collecting data... 336 00:14:46,718 --> 00:14:48,552 so get some experience, 337 00:14:48,587 --> 00:14:50,053 and then we'll take it from there. 338 00:14:50,089 --> 00:14:51,855 "Experience." 339 00:14:51,890 --> 00:14:53,490 Right. Okay. Got it. 340 00:14:54,726 --> 00:14:58,028 Hey, that was a really awesome segment. 341 00:14:58,063 --> 00:15:00,163 Like, you really sold it. 342 00:15:00,199 --> 00:15:01,031 Thanks, Nolan. 343 00:15:01,066 --> 00:15:02,766 Well, I guess that's why they hired me. 344 00:15:03,902 --> 00:15:05,202 Hey, do you think I can borrow 345 00:15:05,237 --> 00:15:06,581 some of the station's weather equipment? 346 00:15:06,605 --> 00:15:07,904 Yeah, sure. Yeah. 347 00:15:07,940 --> 00:15:09,217 I could even get it for you, too. 348 00:15:09,241 --> 00:15:10,607 And then maybe after... 349 00:15:10,642 --> 00:15:12,175 You are so sweet, Nolan. 350 00:15:12,211 --> 00:15:13,211 Thank you. 351 00:15:13,245 --> 00:15:14,411 Okay. 352 00:15:15,869 --> 00:15:17,214 Okay. 353 00:15:26,758 --> 00:15:28,191 Are those for Leah? 354 00:15:28,227 --> 00:15:30,460 Yeah, but this one needs a signature. 355 00:15:30,496 --> 00:15:31,906 I can sign for them. I'm her neighbor. 356 00:15:31,930 --> 00:15:33,074 I'll make sure she gets them. 357 00:15:33,098 --> 00:15:34,364 Oh, great. 358 00:15:34,399 --> 00:15:36,366 Quite a popular girl we have here. 359 00:15:36,401 --> 00:15:38,502 Yeah. Looks like it. 360 00:15:39,605 --> 00:15:40,837 Thanks. 361 00:16:07,199 --> 00:16:08,298 Hey. 362 00:16:08,333 --> 00:16:09,266 Hey! 363 00:16:09,301 --> 00:16:12,335 You left a note on my door about a delivery? 364 00:16:12,371 --> 00:16:14,437 A few, actually. Come on in. 365 00:16:14,473 --> 00:16:15,805 Okay. 366 00:16:16,808 --> 00:16:18,942 Hey there, Brody. 367 00:16:18,977 --> 00:16:20,177 Hi, buddy. 368 00:16:20,212 --> 00:16:23,446 So is it your birthday, or...? 369 00:16:23,482 --> 00:16:25,315 No, it's not my birthday. 370 00:16:26,351 --> 00:16:29,452 Wait, are you saying that these are all for me? 371 00:16:29,488 --> 00:16:31,254 Water? 372 00:16:31,290 --> 00:16:33,323 Yeah, please. 373 00:16:35,160 --> 00:16:37,794 Okay. 374 00:16:37,829 --> 00:16:39,663 This is Ed. 375 00:16:40,866 --> 00:16:42,010 He's this guy that I just met 376 00:16:42,034 --> 00:16:45,468 that's been finding a spot right next to me at the park 377 00:16:45,504 --> 00:16:46,803 for lunch, recently. 378 00:16:46,838 --> 00:16:48,772 Yeah, and you know, it's weird, 379 00:16:48,807 --> 00:16:51,508 because he's there every time I am, oddly. 380 00:16:51,543 --> 00:16:53,043 We've become really good friends. 381 00:16:53,078 --> 00:16:55,145 Seems like you've got some male suitors. 382 00:16:55,180 --> 00:16:56,780 "Suitors." 383 00:16:56,815 --> 00:16:58,348 No! 384 00:16:58,383 --> 00:17:01,284 This is probably just a housewarming gift. 385 00:17:01,320 --> 00:17:02,485 Because you're taken? 386 00:17:02,521 --> 00:17:03,954 Like, in a relationship, 387 00:17:03,989 --> 00:17:06,156 and men shouldn't be suitoring you? 388 00:17:06,191 --> 00:17:09,292 I'm definitely not in a relationship. 389 00:17:09,328 --> 00:17:10,794 Or "taken." 390 00:17:10,829 --> 00:17:13,396 And I'm certainly not interested in either of them. 391 00:17:13,432 --> 00:17:15,565 Because they're not your type or... whoa. 392 00:17:15,601 --> 00:17:17,167 Sorry. Let me back that up. 393 00:17:17,202 --> 00:17:18,168 It's none of my business. 394 00:17:18,203 --> 00:17:20,537 No. It's okay if you ask. 395 00:17:20,572 --> 00:17:22,806 I mean, if you want to know, 396 00:17:22,841 --> 00:17:24,307 I recently decided 397 00:17:24,343 --> 00:17:27,677 that I was going to strictly focus on myself 398 00:17:27,713 --> 00:17:28,845 and my career. 399 00:17:28,880 --> 00:17:30,146 Which is super-ironic, 400 00:17:30,182 --> 00:17:32,182 that I'm getting this much attention, 401 00:17:32,217 --> 00:17:33,817 because when I was looking for someone, 402 00:17:33,852 --> 00:17:36,019 trust me, none of this was happening. 403 00:17:36,054 --> 00:17:37,932 Well, you know what they say... when it rains, it pours. 404 00:17:37,956 --> 00:17:41,091 That's what my mom always says. 405 00:17:41,126 --> 00:17:43,360 But hey, I can get onboard with your decision 406 00:17:43,395 --> 00:17:45,362 to do something different for a year. 407 00:17:45,397 --> 00:17:47,364 Look at me. We're kind of in the same boat. 408 00:17:47,399 --> 00:17:49,699 I guess we are. 409 00:17:51,770 --> 00:17:53,169 Are those cheesesticks? 410 00:17:53,205 --> 00:17:54,037 I don't know. 411 00:17:54,072 --> 00:17:57,173 Let's see. 412 00:17:57,209 --> 00:17:58,575 We've got... 413 00:17:58,610 --> 00:18:00,443 some red pepper jelly, 414 00:18:00,479 --> 00:18:02,379 chocolate almonds... 415 00:18:03,448 --> 00:18:04,848 and cheesesticks. 416 00:18:04,883 --> 00:18:05,682 Do you want one? 417 00:18:05,717 --> 00:18:07,350 Who could say "no" to a cheesestick? 418 00:18:07,386 --> 00:18:09,019 Okay. 419 00:18:09,054 --> 00:18:11,187 There you go. 420 00:18:11,223 --> 00:18:14,758 And I think we're supposed to dip it into this. 421 00:18:14,793 --> 00:18:16,626 Gotta love a gift basket. 422 00:18:19,765 --> 00:18:20,765 Yeah. 423 00:18:22,267 --> 00:18:24,801 So, what are you gonna do if your job doesn't work out? 424 00:18:24,836 --> 00:18:27,237 Go back to the farm, no regrets, 425 00:18:27,272 --> 00:18:28,405 because I gave it a shot. 426 00:18:28,440 --> 00:18:30,907 And as a extra bonus... 427 00:18:30,942 --> 00:18:32,709 I got to meet a really great neighbor. 428 00:18:34,012 --> 00:18:35,979 Well, I can't argue with that. 429 00:18:36,014 --> 00:18:37,147 Cheers... 430 00:18:37,182 --> 00:18:38,081 Cheers. 431 00:18:38,116 --> 00:18:39,249 To great neighbors... 432 00:18:39,284 --> 00:18:40,284 To great neighbors. 433 00:18:45,424 --> 00:18:46,790 - It's better with the dip. - Yeah. 434 00:18:50,361 --> 00:18:52,861 We are now in week two of daily showers 435 00:18:52,897 --> 00:18:55,497 with no break in the wet forecast. 436 00:18:55,533 --> 00:18:56,966 Back to you, Bob. 437 00:19:13,251 --> 00:19:14,316 - Knock-knock. - Hey! 438 00:19:14,352 --> 00:19:15,851 There you go. 439 00:19:15,886 --> 00:19:17,519 - Thank you. - Yeah. Can't wait to taste! 440 00:19:23,694 --> 00:19:24,860 Perfect. 441 00:19:45,049 --> 00:19:46,248 All right. Good to go. 442 00:20:02,600 --> 00:20:03,632 Knock-knock. 443 00:20:12,810 --> 00:20:14,243 What do you think? 444 00:20:14,278 --> 00:20:15,411 - Great. - It's great. 445 00:20:15,446 --> 00:20:16,446 As usual. 446 00:20:20,318 --> 00:20:21,650 Hey, boy! 447 00:20:21,686 --> 00:20:22,686 Are you happy I'm home? 448 00:20:29,126 --> 00:20:30,759 Knock-knock. 449 00:20:30,794 --> 00:20:32,160 Hey. 450 00:20:35,232 --> 00:20:36,232 You okay? 451 00:20:37,300 --> 00:20:38,633 Yeah. 452 00:20:38,668 --> 00:20:40,969 No. Not really. 453 00:20:42,239 --> 00:20:44,439 You want to go for a walk? 454 00:20:44,474 --> 00:20:46,574 Okay. 455 00:20:47,278 --> 00:20:50,111 I just thought it'd be different, exciting, 456 00:20:50,147 --> 00:20:52,847 you know, being in the city, working for a big corporation. 457 00:20:52,883 --> 00:20:54,115 Don't get me wrong. 458 00:20:54,151 --> 00:20:55,116 I am learning about 459 00:20:55,152 --> 00:20:57,152 a whole different side of the dairy industry. 460 00:20:57,187 --> 00:21:00,488 It's just... a year is seeming like a long time now. 461 00:21:00,524 --> 00:21:02,524 Did something happen? 462 00:21:02,559 --> 00:21:05,460 Nah. It's just my dad. 463 00:21:05,495 --> 00:21:07,128 I was FaceTiming him earlier. 464 00:21:07,164 --> 00:21:08,563 I think he's lonely. 465 00:21:09,866 --> 00:21:10,999 Yeah. 466 00:21:11,034 --> 00:21:13,001 You close with your folks? 467 00:21:13,036 --> 00:21:15,136 I am. 468 00:21:15,172 --> 00:21:18,840 So, who says you have to stick it out? 469 00:21:18,875 --> 00:21:20,508 I do. 470 00:21:20,544 --> 00:21:23,211 I made a commitment to give it a fair chance, 471 00:21:23,246 --> 00:21:24,979 even if I'm not a city boy. 472 00:21:25,015 --> 00:21:26,015 Yeah. 473 00:21:26,950 --> 00:21:28,716 There goes Brody. 474 00:21:28,752 --> 00:21:30,418 Is he gonna come back? 475 00:21:30,454 --> 00:21:32,187 For the dinner bell or a ball. 476 00:21:32,222 --> 00:21:33,288 Come on. 477 00:21:33,323 --> 00:21:36,157 He's probably just trying to find something to herd. 478 00:21:36,193 --> 00:21:38,193 - Brody! - Brody! 479 00:21:42,466 --> 00:21:44,165 Hey, Brody! 480 00:21:44,201 --> 00:21:46,768 You can take the dog out of the farm, 481 00:21:46,803 --> 00:21:48,770 but you can't take the farm outta the dog. 482 00:21:48,805 --> 00:21:51,039 Can you blame him, with all these puddles? 483 00:21:51,074 --> 00:21:53,041 The city should really get some rain barrels, 484 00:21:53,076 --> 00:21:55,510 so that we can use this rain for good. 485 00:21:55,545 --> 00:21:58,713 That way, we can help everyone learn about climate 486 00:21:58,748 --> 00:22:00,782 and preservation. 487 00:22:00,817 --> 00:22:02,028 How do you get something like that going? 488 00:22:02,052 --> 00:22:03,952 Do we petition for it? 489 00:22:03,987 --> 00:22:06,855 Actually, that's exactly what we should do. 490 00:22:06,890 --> 00:22:10,058 And we could get an anemometer in one of the parks. 491 00:22:10,093 --> 00:22:11,459 Anem-what? 492 00:22:11,528 --> 00:22:13,361 It measures wind speed. 493 00:22:13,396 --> 00:22:16,731 We can also set up a weather station for the kids, 494 00:22:16,766 --> 00:22:19,434 and they can learn about weather systems, 495 00:22:19,469 --> 00:22:21,136 and pressure, and climate. 496 00:22:21,171 --> 00:22:22,370 I mean, what do you think? 497 00:22:22,405 --> 00:22:24,873 I think I love your enthusiasm. 498 00:22:24,908 --> 00:22:26,241 It sounds great. 499 00:22:26,276 --> 00:22:27,175 I'm in. 500 00:22:27,210 --> 00:22:29,477 Well, you know, if the petition passes, 501 00:22:29,513 --> 00:22:31,224 you're gonna have to stay in the city longer, 502 00:22:31,248 --> 00:22:32,213 until it's finished. 503 00:22:32,249 --> 00:22:33,715 To hang out with you? 504 00:22:33,750 --> 00:22:35,049 - Yeah. - Until we get this done? 505 00:22:35,085 --> 00:22:36,885 Well, it's a win-win, 506 00:22:36,920 --> 00:22:39,754 both professionally and personally, 507 00:22:39,789 --> 00:22:42,323 'cause, you know, I'd really like to have 508 00:22:42,359 --> 00:22:43,791 my friend and neighbor 509 00:22:43,827 --> 00:22:44,904 around a little bit longer. 510 00:22:44,928 --> 00:22:46,528 Then let's do it. 511 00:22:47,764 --> 00:22:49,664 So, once we get all the signatures, 512 00:22:49,699 --> 00:22:50,532 maybe we can bring it up 513 00:22:50,567 --> 00:22:52,600 at the next community council meeting. 514 00:22:52,636 --> 00:22:54,836 Rally up some more signatures and support. 515 00:22:54,871 --> 00:22:57,172 Wait, what? No flowers today? 516 00:22:57,207 --> 00:22:59,974 It's been a slow week. 517 00:23:00,010 --> 00:23:03,411 Maybe I can take care of that. 518 00:23:03,446 --> 00:23:05,847 There it is. 519 00:23:07,184 --> 00:23:09,617 But this weekend, you and I, 520 00:23:09,653 --> 00:23:11,853 we'll hit up the parks and start petitioning? 521 00:23:11,888 --> 00:23:12,787 You got it. 522 00:23:12,822 --> 00:23:15,590 Okay. Well, goodnight, Mark. 523 00:23:15,625 --> 00:23:16,991 'Night, Leah. 524 00:23:19,529 --> 00:23:21,663 Thanks for cheering me up. 525 00:23:21,698 --> 00:23:23,731 That's what friends are for. 526 00:23:36,046 --> 00:23:37,779 Thank you for signing the petition. 527 00:23:37,814 --> 00:23:39,180 You'll see, it'll be worth it. 528 00:23:39,216 --> 00:23:40,815 Thank you. 529 00:23:42,686 --> 00:23:44,786 Got 50 signatures so far. 530 00:23:45,922 --> 00:23:47,455 Ten phone numbers, I see, 531 00:23:47,490 --> 00:23:48,456 from a "Luke" 532 00:23:48,491 --> 00:23:50,225 and a "Jeffrey." 533 00:23:50,260 --> 00:23:51,993 It's not like I asked for them. 534 00:23:52,028 --> 00:23:53,461 Should we take a break? 535 00:23:53,496 --> 00:23:55,997 Yeah, I'm actually starving. 536 00:23:56,032 --> 00:23:57,343 I think there's a food truck around here somewhere. 537 00:23:57,367 --> 00:23:58,333 Don't worry. 538 00:23:58,368 --> 00:23:59,834 I got it covered. 539 00:23:59,869 --> 00:24:02,370 What's this? 540 00:24:02,405 --> 00:24:05,139 Well, when you're working in the pasture all day, 541 00:24:05,175 --> 00:24:08,209 you make it a habit to bring along lunch, 542 00:24:08,245 --> 00:24:10,211 otherwise you lose time. 543 00:24:10,247 --> 00:24:13,014 But personally, I just prefer eating outside. 544 00:24:14,017 --> 00:24:16,517 I don't think this rain break is gonna last. 545 00:24:16,553 --> 00:24:19,654 Thanks. How are you so sure it's gonna rain again? 546 00:24:19,689 --> 00:24:21,155 Look up. 547 00:24:21,191 --> 00:24:22,223 See the birds flying? 548 00:24:22,259 --> 00:24:23,825 Of course. 549 00:24:23,860 --> 00:24:24,892 That's your forecast. 550 00:24:24,928 --> 00:24:27,262 You see, birds will fly high during good weather, 551 00:24:27,297 --> 00:24:29,597 so you barely see them, 552 00:24:29,633 --> 00:24:31,566 but if there's disruptive air pressures, 553 00:24:31,601 --> 00:24:32,734 they fly low to avoid it, 554 00:24:32,769 --> 00:24:35,036 like when rain or a storm's coming. 555 00:24:35,071 --> 00:24:36,071 Where did you learn that? 556 00:24:36,106 --> 00:24:37,572 My grandpa. 557 00:24:37,607 --> 00:24:39,173 Taught me a lot, actually. 558 00:24:39,209 --> 00:24:40,575 Like about ants. 559 00:24:40,610 --> 00:24:42,043 You don't pay them much attention, 560 00:24:42,078 --> 00:24:42,977 but if you did, 561 00:24:43,013 --> 00:24:44,746 you'd notice that they build their anthills 562 00:24:44,781 --> 00:24:46,080 higher and steeper 563 00:24:46,116 --> 00:24:47,849 when rain's coming. 564 00:24:47,884 --> 00:24:48,884 Well, that's great, 565 00:24:48,918 --> 00:24:50,685 but if all it took 566 00:24:50,720 --> 00:24:53,354 were birds and bugs to predict the forecast, 567 00:24:53,390 --> 00:24:55,790 well, then I wouldn't need my new degree. 568 00:24:55,825 --> 00:24:56,969 You know, you can't beat science. 569 00:24:56,993 --> 00:24:59,861 You just have to work at it to get the forecast right, 570 00:24:59,896 --> 00:25:01,462 and I plan on being the best. 571 00:25:01,498 --> 00:25:02,597 I'm sure you will be. 572 00:25:02,632 --> 00:25:03,464 Just remember, 573 00:25:03,500 --> 00:25:05,433 Mother Nature can be unpredictable, 574 00:25:05,468 --> 00:25:07,902 but she'll always give you clues along the way. 575 00:25:07,937 --> 00:25:10,872 Like that, really big bug... 576 00:25:10,907 --> 00:25:12,040 What? Where? Where? 577 00:25:12,075 --> 00:25:14,208 Right... 578 00:25:15,845 --> 00:25:16,911 Sorry! 579 00:25:16,946 --> 00:25:18,079 Mark? 580 00:25:19,182 --> 00:25:20,415 Rochelle. 581 00:25:20,450 --> 00:25:21,616 What are you doing here? 582 00:25:21,651 --> 00:25:25,386 I think I should be asking the diehard country boy that. 583 00:25:25,422 --> 00:25:28,256 I mean, you must be considered an outlaw back home. 584 00:25:28,291 --> 00:25:30,258 An outlaw? I love that. 585 00:25:31,428 --> 00:25:34,128 Rochelle, this is my good friend and neighbor, Leah. 586 00:25:34,164 --> 00:25:35,096 Hey! It's nice to meet you. 587 00:25:35,131 --> 00:25:36,497 And you. 588 00:25:36,533 --> 00:25:38,566 So, you live here now? 589 00:25:38,601 --> 00:25:40,168 Well, sort of. 590 00:25:40,203 --> 00:25:41,803 Temporarily, for now. 591 00:25:41,838 --> 00:25:43,771 I thought 592 00:25:43,807 --> 00:25:44,839 I'd never see the day 593 00:25:44,874 --> 00:25:47,442 that Mark Crawford would step foot off the farm. 594 00:25:47,477 --> 00:25:48,776 It's a trial run. 595 00:25:48,812 --> 00:25:50,278 I see. 596 00:25:50,313 --> 00:25:51,979 Well, maybe you could 597 00:25:52,015 --> 00:25:53,626 tell me all about it the next time I'm in town. 598 00:25:53,650 --> 00:25:55,350 Yeah, for sure. 599 00:25:55,385 --> 00:25:56,651 Here, I'll take your number. 600 00:25:58,521 --> 00:26:00,154 Sorry, that's my satellite. 601 00:26:00,190 --> 00:26:01,289 Excuse me. 602 00:26:02,726 --> 00:26:04,492 So where are you staying? 603 00:26:04,527 --> 00:26:06,527 Darren Frum's, actually. 604 00:26:06,563 --> 00:26:09,330 Darren, as in Darren, 605 00:26:09,366 --> 00:26:11,165 "mascot Darren," from high school? 606 00:26:11,201 --> 00:26:12,600 You got it. 607 00:26:12,635 --> 00:26:15,336 Well, tell him I said hi and I'll call you. 608 00:26:15,372 --> 00:26:16,838 It's really great to see you, Mark. 609 00:26:16,873 --> 00:26:18,272 - Yeah, you too. - Bye. 610 00:26:21,644 --> 00:26:24,011 Looks like there's no precipitation 611 00:26:24,047 --> 00:26:25,113 for the rest of the day. 612 00:26:25,148 --> 00:26:26,180 Sure about that? 613 00:26:26,216 --> 00:26:28,349 Right, about the birds. 614 00:26:28,385 --> 00:26:31,152 Well, like, I told you, it's all about science. 615 00:26:31,187 --> 00:26:34,055 So, who's Rochelle? 616 00:26:34,090 --> 00:26:36,858 She and I went to the same high school. 617 00:26:36,893 --> 00:26:38,359 After she graduated, 618 00:26:38,395 --> 00:26:39,994 she went to college in Little Rock 619 00:26:40,029 --> 00:26:41,329 and decided to stay. 620 00:26:41,364 --> 00:26:42,875 It's only the second time I've seen her 621 00:26:42,899 --> 00:26:44,499 since she decided to move to the city. 622 00:26:44,534 --> 00:26:47,668 Well, that'll be a nice catch-up, right? 623 00:26:47,704 --> 00:26:49,337 Yeah. Yeah, I guess so. 624 00:26:50,173 --> 00:26:51,639 Excuse me. 625 00:26:52,842 --> 00:26:54,275 It's the network. 626 00:26:55,745 --> 00:26:57,345 Chris is under the weather, 627 00:26:57,380 --> 00:26:59,080 and they want me to... 628 00:26:59,115 --> 00:27:02,817 go in and analyze the weather data. 629 00:27:02,852 --> 00:27:04,052 And I do the forecast tonight. 630 00:27:04,087 --> 00:27:05,686 That is my chance... 631 00:27:05,722 --> 00:27:07,388 do you mind? 632 00:27:07,424 --> 00:27:09,090 No! No, go. 633 00:27:09,125 --> 00:27:10,725 I'll rally some more signatures. 634 00:27:10,760 --> 00:27:12,994 Although, I doubt I'll get as many phone numbers as you. 635 00:27:13,029 --> 00:27:14,762 Funny. 636 00:27:14,798 --> 00:27:16,764 I'll see you later. Thank you. 637 00:27:16,800 --> 00:27:18,733 You bet. 638 00:27:21,304 --> 00:27:22,937 A ridge of high pressure 639 00:27:22,972 --> 00:27:25,907 appears to be moving northeast overnight, 640 00:27:25,942 --> 00:27:27,675 so put away your umbrellas, Conway, 641 00:27:27,710 --> 00:27:31,712 because, by morning, you'll be smiling at the sun. 642 00:27:39,989 --> 00:27:42,590 You've got to be kidding me. 643 00:27:52,700 --> 00:27:54,788 Looks like we got a bit of rain, huh? 644 00:27:55,971 --> 00:27:57,270 Thanks, Captain. 645 00:27:57,305 --> 00:27:58,805 You okay? 646 00:28:00,242 --> 00:28:02,675 Aside from my forecast being completely off, 647 00:28:02,711 --> 00:28:03,943 I'm great. 648 00:28:03,979 --> 00:28:05,823 Well, you wouldn't be the first weather person to be wrong. 649 00:28:05,847 --> 00:28:07,046 I get that, 650 00:28:07,082 --> 00:28:08,615 but if I want to prove 651 00:28:08,650 --> 00:28:10,683 that I can be more than just a weather girl, 652 00:28:10,719 --> 00:28:11,885 I have to get it right. 653 00:28:11,920 --> 00:28:14,554 I mean, I can't get people's hopes up, 654 00:28:14,589 --> 00:28:15,955 especially farmers, 655 00:28:15,991 --> 00:28:19,292 whose fields are drowning from all this rain. 656 00:28:19,327 --> 00:28:21,161 Here. 657 00:28:21,196 --> 00:28:23,963 Why don't you take a break from all this... 658 00:28:23,999 --> 00:28:25,519 and come with us on a little road trip? 659 00:28:26,868 --> 00:28:29,002 It's Sunday, you don't have to be on the air, 660 00:28:29,037 --> 00:28:31,704 and this place has the ability to predict the forecast. 661 00:28:31,740 --> 00:28:34,240 Are we going birdwatching again? 662 00:28:34,276 --> 00:28:36,187 Because I'm gonna need something a little but more than that. 663 00:28:36,211 --> 00:28:37,977 No birds, but if it makes you feel better, 664 00:28:38,013 --> 00:28:40,246 you can bring along all your little gadgets 665 00:28:40,282 --> 00:28:41,659 and cell phone notifications with you. 666 00:28:41,683 --> 00:28:43,983 What do you say? 667 00:28:44,019 --> 00:28:45,151 Fine... 668 00:28:45,187 --> 00:28:46,653 but there better be cell service. 669 00:28:46,688 --> 00:28:48,087 Of course. 670 00:28:48,123 --> 00:28:50,089 We hit the road in 20. Be ready. 671 00:28:50,125 --> 00:28:51,357 Okay. 672 00:28:56,531 --> 00:28:58,164 Where are we? 673 00:28:58,200 --> 00:28:59,499 Little spot I like to go fishing. 674 00:28:59,534 --> 00:29:00,800 Come on. 675 00:29:07,442 --> 00:29:09,509 Great. I just lost signal. 676 00:29:09,544 --> 00:29:12,545 Really? Must be something in the air. 677 00:29:12,581 --> 00:29:15,448 You knew I wouldn't have cell service here, didn't you? 678 00:29:15,483 --> 00:29:16,694 Would you have come if I'd told you? 679 00:29:16,718 --> 00:29:17,917 Maybe. 680 00:29:17,953 --> 00:29:20,286 I just need to stay on top of things. 681 00:29:20,322 --> 00:29:23,857 Trust me. You won't need all those readings today. 682 00:29:23,892 --> 00:29:25,225 Welcome to Pearson Pond. 683 00:29:25,260 --> 00:29:26,326 This? 684 00:29:26,361 --> 00:29:28,072 This is where I'm gonna learn about the forecast? 685 00:29:28,096 --> 00:29:30,363 I doubt if I'll catch more than a minnow here. 686 00:29:30,398 --> 00:29:32,131 Hey, don't knock it. 687 00:29:32,167 --> 00:29:35,368 There's more life in this pond than anywhere else I've fished. 688 00:29:35,403 --> 00:29:36,736 Here. 689 00:29:36,771 --> 00:29:38,538 You know what to do? 690 00:29:38,573 --> 00:29:40,874 I think so. 691 00:29:51,253 --> 00:29:55,388 So should I look up at the sky or the water? 692 00:29:55,423 --> 00:29:58,024 Nope. This time, all you gotta do is listen. 693 00:30:01,096 --> 00:30:03,162 What do you hear? 694 00:30:03,198 --> 00:30:04,797 The wind? 695 00:30:04,833 --> 00:30:06,766 And, of course, crickets. 696 00:30:06,801 --> 00:30:08,334 When I was kid, 697 00:30:08,370 --> 00:30:10,069 my grandpa was always the last 698 00:30:10,105 --> 00:30:11,771 to go out and check on the cows at night, 699 00:30:11,806 --> 00:30:14,240 and, of course, I always wanted to go with him, 700 00:30:14,276 --> 00:30:16,943 but I'd have to be up early the next day, 701 00:30:16,978 --> 00:30:19,245 so, before he went out, 702 00:30:19,281 --> 00:30:21,447 he'd ask me if he needed his jacket or not. 703 00:30:21,483 --> 00:30:23,917 He taught me to listen to the sound of the crickets 704 00:30:23,952 --> 00:30:26,085 and count the number of chirps in 14 seconds, 705 00:30:26,121 --> 00:30:27,954 and then add 40 to get the temperature. 706 00:30:27,989 --> 00:30:31,190 So I'd listen and count, 707 00:30:31,226 --> 00:30:33,159 and it was like counting sheep, 708 00:30:33,194 --> 00:30:35,094 so I'd get sleepy before bed. 709 00:30:37,499 --> 00:30:40,133 Sounds like your grandfather was a pretty wise man. 710 00:30:40,168 --> 00:30:42,602 He was. 711 00:30:42,637 --> 00:30:44,437 Want to try it? 712 00:30:44,472 --> 00:30:45,972 All you gotta do is listen and count. 713 00:30:47,475 --> 00:30:49,142 Okay. 714 00:30:50,378 --> 00:30:53,980 One, two, three... 715 00:31:00,488 --> 00:31:02,989 20, plus 40... 716 00:31:03,024 --> 00:31:05,325 That's really accurate. 717 00:31:05,360 --> 00:31:06,826 More accurate than science? 718 00:31:08,029 --> 00:31:10,163 I think I got something. 719 00:31:11,933 --> 00:31:13,833 Okay... 720 00:31:15,236 --> 00:31:17,170 Yup, that is definitely a fish. 721 00:31:23,611 --> 00:31:24,544 But if you love it... 722 00:31:24,579 --> 00:31:26,279 you set it free. 723 00:31:30,285 --> 00:31:31,951 Isn't that what they say? 724 00:31:33,088 --> 00:31:35,154 That's what they say. 725 00:31:41,129 --> 00:31:42,562 Cheese? 726 00:31:42,597 --> 00:31:44,163 You know it. 727 00:31:44,199 --> 00:31:46,366 You know what I love about you? 728 00:31:46,401 --> 00:31:48,701 You are always ready to eat. 729 00:31:48,737 --> 00:31:51,204 You always seem to have a stash of food somewhere. 730 00:31:51,239 --> 00:31:52,505 I can't help it. 731 00:31:52,540 --> 00:31:54,240 I get hungry if I don't eat when I need to, 732 00:31:54,275 --> 00:31:56,075 and you do not want to see that. 733 00:31:56,111 --> 00:31:57,543 I've seen it, my friend. 734 00:31:57,579 --> 00:31:59,212 Remember when you came home 735 00:31:59,247 --> 00:32:01,714 from that meeting that went late at work, 736 00:32:01,750 --> 00:32:03,216 and you hadn't eaten lunch? 737 00:32:03,251 --> 00:32:04,183 Yeah. 738 00:32:04,219 --> 00:32:06,586 I wish I would've had a cheesestick then. 739 00:32:07,655 --> 00:32:09,622 Amazing. We haven't even been neighbors that long, 740 00:32:09,657 --> 00:32:11,290 you already know all about me. 741 00:32:11,326 --> 00:32:13,459 Well, not everything. 742 00:32:13,495 --> 00:32:15,695 Like I didn't know you came here to fish. 743 00:32:15,730 --> 00:32:17,730 When do you come here? 744 00:32:17,766 --> 00:32:18,731 Actually, this is 745 00:32:18,767 --> 00:32:20,933 the first time I've been out here in a while. 746 00:32:23,138 --> 00:32:25,905 I figured if I wanted to give the whole city thing a chance, 747 00:32:25,940 --> 00:32:29,042 then I came out here, well, 748 00:32:29,077 --> 00:32:31,477 it'd be easy to fall back into my old ways. 749 00:32:31,513 --> 00:32:33,079 Does that make sense? 750 00:32:33,114 --> 00:32:34,914 It does. 751 00:32:36,284 --> 00:32:38,284 I guess it's kind of like 752 00:32:38,319 --> 00:32:41,454 if I decided to go on a date, 753 00:32:41,489 --> 00:32:43,122 you know, I might get sidetracked 754 00:32:43,158 --> 00:32:44,490 or lose focus. 755 00:32:44,526 --> 00:32:47,193 Which could happen, if it was a good date. 756 00:32:49,097 --> 00:32:50,663 Does that make sense? 757 00:32:50,698 --> 00:32:52,065 Yeah. 758 00:32:52,100 --> 00:32:54,834 Yeah, it does. 759 00:32:56,004 --> 00:32:58,004 There they are. 760 00:33:00,141 --> 00:33:02,975 It kind of sounds like a rock concert. 761 00:33:03,011 --> 00:33:03,910 When it's gonna rain, 762 00:33:03,945 --> 00:33:05,645 they like to sound off louder than usual. 763 00:33:05,680 --> 00:33:08,681 Like a "ribbit" concert. 764 00:33:10,685 --> 00:33:12,251 No? Not feeling that one? 765 00:33:12,287 --> 00:33:13,486 It's pretty good. 766 00:33:20,995 --> 00:33:22,962 Go on, boy. Be there in a minute. 767 00:33:22,997 --> 00:33:24,997 I can't believe how well-trained Brody is. 768 00:33:25,033 --> 00:33:26,933 I mean, he just waits for you there. 769 00:33:26,968 --> 00:33:28,145 Well, he did grow up on a farm, so. 770 00:33:28,169 --> 00:33:29,035 Yeah, that's true. 771 00:33:29,070 --> 00:33:30,436 Hey! 772 00:33:30,472 --> 00:33:32,138 Darren, buddy! How was Seattle? 773 00:33:32,173 --> 00:33:33,206 Surprisingly sunny. 774 00:33:33,241 --> 00:33:35,341 Did you bring any of that sunshine back with you? 775 00:33:35,376 --> 00:33:36,676 Darren, this is... 776 00:33:36,711 --> 00:33:38,444 Leah Waddell! I know. 777 00:33:38,480 --> 00:33:40,780 When I'm home, I watch cable six. 778 00:33:42,383 --> 00:33:43,783 It is a pleasure. 779 00:33:43,818 --> 00:33:45,651 - Yeah, hi. - So are you my new neighbor? 780 00:33:45,687 --> 00:33:47,220 I am, yeah! 781 00:33:47,255 --> 00:33:48,632 Well, then we'll have to have you over sometime, 782 00:33:48,656 --> 00:33:50,296 when I'm in town for longer than 24 hours. 783 00:33:50,325 --> 00:33:51,257 Sounds great, 784 00:33:51,292 --> 00:33:53,159 although I have spent quite a bit of time 785 00:33:53,194 --> 00:33:55,461 at your house already, so. 786 00:33:55,497 --> 00:33:57,130 Anyway, I'll let you two catch up, 787 00:33:57,165 --> 00:33:58,331 but have a good night. 788 00:33:58,366 --> 00:34:00,299 'Night. 789 00:34:04,339 --> 00:34:07,406 No, it is so not like that. 790 00:34:07,442 --> 00:34:08,708 Trust me. 791 00:34:10,678 --> 00:34:12,812 Leah Waddell! 792 00:34:20,588 --> 00:34:22,855 So there's really no chance at all with her? 793 00:34:22,891 --> 00:34:24,023 Nope. 794 00:34:25,126 --> 00:34:28,861 Well, maybe a little hard-to-get isn't a bad thing. 795 00:34:28,897 --> 00:34:30,630 I explained it to you already, Darren. 796 00:34:30,665 --> 00:34:31,898 It's not like that. 797 00:34:31,933 --> 00:34:34,534 I mean, she made the decision to be on her own for the year, 798 00:34:34,569 --> 00:34:35,601 and that's it. 799 00:34:35,637 --> 00:34:36,881 Or until she meets the right man, 800 00:34:36,905 --> 00:34:37,870 which could be you. 801 00:34:37,906 --> 00:34:38,804 I can't be that guy. 802 00:34:38,840 --> 00:34:39,772 Why not? 803 00:34:39,807 --> 00:34:42,742 There were sparks between you two, I saw it. 804 00:34:42,777 --> 00:34:44,076 Admit it, bro. 805 00:34:44,112 --> 00:34:45,745 We're friends. Just friends! 806 00:34:45,780 --> 00:34:46,913 That's what you saw. 807 00:34:46,948 --> 00:34:48,481 That easy camaraderie and... 808 00:34:48,516 --> 00:34:51,617 Except men and women don't have that. 809 00:34:51,653 --> 00:34:53,319 Do you seriously 810 00:34:53,354 --> 00:34:55,232 still believe that men and women can't be buddies, 811 00:34:55,256 --> 00:34:57,456 because one or the other always wants more? 812 00:34:57,492 --> 00:34:59,926 Because that is Neanderthal. 813 00:35:01,296 --> 00:35:02,762 Between you and Leah? I believe it. 814 00:35:02,797 --> 00:35:04,130 More specifically, 815 00:35:04,165 --> 00:35:05,725 I know you want to be more than friends. 816 00:35:07,135 --> 00:35:08,868 I gotta jet. 817 00:35:10,605 --> 00:35:12,939 Look, just keep me posted on all this, okay? 818 00:35:12,974 --> 00:35:13,839 'Cause I'm really curious 819 00:35:13,875 --> 00:35:16,175 to see where all this camaraderie leads to 820 00:35:16,211 --> 00:35:17,610 by the time I get back. 821 00:35:21,316 --> 00:35:22,148 Good thing I got 822 00:35:22,183 --> 00:35:23,527 plenty of water in my rain barrels. 823 00:35:23,551 --> 00:35:25,284 Mine are overflowing, too. 824 00:35:25,320 --> 00:35:26,285 - Really? - Yeah. 825 00:35:26,321 --> 00:35:27,987 Knock-knock. 826 00:35:28,022 --> 00:35:30,456 Grabbed those muffins from your coffee-man admirer. 827 00:35:31,326 --> 00:35:32,625 Here, let me help you with that. 828 00:35:32,660 --> 00:35:34,594 Yeah, just hold it steady. 829 00:35:34,629 --> 00:35:36,262 Perfect... 830 00:35:37,332 --> 00:35:38,431 Thanks. 831 00:35:38,466 --> 00:35:40,833 Dad, this is my neighbor, Mark. 832 00:35:40,868 --> 00:35:41,701 Mom, you remember Mark? 833 00:35:41,736 --> 00:35:43,769 Yeah, nice to see you again. 834 00:35:43,805 --> 00:35:46,472 And you. And I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 835 00:35:46,507 --> 00:35:48,140 Not at all. 836 00:35:48,176 --> 00:35:49,176 Those muffins smell good. 837 00:35:49,210 --> 00:35:50,876 Yeah, please, help yourself. 838 00:35:50,912 --> 00:35:52,712 Blueberry. Leah's favorite. 839 00:35:52,747 --> 00:35:56,215 So Mark is in the city for a new job. 840 00:35:56,251 --> 00:35:57,316 Really? What's that? 841 00:35:57,352 --> 00:35:58,884 Consulting, for Drewer's. 842 00:35:58,920 --> 00:36:00,319 The dairy people? 843 00:36:00,355 --> 00:36:02,555 That's right, and his family owns a dairy farm. 844 00:36:02,590 --> 00:36:04,123 That's interesting. 845 00:36:04,158 --> 00:36:06,125 You know, when Leah was little, 846 00:36:06,160 --> 00:36:08,294 she always wanted us to move to the country. 847 00:36:08,329 --> 00:36:11,297 I'm pretty sure she's a country girl at heart. 848 00:36:11,332 --> 00:36:12,698 Well, she sure knows how to fish. 849 00:36:12,734 --> 00:36:13,774 That's my girl, all right. 850 00:36:14,836 --> 00:36:16,869 Well, I should leave you to your visit, 851 00:36:16,904 --> 00:36:18,148 but it was a pleasure seeing you again, 852 00:36:18,172 --> 00:36:19,839 and it was a pleasure meeting you. 853 00:36:19,874 --> 00:36:21,218 Well, please don't leave on our account. 854 00:36:21,242 --> 00:36:22,074 I appreciate that, 855 00:36:22,110 --> 00:36:23,809 but I actually have to get my dog out 856 00:36:23,845 --> 00:36:25,678 before he chews through the drywall. 857 00:36:26,781 --> 00:36:28,414 Thanks for the muffins. 858 00:36:28,449 --> 00:36:30,683 No problem. 859 00:36:32,353 --> 00:36:34,754 Mom. Don't. 860 00:36:34,789 --> 00:36:36,188 What? 861 00:36:36,224 --> 00:36:38,090 The man just walks right in. 862 00:36:38,126 --> 00:36:41,661 That's because we've become good friends. 863 00:36:41,696 --> 00:36:44,330 And he knows what I'm trying to do, 864 00:36:44,365 --> 00:36:47,033 because he's doing the same thing. 865 00:36:47,068 --> 00:36:48,567 And what's that? Not dating? 866 00:36:48,603 --> 00:36:49,502 No. 867 00:36:49,537 --> 00:36:50,903 Maybe. 868 00:36:50,938 --> 00:36:52,838 Well, I don't know. 869 00:36:52,874 --> 00:36:54,440 What I meant 870 00:36:54,475 --> 00:36:57,376 is that he's focused on his new job for a year, 871 00:36:57,412 --> 00:37:00,112 just like I'm focused on my career for a year. 872 00:37:00,148 --> 00:37:01,392 I'm just glad there's someone close by 873 00:37:01,416 --> 00:37:02,948 who can look after you. 874 00:37:02,984 --> 00:37:06,052 I don't need anyone to look after me, Dad, 875 00:37:06,087 --> 00:37:07,186 but I know what you mean. 876 00:37:07,221 --> 00:37:08,854 Yeah. Now, Fiona, 877 00:37:08,890 --> 00:37:10,589 the first pitch is in 30 minutes. 878 00:37:10,625 --> 00:37:12,224 I know, I know. 879 00:37:12,260 --> 00:37:15,061 Honey. I baked you a lasagna. 880 00:37:15,096 --> 00:37:17,229 Mom, thank you. 881 00:37:17,265 --> 00:37:18,397 You're welcome, sweetie. 882 00:37:18,433 --> 00:37:20,566 I miss cooking for three. 883 00:37:20,601 --> 00:37:23,035 Yeah, it's remarkably hard to cook for one. 884 00:37:23,071 --> 00:37:24,970 Well, then cook for two. 885 00:37:25,006 --> 00:37:26,872 - Bye! Love you! - Love you, too. 886 00:37:26,908 --> 00:37:28,074 Go, team, go! 887 00:37:33,948 --> 00:37:35,748 Oh, no. 888 00:37:41,923 --> 00:37:44,156 So, any good news in the forecast? 889 00:37:44,192 --> 00:37:46,492 Well, other than a bit less humidity, 890 00:37:46,527 --> 00:37:47,927 not really. 891 00:37:50,331 --> 00:37:52,965 I'm sorry that I predicted all that sun 892 00:37:53,000 --> 00:37:54,333 when you were under the weather... 893 00:37:54,369 --> 00:37:55,234 no pun. 894 00:37:55,269 --> 00:37:57,403 That's all right. We've both been wrong. 895 00:37:57,438 --> 00:38:00,005 But I've been working really hard, 896 00:38:00,041 --> 00:38:03,509 and I've learned a lot about weather predictions. 897 00:38:03,544 --> 00:38:04,777 That's good, 898 00:38:04,812 --> 00:38:08,114 because if you can predict when this weather's going to end, 899 00:38:08,149 --> 00:38:09,348 you just may find yourself 900 00:38:09,384 --> 00:38:11,851 doing more than our midday forecasts. 901 00:38:11,886 --> 00:38:15,855 You mean, I... I would be working with you? 902 00:38:15,890 --> 00:38:18,591 As one of our network meteorologists, yes. 903 00:38:19,827 --> 00:38:21,260 That would be great. 904 00:38:21,295 --> 00:38:22,795 It will be... 905 00:38:22,830 --> 00:38:25,498 if you can figure out when we'll see the sun again. 906 00:38:51,826 --> 00:38:54,360 Thank you, Mom. 907 00:39:24,091 --> 00:39:25,424 No, no, no, no, no, no, no! 908 00:39:29,096 --> 00:39:30,496 No! 909 00:39:31,799 --> 00:39:33,032 Hey! What's going on? 910 00:39:33,067 --> 00:39:34,400 It's a lasagna. 911 00:39:34,435 --> 00:39:35,868 Is that what that is? 912 00:39:35,903 --> 00:39:36,869 Can you just... 913 00:39:36,904 --> 00:39:38,838 - Yeah. - Please. 914 00:39:40,041 --> 00:39:41,540 Thank you. 915 00:39:41,576 --> 00:39:42,942 So I take it that was dinner? 916 00:39:42,977 --> 00:39:45,377 And breakfast and lunch. 917 00:39:45,413 --> 00:39:46,545 Well... 918 00:39:46,581 --> 00:39:48,747 I'm on way to visit my dad. 919 00:39:48,783 --> 00:39:50,082 Why don't you come with me? 920 00:39:50,117 --> 00:39:51,462 He always cooks more than he needs. 921 00:39:51,486 --> 00:39:52,685 I don't... I don't know. 922 00:39:52,720 --> 00:39:54,687 I should probably just order a pizza 923 00:39:54,722 --> 00:39:56,755 so I can keep tracking this weather system. 924 00:39:56,791 --> 00:40:00,092 Actually, I just happen to know the best place to track that. 925 00:40:00,127 --> 00:40:02,394 And why am I not surprised? 926 00:40:02,430 --> 00:40:03,590 Does that mean you're coming? 927 00:40:04,332 --> 00:40:06,298 Look, I don't want to intrude on your dad. 928 00:40:06,334 --> 00:40:07,600 My dad runs a farm. 929 00:40:07,635 --> 00:40:08,767 He's used to the unexpected. 930 00:40:08,803 --> 00:40:11,871 And in case you're wondering, we do get wi-fi up there. 931 00:40:11,906 --> 00:40:13,105 Scout's honor. 932 00:40:31,593 --> 00:40:32,759 There he is. 933 00:40:32,794 --> 00:40:33,960 Hey, Dad. 934 00:40:35,597 --> 00:40:37,930 And you! You rotten scoundrel. 935 00:40:37,966 --> 00:40:39,999 City teaching you to behave? 936 00:40:40,035 --> 00:40:41,534 Hardly. 937 00:40:41,569 --> 00:40:43,836 And who's this? 938 00:40:43,872 --> 00:40:44,937 Oh, Dad, 939 00:40:44,973 --> 00:40:47,540 this is my new neighbor in the city, Leah Waddell. 940 00:40:47,575 --> 00:40:49,275 It's a pleasure to meet you, Mr. Crawford. 941 00:40:49,310 --> 00:40:51,711 Only the tax man calls me "mister," 942 00:40:51,746 --> 00:40:53,379 so unless you're working for the I.R.S., 943 00:40:53,415 --> 00:40:54,614 you call me Dean. 944 00:40:54,649 --> 00:40:56,382 All right, then. Dean. 945 00:40:56,418 --> 00:40:58,184 Good! Now I know you're not gonna audit me. 946 00:40:58,219 --> 00:41:00,186 Come on and I'll get y'all a drink 947 00:41:00,221 --> 00:41:01,187 before Mark shows you around. 948 00:41:01,222 --> 00:41:02,655 Okay. 949 00:41:03,225 --> 00:41:04,991 Your dad's a real character. 950 00:41:05,027 --> 00:41:06,993 Yeah. He's one of a kind. 951 00:41:07,029 --> 00:41:09,095 Just like all us Crawford boys. 952 00:41:11,300 --> 00:41:13,934 You know cows can help you predict the weather, too? 953 00:41:13,969 --> 00:41:14,868 Really? 954 00:41:14,903 --> 00:41:17,437 Yeah. See how they're all moving around? 955 00:41:17,473 --> 00:41:18,672 Yeah? 956 00:41:18,707 --> 00:41:20,307 Because the rain's coming again. 957 00:41:23,078 --> 00:41:25,979 Well, rain is better than drought, I guess. 958 00:41:26,014 --> 00:41:28,448 Actually, too much rain can be just as bad for farming 959 00:41:28,484 --> 00:41:29,950 as not enough. 960 00:41:29,985 --> 00:41:31,818 Rots the vegetables on the vine, 961 00:41:31,854 --> 00:41:33,487 drowns the roots, 962 00:41:33,522 --> 00:41:35,155 and makes it harder to harvest. 963 00:41:35,190 --> 00:41:37,491 Even make it harder for these old girls to graze, 964 00:41:37,526 --> 00:41:39,659 so too much rain can't be good 965 00:41:39,695 --> 00:41:41,728 for anyone who makes their living off the land. 966 00:41:41,763 --> 00:41:43,196 I bet. 967 00:41:43,232 --> 00:41:45,031 It's Mother Nature's way of reminding us 968 00:41:45,067 --> 00:41:46,299 to respect what she provides, 969 00:41:46,335 --> 00:41:47,467 because if we don't, 970 00:41:47,503 --> 00:41:49,669 times like these will only get worse. 971 00:41:54,843 --> 00:41:57,177 Guess the cows were right. 972 00:41:57,212 --> 00:41:59,346 Come on. 973 00:42:01,383 --> 00:42:03,083 This boy 974 00:42:03,118 --> 00:42:05,185 had every single worker out in that field, 975 00:42:05,220 --> 00:42:06,686 playing baseball, 976 00:42:06,722 --> 00:42:09,356 using their bare hands! 977 00:42:09,391 --> 00:42:10,457 Until that Christmas, 978 00:42:10,492 --> 00:42:12,859 when Dad bought all the hands on the farm gloves... 979 00:42:12,895 --> 00:42:14,839 and that's when we started our own little farm league. 980 00:42:14,863 --> 00:42:15,762 But we only played games 981 00:42:15,797 --> 00:42:17,397 after all the work around here was done. 982 00:42:17,432 --> 00:42:18,899 That's amazing. 983 00:42:18,934 --> 00:42:20,600 So do you still play? 984 00:42:20,636 --> 00:42:22,702 Well, not so much since we lost our pitcher. 985 00:42:23,972 --> 00:42:26,907 But a man's got to forge his own path. 986 00:42:26,942 --> 00:42:29,843 And there's always gonna be baseball. 987 00:42:30,979 --> 00:42:35,549 Well, you know, I come from a long line of baseball fans. 988 00:42:35,584 --> 00:42:38,952 So no wonder the two of you get along so well. 989 00:42:38,987 --> 00:42:40,064 You got anything else in common? 990 00:42:40,088 --> 00:42:42,889 There's a few things. 991 00:42:42,925 --> 00:42:46,893 In fact, your son is teaching me a lot about the weather. 992 00:42:46,929 --> 00:42:47,994 Yep. 993 00:42:49,331 --> 00:42:50,931 Doesn't take a lot of learning to see 994 00:42:50,966 --> 00:42:53,133 it's pretty soggy around here. 995 00:42:53,168 --> 00:42:54,234 How bad is it? 996 00:42:54,269 --> 00:42:57,704 Well, it'd be nice if the rain let up for a spell. 997 00:42:57,739 --> 00:42:59,372 We could use a good week, at least. 998 00:43:00,375 --> 00:43:03,143 You got a dry spell in the forecast for us? 999 00:43:04,746 --> 00:43:07,914 Judging by those cows, no, I'm sorry. 1000 00:43:07,950 --> 00:43:09,460 Well, the weather will turn, sooner or later. 1001 00:43:09,484 --> 00:43:10,484 Always does. 1002 00:43:17,526 --> 00:43:19,292 Thanks for letting me join you. 1003 00:43:19,328 --> 00:43:20,794 Oh, heck, it's refreshing 1004 00:43:20,829 --> 00:43:23,563 to have a beautiful face around the table again. 1005 00:43:23,599 --> 00:43:26,399 Not that us Crawford men aren't handsome enough, 1006 00:43:26,435 --> 00:43:28,902 but, we get tired of seeing the same mugs, 1007 00:43:28,937 --> 00:43:30,604 so please, you come again, any time. 1008 00:43:30,639 --> 00:43:31,938 I will. 1009 00:43:31,974 --> 00:43:33,740 Thank you. Goodnight. 1010 00:43:33,775 --> 00:43:35,775 Dad, you let me know 1011 00:43:35,811 --> 00:43:37,322 if you need any help around here, all right? 1012 00:43:37,346 --> 00:43:38,523 Don't you worry about that, son. 1013 00:43:38,547 --> 00:43:39,846 We got plenty of hands. 1014 00:43:39,881 --> 00:43:43,016 You just give that job of yours a chance, 1015 00:43:43,051 --> 00:43:44,985 because, from where I'm standing, 1016 00:43:45,020 --> 00:43:46,653 the city's looking pretty good. 1017 00:43:47,823 --> 00:43:49,155 All right, Dad. Thanks. 1018 00:43:51,560 --> 00:43:53,326 Goodnight. 1019 00:43:53,362 --> 00:43:54,362 Don't be a stranger. 1020 00:44:00,836 --> 00:44:02,102 Thank you. 1021 00:44:02,137 --> 00:44:03,803 Home, sweet home. 1022 00:44:08,710 --> 00:44:10,810 What is it? 1023 00:44:10,846 --> 00:44:13,480 Nothing. It's just... 1024 00:44:13,515 --> 00:44:16,783 it was so great being in the country. 1025 00:44:17,786 --> 00:44:20,453 Well, good thing I brought a little back then. 1026 00:44:21,657 --> 00:44:23,289 To make up for that slow week. 1027 00:44:24,359 --> 00:44:27,193 The scent is so strong. 1028 00:44:27,229 --> 00:44:28,509 It's all the moisture in the air. 1029 00:44:31,033 --> 00:44:33,466 What's this? 1030 00:44:35,504 --> 00:44:36,664 Another one of your admirers? 1031 00:44:42,044 --> 00:44:45,512 Our petition was accepted by the city council. 1032 00:44:45,547 --> 00:44:46,557 So we're getting a rain barrel? 1033 00:44:46,581 --> 00:44:49,149 They're giving us everything that we asked for. 1034 00:44:49,184 --> 00:44:51,384 That's great! 1035 00:44:51,420 --> 00:44:53,687 But they can't start until next year, 1036 00:44:53,722 --> 00:44:55,922 because they don't have enough crews. 1037 00:44:55,957 --> 00:44:57,824 That's a long time from now. 1038 00:44:57,859 --> 00:45:00,393 What if we recruited people in the community 1039 00:45:00,429 --> 00:45:02,529 to help get it done? 1040 00:45:02,564 --> 00:45:04,609 I built a barn that way, and built ten acres of fencing, 1041 00:45:04,633 --> 00:45:06,599 so that... will be a walk in the park. 1042 00:45:06,635 --> 00:45:07,734 Really? 1043 00:45:07,769 --> 00:45:09,669 You would want to? 1044 00:45:09,705 --> 00:45:10,705 Sure I would. 1045 00:45:11,807 --> 00:45:13,773 Okay. 1046 00:45:13,809 --> 00:45:16,009 Yeah, let's do it. Let's make this happen! 1047 00:45:24,252 --> 00:45:27,387 I don't want to crush the flowers. 1048 00:45:27,422 --> 00:45:29,189 I should probably put them in water. 1049 00:45:29,224 --> 00:45:30,356 Yeah. Yeah, right. For sure. 1050 00:45:30,392 --> 00:45:32,859 Yeah. 1051 00:45:32,894 --> 00:45:33,894 Okay, well... 1052 00:45:33,929 --> 00:45:36,062 yay, we won! 1053 00:45:37,499 --> 00:45:39,032 I'll see you tomorrow? 1054 00:45:39,067 --> 00:45:40,266 Yes, you will. 1055 00:45:40,302 --> 00:45:42,602 Okay. Great. Well, goodnight, Mark. 1056 00:45:42,637 --> 00:45:43,737 Goodnight, Leah. 1057 00:46:03,659 --> 00:46:06,226 We're gonna need as many hands as possible, 1058 00:46:06,262 --> 00:46:08,528 so thank you, and we'll see you then. 1059 00:46:08,564 --> 00:46:09,596 Thanks. 1060 00:46:09,632 --> 00:46:11,064 Hey... 1061 00:46:11,100 --> 00:46:12,032 Hey. 1062 00:46:12,067 --> 00:46:13,867 I hear you're recruiting for a park project? 1063 00:46:13,902 --> 00:46:15,068 We are. 1064 00:46:15,104 --> 00:46:16,870 We're gonna need lots of hands 1065 00:46:16,905 --> 00:46:20,173 for hooking up giant rain catchers, windmills... 1066 00:46:20,209 --> 00:46:21,375 Say no more. 1067 00:46:21,410 --> 00:46:22,109 I'm in. 1068 00:46:22,144 --> 00:46:25,112 Okay, and then maybe afterwards 1069 00:46:25,147 --> 00:46:27,347 we could finally grab that drink or... 1070 00:46:27,383 --> 00:46:28,248 Yeah... 1071 00:46:28,284 --> 00:46:29,916 Hey, Leah. You might want to see this. 1072 00:46:29,952 --> 00:46:32,019 - Thanks. - Yeah. 1073 00:46:33,589 --> 00:46:35,422 Wait. This can't be right. 1074 00:46:35,457 --> 00:46:36,390 What can't be right? 1075 00:46:36,425 --> 00:46:40,060 Chris's forecast states a break in the rain. 1076 00:46:40,095 --> 00:46:41,895 Well, that's a good thing, though, isn't it? 1077 00:46:41,930 --> 00:46:43,830 Yeah, only if it's true. 1078 00:46:45,167 --> 00:46:47,901 That's a good one. I like that. 1079 00:46:47,936 --> 00:46:49,069 Hey, Chris? 1080 00:46:49,104 --> 00:46:50,804 Excuse us. 1081 00:46:50,839 --> 00:46:53,240 That's good news in the forecast. 1082 00:46:53,275 --> 00:46:54,574 Too bad you didn't catch it. 1083 00:46:58,080 --> 00:47:00,414 Actually, I don't think that it's right. 1084 00:47:00,449 --> 00:47:01,415 Really? 1085 00:47:01,450 --> 00:47:03,550 Based on what? 1086 00:47:04,753 --> 00:47:05,886 Because not just me, 1087 00:47:05,921 --> 00:47:07,220 but all the other news outlets 1088 00:47:07,256 --> 00:47:09,256 are reporting clear skies in a few days. 1089 00:47:09,291 --> 00:47:11,258 So, what have you got? 1090 00:47:11,293 --> 00:47:13,226 Actually... 1091 00:47:14,697 --> 00:47:16,730 I got it from Mother Nature. 1092 00:47:16,765 --> 00:47:19,599 Please, don't tell me you're being serious right now. 1093 00:47:20,769 --> 00:47:22,736 Well, actually, I am. 1094 00:47:22,771 --> 00:47:24,104 Chris. 1095 00:47:24,139 --> 00:47:25,172 Listen. 1096 00:47:25,207 --> 00:47:26,940 I want to forecast sunshine. 1097 00:47:26,975 --> 00:47:28,108 I do! 1098 00:47:28,143 --> 00:47:30,610 But... 1099 00:47:30,646 --> 00:47:32,190 I'm sorry, I just don't think that's gonna happen. 1100 00:47:32,214 --> 00:47:33,447 Not yet. 1101 00:47:34,817 --> 00:47:36,116 Please. 1102 00:47:36,151 --> 00:47:37,417 I think I'm right about this. 1103 00:47:37,453 --> 00:47:38,518 I'm sorry, Leah. 1104 00:47:38,554 --> 00:47:39,820 The science says sunshine. 1105 00:47:39,855 --> 00:47:41,755 That's what we follow here. 1106 00:47:42,958 --> 00:47:45,292 Well, no sign of sun yet. 1107 00:47:45,327 --> 00:47:46,771 At least I showed my boss I know what I'm talking about. 1108 00:47:46,795 --> 00:47:48,362 Thanks to you. 1109 00:47:48,397 --> 00:47:50,364 It seems that science and nature 1110 00:47:50,399 --> 00:47:51,932 are a winning combination. 1111 00:47:51,967 --> 00:47:53,767 Hey! You made it. 1112 00:47:53,802 --> 00:47:55,202 Hey, hey, hey! 1113 00:47:55,237 --> 00:47:56,970 Nolan here is the one 1114 00:47:57,005 --> 00:47:59,773 who makes sure that the camera always gets my good side. 1115 00:47:59,808 --> 00:48:01,288 Except all your sides are great, Leah. 1116 00:48:02,344 --> 00:48:04,344 So you two, work together? 1117 00:48:04,380 --> 00:48:05,512 That we do. 1118 00:48:05,547 --> 00:48:08,682 Hey, Nolan, do you mind taking charge of the barometers? 1119 00:48:08,717 --> 00:48:09,816 Of course. I'm on it. 1120 00:48:09,852 --> 00:48:10,884 Thank you. 1121 00:48:12,988 --> 00:48:14,521 He seems nice. 1122 00:48:14,556 --> 00:48:17,691 Yeah, he's a good guy. 1123 00:48:17,726 --> 00:48:20,660 Good guy that you've ever dated? 1124 00:48:20,696 --> 00:48:23,196 I was supposed to go on a date with him, 1125 00:48:23,232 --> 00:48:24,164 but I didn't. 1126 00:48:24,199 --> 00:48:25,665 Why? 1127 00:48:25,701 --> 00:48:30,203 Well, he ended up going to Vegas, actually. 1128 00:48:30,239 --> 00:48:32,172 But it was great, 1129 00:48:32,207 --> 00:48:35,475 because that's the moment I decided to focus on me. 1130 00:48:35,511 --> 00:48:37,411 Right. 1131 00:48:37,446 --> 00:48:39,980 So when "the year of Leah" is over, 1132 00:48:40,015 --> 00:48:43,183 do you think you and Nolan are gonna make up for that date? 1133 00:48:43,218 --> 00:48:45,385 I don't know, 1134 00:48:45,421 --> 00:48:47,854 I haven't really thought about it. 1135 00:48:47,890 --> 00:48:50,924 What I have been thinking about, though, 1136 00:48:50,959 --> 00:48:53,260 is that how great my life has been going 1137 00:48:53,295 --> 00:48:54,227 these past few months. 1138 00:48:54,263 --> 00:48:59,833 You know, no men, no dating, no heartbreak, 1139 00:48:59,868 --> 00:49:02,235 which has made me feel a lot more confident 1140 00:49:02,271 --> 00:49:03,370 and good about myself, 1141 00:49:03,405 --> 00:49:05,005 so that's nice. 1142 00:49:05,040 --> 00:49:06,673 I mean, who knows, 1143 00:49:06,708 --> 00:49:09,709 I might just stay the course after this year is over. 1144 00:49:09,745 --> 00:49:10,710 Really? 1145 00:49:10,746 --> 00:49:12,779 Yeah, I... 1146 00:49:12,815 --> 00:49:14,915 look how much I've accomplished so far. 1147 00:49:14,950 --> 00:49:19,920 Aside from not feeling the feels of failed relationships, 1148 00:49:19,955 --> 00:49:21,621 I got my degree, 1149 00:49:21,657 --> 00:49:24,724 and my field work is more accurate every day, 1150 00:49:24,760 --> 00:49:28,361 and all this, right here. 1151 00:49:32,901 --> 00:49:35,335 Just in time! 1152 00:49:42,344 --> 00:49:43,577 Is everything okay? 1153 00:49:43,612 --> 00:49:45,712 Yeah, it's... 1154 00:49:45,747 --> 00:49:46,646 it's Rochelle. 1155 00:49:46,682 --> 00:49:48,882 She's gonna be in from Little Rock tomorrow 1156 00:49:48,917 --> 00:49:50,083 and wants to meet up. 1157 00:49:50,118 --> 00:49:53,153 Are you gonna go? 1158 00:49:53,188 --> 00:49:56,256 Yeah, I think it would be good to catch up, 1159 00:49:56,291 --> 00:49:59,326 and I'm not "not dating" like you, so. 1160 00:49:59,361 --> 00:50:03,063 So it's like a date more than a catch-up? 1161 00:50:03,098 --> 00:50:04,098 I didn't say that. 1162 00:50:04,132 --> 00:50:05,899 I'm just not saying no. 1163 00:50:05,934 --> 00:50:06,934 Like you. 1164 00:50:08,203 --> 00:50:11,204 Well... I hope you have fun. 1165 00:50:13,141 --> 00:50:16,109 Well, I'm gonna go help out with the cloud display, 1166 00:50:16,144 --> 00:50:17,911 but you can hold on to that. 1167 00:50:17,946 --> 00:50:19,479 I got this. 1168 00:50:19,515 --> 00:50:21,448 See you later. 1169 00:50:31,627 --> 00:50:35,195 I don't care if he's going out with Rochelle, 1170 00:50:35,230 --> 00:50:37,030 because he's just a friend. 1171 00:50:37,065 --> 00:50:38,498 A really good friend, 1172 00:50:38,534 --> 00:50:41,968 and it's just I worry about him, 1173 00:50:42,004 --> 00:50:43,670 as a friend, 1174 00:50:43,705 --> 00:50:45,038 And what are you worried about? 1175 00:50:45,073 --> 00:50:48,008 Well, he's vulnerable right now. 1176 00:50:48,043 --> 00:50:49,976 He doesn't know if he should stay in the city, 1177 00:50:50,012 --> 00:50:52,679 or go back to the farm, and who knows? 1178 00:50:52,714 --> 00:50:53,714 She could influence that. 1179 00:50:53,749 --> 00:50:57,484 He did say she always wanted to be in the city. 1180 00:50:57,519 --> 00:51:00,220 So you don't think he should stay in the city? 1181 00:51:00,255 --> 00:51:01,988 No. I... 1182 00:51:02,024 --> 00:51:04,324 I would love for him to stay, 1183 00:51:04,359 --> 00:51:06,960 because, you know, he's such a great neighbor, of course, 1184 00:51:06,995 --> 00:51:10,163 but he's clearly a country boy. 1185 00:51:10,198 --> 00:51:13,500 Well, it sounds like he needs to figure out 1186 00:51:13,535 --> 00:51:14,868 what's best for him, 1187 00:51:14,903 --> 00:51:15,903 like you're doing. 1188 00:51:18,073 --> 00:51:19,406 Dad, don't age me. 1189 00:51:19,441 --> 00:51:21,241 It isn't for another week. 1190 00:51:21,276 --> 00:51:23,710 But you did make a reservation at Mallory's? 1191 00:51:23,745 --> 00:51:26,146 Of course. Table for three. Just like every year. 1192 00:51:26,181 --> 00:51:28,214 Why change a good thing? 1193 00:51:30,419 --> 00:51:32,218 So you're living in the Hartford complex. 1194 00:51:32,254 --> 00:51:33,420 Unit five. 1195 00:51:33,455 --> 00:51:35,488 I actually just sold a unit 1196 00:51:35,524 --> 00:51:37,402 in one of their latest developments in Little Rock. 1197 00:51:37,426 --> 00:51:38,525 So business is good? 1198 00:51:38,560 --> 00:51:39,659 Can't complain. 1199 00:51:39,695 --> 00:51:42,996 You know, Brody looks a lot like your old dog, Chase. 1200 00:51:43,031 --> 00:51:45,565 That's because Brody's got the same mom. 1201 00:51:45,601 --> 00:51:47,434 It was her last litter, 1202 00:51:47,469 --> 00:51:48,635 and Chase was getting older, 1203 00:51:48,670 --> 00:51:51,271 so I thought a new pup would help keep his spirit young. 1204 00:51:52,441 --> 00:51:54,274 Chase was a good boy. 1205 00:51:54,309 --> 00:51:56,509 And Brody seems to be pretty well behaved. 1206 00:51:56,545 --> 00:51:58,845 Well, that's actually thanks to Leah, 1207 00:51:58,880 --> 00:52:00,714 who figured out that music mellows him out 1208 00:52:00,749 --> 00:52:02,515 during a rainstorm, 1209 00:52:02,551 --> 00:52:04,784 and she gets him out to the park when I'm working late. 1210 00:52:04,820 --> 00:52:06,286 And, actually, she's created 1211 00:52:06,321 --> 00:52:08,288 this whole outdoor weather station. 1212 00:52:08,323 --> 00:52:09,756 It's amazing, really. 1213 00:52:09,791 --> 00:52:11,524 Leah? This is the neighbor I just met? 1214 00:52:11,560 --> 00:52:12,626 That's the one. 1215 00:52:12,661 --> 00:52:14,894 And you two are just friends? 1216 00:52:14,930 --> 00:52:17,764 That we are. 1217 00:52:17,799 --> 00:52:19,799 Well, I think it's great to see you in the city. 1218 00:52:19,835 --> 00:52:21,901 And to be honest, it seems to suit you, 1219 00:52:21,937 --> 00:52:23,036 and Brody. 1220 00:52:23,071 --> 00:52:25,372 I mean, I know you said you'd never leave the farm, 1221 00:52:25,407 --> 00:52:27,540 but here we are. 1222 00:52:53,001 --> 00:52:54,100 Hey. 1223 00:52:55,308 --> 00:52:56,002 Hey. 1224 00:52:56,037 --> 00:52:57,404 What are you doing? 1225 00:52:57,439 --> 00:52:59,072 Nothing. 1226 00:52:59,107 --> 00:53:01,408 I thought I heard Brody. 1227 00:53:02,611 --> 00:53:03,243 And there he is. 1228 00:53:03,278 --> 00:53:05,612 So I must be hearing things. 1229 00:53:05,647 --> 00:53:07,514 But, hey! 1230 00:53:07,549 --> 00:53:09,249 How was your catch-up? 1231 00:53:09,284 --> 00:53:10,850 With Rochelle? 1232 00:53:10,886 --> 00:53:12,752 It was good. 1233 00:53:12,788 --> 00:53:14,120 Great... 1234 00:53:14,156 --> 00:53:15,255 Great. 1235 00:53:17,292 --> 00:53:19,459 Well, I'm gonna go check on my radar. 1236 00:53:19,494 --> 00:53:22,328 There's been a lot of activity 1237 00:53:22,364 --> 00:53:23,830 in the miles around here. 1238 00:53:23,865 --> 00:53:27,434 So I'll, catch ya later, skater... neighbor. 1239 00:53:27,469 --> 00:53:28,501 See you. 1240 00:53:30,672 --> 00:53:32,172 Is your dating app? 1241 00:53:33,241 --> 00:53:36,176 No... 1242 00:53:36,211 --> 00:53:40,180 The storm front I'm following has gotten really big. 1243 00:53:41,516 --> 00:53:43,450 I don't know why, but... 1244 00:53:43,485 --> 00:53:45,385 that look scares me. 1245 00:53:45,420 --> 00:53:47,787 Well, there's nothing to be afraid of. 1246 00:53:47,823 --> 00:53:51,658 Unless you, don't like chasing storms. 1247 00:53:51,693 --> 00:53:53,760 What do you think, Brody? Like chasing storms? 1248 00:54:06,708 --> 00:54:08,341 This is perfect. 1249 00:54:08,376 --> 00:54:11,244 Not too close, but close enough to get the perfect view. 1250 00:54:11,279 --> 00:54:13,413 Is it coming towards us? 1251 00:54:13,448 --> 00:54:16,216 Thankfully not. 1252 00:54:16,251 --> 00:54:17,751 That is one big storm. 1253 00:54:17,786 --> 00:54:18,786 Yeah. 1254 00:54:18,820 --> 00:54:21,988 Beautiful yet terrifying, all at the same time. 1255 00:54:22,023 --> 00:54:23,890 Yeah. 1256 00:54:23,925 --> 00:54:26,226 You know, when I was a kid, 1257 00:54:26,261 --> 00:54:29,362 I used to wake up at night when a storm blew in. 1258 00:54:29,397 --> 00:54:31,931 Not because I was scared, 1259 00:54:31,967 --> 00:54:34,067 but I would get out of bed, 1260 00:54:34,102 --> 00:54:36,236 and lay on my bedroom floor 1261 00:54:36,271 --> 00:54:38,972 so I could get a perfect view through the window of the storm. 1262 00:54:40,142 --> 00:54:42,408 Just like the old days then... 1263 00:54:42,444 --> 00:54:44,277 except I'm willing to bet 1264 00:54:44,312 --> 00:54:46,412 the view from here might be even better. 1265 00:54:49,618 --> 00:54:51,184 So, Mr. Snack Man, 1266 00:54:51,219 --> 00:54:52,952 what do you got for me today? 1267 00:54:52,988 --> 00:54:54,521 Funny you should ask. 1268 00:54:55,590 --> 00:54:56,856 How about... 1269 00:54:56,892 --> 00:54:58,525 a half-eaten bag 1270 00:54:58,560 --> 00:55:00,727 of slightly-stale potato chips? 1271 00:55:00,762 --> 00:55:02,195 That is perfect. 1272 00:55:02,230 --> 00:55:04,731 Thank you very much. 1273 00:55:06,935 --> 00:55:08,034 Perfectly stale. 1274 00:55:08,069 --> 00:55:09,502 Right? 1275 00:55:12,407 --> 00:55:16,910 A storm always makes my hair stand on end. 1276 00:55:16,945 --> 00:55:19,512 Yeah. Mine too. 1277 00:55:50,912 --> 00:55:52,912 Thank you, George. Have a nice day. 1278 00:55:52,948 --> 00:55:54,714 Again. 1279 00:55:58,987 --> 00:56:00,320 Just leave it on the doorstep! 1280 00:56:00,355 --> 00:56:01,921 Thank goodness, it's you. 1281 00:56:01,957 --> 00:56:04,657 Did all the bachelors in the city 1282 00:56:04,693 --> 00:56:06,926 find out you were unavailable indefinitely? 1283 00:56:06,962 --> 00:56:08,895 It's my birthday. 1284 00:56:08,930 --> 00:56:09,930 How did I not know that? 1285 00:56:11,266 --> 00:56:12,565 I mean... 1286 00:56:12,601 --> 00:56:14,968 even your coffee vendor, David, figured it out. 1287 00:56:15,003 --> 00:56:17,403 Well, that's because you get a free coffee on your birthday. 1288 00:56:17,439 --> 00:56:18,938 And flowers, apparently. 1289 00:56:18,974 --> 00:56:20,907 Knock-knock! 1290 00:56:20,942 --> 00:56:22,976 - Hey! - Happy birthday! 1291 00:56:23,011 --> 00:56:24,777 Thank you. 1292 00:56:24,813 --> 00:56:26,346 What is all of this? 1293 00:56:26,381 --> 00:56:28,948 Well, it is my birthday. 1294 00:56:28,984 --> 00:56:29,816 Now, on normal days, 1295 00:56:29,851 --> 00:56:31,262 she only gets half as many deliveries. 1296 00:56:31,286 --> 00:56:32,252 Really? 1297 00:56:32,287 --> 00:56:33,431 Well, you know what they say. 1298 00:56:33,455 --> 00:56:35,355 When it rains, it pours. 1299 00:56:35,690 --> 00:56:36,756 I know. 1300 00:56:36,791 --> 00:56:39,292 Mark, seeing as you're here, why don't you join us? 1301 00:56:39,327 --> 00:56:40,193 We're taking Leah 1302 00:56:40,228 --> 00:56:42,295 for her birthday dinner at Mallory's. 1303 00:56:42,330 --> 00:56:44,430 It's where we celebrate all the Waddell birthdays. 1304 00:56:44,465 --> 00:56:46,933 I don't want to intrude, if it's a tradition. 1305 00:56:46,968 --> 00:56:48,179 Don't be silly. We'll just make it for four. 1306 00:56:48,203 --> 00:56:49,168 Yeah, it's settled. 1307 00:56:49,204 --> 00:56:50,303 And we should hurry. 1308 00:56:50,338 --> 00:56:52,183 We don't want them to run out of their clam chowder. 1309 00:56:52,207 --> 00:56:53,906 They make a fresh pot every day, 1310 00:56:53,942 --> 00:56:55,641 and when it's gone, it's gone, 1311 00:56:55,677 --> 00:56:57,777 so if they have it, you really have to try it. 1312 00:57:01,282 --> 00:57:03,950 All the other kids had run inside already, 1313 00:57:03,985 --> 00:57:05,318 but not this one. 1314 00:57:05,353 --> 00:57:06,752 Fiona was outside, 1315 00:57:06,788 --> 00:57:08,988 screaming like Auntie Em in The Wizard of Oz, 1316 00:57:09,023 --> 00:57:12,425 except, instead of "Dorothy," she was yelling "Leah! Leah!" 1317 00:57:13,661 --> 00:57:15,828 Finally, we saw her, 1318 00:57:15,863 --> 00:57:18,331 strolling down the street, looking up at the sky, 1319 00:57:18,366 --> 00:57:19,999 head in the clouds, as usual. 1320 00:57:20,034 --> 00:57:22,435 You would've loved growing up on the farm then, 1321 00:57:22,470 --> 00:57:24,704 'cause we got some epic storms out there. 1322 00:57:24,739 --> 00:57:27,840 I know she would've loved that. 1323 00:57:27,875 --> 00:57:28,841 Well, they couldn't have been any bigger than the ones 1324 00:57:28,876 --> 00:57:31,944 we saw on our storm-chasing tour, right, Dad? 1325 00:57:31,980 --> 00:57:33,145 I don't think so. 1326 00:57:33,181 --> 00:57:34,347 Storm-chasing tour? 1327 00:57:34,382 --> 00:57:35,982 I still can't believe 1328 00:57:36,017 --> 00:57:37,516 you actually went through with that. 1329 00:57:37,552 --> 00:57:39,552 Can't go back on a birthday promise. 1330 00:57:39,587 --> 00:57:42,288 When Leah turned six years old, 1331 00:57:42,323 --> 00:57:44,557 I foolishly promised that, in ten years, 1332 00:57:44,592 --> 00:57:45,703 if she was still that interested in the weather, 1333 00:57:45,727 --> 00:57:48,160 I would take her on this tour. 1334 00:57:48,196 --> 00:57:50,396 Biggest rookie-Dad mistake I ever made. 1335 00:57:52,066 --> 00:57:53,210 - Dad, it wasn't that bad. - What? 1336 00:57:53,234 --> 00:57:56,302 Your father told me that when he saw those storm clouds, 1337 00:57:56,337 --> 00:57:58,471 he wanted to jump out of the van. 1338 00:57:58,506 --> 00:58:00,172 Yeah, call me crazy, 1339 00:58:00,208 --> 00:58:03,309 but I think that there is something inherently wrong 1340 00:58:03,344 --> 00:58:05,845 with driving into a storm, instead of away from it. 1341 00:58:05,880 --> 00:58:06,912 Yeah, I could see that, 1342 00:58:06,948 --> 00:58:08,481 if you don't like chasing storms. 1343 00:58:08,516 --> 00:58:10,316 Yep, kind of makes my hair stand on end. 1344 00:58:10,351 --> 00:58:12,151 In a good way. 1345 00:58:13,721 --> 00:58:14,820 So, Mark, 1346 00:58:14,856 --> 00:58:16,656 how is your job going? 1347 00:58:16,691 --> 00:58:17,657 It's all right. 1348 00:58:17,692 --> 00:58:19,859 I mean, I thought I'd shared everything I know 1349 00:58:19,894 --> 00:58:20,860 about dairy farming, 1350 00:58:20,895 --> 00:58:23,829 but they seem to think I have more to offer, 1351 00:58:23,865 --> 00:58:26,198 so they've asked me to stay on, more permanently. 1352 00:58:26,234 --> 00:58:27,500 Really? 1353 00:58:27,535 --> 00:58:28,934 Well, congratulations. 1354 00:58:28,970 --> 00:58:29,835 Thanks. 1355 00:58:29,871 --> 00:58:32,872 Are you gonna stay on more permanently? 1356 00:58:32,907 --> 00:58:34,106 I don't know yet. 1357 00:58:34,142 --> 00:58:35,741 I'm a bit torn right now. 1358 00:58:35,777 --> 00:58:39,545 I mean, the city does have a lot to offer, of course, 1359 00:58:39,580 --> 00:58:41,547 but the farm... 1360 00:58:41,582 --> 00:58:43,482 well, that's where my heart is. 1361 00:58:45,887 --> 00:58:47,753 But the city is growing on me. 1362 00:58:51,259 --> 00:58:53,359 Yeah! 1363 00:58:54,395 --> 00:58:56,195 Mom, Dad. 1364 00:58:56,230 --> 00:58:57,296 What? It is tradition, 1365 00:58:57,332 --> 00:58:59,699 and you are never too old for that. 1366 00:58:59,734 --> 00:59:01,400 Happy birthday, Dorothy. 1367 00:59:01,436 --> 00:59:03,703 Make a wish. 1368 00:59:09,911 --> 00:59:11,444 Yeah! 1369 00:59:11,479 --> 00:59:13,979 - Thank you. - Happy Birthday, honey. 1370 00:59:15,016 --> 00:59:16,082 Goodnight! 1371 00:59:16,117 --> 00:59:17,249 - Goodnight. - Thank you! 1372 00:59:17,285 --> 00:59:18,984 - Love you! - You too, honey. 1373 00:59:19,020 --> 00:59:20,920 - Happy birthday, sweetheart. - Thank you! 1374 00:59:22,590 --> 00:59:24,457 That was fun! How was the clam chowder? 1375 00:59:24,492 --> 00:59:25,758 It was actually really good. 1376 00:59:25,793 --> 00:59:26,892 Yeah. 1377 00:59:26,928 --> 00:59:28,160 I'm happy there was some left. 1378 00:59:28,196 --> 00:59:29,895 Yeah. 1379 00:59:31,466 --> 00:59:32,932 Thanks. 1380 00:59:32,967 --> 00:59:33,833 For what? 1381 00:59:33,868 --> 00:59:36,569 For being a sport and coming to dinner. 1382 00:59:36,604 --> 00:59:39,805 Actually, I was planning on coming by tonight, 1383 00:59:39,841 --> 00:59:40,851 to see what you were doing, 1384 00:59:40,875 --> 00:59:42,541 so I could give you this. 1385 00:59:44,212 --> 00:59:46,245 I thought you said you didn't know. 1386 00:59:46,280 --> 00:59:47,380 Of course I knew! 1387 00:59:47,415 --> 00:59:50,316 You have it circled in bright red on your calendar. 1388 00:59:51,986 --> 00:59:53,586 Mark, they're beautiful. 1389 00:59:53,621 --> 00:59:54,920 Just like you. 1390 00:59:56,224 --> 00:59:58,991 And they're not just pretty on the outside. 1391 00:59:59,026 --> 01:00:00,292 You see, with daisies, 1392 01:00:00,328 --> 01:00:01,594 when rain's on its way, 1393 01:00:01,629 --> 01:00:03,362 the petals will close up 1394 01:00:03,398 --> 01:00:05,264 so not a single drop gets in. 1395 01:00:05,299 --> 01:00:07,466 And when the sun's coming, well... 1396 01:00:07,502 --> 01:00:09,769 they smile at it. 1397 01:00:09,804 --> 01:00:11,971 So in a way, they're like... 1398 01:00:12,006 --> 01:00:15,007 nature's rain predictor. 1399 01:00:15,042 --> 01:00:17,510 It's the perfect gift. 1400 01:00:17,545 --> 01:00:19,845 Well, I'd have to say stormchasing's pretty awesome, 1401 01:00:19,881 --> 01:00:21,680 but, yeah, it's a close second. 1402 01:00:23,184 --> 01:00:24,450 Happy birthday. 1403 01:00:27,388 --> 01:00:28,654 And, hey... 1404 01:00:28,689 --> 01:00:30,823 when's your birthday? 1405 01:00:30,858 --> 01:00:32,958 Friends should know that. 1406 01:00:32,994 --> 01:00:34,393 October 7th. 1407 01:00:34,429 --> 01:00:36,862 A Libra. 1408 01:00:36,898 --> 01:00:38,664 Now I get it. 1409 01:00:38,699 --> 01:00:40,065 Get what? 1410 01:00:40,101 --> 01:00:41,534 Goodnight. 1411 01:00:42,870 --> 01:00:44,804 'Night. 1412 01:00:50,778 --> 01:00:51,877 I'm telling you, bro. 1413 01:00:51,913 --> 01:00:54,713 She "gets it" because you always weigh your options. 1414 01:00:54,749 --> 01:00:57,817 You know, Libra, sign of the scales. 1415 01:00:57,852 --> 01:00:59,418 Like with this whole work thing, 1416 01:00:59,454 --> 01:01:01,253 you won't make a rushed decision... 1417 01:01:01,289 --> 01:01:02,588 or with her. 1418 01:01:02,623 --> 01:01:04,101 You know, is she just a friend? Isn't she? 1419 01:01:04,125 --> 01:01:05,858 Should I ask her out? Shouldn't I? 1420 01:01:05,893 --> 01:01:07,660 We are just friends. 1421 01:01:07,695 --> 01:01:09,161 Her decision, 1422 01:01:09,197 --> 01:01:12,164 which, by the way, is going on indefinitely now. 1423 01:01:12,200 --> 01:01:14,667 So then, you have nothing to lose. 1424 01:01:14,702 --> 01:01:15,768 What do you mean? 1425 01:01:15,803 --> 01:01:16,869 If you ask her out, 1426 01:01:16,904 --> 01:01:18,070 she's either gonna say no, 1427 01:01:18,105 --> 01:01:19,905 or break her resolve and say yes. 1428 01:01:19,941 --> 01:01:21,218 But I have everything to lose, Darren. 1429 01:01:21,242 --> 01:01:22,942 I mean... 1430 01:01:22,977 --> 01:01:25,110 if I ask her out, that'll be it. 1431 01:01:25,146 --> 01:01:27,179 It'll completely change everything... 1432 01:01:27,215 --> 01:01:28,881 our whole dynamic, our whole friendship. 1433 01:01:28,916 --> 01:01:30,282 So what are you gonna do? 1434 01:01:30,318 --> 01:01:32,418 I guess I wait until she's ready. 1435 01:01:32,453 --> 01:01:34,220 And when she is, 1436 01:01:34,255 --> 01:01:37,223 I just have to hope that I'll be the one. 1437 01:01:37,258 --> 01:01:38,524 And if you're not, 1438 01:01:38,559 --> 01:01:40,626 you've wasted a lot of time, my friend. 1439 01:01:40,661 --> 01:01:43,195 If I were you, I would just start dating. 1440 01:01:43,231 --> 01:01:45,142 Maybe give this whole Rochelle thing another shot. 1441 01:01:45,166 --> 01:01:46,376 I mean, you two do have history. 1442 01:01:46,400 --> 01:01:48,367 I don't know. 1443 01:01:48,402 --> 01:01:50,536 This sounds like a bad idea, somehow. 1444 01:01:50,571 --> 01:01:51,604 Trust me. 1445 01:01:51,639 --> 01:01:54,206 A distraction right now is exactly what you need. 1446 01:01:57,778 --> 01:01:59,912 Ooh! Hot oven! 1447 01:02:02,850 --> 01:02:04,483 Where're you flying to next? 1448 01:02:04,519 --> 01:02:06,886 Chicago. Big trade show. 1449 01:02:06,921 --> 01:02:07,921 All right, bud. 1450 01:02:07,955 --> 01:02:09,121 Next time you're in town, 1451 01:02:09,156 --> 01:02:11,824 we gotta go to this awesome pizza place called Marco's. 1452 01:02:11,859 --> 01:02:13,170 Wait a minute. You know about Marco's? 1453 01:02:13,194 --> 01:02:14,393 Best pizza in the city. 1454 01:02:15,229 --> 01:02:17,229 Look at you. You are settling in. 1455 01:02:17,265 --> 01:02:19,398 We'll make a big city boy out of you in no time. 1456 01:02:19,433 --> 01:02:20,433 Okay. 1457 01:02:20,468 --> 01:02:21,967 Hi, guys! 1458 01:02:22,003 --> 01:02:23,802 Rochelle. What are you doing here? 1459 01:02:23,838 --> 01:02:25,437 Well, Darren actually called me... 1460 01:02:25,473 --> 01:02:26,805 Since high school! 1461 01:02:26,841 --> 01:02:27,806 It's been so long! 1462 01:02:27,842 --> 01:02:30,276 Rochelle. 1463 01:02:30,311 --> 01:02:33,245 You... I haven't seen you since you and Mark were, you know... 1464 01:02:33,281 --> 01:02:35,915 and, clearly, I'm guessing you're here to see him, 1465 01:02:35,950 --> 01:02:38,517 and sadly not me. Right? So. 1466 01:02:38,553 --> 01:02:40,920 Right. But you called me? 1467 01:02:43,324 --> 01:02:44,523 Okay. 1468 01:02:46,227 --> 01:02:48,994 Well, your place looks amazing. 1469 01:02:50,865 --> 01:02:52,698 Hey, if you're free, Mark, 1470 01:02:52,733 --> 01:02:54,600 did you want to grab a coffee and catch up? 1471 01:02:54,635 --> 01:02:55,768 I would love to, 1472 01:02:55,803 --> 01:02:57,648 but I was actually just heading out to run some errands. 1473 01:02:57,672 --> 01:02:59,838 But he'll be free later. 1474 01:02:59,874 --> 01:03:01,640 Maybe we could have dinner. 1475 01:03:01,676 --> 01:03:02,708 Later. 1476 01:03:02,743 --> 01:03:04,343 Sounds great! 1477 01:03:04,378 --> 01:03:05,989 And I'm flying out of town, so the place'll be yours. 1478 01:03:06,013 --> 01:03:07,479 I can make your favorite, 1479 01:03:07,515 --> 01:03:08,614 veggie pot pie. 1480 01:03:08,649 --> 01:03:10,783 I'd need to be in your kitchen a little bit earlier. 1481 01:03:10,818 --> 01:03:11,850 No problemo! 1482 01:03:11,886 --> 01:03:12,985 Here, take my key. 1483 01:03:15,756 --> 01:03:16,589 Perfect. 1484 01:03:16,624 --> 01:03:18,624 I'll grab what I need this afternoon 1485 01:03:18,659 --> 01:03:21,060 and head over and start prepping. 1486 01:03:21,095 --> 01:03:23,362 - Yeah. - Fabuloso! 1487 01:03:23,397 --> 01:03:24,964 So good to see you again, Rochelle. 1488 01:03:24,999 --> 01:03:26,131 You too. 1489 01:03:26,167 --> 01:03:27,333 Hey. 1490 01:03:27,368 --> 01:03:28,928 Make sure you take care of my guy, okay? 1491 01:03:30,004 --> 01:03:31,203 I will. 1492 01:03:31,238 --> 01:03:33,138 And I'll see you later. 1493 01:03:33,174 --> 01:03:34,174 Bye. 1494 01:03:36,744 --> 01:03:38,344 Good old Rochelle. 1495 01:03:38,379 --> 01:03:39,178 Really? 1496 01:03:39,213 --> 01:03:41,213 What? She was in the neighborhood. 1497 01:03:57,865 --> 01:03:59,164 Knock-knock! 1498 01:03:59,200 --> 01:04:01,400 Hey there, Brody! 1499 01:04:01,435 --> 01:04:04,603 You listening to some new music today? 1500 01:04:04,639 --> 01:04:07,539 So, those daisies you got me... 1501 01:04:07,575 --> 01:04:10,209 I swear one of them is a little bit droopy, but I co... 1502 01:04:10,244 --> 01:04:12,711 I'm sorry. 1503 01:04:12,747 --> 01:04:14,079 I didn't realize... 1504 01:04:14,115 --> 01:04:15,514 Leah, right? 1505 01:04:15,549 --> 01:04:17,549 That's right. 1506 01:04:17,585 --> 01:04:19,685 And... and you're Rochelle. 1507 01:04:19,720 --> 01:04:20,919 In the flesh. 1508 01:04:20,955 --> 01:04:22,788 Mark gave me a key 1509 01:04:22,823 --> 01:04:25,424 so I could make one of his favorite dishes... 1510 01:04:25,459 --> 01:04:26,592 Vegetable pot pie. 1511 01:04:27,728 --> 01:04:28,694 Yeah. 1512 01:04:28,729 --> 01:04:30,062 Right. 1513 01:04:30,097 --> 01:04:32,765 So Mark tells me you two are good friends. 1514 01:04:32,800 --> 01:04:34,633 That we are. 1515 01:04:34,669 --> 01:04:36,802 So, what do you think? Apple or berry crumble? 1516 01:04:36,837 --> 01:04:40,372 Apple. 1517 01:04:40,408 --> 01:04:41,940 That's what I thought. 1518 01:04:41,976 --> 01:04:45,711 I just wasn't sure if his taste buds had changed. 1519 01:04:47,515 --> 01:04:50,082 You know, if you need him right now for anything, 1520 01:04:50,117 --> 01:04:50,949 he's actually not home. 1521 01:04:50,985 --> 01:04:54,787 Right. It wasn't important. 1522 01:04:54,822 --> 01:04:56,622 I'll talk to him later. 1523 01:04:56,657 --> 01:04:58,557 Great. I'll tell him you stopped by. 1524 01:04:58,592 --> 01:05:00,492 Great. 1525 01:05:00,528 --> 01:05:02,728 Well, so I'll just head out. 1526 01:05:02,763 --> 01:05:05,230 I'm just... 1527 01:05:06,467 --> 01:05:08,400 - Bye. - Bye. 1528 01:05:21,617 --> 01:05:23,417 So what do you think? 1529 01:05:23,452 --> 01:05:26,052 Everything's tasted amazing so far. 1530 01:05:26,088 --> 01:05:27,487 Yeah, well, I did remember 1531 01:05:27,523 --> 01:05:29,156 that veggie pot pie and apple crumble 1532 01:05:29,191 --> 01:05:30,090 were your favorites. 1533 01:05:30,125 --> 01:05:31,091 Yep. 1534 01:05:31,126 --> 01:05:33,760 And just so you know, 1535 01:05:33,796 --> 01:05:36,163 this was all Darren's idea, to get together. 1536 01:05:36,198 --> 01:05:38,331 Darren and ideas... he's full of 'em. 1537 01:05:39,568 --> 01:05:40,400 That reminds me... 1538 01:05:40,436 --> 01:05:42,669 remember when we were in high school 1539 01:05:42,704 --> 01:05:44,671 and Darren pranked the school office 1540 01:05:44,706 --> 01:05:46,684 and replaced the national anthem with... what was it? 1541 01:05:46,708 --> 01:05:47,674 Alvin and the Chipmunks. 1542 01:05:47,709 --> 01:05:49,443 Yes! That was it! 1543 01:05:49,478 --> 01:05:52,078 The looks on those teachers' faces. 1544 01:05:59,555 --> 01:06:01,388 This is so nice. 1545 01:06:01,423 --> 01:06:02,689 Being out here, 1546 01:06:02,724 --> 01:06:05,859 it reminds me of when we used to hang out on your back porch. 1547 01:06:05,894 --> 01:06:07,761 Except you can't see as many stars. 1548 01:06:07,796 --> 01:06:10,464 You know, even on a clear night. 1549 01:06:15,504 --> 01:06:17,704 You know, I can't tell you 1550 01:06:17,739 --> 01:06:20,373 what it felt like to see you again after all these years. 1551 01:06:20,409 --> 01:06:23,777 It felt like... 1552 01:06:23,812 --> 01:06:25,378 a bit of home. 1553 01:06:26,815 --> 01:06:28,281 Leah? Is that you? 1554 01:06:29,651 --> 01:06:31,251 Yep! Yup. 1555 01:06:31,286 --> 01:06:33,153 Yeah, yeah. 1556 01:06:33,188 --> 01:06:34,054 Hey! 1557 01:06:34,089 --> 01:06:37,224 I was just out here, checking... 1558 01:06:37,259 --> 01:06:41,795 barometric pressure and temperature... whoo! 1559 01:06:41,830 --> 01:06:45,098 But, yeah, it's looking really good, 1560 01:06:45,133 --> 01:06:47,667 so, anyway, I'm just gonna go back inside, 1561 01:06:47,703 --> 01:06:49,369 but hope you guys have a great time. 1562 01:06:51,440 --> 01:06:53,440 Okay. 1563 01:07:01,316 --> 01:07:03,149 Maybe I should've offered her some dessert. 1564 01:07:03,185 --> 01:07:04,284 She's on her own, so... 1565 01:07:04,319 --> 01:07:05,785 Right. 1566 01:07:05,821 --> 01:07:07,587 So, I was saying 1567 01:07:07,623 --> 01:07:10,790 how nice it was to see you again. 1568 01:07:11,894 --> 01:07:14,494 Yeah, it's been great. 1569 01:07:14,530 --> 01:07:16,763 You know, maybe I could pack some up for her. 1570 01:07:16,798 --> 01:07:18,865 You know, she could have it when she wants. 1571 01:07:18,901 --> 01:07:20,300 Right. 1572 01:07:20,335 --> 01:07:23,603 You know she stopped by earlier, your neighbor. 1573 01:07:23,639 --> 01:07:24,804 She did? 1574 01:07:24,840 --> 01:07:26,973 Yeah. 1575 01:07:27,009 --> 01:07:28,808 She didn't say it was anything important, 1576 01:07:28,844 --> 01:07:30,710 but it was funny, 1577 01:07:30,746 --> 01:07:33,780 'cause it took me by surprise when she just walked right in. 1578 01:07:33,815 --> 01:07:35,982 Yeah, we actually don't really knock anymore. 1579 01:07:36,018 --> 01:07:36,883 It's been great. 1580 01:07:36,919 --> 01:07:39,352 It's like we live in one big townhouse, 1581 01:07:39,388 --> 01:07:40,453 instead of two. 1582 01:07:40,489 --> 01:07:41,555 I see. 1583 01:07:46,495 --> 01:07:48,395 You know, this was really great, 1584 01:07:48,430 --> 01:07:52,132 just to catch up with an old friend. 1585 01:07:52,167 --> 01:07:54,968 Yeah. Yeah. I mean, it was. 1586 01:07:55,003 --> 01:07:56,102 Thank you... 1587 01:07:56,138 --> 01:07:59,472 for the veggie pot pie and the excellent apple crumble. 1588 01:07:59,508 --> 01:08:02,809 Well, I still have a bit of country roots left in me. 1589 01:08:02,844 --> 01:08:04,177 Yeah. 1590 01:08:04,212 --> 01:08:05,512 I should probably get going. 1591 01:08:05,547 --> 01:08:08,014 Okay, well, I'll walk you to your car. 1592 01:08:08,050 --> 01:08:10,717 No, no, no, no. No, I'm just parked out back. 1593 01:08:10,752 --> 01:08:12,152 Sit. 1594 01:08:12,187 --> 01:08:14,321 Goodnight, Mark. 1595 01:08:17,926 --> 01:08:19,960 You take care of yourself, okay? 1596 01:08:24,433 --> 01:08:26,399 And Mark, don't forget. 1597 01:08:26,435 --> 01:08:29,169 We were friends first, too. 1598 01:08:29,204 --> 01:08:31,504 It's the best place to start. 1599 01:08:47,489 --> 01:08:49,422 I don't know, Dad, maybe I'm wrong. 1600 01:08:49,458 --> 01:08:50,490 Yeah, I thought 1601 01:08:50,525 --> 01:08:52,036 they were good enough to make the playoffs, too. 1602 01:08:52,060 --> 01:08:54,227 No, I mean... 1603 01:08:54,262 --> 01:08:56,363 being focused on my career. 1604 01:08:56,398 --> 01:08:59,599 What if the right man doesn't want to wait for me? 1605 01:08:59,635 --> 01:09:01,868 Or I miss my chance, or whatever? 1606 01:09:01,903 --> 01:09:04,037 Does this have to do with your neighbor, Mark? 1607 01:09:04,072 --> 01:09:06,573 Because your mom seems to think that something's going on. 1608 01:09:06,608 --> 01:09:08,875 Mark? No. 1609 01:09:08,910 --> 01:09:10,744 No way. I... 1610 01:09:10,779 --> 01:09:12,312 We're just friends. 1611 01:09:12,347 --> 01:09:14,114 So, no. 1612 01:09:14,149 --> 01:09:17,283 Besides, he's been spending time with an old girlfriend, so... 1613 01:09:17,319 --> 01:09:19,753 no. 1614 01:09:19,788 --> 01:09:22,255 I was thinking 1615 01:09:22,290 --> 01:09:25,291 maybe Nolan, from work. 1616 01:09:25,327 --> 01:09:29,596 He's been trying to do a redo date since Vegas, so. 1617 01:09:31,433 --> 01:09:33,333 Nolan? 1618 01:09:33,368 --> 01:09:35,101 Yeah. 1619 01:09:37,139 --> 01:09:38,672 Dad! Dad! What are you doing? 1620 01:09:38,707 --> 01:09:40,306 The bases are fully loaded. 1621 01:09:40,342 --> 01:09:42,120 I know I told you to keep your eye on the ball, 1622 01:09:42,144 --> 01:09:43,309 and you have been. 1623 01:09:43,345 --> 01:09:48,448 You gotta play the field, you gotta cover all your bases, 1624 01:09:48,483 --> 01:09:50,917 and when you're finally ready to take a swing again 1625 01:09:50,952 --> 01:09:52,752 and step up into the batter's box, 1626 01:09:52,788 --> 01:09:54,788 just make sure 1627 01:09:54,823 --> 01:09:59,025 that you're batting for someone who's great for you. 1628 01:09:59,061 --> 01:10:02,962 Someone who, you know, makes you feel like 1629 01:10:02,998 --> 01:10:06,099 you're both playing for the same team. 1630 01:10:07,836 --> 01:10:10,837 Dad, that's the most confusing baseball analogy 1631 01:10:10,872 --> 01:10:12,806 I've ever heard. 1632 01:10:12,841 --> 01:10:14,140 Yeah, I got nothin'. 1633 01:10:34,329 --> 01:10:36,329 Guess she's not home. 1634 01:10:36,364 --> 01:10:38,264 Let's go. 1635 01:10:42,938 --> 01:10:44,337 Here. 1636 01:10:44,372 --> 01:10:45,505 Thanks. 1637 01:10:45,540 --> 01:10:48,141 All right. 1638 01:10:48,176 --> 01:10:50,009 Okay. 1639 01:10:51,847 --> 01:10:53,880 - How's this table? - Looks fine. 1640 01:10:53,915 --> 01:10:55,081 - Yeah? - Yeah. 1641 01:10:55,117 --> 01:10:57,050 Okay. 1642 01:10:59,387 --> 01:11:01,521 - I... - Thanks. 1643 01:11:01,556 --> 01:11:04,357 ...can't deny I was a little surprised 1644 01:11:04,392 --> 01:11:07,360 that you wanted a redo on this date. 1645 01:11:07,395 --> 01:11:10,563 Well, it only seems fair. 1646 01:11:10,599 --> 01:11:12,165 Yeah, yeah. Sure. 1647 01:11:12,200 --> 01:11:13,399 But it's just 1648 01:11:13,435 --> 01:11:15,869 you didn't really seem that interested, 1649 01:11:15,904 --> 01:11:17,915 not that I was gonna stop trying or anything, 'cause... 1650 01:11:17,939 --> 01:11:19,739 Yeah. 1651 01:11:19,775 --> 01:11:21,374 Right. 1652 01:11:21,409 --> 01:11:23,576 Yeah. 1653 01:11:25,647 --> 01:11:28,114 Hey. 1654 01:11:28,150 --> 01:11:30,750 Did you know that you can tell the weather 1655 01:11:30,786 --> 01:11:33,253 with how low or high birds are flying? 1656 01:11:33,288 --> 01:11:36,356 That is kind of cool, I guess. 1657 01:11:36,391 --> 01:11:37,123 And crickets... 1658 01:11:37,159 --> 01:11:39,259 they can tell you the temperature. 1659 01:11:39,294 --> 01:11:40,059 How awesome is that? 1660 01:11:40,095 --> 01:11:41,628 Do you know what? I tried crickets. 1661 01:11:41,663 --> 01:11:43,463 In Vegas. It was like a dare, right? 1662 01:11:43,498 --> 01:11:44,976 But you know what? They weren't even that bad. 1663 01:11:45,000 --> 01:11:47,634 They were chili-lime. They were deep-fried. 1664 01:11:47,669 --> 01:11:49,069 Everything's good deep-fried, right? 1665 01:11:49,104 --> 01:11:51,070 Yeah. 1666 01:11:52,974 --> 01:11:55,408 So tell me, Nolan. 1667 01:11:56,912 --> 01:11:58,645 What path are you on? 1668 01:11:58,680 --> 01:12:00,113 Like, what's your journey? 1669 01:12:01,349 --> 01:12:02,982 Well, 1670 01:12:03,018 --> 01:12:06,719 I don't really have any trips planned right now. 1671 01:12:06,755 --> 01:12:10,924 No, I mean, are you happy where you are? 1672 01:12:10,959 --> 01:12:12,091 Like, at work? 1673 01:12:12,127 --> 01:12:14,494 Living in the city? 1674 01:12:14,529 --> 01:12:16,396 Are you trying other things, 1675 01:12:16,431 --> 01:12:18,998 pursuing other things? 1676 01:12:19,034 --> 01:12:20,433 Broadening your horizons? 1677 01:12:20,468 --> 01:12:21,768 No. 1678 01:12:21,803 --> 01:12:23,136 No, not really, actually. 1679 01:12:23,171 --> 01:12:24,637 I'm a pretty happy guy. 1680 01:12:24,673 --> 01:12:28,341 I mean, working at the station is... kinda like you. 1681 01:12:28,376 --> 01:12:32,679 We have a really good situation, so it's kind of perfect, right? 1682 01:12:32,714 --> 01:12:34,314 Well, not really. 1683 01:12:34,349 --> 01:12:37,317 I've been broadening my horizons. 1684 01:12:37,352 --> 01:12:39,085 Remember? With my degree. 1685 01:12:39,120 --> 01:12:41,187 Right. Right. No, yeah. Of course. 1686 01:12:42,357 --> 01:12:43,723 They have butter chicken here. 1687 01:12:45,293 --> 01:12:46,960 Amazing! 1688 01:12:46,995 --> 01:12:48,928 I got it, by the way. 1689 01:12:48,964 --> 01:12:51,097 My degree. 1690 01:12:51,132 --> 01:12:52,276 Well, that's cool. That's cool. 1691 01:12:52,300 --> 01:12:54,033 Oh, yeah. 1692 01:12:54,069 --> 01:12:56,436 Do you like basketball? 1693 01:12:56,471 --> 01:12:59,672 Because I did pick this place because of all the TVs. 1694 01:12:59,708 --> 01:13:02,108 They will through the game on every single TV, if you ask. 1695 01:13:03,178 --> 01:13:04,944 It's about to start, too! 1696 01:13:07,816 --> 01:13:08,982 Well, that was fun. 1697 01:13:09,017 --> 01:13:10,617 Yeah, it was nice. 1698 01:13:10,652 --> 01:13:11,517 Yeah. 1699 01:13:11,553 --> 01:13:14,320 Come on, boy. 1700 01:13:14,356 --> 01:13:16,155 Hey. 1701 01:13:16,191 --> 01:13:17,191 Mark. 1702 01:13:17,225 --> 01:13:21,327 Hey! What are you, what are you two up to? 1703 01:13:21,363 --> 01:13:22,729 Something for work, or... 1704 01:13:22,764 --> 01:13:24,030 It's a make-up date. 1705 01:13:24,065 --> 01:13:25,398 Leah gave me a second chance, so. 1706 01:13:25,433 --> 01:13:26,532 She did? 1707 01:13:26,568 --> 01:13:29,369 Well, that's... 1708 01:13:29,404 --> 01:13:31,070 that's something, all right. 1709 01:13:31,106 --> 01:13:33,473 Yeah. Well, I just figured 1710 01:13:33,508 --> 01:13:36,009 why be so rigid about it all, so. 1711 01:13:36,044 --> 01:13:38,211 Yeah, well, I'm... 1712 01:13:38,246 --> 01:13:40,113 glad you've come to see it that way. 1713 01:13:41,449 --> 01:13:43,816 So I won't keep you two. 1714 01:13:45,754 --> 01:13:47,320 I'll see you. 1715 01:13:48,790 --> 01:13:50,823 Mark! 1716 01:13:52,027 --> 01:13:55,061 The daisies, they're drooping. 1717 01:13:55,096 --> 01:13:57,597 Because rain's coming. 1718 01:13:57,632 --> 01:13:59,365 Right. 1719 01:14:00,902 --> 01:14:02,535 Goodnight. 1720 01:14:02,570 --> 01:14:04,570 Bye. 1721 01:14:06,775 --> 01:14:08,541 So, 1722 01:14:08,576 --> 01:14:12,045 wanna go get that ice cream, or...? 1723 01:14:12,080 --> 01:14:14,013 Sure. 1724 01:14:14,049 --> 01:14:15,381 Yeah? Let's go. 1725 01:14:18,820 --> 01:14:20,486 You sure you're ready to go back? 1726 01:14:20,522 --> 01:14:21,955 I mean, just like that? 1727 01:14:21,990 --> 01:14:23,630 I mean, you were ready to spill your guts. 1728 01:14:23,658 --> 01:14:24,958 Honestly, Darren, 1729 01:14:24,993 --> 01:14:26,926 I knew this job wasn't for me months ago, 1730 01:14:26,962 --> 01:14:29,028 so why wait it out? 1731 01:14:29,064 --> 01:14:30,997 Don't tell me "because of Leah," 1732 01:14:31,032 --> 01:14:33,967 because she clearly doesn't feel the same way about me. 1733 01:14:34,002 --> 01:14:37,470 I mean, she finally decides to break her commitment, 1734 01:14:37,505 --> 01:14:39,339 and the first person she goes on a date with 1735 01:14:39,374 --> 01:14:41,307 is that Nolan guy. 1736 01:14:41,343 --> 01:14:42,241 Yeah, I'm sorry, bud. 1737 01:14:42,277 --> 01:14:45,111 Yeah, well, I gave it all a shot, didn't I? 1738 01:14:45,446 --> 01:14:47,280 So... 1739 01:14:49,017 --> 01:14:50,349 Thanks for letting me stay here. 1740 01:14:50,385 --> 01:14:52,618 Of course, bro. Any time. 1741 01:15:02,130 --> 01:15:03,929 All right, buddy. 1742 01:15:03,965 --> 01:15:05,798 You ready to go back to the farm? 1743 01:15:25,920 --> 01:15:27,486 "If you got this letter, 1744 01:15:27,522 --> 01:15:29,955 then you've figured out that I broke my commitment 1745 01:15:29,991 --> 01:15:32,892 to stick it out in the city for a full year... 1746 01:15:32,927 --> 01:15:36,362 something I'm sure you can understand, 1747 01:15:36,397 --> 01:15:38,464 because when you know something's not right, 1748 01:15:38,499 --> 01:15:39,699 why force it?" 1749 01:15:42,437 --> 01:15:44,370 "So I've gone back to where I'm happiest... 1750 01:15:44,405 --> 01:15:46,072 at the farm." 1751 01:15:48,109 --> 01:15:50,376 "For what it's worth, 1752 01:15:50,411 --> 01:15:53,479 the one thing that made it hard for me to leave 1753 01:15:53,514 --> 01:15:54,947 was you. 1754 01:15:56,584 --> 01:16:00,119 You are what made my time in the city worthwhile. 1755 01:16:01,856 --> 01:16:03,856 I hope I helped make 'the year of Leah', 1756 01:16:03,891 --> 01:16:05,725 or at least some of it, 1757 01:16:05,760 --> 01:16:08,160 as rewarding as it could be. 1758 01:16:09,230 --> 01:16:11,197 Take care, Leah. 1759 01:16:11,232 --> 01:16:13,399 Keep watching and listening to Mother Nature." 1760 01:16:14,769 --> 01:16:16,329 "She'll tell you what you need to know." 1761 01:16:22,043 --> 01:16:22,875 "Your friend and neighbor... 1762 01:16:22,910 --> 01:16:24,009 Mark." 1763 01:16:48,936 --> 01:16:50,903 Hey. 1764 01:16:54,976 --> 01:16:57,743 These didn't come with a card? 1765 01:16:57,779 --> 01:17:00,212 They're, they're from me. 1766 01:17:02,617 --> 01:17:05,818 I was thinking maybe we could... 1767 01:17:05,853 --> 01:17:07,386 maybe go for a walk sometime. 1768 01:17:07,422 --> 01:17:10,022 Thank you. 1769 01:17:10,057 --> 01:17:13,025 I'm actually not dating right now. 1770 01:17:13,060 --> 01:17:14,593 I mean, I was, 1771 01:17:14,629 --> 01:17:16,095 but I made a mistake... 1772 01:17:18,533 --> 01:17:20,499 a really big mistake. 1773 01:17:20,535 --> 01:17:23,602 So, I... I'm sorry. 1774 01:17:23,638 --> 01:17:26,372 This was so thoughtful, but I can't accept it. 1775 01:17:26,407 --> 01:17:29,108 Well, why don't you take 'em as a gift to... 1776 01:17:30,411 --> 01:17:32,178 help mend that broken heart I'm seeing? 1777 01:17:36,017 --> 01:17:37,850 Take care of yourself, Leah. 1778 01:17:38,920 --> 01:17:40,219 Bye, George. 1779 01:17:47,495 --> 01:17:49,895 You girls seem calm today. 1780 01:17:49,931 --> 01:17:52,498 Still wet out, though. 1781 01:17:54,335 --> 01:17:56,735 There we go. 1782 01:17:58,773 --> 01:18:00,406 Hey, Dad? 1783 01:18:00,441 --> 01:18:02,975 Think it's time to put the hay out to dry. 1784 01:18:03,010 --> 01:18:04,577 Sun's coming. 1785 01:18:04,612 --> 01:18:07,480 Looks like for good. 1786 01:18:15,556 --> 01:18:17,156 Beautiful daisies. 1787 01:18:17,191 --> 01:18:19,525 Thanks. 1788 01:18:19,560 --> 01:18:20,960 They're open! 1789 01:18:22,730 --> 01:18:24,497 Your daises are open! 1790 01:18:24,532 --> 01:18:26,499 - Okay... - Do you know what that means? 1791 01:18:26,534 --> 01:18:29,268 It means that we can put away our umbrellas, 1792 01:18:29,303 --> 01:18:32,371 because the sun is gonna come out! 1793 01:18:32,406 --> 01:18:33,706 I promise! It's really happening! 1794 01:18:33,741 --> 01:18:36,041 Oh, my gosh, it's coming out! 1795 01:18:40,047 --> 01:18:41,047 Chris? 1796 01:18:42,650 --> 01:18:43,549 It's gonna happen. 1797 01:18:43,584 --> 01:18:45,718 The rain is gonna move on. 1798 01:18:47,655 --> 01:18:49,088 Hi, everyone. I'm Leah Waddell 1799 01:18:49,123 --> 01:18:52,224 with a very special weather statement. 1800 01:18:52,260 --> 01:18:54,727 The sun is well on its way 1801 01:18:54,762 --> 01:18:57,129 to Conway and surrounding areas. 1802 01:18:57,164 --> 01:19:00,199 So make sure you grab your sunscreen 1803 01:19:00,234 --> 01:19:03,636 and get out there and enjoy the sunshine. 1804 01:19:03,671 --> 01:19:05,604 And... we're out! 1805 01:19:07,475 --> 01:19:09,141 So are you sure about this? 1806 01:19:09,176 --> 01:19:10,142 I am. 1807 01:19:10,177 --> 01:19:11,277 Yeah? 1808 01:19:11,312 --> 01:19:13,479 Because someone special taught me 1809 01:19:13,514 --> 01:19:15,848 that Mother Nature is the best forecaster. 1810 01:19:17,318 --> 01:19:18,751 And if it wasn't for him, 1811 01:19:18,786 --> 01:19:21,353 I would still be trying to prove myself. 1812 01:19:22,823 --> 01:19:26,258 So thank you, Nolan, for the date redo... 1813 01:19:27,428 --> 01:19:29,428 but I got to go. 1814 01:19:43,710 --> 01:19:45,576 Hungry, aren't ya? 1815 01:19:48,616 --> 01:19:49,605 Leah? 1816 01:19:51,317 --> 01:19:52,683 What are you doing here? 1817 01:19:53,354 --> 01:19:55,320 I came here to thank you. 1818 01:19:55,356 --> 01:19:57,756 For what? 1819 01:19:57,791 --> 01:19:59,624 For helping me get the forecast right. 1820 01:20:01,261 --> 01:20:03,762 Because the weather's finally breaking. 1821 01:20:03,797 --> 01:20:06,064 Well, you would've figured that out all on your own. 1822 01:20:06,100 --> 01:20:07,566 Maybe. 1823 01:20:07,601 --> 01:20:10,235 Or maybe I would've just stubbornly plowed ahead, 1824 01:20:10,270 --> 01:20:11,870 relying on my science. 1825 01:20:11,905 --> 01:20:15,674 Just like I kept plowed through my "year of Leah" 1826 01:20:15,709 --> 01:20:17,509 when I really should have just opened my eyes. 1827 01:20:17,544 --> 01:20:20,178 Because if I had... 1828 01:20:20,214 --> 01:20:24,349 then I would have seen that the one I should be with, 1829 01:20:24,385 --> 01:20:26,084 the one that enhances 1830 01:20:26,120 --> 01:20:28,420 everything I wanted to accomplish this year, 1831 01:20:28,455 --> 01:20:30,255 was right next door. 1832 01:20:32,993 --> 01:20:35,694 And now I'm... 1833 01:20:35,729 --> 01:20:39,264 afraid that I'm too late, 1834 01:20:39,299 --> 01:20:40,866 that the decision I made 1835 01:20:40,901 --> 01:20:44,436 to focus on me and put my walls up, well... 1836 01:20:46,073 --> 01:20:50,142 that it caused me to lose more than just a friendship. 1837 01:20:50,177 --> 01:20:51,977 You didn't lose anything, Leah. 1838 01:20:52,012 --> 01:20:55,180 And I'd wait another year if it meant I could be with you. 1839 01:20:56,517 --> 01:20:57,983 Really? 1840 01:20:58,018 --> 01:20:59,284 You would wait for me? 1841 01:20:59,319 --> 01:21:01,386 I would. 1842 01:21:01,422 --> 01:21:03,355 But I'd prefer not to. 1843 01:21:04,658 --> 01:21:06,691 Me neither. 1844 01:21:18,205 --> 01:21:19,871 I love you, Leah. 1845 01:21:21,275 --> 01:21:23,150 I love you, Mark. 1846 01:21:27,151 --> 01:21:33,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 125422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.