All language subtitles for Love Designer 43

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,093 --> 00:00:14,298 ♪ Out of the blue, the rhythm has started ♪ 2 00:00:16,397 --> 00:00:19,521 ♪ Pulling all strings of emotions ♪ 3 00:00:21,720 --> 00:00:25,545 ♪ Tear off the strikingly long hemline ♪ 4 00:00:25,887 --> 00:00:27,958 ♪ The best arrangement has been set ♪ 5 00:00:28,355 --> 00:00:30,631 ♪ So don't mess up on purpose ♪ 6 00:00:30,792 --> 00:00:33,561 ♪ Who's always standing behind the tide of smiles ♪ 7 00:00:33,822 --> 00:00:36,504 ♪ Suffering under the dark clouds ♪ 8 00:00:36,679 --> 00:00:40,498 ♪ Luckily, still standing strong ♪ 9 00:00:41,403 --> 00:00:44,450 ♪ Who is always in the winter of sadness ♪ 10 00:00:44,609 --> 00:00:47,101 ♪ But is visited by the sunlight ♪ 11 00:00:47,307 --> 00:00:51,878 ♪ Even icebergs would warm up and smile ♪ 12 00:00:52,522 --> 00:00:54,394 ♪ The best arrangement, why? ♪ 13 00:00:54,569 --> 00:00:57,720 ♪ Do you refused to throw away the words "so sad"? ♪ 14 00:00:57,879 --> 00:00:58,482 ♪ The best arrangement ♪ 15 00:00:58,657 --> 00:01:01,855 ♪ Bye, goodnight sunset ♪ 16 00:01:03,188 --> 00:01:05,045 ♪ The best arrangement, why? ♪ 17 00:01:05,236 --> 00:01:08,372 ♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪ 18 00:01:08,618 --> 00:01:10,737 ♪ Baby, tell me why, why, why? ♪ 19 00:01:11,031 --> 00:01:12,994 ♪ I'm here ♪ 20 00:01:13,693 --> 00:01:15,550 ♪ The best arrangement, why? ♪ 21 00:01:15,693 --> 00:01:18,915 ♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪ 22 00:01:19,074 --> 00:01:21,277 ♪ Baby, tell me why, why, why? ♪ 23 00:01:21,331 --> 00:01:23,902 ♪ I'm here ♪ 24 00:01:25,072 --> 00:01:29,994 [Love Designer] 25 00:01:30,019 --> 00:01:33,036 [Episode 43] 26 00:01:39,140 --> 00:01:44,140 [The share price of Bai Sai Group has plummeted. A chain reaction caused by a network information disclosure] 27 00:01:48,320 --> 00:01:49,680 I think now is the best time 28 00:01:49,680 --> 00:01:51,240 to leave Chuang Pin Net. 29 00:01:51,640 --> 00:01:52,520 Join my company. 30 00:01:53,160 --> 00:01:54,160 My company needs 31 00:01:54,160 --> 00:01:55,520 an excellent designer like you 32 00:01:55,880 --> 00:01:57,000 and an excellent brand 33 00:01:57,000 --> 00:01:58,240 to enhance our soft power. 34 00:01:58,760 --> 00:01:59,720 I, Song Lin, 35 00:01:59,720 --> 00:02:00,880 need you as well. 36 00:02:43,631 --> 00:02:45,575 [Divorce Agreement] 37 00:02:49,600 --> 00:02:51,240 Sweetheart, you're back. 38 00:02:52,920 --> 00:02:53,600 I'm back. 39 00:03:04,800 --> 00:03:05,680 You haven't slept yet? 40 00:03:14,400 --> 00:03:15,520 This is a belated 41 00:03:15,960 --> 00:03:17,200 wedding anniversary gift for you. 42 00:03:19,560 --> 00:03:20,160 Thank you. 43 00:03:23,200 --> 00:03:24,280 Rest early. 44 00:03:24,960 --> 00:03:26,040 I still have work to do. 45 00:03:35,160 --> 00:03:36,360 I'll switch off the lights. 46 00:04:21,240 --> 00:04:22,320 If you came in a bit earlier, 47 00:04:22,320 --> 00:04:23,600 you could've seen me taking a shower. 48 00:04:24,640 --> 00:04:26,000 I'm here to talk to you about something. 49 00:04:26,480 --> 00:04:27,160 What? 50 00:04:28,240 --> 00:04:29,400 About the haute couture 51 00:04:29,760 --> 00:04:31,000 of the brand. 52 00:04:32,640 --> 00:04:33,200 Say it. 53 00:04:35,520 --> 00:04:37,160 The proposal you brought up before... 54 00:04:38,760 --> 00:04:40,120 What I want to tell you is 55 00:04:40,120 --> 00:04:40,920 Su Yu Shan, 56 00:04:41,080 --> 00:04:42,560 I owe him for recognizing my talent. 57 00:04:44,280 --> 00:04:45,040 Didn't I recognize it too? 58 00:04:45,240 --> 00:04:46,720 You did. Of course, you did. 59 00:04:47,400 --> 00:04:48,320 I owe both you and Su Yu Shan 60 00:04:48,320 --> 00:04:49,240 for recognizing my talent. 61 00:04:49,520 --> 00:04:50,160 My brand 62 00:04:50,160 --> 00:04:51,280 reached where it is today... 63 00:04:51,960 --> 00:04:52,480 I really 64 00:04:52,480 --> 00:04:53,720 want to thank the both of you. 65 00:04:54,400 --> 00:04:55,280 To have met such 66 00:04:55,280 --> 00:04:56,360 good collaborators as you two 67 00:04:56,360 --> 00:04:57,480 is the best luck I've ever had. 68 00:04:58,280 --> 00:04:59,320 But what I want to say 69 00:04:59,320 --> 00:05:00,320 next 70 00:05:00,560 --> 00:05:01,480 and my decision 71 00:05:01,800 --> 00:05:02,760 might upset you 72 00:05:02,760 --> 00:05:03,400 a little bit. 73 00:05:05,320 --> 00:05:06,360 Didn't I say it before? 74 00:05:06,880 --> 00:05:08,000 No matter 75 00:05:08,360 --> 00:05:09,720 what decision you make, 76 00:05:11,160 --> 00:05:12,000 it's okay. 77 00:05:15,040 --> 00:05:15,880 So, you've decided to 78 00:05:15,880 --> 00:05:17,080 stay with Chuang Pin Net now? 79 00:05:19,600 --> 00:05:20,080 Yes. 80 00:05:22,240 --> 00:05:23,120 Are you angry? 81 00:05:25,440 --> 00:05:26,320 Will it change if I'm angry? 82 00:05:29,160 --> 00:05:30,720 Let me tell you 83 00:05:30,720 --> 00:05:31,960 why I want to stay. 84 00:05:32,800 --> 00:05:34,400 First of all, as I said just now, 85 00:05:35,400 --> 00:05:36,520 he did help me 86 00:05:36,520 --> 00:05:37,640 when I was having a hard time. 87 00:05:37,760 --> 00:05:38,960 Second, it's because I'm 88 00:05:38,960 --> 00:05:39,920 bonded by a contract. 89 00:05:40,200 --> 00:05:40,880 When the company 90 00:05:40,880 --> 00:05:41,600 is facing difficulties, 91 00:05:41,600 --> 00:05:42,520 I can't just 92 00:05:42,880 --> 00:05:44,360 job-hop to another company. 93 00:05:44,800 --> 00:05:45,640 So, 94 00:05:47,440 --> 00:05:49,040 I might have to disappoint you. 95 00:05:51,160 --> 00:05:52,200 I want you to... 96 00:05:52,520 --> 00:05:53,120 Understand. 97 00:05:53,920 --> 00:05:54,800 I understand. 98 00:06:01,920 --> 00:06:03,080 You sleep early then. 99 00:06:05,480 --> 00:06:06,400 I'll go back now. 100 00:06:10,360 --> 00:06:11,000 Good night. 101 00:06:12,600 --> 00:06:13,360 Good night. 102 00:06:38,960 --> 00:06:39,680 Coming. 103 00:06:44,920 --> 00:06:45,480 Coming. 104 00:06:48,840 --> 00:06:50,080 I'm here to cook for you. 105 00:06:50,080 --> 00:06:50,760 Ms Tian. 106 00:06:51,840 --> 00:06:52,920 I've already eaten. 107 00:06:53,920 --> 00:06:54,760 You've eaten? 108 00:06:54,760 --> 00:06:56,040 What did you eat? 109 00:07:00,520 --> 00:07:01,040 You... 110 00:07:03,080 --> 00:07:05,400 You... You're eating this? 111 00:07:05,560 --> 00:07:05,960 You... 112 00:07:06,760 --> 00:07:07,600 You child. 113 00:07:07,600 --> 00:07:08,880 Why don't you know any better? 114 00:07:09,080 --> 00:07:09,760 These things 115 00:07:09,760 --> 00:07:11,040 aren't clean. 116 00:07:11,200 --> 00:07:12,600 You can't eat these. 117 00:07:12,600 --> 00:07:13,600 You're pregnant now. 118 00:07:13,600 --> 00:07:14,520 Do you understand? 119 00:07:17,120 --> 00:07:18,120 Fine, fine. 120 00:07:18,280 --> 00:07:18,920 Later, 121 00:07:19,000 --> 00:07:19,840 I'll make you a bowl of 122 00:07:19,840 --> 00:07:20,720 oil skimming soup. 123 00:07:20,920 --> 00:07:22,000 Remember. 124 00:07:22,480 --> 00:07:24,760 Next time, no matter how badly you want to eat it, 125 00:07:24,760 --> 00:07:26,120 you can't eat this 126 00:07:26,120 --> 00:07:27,320 unhygienic stuff. 127 00:07:27,440 --> 00:07:28,400 Do you understand? 128 00:07:30,360 --> 00:07:31,440 By the way, that... 129 00:07:31,640 --> 00:07:33,120 Have you sent the cat away? 130 00:07:35,000 --> 00:07:36,320 Ms Tian. 131 00:07:38,400 --> 00:07:39,320 I'm not pregnant. 132 00:07:40,440 --> 00:07:41,200 What? 133 00:07:42,880 --> 00:07:43,760 I'm not pregnant. 134 00:07:45,680 --> 00:07:46,720 Not pregnant? 135 00:07:51,960 --> 00:07:52,960 I see. 136 00:07:53,280 --> 00:07:54,280 Then you two 137 00:07:55,200 --> 00:07:57,480 were lying to me to get married? 138 00:07:58,640 --> 00:07:59,120 No... 139 00:08:00,760 --> 00:08:02,040 I know no matter what I explain, 140 00:08:02,040 --> 00:08:02,960 it won't change anything. 141 00:08:03,400 --> 00:08:05,360 I... I shouldn't have lied to you. 142 00:08:06,280 --> 00:08:07,080 I'm sorry. 143 00:08:11,560 --> 00:08:13,320 You really have not changed a bit. 144 00:08:15,520 --> 00:08:16,880 You've really disappointed me. 145 00:08:19,000 --> 00:08:19,800 Ms Tian. 146 00:08:36,120 --> 00:08:36,919 I'm sorry. 147 00:08:45,440 --> 00:08:46,440 Why did you lie to me? 148 00:08:50,040 --> 00:08:50,680 Lin Lin. 149 00:08:51,040 --> 00:08:52,160 Ever since you were small, 150 00:08:52,160 --> 00:08:53,240 you're an honest child. 151 00:08:53,240 --> 00:08:54,640 You've never lied. 152 00:08:54,640 --> 00:08:56,000 What happened to you now? 153 00:08:56,240 --> 00:08:57,560 Because of Qin Qing, 154 00:08:57,560 --> 00:08:59,200 you even learned to lie. 155 00:09:00,360 --> 00:09:00,880 Mom. 156 00:09:02,040 --> 00:09:02,760 This matter is 157 00:09:02,760 --> 00:09:03,880 really not Qin Qing's fault. 158 00:09:04,200 --> 00:09:05,960 It's my idea. 159 00:09:06,040 --> 00:09:07,280 She didn't agree with it initially. 160 00:09:07,440 --> 00:09:08,520 I forced her to 161 00:09:08,520 --> 00:09:09,280 lie together with me. 162 00:09:09,640 --> 00:09:10,400 You're planning to 163 00:09:10,400 --> 00:09:11,720 protect her by all means now? 164 00:09:11,960 --> 00:09:13,400 What do you think I am? 165 00:09:13,440 --> 00:09:14,560 Want to make a monkey out of me? 166 00:09:15,520 --> 00:09:16,760 No, Mom. 167 00:09:17,400 --> 00:09:18,320 I know I was wrong. 168 00:09:18,560 --> 00:09:19,440 Please cool down. 169 00:09:20,360 --> 00:09:21,120 I'll be frank with you. 170 00:09:21,400 --> 00:09:23,040 You were badly influenced by her. 171 00:09:23,040 --> 00:09:24,280 Break up instantly. 172 00:09:25,240 --> 00:09:25,880 Mom. 173 00:09:26,720 --> 00:09:28,360 We're married now. 174 00:09:28,360 --> 00:09:29,480 We've registered. 175 00:09:29,760 --> 00:09:30,760 Legally speaking, 176 00:09:30,760 --> 00:09:32,240 we're a legal couple. 177 00:09:32,400 --> 00:09:33,440 She is my wife, 178 00:09:33,440 --> 00:09:34,640 your daughter-in-law. 179 00:09:35,160 --> 00:09:35,800 Can we just 180 00:09:35,800 --> 00:09:37,200 sit down and talk it through? 181 00:09:37,320 --> 00:09:38,880 This matter is my fault. 182 00:09:38,880 --> 00:09:39,520 I will never 183 00:09:39,520 --> 00:09:40,520 do this kind of things again. 184 00:09:41,240 --> 00:09:43,080 Can you stop asking us to break up every single time? 185 00:09:44,680 --> 00:09:45,560 Besides, 186 00:09:46,440 --> 00:09:47,520 it won't be a break-up now, 187 00:09:47,640 --> 00:09:48,720 it'll be a divorce. 188 00:09:49,320 --> 00:09:50,480 So what if it's a divorce? 189 00:09:50,480 --> 00:09:51,520 Saves you from regretting. 190 00:09:54,600 --> 00:09:55,160 Mom. 191 00:09:55,840 --> 00:09:57,480 Ever since I was small, you taught me that 192 00:09:57,560 --> 00:09:58,840 a man has to be accountable, 193 00:09:58,840 --> 00:09:59,760 and responsible. 194 00:10:00,400 --> 00:10:01,680 I have to be responsible 195 00:10:01,680 --> 00:10:03,160 for my marriage and relationship. 196 00:10:10,040 --> 00:10:11,160 Go and reflect 197 00:10:11,160 --> 00:10:12,280 on your actions. 198 00:10:15,480 --> 00:10:17,160 Hello, Miss Ru Hui? 199 00:10:19,440 --> 00:10:20,120 Tomorrow? 200 00:10:20,480 --> 00:10:21,000 Tomorrow... 201 00:10:21,000 --> 00:10:22,520 I'm available tomorrow. I'm available. 202 00:10:23,960 --> 00:10:24,440 Okay. 203 00:10:25,520 --> 00:10:26,000 Okay. 204 00:10:36,920 --> 00:10:38,440 You don't look good. 205 00:10:39,040 --> 00:10:39,920 Didn't sleep well? 206 00:10:41,240 --> 00:10:42,040 No, no. 207 00:10:44,360 --> 00:10:46,200 It's all because of my son. 208 00:10:47,280 --> 00:10:48,080 Miss Ru Hui, 209 00:10:48,200 --> 00:10:50,360 I feel embarrassed just to talk about it. 210 00:10:51,880 --> 00:10:52,840 My son... 211 00:10:53,120 --> 00:10:53,760 In order to 212 00:10:53,760 --> 00:10:55,400 marry that girl, Qin Qing, 213 00:10:55,480 --> 00:10:57,440 he lied to me that she was pregnant. 214 00:10:57,720 --> 00:10:59,160 Now that they've already registered, 215 00:10:59,160 --> 00:11:00,480 they said it was fake. 216 00:11:01,880 --> 00:11:03,920 How can I be happy? 217 00:11:07,400 --> 00:11:08,120 They might 218 00:11:08,120 --> 00:11:09,280 really love each other. 219 00:11:09,800 --> 00:11:12,040 Let's not break up a couple. 220 00:11:13,280 --> 00:11:14,240 The two of them 221 00:11:14,240 --> 00:11:15,480 are not from the same world. 222 00:11:15,960 --> 00:11:17,520 How can they be a couple? 223 00:11:17,680 --> 00:11:19,760 From their personalities to their family backgrounds, 224 00:11:19,800 --> 00:11:21,680 they don't match at all. 225 00:11:22,120 --> 00:11:24,200 They'll break up sooner or later anyway. 226 00:11:24,480 --> 00:11:26,280 Isn't it more troublesome to break up later? 227 00:11:26,520 --> 00:11:28,560 I'm doing this for his own good. 228 00:11:30,280 --> 00:11:32,160 Our children have their own lives. 229 00:11:32,960 --> 00:11:34,480 We can't keep worrying about them. 230 00:11:35,760 --> 00:11:37,400 Lin Lin's dad passed away early. 231 00:11:37,960 --> 00:11:38,840 When he was small, 232 00:11:39,120 --> 00:11:40,320 I had to work 233 00:11:40,520 --> 00:11:41,880 and take care of him. 234 00:11:42,160 --> 00:11:43,520 I've worried a lot. 235 00:11:46,240 --> 00:11:47,000 Finally, 236 00:11:47,000 --> 00:11:48,200 I managed to raise him up. 237 00:11:48,920 --> 00:11:51,600 Luckily, he is hardworking and brilliant. 238 00:11:52,160 --> 00:11:52,880 But, 239 00:11:53,400 --> 00:11:54,680 this relationship, 240 00:11:54,840 --> 00:11:55,760 this marriage 241 00:11:58,280 --> 00:11:59,240 is just a mess. 242 00:12:01,400 --> 00:12:02,960 All parents are like this. 243 00:12:03,040 --> 00:12:04,080 Once we have kids, 244 00:12:04,080 --> 00:12:05,120 all our attention 245 00:12:05,120 --> 00:12:06,400 are paid to kids, 246 00:12:06,880 --> 00:12:08,520 as if nothing in the world 247 00:12:08,840 --> 00:12:10,640 is more important than our kids. 248 00:12:12,640 --> 00:12:14,880 But they don't understand these. 249 00:12:14,960 --> 00:12:16,840 They don't know about these. 250 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 It's like they think 251 00:12:18,160 --> 00:12:19,760 I want to harm them. 252 00:12:23,320 --> 00:12:24,160 If you think about it, 253 00:12:24,160 --> 00:12:25,280 we as mothers, 254 00:12:25,320 --> 00:12:25,880 we... 255 00:12:27,120 --> 00:12:27,920 what kind of life 256 00:12:27,920 --> 00:12:29,360 we wish our kids to have? 257 00:12:31,280 --> 00:12:32,080 Very simple. 258 00:12:32,240 --> 00:12:33,360 We just wish them 259 00:12:33,680 --> 00:12:34,880 to be safe and sound, 260 00:12:34,920 --> 00:12:36,280 have everything go smoothly, 261 00:12:36,680 --> 00:12:38,160 be happy. 262 00:12:38,600 --> 00:12:39,760 Exactly. 263 00:12:41,320 --> 00:12:42,440 Now, he has met 264 00:12:42,840 --> 00:12:44,560 someone that he likes, 265 00:12:45,040 --> 00:12:46,200 he feels very happy, 266 00:12:46,200 --> 00:12:47,400 very blessed. 267 00:12:48,240 --> 00:12:48,800 If we 268 00:12:48,800 --> 00:12:50,280 force them to break up, 269 00:12:50,360 --> 00:12:51,640 not only would they be sad, 270 00:12:52,240 --> 00:12:53,520 but they would also hate 271 00:12:53,520 --> 00:12:54,640 us forever. 272 00:12:55,320 --> 00:12:56,120 What do you think? 273 00:13:11,320 --> 00:13:12,000 President Song, 274 00:13:12,480 --> 00:13:13,760 the number of orders 275 00:13:13,760 --> 00:13:14,800 isn't increasing. 276 00:13:15,840 --> 00:13:16,840 Although a lot of people 277 00:13:16,840 --> 00:13:17,960 saw our promotion 278 00:13:18,120 --> 00:13:19,160 and registered as users, 279 00:13:19,520 --> 00:13:21,000 the final results 280 00:13:21,400 --> 00:13:22,200 have only generated 281 00:13:22,200 --> 00:13:23,200 very little profit. 282 00:13:23,560 --> 00:13:24,160 If this situation 283 00:13:24,160 --> 00:13:25,120 continues, 284 00:13:25,120 --> 00:13:25,840 it'll be hard to 285 00:13:25,840 --> 00:13:27,120 maintain a good operating condition. 286 00:13:27,760 --> 00:13:28,640 Plus, if we 287 00:13:28,640 --> 00:13:30,160 depend on the financing solely, 288 00:13:30,640 --> 00:13:32,080 we'll be in a passive position in the future. 289 00:13:35,120 --> 00:13:36,280 A great number of users, 290 00:13:37,720 --> 00:13:38,680 but fewer turnover. 291 00:13:39,680 --> 00:13:40,960 That means our users are 292 00:13:40,960 --> 00:13:41,960 all sitting on the fence. 293 00:13:43,280 --> 00:13:44,080 After all, we are 294 00:13:44,080 --> 00:13:45,400 a new form of application. 295 00:13:45,960 --> 00:13:47,680 In regards to this new mode, 296 00:13:47,680 --> 00:13:49,080 this new form, 297 00:13:49,760 --> 00:13:51,280 everyone needs time to get used to it. 298 00:13:52,360 --> 00:13:52,920 It's normal. 299 00:13:54,520 --> 00:13:55,760 Because of the data leakage 300 00:13:55,760 --> 00:13:57,360 at Su Yu Shan's side, 301 00:13:57,760 --> 00:13:58,760 we are 302 00:13:58,760 --> 00:13:59,840 negatively impacted as well. 303 00:14:00,040 --> 00:14:01,520 The users' distrust 304 00:14:01,520 --> 00:14:02,840 is understandable. 305 00:14:03,440 --> 00:14:04,760 But for us, 306 00:14:04,760 --> 00:14:05,560 the revitalization 307 00:14:05,560 --> 00:14:06,760 of the users is a problem. 308 00:14:07,040 --> 00:14:07,960 After all, we've spent 309 00:14:07,960 --> 00:14:09,200 so much money on promotion. 310 00:14:09,440 --> 00:14:10,640 The final conversation rate 311 00:14:10,840 --> 00:14:11,720 needs to be boosted 312 00:14:11,720 --> 00:14:12,520 somehow. 313 00:14:13,400 --> 00:14:14,680 I think in terms of the hardware, 314 00:14:14,680 --> 00:14:15,760 we don't have to worry. 315 00:14:16,600 --> 00:14:18,080 But to customize clothes, 316 00:14:18,080 --> 00:14:18,880 to design clothes, 317 00:14:18,880 --> 00:14:20,200 we can't depend on the hardware alone. 318 00:14:20,800 --> 00:14:22,200 How many good shops, 319 00:14:22,200 --> 00:14:23,920 how many appealing designers 320 00:14:23,920 --> 00:14:25,240 does our platform 321 00:14:25,240 --> 00:14:25,840 actually have? 322 00:14:25,840 --> 00:14:26,560 This is 323 00:14:26,560 --> 00:14:27,640 the focus and key for now. 324 00:14:30,120 --> 00:14:30,640 True. 325 00:14:31,760 --> 00:14:32,560 You are right. 326 00:14:33,080 --> 00:14:34,440 The designer's 327 00:14:34,440 --> 00:14:36,320 and shop's own value 328 00:14:36,600 --> 00:14:37,640 is very important. 329 00:14:38,760 --> 00:14:39,640 I know what to do now. 330 00:14:39,640 --> 00:14:40,840 President Song, I'll go out first. 331 00:14:40,840 --> 00:14:41,160 Okay. 332 00:14:50,040 --> 00:14:51,320 The problems pending to be solved 333 00:14:51,520 --> 00:14:52,520 are just too many. 334 00:14:53,760 --> 00:14:55,000 I received a notification today. 335 00:14:55,680 --> 00:14:56,920 The loan we applied for 336 00:14:57,120 --> 00:14:58,280 our Hainan property 337 00:14:58,520 --> 00:14:59,160 hasn't been approved. 338 00:15:00,200 --> 00:15:02,600 The information leakage problem 339 00:15:02,600 --> 00:15:03,200 has currently 340 00:15:03,560 --> 00:15:05,000 led to a series of 341 00:15:05,160 --> 00:15:05,960 chain reactions. 342 00:15:06,800 --> 00:15:07,280 President Su, 343 00:15:07,840 --> 00:15:09,000 the walls are now 344 00:15:09,520 --> 00:15:10,840 closing in on us. 345 00:15:12,320 --> 00:15:13,600 Problems need to solve one step at a time. 346 00:15:14,520 --> 00:15:15,320 No point to be anxious. 347 00:15:15,880 --> 00:15:16,680 President Su... 348 00:15:17,520 --> 00:15:19,240 President Su, your guest is here. 349 00:15:19,920 --> 00:15:20,640 Please come in. 350 00:15:21,120 --> 00:15:22,880 I'll leave you to your work. I'll excuse myself. 351 00:15:23,480 --> 00:15:24,160 President Su. 352 00:15:25,360 --> 00:15:26,440 President Qian. President Qian. 353 00:15:26,440 --> 00:15:27,480 Hello. I've heard a lot about you. 354 00:15:27,480 --> 00:15:28,400 Please sit. 355 00:15:30,600 --> 00:15:32,520 It's my honor to have President Su 356 00:15:32,520 --> 00:15:33,760 to look for me this time. 357 00:15:34,800 --> 00:15:35,480 Can I know why 358 00:15:35,480 --> 00:15:36,240 you look for me? 359 00:15:39,200 --> 00:15:40,240 I would like to ask for a favor. 360 00:15:41,520 --> 00:15:42,320 Please don't put it that way. 361 00:15:42,920 --> 00:15:44,000 I'm just a small 362 00:15:44,000 --> 00:15:44,520 tech company. 363 00:15:44,520 --> 00:15:45,480 What favor can I do for you? 364 00:15:47,320 --> 00:15:48,760 I heard that you're developing 365 00:15:49,040 --> 00:15:50,320 the AR system for clothes fitting as well? 366 00:15:51,600 --> 00:15:52,000 Yes. 367 00:15:52,920 --> 00:15:54,440 But we can't compare with you. 368 00:15:54,680 --> 00:15:55,680 What about comparing with Song Lin? 369 00:15:57,360 --> 00:15:58,320 Them? 370 00:15:59,200 --> 00:16:00,800 They're just a bunch of youngsters. 371 00:16:01,200 --> 00:16:02,360 But the results they have now 372 00:16:02,360 --> 00:16:03,360 are pretty rare. 373 00:16:05,280 --> 00:16:06,200 You must have heard 374 00:16:06,200 --> 00:16:07,080 about Chuang Pin Net's issue. 375 00:16:09,360 --> 00:16:10,600 I've heard about it. 376 00:16:11,040 --> 00:16:11,760 The tech company 377 00:16:11,760 --> 00:16:12,800 that you collaborated with, 378 00:16:12,840 --> 00:16:13,920 I know them as well. 379 00:16:14,400 --> 00:16:16,080 Technology-wise, they're the top in the country. 380 00:16:17,240 --> 00:16:18,760 I never expected this to happen. 381 00:16:20,720 --> 00:16:22,600 Someone must have been paid under the table. 382 00:16:23,240 --> 00:16:24,160 It's a malicious attack. 383 00:16:27,240 --> 00:16:27,680 No. 384 00:16:28,000 --> 00:16:29,440 But this wasn't done by me. 385 00:16:29,600 --> 00:16:31,480 I would never dare to. 386 00:16:33,400 --> 00:16:34,280 President Qian, 387 00:16:34,440 --> 00:16:36,360 how has your career been developing? 388 00:16:38,120 --> 00:16:39,480 It's hard to do business nowadays. 389 00:16:39,640 --> 00:16:40,880 I've been doing financing recently. 390 00:16:41,120 --> 00:16:42,320 It costs a lot to work on 391 00:16:42,320 --> 00:16:43,120 the technology platform. 392 00:16:43,720 --> 00:16:44,880 I can help you manipulate to 393 00:16:45,160 --> 00:16:46,120 increase your valuation. 394 00:16:51,600 --> 00:16:53,200 For President Su to say this, 395 00:16:55,720 --> 00:16:57,240 there must be a condition. 396 00:17:00,800 --> 00:17:01,280 Look. 397 00:17:02,400 --> 00:17:03,520 Chuang Pin Net's online customization 398 00:17:03,520 --> 00:17:04,440 is having problems. 399 00:17:05,000 --> 00:17:05,920 Fixing the problem, 400 00:17:06,119 --> 00:17:07,000 increasing the security barrier 401 00:17:07,000 --> 00:17:07,839 will take time. 402 00:17:08,240 --> 00:17:09,440 Besides, I'm busy with other stuff as well. 403 00:17:10,359 --> 00:17:12,040 In the competition of the internet, every second counts. 404 00:17:12,040 --> 00:17:12,960 You know it. 405 00:17:14,079 --> 00:17:15,599 I realized that currently, 406 00:17:15,880 --> 00:17:17,200 Song Lin's application 407 00:17:18,160 --> 00:17:19,680 seems to lack a rival. 408 00:17:21,160 --> 00:17:22,200 You mean... 409 00:17:23,520 --> 00:17:24,440 I don't want to give up. 410 00:17:27,520 --> 00:17:28,400 How about after you 411 00:17:28,400 --> 00:17:29,480 finish fixing your problem? 412 00:17:29,800 --> 00:17:30,360 Don't worry. 413 00:17:31,120 --> 00:17:32,240 I'll make it worth your while. 414 00:17:37,360 --> 00:17:38,320 President Su. 415 00:17:39,280 --> 00:17:40,080 Your platform 416 00:17:40,080 --> 00:17:41,200 was attacked by hackers. 417 00:17:42,080 --> 00:17:43,680 A tooth for a tooth. 418 00:17:44,160 --> 00:17:45,000 At the moment, 419 00:17:45,520 --> 00:17:47,080 the one that needs to be counterbalanced the most 420 00:17:47,840 --> 00:17:48,800 is Song Lin. 421 00:17:49,720 --> 00:17:50,280 This 422 00:17:51,960 --> 00:17:52,920 is my forte. 423 00:18:21,640 --> 00:18:22,880 Dear Ms Tian, 424 00:18:23,720 --> 00:18:24,560 I'm really sorry. 425 00:18:26,040 --> 00:18:26,800 I don't know 426 00:18:26,800 --> 00:18:27,880 how to express 427 00:18:27,880 --> 00:18:28,600 my heartfelt 428 00:18:28,600 --> 00:18:29,760 apologies and regret. 429 00:18:30,720 --> 00:18:31,440 This massage chair 430 00:18:31,440 --> 00:18:32,240 is a gift for you. 431 00:18:32,520 --> 00:18:33,640 I hope you will like it. 432 00:18:34,760 --> 00:18:35,960 You're already tired from teaching. 433 00:18:36,600 --> 00:18:38,720 Now, you're even angered by me. 434 00:18:39,480 --> 00:18:40,400 When you have time, 435 00:18:40,520 --> 00:18:41,880 please relax. 436 00:18:42,600 --> 00:18:43,240 Normally, 437 00:18:43,240 --> 00:18:44,320 you live alone. 438 00:18:44,920 --> 00:18:46,000 You have to treat yourself better. 439 00:18:47,080 --> 00:18:48,240 Your naughty student, 440 00:18:48,880 --> 00:18:49,360 Qin Qing. 441 00:19:03,760 --> 00:19:04,320 Darling, 442 00:19:04,640 --> 00:19:05,480 your cooking skills are 443 00:19:05,480 --> 00:19:06,240 really improving. 444 00:19:06,880 --> 00:19:07,400 If you like it, 445 00:19:07,400 --> 00:19:08,240 I'll cook it for you at any time. 446 00:19:09,120 --> 00:19:09,840 Ms Tian. 447 00:19:10,240 --> 00:19:10,800 Mom. 448 00:19:15,680 --> 00:19:16,760 Why? You've eaten? 449 00:19:19,840 --> 00:19:21,320 Recently, his work has got busier. 450 00:19:21,520 --> 00:19:22,600 He kept missing his meals. 451 00:19:22,880 --> 00:19:23,960 So I brought some food for him. 452 00:19:24,680 --> 00:19:25,040 Mom. 453 00:19:25,440 --> 00:19:26,720 Qin Qing's cooking skill is getting better. 454 00:19:27,000 --> 00:19:28,040 She always brings me good food. 455 00:19:29,640 --> 00:19:30,480 Fine then. 456 00:19:30,480 --> 00:19:31,320 I have work at school. 457 00:19:31,320 --> 00:19:32,040 I'll go back first. 458 00:19:32,320 --> 00:19:33,360 Mom, let me send you back. 459 00:19:33,560 --> 00:19:34,280 It's okay. 460 00:19:34,280 --> 00:19:35,480 I'll just take the bus. 461 00:19:35,800 --> 00:19:36,520 Ms Tian. 462 00:19:36,960 --> 00:19:38,120 I have time today. 463 00:19:38,440 --> 00:19:39,200 Let me send you back. 464 00:19:39,520 --> 00:19:40,240 It's okay. 465 00:19:40,920 --> 00:19:41,920 I'm working on a product series 466 00:19:41,920 --> 00:19:42,960 called Memory. 467 00:19:43,160 --> 00:19:44,480 I want to go back to school to have a look. 468 00:19:45,760 --> 00:19:46,760 Let me send you back. 469 00:19:51,440 --> 00:19:52,040 Is that okay? 470 00:19:54,040 --> 00:19:54,600 Let's go. 471 00:19:56,520 --> 00:19:57,000 All the best. 472 00:19:57,200 --> 00:19:57,560 Okay. 473 00:20:09,280 --> 00:20:10,120 Hello, Madam. 474 00:20:12,240 --> 00:20:13,000 Ms Tian. 475 00:20:13,560 --> 00:20:14,680 Next time, if there's anything 476 00:20:14,680 --> 00:20:15,600 you need my help, 477 00:20:16,080 --> 00:20:17,120 just let me know. 478 00:20:17,680 --> 00:20:18,960 I'm not that busy. 479 00:20:19,120 --> 00:20:20,200 I can come at any time. 480 00:20:22,120 --> 00:20:23,120 Are you looking for trouble? 481 00:20:23,120 --> 00:20:24,320 -What are you doing? -Let go! 482 00:20:24,320 --> 00:20:24,960 Don't make me hit you! 483 00:20:24,960 --> 00:20:25,600 Do you know who is 484 00:20:25,600 --> 00:20:26,160 my big brother? 485 00:20:26,160 --> 00:20:26,800 I don't care who he is! 486 00:20:26,800 --> 00:20:28,040 I dare you to pull it again. 487 00:20:28,400 --> 00:20:28,840 Do it! 488 00:20:29,520 --> 00:20:30,920 What are you doing? 489 00:20:32,680 --> 00:20:33,520 Which class are you from? 490 00:20:35,400 --> 00:20:36,120 Who are you? 491 00:20:36,920 --> 00:20:38,320 I'm the head teacher of 492 00:20:38,320 --> 00:20:39,000 Class 3, Grade 10. 493 00:20:39,280 --> 00:20:40,800 Why? I can't discipline you? 494 00:20:41,960 --> 00:20:42,840 From Grade 10. 495 00:20:43,440 --> 00:20:44,360 Sorry, Madam. 496 00:20:44,640 --> 00:20:46,520 I'm from Class 8, Grade 12. 497 00:20:46,640 --> 00:20:47,480 Theoretically, 498 00:20:47,480 --> 00:20:48,160 you can't discipline us. 499 00:20:48,920 --> 00:20:50,160 -Can't discipline? -How dare you speak like that? 500 00:20:50,240 --> 00:20:51,400 How dare you speak like that to your teacher? 501 00:20:51,960 --> 00:20:52,560 Has no one taught you 502 00:20:52,560 --> 00:20:53,840 to respect your teachers before? 503 00:20:54,760 --> 00:20:55,400 Who are you? 504 00:20:55,960 --> 00:20:57,480 I'm your senior. 505 00:20:58,080 --> 00:20:59,040 Who's your big brother? 506 00:20:59,480 --> 00:21:00,640 Palace of Culture? 507 00:21:00,640 --> 00:21:01,400 Challenging for a fight? 508 00:21:01,400 --> 00:21:01,960 Go! 509 00:21:02,320 --> 00:21:03,640 Class 8, Grade 12, right? 510 00:21:03,920 --> 00:21:04,680 I know 511 00:21:04,680 --> 00:21:05,400 your head teacher. 512 00:21:05,480 --> 00:21:06,320 Go. Let's go find him. 513 00:21:06,680 --> 00:21:07,840 Enough. Enough. 514 00:21:08,960 --> 00:21:09,680 Enough. 515 00:21:10,920 --> 00:21:12,600 You all are Grade 12 now. 516 00:21:12,600 --> 00:21:13,720 You're going to graduate 517 00:21:13,720 --> 00:21:15,240 and step into the society soon. 518 00:21:15,320 --> 00:21:17,080 You still think you are kids? 519 00:21:17,240 --> 00:21:19,280 Fighting? Is it fun? 520 00:21:19,560 --> 00:21:21,560 To get even, to save face, 521 00:21:21,600 --> 00:21:22,960 getting yourself beaten here and there. 522 00:21:23,120 --> 00:21:24,440 Is it worthy? 523 00:21:24,840 --> 00:21:26,520 In the future, when you face a situation, 524 00:21:26,520 --> 00:21:28,360 think about the consequences. 525 00:21:28,640 --> 00:21:29,760 Don't solve everything 526 00:21:29,760 --> 00:21:31,040 with violence. 527 00:21:31,080 --> 00:21:32,280 Use your brain. 528 00:21:32,280 --> 00:21:33,320 Think with your brain. 529 00:21:33,520 --> 00:21:34,520 Understand? 530 00:21:36,360 --> 00:21:37,160 Still want to fight? 531 00:21:38,040 --> 00:21:38,920 Not fighting. 532 00:21:39,600 --> 00:21:40,480 Let me tell you. 533 00:21:40,480 --> 00:21:41,160 This time, 534 00:21:41,240 --> 00:21:42,520 I won't report you all. 535 00:21:42,720 --> 00:21:43,680 But next time, 536 00:21:43,760 --> 00:21:45,200 if a similar situation happens again, 537 00:21:45,320 --> 00:21:46,360 I won't hold back. 538 00:21:47,000 --> 00:21:48,400 Okay. Get going. 539 00:21:49,360 --> 00:21:49,760 Thank you, Madam. 540 00:21:49,760 --> 00:21:50,400 -Thank you, Madam. -Thank you, Madam. 541 00:21:50,520 --> 00:21:51,000 Let's go. 542 00:21:51,000 --> 00:21:52,560 -Goodbye, Madam. -Let's go. 543 00:21:53,160 --> 00:21:53,840 Madam, I... 544 00:21:54,080 --> 00:21:56,560 Let's go. Go. Hurry. 545 00:21:58,320 --> 00:22:00,400 The kids now are really... 546 00:22:01,880 --> 00:22:04,400 Ms Tian, you're still the same. 547 00:22:04,640 --> 00:22:05,480 Haven't changed a bit. 548 00:22:07,680 --> 00:22:08,840 But from another perspective, 549 00:22:08,840 --> 00:22:09,800 I can tell 550 00:22:10,120 --> 00:22:11,640 it's hard being a teacher. 551 00:22:12,320 --> 00:22:13,720 These kids are hard to control. 552 00:22:14,160 --> 00:22:15,600 They can deviate from the right path easily. 553 00:22:16,280 --> 00:22:17,320 Nowadays, kids are 554 00:22:17,320 --> 00:22:18,680 too stressed out with their studies. 555 00:22:19,040 --> 00:22:20,200 They always want to find 556 00:22:20,200 --> 00:22:20,960 an outlet 557 00:22:21,120 --> 00:22:22,200 to vent. 558 00:22:22,440 --> 00:22:24,160 If you don't keep a close eye, even for a day, 559 00:22:24,360 --> 00:22:25,280 anything 560 00:22:25,280 --> 00:22:26,640 can happen. 561 00:22:27,560 --> 00:22:28,640 It's the rebellious phase. 562 00:22:28,960 --> 00:22:29,920 I've been through it too. 563 00:22:33,880 --> 00:22:35,000 If you don't go through it, 564 00:22:35,000 --> 00:22:36,400 you'll never understand 565 00:22:36,400 --> 00:22:37,280 and never mature. 566 00:22:38,200 --> 00:22:39,320 They keep thinking that 567 00:22:39,560 --> 00:22:41,840 it's only called youth if it hurts. 568 00:22:44,960 --> 00:22:47,280 Ms Tian, now that you said it, 569 00:22:47,720 --> 00:22:49,960 I'm feeling a bit ashamed of myself. 570 00:22:50,880 --> 00:22:51,800 Back then, 571 00:22:51,800 --> 00:22:52,960 not only did I not listen to you, 572 00:22:53,520 --> 00:22:54,200 but also, 573 00:22:54,640 --> 00:22:55,680 I always dragged you down 574 00:22:55,880 --> 00:22:56,800 to get punished with me. 575 00:22:57,200 --> 00:22:58,040 Ms Tian, 576 00:22:58,160 --> 00:22:58,960 If I reflect 577 00:22:58,960 --> 00:23:00,120 and apologize to you now, 578 00:23:00,240 --> 00:23:01,160 is it too late? 579 00:23:04,400 --> 00:23:04,960 Fine. 580 00:23:05,400 --> 00:23:06,840 Those are all in the past. 581 00:23:07,040 --> 00:23:07,880 They have passed. 582 00:23:09,000 --> 00:23:09,720 In the future, 583 00:23:10,080 --> 00:23:11,440 be obedient. 584 00:23:11,640 --> 00:23:13,160 Everything I do is for the sake of you two. 585 00:23:13,560 --> 00:23:14,200 Don't think that 586 00:23:14,200 --> 00:23:15,400 I'm doing you wrong. 587 00:23:16,720 --> 00:23:17,520 I know you think 588 00:23:17,520 --> 00:23:18,400 for the sake of us. 589 00:23:20,520 --> 00:23:21,320 Ms Tian. 590 00:23:21,840 --> 00:23:23,960 You said 'in the future' just now. 591 00:23:24,680 --> 00:23:26,800 Does that mean you've accepted me? 592 00:23:31,920 --> 00:23:32,680 Ms Tian. 593 00:23:35,920 --> 00:23:37,240 I'm really thankful that 594 00:23:37,240 --> 00:23:38,360 you're willing to forgive me. 595 00:23:40,400 --> 00:23:41,040 But 596 00:23:41,440 --> 00:23:41,920 I'd still like to 597 00:23:41,920 --> 00:23:43,040 apologize to you formally. 598 00:23:44,080 --> 00:23:45,600 I lied to you about being pregnant. 599 00:23:45,760 --> 00:23:47,680 I was wrong. I'm sorry. 600 00:23:48,200 --> 00:23:49,480 I will be filial to you. 601 00:23:52,240 --> 00:23:52,960 Okay. 602 00:23:53,480 --> 00:23:54,880 If you really want to be filial to me, 603 00:23:55,040 --> 00:23:56,960 prepare to get pregnant from now. 604 00:23:58,960 --> 00:24:00,320 You're 28. 605 00:24:00,680 --> 00:24:02,040 You're not young anymore. 606 00:24:02,320 --> 00:24:03,320 If you don't give birth now, 607 00:24:03,320 --> 00:24:04,680 when do you plan to give birth? 608 00:24:38,080 --> 00:24:39,800 Sweetheart, why are you here? 609 00:24:42,040 --> 00:24:42,960 Ms Tian... 610 00:24:43,800 --> 00:24:44,760 What did my mom do now? 611 00:24:46,480 --> 00:24:47,560 Ms Tian forgave us. 612 00:24:48,400 --> 00:24:49,280 What? 613 00:24:50,240 --> 00:24:51,720 Ms Tian forgave us. 614 00:24:51,720 --> 00:24:53,040 You're my husband from now on. 615 00:24:53,200 --> 00:24:54,440 Then you're my wife. 616 00:24:54,440 --> 00:24:55,400 Of course. 617 00:24:59,600 --> 00:25:00,640 I'm getting dizzy. 618 00:25:05,760 --> 00:25:06,400 Come here. 619 00:25:13,240 --> 00:25:14,240 So pretty. 620 00:25:15,000 --> 00:25:15,680 Do you like it? 621 00:25:19,120 --> 00:25:19,680 Come here. 622 00:25:22,400 --> 00:25:23,200 Look. 623 00:25:23,360 --> 00:25:24,720 You made these dishes? 624 00:25:24,800 --> 00:25:25,520 Of course. 625 00:25:26,160 --> 00:25:26,640 I followed 626 00:25:26,640 --> 00:25:27,600 your recipe. 627 00:25:28,600 --> 00:25:29,040 Sit. 628 00:25:35,080 --> 00:25:35,680 Thank you. 629 00:25:36,080 --> 00:25:37,280 For preparing so much for me. 630 00:25:37,840 --> 00:25:38,920 Don't mention it. 631 00:25:39,560 --> 00:25:40,280 Recently, we 632 00:25:40,280 --> 00:25:41,400 haven't had time to date. 633 00:25:41,960 --> 00:25:42,560 I don't know what 634 00:25:42,560 --> 00:25:43,280 I can do at home 635 00:25:43,280 --> 00:25:44,000 to make it more romantic. 636 00:25:45,440 --> 00:25:46,880 Just make do and try to feel it. 637 00:25:47,280 --> 00:25:48,720 Just make do? 638 00:25:50,000 --> 00:25:50,960 You're too thoughtful. 639 00:25:52,920 --> 00:25:53,600 Wu San. 640 00:25:54,160 --> 00:25:55,000 Tell me. 641 00:25:55,720 --> 00:25:56,440 Is it always like this 642 00:25:56,440 --> 00:25:57,480 after getting married? 643 00:25:58,320 --> 00:25:59,680 Although days can be a bit bland, 644 00:26:00,400 --> 00:26:01,320 we're still pretty happy. 645 00:26:02,040 --> 00:26:03,280 After getting married? 646 00:26:03,800 --> 00:26:05,480 It's after we got married. 647 00:26:06,240 --> 00:26:08,000 If I got married to someone else, 648 00:26:08,200 --> 00:26:09,400 I'd be digging my own grave. 649 00:26:09,720 --> 00:26:10,960 Being together with you 650 00:26:10,960 --> 00:26:12,240 is my blessing and happiness. 651 00:26:30,200 --> 00:26:31,040 Open it and have a look. 652 00:26:35,480 --> 00:26:36,600 You finished it. 653 00:26:40,200 --> 00:26:41,120 It's Coco. 654 00:26:42,880 --> 00:26:43,680 Do you still remember 655 00:26:43,680 --> 00:26:44,880 the first time you sent me home? 656 00:26:45,560 --> 00:26:46,600 Coco suddenly ran out. 657 00:26:47,680 --> 00:26:48,960 After that, I got the chance to 658 00:26:48,960 --> 00:26:49,920 muster up my courage 659 00:26:49,920 --> 00:26:50,880 and ask for your phone number. 660 00:26:53,160 --> 00:26:54,720 There's an airplane on top. 661 00:26:55,400 --> 00:26:56,560 It signifies our soon-to-happen 662 00:26:56,560 --> 00:26:57,560 wedding trip. 663 00:27:00,960 --> 00:27:02,160 This is the one and only. 664 00:27:04,240 --> 00:27:05,480 Is it very meaningful? 665 00:27:07,320 --> 00:27:08,360 Very meaningful. 666 00:27:09,680 --> 00:27:10,520 I didn't get to 667 00:27:10,520 --> 00:27:11,600 prepare a surprise for you. 668 00:27:13,160 --> 00:27:14,240 I don't need surprises. 669 00:27:15,640 --> 00:27:16,640 I just need you. 670 00:27:21,640 --> 00:27:22,280 Wu San. 671 00:27:23,720 --> 00:27:24,840 Before I knew you, 672 00:27:25,920 --> 00:27:26,800 I never thought of 673 00:27:26,800 --> 00:27:27,800 settling down. 674 00:27:28,880 --> 00:27:29,840 But it's different now. 675 00:27:31,040 --> 00:27:32,760 Whether to play with my cat and watch a movie at home, 676 00:27:33,600 --> 00:27:34,880 or to travel around the world, 677 00:27:35,760 --> 00:27:36,880 as long as you're by my side, 678 00:27:37,880 --> 00:27:39,200 everything is meaningful. 679 00:27:42,600 --> 00:27:43,280 Sweetheart. 680 00:27:44,240 --> 00:27:45,080 Give me your hand. 681 00:28:08,820 --> 00:28:13,511 ♪ Patches of colors, dancing fingertips ♪ 682 00:28:13,577 --> 00:28:17,355 ♪ Everything is craving for the side of your face ♪ 683 00:28:19,440 --> 00:28:23,911 ♪ The wind stopped, the insects quieted down But my breath is getting faster ♪ 684 00:28:24,000 --> 00:28:27,533 ♪ The beat of my heart is so obvious ♪ 685 00:28:28,288 --> 00:28:32,600 ♪ Your palms covered my eyes ♪ 686 00:28:32,600 --> 00:28:33,720 Ms Qin Qing. 687 00:28:34,600 --> 00:28:35,920 Thank you for agreeing to marry me. 688 00:28:36,920 --> 00:28:38,360 I, Zuo Yu Lin, vow 689 00:28:38,560 --> 00:28:39,520 to love you forever, 690 00:28:40,200 --> 00:28:41,200 not to make you upset, 691 00:28:42,200 --> 00:28:43,760 but dote on you, trust you. 692 00:28:44,440 --> 00:28:45,360 Let's be together forever, 693 00:28:45,360 --> 00:28:45,840 okay? 694 00:28:45,860 --> 00:28:48,780 ♪ Is that the taste of the passion of midsummer? ♪ 695 00:28:50,720 --> 00:28:51,880 Let's never be apart. 696 00:28:51,900 --> 00:28:52,900 ♪ Face to face. The feeling of nostalgia is creeping in ♪ 697 00:28:53,060 --> 00:28:55,620 ♪ Two hearts beating as one ♪ 698 00:28:55,700 --> 00:28:59,220 ♪ And the world changes ♪ ♪ As long as you are by my side ♪ 699 00:29:02,140 --> 00:29:06,540 ♪ The wind stopped, the insects quieted down But my breath is getting faster ♪ 700 00:29:06,860 --> 00:29:10,100 ♪ The beat of my heart is so obvious ♪ 701 00:29:18,240 --> 00:29:20,360 Enough. You've already shown it off 800 times. 702 00:29:20,360 --> 00:29:21,440 Aren't you tired? 703 00:29:21,720 --> 00:29:22,680 That's different. 704 00:29:23,080 --> 00:29:24,400 Last time, I was only trying it on. 705 00:29:24,760 --> 00:29:26,080 It was only a ring. 706 00:29:26,600 --> 00:29:28,520 Now, it's love. 707 00:29:29,040 --> 00:29:30,720 It's an essence of the passionate, pure, 708 00:29:30,960 --> 00:29:32,760 crystal clear love 709 00:29:33,080 --> 00:29:34,080 of Wu Shan and me. 710 00:29:35,320 --> 00:29:36,440 So dazzling. 711 00:29:37,080 --> 00:29:38,360 Ever since you got together with Wu San, 712 00:29:38,360 --> 00:29:39,720 you've become cornier. 713 00:29:40,880 --> 00:29:41,640 So what? 714 00:29:41,840 --> 00:29:43,240 Envious? 715 00:29:43,840 --> 00:29:44,680 Envious? 716 00:29:45,960 --> 00:29:46,800 Aren't you going for 717 00:29:46,800 --> 00:29:47,400 a honeymoon trip? 718 00:29:47,400 --> 00:29:48,480 Why are you still here? 719 00:29:48,720 --> 00:29:49,200 Yeah. 720 00:29:49,200 --> 00:29:50,280 I haven't done the itinerary. 721 00:29:50,400 --> 00:29:51,360 Help me think. 722 00:29:51,360 --> 00:29:52,440 Where should we go? 723 00:29:52,520 --> 00:29:53,480 You're asking me to help you think? 724 00:29:53,480 --> 00:29:54,360 You've already been to 725 00:29:54,360 --> 00:29:55,320 30 to 40 countries now. 726 00:29:55,640 --> 00:29:56,560 In the five continents and four oceans, 727 00:29:56,560 --> 00:29:57,520 is there any place that 728 00:29:57,520 --> 00:29:58,200 still interests you? 729 00:30:00,720 --> 00:30:01,600 None. 730 00:30:01,880 --> 00:30:03,040 But this is our 731 00:30:03,040 --> 00:30:04,200 first trip. 732 00:30:06,000 --> 00:30:06,800 I think 733 00:30:07,160 --> 00:30:08,600 it doesn't matter where you are going. 734 00:30:08,760 --> 00:30:09,600 Wu San... 735 00:30:09,880 --> 00:30:10,920 As long as he's with you, 736 00:30:10,920 --> 00:30:11,800 he sees that you're happy, 737 00:30:11,800 --> 00:30:12,720 he'll be happy. 738 00:30:14,280 --> 00:30:15,280 That's true. 739 00:30:15,800 --> 00:30:17,080 Wu San dotes on me a lot. 740 00:30:17,440 --> 00:30:18,800 He says yes to everything I say. 741 00:30:19,360 --> 00:30:20,520 No matter how bad my mood is, 742 00:30:20,800 --> 00:30:22,200 he'll tolerate and understand me. 743 00:30:23,400 --> 00:30:24,600 Wu San is so pitiful. 744 00:30:24,920 --> 00:30:26,520 He's not pitiful, okay? 745 00:30:26,800 --> 00:30:28,160 He's happy about that. 746 00:30:28,720 --> 00:30:30,080 Hurry and help me think of 747 00:30:30,080 --> 00:30:31,240 where to travel. 748 00:30:31,560 --> 00:30:33,000 I can't think of anything. 749 00:30:33,360 --> 00:30:34,400 Actually, you two don't have to 750 00:30:34,400 --> 00:30:35,360 travel anywhere. Just find 751 00:30:35,360 --> 00:30:36,360 a hotel with 752 00:30:36,360 --> 00:30:37,200 a good view. 753 00:30:41,720 --> 00:30:42,880 What are you doing? 754 00:30:44,640 --> 00:30:46,160 You spat on my mouth. 755 00:30:46,920 --> 00:30:48,280 You even spat on my face. 756 00:30:48,440 --> 00:30:49,920 Why did you go so hard? 757 00:30:50,000 --> 00:30:51,280 When did I go so hard? 758 00:30:51,560 --> 00:30:51,880 You... 759 00:30:54,400 --> 00:30:55,840 You come back! 760 00:30:57,640 --> 00:30:58,840 Review here again. 761 00:30:58,920 --> 00:31:00,000 And the data here. 762 00:31:00,000 --> 00:31:00,680 Xiao Fei. 763 00:31:01,240 --> 00:31:02,160 What's the situation now? 764 00:31:03,480 --> 00:31:04,520 By monitoring the data, 765 00:31:04,520 --> 00:31:05,240 we've found similar 766 00:31:05,240 --> 00:31:06,040 internal accounts 767 00:31:06,040 --> 00:31:06,720 that alerted the security 768 00:31:06,720 --> 00:31:07,440 when they signed in. 769 00:31:07,760 --> 00:31:08,800 The other party used the loophole 770 00:31:08,800 --> 00:31:09,360 and other 771 00:31:09,360 --> 00:31:10,480 polymorphic and deformed 772 00:31:10,480 --> 00:31:11,480 malicious codes in their attack 773 00:31:11,880 --> 00:31:13,240 to destroy the safety barrier 774 00:31:13,240 --> 00:31:14,280 and crack the authority to access the database. 775 00:31:15,160 --> 00:31:16,040 So, even if 776 00:31:16,040 --> 00:31:16,600 we've set up 777 00:31:16,600 --> 00:31:17,840 a deep defence beforehand, 778 00:31:17,920 --> 00:31:18,720 it still wouldn't help? 779 00:31:19,680 --> 00:31:20,560 Hacker attacks just need 780 00:31:20,560 --> 00:31:21,280 to be successful once. 781 00:31:21,400 --> 00:31:22,440 Security defence needs 782 00:31:22,440 --> 00:31:23,440 to be successful every day. 783 00:31:24,360 --> 00:31:25,280 With our current technology, 784 00:31:25,280 --> 00:31:26,240 to achieve an all-round and 785 00:31:26,240 --> 00:31:27,480 effective monitoring and interception, 786 00:31:28,080 --> 00:31:29,040 it's a bit hard. 787 00:31:29,360 --> 00:31:30,080 Then do we have 788 00:31:30,080 --> 00:31:31,320 any good countermeasures now? 789 00:31:32,240 --> 00:31:33,000 I've already launched 790 00:31:33,000 --> 00:31:33,920 the blacklist strategy. 791 00:31:34,480 --> 00:31:35,320 Once we find 792 00:31:35,320 --> 00:31:36,120 any account that 793 00:31:36,200 --> 00:31:36,880 connects the interface 794 00:31:36,880 --> 00:31:37,800 for more than 500 times in a minute, 795 00:31:38,080 --> 00:31:38,880 it'll be blacklisted immediately. 796 00:31:39,440 --> 00:31:40,560 We'll trace the corresponding 797 00:31:40,560 --> 00:31:41,200 IP address concurrently. 798 00:31:41,520 --> 00:31:42,160 This way, not only 799 00:31:42,160 --> 00:31:43,360 can we blacklist at the level of the users, 800 00:31:43,720 --> 00:31:44,680 but also for the source IP address, 801 00:31:44,840 --> 00:31:45,840 we can limit it as well. 802 00:31:46,560 --> 00:31:47,560 Have you ever thought that 803 00:31:48,000 --> 00:31:49,040 there's a high possibility that 804 00:31:49,040 --> 00:31:49,880 the IP address 805 00:31:49,880 --> 00:31:51,200 the hacker revealed could be fake? 806 00:31:51,400 --> 00:31:52,240 So we need to divide the team 807 00:31:52,240 --> 00:31:53,200 into two groups to work. 808 00:31:53,440 --> 00:31:54,280 One group for coding, 809 00:31:54,280 --> 00:31:55,560 to speed up the launch of the blacklist mechanism. 810 00:31:56,240 --> 00:31:57,360 The other group will trace 811 00:31:57,360 --> 00:31:58,520 those fake IP addresses. 812 00:31:59,040 --> 00:31:59,720 When the true 813 00:31:59,720 --> 00:32:00,520 IP address is located, 814 00:32:00,720 --> 00:32:01,720 we can then counter-attack 815 00:32:01,720 --> 00:32:02,440 their server. 816 00:32:04,680 --> 00:32:05,360 This is 817 00:32:05,360 --> 00:32:06,400 a difficult task. 818 00:32:06,800 --> 00:32:07,680 We're counting on you 819 00:32:07,680 --> 00:32:08,280 and the team. 820 00:32:08,840 --> 00:32:09,440 It's our job. 821 00:32:14,400 --> 00:32:15,600 Review here again. 822 00:32:39,280 --> 00:32:39,960 How's everything? 823 00:32:40,960 --> 00:32:41,680 President Song. 824 00:32:42,280 --> 00:32:42,960 We're still working on it. 825 00:32:45,520 --> 00:32:46,760 Make sure you rest. 826 00:32:48,840 --> 00:32:49,720 Don't worry, President Song. 827 00:32:50,240 --> 00:32:51,120 We're used to it. 828 00:32:51,120 --> 00:32:52,240 Our job is like this. 829 00:32:53,360 --> 00:32:55,040 Stop staring at it. Take shifts. 830 00:32:55,240 --> 00:32:56,440 You can't monitor it alone. 831 00:32:57,760 --> 00:32:58,480 Okay. 832 00:32:59,400 --> 00:33:00,360 President Song, you should go back. 833 00:33:00,520 --> 00:33:01,120 We are here. 834 00:33:01,120 --> 00:33:01,840 I'll keep you all company. 835 00:33:01,840 --> 00:33:02,480 Don't bother about me. 836 00:33:04,680 --> 00:33:05,560 Coffee is here. 837 00:33:06,840 --> 00:33:08,040 You've worked hard, Xiao Fei. 838 00:33:08,040 --> 00:33:09,040 Pass them to everyone. 839 00:33:09,040 --> 00:33:10,160 Sure. Thanks, Miss Fang. 840 00:33:10,680 --> 00:33:10,920 You're welcome. 841 00:33:12,560 --> 00:33:13,320 Aren't you together 842 00:33:13,320 --> 00:33:13,960 with Qin Qing? 843 00:33:14,760 --> 00:33:15,240 She's getting mushy 844 00:33:15,240 --> 00:33:16,080 with Wu San outside. 845 00:33:16,160 --> 00:33:17,040 Getting mushy again? 846 00:33:18,640 --> 00:33:19,440 Are you tired? 847 00:33:20,960 --> 00:33:22,040 Catch some fresh air with me. 848 00:33:22,160 --> 00:33:22,640 Sure. 849 00:33:23,360 --> 00:33:24,500 Let's go. 850 00:33:30,440 --> 00:33:31,200 Slowly. 851 00:33:32,240 --> 00:33:33,480 The noodles you ordered are so delicious. 852 00:33:34,000 --> 00:33:34,960 How about I come and 853 00:33:34,960 --> 00:33:36,040 bring food over every day? 854 00:33:38,840 --> 00:33:39,360 Wu San. 855 00:33:39,600 --> 00:33:41,000 After you finish the noodles, 856 00:33:41,160 --> 00:33:42,320 why don't you grab some sleep? 857 00:33:42,440 --> 00:33:43,680 You've stayed up for nights now. 858 00:33:50,080 --> 00:33:51,600 Lin, the hacker is back. 859 00:33:52,800 --> 00:33:53,520 Go. 860 00:33:57,520 --> 00:33:58,280 What's going on? 861 00:34:10,360 --> 00:34:11,400 You got scared? 862 00:34:11,679 --> 00:34:13,080 You've never experienced this before, right? 863 00:34:14,679 --> 00:34:15,880 It is a bit scary. 864 00:34:17,719 --> 00:34:18,760 Even at your busiest, 865 00:34:18,760 --> 00:34:19,760 it wasn't like this, right? 866 00:34:21,280 --> 00:34:22,199 Being busy is one thing. 867 00:34:22,440 --> 00:34:23,360 my work 868 00:34:23,360 --> 00:34:24,520 won't face so many problems. 869 00:34:24,840 --> 00:34:25,639 Their work is a matter of 870 00:34:25,639 --> 00:34:26,320 life and death 871 00:34:26,320 --> 00:34:27,560 every minute. 872 00:34:28,320 --> 00:34:30,080 Previously, I kept blaming Wu San for 873 00:34:30,080 --> 00:34:31,159 not spending enough time with me. 874 00:34:31,199 --> 00:34:32,080 I kept complaining. 875 00:34:32,719 --> 00:34:33,840 Looking at it now, 876 00:34:34,760 --> 00:34:36,239 he must have done his best. 877 00:34:37,440 --> 00:34:38,520 Isn't it so? 878 00:34:39,639 --> 00:34:40,159 If you never 879 00:34:40,159 --> 00:34:41,199 see it with your own eyes, 880 00:34:41,760 --> 00:34:42,800 you would never believe that 881 00:34:42,800 --> 00:34:43,480 there are still 882 00:34:43,480 --> 00:34:44,920 wars like this in this world. 883 00:34:47,920 --> 00:34:48,880 It's as if those two 884 00:34:48,880 --> 00:34:49,920 are climbing a mountain. 885 00:34:50,280 --> 00:34:51,159 And without 886 00:34:51,159 --> 00:34:52,159 the climbing rope. 887 00:34:52,960 --> 00:34:53,920 Every step that they take, 888 00:34:53,920 --> 00:34:54,560 it has to be 889 00:34:54,560 --> 00:34:55,560 towards the peak of the mountain. 890 00:34:56,360 --> 00:34:57,520 Forget about giving up, 891 00:34:58,280 --> 00:34:59,840 even if they just want to rest, 892 00:35:00,000 --> 00:35:01,480 they might fall off the mountain 893 00:35:01,920 --> 00:35:02,960 into pieces. 894 00:35:04,920 --> 00:35:06,200 It sounds scary. 895 00:35:07,280 --> 00:35:08,120 Is it too late 896 00:35:08,120 --> 00:35:09,040 to change jobs? 897 00:35:10,720 --> 00:35:12,160 My pitiful Little Wu San. 898 00:35:12,520 --> 00:35:13,360 He's so young 899 00:35:13,360 --> 00:35:14,600 but he has to shoulder so much. 900 00:36:05,220 --> 00:36:10,460 [Working?] 901 00:36:22,580 --> 00:36:27,380 [Song Lin: The hacker issue hasn't been done. Tonight, we might work overtime. Don't come over.] 902 00:37:09,240 --> 00:37:09,920 Xiao Fei. 903 00:37:11,400 --> 00:37:12,000 Xiao Fei. 904 00:37:15,160 --> 00:37:16,880 How about taking a nap on the sofa 905 00:37:16,880 --> 00:37:17,720 for a while? 906 00:37:18,720 --> 00:37:19,440 What time is it? 907 00:37:21,440 --> 00:37:22,200 3:30 a.m. 908 00:37:24,160 --> 00:37:25,160 It's time to change the shift. 909 00:37:26,160 --> 00:37:26,920 Let them sleep for a while. 910 00:37:26,920 --> 00:37:27,720 I'll keep an eye. 911 00:37:29,400 --> 00:37:30,840 Have some coffee to refresh yourself. 912 00:37:31,480 --> 00:37:32,800 I'll go see how it's going with Lin. 913 00:37:33,280 --> 00:37:34,440 Sure. Thanks. 914 00:37:56,920 --> 00:37:57,480 Thanks. 915 00:37:58,400 --> 00:37:59,680 Why don't you rest for a while? 916 00:37:59,680 --> 00:38:00,440 I'm here. 917 00:38:01,120 --> 00:38:01,720 I'm okay. 918 00:38:03,120 --> 00:38:05,120 You must be tired. 919 00:38:06,880 --> 00:38:07,720 I'm used to it. 920 00:38:08,840 --> 00:38:09,760 Let me tell you. 921 00:38:11,040 --> 00:38:12,120 After this, it's possible that 922 00:38:12,120 --> 00:38:13,720 for a long period, 923 00:38:14,680 --> 00:38:16,080 we'll be working at this pace. 924 00:38:18,840 --> 00:38:19,600 Is it worth it? 925 00:38:20,360 --> 00:38:20,960 Yes. 926 00:38:21,280 --> 00:38:22,080 Of course, it's worth it. 927 00:38:22,920 --> 00:38:24,040 I don't want you to lose. 928 00:38:25,480 --> 00:38:27,320 Su Yu Shan's current situation 929 00:38:27,440 --> 00:38:28,920 is probably his worst crisis 930 00:38:28,920 --> 00:38:29,920 for the past 10 years. 931 00:38:30,120 --> 00:38:31,040 Who knows 932 00:38:31,040 --> 00:38:32,000 when he might fall? 933 00:38:32,920 --> 00:38:34,160 As long as we work hard, 934 00:38:34,280 --> 00:38:35,640 in the field of online customization, 935 00:38:35,880 --> 00:38:37,040 we can be the best. 936 00:38:41,080 --> 00:38:41,840 No matter what, 937 00:38:41,840 --> 00:38:43,000 health is the most important. 938 00:38:44,360 --> 00:38:45,640 If you're tired, tell me. 939 00:38:46,240 --> 00:38:47,960 Your health goes first, okay? 940 00:38:49,880 --> 00:38:50,880 I'll get back to work then. 941 00:38:51,560 --> 00:38:52,200 Go ahead. 942 00:39:13,620 --> 00:39:14,820 [Ms Tian] 943 00:39:19,640 --> 00:39:20,200 Hello? 944 00:39:21,360 --> 00:39:22,160 Ms Tian. 945 00:39:24,200 --> 00:39:26,600 What? Do a health screening at the hospital? 946 00:39:30,320 --> 00:39:31,160 Overall, 947 00:39:31,160 --> 00:39:32,520 there is nothing significant. 948 00:39:32,520 --> 00:39:34,000 Your physical fitness is average. 949 00:39:34,000 --> 00:39:34,960 Your health is a bit suboptimal. 950 00:39:35,800 --> 00:39:36,760 But this is 951 00:39:36,760 --> 00:39:37,480 a common situation 952 00:39:37,480 --> 00:39:38,520 for young people nowadays, 953 00:39:39,000 --> 00:39:40,040 since the air quality is bad, 954 00:39:40,040 --> 00:39:41,080 their biological clock is irregular, 955 00:39:41,240 --> 00:39:42,320 and they care less about a healthy diet. 956 00:39:42,840 --> 00:39:44,600 Would these make it harder 957 00:39:44,600 --> 00:39:45,680 for her to get pregnant? 958 00:39:46,600 --> 00:39:47,560 That's not the case. 959 00:39:47,760 --> 00:39:49,000 But it's still better to 960 00:39:49,000 --> 00:39:50,280 take care of your health normally. 961 00:39:50,280 --> 00:39:50,920 Exercise more. 962 00:39:51,120 --> 00:39:52,160 Have a healthy diet. 963 00:39:52,560 --> 00:39:54,480 Take more microelements, 964 00:39:54,560 --> 00:39:56,320 folic acid and protein. 965 00:39:56,320 --> 00:39:57,120 Did you hear it? 966 00:39:59,640 --> 00:40:00,480 Doctor, 967 00:40:00,560 --> 00:40:01,560 is there anything else 968 00:40:01,560 --> 00:40:02,560 to pay attention to? 969 00:40:02,960 --> 00:40:04,360 This ovulation test report, 970 00:40:04,360 --> 00:40:04,960 take it back 971 00:40:04,960 --> 00:40:05,880 and have a good look at it. 972 00:40:06,040 --> 00:40:07,520 You have to know about the ovulating period. 973 00:40:08,160 --> 00:40:09,200 Let the sperm fuse with the egg cell 974 00:40:09,200 --> 00:40:10,520 when they're at their most vital. 975 00:40:11,040 --> 00:40:11,800 Only then you can 976 00:40:11,800 --> 00:40:12,840 get pregnant sooner. 977 00:40:13,680 --> 00:40:15,480 Sure, sure. Thank you. 978 00:40:15,680 --> 00:40:16,400 You're welcome. 979 00:40:19,160 --> 00:40:20,680 -That's all. -Okay. Thank you. 980 00:40:20,680 --> 00:40:21,600 We'll get going then. 981 00:40:21,680 --> 00:40:22,280 Wish you good luck. 982 00:40:22,280 --> 00:40:22,720 Let's go. 983 00:40:29,760 --> 00:40:30,680 Did you remember 984 00:40:30,680 --> 00:40:31,720 what the doctor said? 985 00:40:32,920 --> 00:40:33,600 I remember. 986 00:40:34,280 --> 00:40:35,840 At this time, 987 00:40:36,000 --> 00:40:37,120 if I don't let you work, 988 00:40:37,320 --> 00:40:38,520 it's too unpractical. 989 00:40:39,440 --> 00:40:41,440 But when you're at work, 990 00:40:41,440 --> 00:40:43,400 you have to open the window to get some fresh air. 991 00:40:44,280 --> 00:40:46,440 Don't eat takeouts from now on. 992 00:40:46,800 --> 00:40:48,040 Starting from today, 993 00:40:48,040 --> 00:40:49,320 I'll bring food for you every day. 994 00:40:50,280 --> 00:40:51,200 And another thing, 995 00:40:51,280 --> 00:40:52,800 go back home early after work. 996 00:40:53,120 --> 00:40:54,480 Didn't the doctor say? 997 00:40:54,480 --> 00:40:56,360 You need to exercise more and be more active. 998 00:40:58,520 --> 00:41:00,080 Don't always eat out 999 00:41:00,080 --> 00:41:00,960 with your friends 1000 00:41:00,960 --> 00:41:01,800 after work. 1001 00:41:01,960 --> 00:41:03,360 The restaurants outside 1002 00:41:03,480 --> 00:41:05,520 are not hygienic. Understand? 1003 00:41:59,880 --> 00:42:00,400 Hello? 1004 00:42:01,880 --> 00:42:02,400 Qing. 1005 00:42:03,240 --> 00:42:04,440 My mom asked you to have a meal 1006 00:42:04,440 --> 00:42:05,200 at our house tonight. 1007 00:42:05,360 --> 00:42:05,880 Can you make it? 1008 00:42:07,880 --> 00:42:08,360 I don't know 1009 00:42:08,360 --> 00:42:09,240 whether I can go. 1010 00:42:09,720 --> 00:42:10,440 You're busy? 1011 00:42:12,560 --> 00:42:13,680 I'll ask Ms Tian. 1012 00:42:13,920 --> 00:42:15,280 What happened to you? 1013 00:42:15,800 --> 00:42:16,600 I have no choice. 1014 00:42:17,360 --> 00:42:18,160 I'll ask her. 1015 00:42:18,480 --> 00:42:19,160 I'll get back 1016 00:42:19,160 --> 00:42:19,800 to you later. 1017 00:42:24,240 --> 00:42:25,360 Yes, yes. I know. 1018 00:42:25,680 --> 00:42:26,200 We're now 1019 00:42:26,200 --> 00:42:27,280 solving the problem. 1020 00:42:27,720 --> 00:42:28,880 I'll let you know when there's news. 1021 00:42:37,880 --> 00:42:38,760 How is it? 1022 00:42:39,760 --> 00:42:40,800 The number of ID's sending malicious request 1023 00:42:40,800 --> 00:42:41,640 is increasing. 1024 00:42:42,040 --> 00:42:43,320 There's no better solution now. 1025 00:42:43,440 --> 00:42:44,440 We can only troubleshoot one by one. 1026 00:42:45,400 --> 00:42:46,160 What about the true ID 1027 00:42:46,160 --> 00:42:46,960 that we found before? 1028 00:42:47,240 --> 00:42:47,760 We're counter-attacking 1029 00:42:47,760 --> 00:42:48,440 their server. 1030 00:42:48,480 --> 00:42:49,280 If their server is down, 1031 00:42:49,280 --> 00:42:50,120 we will win. 1032 00:42:50,560 --> 00:42:51,360 I found another one. 1033 00:43:00,120 --> 00:43:00,520 Hello? 1034 00:43:02,440 --> 00:43:03,120 I know. 1035 00:43:03,200 --> 00:43:04,000 We're already 1036 00:43:04,000 --> 00:43:05,120 working on it twenty-four seven. 1037 00:43:05,120 --> 00:43:06,080 Give me some time, okay? 1038 00:43:15,080 --> 00:43:15,560 Zuo. 1039 00:43:22,000 --> 00:43:23,440 Now, the internet ghostwriters 1040 00:43:24,040 --> 00:43:25,200 are scarier than hackers. 1041 00:43:26,400 --> 00:43:27,240 Deleting the posts alone 1042 00:43:27,240 --> 00:43:27,920 is too late. 1043 00:43:31,000 --> 00:43:31,840 Let's prepare for 1044 00:43:32,000 --> 00:43:32,880 the press conference. 1045 00:43:34,520 --> 00:43:35,040 Understood. 1046 00:43:36,080 --> 00:43:36,920 Good job! 1047 00:43:37,000 --> 00:43:38,400 President Song, Lin, we've done it! 1048 00:43:38,520 --> 00:43:39,200 All of their servers 1049 00:43:39,200 --> 00:43:39,840 are down. 1050 00:43:39,960 --> 00:43:41,200 Our firewall won! 1051 00:43:45,920 --> 00:43:47,000 Thanks, everyone! Thanks, everyone! 1052 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 Thanks! You've all worked hard. 1053 00:43:48,000 --> 00:43:48,720 Xiao Fei! 1054 00:44:06,585 --> 00:44:11,577 ♪ The maple leaves are slowly falling outside the window ♪ 1055 00:44:12,430 --> 00:44:17,311 ♪ But your smell still fills the air even now ♪ 1056 00:44:21,043 --> 00:44:26,154 ♪ Our faces were blushed in all of our photos ♪ 1057 00:44:26,725 --> 00:44:29,957 ♪ How many memories are behind that? ♪ 1058 00:44:30,505 --> 00:44:33,369 ♪ Gentle and tender times ♪ 1059 00:44:33,481 --> 00:44:37,226 ♪ If all the plots about love ♪ 1060 00:44:37,640 --> 00:44:40,239 ♪ Were not missed out ♪ 1061 00:44:40,716 --> 00:44:41,890 ♪ Washing out ♪ 1062 00:44:41,978 --> 00:44:47,481 ♪ All the passion that we had when we were young ♪ 1063 00:44:47,791 --> 00:44:49,592 ♪ If we had learned ♪ 1064 00:44:49,696 --> 00:44:54,464 ♪ Not to say 'I don't know' easily ♪ 1065 00:44:55,369 --> 00:45:01,513 ♪ If we are still in love, what's next? ♪ 1066 00:45:32,258 --> 00:45:37,124 ♪ The rain moistened the tree branches ♪ 1067 00:45:37,997 --> 00:45:43,434 ♪ Silently decorating the quiet streets ♪ 1068 00:45:46,482 --> 00:45:51,470 ♪ The night is filled with warm air It's time to bid goodbye to the past ♪ 1069 00:45:52,255 --> 00:45:55,338 ♪ Sadness still fills the heart ♪ 1070 00:45:55,466 --> 00:45:58,445 ♪ Unable to make a final decision ♪ 1071 00:45:58,937 --> 00:46:02,577 ♪ I still remember the perfect painting we had in mind ♪ 1072 00:46:02,990 --> 00:46:05,656 ♪ Included you and me ♪ 1073 00:46:06,109 --> 00:46:07,315 ♪ Unfulfilled ♪ 1074 00:46:07,418 --> 00:46:12,942 ♪ Promises ended up in regrets ♪ 1075 00:46:13,085 --> 00:46:15,434 ♪ I still remember ♪ 1076 00:46:15,498 --> 00:46:20,227 ♪ The problem we were trying to solve ♪ 1077 00:46:20,652 --> 00:46:25,922 ♪ If we are still in love, what's next? ♪ 1078 00:46:26,043 --> 00:46:28,981 ♪ If you still love me ♪ 1079 00:46:29,148 --> 00:46:34,338 ♪ Please remember all the moments we had together ♪ 1080 00:46:34,506 --> 00:46:39,846 ♪ There is no need to be envious of the happiness of the others♪ 1081 00:46:39,958 --> 00:46:43,346 ♪ If you are reluctant as well ♪ 1082 00:46:43,466 --> 00:46:46,862 ♪ You don't have to be alone like me ♪ 1083 00:46:47,006 --> 00:46:49,616 ♪ You have loved with all your heart and soul ♪ 1084 00:46:49,982 --> 00:46:56,354 ♪ Just remember that true love was here before ♪ 1085 00:46:59,821 --> 00:47:07,686 ♪ If you still remember that we were once deep in love ♪ 63476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.