Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,093 --> 00:00:14,298
♪ Out of the blue, the rhythm has started ♪
2
00:00:16,397 --> 00:00:19,521
♪ Pulling all strings of emotions ♪
3
00:00:21,720 --> 00:00:25,545
♪ Tear off the strikingly long hemline ♪
4
00:00:25,887 --> 00:00:27,958
♪ The best arrangement has been set ♪
5
00:00:28,355 --> 00:00:30,631
♪ So don't mess up on purpose ♪
6
00:00:30,792 --> 00:00:33,561
♪ Who's always standing behind the tide of smiles ♪
7
00:00:33,822 --> 00:00:36,504
♪ Suffering under the dark clouds ♪
8
00:00:36,679 --> 00:00:40,498
♪ Luckily, still standing strong ♪
9
00:00:41,403 --> 00:00:44,450
♪ Who is always in the winter of sadness ♪
10
00:00:44,609 --> 00:00:47,101
♪ But is visited by the sunlight ♪
11
00:00:47,307 --> 00:00:51,878
♪ Even icebergs would warm up and smile ♪
12
00:00:52,522 --> 00:00:54,394
♪ The best arrangement, why? ♪
13
00:00:54,569 --> 00:00:57,720
♪ Do you refused to throw away the words "so sad"? ♪
14
00:00:57,879 --> 00:00:58,482
♪ The best arrangement ♪
15
00:00:58,657 --> 00:01:01,855
♪ Bye, goodnight sunset ♪
16
00:01:03,188 --> 00:01:05,045
♪ The best arrangement, why? ♪
17
00:01:05,236 --> 00:01:08,372
♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪
18
00:01:08,618 --> 00:01:10,737
♪ Baby, tell me why, why, why? ♪
19
00:01:11,031 --> 00:01:12,994
♪ I'm here ♪
20
00:01:13,693 --> 00:01:15,550
♪ The best arrangement, why? ♪
21
00:01:15,693 --> 00:01:18,915
♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪
22
00:01:19,074 --> 00:01:21,277
♪ Baby, tell me why, why, why? ♪
23
00:01:21,331 --> 00:01:23,902
♪ I'm here ♪
24
00:01:25,072 --> 00:01:29,994
[Love Designer]
25
00:01:30,019 --> 00:01:33,036
[Episode 43]
26
00:01:39,140 --> 00:01:44,140
[The share price of Bai Sai Group has plummeted.
A chain reaction caused by a network information disclosure]
27
00:01:48,320 --> 00:01:49,680
I think now is the best time
28
00:01:49,680 --> 00:01:51,240
to leave Chuang Pin Net.
29
00:01:51,640 --> 00:01:52,520
Join my company.
30
00:01:53,160 --> 00:01:54,160
My company needs
31
00:01:54,160 --> 00:01:55,520
an excellent designer like you
32
00:01:55,880 --> 00:01:57,000
and an excellent brand
33
00:01:57,000 --> 00:01:58,240
to enhance our soft power.
34
00:01:58,760 --> 00:01:59,720
I, Song Lin,
35
00:01:59,720 --> 00:02:00,880
need you as well.
36
00:02:43,631 --> 00:02:45,575
[Divorce Agreement]
37
00:02:49,600 --> 00:02:51,240
Sweetheart, you're back.
38
00:02:52,920 --> 00:02:53,600
I'm back.
39
00:03:04,800 --> 00:03:05,680
You haven't slept yet?
40
00:03:14,400 --> 00:03:15,520
This is a belated
41
00:03:15,960 --> 00:03:17,200
wedding anniversary gift for you.
42
00:03:19,560 --> 00:03:20,160
Thank you.
43
00:03:23,200 --> 00:03:24,280
Rest early.
44
00:03:24,960 --> 00:03:26,040
I still have work to do.
45
00:03:35,160 --> 00:03:36,360
I'll switch off the lights.
46
00:04:21,240 --> 00:04:22,320
If you came in a bit earlier,
47
00:04:22,320 --> 00:04:23,600
you could've seen me taking a shower.
48
00:04:24,640 --> 00:04:26,000
I'm here to talk to you about something.
49
00:04:26,480 --> 00:04:27,160
What?
50
00:04:28,240 --> 00:04:29,400
About the haute couture
51
00:04:29,760 --> 00:04:31,000
of the brand.
52
00:04:32,640 --> 00:04:33,200
Say it.
53
00:04:35,520 --> 00:04:37,160
The proposal you brought up before...
54
00:04:38,760 --> 00:04:40,120
What I want to tell you is
55
00:04:40,120 --> 00:04:40,920
Su Yu Shan,
56
00:04:41,080 --> 00:04:42,560
I owe him for recognizing my talent.
57
00:04:44,280 --> 00:04:45,040
Didn't I recognize it too?
58
00:04:45,240 --> 00:04:46,720
You did. Of course, you did.
59
00:04:47,400 --> 00:04:48,320
I owe both you and Su Yu Shan
60
00:04:48,320 --> 00:04:49,240
for recognizing my talent.
61
00:04:49,520 --> 00:04:50,160
My brand
62
00:04:50,160 --> 00:04:51,280
reached where it is today...
63
00:04:51,960 --> 00:04:52,480
I really
64
00:04:52,480 --> 00:04:53,720
want to thank the both of you.
65
00:04:54,400 --> 00:04:55,280
To have met such
66
00:04:55,280 --> 00:04:56,360
good collaborators as you two
67
00:04:56,360 --> 00:04:57,480
is the best luck I've ever had.
68
00:04:58,280 --> 00:04:59,320
But what I want to say
69
00:04:59,320 --> 00:05:00,320
next
70
00:05:00,560 --> 00:05:01,480
and my decision
71
00:05:01,800 --> 00:05:02,760
might upset you
72
00:05:02,760 --> 00:05:03,400
a little bit.
73
00:05:05,320 --> 00:05:06,360
Didn't I say it before?
74
00:05:06,880 --> 00:05:08,000
No matter
75
00:05:08,360 --> 00:05:09,720
what decision you make,
76
00:05:11,160 --> 00:05:12,000
it's okay.
77
00:05:15,040 --> 00:05:15,880
So, you've decided to
78
00:05:15,880 --> 00:05:17,080
stay with Chuang Pin Net now?
79
00:05:19,600 --> 00:05:20,080
Yes.
80
00:05:22,240 --> 00:05:23,120
Are you angry?
81
00:05:25,440 --> 00:05:26,320
Will it change if I'm angry?
82
00:05:29,160 --> 00:05:30,720
Let me tell you
83
00:05:30,720 --> 00:05:31,960
why I want to stay.
84
00:05:32,800 --> 00:05:34,400
First of all, as I said just now,
85
00:05:35,400 --> 00:05:36,520
he did help me
86
00:05:36,520 --> 00:05:37,640
when I was having a hard time.
87
00:05:37,760 --> 00:05:38,960
Second, it's because I'm
88
00:05:38,960 --> 00:05:39,920
bonded by a contract.
89
00:05:40,200 --> 00:05:40,880
When the company
90
00:05:40,880 --> 00:05:41,600
is facing difficulties,
91
00:05:41,600 --> 00:05:42,520
I can't just
92
00:05:42,880 --> 00:05:44,360
job-hop to another company.
93
00:05:44,800 --> 00:05:45,640
So,
94
00:05:47,440 --> 00:05:49,040
I might have to disappoint you.
95
00:05:51,160 --> 00:05:52,200
I want you to...
96
00:05:52,520 --> 00:05:53,120
Understand.
97
00:05:53,920 --> 00:05:54,800
I understand.
98
00:06:01,920 --> 00:06:03,080
You sleep early then.
99
00:06:05,480 --> 00:06:06,400
I'll go back now.
100
00:06:10,360 --> 00:06:11,000
Good night.
101
00:06:12,600 --> 00:06:13,360
Good night.
102
00:06:38,960 --> 00:06:39,680
Coming.
103
00:06:44,920 --> 00:06:45,480
Coming.
104
00:06:48,840 --> 00:06:50,080
I'm here to cook for you.
105
00:06:50,080 --> 00:06:50,760
Ms Tian.
106
00:06:51,840 --> 00:06:52,920
I've already eaten.
107
00:06:53,920 --> 00:06:54,760
You've eaten?
108
00:06:54,760 --> 00:06:56,040
What did you eat?
109
00:07:00,520 --> 00:07:01,040
You...
110
00:07:03,080 --> 00:07:05,400
You... You're eating this?
111
00:07:05,560 --> 00:07:05,960
You...
112
00:07:06,760 --> 00:07:07,600
You child.
113
00:07:07,600 --> 00:07:08,880
Why don't you know any better?
114
00:07:09,080 --> 00:07:09,760
These things
115
00:07:09,760 --> 00:07:11,040
aren't clean.
116
00:07:11,200 --> 00:07:12,600
You can't eat these.
117
00:07:12,600 --> 00:07:13,600
You're pregnant now.
118
00:07:13,600 --> 00:07:14,520
Do you understand?
119
00:07:17,120 --> 00:07:18,120
Fine, fine.
120
00:07:18,280 --> 00:07:18,920
Later,
121
00:07:19,000 --> 00:07:19,840
I'll make you a bowl of
122
00:07:19,840 --> 00:07:20,720
oil skimming soup.
123
00:07:20,920 --> 00:07:22,000
Remember.
124
00:07:22,480 --> 00:07:24,760
Next time, no matter how badly you want to eat it,
125
00:07:24,760 --> 00:07:26,120
you can't eat this
126
00:07:26,120 --> 00:07:27,320
unhygienic stuff.
127
00:07:27,440 --> 00:07:28,400
Do you understand?
128
00:07:30,360 --> 00:07:31,440
By the way, that...
129
00:07:31,640 --> 00:07:33,120
Have you sent the cat away?
130
00:07:35,000 --> 00:07:36,320
Ms Tian.
131
00:07:38,400 --> 00:07:39,320
I'm not pregnant.
132
00:07:40,440 --> 00:07:41,200
What?
133
00:07:42,880 --> 00:07:43,760
I'm not pregnant.
134
00:07:45,680 --> 00:07:46,720
Not pregnant?
135
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
I see.
136
00:07:53,280 --> 00:07:54,280
Then you two
137
00:07:55,200 --> 00:07:57,480
were lying to me to get married?
138
00:07:58,640 --> 00:07:59,120
No...
139
00:08:00,760 --> 00:08:02,040
I know no matter what I explain,
140
00:08:02,040 --> 00:08:02,960
it won't change anything.
141
00:08:03,400 --> 00:08:05,360
I... I shouldn't have lied to you.
142
00:08:06,280 --> 00:08:07,080
I'm sorry.
143
00:08:11,560 --> 00:08:13,320
You really have not changed a bit.
144
00:08:15,520 --> 00:08:16,880
You've really disappointed me.
145
00:08:19,000 --> 00:08:19,800
Ms Tian.
146
00:08:36,120 --> 00:08:36,919
I'm sorry.
147
00:08:45,440 --> 00:08:46,440
Why did you lie to me?
148
00:08:50,040 --> 00:08:50,680
Lin Lin.
149
00:08:51,040 --> 00:08:52,160
Ever since you were small,
150
00:08:52,160 --> 00:08:53,240
you're an honest child.
151
00:08:53,240 --> 00:08:54,640
You've never lied.
152
00:08:54,640 --> 00:08:56,000
What happened to you now?
153
00:08:56,240 --> 00:08:57,560
Because of Qin Qing,
154
00:08:57,560 --> 00:08:59,200
you even learned to lie.
155
00:09:00,360 --> 00:09:00,880
Mom.
156
00:09:02,040 --> 00:09:02,760
This matter is
157
00:09:02,760 --> 00:09:03,880
really not Qin Qing's fault.
158
00:09:04,200 --> 00:09:05,960
It's my idea.
159
00:09:06,040 --> 00:09:07,280
She didn't agree with it initially.
160
00:09:07,440 --> 00:09:08,520
I forced her to
161
00:09:08,520 --> 00:09:09,280
lie together with me.
162
00:09:09,640 --> 00:09:10,400
You're planning to
163
00:09:10,400 --> 00:09:11,720
protect her by all means now?
164
00:09:11,960 --> 00:09:13,400
What do you think I am?
165
00:09:13,440 --> 00:09:14,560
Want to make a monkey out of me?
166
00:09:15,520 --> 00:09:16,760
No, Mom.
167
00:09:17,400 --> 00:09:18,320
I know I was wrong.
168
00:09:18,560 --> 00:09:19,440
Please cool down.
169
00:09:20,360 --> 00:09:21,120
I'll be frank with you.
170
00:09:21,400 --> 00:09:23,040
You were badly influenced by her.
171
00:09:23,040 --> 00:09:24,280
Break up instantly.
172
00:09:25,240 --> 00:09:25,880
Mom.
173
00:09:26,720 --> 00:09:28,360
We're married now.
174
00:09:28,360 --> 00:09:29,480
We've registered.
175
00:09:29,760 --> 00:09:30,760
Legally speaking,
176
00:09:30,760 --> 00:09:32,240
we're a legal couple.
177
00:09:32,400 --> 00:09:33,440
She is my wife,
178
00:09:33,440 --> 00:09:34,640
your daughter-in-law.
179
00:09:35,160 --> 00:09:35,800
Can we just
180
00:09:35,800 --> 00:09:37,200
sit down and talk it through?
181
00:09:37,320 --> 00:09:38,880
This matter is my fault.
182
00:09:38,880 --> 00:09:39,520
I will never
183
00:09:39,520 --> 00:09:40,520
do this kind of things again.
184
00:09:41,240 --> 00:09:43,080
Can you stop asking us to break up
every single time?
185
00:09:44,680 --> 00:09:45,560
Besides,
186
00:09:46,440 --> 00:09:47,520
it won't be a break-up now,
187
00:09:47,640 --> 00:09:48,720
it'll be a divorce.
188
00:09:49,320 --> 00:09:50,480
So what if it's a divorce?
189
00:09:50,480 --> 00:09:51,520
Saves you from regretting.
190
00:09:54,600 --> 00:09:55,160
Mom.
191
00:09:55,840 --> 00:09:57,480
Ever since I was small, you taught me that
192
00:09:57,560 --> 00:09:58,840
a man has to be accountable,
193
00:09:58,840 --> 00:09:59,760
and responsible.
194
00:10:00,400 --> 00:10:01,680
I have to be responsible
195
00:10:01,680 --> 00:10:03,160
for my marriage and relationship.
196
00:10:10,040 --> 00:10:11,160
Go and reflect
197
00:10:11,160 --> 00:10:12,280
on your actions.
198
00:10:15,480 --> 00:10:17,160
Hello, Miss Ru Hui?
199
00:10:19,440 --> 00:10:20,120
Tomorrow?
200
00:10:20,480 --> 00:10:21,000
Tomorrow...
201
00:10:21,000 --> 00:10:22,520
I'm available tomorrow. I'm available.
202
00:10:23,960 --> 00:10:24,440
Okay.
203
00:10:25,520 --> 00:10:26,000
Okay.
204
00:10:36,920 --> 00:10:38,440
You don't look good.
205
00:10:39,040 --> 00:10:39,920
Didn't sleep well?
206
00:10:41,240 --> 00:10:42,040
No, no.
207
00:10:44,360 --> 00:10:46,200
It's all because of my son.
208
00:10:47,280 --> 00:10:48,080
Miss Ru Hui,
209
00:10:48,200 --> 00:10:50,360
I feel embarrassed just to talk about it.
210
00:10:51,880 --> 00:10:52,840
My son...
211
00:10:53,120 --> 00:10:53,760
In order to
212
00:10:53,760 --> 00:10:55,400
marry that girl, Qin Qing,
213
00:10:55,480 --> 00:10:57,440
he lied to me that she was pregnant.
214
00:10:57,720 --> 00:10:59,160
Now that they've already registered,
215
00:10:59,160 --> 00:11:00,480
they said it was fake.
216
00:11:01,880 --> 00:11:03,920
How can I be happy?
217
00:11:07,400 --> 00:11:08,120
They might
218
00:11:08,120 --> 00:11:09,280
really love each other.
219
00:11:09,800 --> 00:11:12,040
Let's not break up a couple.
220
00:11:13,280 --> 00:11:14,240
The two of them
221
00:11:14,240 --> 00:11:15,480
are not from the same world.
222
00:11:15,960 --> 00:11:17,520
How can they be a couple?
223
00:11:17,680 --> 00:11:19,760
From their personalities to
their family backgrounds,
224
00:11:19,800 --> 00:11:21,680
they don't match at all.
225
00:11:22,120 --> 00:11:24,200
They'll break up sooner or later anyway.
226
00:11:24,480 --> 00:11:26,280
Isn't it more troublesome to break up later?
227
00:11:26,520 --> 00:11:28,560
I'm doing this for his own good.
228
00:11:30,280 --> 00:11:32,160
Our children have their own lives.
229
00:11:32,960 --> 00:11:34,480
We can't keep worrying about them.
230
00:11:35,760 --> 00:11:37,400
Lin Lin's dad passed away early.
231
00:11:37,960 --> 00:11:38,840
When he was small,
232
00:11:39,120 --> 00:11:40,320
I had to work
233
00:11:40,520 --> 00:11:41,880
and take care of him.
234
00:11:42,160 --> 00:11:43,520
I've worried a lot.
235
00:11:46,240 --> 00:11:47,000
Finally,
236
00:11:47,000 --> 00:11:48,200
I managed to raise him up.
237
00:11:48,920 --> 00:11:51,600
Luckily, he is hardworking and brilliant.
238
00:11:52,160 --> 00:11:52,880
But,
239
00:11:53,400 --> 00:11:54,680
this relationship,
240
00:11:54,840 --> 00:11:55,760
this marriage
241
00:11:58,280 --> 00:11:59,240
is just a mess.
242
00:12:01,400 --> 00:12:02,960
All parents are like this.
243
00:12:03,040 --> 00:12:04,080
Once we have kids,
244
00:12:04,080 --> 00:12:05,120
all our attention
245
00:12:05,120 --> 00:12:06,400
are paid to kids,
246
00:12:06,880 --> 00:12:08,520
as if nothing in the world
247
00:12:08,840 --> 00:12:10,640
is more important than our kids.
248
00:12:12,640 --> 00:12:14,880
But they don't understand these.
249
00:12:14,960 --> 00:12:16,840
They don't know about these.
250
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
It's like they think
251
00:12:18,160 --> 00:12:19,760
I want to harm them.
252
00:12:23,320 --> 00:12:24,160
If you think about it,
253
00:12:24,160 --> 00:12:25,280
we as mothers,
254
00:12:25,320 --> 00:12:25,880
we...
255
00:12:27,120 --> 00:12:27,920
what kind of life
256
00:12:27,920 --> 00:12:29,360
we wish our kids to have?
257
00:12:31,280 --> 00:12:32,080
Very simple.
258
00:12:32,240 --> 00:12:33,360
We just wish them
259
00:12:33,680 --> 00:12:34,880
to be safe and sound,
260
00:12:34,920 --> 00:12:36,280
have everything go smoothly,
261
00:12:36,680 --> 00:12:38,160
be happy.
262
00:12:38,600 --> 00:12:39,760
Exactly.
263
00:12:41,320 --> 00:12:42,440
Now, he has met
264
00:12:42,840 --> 00:12:44,560
someone that he likes,
265
00:12:45,040 --> 00:12:46,200
he feels very happy,
266
00:12:46,200 --> 00:12:47,400
very blessed.
267
00:12:48,240 --> 00:12:48,800
If we
268
00:12:48,800 --> 00:12:50,280
force them to break up,
269
00:12:50,360 --> 00:12:51,640
not only would they be sad,
270
00:12:52,240 --> 00:12:53,520
but they would also hate
271
00:12:53,520 --> 00:12:54,640
us forever.
272
00:12:55,320 --> 00:12:56,120
What do you think?
273
00:13:11,320 --> 00:13:12,000
President Song,
274
00:13:12,480 --> 00:13:13,760
the number of orders
275
00:13:13,760 --> 00:13:14,800
isn't increasing.
276
00:13:15,840 --> 00:13:16,840
Although a lot of people
277
00:13:16,840 --> 00:13:17,960
saw our promotion
278
00:13:18,120 --> 00:13:19,160
and registered as users,
279
00:13:19,520 --> 00:13:21,000
the final results
280
00:13:21,400 --> 00:13:22,200
have only generated
281
00:13:22,200 --> 00:13:23,200
very little profit.
282
00:13:23,560 --> 00:13:24,160
If this situation
283
00:13:24,160 --> 00:13:25,120
continues,
284
00:13:25,120 --> 00:13:25,840
it'll be hard to
285
00:13:25,840 --> 00:13:27,120
maintain a good operating condition.
286
00:13:27,760 --> 00:13:28,640
Plus, if we
287
00:13:28,640 --> 00:13:30,160
depend on the financing solely,
288
00:13:30,640 --> 00:13:32,080
we'll be in a passive position in the future.
289
00:13:35,120 --> 00:13:36,280
A great number of users,
290
00:13:37,720 --> 00:13:38,680
but fewer turnover.
291
00:13:39,680 --> 00:13:40,960
That means our users are
292
00:13:40,960 --> 00:13:41,960
all sitting on the fence.
293
00:13:43,280 --> 00:13:44,080
After all, we are
294
00:13:44,080 --> 00:13:45,400
a new form of application.
295
00:13:45,960 --> 00:13:47,680
In regards to this new mode,
296
00:13:47,680 --> 00:13:49,080
this new form,
297
00:13:49,760 --> 00:13:51,280
everyone needs time to get used to it.
298
00:13:52,360 --> 00:13:52,920
It's normal.
299
00:13:54,520 --> 00:13:55,760
Because of the data leakage
300
00:13:55,760 --> 00:13:57,360
at Su Yu Shan's side,
301
00:13:57,760 --> 00:13:58,760
we are
302
00:13:58,760 --> 00:13:59,840
negatively impacted as well.
303
00:14:00,040 --> 00:14:01,520
The users' distrust
304
00:14:01,520 --> 00:14:02,840
is understandable.
305
00:14:03,440 --> 00:14:04,760
But for us,
306
00:14:04,760 --> 00:14:05,560
the revitalization
307
00:14:05,560 --> 00:14:06,760
of the users is a problem.
308
00:14:07,040 --> 00:14:07,960
After all, we've spent
309
00:14:07,960 --> 00:14:09,200
so much money on promotion.
310
00:14:09,440 --> 00:14:10,640
The final conversation rate
311
00:14:10,840 --> 00:14:11,720
needs to be boosted
312
00:14:11,720 --> 00:14:12,520
somehow.
313
00:14:13,400 --> 00:14:14,680
I think in terms of the hardware,
314
00:14:14,680 --> 00:14:15,760
we don't have to worry.
315
00:14:16,600 --> 00:14:18,080
But to customize clothes,
316
00:14:18,080 --> 00:14:18,880
to design clothes,
317
00:14:18,880 --> 00:14:20,200
we can't depend on the hardware alone.
318
00:14:20,800 --> 00:14:22,200
How many good shops,
319
00:14:22,200 --> 00:14:23,920
how many appealing designers
320
00:14:23,920 --> 00:14:25,240
does our platform
321
00:14:25,240 --> 00:14:25,840
actually have?
322
00:14:25,840 --> 00:14:26,560
This is
323
00:14:26,560 --> 00:14:27,640
the focus and key for now.
324
00:14:30,120 --> 00:14:30,640
True.
325
00:14:31,760 --> 00:14:32,560
You are right.
326
00:14:33,080 --> 00:14:34,440
The designer's
327
00:14:34,440 --> 00:14:36,320
and shop's own value
328
00:14:36,600 --> 00:14:37,640
is very important.
329
00:14:38,760 --> 00:14:39,640
I know what to do now.
330
00:14:39,640 --> 00:14:40,840
President Song, I'll go out first.
331
00:14:40,840 --> 00:14:41,160
Okay.
332
00:14:50,040 --> 00:14:51,320
The problems pending to be solved
333
00:14:51,520 --> 00:14:52,520
are just too many.
334
00:14:53,760 --> 00:14:55,000
I received a notification today.
335
00:14:55,680 --> 00:14:56,920
The loan we applied for
336
00:14:57,120 --> 00:14:58,280
our Hainan property
337
00:14:58,520 --> 00:14:59,160
hasn't been approved.
338
00:15:00,200 --> 00:15:02,600
The information leakage problem
339
00:15:02,600 --> 00:15:03,200
has currently
340
00:15:03,560 --> 00:15:05,000
led to a series of
341
00:15:05,160 --> 00:15:05,960
chain reactions.
342
00:15:06,800 --> 00:15:07,280
President Su,
343
00:15:07,840 --> 00:15:09,000
the walls are now
344
00:15:09,520 --> 00:15:10,840
closing in on us.
345
00:15:12,320 --> 00:15:13,600
Problems need to solve one step at a time.
346
00:15:14,520 --> 00:15:15,320
No point to be anxious.
347
00:15:15,880 --> 00:15:16,680
President Su...
348
00:15:17,520 --> 00:15:19,240
President Su, your guest is here.
349
00:15:19,920 --> 00:15:20,640
Please come in.
350
00:15:21,120 --> 00:15:22,880
I'll leave you to your work. I'll excuse myself.
351
00:15:23,480 --> 00:15:24,160
President Su.
352
00:15:25,360 --> 00:15:26,440
President Qian. President Qian.
353
00:15:26,440 --> 00:15:27,480
Hello. I've heard a lot about you.
354
00:15:27,480 --> 00:15:28,400
Please sit.
355
00:15:30,600 --> 00:15:32,520
It's my honor to have President Su
356
00:15:32,520 --> 00:15:33,760
to look for me this time.
357
00:15:34,800 --> 00:15:35,480
Can I know why
358
00:15:35,480 --> 00:15:36,240
you look for me?
359
00:15:39,200 --> 00:15:40,240
I would like to ask for a favor.
360
00:15:41,520 --> 00:15:42,320
Please don't put it that way.
361
00:15:42,920 --> 00:15:44,000
I'm just a small
362
00:15:44,000 --> 00:15:44,520
tech company.
363
00:15:44,520 --> 00:15:45,480
What favor can I do for you?
364
00:15:47,320 --> 00:15:48,760
I heard that you're developing
365
00:15:49,040 --> 00:15:50,320
the AR system for clothes fitting as well?
366
00:15:51,600 --> 00:15:52,000
Yes.
367
00:15:52,920 --> 00:15:54,440
But we can't compare with you.
368
00:15:54,680 --> 00:15:55,680
What about comparing with Song Lin?
369
00:15:57,360 --> 00:15:58,320
Them?
370
00:15:59,200 --> 00:16:00,800
They're just a bunch of youngsters.
371
00:16:01,200 --> 00:16:02,360
But the results they have now
372
00:16:02,360 --> 00:16:03,360
are pretty rare.
373
00:16:05,280 --> 00:16:06,200
You must have heard
374
00:16:06,200 --> 00:16:07,080
about Chuang Pin Net's issue.
375
00:16:09,360 --> 00:16:10,600
I've heard about it.
376
00:16:11,040 --> 00:16:11,760
The tech company
377
00:16:11,760 --> 00:16:12,800
that you collaborated with,
378
00:16:12,840 --> 00:16:13,920
I know them as well.
379
00:16:14,400 --> 00:16:16,080
Technology-wise, they're the top in the country.
380
00:16:17,240 --> 00:16:18,760
I never expected this to happen.
381
00:16:20,720 --> 00:16:22,600
Someone must have been paid under the table.
382
00:16:23,240 --> 00:16:24,160
It's a malicious attack.
383
00:16:27,240 --> 00:16:27,680
No.
384
00:16:28,000 --> 00:16:29,440
But this wasn't done by me.
385
00:16:29,600 --> 00:16:31,480
I would never dare to.
386
00:16:33,400 --> 00:16:34,280
President Qian,
387
00:16:34,440 --> 00:16:36,360
how has your career been developing?
388
00:16:38,120 --> 00:16:39,480
It's hard to do business nowadays.
389
00:16:39,640 --> 00:16:40,880
I've been doing financing recently.
390
00:16:41,120 --> 00:16:42,320
It costs a lot to work on
391
00:16:42,320 --> 00:16:43,120
the technology platform.
392
00:16:43,720 --> 00:16:44,880
I can help you manipulate to
393
00:16:45,160 --> 00:16:46,120
increase your valuation.
394
00:16:51,600 --> 00:16:53,200
For President Su to say this,
395
00:16:55,720 --> 00:16:57,240
there must be a condition.
396
00:17:00,800 --> 00:17:01,280
Look.
397
00:17:02,400 --> 00:17:03,520
Chuang Pin Net's online customization
398
00:17:03,520 --> 00:17:04,440
is having problems.
399
00:17:05,000 --> 00:17:05,920
Fixing the problem,
400
00:17:06,119 --> 00:17:07,000
increasing the security barrier
401
00:17:07,000 --> 00:17:07,839
will take time.
402
00:17:08,240 --> 00:17:09,440
Besides, I'm busy with other stuff as well.
403
00:17:10,359 --> 00:17:12,040
In the competition of the internet,
every second counts.
404
00:17:12,040 --> 00:17:12,960
You know it.
405
00:17:14,079 --> 00:17:15,599
I realized that currently,
406
00:17:15,880 --> 00:17:17,200
Song Lin's application
407
00:17:18,160 --> 00:17:19,680
seems to lack a rival.
408
00:17:21,160 --> 00:17:22,200
You mean...
409
00:17:23,520 --> 00:17:24,440
I don't want to give up.
410
00:17:27,520 --> 00:17:28,400
How about after you
411
00:17:28,400 --> 00:17:29,480
finish fixing your problem?
412
00:17:29,800 --> 00:17:30,360
Don't worry.
413
00:17:31,120 --> 00:17:32,240
I'll make it worth your while.
414
00:17:37,360 --> 00:17:38,320
President Su.
415
00:17:39,280 --> 00:17:40,080
Your platform
416
00:17:40,080 --> 00:17:41,200
was attacked by hackers.
417
00:17:42,080 --> 00:17:43,680
A tooth for a tooth.
418
00:17:44,160 --> 00:17:45,000
At the moment,
419
00:17:45,520 --> 00:17:47,080
the one that needs to be counterbalanced the most
420
00:17:47,840 --> 00:17:48,800
is Song Lin.
421
00:17:49,720 --> 00:17:50,280
This
422
00:17:51,960 --> 00:17:52,920
is my forte.
423
00:18:21,640 --> 00:18:22,880
Dear Ms Tian,
424
00:18:23,720 --> 00:18:24,560
I'm really sorry.
425
00:18:26,040 --> 00:18:26,800
I don't know
426
00:18:26,800 --> 00:18:27,880
how to express
427
00:18:27,880 --> 00:18:28,600
my heartfelt
428
00:18:28,600 --> 00:18:29,760
apologies and regret.
429
00:18:30,720 --> 00:18:31,440
This massage chair
430
00:18:31,440 --> 00:18:32,240
is a gift for you.
431
00:18:32,520 --> 00:18:33,640
I hope you will like it.
432
00:18:34,760 --> 00:18:35,960
You're already tired from teaching.
433
00:18:36,600 --> 00:18:38,720
Now, you're even angered by me.
434
00:18:39,480 --> 00:18:40,400
When you have time,
435
00:18:40,520 --> 00:18:41,880
please relax.
436
00:18:42,600 --> 00:18:43,240
Normally,
437
00:18:43,240 --> 00:18:44,320
you live alone.
438
00:18:44,920 --> 00:18:46,000
You have to treat yourself better.
439
00:18:47,080 --> 00:18:48,240
Your naughty student,
440
00:18:48,880 --> 00:18:49,360
Qin Qing.
441
00:19:03,760 --> 00:19:04,320
Darling,
442
00:19:04,640 --> 00:19:05,480
your cooking skills are
443
00:19:05,480 --> 00:19:06,240
really improving.
444
00:19:06,880 --> 00:19:07,400
If you like it,
445
00:19:07,400 --> 00:19:08,240
I'll cook it for you at any time.
446
00:19:09,120 --> 00:19:09,840
Ms Tian.
447
00:19:10,240 --> 00:19:10,800
Mom.
448
00:19:15,680 --> 00:19:16,760
Why? You've eaten?
449
00:19:19,840 --> 00:19:21,320
Recently, his work has got busier.
450
00:19:21,520 --> 00:19:22,600
He kept missing his meals.
451
00:19:22,880 --> 00:19:23,960
So I brought some food for him.
452
00:19:24,680 --> 00:19:25,040
Mom.
453
00:19:25,440 --> 00:19:26,720
Qin Qing's cooking skill is getting better.
454
00:19:27,000 --> 00:19:28,040
She always brings me good food.
455
00:19:29,640 --> 00:19:30,480
Fine then.
456
00:19:30,480 --> 00:19:31,320
I have work at school.
457
00:19:31,320 --> 00:19:32,040
I'll go back first.
458
00:19:32,320 --> 00:19:33,360
Mom, let me send you back.
459
00:19:33,560 --> 00:19:34,280
It's okay.
460
00:19:34,280 --> 00:19:35,480
I'll just take the bus.
461
00:19:35,800 --> 00:19:36,520
Ms Tian.
462
00:19:36,960 --> 00:19:38,120
I have time today.
463
00:19:38,440 --> 00:19:39,200
Let me send you back.
464
00:19:39,520 --> 00:19:40,240
It's okay.
465
00:19:40,920 --> 00:19:41,920
I'm working on a product series
466
00:19:41,920 --> 00:19:42,960
called Memory.
467
00:19:43,160 --> 00:19:44,480
I want to go back to school to have a look.
468
00:19:45,760 --> 00:19:46,760
Let me send you back.
469
00:19:51,440 --> 00:19:52,040
Is that okay?
470
00:19:54,040 --> 00:19:54,600
Let's go.
471
00:19:56,520 --> 00:19:57,000
All the best.
472
00:19:57,200 --> 00:19:57,560
Okay.
473
00:20:09,280 --> 00:20:10,120
Hello, Madam.
474
00:20:12,240 --> 00:20:13,000
Ms Tian.
475
00:20:13,560 --> 00:20:14,680
Next time, if there's anything
476
00:20:14,680 --> 00:20:15,600
you need my help,
477
00:20:16,080 --> 00:20:17,120
just let me know.
478
00:20:17,680 --> 00:20:18,960
I'm not that busy.
479
00:20:19,120 --> 00:20:20,200
I can come at any time.
480
00:20:22,120 --> 00:20:23,120
Are you looking for trouble?
481
00:20:23,120 --> 00:20:24,320
-What are you doing?
-Let go!
482
00:20:24,320 --> 00:20:24,960
Don't make me hit you!
483
00:20:24,960 --> 00:20:25,600
Do you know who is
484
00:20:25,600 --> 00:20:26,160
my big brother?
485
00:20:26,160 --> 00:20:26,800
I don't care who he is!
486
00:20:26,800 --> 00:20:28,040
I dare you to pull it again.
487
00:20:28,400 --> 00:20:28,840
Do it!
488
00:20:29,520 --> 00:20:30,920
What are you doing?
489
00:20:32,680 --> 00:20:33,520
Which class are you from?
490
00:20:35,400 --> 00:20:36,120
Who are you?
491
00:20:36,920 --> 00:20:38,320
I'm the head teacher of
492
00:20:38,320 --> 00:20:39,000
Class 3, Grade 10.
493
00:20:39,280 --> 00:20:40,800
Why? I can't discipline you?
494
00:20:41,960 --> 00:20:42,840
From Grade 10.
495
00:20:43,440 --> 00:20:44,360
Sorry, Madam.
496
00:20:44,640 --> 00:20:46,520
I'm from Class 8, Grade 12.
497
00:20:46,640 --> 00:20:47,480
Theoretically,
498
00:20:47,480 --> 00:20:48,160
you can't discipline us.
499
00:20:48,920 --> 00:20:50,160
-Can't discipline?
-How dare you speak like that?
500
00:20:50,240 --> 00:20:51,400
How dare you speak like that
to your teacher?
501
00:20:51,960 --> 00:20:52,560
Has no one taught you
502
00:20:52,560 --> 00:20:53,840
to respect your teachers before?
503
00:20:54,760 --> 00:20:55,400
Who are you?
504
00:20:55,960 --> 00:20:57,480
I'm your senior.
505
00:20:58,080 --> 00:20:59,040
Who's your big brother?
506
00:20:59,480 --> 00:21:00,640
Palace of Culture?
507
00:21:00,640 --> 00:21:01,400
Challenging for a fight?
508
00:21:01,400 --> 00:21:01,960
Go!
509
00:21:02,320 --> 00:21:03,640
Class 8, Grade 12, right?
510
00:21:03,920 --> 00:21:04,680
I know
511
00:21:04,680 --> 00:21:05,400
your head teacher.
512
00:21:05,480 --> 00:21:06,320
Go. Let's go find him.
513
00:21:06,680 --> 00:21:07,840
Enough. Enough.
514
00:21:08,960 --> 00:21:09,680
Enough.
515
00:21:10,920 --> 00:21:12,600
You all are Grade 12 now.
516
00:21:12,600 --> 00:21:13,720
You're going to graduate
517
00:21:13,720 --> 00:21:15,240
and step into the society soon.
518
00:21:15,320 --> 00:21:17,080
You still think you are kids?
519
00:21:17,240 --> 00:21:19,280
Fighting? Is it fun?
520
00:21:19,560 --> 00:21:21,560
To get even, to save face,
521
00:21:21,600 --> 00:21:22,960
getting yourself beaten here and there.
522
00:21:23,120 --> 00:21:24,440
Is it worthy?
523
00:21:24,840 --> 00:21:26,520
In the future, when you face a situation,
524
00:21:26,520 --> 00:21:28,360
think about the consequences.
525
00:21:28,640 --> 00:21:29,760
Don't solve everything
526
00:21:29,760 --> 00:21:31,040
with violence.
527
00:21:31,080 --> 00:21:32,280
Use your brain.
528
00:21:32,280 --> 00:21:33,320
Think with your brain.
529
00:21:33,520 --> 00:21:34,520
Understand?
530
00:21:36,360 --> 00:21:37,160
Still want to fight?
531
00:21:38,040 --> 00:21:38,920
Not fighting.
532
00:21:39,600 --> 00:21:40,480
Let me tell you.
533
00:21:40,480 --> 00:21:41,160
This time,
534
00:21:41,240 --> 00:21:42,520
I won't report you all.
535
00:21:42,720 --> 00:21:43,680
But next time,
536
00:21:43,760 --> 00:21:45,200
if a similar situation happens again,
537
00:21:45,320 --> 00:21:46,360
I won't hold back.
538
00:21:47,000 --> 00:21:48,400
Okay. Get going.
539
00:21:49,360 --> 00:21:49,760
Thank you, Madam.
540
00:21:49,760 --> 00:21:50,400
-Thank you, Madam.
-Thank you, Madam.
541
00:21:50,520 --> 00:21:51,000
Let's go.
542
00:21:51,000 --> 00:21:52,560
-Goodbye, Madam.
-Let's go.
543
00:21:53,160 --> 00:21:53,840
Madam, I...
544
00:21:54,080 --> 00:21:56,560
Let's go. Go. Hurry.
545
00:21:58,320 --> 00:22:00,400
The kids now are really...
546
00:22:01,880 --> 00:22:04,400
Ms Tian, you're still the same.
547
00:22:04,640 --> 00:22:05,480
Haven't changed a bit.
548
00:22:07,680 --> 00:22:08,840
But from another perspective,
549
00:22:08,840 --> 00:22:09,800
I can tell
550
00:22:10,120 --> 00:22:11,640
it's hard being a teacher.
551
00:22:12,320 --> 00:22:13,720
These kids are hard to control.
552
00:22:14,160 --> 00:22:15,600
They can deviate from the right path easily.
553
00:22:16,280 --> 00:22:17,320
Nowadays, kids are
554
00:22:17,320 --> 00:22:18,680
too stressed out with their studies.
555
00:22:19,040 --> 00:22:20,200
They always want to find
556
00:22:20,200 --> 00:22:20,960
an outlet
557
00:22:21,120 --> 00:22:22,200
to vent.
558
00:22:22,440 --> 00:22:24,160
If you don't keep a close eye, even for a day,
559
00:22:24,360 --> 00:22:25,280
anything
560
00:22:25,280 --> 00:22:26,640
can happen.
561
00:22:27,560 --> 00:22:28,640
It's the rebellious phase.
562
00:22:28,960 --> 00:22:29,920
I've been through it too.
563
00:22:33,880 --> 00:22:35,000
If you don't go through it,
564
00:22:35,000 --> 00:22:36,400
you'll never understand
565
00:22:36,400 --> 00:22:37,280
and never mature.
566
00:22:38,200 --> 00:22:39,320
They keep thinking that
567
00:22:39,560 --> 00:22:41,840
it's only called youth if it hurts.
568
00:22:44,960 --> 00:22:47,280
Ms Tian, now that you said it,
569
00:22:47,720 --> 00:22:49,960
I'm feeling a bit ashamed of myself.
570
00:22:50,880 --> 00:22:51,800
Back then,
571
00:22:51,800 --> 00:22:52,960
not only did I not listen to you,
572
00:22:53,520 --> 00:22:54,200
but also,
573
00:22:54,640 --> 00:22:55,680
I always dragged you down
574
00:22:55,880 --> 00:22:56,800
to get punished with me.
575
00:22:57,200 --> 00:22:58,040
Ms Tian,
576
00:22:58,160 --> 00:22:58,960
If I reflect
577
00:22:58,960 --> 00:23:00,120
and apologize to you now,
578
00:23:00,240 --> 00:23:01,160
is it too late?
579
00:23:04,400 --> 00:23:04,960
Fine.
580
00:23:05,400 --> 00:23:06,840
Those are all in the past.
581
00:23:07,040 --> 00:23:07,880
They have passed.
582
00:23:09,000 --> 00:23:09,720
In the future,
583
00:23:10,080 --> 00:23:11,440
be obedient.
584
00:23:11,640 --> 00:23:13,160
Everything I do is for the sake of you two.
585
00:23:13,560 --> 00:23:14,200
Don't think that
586
00:23:14,200 --> 00:23:15,400
I'm doing you wrong.
587
00:23:16,720 --> 00:23:17,520
I know you think
588
00:23:17,520 --> 00:23:18,400
for the sake of us.
589
00:23:20,520 --> 00:23:21,320
Ms Tian.
590
00:23:21,840 --> 00:23:23,960
You said 'in the future' just now.
591
00:23:24,680 --> 00:23:26,800
Does that mean you've accepted me?
592
00:23:31,920 --> 00:23:32,680
Ms Tian.
593
00:23:35,920 --> 00:23:37,240
I'm really thankful that
594
00:23:37,240 --> 00:23:38,360
you're willing to forgive me.
595
00:23:40,400 --> 00:23:41,040
But
596
00:23:41,440 --> 00:23:41,920
I'd still like to
597
00:23:41,920 --> 00:23:43,040
apologize to you formally.
598
00:23:44,080 --> 00:23:45,600
I lied to you about being pregnant.
599
00:23:45,760 --> 00:23:47,680
I was wrong. I'm sorry.
600
00:23:48,200 --> 00:23:49,480
I will be filial to you.
601
00:23:52,240 --> 00:23:52,960
Okay.
602
00:23:53,480 --> 00:23:54,880
If you really want to be filial to me,
603
00:23:55,040 --> 00:23:56,960
prepare to get pregnant from now.
604
00:23:58,960 --> 00:24:00,320
You're 28.
605
00:24:00,680 --> 00:24:02,040
You're not young anymore.
606
00:24:02,320 --> 00:24:03,320
If you don't give birth now,
607
00:24:03,320 --> 00:24:04,680
when do you plan to give birth?
608
00:24:38,080 --> 00:24:39,800
Sweetheart, why are you here?
609
00:24:42,040 --> 00:24:42,960
Ms Tian...
610
00:24:43,800 --> 00:24:44,760
What did my mom do now?
611
00:24:46,480 --> 00:24:47,560
Ms Tian forgave us.
612
00:24:48,400 --> 00:24:49,280
What?
613
00:24:50,240 --> 00:24:51,720
Ms Tian forgave us.
614
00:24:51,720 --> 00:24:53,040
You're my husband from now on.
615
00:24:53,200 --> 00:24:54,440
Then you're my wife.
616
00:24:54,440 --> 00:24:55,400
Of course.
617
00:24:59,600 --> 00:25:00,640
I'm getting dizzy.
618
00:25:05,760 --> 00:25:06,400
Come here.
619
00:25:13,240 --> 00:25:14,240
So pretty.
620
00:25:15,000 --> 00:25:15,680
Do you like it?
621
00:25:19,120 --> 00:25:19,680
Come here.
622
00:25:22,400 --> 00:25:23,200
Look.
623
00:25:23,360 --> 00:25:24,720
You made these dishes?
624
00:25:24,800 --> 00:25:25,520
Of course.
625
00:25:26,160 --> 00:25:26,640
I followed
626
00:25:26,640 --> 00:25:27,600
your recipe.
627
00:25:28,600 --> 00:25:29,040
Sit.
628
00:25:35,080 --> 00:25:35,680
Thank you.
629
00:25:36,080 --> 00:25:37,280
For preparing so much for me.
630
00:25:37,840 --> 00:25:38,920
Don't mention it.
631
00:25:39,560 --> 00:25:40,280
Recently, we
632
00:25:40,280 --> 00:25:41,400
haven't had time to date.
633
00:25:41,960 --> 00:25:42,560
I don't know what
634
00:25:42,560 --> 00:25:43,280
I can do at home
635
00:25:43,280 --> 00:25:44,000
to make it more romantic.
636
00:25:45,440 --> 00:25:46,880
Just make do and try to feel it.
637
00:25:47,280 --> 00:25:48,720
Just make do?
638
00:25:50,000 --> 00:25:50,960
You're too thoughtful.
639
00:25:52,920 --> 00:25:53,600
Wu San.
640
00:25:54,160 --> 00:25:55,000
Tell me.
641
00:25:55,720 --> 00:25:56,440
Is it always like this
642
00:25:56,440 --> 00:25:57,480
after getting married?
643
00:25:58,320 --> 00:25:59,680
Although days can be a bit bland,
644
00:26:00,400 --> 00:26:01,320
we're still pretty happy.
645
00:26:02,040 --> 00:26:03,280
After getting married?
646
00:26:03,800 --> 00:26:05,480
It's after we got married.
647
00:26:06,240 --> 00:26:08,000
If I got married to someone else,
648
00:26:08,200 --> 00:26:09,400
I'd be digging my own grave.
649
00:26:09,720 --> 00:26:10,960
Being together with you
650
00:26:10,960 --> 00:26:12,240
is my blessing and happiness.
651
00:26:30,200 --> 00:26:31,040
Open it and have a look.
652
00:26:35,480 --> 00:26:36,600
You finished it.
653
00:26:40,200 --> 00:26:41,120
It's Coco.
654
00:26:42,880 --> 00:26:43,680
Do you still remember
655
00:26:43,680 --> 00:26:44,880
the first time you sent me home?
656
00:26:45,560 --> 00:26:46,600
Coco suddenly ran out.
657
00:26:47,680 --> 00:26:48,960
After that, I got the chance to
658
00:26:48,960 --> 00:26:49,920
muster up my courage
659
00:26:49,920 --> 00:26:50,880
and ask for your phone number.
660
00:26:53,160 --> 00:26:54,720
There's an airplane on top.
661
00:26:55,400 --> 00:26:56,560
It signifies our soon-to-happen
662
00:26:56,560 --> 00:26:57,560
wedding trip.
663
00:27:00,960 --> 00:27:02,160
This is the one and only.
664
00:27:04,240 --> 00:27:05,480
Is it very meaningful?
665
00:27:07,320 --> 00:27:08,360
Very meaningful.
666
00:27:09,680 --> 00:27:10,520
I didn't get to
667
00:27:10,520 --> 00:27:11,600
prepare a surprise for you.
668
00:27:13,160 --> 00:27:14,240
I don't need surprises.
669
00:27:15,640 --> 00:27:16,640
I just need you.
670
00:27:21,640 --> 00:27:22,280
Wu San.
671
00:27:23,720 --> 00:27:24,840
Before I knew you,
672
00:27:25,920 --> 00:27:26,800
I never thought of
673
00:27:26,800 --> 00:27:27,800
settling down.
674
00:27:28,880 --> 00:27:29,840
But it's different now.
675
00:27:31,040 --> 00:27:32,760
Whether to play with my cat and
watch a movie at home,
676
00:27:33,600 --> 00:27:34,880
or to travel around the world,
677
00:27:35,760 --> 00:27:36,880
as long as you're by my side,
678
00:27:37,880 --> 00:27:39,200
everything is meaningful.
679
00:27:42,600 --> 00:27:43,280
Sweetheart.
680
00:27:44,240 --> 00:27:45,080
Give me your hand.
681
00:28:08,820 --> 00:28:13,511
♪ Patches of colors, dancing fingertips ♪
682
00:28:13,577 --> 00:28:17,355
♪ Everything is craving for the side of your face ♪
683
00:28:19,440 --> 00:28:23,911
♪ The wind stopped, the insects quieted down
But my breath is getting faster ♪
684
00:28:24,000 --> 00:28:27,533
♪ The beat of my heart is so obvious ♪
685
00:28:28,288 --> 00:28:32,600
♪ Your palms covered my eyes ♪
686
00:28:32,600 --> 00:28:33,720
Ms Qin Qing.
687
00:28:34,600 --> 00:28:35,920
Thank you for agreeing to marry me.
688
00:28:36,920 --> 00:28:38,360
I, Zuo Yu Lin, vow
689
00:28:38,560 --> 00:28:39,520
to love you forever,
690
00:28:40,200 --> 00:28:41,200
not to make you upset,
691
00:28:42,200 --> 00:28:43,760
but dote on you, trust you.
692
00:28:44,440 --> 00:28:45,360
Let's be together forever,
693
00:28:45,360 --> 00:28:45,840
okay?
694
00:28:45,860 --> 00:28:48,780
♪ Is that the taste of the passion of midsummer? ♪
695
00:28:50,720 --> 00:28:51,880
Let's never be apart.
696
00:28:51,900 --> 00:28:52,900
♪ Face to face. The feeling of
nostalgia is creeping in ♪
697
00:28:53,060 --> 00:28:55,620
♪ Two hearts beating as one ♪
698
00:28:55,700 --> 00:28:59,220
♪ And the world changes ♪
♪ As long as you are by my side ♪
699
00:29:02,140 --> 00:29:06,540
♪ The wind stopped, the insects quieted down
But my breath is getting faster ♪
700
00:29:06,860 --> 00:29:10,100
♪ The beat of my heart is so obvious ♪
701
00:29:18,240 --> 00:29:20,360
Enough. You've already shown it off
800 times.
702
00:29:20,360 --> 00:29:21,440
Aren't you tired?
703
00:29:21,720 --> 00:29:22,680
That's different.
704
00:29:23,080 --> 00:29:24,400
Last time, I was only trying it on.
705
00:29:24,760 --> 00:29:26,080
It was only a ring.
706
00:29:26,600 --> 00:29:28,520
Now, it's love.
707
00:29:29,040 --> 00:29:30,720
It's an essence of the passionate, pure,
708
00:29:30,960 --> 00:29:32,760
crystal clear love
709
00:29:33,080 --> 00:29:34,080
of Wu Shan and me.
710
00:29:35,320 --> 00:29:36,440
So dazzling.
711
00:29:37,080 --> 00:29:38,360
Ever since you got together with Wu San,
712
00:29:38,360 --> 00:29:39,720
you've become cornier.
713
00:29:40,880 --> 00:29:41,640
So what?
714
00:29:41,840 --> 00:29:43,240
Envious?
715
00:29:43,840 --> 00:29:44,680
Envious?
716
00:29:45,960 --> 00:29:46,800
Aren't you going for
717
00:29:46,800 --> 00:29:47,400
a honeymoon trip?
718
00:29:47,400 --> 00:29:48,480
Why are you still here?
719
00:29:48,720 --> 00:29:49,200
Yeah.
720
00:29:49,200 --> 00:29:50,280
I haven't done the itinerary.
721
00:29:50,400 --> 00:29:51,360
Help me think.
722
00:29:51,360 --> 00:29:52,440
Where should we go?
723
00:29:52,520 --> 00:29:53,480
You're asking me to help you think?
724
00:29:53,480 --> 00:29:54,360
You've already been to
725
00:29:54,360 --> 00:29:55,320
30 to 40 countries now.
726
00:29:55,640 --> 00:29:56,560
In the five continents and four oceans,
727
00:29:56,560 --> 00:29:57,520
is there any place that
728
00:29:57,520 --> 00:29:58,200
still interests you?
729
00:30:00,720 --> 00:30:01,600
None.
730
00:30:01,880 --> 00:30:03,040
But this is our
731
00:30:03,040 --> 00:30:04,200
first trip.
732
00:30:06,000 --> 00:30:06,800
I think
733
00:30:07,160 --> 00:30:08,600
it doesn't matter where you are going.
734
00:30:08,760 --> 00:30:09,600
Wu San...
735
00:30:09,880 --> 00:30:10,920
As long as he's with you,
736
00:30:10,920 --> 00:30:11,800
he sees that you're happy,
737
00:30:11,800 --> 00:30:12,720
he'll be happy.
738
00:30:14,280 --> 00:30:15,280
That's true.
739
00:30:15,800 --> 00:30:17,080
Wu San dotes on me a lot.
740
00:30:17,440 --> 00:30:18,800
He says yes to everything I say.
741
00:30:19,360 --> 00:30:20,520
No matter how bad my mood is,
742
00:30:20,800 --> 00:30:22,200
he'll tolerate and understand me.
743
00:30:23,400 --> 00:30:24,600
Wu San is so pitiful.
744
00:30:24,920 --> 00:30:26,520
He's not pitiful, okay?
745
00:30:26,800 --> 00:30:28,160
He's happy about that.
746
00:30:28,720 --> 00:30:30,080
Hurry and help me think of
747
00:30:30,080 --> 00:30:31,240
where to travel.
748
00:30:31,560 --> 00:30:33,000
I can't think of anything.
749
00:30:33,360 --> 00:30:34,400
Actually, you two don't have to
750
00:30:34,400 --> 00:30:35,360
travel anywhere. Just find
751
00:30:35,360 --> 00:30:36,360
a hotel with
752
00:30:36,360 --> 00:30:37,200
a good view.
753
00:30:41,720 --> 00:30:42,880
What are you doing?
754
00:30:44,640 --> 00:30:46,160
You spat on my mouth.
755
00:30:46,920 --> 00:30:48,280
You even spat on my face.
756
00:30:48,440 --> 00:30:49,920
Why did you go so hard?
757
00:30:50,000 --> 00:30:51,280
When did I go so hard?
758
00:30:51,560 --> 00:30:51,880
You...
759
00:30:54,400 --> 00:30:55,840
You come back!
760
00:30:57,640 --> 00:30:58,840
Review here again.
761
00:30:58,920 --> 00:31:00,000
And the data here.
762
00:31:00,000 --> 00:31:00,680
Xiao Fei.
763
00:31:01,240 --> 00:31:02,160
What's the situation now?
764
00:31:03,480 --> 00:31:04,520
By monitoring the data,
765
00:31:04,520 --> 00:31:05,240
we've found similar
766
00:31:05,240 --> 00:31:06,040
internal accounts
767
00:31:06,040 --> 00:31:06,720
that alerted the security
768
00:31:06,720 --> 00:31:07,440
when they signed in.
769
00:31:07,760 --> 00:31:08,800
The other party used the loophole
770
00:31:08,800 --> 00:31:09,360
and other
771
00:31:09,360 --> 00:31:10,480
polymorphic and deformed
772
00:31:10,480 --> 00:31:11,480
malicious codes in their attack
773
00:31:11,880 --> 00:31:13,240
to destroy the safety barrier
774
00:31:13,240 --> 00:31:14,280
and crack the authority to access the database.
775
00:31:15,160 --> 00:31:16,040
So, even if
776
00:31:16,040 --> 00:31:16,600
we've set up
777
00:31:16,600 --> 00:31:17,840
a deep defence beforehand,
778
00:31:17,920 --> 00:31:18,720
it still wouldn't help?
779
00:31:19,680 --> 00:31:20,560
Hacker attacks just need
780
00:31:20,560 --> 00:31:21,280
to be successful once.
781
00:31:21,400 --> 00:31:22,440
Security defence needs
782
00:31:22,440 --> 00:31:23,440
to be successful every day.
783
00:31:24,360 --> 00:31:25,280
With our current technology,
784
00:31:25,280 --> 00:31:26,240
to achieve an all-round and
785
00:31:26,240 --> 00:31:27,480
effective monitoring and interception,
786
00:31:28,080 --> 00:31:29,040
it's a bit hard.
787
00:31:29,360 --> 00:31:30,080
Then do we have
788
00:31:30,080 --> 00:31:31,320
any good countermeasures now?
789
00:31:32,240 --> 00:31:33,000
I've already launched
790
00:31:33,000 --> 00:31:33,920
the blacklist strategy.
791
00:31:34,480 --> 00:31:35,320
Once we find
792
00:31:35,320 --> 00:31:36,120
any account that
793
00:31:36,200 --> 00:31:36,880
connects the interface
794
00:31:36,880 --> 00:31:37,800
for more than 500 times in a minute,
795
00:31:38,080 --> 00:31:38,880
it'll be blacklisted immediately.
796
00:31:39,440 --> 00:31:40,560
We'll trace the corresponding
797
00:31:40,560 --> 00:31:41,200
IP address concurrently.
798
00:31:41,520 --> 00:31:42,160
This way, not only
799
00:31:42,160 --> 00:31:43,360
can we blacklist at the level of the users,
800
00:31:43,720 --> 00:31:44,680
but also for the source IP address,
801
00:31:44,840 --> 00:31:45,840
we can limit it as well.
802
00:31:46,560 --> 00:31:47,560
Have you ever thought that
803
00:31:48,000 --> 00:31:49,040
there's a high possibility that
804
00:31:49,040 --> 00:31:49,880
the IP address
805
00:31:49,880 --> 00:31:51,200
the hacker revealed could be fake?
806
00:31:51,400 --> 00:31:52,240
So we need to divide the team
807
00:31:52,240 --> 00:31:53,200
into two groups to work.
808
00:31:53,440 --> 00:31:54,280
One group for coding,
809
00:31:54,280 --> 00:31:55,560
to speed up the launch of the blacklist mechanism.
810
00:31:56,240 --> 00:31:57,360
The other group will trace
811
00:31:57,360 --> 00:31:58,520
those fake IP addresses.
812
00:31:59,040 --> 00:31:59,720
When the true
813
00:31:59,720 --> 00:32:00,520
IP address is located,
814
00:32:00,720 --> 00:32:01,720
we can then counter-attack
815
00:32:01,720 --> 00:32:02,440
their server.
816
00:32:04,680 --> 00:32:05,360
This is
817
00:32:05,360 --> 00:32:06,400
a difficult task.
818
00:32:06,800 --> 00:32:07,680
We're counting on you
819
00:32:07,680 --> 00:32:08,280
and the team.
820
00:32:08,840 --> 00:32:09,440
It's our job.
821
00:32:14,400 --> 00:32:15,600
Review here again.
822
00:32:39,280 --> 00:32:39,960
How's everything?
823
00:32:40,960 --> 00:32:41,680
President Song.
824
00:32:42,280 --> 00:32:42,960
We're still working on it.
825
00:32:45,520 --> 00:32:46,760
Make sure you rest.
826
00:32:48,840 --> 00:32:49,720
Don't worry, President Song.
827
00:32:50,240 --> 00:32:51,120
We're used to it.
828
00:32:51,120 --> 00:32:52,240
Our job is like this.
829
00:32:53,360 --> 00:32:55,040
Stop staring at it. Take shifts.
830
00:32:55,240 --> 00:32:56,440
You can't monitor it alone.
831
00:32:57,760 --> 00:32:58,480
Okay.
832
00:32:59,400 --> 00:33:00,360
President Song, you should go back.
833
00:33:00,520 --> 00:33:01,120
We are here.
834
00:33:01,120 --> 00:33:01,840
I'll keep you all company.
835
00:33:01,840 --> 00:33:02,480
Don't bother about me.
836
00:33:04,680 --> 00:33:05,560
Coffee is here.
837
00:33:06,840 --> 00:33:08,040
You've worked hard, Xiao Fei.
838
00:33:08,040 --> 00:33:09,040
Pass them to everyone.
839
00:33:09,040 --> 00:33:10,160
Sure. Thanks, Miss Fang.
840
00:33:10,680 --> 00:33:10,920
You're welcome.
841
00:33:12,560 --> 00:33:13,320
Aren't you together
842
00:33:13,320 --> 00:33:13,960
with Qin Qing?
843
00:33:14,760 --> 00:33:15,240
She's getting mushy
844
00:33:15,240 --> 00:33:16,080
with Wu San outside.
845
00:33:16,160 --> 00:33:17,040
Getting mushy again?
846
00:33:18,640 --> 00:33:19,440
Are you tired?
847
00:33:20,960 --> 00:33:22,040
Catch some fresh air with me.
848
00:33:22,160 --> 00:33:22,640
Sure.
849
00:33:23,360 --> 00:33:24,500
Let's go.
850
00:33:30,440 --> 00:33:31,200
Slowly.
851
00:33:32,240 --> 00:33:33,480
The noodles you ordered are so delicious.
852
00:33:34,000 --> 00:33:34,960
How about I come and
853
00:33:34,960 --> 00:33:36,040
bring food over every day?
854
00:33:38,840 --> 00:33:39,360
Wu San.
855
00:33:39,600 --> 00:33:41,000
After you finish the noodles,
856
00:33:41,160 --> 00:33:42,320
why don't you grab some sleep?
857
00:33:42,440 --> 00:33:43,680
You've stayed up for nights now.
858
00:33:50,080 --> 00:33:51,600
Lin, the hacker is back.
859
00:33:52,800 --> 00:33:53,520
Go.
860
00:33:57,520 --> 00:33:58,280
What's going on?
861
00:34:10,360 --> 00:34:11,400
You got scared?
862
00:34:11,679 --> 00:34:13,080
You've never experienced this before, right?
863
00:34:14,679 --> 00:34:15,880
It is a bit scary.
864
00:34:17,719 --> 00:34:18,760
Even at your busiest,
865
00:34:18,760 --> 00:34:19,760
it wasn't like this, right?
866
00:34:21,280 --> 00:34:22,199
Being busy is one thing.
867
00:34:22,440 --> 00:34:23,360
my work
868
00:34:23,360 --> 00:34:24,520
won't face so many problems.
869
00:34:24,840 --> 00:34:25,639
Their work is a matter of
870
00:34:25,639 --> 00:34:26,320
life and death
871
00:34:26,320 --> 00:34:27,560
every minute.
872
00:34:28,320 --> 00:34:30,080
Previously, I kept blaming Wu San for
873
00:34:30,080 --> 00:34:31,159
not spending enough time with me.
874
00:34:31,199 --> 00:34:32,080
I kept complaining.
875
00:34:32,719 --> 00:34:33,840
Looking at it now,
876
00:34:34,760 --> 00:34:36,239
he must have done his best.
877
00:34:37,440 --> 00:34:38,520
Isn't it so?
878
00:34:39,639 --> 00:34:40,159
If you never
879
00:34:40,159 --> 00:34:41,199
see it with your own eyes,
880
00:34:41,760 --> 00:34:42,800
you would never believe that
881
00:34:42,800 --> 00:34:43,480
there are still
882
00:34:43,480 --> 00:34:44,920
wars like this in this world.
883
00:34:47,920 --> 00:34:48,880
It's as if those two
884
00:34:48,880 --> 00:34:49,920
are climbing a mountain.
885
00:34:50,280 --> 00:34:51,159
And without
886
00:34:51,159 --> 00:34:52,159
the climbing rope.
887
00:34:52,960 --> 00:34:53,920
Every step that they take,
888
00:34:53,920 --> 00:34:54,560
it has to be
889
00:34:54,560 --> 00:34:55,560
towards the peak of the mountain.
890
00:34:56,360 --> 00:34:57,520
Forget about giving up,
891
00:34:58,280 --> 00:34:59,840
even if they just want to rest,
892
00:35:00,000 --> 00:35:01,480
they might fall off the mountain
893
00:35:01,920 --> 00:35:02,960
into pieces.
894
00:35:04,920 --> 00:35:06,200
It sounds scary.
895
00:35:07,280 --> 00:35:08,120
Is it too late
896
00:35:08,120 --> 00:35:09,040
to change jobs?
897
00:35:10,720 --> 00:35:12,160
My pitiful Little Wu San.
898
00:35:12,520 --> 00:35:13,360
He's so young
899
00:35:13,360 --> 00:35:14,600
but he has to shoulder so much.
900
00:36:05,220 --> 00:36:10,460
[Working?]
901
00:36:22,580 --> 00:36:27,380
[Song Lin: The hacker issue hasn't been done.
Tonight, we might work overtime. Don't come over.]
902
00:37:09,240 --> 00:37:09,920
Xiao Fei.
903
00:37:11,400 --> 00:37:12,000
Xiao Fei.
904
00:37:15,160 --> 00:37:16,880
How about taking a nap on the sofa
905
00:37:16,880 --> 00:37:17,720
for a while?
906
00:37:18,720 --> 00:37:19,440
What time is it?
907
00:37:21,440 --> 00:37:22,200
3:30 a.m.
908
00:37:24,160 --> 00:37:25,160
It's time to change the shift.
909
00:37:26,160 --> 00:37:26,920
Let them sleep for a while.
910
00:37:26,920 --> 00:37:27,720
I'll keep an eye.
911
00:37:29,400 --> 00:37:30,840
Have some coffee to refresh yourself.
912
00:37:31,480 --> 00:37:32,800
I'll go see how it's going with Lin.
913
00:37:33,280 --> 00:37:34,440
Sure. Thanks.
914
00:37:56,920 --> 00:37:57,480
Thanks.
915
00:37:58,400 --> 00:37:59,680
Why don't you rest for a while?
916
00:37:59,680 --> 00:38:00,440
I'm here.
917
00:38:01,120 --> 00:38:01,720
I'm okay.
918
00:38:03,120 --> 00:38:05,120
You must be tired.
919
00:38:06,880 --> 00:38:07,720
I'm used to it.
920
00:38:08,840 --> 00:38:09,760
Let me tell you.
921
00:38:11,040 --> 00:38:12,120
After this, it's possible that
922
00:38:12,120 --> 00:38:13,720
for a long period,
923
00:38:14,680 --> 00:38:16,080
we'll be working at this pace.
924
00:38:18,840 --> 00:38:19,600
Is it worth it?
925
00:38:20,360 --> 00:38:20,960
Yes.
926
00:38:21,280 --> 00:38:22,080
Of course, it's worth it.
927
00:38:22,920 --> 00:38:24,040
I don't want you to lose.
928
00:38:25,480 --> 00:38:27,320
Su Yu Shan's current situation
929
00:38:27,440 --> 00:38:28,920
is probably his worst crisis
930
00:38:28,920 --> 00:38:29,920
for the past 10 years.
931
00:38:30,120 --> 00:38:31,040
Who knows
932
00:38:31,040 --> 00:38:32,000
when he might fall?
933
00:38:32,920 --> 00:38:34,160
As long as we work hard,
934
00:38:34,280 --> 00:38:35,640
in the field of online customization,
935
00:38:35,880 --> 00:38:37,040
we can be the best.
936
00:38:41,080 --> 00:38:41,840
No matter what,
937
00:38:41,840 --> 00:38:43,000
health is the most important.
938
00:38:44,360 --> 00:38:45,640
If you're tired, tell me.
939
00:38:46,240 --> 00:38:47,960
Your health goes first, okay?
940
00:38:49,880 --> 00:38:50,880
I'll get back to work then.
941
00:38:51,560 --> 00:38:52,200
Go ahead.
942
00:39:13,620 --> 00:39:14,820
[Ms Tian]
943
00:39:19,640 --> 00:39:20,200
Hello?
944
00:39:21,360 --> 00:39:22,160
Ms Tian.
945
00:39:24,200 --> 00:39:26,600
What? Do a health screening at the hospital?
946
00:39:30,320 --> 00:39:31,160
Overall,
947
00:39:31,160 --> 00:39:32,520
there is nothing significant.
948
00:39:32,520 --> 00:39:34,000
Your physical fitness is average.
949
00:39:34,000 --> 00:39:34,960
Your health is a bit suboptimal.
950
00:39:35,800 --> 00:39:36,760
But this is
951
00:39:36,760 --> 00:39:37,480
a common situation
952
00:39:37,480 --> 00:39:38,520
for young people nowadays,
953
00:39:39,000 --> 00:39:40,040
since the air quality is bad,
954
00:39:40,040 --> 00:39:41,080
their biological clock is irregular,
955
00:39:41,240 --> 00:39:42,320
and they care less about a healthy diet.
956
00:39:42,840 --> 00:39:44,600
Would these make it harder
957
00:39:44,600 --> 00:39:45,680
for her to get pregnant?
958
00:39:46,600 --> 00:39:47,560
That's not the case.
959
00:39:47,760 --> 00:39:49,000
But it's still better to
960
00:39:49,000 --> 00:39:50,280
take care of your health normally.
961
00:39:50,280 --> 00:39:50,920
Exercise more.
962
00:39:51,120 --> 00:39:52,160
Have a healthy diet.
963
00:39:52,560 --> 00:39:54,480
Take more microelements,
964
00:39:54,560 --> 00:39:56,320
folic acid and protein.
965
00:39:56,320 --> 00:39:57,120
Did you hear it?
966
00:39:59,640 --> 00:40:00,480
Doctor,
967
00:40:00,560 --> 00:40:01,560
is there anything else
968
00:40:01,560 --> 00:40:02,560
to pay attention to?
969
00:40:02,960 --> 00:40:04,360
This ovulation test report,
970
00:40:04,360 --> 00:40:04,960
take it back
971
00:40:04,960 --> 00:40:05,880
and have a good look at it.
972
00:40:06,040 --> 00:40:07,520
You have to know about the ovulating period.
973
00:40:08,160 --> 00:40:09,200
Let the sperm fuse with the egg cell
974
00:40:09,200 --> 00:40:10,520
when they're at their most vital.
975
00:40:11,040 --> 00:40:11,800
Only then you can
976
00:40:11,800 --> 00:40:12,840
get pregnant sooner.
977
00:40:13,680 --> 00:40:15,480
Sure, sure. Thank you.
978
00:40:15,680 --> 00:40:16,400
You're welcome.
979
00:40:19,160 --> 00:40:20,680
-That's all.
-Okay. Thank you.
980
00:40:20,680 --> 00:40:21,600
We'll get going then.
981
00:40:21,680 --> 00:40:22,280
Wish you good luck.
982
00:40:22,280 --> 00:40:22,720
Let's go.
983
00:40:29,760 --> 00:40:30,680
Did you remember
984
00:40:30,680 --> 00:40:31,720
what the doctor said?
985
00:40:32,920 --> 00:40:33,600
I remember.
986
00:40:34,280 --> 00:40:35,840
At this time,
987
00:40:36,000 --> 00:40:37,120
if I don't let you work,
988
00:40:37,320 --> 00:40:38,520
it's too unpractical.
989
00:40:39,440 --> 00:40:41,440
But when you're at work,
990
00:40:41,440 --> 00:40:43,400
you have to open the window
to get some fresh air.
991
00:40:44,280 --> 00:40:46,440
Don't eat takeouts from now on.
992
00:40:46,800 --> 00:40:48,040
Starting from today,
993
00:40:48,040 --> 00:40:49,320
I'll bring food for you every day.
994
00:40:50,280 --> 00:40:51,200
And another thing,
995
00:40:51,280 --> 00:40:52,800
go back home early after work.
996
00:40:53,120 --> 00:40:54,480
Didn't the doctor say?
997
00:40:54,480 --> 00:40:56,360
You need to exercise more and be more active.
998
00:40:58,520 --> 00:41:00,080
Don't always eat out
999
00:41:00,080 --> 00:41:00,960
with your friends
1000
00:41:00,960 --> 00:41:01,800
after work.
1001
00:41:01,960 --> 00:41:03,360
The restaurants outside
1002
00:41:03,480 --> 00:41:05,520
are not hygienic. Understand?
1003
00:41:59,880 --> 00:42:00,400
Hello?
1004
00:42:01,880 --> 00:42:02,400
Qing.
1005
00:42:03,240 --> 00:42:04,440
My mom asked you to have a meal
1006
00:42:04,440 --> 00:42:05,200
at our house tonight.
1007
00:42:05,360 --> 00:42:05,880
Can you make it?
1008
00:42:07,880 --> 00:42:08,360
I don't know
1009
00:42:08,360 --> 00:42:09,240
whether I can go.
1010
00:42:09,720 --> 00:42:10,440
You're busy?
1011
00:42:12,560 --> 00:42:13,680
I'll ask Ms Tian.
1012
00:42:13,920 --> 00:42:15,280
What happened to you?
1013
00:42:15,800 --> 00:42:16,600
I have no choice.
1014
00:42:17,360 --> 00:42:18,160
I'll ask her.
1015
00:42:18,480 --> 00:42:19,160
I'll get back
1016
00:42:19,160 --> 00:42:19,800
to you later.
1017
00:42:24,240 --> 00:42:25,360
Yes, yes. I know.
1018
00:42:25,680 --> 00:42:26,200
We're now
1019
00:42:26,200 --> 00:42:27,280
solving the problem.
1020
00:42:27,720 --> 00:42:28,880
I'll let you know when there's news.
1021
00:42:37,880 --> 00:42:38,760
How is it?
1022
00:42:39,760 --> 00:42:40,800
The number of ID's sending malicious request
1023
00:42:40,800 --> 00:42:41,640
is increasing.
1024
00:42:42,040 --> 00:42:43,320
There's no better solution now.
1025
00:42:43,440 --> 00:42:44,440
We can only troubleshoot one by one.
1026
00:42:45,400 --> 00:42:46,160
What about the true ID
1027
00:42:46,160 --> 00:42:46,960
that we found before?
1028
00:42:47,240 --> 00:42:47,760
We're counter-attacking
1029
00:42:47,760 --> 00:42:48,440
their server.
1030
00:42:48,480 --> 00:42:49,280
If their server is down,
1031
00:42:49,280 --> 00:42:50,120
we will win.
1032
00:42:50,560 --> 00:42:51,360
I found another one.
1033
00:43:00,120 --> 00:43:00,520
Hello?
1034
00:43:02,440 --> 00:43:03,120
I know.
1035
00:43:03,200 --> 00:43:04,000
We're already
1036
00:43:04,000 --> 00:43:05,120
working on it twenty-four seven.
1037
00:43:05,120 --> 00:43:06,080
Give me some time, okay?
1038
00:43:15,080 --> 00:43:15,560
Zuo.
1039
00:43:22,000 --> 00:43:23,440
Now, the internet ghostwriters
1040
00:43:24,040 --> 00:43:25,200
are scarier than hackers.
1041
00:43:26,400 --> 00:43:27,240
Deleting the posts alone
1042
00:43:27,240 --> 00:43:27,920
is too late.
1043
00:43:31,000 --> 00:43:31,840
Let's prepare for
1044
00:43:32,000 --> 00:43:32,880
the press conference.
1045
00:43:34,520 --> 00:43:35,040
Understood.
1046
00:43:36,080 --> 00:43:36,920
Good job!
1047
00:43:37,000 --> 00:43:38,400
President Song, Lin, we've done it!
1048
00:43:38,520 --> 00:43:39,200
All of their servers
1049
00:43:39,200 --> 00:43:39,840
are down.
1050
00:43:39,960 --> 00:43:41,200
Our firewall won!
1051
00:43:45,920 --> 00:43:47,000
Thanks, everyone! Thanks, everyone!
1052
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
Thanks! You've all worked hard.
1053
00:43:48,000 --> 00:43:48,720
Xiao Fei!
1054
00:44:06,585 --> 00:44:11,577
♪ The maple leaves are slowly falling
outside the window ♪
1055
00:44:12,430 --> 00:44:17,311
♪ But your smell still fills the air even now ♪
1056
00:44:21,043 --> 00:44:26,154
♪ Our faces were blushed in all of our photos ♪
1057
00:44:26,725 --> 00:44:29,957
♪ How many memories are behind that? ♪
1058
00:44:30,505 --> 00:44:33,369
♪ Gentle and tender times ♪
1059
00:44:33,481 --> 00:44:37,226
♪ If all the plots about love ♪
1060
00:44:37,640 --> 00:44:40,239
♪ Were not missed out ♪
1061
00:44:40,716 --> 00:44:41,890
♪ Washing out ♪
1062
00:44:41,978 --> 00:44:47,481
♪ All the passion that we had when we were young ♪
1063
00:44:47,791 --> 00:44:49,592
♪ If we had learned ♪
1064
00:44:49,696 --> 00:44:54,464
♪ Not to say 'I don't know' easily ♪
1065
00:44:55,369 --> 00:45:01,513
♪ If we are still in love, what's next? ♪
1066
00:45:32,258 --> 00:45:37,124
♪ The rain moistened the tree branches ♪
1067
00:45:37,997 --> 00:45:43,434
♪ Silently decorating the quiet streets ♪
1068
00:45:46,482 --> 00:45:51,470
♪ The night is filled with warm air
It's time to bid goodbye to the past ♪
1069
00:45:52,255 --> 00:45:55,338
♪ Sadness still fills the heart ♪
1070
00:45:55,466 --> 00:45:58,445
♪ Unable to make a final decision ♪
1071
00:45:58,937 --> 00:46:02,577
♪ I still remember the perfect painting
we had in mind ♪
1072
00:46:02,990 --> 00:46:05,656
♪ Included you and me ♪
1073
00:46:06,109 --> 00:46:07,315
♪ Unfulfilled ♪
1074
00:46:07,418 --> 00:46:12,942
♪ Promises ended up in regrets ♪
1075
00:46:13,085 --> 00:46:15,434
♪ I still remember ♪
1076
00:46:15,498 --> 00:46:20,227
♪ The problem we were trying to solve ♪
1077
00:46:20,652 --> 00:46:25,922
♪ If we are still in love, what's next? ♪
1078
00:46:26,043 --> 00:46:28,981
♪ If you still love me ♪
1079
00:46:29,148 --> 00:46:34,338
♪ Please remember all the moments
we had together ♪
1080
00:46:34,506 --> 00:46:39,846
♪ There is no need to be envious of
the happiness of the others♪
1081
00:46:39,958 --> 00:46:43,346
♪ If you are reluctant as well ♪
1082
00:46:43,466 --> 00:46:46,862
♪ You don't have to be alone like me ♪
1083
00:46:47,006 --> 00:46:49,616
♪ You have loved with all your heart and soul ♪
1084
00:46:49,982 --> 00:46:56,354
♪ Just remember that true love was here before ♪
1085
00:46:59,821 --> 00:47:07,686
♪ If you still remember that
we were once deep in love ♪
63476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.