Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,937 --> 00:00:36,938
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:37,604 --> 00:00:40,774
How are you feeling
on a scale of one to ten?
3
00:00:44,779 --> 00:00:46,246
Can I be less than one?
4
00:00:46,648 --> 00:00:48,649
There's nothing lower than one.
5
00:00:49,750 --> 00:00:51,484
There's zero.
6
00:00:52,319 --> 00:00:54,856
Your parents
tell me you were born
7
00:00:54,889 --> 00:00:57,524
with a unique condition.
8
00:00:59,726 --> 00:01:03,362
I accidentally,
I accidentally kill people.
9
00:01:05,966 --> 00:01:07,200
I'm sorry, I don't follow.
10
00:01:09,269 --> 00:01:14,274
When people see me,
the... my face, they...
11
00:01:20,882 --> 00:01:23,784
You accidentally assault
people with your face?
12
00:01:28,689 --> 00:01:33,661
Let's pretend that what you're
projecting is, in fact, real,
13
00:01:34,360 --> 00:01:36,530
why are your parents
still alive?
14
00:01:36,563 --> 00:01:38,733
I think they must've
seen your face.
15
00:01:39,700 --> 00:01:42,870
Well... my mom says
16
00:01:42,903 --> 00:01:45,605
- she knew something was wrong the day I was born.
- One more push.
17
00:01:45,640 --> 00:01:47,274
One more push, honey.
18
00:01:47,307 --> 00:01:48,542
- You're so close.
- Yes.
19
00:01:48,575 --> 00:01:50,242
It's a boy.
20
00:01:50,277 --> 00:01:52,914
He's the most beautiful
baby I've ever seen.
21
00:02:00,822 --> 00:02:04,323
We moved out
of the city when I was two
22
00:02:04,356 --> 00:02:08,395
to some place more secluded.
23
00:02:08,427 --> 00:02:12,734
The fewer the people,
the less accidents.
24
00:02:12,766 --> 00:02:17,938
It was a fresh start,
my chance at a normal life.
25
00:02:17,972 --> 00:02:19,506
That was wishful thinking.
26
00:02:21,540 --> 00:02:25,344
Because I couldn't
have felt any more... different.
27
00:02:25,712 --> 00:02:28,716
I understand your desire
to dwell in the past.
28
00:02:29,316 --> 00:02:30,884
What really brought
you here today?
29
00:02:34,087 --> 00:02:35,521
I just want to be normal.
30
00:02:38,591 --> 00:02:41,662
Have you ever considered
that your wrappings
31
00:02:42,697 --> 00:02:45,498
could simply be your mind's
32
00:02:45,531 --> 00:02:49,871
physical manifestation
of depression?
33
00:03:01,616 --> 00:03:02,616
Oh, my God.
34
00:03:02,650 --> 00:03:04,852
I, I tried to tell him.
35
00:03:07,989 --> 00:03:09,355
Damn it, Max.
36
00:03:11,893 --> 00:03:13,794
Look, we know all these heart attacks
37
00:03:13,828 --> 00:03:15,997
ain't his fault,
but it just doesn't sit right
38
00:03:16,030 --> 00:03:18,064
that every time someone
croaks in this town,
39
00:03:18,098 --> 00:03:20,935
we get a call and,
boom, there's your boy.
40
00:03:23,737 --> 00:03:25,740
- Yeah, it's strange. Just strange.
- It is weird.
41
00:03:25,772 --> 00:03:27,707
It just looks
bad on the whole force
42
00:03:27,741 --> 00:03:29,877
that we keep letting
him off with a warning.
43
00:03:30,443 --> 00:03:32,913
Folks are dying,
and all we can say is,
44
00:03:32,947 --> 00:03:35,514
"Well, you know, shit happens."
45
00:03:36,150 --> 00:03:38,518
- No, we, we completely understand.
- We understand.
46
00:03:51,463 --> 00:03:52,966
So, uh...
47
00:03:55,603 --> 00:04:00,539
Did, did, uh, Dr. Clingaman
say anything helpful?
48
00:04:02,843 --> 00:04:03,844
No, Dad.
49
00:04:04,912 --> 00:04:06,046
He died.
50
00:04:06,980 --> 00:04:07,980
Yeah.
51
00:04:12,819 --> 00:04:14,889
I'm sorry our house
is a freezer, Dan.
52
00:04:14,921 --> 00:04:16,723
The heater's still waiting
for Paul to fix it.
53
00:04:16,757 --> 00:04:18,959
Uh, I don't mind a little
cold, Mrs. Richardson.
54
00:04:18,992 --> 00:04:22,028
Yeah, well neither does Paul.
55
00:04:22,062 --> 00:04:25,867
Oh, hello there, Alana Skovia.
56
00:04:25,899 --> 00:04:28,134
What is that then, new country?
57
00:04:28,168 --> 00:04:33,608
Alana Skovia is a type of babe,
and she's from the Ukraine.
58
00:04:33,641 --> 00:04:37,677
Hmm, Paul, didn't you
have something to say?
59
00:04:38,444 --> 00:04:40,004
Your dad has something
he wanted to say.
60
00:04:40,547 --> 00:04:43,918
Max, your mother is worried
that you spend too much...
61
00:04:43,951 --> 00:04:45,095
Wait a minute, excuse me, whoa.
62
00:04:45,119 --> 00:04:46,821
- Well.
- We, okay.
63
00:04:46,853 --> 00:04:49,689
We are worried you spend
too much time at home.
64
00:04:49,723 --> 00:04:52,192
Yes, honey,
I think Dan would agree
65
00:04:52,225 --> 00:04:54,161
that you're not going
to meet anyone your own age
66
00:04:54,194 --> 00:04:55,194
locked away in your room.
67
00:04:56,029 --> 00:04:57,764
Wait a sec. What if Max
68
00:04:57,798 --> 00:05:00,100
signed up with one
of those dating services,
69
00:05:00,134 --> 00:05:01,836
you know, like, like,
Dan on the, uh,
70
00:05:01,869 --> 00:05:03,004
you know, on the cell phone?
71
00:05:03,036 --> 00:05:06,940
Oh, there's an idea. Paul!
72
00:05:07,507 --> 00:05:09,086
That's a great idea
because all the girls
73
00:05:09,110 --> 00:05:11,112
are going to want
to swipe right on this, huh?
74
00:05:11,144 --> 00:05:12,913
I look like a freaking
burn victim had sex
75
00:05:12,947 --> 00:05:14,148
with a serial killer, guys.
76
00:05:14,981 --> 00:05:16,192
Max, can you please
not use graphic
77
00:05:16,216 --> 00:05:17,718
comparisons at the table?
78
00:05:17,752 --> 00:05:19,185
- That's a rule?
- Yes, it is.
79
00:05:19,220 --> 00:05:20,821
- Yes.
- It's a rule now.
80
00:05:20,855 --> 00:05:21,855
It is, it's a rule.
81
00:05:25,059 --> 00:05:26,059
What's with the brick?
82
00:05:28,129 --> 00:05:29,096
No.
83
00:05:29,129 --> 00:05:30,197
Come on.
84
00:05:30,764 --> 00:05:32,598
You said last time
was the last time.
85
00:05:32,632 --> 00:05:34,769
That was a hammer, this is
a brick, it's different.
86
00:05:35,201 --> 00:05:37,605
- You need to see a therapist.
- I did, he's dead.
87
00:05:38,238 --> 00:05:39,906
This is your problem, man.
88
00:05:39,941 --> 00:05:41,908
You lock yourself up
in here like a grandma,
89
00:05:41,942 --> 00:05:43,509
sewing all this...
90
00:05:44,946 --> 00:05:47,081
- is that bunny sucking his own dick?
- What?
91
00:05:49,050 --> 00:05:50,951
That's a carrot,
he's eating a carrot.
92
00:05:51,584 --> 00:05:52,752
Looks like a dick, man.
93
00:05:53,254 --> 00:05:54,922
Jeez, you just don't get it.
94
00:05:54,956 --> 00:05:57,057
You know how thirsty
the girls are right now?
95
00:05:57,091 --> 00:05:58,992
Was there a drought?
96
00:05:59,026 --> 00:06:01,762
- It's Valentine's Day, dude.
- Oh.
97
00:06:01,795 --> 00:06:03,997
It's the easiest day
of the year to score a date.
98
00:06:04,031 --> 00:06:06,499
All the single ladies
are on a survival mission
99
00:06:06,533 --> 00:06:08,134
to score a Facebook brag post,
100
00:06:08,168 --> 00:06:09,713
and you get to be the guy
that makes it happen.
101
00:06:09,737 --> 00:06:10,904
Come on.
102
00:06:15,675 --> 00:06:16,675
Hey.
103
00:06:18,045 --> 00:06:19,180
Yeah.
104
00:06:21,314 --> 00:06:22,649
Stop.
105
00:06:30,057 --> 00:06:32,692
It's a horrible monster.
106
00:06:32,726 --> 00:06:34,961
It's evil because
it's different.
107
00:06:34,995 --> 00:06:37,965
It's strange!
108
00:06:38,632 --> 00:06:39,632
Oh.
109
00:06:40,834 --> 00:06:43,771
The Foreign Exchange Program's
looking for host families.
110
00:06:43,803 --> 00:06:44,838
That could be nice.
111
00:06:45,605 --> 00:06:46,906
Get you a little foreign friend?
112
00:06:48,242 --> 00:06:52,146
Mom, they're, they're
foreign exchange students.
113
00:06:52,178 --> 00:06:54,014
They're not pets.
114
00:06:55,915 --> 00:06:58,218
They're foreign,
and they want to come here.
115
00:06:59,620 --> 00:07:01,654
Okay.
116
00:07:06,761 --> 00:07:08,262
Max, go get a magazine.
117
00:07:12,632 --> 00:07:13,632
Go!
118
00:07:21,175 --> 00:07:22,175
Can I help you?
119
00:07:23,043 --> 00:07:24,879
Uh, I was just...
120
00:07:24,911 --> 00:07:27,081
Oh, this isn't going
to fix your problem.
121
00:07:29,917 --> 00:07:32,720
- Okay.
- Sorry.
122
00:07:32,752 --> 00:07:36,122
Stop, stop, stop, stop!
123
00:07:46,699 --> 00:07:48,269
- What is that?
- It's a magazine.
124
00:07:48,302 --> 00:07:51,105
No, this is garbage,
take this, you take this.
125
00:07:51,704 --> 00:07:53,106
Look, foreign exchange.
126
00:07:58,778 --> 00:08:01,382
I haven't, I haven't seen anyone
play that game in a long time.
127
00:08:01,415 --> 00:08:06,052
Oh, oh, I didn't catch
150 Pokรฉmon to abandon them.
128
00:08:06,086 --> 00:08:08,689
150, that, that's a lot,
that's a lot of Pokรฉmon.
129
00:08:14,728 --> 00:08:15,795
- Um.
- I, I fell.
130
00:08:16,430 --> 00:08:17,430
You fell?
131
00:08:18,399 --> 00:08:20,033
On a brick.
132
00:08:20,701 --> 00:08:22,136
I hate when that happens.
133
00:08:25,004 --> 00:08:26,606
Max Richardson.
134
00:08:29,442 --> 00:08:30,778
Okay.
135
00:08:41,822 --> 00:08:43,724
I can't,
136
00:08:43,756 --> 00:08:45,125
it's too cold to fold.
137
00:08:46,826 --> 00:08:48,696
Just call someone.
138
00:08:49,062 --> 00:08:51,222
Your father said he would
fix the heater two weeks ago.
139
00:08:51,764 --> 00:08:53,767
No one should have
to live in these conditions.
140
00:08:55,769 --> 00:08:57,804
That's not breakfast, that's sugar.
141
00:08:57,837 --> 00:09:01,174
Hi, yes, I'm calling about
the heater in my living room.
142
00:09:01,207 --> 00:09:02,775
It stopped working a week ago.
143
00:09:04,077 --> 00:09:06,147
Oh, thank you, that's perfect.
144
00:09:07,214 --> 00:09:09,216
It's 411 New Beginnings.
145
00:09:10,049 --> 00:09:12,086
Oh, yes, he's my son.
146
00:09:13,120 --> 00:09:15,121
Hello?
147
00:09:16,823 --> 00:09:18,225
Oh, my God, he hung up on me.
148
00:09:19,793 --> 00:09:20,793
It's Dan.
149
00:09:22,830 --> 00:09:23,963
Hey.
150
00:09:25,032 --> 00:09:28,869
Hi, so, uh, I didn't break
your nose or anything?
151
00:09:28,903 --> 00:09:33,374
No... I wish.
152
00:09:34,008 --> 00:09:36,342
I just have
a hyperactive immune system,
153
00:09:36,376 --> 00:09:38,011
I'm practically deformed.
154
00:09:38,479 --> 00:09:40,880
Okay, try not
to describe yourself
155
00:09:40,914 --> 00:09:42,448
as being deformed tonight.
156
00:09:43,116 --> 00:09:44,317
What's tonight?
157
00:09:45,753 --> 00:09:48,355
Dan, I, I hate you.
158
00:09:48,389 --> 00:09:50,057
You said you wanted
to meet girls,
159
00:09:50,090 --> 00:09:51,500
- I got you a Valentine's date.
- No, no,
160
00:09:51,524 --> 00:09:53,159
that's not what I said.
161
00:09:53,193 --> 00:09:56,830
I said I, I can't,
I can't meet girls.
162
00:09:57,230 --> 00:09:58,865
- Well, now you can.
- Oh, my God.
163
00:09:58,899 --> 00:09:59,933
What, what's going on?
164
00:09:59,966 --> 00:10:01,268
Oh, my God.
165
00:10:01,302 --> 00:10:03,236
Dude, stop stressing.
166
00:10:03,269 --> 00:10:05,239
- Oh, my God.
- It's going to be fine.
167
00:10:05,272 --> 00:10:06,307
You're going to kill it.
168
00:10:08,475 --> 00:10:09,842
Shit.
169
00:10:09,876 --> 00:10:11,511
You know what I mean.
170
00:10:11,544 --> 00:10:14,480
So, I'm, like, really feeling
your cologne right now.
171
00:10:14,514 --> 00:10:17,951
Well,
it's compliments to this guy.
172
00:10:17,985 --> 00:10:21,754
It's, it's just,
it's just Arm & Hammer.
173
00:10:23,023 --> 00:10:24,023
Like the baking soda?
174
00:10:25,426 --> 00:10:27,961
You know, I don't normally
set people up,
175
00:10:27,995 --> 00:10:30,063
but, uh, I'm not going to lie,
176
00:10:30,530 --> 00:10:32,732
I think you and Max
will be pretty bomb together.
177
00:10:33,200 --> 00:10:34,835
Wait, what?
178
00:10:34,868 --> 00:10:36,803
Bonjour, lady and gentlemens.
179
00:10:36,836 --> 00:10:40,039
Happy Valentine's Day,
can I start any you off
180
00:10:40,073 --> 00:10:41,841
with a cold beverage tonight?
181
00:10:41,875 --> 00:10:42,809
You know what?
182
00:10:42,842 --> 00:10:44,345
I got these two.
183
00:10:45,812 --> 00:10:47,047
- Dan.
- Wait.
184
00:10:48,115 --> 00:10:49,783
What about
one of our milkshakes?
185
00:10:49,817 --> 00:10:50,985
I can't have that.
186
00:10:51,018 --> 00:10:52,919
- Milk?
- Calories.
187
00:10:52,952 --> 00:10:57,457
All right,
two diet sodas, extra ice.
188
00:10:57,490 --> 00:10:58,490
Thank you.
189
00:11:04,063 --> 00:11:06,166
So... Erica...
190
00:11:07,400 --> 00:11:10,837
that's a really strong name.
191
00:11:10,870 --> 00:11:13,807
Um, is it, is it, uh, Filipino?
192
00:11:15,241 --> 00:11:16,241
I'm Cuban.
193
00:11:19,513 --> 00:11:22,149
Oh, I, I forgot,
I made you something.
194
00:11:22,182 --> 00:11:23,549
I hope this isn't weird,
195
00:11:23,583 --> 00:11:25,219
I, I don't really think
it's that weird.
196
00:11:25,985 --> 00:11:27,955
You made me a napkin?
197
00:11:27,988 --> 00:11:30,857
No, it, it looks
like a napkin, kind of, yeah.
198
00:11:30,890 --> 00:11:33,894
But, uh, it's actually
a handkerchief, and if you,
199
00:11:33,927 --> 00:11:36,029
if you cry,
you can use it to wipe,
200
00:11:36,062 --> 00:11:38,231
or if you need to blow
your nose, um,
201
00:11:38,264 --> 00:11:41,368
or all of the above, if, if
they're happening at the same,
202
00:11:41,402 --> 00:11:42,536
same kind of time and...
203
00:11:44,904 --> 00:11:45,904
Thanks.
204
00:11:48,142 --> 00:11:52,812
Look, um...
I, I know you didn't,
205
00:11:53,913 --> 00:11:55,448
you didn't have
to come here tonight.
206
00:11:56,082 --> 00:12:00,553
But you, you seem really nice,
and this is kind of,
207
00:12:00,586 --> 00:12:05,626
like, my first Valentine's
Day thing like this,
208
00:12:05,659 --> 00:12:06,860
so...
209
00:12:08,328 --> 00:12:09,328
thank you.
210
00:12:10,898 --> 00:12:12,499
- I'm making a scene?
- Yes.
211
00:12:12,533 --> 00:12:13,933
You want me to make a scene?
212
00:12:13,966 --> 00:12:15,869
You're an asshole, Craig!
213
00:12:21,174 --> 00:12:22,275
Erica.
214
00:12:24,577 --> 00:12:25,913
What's hanging, sexy?
215
00:12:33,419 --> 00:12:34,621
Hold up.
216
00:12:35,756 --> 00:12:38,091
You're the kid that kills people
with his pretty face?
217
00:12:38,125 --> 00:12:39,393
Uh, no, that's...
218
00:12:40,159 --> 00:12:43,297
Oh, shit, you are.
219
00:12:43,330 --> 00:12:44,597
Uh.
220
00:12:44,631 --> 00:12:47,234
Come on, let me see.
221
00:12:47,267 --> 00:12:50,971
- Craig.
- Two diets and, um,
222
00:12:51,004 --> 00:12:54,274
my manager is
asking you to leave.
223
00:12:54,307 --> 00:12:56,644
- Your manager can suck my sack.
- Totally.
224
00:12:58,245 --> 00:13:00,346
Uh.
225
00:13:00,380 --> 00:13:02,115
- What the hell, man?
- Sorry, sorry.
226
00:13:02,149 --> 00:13:03,626
- It's fine, it's fine.
- No, this ain't cool.
227
00:13:03,650 --> 00:13:04,662
Okay, yeah, I'll get,
I'll get someone.
228
00:13:04,686 --> 00:13:05,918
No.
229
00:13:06,953 --> 00:13:08,187
You did this.
230
00:13:09,188 --> 00:13:10,990
You clean it up.
231
00:13:11,024 --> 00:13:12,125
Craig.
232
00:13:12,158 --> 00:13:14,528
Okay, but with, with what?
233
00:13:15,162 --> 00:13:17,297
Start with whatever
this shit is.
234
00:13:21,567 --> 00:13:24,171
Here, let me help you.
235
00:13:24,203 --> 00:13:26,506
Oh, my God. Craig, stop it!
236
00:13:27,741 --> 00:13:30,043
Hey, I need you to go.
237
00:13:30,076 --> 00:13:31,477
I'm going, I'm going.
238
00:13:32,846 --> 00:13:35,086
I'm so sorry. We're going
to get this cleaned up for you.
239
00:13:46,293 --> 00:13:47,360
Uh...
240
00:13:48,294 --> 00:13:50,697
do you, do you think
I could, I could...
241
00:13:52,065 --> 00:13:53,966
I could take you on
a date some other time?
242
00:13:56,671 --> 00:13:58,138
Uh...
243
00:13:59,440 --> 00:14:00,642
I, I can't.
244
00:14:01,408 --> 00:14:02,408
I, I'm sorry.
245
00:14:37,311 --> 00:14:38,578
What are you doing?
246
00:14:42,316 --> 00:14:43,316
I'm Alex.
247
00:14:43,717 --> 00:14:44,717
I remember, I'm just...
248
00:14:46,119 --> 00:14:48,087
Just kind of
in the middle of something.
249
00:14:48,120 --> 00:14:51,424
What, am I interrupting your
dramatic leap off the bridge?
250
00:14:54,561 --> 00:14:56,363
Bad things happen
because of me and...
251
00:14:58,331 --> 00:15:00,735
And they'd stop once
I'm gone, okay?
252
00:15:02,568 --> 00:15:04,104
That's pretty dark.
253
00:15:04,136 --> 00:15:06,440
Yeah, well, my life
is pretty dark.
254
00:15:06,841 --> 00:15:08,575
It could be the sunglasses.
255
00:15:16,482 --> 00:15:17,518
Jelly bean?
256
00:15:19,519 --> 00:15:21,355
But they only have
the gross flavors.
257
00:15:21,388 --> 00:15:22,832
Well, because I ate
all the good ones,
258
00:15:22,856 --> 00:15:24,725
and this is the shit
I was left with.
259
00:15:24,759 --> 00:15:26,092
Thanks, I'm good.
260
00:15:31,097 --> 00:15:32,432
Fair enough, you jump, you jump
261
00:15:32,466 --> 00:15:33,745
in the river
full of jelly beans.
262
00:15:35,235 --> 00:15:37,136
I had, I had a dream
once that...
263
00:15:38,639 --> 00:15:40,707
that I was swimming
in a pool full of jelly beans.
264
00:15:44,812 --> 00:15:46,513
Doesn't seem like
much of a drop.
265
00:15:50,517 --> 00:15:52,451
You should probably find
a higher bridge.
266
00:15:53,120 --> 00:15:54,120
What?
267
00:15:54,520 --> 00:15:56,188
You want to die, right?
268
00:15:57,725 --> 00:15:58,725
Yeah.
269
00:16:00,727 --> 00:16:02,495
Well, then you should
find a higher bridge.
270
00:16:03,730 --> 00:16:05,866
Wait, what? Wait, what?
271
00:16:05,899 --> 00:16:07,601
Are you, are you serious?
272
00:16:08,402 --> 00:16:09,736
Well, it's just physics.
273
00:16:10,804 --> 00:16:12,172
What did you want me to say?
274
00:16:12,205 --> 00:16:14,374
I don't, I don't know.
275
00:16:16,309 --> 00:16:17,411
Look...
276
00:16:18,312 --> 00:16:19,513
you're not going to jump.
277
00:16:20,748 --> 00:16:23,250
You're going to die an old man
warm on your bed, not here.
278
00:16:23,283 --> 00:16:24,686
Not this night.
279
00:16:25,586 --> 00:16:27,287
"You jump, I jump," remember?
280
00:16:30,692 --> 00:16:32,326
Did you just quote Titanic?
281
00:16:33,393 --> 00:16:34,895
Well, my ride's here.
282
00:16:34,928 --> 00:16:37,163
You're leaving?
283
00:16:37,197 --> 00:16:38,540
If you're going to end
your life forever,
284
00:16:38,565 --> 00:16:40,267
what's a couple
more hours with me?
285
00:16:48,775 --> 00:16:50,745
Let me see if
she's taking visitors today.
286
00:16:51,778 --> 00:16:54,881
Thank you, Myrtle,
nice to see you as always.
287
00:16:54,915 --> 00:16:58,653
What's with all the caps
and exclamation marks?
288
00:16:58,686 --> 00:17:00,453
Oh, it's just
a reminder of, like,
289
00:17:00,486 --> 00:17:01,788
how I like to live my life.
290
00:17:01,822 --> 00:17:04,324
Loud, vibrant, bold.
291
00:17:05,759 --> 00:17:07,426
Oh, okay.
292
00:17:08,663 --> 00:17:10,596
No, I'm, I'm here
more than the staff.
293
00:17:10,632 --> 00:17:13,232
So, it's just annoying
that they keep making me
294
00:17:13,266 --> 00:17:14,736
sign in so I'm annoying back.
295
00:17:17,203 --> 00:17:19,573
You know, when you
296
00:17:19,606 --> 00:17:20,951
said you were going
to take me somewhere,
297
00:17:20,974 --> 00:17:22,743
I, I didn't really think
298
00:17:22,777 --> 00:17:24,846
you meant the retirement home.
299
00:17:24,878 --> 00:17:27,446
Well, I thought
300
00:17:27,480 --> 00:17:28,826
nothing would make you
appreciate life
301
00:17:28,849 --> 00:17:30,349
more than being
around a bunch of
302
00:17:30,384 --> 00:17:32,285
old people who are
about to croak.
303
00:17:36,522 --> 00:17:37,724
Hey.
304
00:17:38,290 --> 00:17:39,290
Hello.
305
00:17:40,394 --> 00:17:43,830
Alex, you usually
visit on Fridays.
306
00:17:43,865 --> 00:17:45,432
Oh, it is Friday, Esther.
307
00:17:45,464 --> 00:17:49,671
Oh, one of the upsides
to Alzheimer's,
308
00:17:49,703 --> 00:17:52,305
it's almost always the weekend.
309
00:17:52,338 --> 00:17:53,875
Hey, one of the many upsides.
310
00:17:53,907 --> 00:17:54,951
- Yeah.
- By the way, I brought you
311
00:17:54,976 --> 00:17:56,576
a present, this is Max.
312
00:17:57,711 --> 00:17:59,445
Oh, what happened to your face?
313
00:18:00,313 --> 00:18:02,784
I should have some vitamin D
ointment in my purse.
314
00:18:02,817 --> 00:18:05,686
- He doesn't need ointment.
- Oh, take the ointment.
315
00:18:05,720 --> 00:18:07,855
- Was it a burn?
- Max fell on a brick.
316
00:18:07,888 --> 00:18:10,557
- A brick?
- And today he almost fell off of a bridge.
317
00:18:10,589 --> 00:18:13,226
Christ, boy, are you drunk?
318
00:18:13,259 --> 00:18:15,630
No, he's depressed.
319
00:18:16,931 --> 00:18:21,001
Rosemary,
this boy thinks he's depressed.
320
00:18:21,035 --> 00:18:22,936
- Depressed?
- Yeah,
321
00:18:22,970 --> 00:18:24,939
wait until your bladder stops.
322
00:18:24,971 --> 00:18:27,406
And they put you on this pill
that they shove up your ass
323
00:18:27,441 --> 00:18:30,611
and then it gives you rashes in
places you didn't even know you had.
324
00:18:30,644 --> 00:18:33,212
Then we can talk
about being depressed.
325
00:18:33,647 --> 00:18:35,982
Oh my, your face.
326
00:18:37,050 --> 00:18:40,554
Oh, good,
you have ointment. Ha-ha!
327
00:18:40,586 --> 00:18:43,289
I have written over 30 novels.
328
00:18:43,323 --> 00:18:46,526
I think I have an understanding
of the process.
329
00:18:46,894 --> 00:18:47,929
You wrote novels?
330
00:18:48,494 --> 00:18:50,430
Write novels, I'm not dead yet.
331
00:18:50,463 --> 00:18:51,766
Romance novels.
332
00:18:52,799 --> 00:18:54,500
Dirty ones.
333
00:18:54,534 --> 00:18:56,938
Oh, like Danielle Steel?
My mom loves her.
334
00:18:56,971 --> 00:18:58,505
Yeah, well, I went to college
335
00:18:58,538 --> 00:19:00,040
with that bitch,
and let me tell you,
336
00:19:00,074 --> 00:19:01,776
that ginger whore doesn't have
337
00:19:01,808 --> 00:19:03,810
one original thought
in her brain.
338
00:19:04,443 --> 00:19:06,480
Her last name is Steel
for Christ's sake.
339
00:19:06,512 --> 00:19:08,515
She stole my shit!
340
00:19:08,548 --> 00:19:10,984
Tell them what
you're writing now.
341
00:19:11,018 --> 00:19:12,953
I think it's fabulous.
342
00:19:12,987 --> 00:19:15,422
Well, it's my last
novel. Not so much a memoir,
343
00:19:15,454 --> 00:19:18,525
a personal walk
with Alzheimer's,
344
00:19:18,557 --> 00:19:21,061
my descent into the disease.
345
00:19:21,095 --> 00:19:25,665
I feel at my age,
all I have left is my mind.
346
00:19:25,700 --> 00:19:28,300
If I lose that,
what else is there?
347
00:19:28,335 --> 00:19:30,771
Son of a bitch, here she goes.
348
00:19:30,805 --> 00:19:33,974
Not everyone has the ability
to face the unknown
349
00:19:34,008 --> 00:19:35,509
with such courage, Esther.
350
00:19:36,778 --> 00:19:40,080
I told you before, I think your
book's going to change lives.
351
00:19:40,114 --> 00:19:43,316
I suppose, I mean, there
really isn't anything like it.
352
00:19:43,750 --> 00:19:45,451
Except for maybe that one movie.
353
00:19:45,484 --> 00:19:46,753
What movie?
354
00:19:47,922 --> 00:19:50,023
Uh, you know, the one where
the woman can't remember,
355
00:19:50,057 --> 00:19:52,392
- and he comes every day.
- The Notebook?
356
00:19:52,424 --> 00:19:55,930
Yes, it's maybe
a lot like that one.
357
00:20:06,606 --> 00:20:08,843
You didn't, you didn't have
to walk me all the way home.
358
00:20:09,676 --> 00:20:10,912
Oh, I just wanted to make sure
359
00:20:10,944 --> 00:20:13,579
you're home wasn't the bridge.
360
00:20:16,851 --> 00:20:18,551
You're home, cool.
361
00:20:18,585 --> 00:20:19,753
- Yeah.
- Have a good night.
362
00:20:20,821 --> 00:20:21,888
Do you...
363
00:20:23,990 --> 00:20:25,592
Um...
364
00:20:26,459 --> 00:20:29,963
what are,
what are you doing tomorrow?
365
00:20:32,499 --> 00:20:33,499
Tomorrow?
366
00:20:33,934 --> 00:20:34,934
Yeah.
367
00:20:35,635 --> 00:20:36,635
Oh.
368
00:20:40,807 --> 00:20:41,807
I can't.
369
00:20:43,743 --> 00:20:44,979
- Okay.
- I'm sorry.
370
00:20:45,011 --> 00:20:46,011
No, that's...
371
00:20:47,447 --> 00:20:48,682
Uh...
372
00:20:50,183 --> 00:20:52,854
I just... it's not you.
373
00:20:52,886 --> 00:20:54,121
Today was really fun.
374
00:20:55,189 --> 00:20:57,423
Um, I just... I wasn't really...
375
00:20:59,093 --> 00:21:00,862
- planning this.
- Yeah, okay.
376
00:21:01,662 --> 00:21:02,662
Okay.
377
00:21:04,097 --> 00:21:05,098
Sorry.
378
00:21:07,868 --> 00:21:08,868
Have a good night.
379
00:21:14,008 --> 00:21:15,474
You lose.
380
00:21:17,944 --> 00:21:19,680
Did you at least
get her last name?
381
00:21:20,213 --> 00:21:21,848
Why would I ask her that?
382
00:21:21,883 --> 00:21:23,415
Dude, you always ask
for the last name
383
00:21:23,450 --> 00:21:24,827
so you can creep her
on social media.
384
00:21:24,852 --> 00:21:26,486
- Ugh.
- Was she hot?
385
00:21:27,788 --> 00:21:30,090
Uh, I don't know.
386
00:21:30,958 --> 00:21:31,959
I'm not buying it.
387
00:21:33,961 --> 00:21:36,931
- No, no, no, no, no, no, no!
- Ha!
388
00:21:36,963 --> 00:21:38,065
I'm over this.
389
00:21:40,734 --> 00:21:43,770
You know, you could try
retracing your steps.
390
00:21:44,204 --> 00:21:45,325
Try and bump into her again.
391
00:21:47,507 --> 00:21:50,877
Oh, see, a little bit
of ass, I told you.
392
00:22:35,288 --> 00:22:38,025
Uh, hey, you, you just,
you just missed your bus.
393
00:22:38,960 --> 00:22:40,661
- Are you stalking me?
- What?
394
00:22:40,694 --> 00:22:41,996
No, no, no, no, no, no, I'm...
395
00:22:42,028 --> 00:22:43,563
So what, what are
you doing here?
396
00:22:46,834 --> 00:22:48,635
I was, I was...
397
00:22:49,069 --> 00:22:50,569
Maybe I'm stalking you.
398
00:22:51,305 --> 00:22:52,839
You didn't know I was
going to be here.
399
00:22:52,873 --> 00:22:54,174
Really? Because I'm pretty sure
400
00:22:54,208 --> 00:22:55,809
I'm here and so are you.
401
00:23:00,914 --> 00:23:03,150
I think the fact that I can't
see your confused face
402
00:23:03,183 --> 00:23:05,051
makes me want to screw
with you more.
403
00:23:10,057 --> 00:23:13,059
Are you sure you don't
want to hang with me again?
404
00:23:13,760 --> 00:23:14,760
Don't you have school?
405
00:23:15,229 --> 00:23:17,163
I'm, I'm, I'm home-schooled.
406
00:23:17,198 --> 00:23:20,067
That's still school,
it's literally in the name.
407
00:23:20,101 --> 00:23:24,270
It's, it's, it's called an
independent, independent study.
408
00:23:29,609 --> 00:23:30,978
Hey, if you're
already skipping...
409
00:23:33,646 --> 00:23:36,548
why not just spend
a couple more hours with me?
410
00:23:49,697 --> 00:23:51,664
- Yes.
- Yes?
411
00:23:52,098 --> 00:23:53,733
Start walking
before I start saying no.
412
00:23:53,768 --> 00:23:55,001
Okay.
413
00:24:02,175 --> 00:24:05,046
Can I interest you two
in a free RPG starter pack?
414
00:24:06,881 --> 00:24:08,816
How many goblins
are in this game?
415
00:24:08,848 --> 00:24:12,619
Hundreds, and there's like
goblin hordes and clans and...
416
00:24:12,653 --> 00:24:14,055
But there's only one wench?
417
00:24:14,087 --> 00:24:17,290
Eleanor the Savage Queen of Man.
418
00:24:17,324 --> 00:24:20,795
What are those goblins
doing to Eleanor the Savage?
419
00:24:21,228 --> 00:24:24,664
Well, they are, um,
ravaging her dungeon.
420
00:24:31,404 --> 00:24:34,607
This is not enough. Excuse me?
421
00:24:35,241 --> 00:24:37,144
Hi, do you have
any more in the back?
422
00:24:53,294 --> 00:24:55,028
Jelly beans are supposed
to feel like jelly
423
00:24:55,061 --> 00:24:56,730
not like gravel.
424
00:24:58,865 --> 00:25:00,705
My dream would have been
much more comfortable.
425
00:25:01,000 --> 00:25:02,336
What was your dream?
426
00:25:02,368 --> 00:25:04,637
Um, a river full of Jell-O.
427
00:25:05,873 --> 00:25:07,807
- What flavor?
- Celery.
428
00:25:08,808 --> 00:25:10,911
That's, that's not a real thing.
429
00:25:10,944 --> 00:25:12,746
Um, it is 100% a real thing,
430
00:25:12,779 --> 00:25:14,347
housewives in the 1960s used it
431
00:25:14,381 --> 00:25:15,849
to rebel against their husbands.
432
00:25:20,121 --> 00:25:21,654
Alex, I have
to tell you something.
433
00:25:25,992 --> 00:25:27,795
I was born with a face and...
434
00:25:27,827 --> 00:25:30,730
Ooh, you were born with a face.
435
00:25:34,300 --> 00:25:35,903
God.
436
00:25:37,304 --> 00:25:40,039
My face is lethally attractive.
437
00:25:42,143 --> 00:25:46,212
So, when people see it,
when they see my face, they...
438
00:25:46,247 --> 00:25:47,314
Die?
439
00:25:59,859 --> 00:26:00,859
Okay.
440
00:26:01,895 --> 00:26:04,964
- Okay?
- I mean, not okay, but...
441
00:26:06,232 --> 00:26:07,334
it's old news.
442
00:26:08,169 --> 00:26:09,169
You already knew?
443
00:26:10,871 --> 00:26:13,140
Besides, you're kind of
a big hit at the hospital.
444
00:26:15,776 --> 00:26:16,776
Wait...
445
00:26:18,311 --> 00:26:20,980
what are you doing
hanging around the hospital?
446
00:26:27,253 --> 00:26:29,455
I have a rare
cardiovascular disease.
447
00:26:31,791 --> 00:26:32,992
What's wrong with your heart?
448
00:26:33,426 --> 00:26:36,997
I'm allergic to endorphins.
449
00:26:37,431 --> 00:26:39,799
Excitement causes inflammation,
450
00:26:39,833 --> 00:26:42,736
which causes my heart to grow.
451
00:26:46,140 --> 00:26:49,309
This monitors heart
rate and heart size.
452
00:26:49,343 --> 00:26:52,846
So any emotion,
good or bad, my body rejects.
453
00:26:54,248 --> 00:26:56,983
It's okay though because they
put me on this trial medication,
454
00:26:57,017 --> 00:26:59,185
and I got really lucky
because it works.
455
00:26:59,220 --> 00:27:02,890
So, now my heart is basically
on Weight Watchers.
456
00:27:04,924 --> 00:27:05,960
So, you're fine?
457
00:27:06,961 --> 00:27:08,796
Well, if you consider
taking a pill every day
458
00:27:08,828 --> 00:27:11,397
and wearing a robotic
bra fine, then, yes.
459
00:27:12,333 --> 00:27:14,500
My heart is not currently
a ticking time bomb.
460
00:27:20,173 --> 00:27:22,375
Have you ever thought about
if your life were a movie,
461
00:27:22,409 --> 00:27:24,411
what song they would
use in the montage?
462
00:27:25,179 --> 00:27:27,248
Mm... no.
463
00:27:28,449 --> 00:27:30,817
Do, do most people
think about that kind of stuff?
464
00:27:31,352 --> 00:27:34,153
Yes, everyone, except you.
465
00:27:39,593 --> 00:27:41,494
This is for one of those moments
466
00:27:41,528 --> 00:27:45,164
where your life
derails you, and your head
467
00:27:45,199 --> 00:27:47,166
and your heart can't keep up.
468
00:27:49,103 --> 00:27:51,305
Everything plays out
like a blur.
469
00:27:52,205 --> 00:27:55,342
And all you hear is this.
470
00:28:11,125 --> 00:28:13,861
This movie theater hasn't gotten
a new movie in five years,
471
00:28:13,894 --> 00:28:15,395
but this will make it
feel like new.
472
00:28:22,435 --> 00:28:25,271
- Is this wine?
- Yes, the vodka kind.
473
00:28:25,640 --> 00:28:28,474
- It tastes like nail polish.
- That's how you know it's effective.
474
00:28:28,509 --> 00:28:30,810
How do you know what
nail polish tastes like?
475
00:28:33,079 --> 00:28:34,181
Thanks.
476
00:28:41,587 --> 00:28:45,224
I don't think I can
finish this whole bottle.
477
00:28:45,259 --> 00:28:48,061
Don't you dare ruin this for me.
I've wanted to do this for so long.
478
00:28:48,895 --> 00:28:50,364
- Why?
- Because I could never do
479
00:28:50,396 --> 00:28:52,266
anything fun,
because I was always sick.
480
00:28:53,334 --> 00:28:55,501
Besides, I didn't
really have any friends.
481
00:29:02,942 --> 00:29:04,144
You're my first friend.
482
00:29:07,682 --> 00:29:09,249
Do you want
to play a drinking game?
483
00:29:09,916 --> 00:29:11,560
- How, we've never seen this movie?
- Yes, it's like
484
00:29:11,585 --> 00:29:13,420
the Any Movie Drinking Game.
485
00:29:13,453 --> 00:29:15,955
- The Any Movie Drinking Game?
- Yes, go!
486
00:29:15,989 --> 00:29:18,525
Okay, okay, okay, uh,
if you see a title card, drink.
487
00:29:18,558 --> 00:29:19,593
- Go.
- Okay.
488
00:29:21,494 --> 00:29:23,130
Next.
489
00:29:23,163 --> 00:29:24,632
Oh, okay.
Oh, if there's a flashback.
490
00:29:24,665 --> 00:29:26,266
Yes!
491
00:29:27,134 --> 00:29:28,568
Any time an actor talks.
492
00:29:28,603 --> 00:29:30,537
Any time it says,
"From the producers of,"
493
00:29:30,570 --> 00:29:32,271
Any time someone wakes up, go!
494
00:29:34,407 --> 00:29:36,042
Eugh!
495
00:29:36,076 --> 00:29:38,412
Planets! Excessive
armpit hair. Cheers!
496
00:29:39,980 --> 00:29:41,981
Gosh, it's really hot.
497
00:29:42,015 --> 00:29:43,450
- Are you hot?
- No.
498
00:29:43,483 --> 00:29:45,385
I'm, like, boiling in here.
499
00:29:45,419 --> 00:29:47,954
Why is it sticky here, too?
500
00:29:47,988 --> 00:29:50,490
- Can you feel your teeth?
- Yes.
501
00:29:52,226 --> 00:29:54,494
- Are they there?
- Is this your first time drinking?
502
00:30:03,403 --> 00:30:05,172
Buddy, you need to drink this.
503
00:30:05,571 --> 00:30:07,207
- What, all of it?
- Yeah, all of it.
504
00:30:07,240 --> 00:30:08,575
Oh, I can't.
505
00:30:08,609 --> 00:30:09,977
- You can.
- I'm going to drown.
506
00:30:11,444 --> 00:30:12,578
Oh!
507
00:30:15,048 --> 00:30:16,048
Oops.
508
00:30:19,353 --> 00:30:20,353
Hey!
509
00:30:20,688 --> 00:30:22,522
Dude, why aren't we hanging out?
510
00:30:22,556 --> 00:30:24,391
- This is stupid, come over.
- Hi.
511
00:30:24,424 --> 00:30:29,128
Oh, shit, um, you two just
get back to whatever it is
512
00:30:29,163 --> 00:30:31,531
that you were doing, and Max?
513
00:30:31,565 --> 00:30:33,133
Yeah.
514
00:30:33,166 --> 00:30:34,635
- You're my boy.
- Oh.
515
00:30:35,469 --> 00:30:36,703
Who was that?
516
00:30:36,738 --> 00:30:38,070
Dan.
517
00:30:38,105 --> 00:30:39,105
Dan.
518
00:30:40,140 --> 00:30:41,474
What was that?
519
00:30:41,508 --> 00:30:43,477
Oh, this is the tiny
light of death,
520
00:30:44,044 --> 00:30:45,244
pray it never blinks.
521
00:30:50,517 --> 00:30:52,219
- Max?
- Hmm.
522
00:30:53,721 --> 00:30:56,323
I want you to stitch me
like one of your French girls.
523
00:31:00,294 --> 00:31:01,394
Okay, Rose.
524
00:31:05,332 --> 00:31:07,567
I can feel you staring at me.
525
00:31:07,602 --> 00:31:11,371
You can't see
if I'm staring at you.
526
00:31:15,209 --> 00:31:19,046
I can't see what you're doing.
527
00:31:47,741 --> 00:31:48,776
Hi.
528
00:31:53,247 --> 00:31:54,448
Max!
529
00:31:54,480 --> 00:31:55,480
Uh.
530
00:31:59,621 --> 00:32:01,320
Max, I...
531
00:32:03,557 --> 00:32:04,625
Oh, wow.
532
00:32:07,662 --> 00:32:09,696
- A girl.
- Oh, God. Please kill me.
533
00:32:09,730 --> 00:32:11,597
Hi, I'm Alex.
534
00:32:18,238 --> 00:32:20,173
- Whoa, whoa.
- Oh.
535
00:32:20,207 --> 00:32:22,542
- Sorry, I'm a hugger.
- What, since when?
536
00:32:22,576 --> 00:32:24,044
No, you're not!
537
00:32:24,577 --> 00:32:27,180
I'm, uh... I, uh... I'm a shaker.
538
00:32:27,213 --> 00:32:28,281
- Hi.
- Hi.
539
00:32:29,482 --> 00:32:30,482
Dad.
540
00:32:32,419 --> 00:32:33,820
Oh, come on in.
541
00:32:36,123 --> 00:32:37,257
This is Yu Shen.
542
00:32:37,692 --> 00:32:39,760
She's from the exchange program.
543
00:32:40,761 --> 00:32:42,630
Yu Shen,
welcome to your new home.
544
00:32:43,166 --> 00:32:45,458
I'm in hell.
545
00:32:47,366 --> 00:32:48,702
You're so cute, isn't she cute?
546
00:32:50,304 --> 00:32:51,806
Yes.
547
00:32:54,441 --> 00:32:56,711
Oh!
548
00:33:01,280 --> 00:33:02,481
She's a little jet-lagged.
549
00:33:05,419 --> 00:33:07,320
Damn it.
550
00:33:07,354 --> 00:33:09,790
You take two steps forward
and the next thing you know,
551
00:33:09,824 --> 00:33:11,592
you're face down
in the shitter wondering
552
00:33:11,625 --> 00:33:12,859
how the hell you got there.
553
00:33:15,261 --> 00:33:18,332
Hey, why is Rosemary
sitting all by herself?
554
00:33:18,365 --> 00:33:21,500
She's waiting for her son to take
her to get pie for her birthday.
555
00:33:21,535 --> 00:33:23,871
She says he comes every year,
but I've never seen it.
556
00:33:23,904 --> 00:33:25,338
It's her birthday?
557
00:33:25,372 --> 00:33:27,273
82, but I didn't tell you.
558
00:33:27,709 --> 00:33:29,876
She wants everybody
to think she's 88.
559
00:33:29,911 --> 00:33:33,246
- Why?
- Well, when you're young, you lie about your age
560
00:33:33,279 --> 00:33:35,782
because you can't accept the
fact that you're getting old.
561
00:33:35,817 --> 00:33:38,417
But when you crack 70,
all you want is for people
562
00:33:38,451 --> 00:33:40,855
to tell you,
"You don't look your age."
563
00:33:42,489 --> 00:33:44,490
The pie is not
going anywhere, Ro.
564
00:33:44,523 --> 00:33:46,425
Get your sweet ass in here!
565
00:33:46,460 --> 00:33:48,528
Could you stop screaming at me?
566
00:33:49,528 --> 00:33:51,798
She's always on me about my ass.
567
00:33:52,767 --> 00:33:55,201
Oh, I love this game.
568
00:33:55,836 --> 00:33:57,436
Happy Birthday, Rose.
569
00:33:57,471 --> 00:33:59,906
88 years, can you believe it?
570
00:33:59,941 --> 00:34:02,844
88, you barely
look a day over 82.
571
00:34:03,845 --> 00:34:05,412
You told him.
572
00:34:05,444 --> 00:34:07,180
Let the boy give you
a compliment.
573
00:34:07,213 --> 00:34:10,684
Thank you, I have
a lot to be thankful for.
574
00:34:10,717 --> 00:34:13,586
My health, my friends.
575
00:34:13,621 --> 00:34:15,822
I honestly don't know
what I'd do without you.
576
00:34:15,856 --> 00:34:18,458
Well, you would carry on
like the rest of us.
577
00:34:18,492 --> 00:34:21,460
I told you,
I'm not strong like you, Esther.
578
00:34:21,494 --> 00:34:23,362
If I knew what was coming,
579
00:34:23,396 --> 00:34:25,498
I don't know if could put
myself through it.
580
00:34:25,532 --> 00:34:27,233
It's not strength, Ro.
581
00:34:27,266 --> 00:34:29,568
We didn't sign up just
for the good parts.
582
00:34:29,603 --> 00:34:32,806
The good comes
with the bad, that's living.
583
00:34:37,309 --> 00:34:41,280
Oh, shit,
I hate this goddamn game!
584
00:34:41,313 --> 00:34:42,382
My turn!
585
00:34:44,018 --> 00:34:45,552
And that is the secret
586
00:34:45,585 --> 00:34:46,887
to American cuisine.
587
00:34:48,623 --> 00:34:50,523
Craft.
588
00:34:50,992 --> 00:34:53,527
Max, did your goblin
starter kit come
589
00:34:53,559 --> 00:34:55,394
with an oraculum gem?
590
00:34:57,297 --> 00:34:58,865
I have no idea what that means.
591
00:35:00,034 --> 00:35:02,769
Yu Shen, what does
your mom make for dinner?
592
00:35:03,804 --> 00:35:05,672
Maybe I could try
to something ethnic.
593
00:35:15,414 --> 00:35:16,893
- Uh, you got to pay for these.
- Sorry about that.
594
00:35:16,918 --> 00:35:19,653
Sorry, here you go.
This is for you.
595
00:35:19,686 --> 00:35:20,954
Thank you so much, sorry again.
596
00:35:20,987 --> 00:35:21,987
Have a good night.
597
00:35:22,824 --> 00:35:24,759
- Tomorrow, you're taking her.
- What?
598
00:35:24,791 --> 00:35:27,427
No, she, she, she doesn't
want to be here.
599
00:35:27,460 --> 00:35:29,864
Max, Yu Shen's family
is very well off, okay?
600
00:35:29,896 --> 00:35:31,474
- This is an adjustment for her.
- So what?
601
00:35:31,498 --> 00:35:33,000
Can you please
show a little sympathy?
602
00:35:33,034 --> 00:35:34,434
I'm... so, I...
you want me to feel
603
00:35:34,467 --> 00:35:35,936
bad for her because she's rich?
604
00:35:35,969 --> 00:35:37,938
No, would it
hurt you at all to try
605
00:35:37,972 --> 00:35:39,539
and help her get acclimated?
606
00:35:39,572 --> 00:35:40,742
I have plans tomorrow!
607
00:35:41,307 --> 00:35:44,244
Max, I'm asking you
to be a friend.
608
00:35:44,878 --> 00:35:49,617
Mom, I'm supposed to go
camping with Alex and Dan.
609
00:35:50,016 --> 00:35:53,788
Then you, Alex, Dan and Yu Shen
610
00:35:53,820 --> 00:35:55,422
will have a great day tomorrow.
611
00:35:55,454 --> 00:35:56,791
This is a dictatorship.
612
00:35:56,824 --> 00:35:58,525
Well, no one said it
was a democracy.
613
00:35:58,557 --> 00:36:00,961
Oh, real American, Jan.
614
00:36:00,994 --> 00:36:02,773
- Oh, you're calling me Jan now?
- Yeah, you look
615
00:36:02,797 --> 00:36:04,030
like a Jan to me.
616
00:36:04,798 --> 00:36:06,000
Okay.
617
00:36:08,603 --> 00:36:10,503
Thanks, thanks, Paul.
Thanks for your help!
618
00:36:10,536 --> 00:36:12,773
- How am I missing Grishnakh.
- And for listening!
619
00:36:12,806 --> 00:36:15,574
- Honey, could you move my character kit?
- What?
620
00:36:15,610 --> 00:36:17,878
- Grishnakh. He's a level three key master.
- What?
621
00:36:17,911 --> 00:36:19,813
He, he's, he's,
he's the only goblin
622
00:36:19,847 --> 00:36:21,581
who can penetrate
Eleanor's secret vault.
623
00:36:21,615 --> 00:36:22,615
I'm lost without him.
624
00:36:23,717 --> 00:36:25,452
It was right here
in this front drawer.
625
00:36:26,954 --> 00:36:27,989
What is this game?
626
00:36:37,063 --> 00:36:38,065
Yu Shen!
627
00:36:47,440 --> 00:36:50,744
I hate to burst your bubble,
but it's way too flimsy.
628
00:36:51,443 --> 00:36:53,648
Uh, don't act like
you know what I'm doing.
629
00:36:54,081 --> 00:36:56,784
Well, it looks like
you're making a walking stick.
630
00:36:56,818 --> 00:36:58,853
That's funny because
I'm making a...
631
00:37:00,788 --> 00:37:03,958
wand to close the portal.
632
00:37:03,990 --> 00:37:04,990
What portal?
633
00:37:05,726 --> 00:37:07,594
One to the alternate
dimension Dan's dates
634
00:37:07,628 --> 00:37:09,596
keep crawling out of.
635
00:37:09,630 --> 00:37:12,800
I don't know, maybe Tiffany's
exceptionally warm-blooded.
636
00:37:13,166 --> 00:37:16,603
- Like a human polar bear.
- Please, have more respect
637
00:37:16,637 --> 00:37:18,438
for the polar bears.
638
00:37:18,471 --> 00:37:21,340
Can you get a picture
of us against this wall?
639
00:37:22,175 --> 00:37:23,677
That's a tree.
640
00:37:24,846 --> 00:37:25,947
Aren't you freezing?
641
00:37:25,980 --> 00:37:27,681
No, it's fur.
642
00:37:28,081 --> 00:37:29,083
- Oh.
- It's nice.
643
00:37:29,115 --> 00:37:30,115
Christ.
644
00:37:31,818 --> 00:37:34,956
Oh, shit, girl, you're bleeding.
645
00:37:35,623 --> 00:37:36,858
I just... oh.
646
00:37:36,891 --> 00:37:38,458
Oh, here, uh,
647
00:37:38,490 --> 00:37:40,161
I've got, uh...
here, give me your hand.
648
00:37:40,193 --> 00:37:42,963
No, that stings, I don't
really want you to do that.
649
00:37:42,996 --> 00:37:44,865
- Muffin tits.
- What, muffin ti...
650
00:37:47,668 --> 00:37:49,637
Give me one second.
651
00:37:51,038 --> 00:37:54,407
Oh, it looks like we have
a Boy Scout on our hands.
652
00:38:04,619 --> 00:38:05,719
How's that feel?
653
00:38:08,088 --> 00:38:10,992
Fine, thank you.
654
00:38:30,677 --> 00:38:33,847
I know he's your friend,
but that's got to get old.
655
00:38:36,250 --> 00:38:37,617
I don't know, I...
656
00:38:38,952 --> 00:38:40,519
I accepted a long time ago
657
00:38:40,552 --> 00:38:41,889
that Dan has...
658
00:38:43,690 --> 00:38:44,690
what I don't.
659
00:38:45,059 --> 00:38:46,193
Oh, come on.
660
00:38:47,260 --> 00:38:49,260
You're not exactly wearing
that 'cause you're ugly.
661
00:38:53,900 --> 00:38:56,603
It would be nice to know what
you looked like under there.
662
00:38:59,706 --> 00:39:00,907
It's just a face.
663
00:39:19,994 --> 00:39:21,228
What are you doing?
664
00:39:22,262 --> 00:39:24,632
Close your eyes
and don't open them
665
00:39:24,664 --> 00:39:26,067
until I tell you to, okay?
666
00:39:27,601 --> 00:39:29,670
Okay, Mr. Serious.
667
00:39:29,704 --> 00:39:30,972
I am being serious.
668
00:39:54,027 --> 00:39:55,862
I wish you could see my face.
669
00:39:57,998 --> 00:40:00,900
You really know how to make
a girl feel like Helen Keller.
670
00:40:07,108 --> 00:40:09,010
- Max?
- Yeah.
671
00:40:09,710 --> 00:40:11,510
Have you ever been kissed?
672
00:40:12,713 --> 00:40:13,780
Almost...
673
00:40:16,817 --> 00:40:17,817
once.
674
00:40:19,853 --> 00:40:23,090
I was in the first grade
and I met this girl,
675
00:40:24,057 --> 00:40:29,528
and we decided that we would
be each other's first kiss.
676
00:40:30,797 --> 00:40:33,266
So, I told her
to close her eyes.
677
00:40:35,068 --> 00:40:40,206
But first graders, they just
don't listen very well.
678
00:40:43,309 --> 00:40:46,047
I'm not going to make
the same mistake as that girl.
679
00:40:46,813 --> 00:40:49,016
Technically, it'd be hard
because you're blind.
680
00:41:11,371 --> 00:41:13,706
- No, no!
- Nice.
681
00:41:13,740 --> 00:41:18,378
Every time.
Here. Have fun losing.
682
00:41:18,411 --> 00:41:20,146
Wait, does she even
know how to play it?
683
00:41:20,748 --> 00:41:23,349
Oh, damn, she's good.
684
00:41:23,384 --> 00:41:24,717
How are you so good at this?
685
00:41:25,000 --> 00:41:26,833
Be my American boyfriend?
686
00:41:27,987 --> 00:41:29,956
What?
687
00:41:32,326 --> 00:41:34,728
Hey, are you on your way?
688
00:41:34,762 --> 00:41:38,099
Oh, um, my mom just declared
a mandatory spring cleaning,
689
00:41:38,132 --> 00:41:40,367
so I'm kind of
a prisoner at the moment.
690
00:41:40,967 --> 00:41:43,137
Spring? It's freezing outside.
691
00:41:43,170 --> 00:41:46,639
I know, she doesn't understand the
seasons, so we must all suffer.
692
00:41:46,673 --> 00:41:48,708
Oh, God, I didn't even know
you could do that!
693
00:41:51,045 --> 00:41:52,045
Hold on one second.
694
00:41:52,250 --> 00:41:54,416
Let's get nasty tonight.
695
00:41:54,748 --> 00:41:56,817
What, what, what did she say?
696
00:41:57,184 --> 00:42:00,019
I'm sorry, there's weirdness happening.
697
00:42:00,054 --> 00:42:02,356
Just text if you want
to hang out later, okay?
698
00:42:02,389 --> 00:42:04,657
Yeah, I'll talk
to you later, bye.
699
00:42:07,927 --> 00:42:10,231
Paging Dr. Ross,
700
00:42:10,264 --> 00:42:12,298
please, report
to emergency immediately.
701
00:42:18,706 --> 00:42:22,242
We don't let her do anything
that would cause her heart to grow?
702
00:42:22,275 --> 00:42:24,378
Dr. Kravitz,
you are needed here in...
703
00:42:25,012 --> 00:42:26,722
Max, can you pause the game?
I need help real quick
704
00:42:26,746 --> 00:42:28,090
- with something small.
- Sure, Mrs. Richardson.
705
00:42:28,114 --> 00:42:30,150
Ah-ah. This request isn't
706
00:42:30,184 --> 00:42:31,784
either going to be
small nor quick.
707
00:42:32,385 --> 00:42:34,288
I need you to take out
the Christmas tree.
708
00:42:34,320 --> 00:42:35,956
Told you.
709
00:42:35,989 --> 00:42:37,291
This tree is a bitch!
710
00:42:37,324 --> 00:42:38,391
You know what? Shut up.
711
00:42:38,425 --> 00:42:39,793
You did this.
712
00:42:40,960 --> 00:42:42,996
- Shit, hold on, hold on.
- Okay.
713
00:42:43,030 --> 00:42:46,233
I think I got a splinter.
714
00:42:46,266 --> 00:42:48,001
Okay, well, come on,
let's go upstairs.
715
00:42:48,034 --> 00:42:49,702
I think my mom's
got some tweezers.
716
00:42:49,737 --> 00:42:52,706
- It hurts.
- Just stop crying.
717
00:43:13,393 --> 00:43:15,295
Whoa, what? Yu Shen!
718
00:43:15,329 --> 00:43:17,364
Don't... you're going
to burn the house down!
719
00:43:17,398 --> 00:43:19,065
- Whoa, Mom, Mom!
- Get some water, quick!
720
00:43:24,070 --> 00:43:25,981
All right, all set.
So, you're going to change out
721
00:43:26,005 --> 00:43:27,507
the dressing in two
to three days.
722
00:43:27,541 --> 00:43:28,885
I'm prescribing you
an antibiotic ointment,
723
00:43:28,909 --> 00:43:30,148
so you can put it on every day.
724
00:43:31,378 --> 00:43:32,713
Do you have any questions?
725
00:43:33,213 --> 00:43:35,014
- What are you doing later?
- You can take any
726
00:43:35,048 --> 00:43:36,983
over-the-counter pain
medication. Just make sure
727
00:43:37,016 --> 00:43:38,894
you're taking the proper dosage.
And if the pain or swelling
728
00:43:38,918 --> 00:43:40,320
increases,
you come in immediately.
729
00:43:40,920 --> 00:43:42,523
Otherwise,
I'll see you in seven days.
730
00:43:42,556 --> 00:43:44,224
Wait, I get to see you again?
731
00:43:44,257 --> 00:43:45,793
For your follow-up, yes.
732
00:43:47,228 --> 00:43:48,262
Damn.
733
00:43:50,864 --> 00:43:52,967
You know, she really
doesn't seem like your type.
734
00:43:53,000 --> 00:43:54,934
Yeah, what do you know
about my type.
735
00:43:54,969 --> 00:43:57,237
Hmm, brainless.
736
00:44:02,509 --> 00:44:04,387
This is good gauze,
she gave you the good stuff.
737
00:44:04,411 --> 00:44:05,913
- Yeah?
- Yeah.
738
00:44:07,181 --> 00:44:09,349
Twinsies.
739
00:44:09,382 --> 00:44:11,561
- You didn't even get her number or anything, so.
- Dude.
740
00:44:11,585 --> 00:44:13,820
I don't understand,
why didn't you tell me?
741
00:44:13,853 --> 00:44:15,389
Mom, because I knew
you'd freak out.
742
00:44:15,422 --> 00:44:16,422
Hey, Alex!
743
00:44:17,891 --> 00:44:18,925
Hey.
744
00:44:21,362 --> 00:44:22,862
Um...
745
00:44:22,896 --> 00:44:24,398
Uh, Christmas tree attack.
746
00:44:25,032 --> 00:44:26,833
That's funny, uh,
747
00:44:27,201 --> 00:44:29,103
I'm Dan, this is Max.
748
00:44:30,903 --> 00:44:32,273
They work with me at the home.
749
00:44:35,909 --> 00:44:38,112
Then you must spend
an awful lot of time together.
750
00:44:38,144 --> 00:44:40,947
No, no, we work
different shifts. Don't worry.
751
00:44:41,382 --> 00:44:45,318
It's okay. Okay, well, it was
good to see you, feel better.
752
00:44:50,257 --> 00:44:52,259
Dude, what the hell?
753
00:44:55,195 --> 00:44:56,195
Let's get out of here.
754
00:45:12,246 --> 00:45:14,114
The forum online
said they only manufactured
755
00:45:14,148 --> 00:45:15,949
10,000 units of Gremlin.
756
00:45:17,652 --> 00:45:21,387
And he supposedly comes
with detachable goblin armor.
757
00:45:22,489 --> 00:45:23,990
Which you should be
able to hear.
758
00:45:32,932 --> 00:45:37,003
Hey, Dad, when you and Mom met,
759
00:45:37,036 --> 00:45:39,572
how did you guys know
that you liked each other?
760
00:45:52,452 --> 00:45:54,021
I took your mother to dinner.
761
00:45:54,655 --> 00:45:58,092
I think it was...
our second date.
762
00:45:58,992 --> 00:46:00,561
We were walking
to the car and she said,
763
00:46:00,594 --> 00:46:02,329
"Paul, you love me, okay?"
764
00:46:04,164 --> 00:46:05,298
And, and that's how I knew.
765
00:46:06,532 --> 00:46:09,268
You might think it's blatantly
obvious that you like Alex,
766
00:46:09,302 --> 00:46:11,105
but there's a good chance
she has no idea.
767
00:46:11,137 --> 00:46:13,608
Uh, I never said I liked Alex.
768
00:46:15,376 --> 00:46:19,880
Well, hypothetically,
if you did.
769
00:46:24,686 --> 00:46:27,521
Communication goes
a long way with women, Max,
770
00:46:27,554 --> 00:46:30,391
especially since they think
men are incapable of doing it.
771
00:46:30,423 --> 00:46:32,259
And I'm going to go out
on a limb and say
772
00:46:32,291 --> 00:46:34,628
that if you did decide
to tell Alex how you feel...
773
00:46:37,463 --> 00:46:39,333
you might like
what she has to say back.
774
00:46:43,670 --> 00:46:46,172
Like, what is
in the Blegh Sex Shop?
775
00:46:46,206 --> 00:46:51,277
I don't know. Uh, probably
something really gross or really lame.
776
00:46:52,378 --> 00:46:53,914
Dildos for dogs.
777
00:46:55,248 --> 00:46:57,251
Kale-flavored condoms.
778
00:46:57,284 --> 00:46:58,686
Oh, my God, your dad's nudes.
779
00:46:58,719 --> 00:46:59,920
Ugh!
780
00:47:07,527 --> 00:47:09,496
Alex, are we going
to talk about yesterday?
781
00:47:11,331 --> 00:47:14,101
Oh, um, I just said
you volunteered at the home
782
00:47:14,134 --> 00:47:15,469
because it's easier for my mom.
783
00:47:16,235 --> 00:47:17,672
- Easier?
- Yeah.
784
00:47:17,704 --> 00:47:19,239
Check-ups are really
triggering for her
785
00:47:19,273 --> 00:47:20,742
and the idea of me
having friends
786
00:47:20,775 --> 00:47:22,576
still feels like
a death sentence.
787
00:47:22,610 --> 00:47:24,277
But she likes when
I volunteer at the home
788
00:47:24,311 --> 00:47:25,545
because she thinks it's nice
789
00:47:26,280 --> 00:47:28,682
and safe and boring.
790
00:47:29,650 --> 00:47:32,985
You're on meds though
so why is she so worried?
791
00:47:33,788 --> 00:47:35,422
Because that's
how anxiety works.
792
00:47:40,460 --> 00:47:42,295
Okay, I'm sorry.
793
00:47:42,730 --> 00:47:43,963
It's fine.
794
00:47:50,403 --> 00:47:52,039
Don't tell me it's Friday.
795
00:47:52,072 --> 00:47:53,539
I know it's Wednesday.
796
00:47:53,574 --> 00:47:55,242
- It's Wednesday.
- Yeah.
797
00:47:58,144 --> 00:47:59,346
What's all this?
798
00:47:59,378 --> 00:48:02,048
Oh, uh, we got Rosemary pies.
799
00:48:02,081 --> 00:48:04,284
Uh, but we weren't sure
what flavor she liked best,
800
00:48:04,318 --> 00:48:06,552
so we just got her
a slice of each one.
801
00:48:06,586 --> 00:48:07,789
What's wrong?
802
00:48:21,501 --> 00:48:23,369
Look who came to see you.
803
00:48:24,137 --> 00:48:25,137
Rose?
804
00:48:27,139 --> 00:48:28,242
Rose?
805
00:48:33,280 --> 00:48:35,449
I, I can't let her
see me like this.
806
00:48:50,797 --> 00:48:51,797
Hey, Rosemary,
807
00:48:55,434 --> 00:48:57,204
Rosemary, it's me and Alex.
808
00:49:16,289 --> 00:49:17,324
You okay?
809
00:49:21,460 --> 00:49:22,496
It's not right.
810
00:49:24,463 --> 00:49:27,199
The way they have her
hooked up to those machines.
811
00:49:29,670 --> 00:49:31,204
I know, it sucks.
812
00:49:33,507 --> 00:49:35,409
But they are
what's keeping her alive.
813
00:49:35,442 --> 00:49:36,442
No.
814
00:49:37,177 --> 00:49:39,179
They're barely
holding onto her...
815
00:49:40,447 --> 00:49:41,514
for what?
816
00:49:42,481 --> 00:49:44,384
Some stupid moral compass
817
00:49:44,418 --> 00:49:46,485
that says
that's the way it has to be?
818
00:49:50,791 --> 00:49:52,192
That's the way it is.
819
00:49:54,360 --> 00:49:56,163
Well, what we can do about it?
820
00:49:59,498 --> 00:50:00,802
You can help her.
821
00:50:08,375 --> 00:50:11,411
Alex, you can't ask me that.
822
00:50:11,445 --> 00:50:13,815
- You said it doesn't hurt.
- I don't think it hurts.
823
00:50:13,847 --> 00:50:15,750
It doesn't look like
it does, but I, I...
824
00:50:15,782 --> 00:50:17,885
it's not like I can ask them
after it happens.
825
00:50:21,221 --> 00:50:22,221
Alex.
826
00:50:23,925 --> 00:50:27,193
I know you think what happens
with you is a curse.
827
00:50:28,929 --> 00:50:31,398
But those people who have seen
your face will never have
828
00:50:31,431 --> 00:50:34,201
to know what it feels like
to lose yourself slowly.
829
00:50:37,237 --> 00:50:40,608
To have your last memory
be withering away
830
00:50:40,641 --> 00:50:42,208
in a hospital bed.
831
00:50:51,385 --> 00:50:54,487
She shouldn't have to bargain
away her dignity to die.
832
00:51:48,574 --> 00:51:49,876
Hey, Rosemary.
833
00:51:59,954 --> 00:52:01,789
Do you want to go to sleep?
834
00:53:15,797 --> 00:53:18,364
Yu Shen, hi!
835
00:53:19,398 --> 00:53:20,467
How, how was school?
836
00:53:24,972 --> 00:53:27,507
She's miserable, and your father
is taking over the house.
837
00:53:27,842 --> 00:53:29,943
Max, will you please
explain to your mother
838
00:53:29,976 --> 00:53:32,612
that some of us have a stressful
job to go to all week
839
00:53:32,646 --> 00:53:34,414
and shouldn't be villainized
840
00:53:34,447 --> 00:53:36,449
for treasuring a minuscule
amount of free time.
841
00:53:36,483 --> 00:53:38,753
What does it look like
I'm doing right now, Paul?
842
00:53:38,786 --> 00:53:39,786
This is a job.
843
00:53:48,394 --> 00:53:49,697
So, how are things with Alex?
844
00:53:50,898 --> 00:53:52,833
I don't know.
She's not texting me back.
845
00:53:53,432 --> 00:53:57,103
Well, how you perceive things
846
00:53:57,838 --> 00:54:00,106
may not be how Alex sees them.
847
00:54:01,474 --> 00:54:03,577
Okay, well, how are guys
848
00:54:03,610 --> 00:54:06,478
supposed to just psychically
know what girls are thinking?
849
00:54:06,512 --> 00:54:08,514
It just, it makes,
it makes no sense.
850
00:54:08,547 --> 00:54:10,382
If I knew the answer
to that my house
851
00:54:10,416 --> 00:54:12,018
wouldn't be overrun by goblins.
852
00:54:12,853 --> 00:54:15,789
I'm sorry I enjoy the few
things that make me happy.
853
00:54:16,157 --> 00:54:17,800
So, now I'm the villain.
Max, will you please
854
00:54:17,824 --> 00:54:18,936
explain to your father
the definition
855
00:54:18,960 --> 00:54:20,126
of a double standard?
856
00:54:20,161 --> 00:54:21,829
Oh, my God, this is so stupid.
857
00:54:21,862 --> 00:54:23,664
You just need to stop
nagging him, and,
858
00:54:23,697 --> 00:54:25,507
Dad, you need to stop
playing that game so much.
859
00:54:25,532 --> 00:54:29,036
I mean, it's not that
complicated, holy shit!
860
00:54:54,628 --> 00:54:57,597
Ah-ha! See? I knew
she had a shift today.
861
00:54:58,099 --> 00:55:00,467
Just got to make sure
she's no longer with Craig.
862
00:55:01,101 --> 00:55:02,434
Shit, here she comes.
863
00:55:04,536 --> 00:55:06,007
- Bonjour, gentlemen.
- Hi.
864
00:55:06,039 --> 00:55:07,974
Have you heard
our specials today?
865
00:55:08,009 --> 00:55:09,476
No, but you seem pretty special.
866
00:55:09,976 --> 00:55:12,713
Wait,
don't we go to the same school?
867
00:55:13,545 --> 00:55:16,650
What? We should go
to the Spring Fling together.
868
00:55:16,684 --> 00:55:18,052
- Yeah?
- Yeah.
869
00:55:18,085 --> 00:55:20,688
- Pick me up at eight.
- Okay.
870
00:55:23,224 --> 00:55:25,726
Dude, what? You're coming.
871
00:55:25,760 --> 00:55:28,996
- Wait, so we're not even eating?
- No, that's dumb. You're coming to the dance.
872
00:55:29,030 --> 00:55:31,231
No, I, I don't even go
to your school, man.
873
00:55:31,264 --> 00:55:33,768
Look, it doesn't matter, dude.
You're my wingman, bring Alex.
874
00:55:35,268 --> 00:55:40,007
She's, she's not
really talking to me, so.
875
00:55:41,507 --> 00:55:44,144
- What? Give me this.
- Hey, Dan, give that back.
876
00:55:44,177 --> 00:55:46,088
Come here. You can't just
take my phone and then...
877
00:55:46,112 --> 00:55:49,115
Oh, hello.
878
00:55:58,693 --> 00:56:00,795
- What did she say?
- Hold on.
879
00:56:07,601 --> 00:56:09,003
- What?
- Just drop it.
880
00:56:29,956 --> 00:56:31,490
Your medicine...
881
00:56:33,994 --> 00:56:35,061
did you...
882
00:56:40,967 --> 00:56:42,103
Is it not working?
883
00:56:43,670 --> 00:56:45,773
They just need to up my dosage.
884
00:56:46,273 --> 00:56:47,708
But your heart, your...
885
00:56:49,076 --> 00:56:50,610
your heart's gotten bigger.
886
00:57:01,922 --> 00:57:04,657
I just don't understand why
you didn't say anything to me.
887
00:57:05,159 --> 00:57:07,894
Why, so you could freak out,
stop talking to me
888
00:57:07,927 --> 00:57:09,864
and I go back to living
in a padded cell?
889
00:57:09,896 --> 00:57:12,599
You didn't even give me
a chance and now,
890
00:57:12,632 --> 00:57:15,168
now I feel like I'm the reason
891
00:57:15,202 --> 00:57:17,338
this whole thing
has gotten so bad.
892
00:57:17,371 --> 00:57:19,572
I'm sorry I've made it
so bad for you.
893
00:57:19,606 --> 00:57:21,208
That's not what
I'm saying, Alex.
894
00:57:21,242 --> 00:57:23,344
You just have to wrap
your face every day, Max.
895
00:57:23,376 --> 00:57:25,211
I don't get a quick fix.
896
00:57:30,050 --> 00:57:31,184
It's really not fair.
897
00:57:35,356 --> 00:57:36,556
I'm sorry.
898
00:57:58,813 --> 00:58:01,181
This is the dumbest
tissue box I've ever seen.
899
00:58:06,119 --> 00:58:08,188
My mom likes
to hide little words
900
00:58:08,222 --> 00:58:10,090
of encouragement
around the house.
901
00:58:11,759 --> 00:58:15,628
It's sweet,
but her execution, it's...
902
00:58:16,931 --> 00:58:17,931
well, it's shit.
903
00:58:24,672 --> 00:58:25,672
Alex...
904
00:58:27,875 --> 00:58:29,643
is there anything I can do?
905
00:58:30,411 --> 00:58:33,246
You could be my heart donor.
906
00:58:42,856 --> 00:58:45,092
Or you could take me
to that dance.
907
00:58:51,865 --> 00:58:53,867
Max!
908
00:58:59,139 --> 00:59:00,440
- Ooh!
- Oh, don't look down.
909
00:59:00,474 --> 00:59:01,976
Oh, sorry, sorry, one second!
910
00:59:08,282 --> 00:59:10,951
- It's not prom.
- Yeah.
911
00:59:15,922 --> 00:59:16,891
Hi.
912
00:59:16,923 --> 00:59:18,726
- Hey.
- Hi.
913
00:59:20,327 --> 00:59:22,896
- Oh, it's the door.
- Doorbell.
914
00:59:26,367 --> 00:59:27,768
What's, what's that?
915
00:59:28,869 --> 00:59:32,172
Oh, okay,
so, you're a French maid
916
00:59:32,206 --> 00:59:33,940
and I'm a... Oh.
917
00:59:35,309 --> 00:59:37,043
I'm a musical mutt?
918
00:59:37,077 --> 00:59:38,144
You're a horn dog.
919
00:59:39,246 --> 00:59:43,983
Oh... I'm a very
overdressed horn dog.
920
00:59:44,018 --> 00:59:45,251
Well...
921
00:59:45,286 --> 00:59:46,387
I assumed we were going
922
00:59:46,420 --> 00:59:47,788
to treat the Spring Fling
923
00:59:47,820 --> 00:59:49,822
as the proper joke that it is.
924
00:59:51,192 --> 00:59:54,195
Well, you look...
perfectly offensive.
925
00:59:54,827 --> 00:59:55,827
Thank you.
926
00:59:58,331 --> 01:00:01,936
Uh, so your mom's,
your mom's cool with this?
927
01:00:02,436 --> 01:00:04,804
I mean, no, but, you know,
928
01:00:04,838 --> 01:00:06,557
it's not like she can say
anything about it.
929
01:00:07,074 --> 01:00:08,375
It's bad for the heart.
930
01:00:10,510 --> 01:00:12,378
They upped your dosage, right?
931
01:00:14,014 --> 01:00:15,048
All good.
932
01:00:17,284 --> 01:00:19,085
Oh, uh, Yu Shen.
933
01:00:20,887 --> 01:00:24,391
Oh, what are you, uh,
what are you wearing?
934
01:00:25,525 --> 01:00:27,961
Is it wrong that I love her?
935
01:00:35,869 --> 01:00:37,003
You want to dance?
936
01:00:37,036 --> 01:00:38,806
These people aren't dancing.
937
01:00:38,838 --> 01:00:41,074
They are getting pregnant
on the dance floor.
938
01:01:06,300 --> 01:01:09,536
Woo, I should've
worn more deodorant.
939
01:01:10,137 --> 01:01:11,271
You're disgusting.
940
01:01:13,474 --> 01:01:17,043
Yeah, actually, slow dances
give me really bad anxiety.
941
01:01:17,077 --> 01:01:19,480
Oh, what's anxiety?
942
01:01:19,512 --> 01:01:21,181
Okay, I see what you're doing.
943
01:01:21,215 --> 01:01:23,250
Blessings.
944
01:01:58,085 --> 01:01:59,385
Boop.
945
01:02:01,521 --> 01:02:03,056
I got you.
946
01:02:03,523 --> 01:02:04,958
You did.
947
01:02:32,052 --> 01:02:34,197
- I think I'm going to be sick.
- Can I get you something?
948
01:02:34,221 --> 01:02:36,090
No, no, no, it's okay,
I'll be right back.
949
01:02:54,007 --> 01:02:56,076
Oh, get rid of the sliders!
950
01:02:56,110 --> 01:02:57,311
- Shit.
- Oh, hey, man.
951
01:02:58,077 --> 01:02:59,579
Hey, where's Alex?
952
01:02:59,614 --> 01:03:02,882
- Oh, uh, she...
- Yo, Valencia.
953
01:03:04,150 --> 01:03:05,952
I'm with Dan now, Craig.
954
01:03:06,452 --> 01:03:10,657
- This fag?
- Ew, who even uses that word anymore?
955
01:03:10,692 --> 01:03:12,492
Me, I just, I just said it.
956
01:03:12,525 --> 01:03:13,594
I know shit brains.
957
01:03:13,628 --> 01:03:15,630
Nice.
958
01:03:15,663 --> 01:03:17,563
Oh, that's, that's funny to you?
959
01:03:17,597 --> 01:03:20,000
Uh, yeah, I mean,
it's not, not funny.
960
01:03:21,300 --> 01:03:22,300
Who the hell are you?
961
01:03:25,038 --> 01:03:29,643
Oh, shit... napkin face?
962
01:03:31,344 --> 01:03:34,514
Hey, uh, how's it going
with the ladies?
963
01:03:34,547 --> 01:03:37,284
I heard this guy really knows
how to knock them dead.
964
01:03:39,353 --> 01:03:42,989
What, nothing?
965
01:03:43,023 --> 01:03:44,224
Whoa, hey, man.
966
01:03:44,257 --> 01:03:45,626
Come here.
967
01:03:45,659 --> 01:03:47,103
You're such a freaking
asshole, Craig!
968
01:03:47,126 --> 01:03:49,061
- Hey, hey.
- Yo, Valencia.
969
01:04:22,329 --> 01:04:23,396
Back up!
970
01:04:29,570 --> 01:04:31,572
- Alex.
- No, let's go.
971
01:04:31,606 --> 01:04:34,440
Please let me just... Alex!
972
01:04:47,420 --> 01:04:48,623
And to your left.
973
01:05:44,878 --> 01:05:47,246
If I had known you'd stay
in the bathroom the whole night,
974
01:05:47,280 --> 01:05:48,782
I would've taken
a different date.
975
01:05:53,119 --> 01:05:54,554
Shit.
976
01:05:55,657 --> 01:05:57,190
Should I get a nurse?
977
01:05:57,224 --> 01:05:59,559
Uh, they gave me
this amazing button.
978
01:06:03,230 --> 01:06:04,331
I love morphine.
979
01:06:05,532 --> 01:06:09,135
Should you, should you be mixing
morphine with your medicine?
980
01:06:11,170 --> 01:06:13,740
And what's that,
what's that do to your heart?
981
01:06:13,775 --> 01:06:15,409
What, what's stopping it from...
982
01:06:17,744 --> 01:06:18,746
Can I see your medicine?
983
01:06:19,681 --> 01:06:21,414
I, I want to see your meds.
984
01:06:26,219 --> 01:06:27,219
Where...
985
01:06:28,454 --> 01:06:31,525
Where's your medicine? This,
this says it's for heartburn.
986
01:06:39,701 --> 01:06:41,335
You lied to me.
987
01:06:41,367 --> 01:06:43,170
You were going to jump
off a bridge, Max.
988
01:06:43,202 --> 01:06:45,472
- I didn't, I didn't jump.
- But you wanted to.
989
01:06:46,340 --> 01:06:48,219
What would you have done
if I hadn't been there?
990
01:06:53,480 --> 01:06:57,384
When I was four, they told me
my life expectancy was 16.
991
01:07:01,722 --> 01:07:05,224
I'm 17 now, and I don't
even get to enjoy it because...
992
01:07:07,260 --> 01:07:09,764
I know I'll still never
be able to go to college.
993
01:07:10,797 --> 01:07:12,532
I'll never have a family.
994
01:07:17,672 --> 01:07:21,141
And I accepted that I wouldn't
have any milestones.
995
01:07:26,380 --> 01:07:28,715
But I was wrong
because then I got one.
996
01:07:31,451 --> 01:07:33,755
Because then I met you.
997
01:07:36,958 --> 01:07:38,592
And I'm sorry I pretended
998
01:07:38,626 --> 01:07:40,594
like there wouldn't
be consequences.
999
01:07:43,898 --> 01:07:46,266
It was really selfish
of me and I know that.
1000
01:07:49,436 --> 01:07:51,672
I guess I just wanted
to know what it would feel like
1001
01:07:51,706 --> 01:07:53,807
to be something
more than a burden.
1002
01:08:03,315 --> 01:08:04,686
You're not a burden, Alex.
1003
01:08:15,594 --> 01:08:16,730
I've...
1004
01:08:17,765 --> 01:08:19,734
I've been thinking
about it a lot.
1005
01:08:20,801 --> 01:08:22,737
And I've thought
of different scenarios.
1006
01:08:24,771 --> 01:08:26,305
How long I was going to wait.
1007
01:08:28,876 --> 01:08:30,510
How I should ask you.
1008
01:08:37,952 --> 01:08:39,485
Max, I'm not
getting any better...
1009
01:08:39,519 --> 01:08:41,253
I won't do that.
I couldn't do that.
1010
01:08:41,287 --> 01:08:42,599
And I can't put
my mom through it anymore.
1011
01:08:42,622 --> 01:08:43,943
Do you know what
you're asking me?
1012
01:08:44,457 --> 01:08:45,591
I mean, do you?
1013
01:08:46,728 --> 01:08:49,630
Do you know what it's like
to, to watch someone die?
1014
01:08:51,363 --> 01:08:52,943
To have that imagine
burned in your head,
1015
01:08:52,966 --> 01:08:54,836
over and over and over and...
1016
01:08:57,003 --> 01:08:58,404
Do you know what that's like?
1017
01:09:03,845 --> 01:09:04,945
I'm not doing that.
1018
01:09:19,359 --> 01:09:21,394
How can you not give us
any more information?
1019
01:09:21,427 --> 01:09:23,064
Was he allowed to just
leave on his own?
1020
01:09:23,096 --> 01:09:24,363
He's a minor!
1021
01:09:25,867 --> 01:09:27,868
I mean... isn't it
required to call his parents
1022
01:09:27,902 --> 01:09:29,269
before you release him?
1023
01:09:29,904 --> 01:09:32,707
Yes, yes, of course
I called him.
1024
01:09:32,739 --> 01:09:34,440
He's not answering his phone.
1025
01:09:35,408 --> 01:09:37,944
Please don't
tell me to calm down.
1026
01:09:37,979 --> 01:09:39,546
My son is missing.
1027
01:09:40,648 --> 01:09:42,548
Okay, is there a supervisor
I can talk to?
1028
01:09:42,582 --> 01:09:45,051
I need to talk to someone
who can actually help me.
1029
01:09:45,086 --> 01:09:48,587
Uh, I'm sorry, hang on, Max, Max?
1030
01:09:49,724 --> 01:09:50,891
Oh, my God.
1031
01:10:02,770 --> 01:10:04,570
- Max, what are you doing?
- Max!
1032
01:10:04,604 --> 01:10:07,975
Max, no. Oh, my God.
Stop, Max, please, stop, honey.
1033
01:10:09,408 --> 01:10:10,645
- Okay.
- Oh, my God.
1034
01:10:10,677 --> 01:10:12,511
Okay, okay.
1035
01:10:15,048 --> 01:10:17,685
Okay.
1036
01:10:21,689 --> 01:10:23,489
I know.
1037
01:10:25,126 --> 01:10:26,326
I know.
1038
01:10:38,171 --> 01:10:39,338
Oh my.
1039
01:11:16,509 --> 01:11:17,577
You can answer it.
1040
01:11:42,103 --> 01:11:43,604
Hey.
1041
01:11:43,637 --> 01:11:44,637
Hey.
1042
01:11:47,140 --> 01:11:48,541
Still here?
1043
01:11:48,574 --> 01:11:50,810
Yeah, didn't feel right,
1044
01:11:51,212 --> 01:11:53,014
saying goodbye
with all those people.
1045
01:11:54,581 --> 01:11:55,649
Yeah, I get that.
1046
01:11:56,917 --> 01:11:59,452
They sent these instead of candles.
1047
01:12:00,087 --> 01:12:02,055
Valencia's favorite
thing was to text.
1048
01:12:04,257 --> 01:12:05,859
You talk to Alex yet?
1049
01:12:06,961 --> 01:12:08,595
She's been trying
to get a hold of you.
1050
01:12:14,969 --> 01:12:16,288
What, are you,
like, avoiding her?
1051
01:12:19,673 --> 01:12:20,841
Does it matter?
1052
01:12:22,976 --> 01:12:25,947
- Dude, don't be a dick.
- "A dick."
1053
01:12:25,979 --> 01:12:27,782
You don't even know
what you're talking about.
1054
01:12:27,814 --> 01:12:30,550
Alex is sick, man,
and you're avoiding her?
1055
01:12:30,582 --> 01:12:33,063
I don't know what's going on with
you, but that's super shitty.
1056
01:12:33,720 --> 01:12:35,189
You know what's super shitty?
1057
01:12:35,890 --> 01:12:38,524
Wearing this, every day,
1058
01:12:39,193 --> 01:12:42,162
and girls,
girls never talk to you.
1059
01:12:42,195 --> 01:12:44,497
And when you find
the one that actually does...
1060
01:12:49,737 --> 01:12:51,738
Look, I know that this sucks,
1061
01:12:51,771 --> 01:12:53,606
but you being angry about it?
1062
01:12:53,640 --> 01:12:55,842
That's just going to cost you
a chance to say goodbye.
1063
01:13:28,943 --> 01:13:34,148
Hey, I,
I just figured, decorate the walls,
1064
01:13:34,180 --> 01:13:35,649
it felt so empty.
1065
01:13:47,795 --> 01:13:50,631
I finally stitched you
like one of my French girls.
1066
01:13:59,774 --> 01:14:02,042
I'm really sorry I haven't
been here so much.
1067
01:14:04,779 --> 01:14:06,881
I know this,
this isn't about me.
1068
01:14:08,082 --> 01:14:09,082
I'm just.
1069
01:14:24,164 --> 01:14:27,033
I'm just finding it
really hard to say goodbye.
1070
01:14:29,336 --> 01:14:30,671
Hey.
1071
01:14:31,805 --> 01:14:35,009
Don't be jealous that
I'm better at dying than you.
1072
01:14:43,850 --> 01:14:44,851
Look.
1073
01:14:48,221 --> 01:14:49,221
See?
1074
01:14:51,091 --> 01:14:54,228
Who else is going to do
offensive shit like that with me?
1075
01:15:12,212 --> 01:15:14,747
I just want it to be over.
1076
01:15:23,756 --> 01:15:25,126
Close your eyes.
1077
01:16:24,385 --> 01:16:25,385
Okay.
1078
01:16:38,332 --> 01:16:39,800
Max.
1079
01:16:41,835 --> 01:16:43,304
I'm scared.
1080
01:16:46,472 --> 01:16:47,774
You don't have to.
1081
01:17:32,886 --> 01:17:34,354
Are you not feeling anything?
1082
01:17:37,257 --> 01:17:38,257
I don't know.
1083
01:17:39,993 --> 01:17:41,194
It's not working?
1084
01:17:42,563 --> 01:17:44,131
Your face...
1085
01:17:46,065 --> 01:17:47,368
it's just...
1086
01:17:55,876 --> 01:17:56,976
it's you.
1087
01:18:25,405 --> 01:18:30,476
Help, help! I need help!
1088
01:18:32,078 --> 01:18:34,014
Alex, listen to me.
1089
01:19:20,662 --> 01:19:22,930
Have you ever thought
about if your life were
1090
01:19:22,962 --> 01:19:25,164
a movie, what song they would
use in the montage?
1091
01:19:27,033 --> 01:19:28,935
This is for one of those moments
1092
01:19:28,969 --> 01:19:30,570
where your life derails you.
1093
01:19:33,439 --> 01:19:36,176
And your head
and your heart can't keep up.
1094
01:19:45,953 --> 01:19:47,622
Everything plays out
like a blur,
1095
01:19:49,489 --> 01:19:51,291
and all you hear...
1096
01:19:54,994 --> 01:19:55,994
is this.
1097
01:24:01,876 --> 01:24:04,779
How are you feeling today
on a scale of one to ten?
1098
01:24:05,311 --> 01:24:06,412
Um...
1099
01:24:07,546 --> 01:24:11,318
I think, uh... like, a five.
1100
01:24:11,985 --> 01:24:13,420
That's a wonderful improvement.
1101
01:24:13,954 --> 01:24:15,255
Tell me, what's changed?
1102
01:24:15,722 --> 01:24:18,826
Uh, you, you mean, since Alex?
1103
01:24:19,393 --> 01:24:21,895
Well, yes, but more so with you.
1104
01:24:24,865 --> 01:24:27,501
Valencia's case finally settled.
1105
01:24:27,533 --> 01:24:31,304
The coroner said she died
of a serotonin overdose,
1106
01:24:31,337 --> 01:24:34,708
or as the jury saw it,
natural causes.
1107
01:24:36,677 --> 01:24:39,846
So, the judge dropped
all of the charges,
1108
01:24:40,981 --> 01:24:41,981
even for Craig.
1109
01:24:43,483 --> 01:24:45,585
After the trial, the publicity
1110
01:24:45,619 --> 01:24:48,689
from the case made
national headlines.
1111
01:24:48,722 --> 01:24:50,992
Most people didn't believe
there could be a kid
1112
01:24:51,024 --> 01:24:55,561
with a lethally attractive face.
1113
01:24:55,595 --> 01:24:59,231
But there are others
who somehow knew,
1114
01:24:59,265 --> 01:25:02,301
or hoped that I could help them,
1115
01:25:03,436 --> 01:25:04,872
the same way Alex hoped
1116
01:25:04,905 --> 01:25:05,972
that I could help her.
1117
01:25:08,475 --> 01:25:12,412
I always thought that
my face only caused pain,
1118
01:25:12,445 --> 01:25:15,817
what I learned was, I could
use it to take pain away.
1119
01:25:17,451 --> 01:25:19,386
I still visit Esther.
1120
01:25:19,418 --> 01:25:21,520
She sometimes
asks where Alex is.
1121
01:25:21,555 --> 01:25:24,725
It's harder for her
to remember the big things.
1122
01:25:24,759 --> 01:25:27,627
I tell her that Alex
is busy suing Danielle Steel
1123
01:25:27,662 --> 01:25:33,667
for plagiarism,
that always makes her happy.
1124
01:25:33,701 --> 01:25:39,774
The last thing Alex taught me
was that those that see me for me
1125
01:25:39,806 --> 01:25:43,610
don't find my face
to be the most attractive part.
1126
01:25:43,644 --> 01:25:45,545
Unconditional love
is the immunity.
1127
01:25:47,447 --> 01:25:49,617
And while I'll never
live a life completely
1128
01:25:49,649 --> 01:25:52,485
without wrappings,
I can find moments
1129
01:25:52,519 --> 01:25:55,823
with the ones that matter.
1130
01:25:55,856 --> 01:26:00,327
Even my parents
have gotten... closer.
1131
01:26:00,359 --> 01:26:04,331
They found a way to meet
each other in the middle.
1132
01:26:13,807 --> 01:26:16,676
So, what's next?
1133
01:26:17,645 --> 01:26:18,746
I'm not sure.
1134
01:26:22,515 --> 01:26:24,451
Maybe trying
to live without these.
1135
01:26:25,519 --> 01:26:26,586
It's a big step.
1136
01:26:28,354 --> 01:26:29,954
Do you think that's
something you can do?
1137
01:26:33,761 --> 01:26:34,761
Yeah, I can try.
1138
01:27:45,032 --> 01:27:46,701
- Come on.
- I'm trying, I'm trying.
1139
01:27:46,734 --> 01:27:48,168
Oh, God.
1140
01:27:48,202 --> 01:27:49,502
Oh, don't.
1141
01:27:49,536 --> 01:27:51,470
I'll get it.
1142
01:27:52,840 --> 01:27:54,373
- Oh.
- Pause it.
1143
01:28:02,216 --> 01:28:04,583
Hey, so, my parents
thought it'd be a good idea
1144
01:28:04,618 --> 01:28:06,654
if I apologize
or whatever it is, so...
1145
01:28:07,520 --> 01:28:09,155
- Oh, shit.
- Oh.
1146
01:28:09,890 --> 01:28:12,760
Shit, shit!
1147
01:28:14,527 --> 01:28:16,764
- Oh, my God.
- I'm, I'm sorry.
1148
01:28:17,832 --> 01:28:19,132
Damn it, Max.
1149
01:28:23,224 --> 01:28:28,224
Subtitles by explosiveskull
81825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.