Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,470
[Jenn] Previously on
� Lincoln Heights:
2
00:00:01,468 --> 00:00:03,598
- We're really good together.
� - Yeah, we are.
3
00:00:05,072 --> 00:00:08,242
- I'm sorry, I...
� - No, um, it's not you, it's me.
4
00:00:08,242 --> 00:00:10,242
[Andrew] Why'd you run off?
5
00:00:10,244 --> 00:00:11,754
I had to say goodbye
� to somebody.
6
00:00:11,745 --> 00:00:13,745
- Finally work up
� the nerve to tell him?
� - Yeah.
7
00:00:13,747 --> 00:00:15,147
How'd it go?
8
00:00:21,622 --> 00:00:24,022
- Where's Mom?
� - She's got the flu.
� Nothing to worry about.
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,994
I didn't think Mom
� could get sick.
10
00:00:25,993 --> 00:00:28,533
Charles, some people
� grow together and
� some people grow apart.
11
00:00:28,529 --> 00:00:30,759
Right now I don't know
� which way we're going.
12
00:00:30,764 --> 00:00:34,104
Wherever you are,
� that's where I want to go.
� I'll do whatever it takes.
13
00:00:34,101 --> 00:00:37,201
I was wondering if you'd look
� over this application essay...
14
00:00:37,204 --> 00:00:40,114
Are you kidding?
� Of course I will!
15
00:00:46,213 --> 00:00:48,653
- Lizzie, what's the matter?
� - Dad, I tried calling you.
16
00:00:48,649 --> 00:00:50,679
Mom's sick.
� She told me to call the EMT.
17
00:00:52,419 --> 00:00:54,119
[man] Let's go!
18
00:00:57,224 --> 00:00:59,264
[siren wailing]
19
00:01:09,036 --> 00:01:11,406
[Lizzie] Mom is gonna
� love this.
20
00:01:11,405 --> 00:01:13,035
You're making 'em
� too runny.
21
00:01:13,040 --> 00:01:15,740
Hello, still cooking here.
� Who made you head chef?
22
00:01:16,710 --> 00:01:19,250
- Tay, the toast.
� - Aw, man.
23
00:01:21,982 --> 00:01:23,382
[Tay] Dad, the bacon's on fire!
24
00:01:25,385 --> 00:01:27,315
[smoke alarm beeping]
25
00:01:31,458 --> 00:01:34,258
[woman] "Happy 18th, darling...
26
00:01:34,261 --> 00:01:37,261
New York is fabulous
� in the fall.
27
00:01:37,264 --> 00:01:38,434
Come visit."
28
00:01:40,567 --> 00:01:43,037
[Cassie] Wow, first class.
29
00:01:43,036 --> 00:01:45,336
[woman] "I hope you enjoy
� the family heirloom.
30
00:01:45,339 --> 00:01:48,109
Hugs and kisses,
� Aunt Naomi."
31
00:01:48,108 --> 00:01:49,678
[Cassie whispering]
� How beautiful.
32
00:01:51,311 --> 00:01:53,281
[Tay] Tell Mom we hope
� she feels better.
33
00:01:53,280 --> 00:01:56,180
- Tay, wrap the toast
� in plastic first.
� - I did.
34
00:01:56,183 --> 00:01:58,093
- You bring her
� cream for the coffee?
� - Mm-hmm.
35
00:01:58,719 --> 00:02:00,189
We are ready.
36
00:02:00,187 --> 00:02:03,357
All right, you guys,
� grab your backpacks.
37
00:02:10,263 --> 00:02:12,473
- Knock, knock.
� - [Cassie] How are you
� doing, Mom?
38
00:02:12,466 --> 00:02:15,966
What's this? You weren't
� supposed to come by till
� this afternoon.
39
00:02:15,969 --> 00:02:19,009
We figured you needed some
� down home, family cooking.
40
00:02:19,006 --> 00:02:23,736
We've got scrambled eggs,
� bacon, grits and toast.
41
00:02:23,744 --> 00:02:27,284
- And coffee.
� - Oh, I have died
� and gone to heaven.
42
00:02:27,280 --> 00:02:31,420
Let's hope not. I
� was expecting something
� with a few more clouds.
43
00:02:31,418 --> 00:02:35,688
Rhonda's the hospital
� clown. All right.
44
00:02:35,689 --> 00:02:38,389
Cassie, honey,
� pour that funny lady
� some coffee over there.
45
00:02:38,392 --> 00:02:39,492
OK.
46
00:02:40,594 --> 00:02:42,004
Here you go, Rhonda.
47
00:02:41,995 --> 00:02:43,625
Thank you, darlin'.
48
00:02:43,630 --> 00:02:44,700
How're Tay and Lizzie?
49
00:02:44,698 --> 00:02:47,198
Good. On their way to school.
50
00:02:47,200 --> 00:02:50,000
They wanted to come by, but,
� you know, hospital rules.
51
00:02:50,003 --> 00:02:51,443
- And how're you doing?
� - Well...
52
00:02:51,438 --> 00:02:54,208
Aunt Naomi invited me to come
� visit her for a couple of days.
53
00:02:54,207 --> 00:02:56,707
- Did she?
� - First I've heard of it.
54
00:02:56,710 --> 00:02:59,110
She also sent me a first class
� ticket for tomorrow.
55
00:02:59,112 --> 00:03:02,482
- Does she know
� tomorrow's a school day?
� - Kind of sudden.
56
00:03:02,482 --> 00:03:04,622
She wants to help
� celebrate my birthday.
57
00:03:04,618 --> 00:03:06,748
She knows a lot of people
� in the New York art scene.
58
00:03:06,753 --> 00:03:08,493
And she promised
� to hook me up.
59
00:03:08,488 --> 00:03:11,088
You know... [chuckles]
� I don't know that
� I want you "hooked up."
60
00:03:11,091 --> 00:03:14,391
Oh, Mom, she also
� sent me this.
61
00:03:16,997 --> 00:03:19,467
That's Great Grandma
� Bradshaw's ruby ring.
62
00:03:19,466 --> 00:03:22,736
She said now that I'm
� turning 18, it's time
� to pass it on to me.
63
00:03:22,736 --> 00:03:23,736
Do you want to go?
64
00:03:25,305 --> 00:03:27,105
Haven't been there
� since you were five.
65
00:03:27,107 --> 00:03:30,007
I don't know, Mom. I hate
� leaving you when you're sick.
66
00:03:30,010 --> 00:03:32,150
I'm not that sick.
� You should go.
67
00:03:32,145 --> 00:03:33,745
- What about school?
� - She can make it up.
68
00:03:33,747 --> 00:03:35,247
Life is too short.
69
00:03:35,248 --> 00:03:37,618
[coughing] I'll be fine.
� You just go to New York.
70
00:03:37,617 --> 00:03:39,747
Well, I'll talk
� to Charles about it.
71
00:03:39,753 --> 00:03:42,063
He's supposed to pick me up
� in a couple of minutes.
72
00:03:42,055 --> 00:03:43,615
I hope you feel better, Mom.
73
00:03:43,623 --> 00:03:45,063
Love you.
74
00:03:51,098 --> 00:03:55,038
So, how sick are you really?
75
00:03:55,035 --> 00:03:57,735
The doctor's concerned.
� Nobody knows
� what's wrong with me.
76
00:03:57,738 --> 00:04:00,338
It might be a virus.
77
00:04:00,340 --> 00:04:04,140
Truth is, I've never
� felt this bad before.
78
00:04:04,144 --> 00:04:05,714
I didn't know
� how serious it was.
79
00:04:05,712 --> 00:04:10,982
Maybe it isn't, but let's
� not say anything to the kids
� until we know for sure.
80
00:04:13,019 --> 00:04:15,289
[Tay] �� Such a beautiful day ��
81
00:04:15,288 --> 00:04:17,688
�� Why you look so sad ��
82
00:04:17,691 --> 00:04:20,361
�� Is it because
� the way that... ��
83
00:04:21,762 --> 00:04:24,032
�� Is it because
� the way that... ��
84
00:04:24,030 --> 00:04:26,670
�� Someone else's chick... ��
85
00:04:26,666 --> 00:04:28,636
�� Has cheated you ��
86
00:04:29,669 --> 00:04:30,999
Hey, Malik.
87
00:04:31,004 --> 00:04:32,574
Yo, Malik, slow down, man.
88
00:04:35,642 --> 00:04:39,152
Yo, Malik. Wait up, man.
� Why you being weird?
89
00:04:41,515 --> 00:04:42,715
Whoa.
90
00:04:49,723 --> 00:04:52,763
[woman] �� The city
� never sleeps ��
91
00:04:52,759 --> 00:04:56,259
�� You got to live
� to your own beat ��
92
00:04:56,263 --> 00:05:00,033
�� So easy come
� and easy go ��
93
00:05:00,033 --> 00:05:02,003
�� What is home? ��
94
00:05:02,002 --> 00:05:05,242
[chorus vocalizing]
95
00:05:08,742 --> 00:05:13,112
�� Home ����
96
00:05:13,113 --> 00:05:14,513
Who messed you up?
97
00:05:14,514 --> 00:05:16,624
It doesn't matter, OK?
� It was an argument.
98
00:05:16,616 --> 00:05:18,646
- With who?
� - Nobody.
99
00:05:20,487 --> 00:05:23,387
Here, man. Take these.
100
00:05:33,715 --> 00:05:36,645
Oh, my God, is that
� Lizzie Sutton coming
� down the red carpet?
101
00:05:36,651 --> 00:05:38,691
- That's random.
� - Tell us, Lizzie,
102
00:05:38,686 --> 00:05:41,786
who are you wearing today?
� Early Salvation Army?
103
00:05:41,789 --> 00:05:44,829
Looks like she got her fashion
� tips from her new BFF here.
104
00:05:44,826 --> 00:05:47,696
I'm sorry, but your whole
� Mean Girls routine... So '90s.
105
00:05:47,695 --> 00:05:50,495
- Yeah, you should
� really get a new act.
� - Ooh.
106
00:05:50,498 --> 00:05:53,468
You guys seen this?
� Auditions for a new
� Romeo and Juliet.
107
00:05:53,468 --> 00:05:56,338
[Angie] Antonio and Julié:
� A Tale of Whoa!
108
00:05:56,337 --> 00:05:58,567
Of course.
� I'll be playing Julié.
109
00:05:58,573 --> 00:06:00,273
You seem pretty sure
� of yourself.
110
00:06:00,274 --> 00:06:03,184
Hello. I had the lead
� in the fall musical
� the past two years.
111
00:06:03,177 --> 00:06:04,577
- Oh.
� - And...
112
00:06:04,579 --> 00:06:06,209
I know the assistant director.
113
00:06:06,214 --> 00:06:09,754
But don't let that
� discourage you, Lizzie.
� You should come try out.
114
00:06:09,751 --> 00:06:12,821
Yes, please.
� I need a good laugh.
115
00:06:12,820 --> 00:06:17,630
- [sighing]
� - You should try out, Lizzie.
� You're a good dancer.
116
00:06:17,625 --> 00:06:19,385
I have a History paper due.
117
00:06:19,394 --> 00:06:22,764
And anyway, my mom's
� sick, and I need to stay
� home and help out.
118
00:06:22,764 --> 00:06:26,704
- [bell ringing]
� - OK. All right, in case
� you change your mind.
119
00:06:28,669 --> 00:06:30,569
Bye.
120
00:06:32,440 --> 00:06:35,640
OK, come on, you really have
� to try out for the lead now.
121
00:06:35,643 --> 00:06:37,413
[scoffs] Why? Because
� Angie wants to be Julié?
122
00:06:37,412 --> 00:06:41,682
No. Because you-know-who
� is going to get the role
� of Antonio.
123
00:06:48,723 --> 00:06:51,633
You have some wheezing.
� Pleural friction.
124
00:06:51,626 --> 00:06:53,456
You still have fever.
125
00:06:53,461 --> 00:06:55,431
We'll keep you here
� a day or two longer.
126
00:06:55,430 --> 00:06:58,600
[coughing]
127
00:06:58,599 --> 00:07:01,369
Any pain when you cough?
128
00:07:01,369 --> 00:07:04,609
On a scale from
� one to ten... eleven.
129
00:07:04,605 --> 00:07:08,275
I'll prescribe an antitussive
� with codeine. That should calm
� the cough down.
130
00:07:08,276 --> 00:07:10,706
Once the antibiotic kicks in,
� you'll feel better.
131
00:07:10,711 --> 00:07:12,751
I don't think the antibiotics
� are working, doctor.
132
00:07:12,747 --> 00:07:14,617
It's standard treatment
� for pneumonia.
133
00:07:14,615 --> 00:07:15,545
What if it's not pneumonia?
134
00:07:15,550 --> 00:07:17,790
You thought of doing
� a CAT scan? Or bronchoscopy?
135
00:07:17,785 --> 00:07:21,315
Not necessary unless cancer
� or abscesses are suspected.
136
00:07:21,322 --> 00:07:24,562
Maybe you would suspect it
� more if she had insurance.
137
00:07:26,394 --> 00:07:30,674
If azithromycin doesn't work,
� we'll try tetracycline.
138
00:07:30,665 --> 00:07:33,895
In the meantime,
� Nurse Sutton,
139
00:07:33,901 --> 00:07:37,741
I suggest you tend
� to your own garden.
140
00:07:38,706 --> 00:07:40,876
I would if I could
� get out of here.
141
00:07:42,810 --> 00:07:45,650
[wheezing]
� So, you a gardener?
142
00:07:45,646 --> 00:07:48,176
Now and then.
143
00:07:48,182 --> 00:07:50,322
I work the community
� garden on Wentworth.
144
00:07:50,318 --> 00:07:55,188
I knew I'd seen you before.
� I got a little patch there, too.
145
00:07:55,189 --> 00:07:58,159
- Oh...
� - Thanks for
� speaking up for me.
146
00:08:01,162 --> 00:08:03,502
[Rhonda coughing]
147
00:08:07,635 --> 00:08:09,665
[boy] Oh, man, that's sick.
148
00:08:09,670 --> 00:08:12,340
- You see that, man?
� - That's bad.
149
00:08:14,142 --> 00:08:16,642
[indistinct shouting]
150
00:08:19,447 --> 00:08:21,577
- Who made that?
� - Same guys made
� the one last week.
151
00:08:22,617 --> 00:08:24,487
BO, JJ and Casonne
� from the high school.
152
00:08:24,485 --> 00:08:26,345
- Why are they
� picking on him?
� - He's a wiseass.
153
00:08:26,354 --> 00:08:28,624
And they don't like us kids
� going to their school.
154
00:08:28,623 --> 00:08:30,793
It's not our fault the quake
� messed up our school.
155
00:08:34,562 --> 00:08:35,862
[Eddie] Bullies at school?
156
00:08:35,863 --> 00:08:38,373
Jeez, Dad. Don't sneak up
� on me like that.
157
00:08:38,366 --> 00:08:40,326
Nobody's sneaking.
158
00:08:40,334 --> 00:08:41,504
You having a problem?
159
00:08:43,304 --> 00:08:46,314
What? No, not me.
� Just a friend.
160
00:08:46,307 --> 00:08:49,637
Ah...
� Uh-huh. A friend.
161
00:08:52,280 --> 00:08:54,850
- I get it.
� - Dad, it really is a friend.
162
00:08:54,849 --> 00:08:57,649
OK. You wanna talk?
163
00:08:59,620 --> 00:09:02,120
I do know a little
� something about this.
164
00:09:02,123 --> 00:09:05,363
Well, I know all bullies
� are cowards, right?
165
00:09:05,359 --> 00:09:07,699
I mean, if you fight back
� they leave you alone.
166
00:09:07,695 --> 00:09:10,865
Not always. Best thing to do
� is report it to an adult.
167
00:09:10,865 --> 00:09:14,735
But if that doesn't work,
� a man's got a right to
� defend himself, doesn't he?
168
00:09:14,735 --> 00:09:16,595
You wouldn't let
� someone push you around.
169
00:09:19,373 --> 00:09:21,713
The best way to go is
� to settle without violence.
170
00:09:21,709 --> 00:09:24,609
But when all else fails...
171
00:09:25,713 --> 00:09:29,153
...yeah, a man's got a right
� to defend himself.
172
00:09:30,785 --> 00:09:33,445
- [doorbell rings]
� - I got it.
173
00:09:40,828 --> 00:09:42,828
- Hey.
� - What's up, man?
174
00:09:44,632 --> 00:09:45,702
Good evening, Mr, Sutton.
175
00:09:45,700 --> 00:09:47,740
Malik. What happened
� to your face?
176
00:09:47,735 --> 00:09:51,505
I got, uh, elbowed
� shooting hoops.
177
00:09:52,573 --> 00:09:53,713
Dad, it's under control. OK?
178
00:09:53,708 --> 00:09:56,638
All right, I'll be around
� if you need me.
179
00:10:02,750 --> 00:10:05,550
Cassie, seriously,
� you should go.
180
00:10:07,121 --> 00:10:10,321
But I wanted to spend
� my 18th birthday with you.
181
00:10:10,324 --> 00:10:12,494
We can do something
� when you get back.
182
00:10:12,493 --> 00:10:17,573
I don't know.
� I have pre-calc tomorrow
� and my mom's still sick.
183
00:10:17,565 --> 00:10:21,495
Cassie, your aunt just
� sent you a plane ticket
� to New York City.
184
00:10:21,502 --> 00:10:23,542
You'd be crazy
� to pass that up.
185
00:10:23,537 --> 00:10:25,537
Are you trying
� to get rid of me?
186
00:10:27,808 --> 00:10:29,408
Is it that obvious?
187
00:10:30,578 --> 00:10:32,408
[laughing] Charles!
188
00:10:32,413 --> 00:10:36,423
I'm being serious.
� Do you really think I should go?
189
00:10:37,318 --> 00:10:39,488
I'll miss you,
� but yeah, I do.
190
00:10:41,389 --> 00:10:44,529
Watch out, New York.
� Here comes Cassie Sutton.
191
00:10:48,729 --> 00:10:51,529
I saw the video.
� The whole school saw it.
192
00:10:51,532 --> 00:10:52,572
I don't care.
193
00:10:52,566 --> 00:10:54,266
Malik, you gotta
� tell someone.
194
00:10:54,268 --> 00:10:56,698
You know what my life
� would be like if I snitched?
195
00:10:58,773 --> 00:11:02,413
Don't worry,
� I can handle it.
196
00:11:02,410 --> 00:11:04,250
Damn,
� where'd you get this?
197
00:11:05,212 --> 00:11:06,252
Cool, huh?
198
00:11:07,515 --> 00:11:10,715
- Lemme have it back.
� - No.
199
00:11:10,718 --> 00:11:13,488
Tay, I'm not playing with you,
� gimme back the blade.
200
00:11:13,487 --> 00:11:15,457
Get off me! No.
201
00:11:17,525 --> 00:11:20,385
- Malik, I'm sorry.
� - I thought
� you had my back.
202
00:11:20,394 --> 00:11:22,664
- I do.
� - You're just like
� those punks at school.
203
00:11:22,663 --> 00:11:26,433
I'll get me another blade.
� And another friend.
204
00:11:34,276 --> 00:11:36,876
So what do you think
� about this for the party?
205
00:11:36,878 --> 00:11:41,118
Wow. You make that
� in your design class?
206
00:11:41,116 --> 00:11:43,946
- You can sew?
� - Yeah. It was kind of fun.
207
00:11:43,952 --> 00:11:46,292
But I really never had any
� place to wear it before.
208
00:11:46,288 --> 00:11:50,288
New York's the place to wear it,
� especially if Aunt Naomi's
� throwing you a party.
209
00:11:50,292 --> 00:11:54,102
- Cassie...
� - What?
210
00:11:54,095 --> 00:11:56,255
You always get to do
� what you want.
211
00:11:56,264 --> 00:11:58,934
If there's one thing
� I've learned...
212
00:12:00,135 --> 00:12:04,005
If you really want something,
� you have to go for it.
213
00:12:12,981 --> 00:12:15,821
You look like you just came off
� a week of double shifts.
214
00:12:15,817 --> 00:12:17,347
I didn't sleep much.
215
00:12:20,856 --> 00:12:23,256
Took this off Malik
� last night.
216
00:12:25,861 --> 00:12:28,361
- Why was he carrying it?
� - Protection.
217
00:12:28,363 --> 00:12:31,203
These three guys have
� been pushing him around.
218
00:12:31,199 --> 00:12:33,639
- They even posted
� a video of it.
� - Who are they?
219
00:12:33,635 --> 00:12:36,135
They didn't show their faces.
� But everybody in school knows.
220
00:12:38,173 --> 00:12:40,843
- I'll talk to 'em.
� - But you don't know them.
221
00:12:41,810 --> 00:12:42,840
You're gonna introduce me.
222
00:12:44,813 --> 00:12:48,853
[clapping] Ladies and gentlemen,
� thank you for coming.
223
00:12:48,850 --> 00:12:51,950
This year's fall musical
� is more important than ever.
224
00:12:51,953 --> 00:12:54,763
We are raising funds to
� rebuild the middle school.
225
00:12:54,756 --> 00:12:57,956
[cheering]
226
00:13:00,061 --> 00:13:03,831
- Hey, I'm really glad you came.
� - I'm glad you asked me.
227
00:13:03,832 --> 00:13:06,202
The audition will be
� in three parts:
228
00:13:06,201 --> 00:13:10,671
dancing, singing and acting.
229
00:13:10,672 --> 00:13:14,312
You'll be cast strictly
� on your talent and ability.
230
00:13:14,309 --> 00:13:19,009
OK, find a partner
� for the dance tryouts.
231
00:13:19,014 --> 00:13:22,084
- Go.
� - Need a partner?
232
00:13:23,752 --> 00:13:26,052
Um, sorry, but I've
� already got one.
233
00:13:31,993 --> 00:13:34,033
�� See you there
� from across the sky ��
234
00:13:34,029 --> 00:13:35,859
�� Lookin' kinda fly
� when you caught my eye ��
235
00:13:35,864 --> 00:13:37,904
�� See you living up
� You're my kind of guy ��
236
00:13:37,899 --> 00:13:39,669
�� Meet me on the floor
� I'm a show you why ��
237
00:13:39,668 --> 00:13:41,368
�� Baby, it's official ��
238
00:13:41,369 --> 00:13:43,239
�� We blow the whistle ��
239
00:13:43,238 --> 00:13:44,868
�� Meet me on the floor ��
240
00:13:44,873 --> 00:13:47,013
�� Yeah, close
� clear as crystal ��
241
00:13:47,008 --> 00:13:48,678
�� Break it down ��
242
00:13:48,677 --> 00:13:50,707
�� Get super fresh
� and dope so we can ��
243
00:13:50,712 --> 00:13:52,252
�� Break it down ��
244
00:13:52,247 --> 00:13:54,277
�� Meet me on the floor
� and get it... ��
245
00:13:54,282 --> 00:13:55,822
She's really good.
246
00:13:55,817 --> 00:13:59,187
Don't worry about it.
� You're still gonna get the lead.
247
00:14:00,622 --> 00:14:02,192
- I'm not so sure.
� - I am.
248
00:14:04,826 --> 00:14:07,696
Well, the dance audition's
� in a few minutes.
249
00:14:07,696 --> 00:14:10,626
You better come up
� with something quick.
250
00:14:13,335 --> 00:14:15,895
�� I got a crush ��
251
00:14:15,904 --> 00:14:17,874
[boy] Oh, that's the stuff,
� right there!
252
00:14:31,619 --> 00:14:35,819
You three. Sit down.
� Hands behind your head.
253
00:14:35,824 --> 00:14:39,234
- Yo, man, what did we do?
� - Sit down and be quiet.
254
00:14:42,364 --> 00:14:43,804
You know a kid named Malik?
255
00:14:43,798 --> 00:14:45,728
- No.
� - Never heard of him.
256
00:14:45,734 --> 00:14:48,144
You should know the name
� of the kid you beat down.
257
00:14:48,136 --> 00:14:49,736
We didn't beat nobody down...
258
00:14:49,738 --> 00:14:53,208
Malik say we did?
� You got witnesses?
259
00:14:53,208 --> 00:14:54,978
No.
260
00:14:54,976 --> 00:14:56,336
Man, you ain't got jack.
261
00:14:56,344 --> 00:14:59,814
I'll tell you what I got.
� I got patience and time.
262
00:14:59,814 --> 00:15:02,824
Sooner or later
� one of your victims is
� going to come forward.
263
00:15:02,817 --> 00:15:06,717
You won't be going to the
� principal's office. You'll
� be going straight to juvie.
264
00:15:09,858 --> 00:15:11,228
Now, get up.
265
00:15:11,226 --> 00:15:13,026
Anything else?
266
00:15:13,028 --> 00:15:16,798
No. But I'll see you tomorrow
� in Mr. Ezring's class. 4:00.
267
00:15:16,798 --> 00:15:19,298
The school psychologist?
� We ain't crazy.
268
00:15:35,717 --> 00:15:37,347
[dance music playing]
269
00:15:38,586 --> 00:15:40,686
�� I got a crush ��
270
00:15:40,688 --> 00:15:41,958
- [applause]
� - Thank you.
271
00:15:43,591 --> 00:15:46,731
Nine point five for Angela.
� Eight for what's-his-face.
272
00:15:46,728 --> 00:15:49,898
- Next?
� - Uh, Grady Bing.
273
00:15:51,366 --> 00:15:52,696
No partner, Grady?
274
00:15:52,700 --> 00:15:55,000
I couldn't find anyone.
275
00:15:55,003 --> 00:15:57,213
You can't dance
� without a partner.
276
00:15:57,205 --> 00:16:01,635
Uh, Mr. Donlevy,
� I hear Lizzie Sutton's
� pretty good.
277
00:16:01,643 --> 00:16:03,313
Is she paired up
� with anyone?
278
00:16:03,311 --> 00:16:06,751
Andrew Ortega. But we already
� know he can dance.
279
00:16:06,748 --> 00:16:09,278
Let's give Grady a chance.
� Let him dance with Lizzie.
280
00:16:10,251 --> 00:16:12,021
[Donlevy] Lizzie Sutton!
281
00:16:20,195 --> 00:16:22,295
[dance music playing]
282
00:16:28,002 --> 00:16:29,772
�� I got a crush ��
283
00:16:29,771 --> 00:16:31,741
�� It's such a rush ��
284
00:16:36,010 --> 00:16:37,610
�� I got a crush ����
285
00:16:39,013 --> 00:16:42,123
[audience laughing]
286
00:16:43,718 --> 00:16:44,648
Five.
287
00:16:45,887 --> 00:16:48,917
That's generous.
� Neither one of them's very good.
288
00:16:48,923 --> 00:16:51,763
Five for Grady.
� Give Lizzie a ten.
289
00:16:51,759 --> 00:16:53,229
What?
290
00:16:53,228 --> 00:16:55,128
Nine for performance
291
00:16:55,130 --> 00:16:57,900
and a point for trying
� to help poor Grady.
292
00:16:57,899 --> 00:17:01,369
I saw her practicing with
� Andrew. She's incredible.
293
00:17:01,369 --> 00:17:03,069
But, Mr. Donlevy...
294
00:17:03,071 --> 00:17:06,111
Lizzie,
� can you stay, please?
295
00:17:06,107 --> 00:17:08,177
[stammering]
� Yes, sir.
296
00:17:19,220 --> 00:17:20,660
[woman] Taxi!
297
00:17:26,327 --> 00:17:28,597
I can't believe
� I'm actually here.
298
00:17:28,596 --> 00:17:30,296
Doesn't get more
� New York than this, baby.
299
00:17:30,298 --> 00:17:33,798
Broadway and 7th Avenue.
� Times Square.
300
00:17:33,801 --> 00:17:35,371
[Cassie sighing]
301
00:17:39,073 --> 00:17:41,113
[giggling]
302
00:17:43,077 --> 00:17:45,607
I think I'm in love.
303
00:17:45,613 --> 00:17:47,153
[Naomi laughing]
304
00:18:06,267 --> 00:18:07,997
- [Cassie laughing]
� - What is that?
305
00:18:08,002 --> 00:18:09,872
Oh, it's my great
� grandmother's.
306
00:18:09,871 --> 00:18:12,611
I love great-grandma's ring.
� It's so neo-nostalgic.
307
00:18:12,607 --> 00:18:14,937
Aren't you confusing
� neo-nostalgia with antiquity?
308
00:18:14,943 --> 00:18:17,013
Touché, girl.
309
00:18:17,011 --> 00:18:19,151
- Hey.
� - Hi, darling.
310
00:18:20,715 --> 00:18:23,145
- She's so adorable.
� - She is, isn't she?
311
00:18:23,151 --> 00:18:25,621
Cassie, there's someone
� I want you to meet.
312
00:18:25,620 --> 00:18:29,960
- This is Roland.
� - Hi. I'm Naomi's
� trophy boyfriend.
313
00:18:31,960 --> 00:18:34,660
- I've heard a lot about you.
� - And I, you.
314
00:18:34,662 --> 00:18:36,062
How do you like
� New York so far?
315
00:18:36,064 --> 00:18:37,334
Oh, I love it.
316
00:18:37,332 --> 00:18:39,802
I have a feeling
� it will love you.
317
00:18:39,801 --> 00:18:41,901
- [laughing]
� - Hey...
318
00:18:41,903 --> 00:18:44,713
Ooh, Cassie, there's someone
� else I want you to meet.
319
00:18:44,706 --> 00:18:46,336
- Excuse us, gentlemen.
� - Of course.
320
00:18:46,341 --> 00:18:50,251
Come, come, come. Julian?
321
00:18:52,013 --> 00:18:53,983
- Julian.
� - Naomi.
322
00:18:55,316 --> 00:18:57,716
This is my niece, Cassie.
323
00:18:57,719 --> 00:19:01,359
Ah, yes, your aunt
� has been bragging
� about you.
324
00:19:01,356 --> 00:19:03,686
[Naomi] Just telling it
� like it is.
325
00:19:03,691 --> 00:19:07,061
Julian's a graduate student
� at Pratt Institute of the Arts.
326
00:19:07,061 --> 00:19:10,271
His photography has already
� won several amazing awards.
327
00:19:10,265 --> 00:19:14,935
- But I'll let him
� tell you about that.
� - [nervous laughter]
328
00:19:14,936 --> 00:19:17,606
Unique dress.
� Who designed it?
329
00:19:17,605 --> 00:19:19,365
Oh, me. I made it.
330
00:19:19,374 --> 00:19:22,684
Wow. She told me
� you were a painter.
� You're a designer, too?
331
00:19:22,677 --> 00:19:26,077
[chuckles] I'm just getting
� into it. Maybe someday.
332
00:19:26,080 --> 00:19:28,080
But I have been
� painting for years.
333
00:19:28,082 --> 00:19:29,752
What awards have you won?
334
00:19:31,152 --> 00:19:32,952
Nothing worth
� talking about. Drink?
335
00:19:32,954 --> 00:19:35,624
- Oh, water, please.
� - Here you go.
336
00:19:35,623 --> 00:19:39,133
Thanks. So I hear
� Pratt's a good school.
337
00:19:39,127 --> 00:19:40,997
Have you considered it?
338
00:19:40,995 --> 00:19:44,225
No. My boyfriend and I
� want to go to school together
� on the West Coast.
339
00:19:44,232 --> 00:19:46,302
Is your boyfriend
� an artist, too?
340
00:19:46,301 --> 00:19:49,641
In his own way.
� He designs cars.
341
00:19:50,938 --> 00:19:52,768
You should consider Pratt.
342
00:19:52,774 --> 00:19:54,914
They have a terrific
� fine arts program.
343
00:19:55,910 --> 00:19:57,310
I'll think about it.
344
00:19:57,312 --> 00:20:01,122
You know, I have a class
� tomorrow morning,
� then I'm free.
345
00:20:01,115 --> 00:20:04,785
Why don't you let me
� buy you a birthday lunch?
346
00:20:06,587 --> 00:20:08,787
After that I'll show you
� around campus.
347
00:20:10,858 --> 00:20:12,028
Why not?
348
00:20:17,231 --> 00:20:19,201
Those in the back row...
349
00:20:20,902 --> 00:20:22,602
Thank you.
350
00:20:22,603 --> 00:20:26,313
Those in front, be here tomorrow
� for the singing audition.
351
00:20:26,307 --> 00:20:28,377
- [excited chattering]
� - Learn the music.
352
00:20:29,310 --> 00:20:30,710
Don't get your hopes up.
353
00:20:30,712 --> 00:20:34,322
I'm playing Julié.
� Donlevy's going
� to cast you as my maid.
354
00:20:34,315 --> 00:20:36,275
Whatever.
355
00:20:38,353 --> 00:20:40,663
What's her problem?
356
00:20:40,655 --> 00:20:45,085
"Oh, she's just pale and sick
� with grief that I, her maid..."
357
00:20:45,093 --> 00:20:48,363
"...art far more fair
� than she."
358
00:20:48,363 --> 00:20:53,373
[giggling] Thanks, Dad.
� I got your birthday message.
359
00:20:53,368 --> 00:20:57,208
It was fun hearing you
� all sing. How's Mom?
360
00:20:57,205 --> 00:21:01,675
OK. Tell her
� I love her. Bye.
361
00:21:03,911 --> 00:21:06,911
- How's your mom?
� - [sighs] Dad says
� she's feeling better.
362
00:21:06,914 --> 00:21:10,624
I'm sure she'll be fine.
� Did you have fun tonight?
363
00:21:10,618 --> 00:21:13,218
I did, Aunt Naomi.
� Thank you.
364
00:21:13,221 --> 00:21:16,121
I hear you're seeing
� Julian tomorrow.
365
00:21:16,124 --> 00:21:19,264
Not seeing seeing.
� He's just going to
� show me around campus.
366
00:21:19,260 --> 00:21:23,330
I can't wait till next
� September, when you start
� your first semester.
367
00:21:23,331 --> 00:21:25,271
- You'll stay here, of course...
� - Aunt Naomi...
368
00:21:25,266 --> 00:21:27,636
- There's more than
� enough room.
� - I don't...
369
00:21:27,635 --> 00:21:30,635
With Roland's connections
� and your parents'
� low financial scores,
370
00:21:30,638 --> 00:21:33,608
I wouldn't be surprised
� if they offer you
� a full scholarship.
371
00:21:33,608 --> 00:21:37,078
Stop it. Charles and I
� want to go to school together
� in California.
372
00:21:37,078 --> 00:21:40,778
Charles?
� Charles is a sweet boy.
373
00:21:40,782 --> 00:21:44,252
But that's just
� a high school crush.
� You're 18 now.
374
00:21:44,252 --> 00:21:46,192
Time to grow up
� and get real.
375
00:21:46,187 --> 00:21:48,217
Charles and I
� are real.
376
00:21:48,222 --> 00:21:51,262
- I know you believe that...
� - [phone ringing]
377
00:21:55,129 --> 00:21:58,929
- Hi.
� - Hi. How are you?
� How's New York?
378
00:21:58,933 --> 00:22:02,973
Awesome. Aunt Naomi
� threw me a party,
� I met all her friends.
379
00:22:02,970 --> 00:22:05,040
People here are so cool.
380
00:22:05,039 --> 00:22:07,209
- That's great.
� - What're you doing?
381
00:22:07,208 --> 00:22:10,108
You know, hanging out
� at The Rev.
382
00:22:10,111 --> 00:22:12,981
- The Rev...
� - What're your plans
� for tomorrow?
383
00:22:12,980 --> 00:22:17,590
[exhales] A little shopping.
� Sightseeing...
384
00:22:20,922 --> 00:22:22,092
You OK?
385
00:22:23,157 --> 00:22:26,257
Sure. It... It's just
� a late. I'm beat.
386
00:22:26,260 --> 00:22:28,830
I'll let you go.
� I love you.
387
00:22:28,830 --> 00:22:31,130
I love you, too.
388
00:22:34,135 --> 00:22:38,135
I notice you didn't
� mention Julian in your
� plans for tomorrow.
389
00:22:39,640 --> 00:22:41,140
Cassie, you've been here
� a few hours
390
00:22:41,142 --> 00:22:44,212
and you're already
� moving away from Charles.
391
00:22:44,212 --> 00:22:47,322
- I love him.
� - Of course you do.
392
00:22:47,315 --> 00:22:49,615
You'll love lots of men.
393
00:22:49,617 --> 00:22:52,217
The trick is to know
� when to move on.
394
00:22:53,287 --> 00:22:55,257
Charles
� has taken you this far.
395
00:22:55,256 --> 00:22:57,686
Julian can take you
� even farther.
396
00:22:57,692 --> 00:23:00,362
And you might even
� have a good time.
397
00:23:00,361 --> 00:23:03,801
Roland is nice, and wealthy.
398
00:23:03,798 --> 00:23:06,698
And I have to be
� with a wealthy man.
399
00:23:06,701 --> 00:23:12,711
Play your cards right,
� you may not need a Roland.
400
00:23:23,084 --> 00:23:26,624
Hey, Charles.
� Where's your girlfriend?
401
00:23:26,621 --> 00:23:28,161
- New York.
� - Really?
402
00:23:28,155 --> 00:23:30,085
Cassie went to New York
� without you?
403
00:23:31,859 --> 00:23:33,589
We're not attached
� at the hip.
404
00:23:33,594 --> 00:23:37,004
Could have fooled us.
� You know what they call you?
405
00:23:38,032 --> 00:23:41,742
- Not a clue.
� - Uh, "Chassie."
406
00:23:45,873 --> 00:23:49,743
Listen, I've gotta go.
� Uh, have a latte on me.
407
00:23:49,744 --> 00:23:53,654
Thanks. We're partying tonight
� at Marta's. You should come.
408
00:23:53,648 --> 00:23:55,818
Yeah. Angie makes
� great mixed drinks.
409
00:23:55,816 --> 00:23:57,716
Maybe I will.
410
00:24:02,156 --> 00:24:05,926
Unless somebody died,
� she's crazy to leave him alone.
411
00:24:05,927 --> 00:24:08,197
Leave me alone
� with that boy
� for five minutes...
412
00:24:13,701 --> 00:24:15,141
[keys jingling]
413
00:24:16,837 --> 00:24:19,967
Excuse the mess. I'm not much
� for interior design.
414
00:24:19,974 --> 00:24:25,884
No, I love it.
� It's a true artist's
� habitat.
415
00:24:25,880 --> 00:24:29,180
You make it sound like an
� exhibit at the Bronx Zoo.
416
00:24:29,183 --> 00:24:32,093
I was paying you a compliment.
� You gonna give me a hard time?
417
00:24:32,086 --> 00:24:35,656
Every chance I get.
418
00:24:36,691 --> 00:24:40,961
I shoulda cleaned. Sorry.
419
00:24:40,962 --> 00:24:42,262
Would you like
� something to drink?
420
00:24:42,263 --> 00:24:46,073
Champagne.
� If you have it.
421
00:24:47,034 --> 00:24:48,904
Let me see what
� I can scrounge up.
422
00:24:50,037 --> 00:24:53,807
This is a great apartment.
� You're so lucky to live here.
423
00:24:55,176 --> 00:24:57,346
You know, you were
� right about Pratt.
424
00:24:59,146 --> 00:25:02,746
I love the idea of
� going to a college
� dedicated to fine arts.
425
00:25:04,285 --> 00:25:06,015
Why don't you stay
� a few days.
426
00:25:06,020 --> 00:25:10,120
Sit in on my classes.
� I'll introduce you
� to some of the faculty.
427
00:25:15,029 --> 00:25:18,969
I'd love to but I can't.
� I told you, I have to get back.
428
00:25:18,966 --> 00:25:19,996
To your boyfriend?
429
00:25:20,001 --> 00:25:23,171
Yes. And my family.
� And school.
430
00:25:31,145 --> 00:25:35,145
- What?
� - Can I ask you a favor?
431
00:25:35,149 --> 00:25:36,779
You can ask.
432
00:25:36,784 --> 00:25:39,654
Will you pose for me?
433
00:25:44,625 --> 00:25:47,655
OK, OK, everybody.
� Settle down. Settle down!
434
00:25:47,662 --> 00:25:50,102
Settle down, we have
� a special guest today.
435
00:25:50,097 --> 00:25:53,997
Police Commissioner Volker
� has come all the way
� to Lincoln Heights
436
00:25:54,001 --> 00:25:57,171
to include Robeson High
� in a new program.
437
00:25:57,171 --> 00:26:02,711
This is, uh, like a homecoming
� for me. I used to go to Robeson.
438
00:26:02,710 --> 00:26:05,380
A Wildcat back in the day.
439
00:26:05,379 --> 00:26:08,049
I still keep a place in my heart
� for this neighborhood.
440
00:26:08,049 --> 00:26:12,789
The people here treat each
� other with respect and dignity.
441
00:26:14,188 --> 00:26:16,218
I was happy to include
� your school in the funding
442
00:26:16,223 --> 00:26:18,763
for our city's new
� "Empathy Now" Program.
443
00:26:18,759 --> 00:26:22,959
- We're very glad
� you're here. Thanks.
� - [applauding]
444
00:26:22,963 --> 00:26:26,203
You students are lucky enough
� to be included in this
� first session.
445
00:26:26,200 --> 00:26:29,670
- Mr. Ezring.
� - Thank you, Officer Sutton.
446
00:26:29,670 --> 00:26:31,840
Thanks, Hugh. You always
� come through for me.
447
00:26:31,839 --> 00:26:33,209
Glad to help.
� You're looking fit.
448
00:26:34,642 --> 00:26:37,012
Who knows
� what "empathy" means?
449
00:26:42,817 --> 00:26:44,747
It's, like, when you
� feel bad for someone.
450
00:26:44,752 --> 00:26:47,592
Good, yeah, but it's
� not just feeling bad.
451
00:26:47,588 --> 00:26:49,758
It's also identifying
� with the other person,
452
00:26:49,757 --> 00:26:53,757
understanding their
� situation, their feelings.
453
00:26:53,761 --> 00:26:57,831
So if I get jumped,
� I should try to understand
� their feelings?
454
00:26:57,832 --> 00:26:59,872
Well, maybe you should.
455
00:26:59,867 --> 00:27:03,267
But mind you, I said
� understand, not condone.
456
00:27:03,270 --> 00:27:06,240
Anyone here ever been
� picked on or bullied?
457
00:27:06,240 --> 00:27:11,150
Anybody ever seen
� someone else
� picked on or bullied?
458
00:27:11,145 --> 00:27:13,275
- Yeah.
� - Why do you think
� that happened?
459
00:27:13,280 --> 00:27:17,280
A kid come to school lookin'
� all uncool, actin' a fool,
� he gonna get it cruel.
460
00:27:17,284 --> 00:27:22,324
- [students laughing]
� - Oh, so you're saying the
� victim brought it on himself?
461
00:27:22,323 --> 00:27:26,063
Yo. If a kid
� shows no respect,
� or dresses funny,
462
00:27:26,060 --> 00:27:30,800
or acts stupid,
� or looks different,
� he's gonna get noticed.
463
00:27:34,668 --> 00:27:35,898
�� I can't help it ��
464
00:27:35,903 --> 00:27:40,213
�� I wish everyone
� could see that ��
465
00:27:40,207 --> 00:27:42,037
�� This is how
� this is how ��
466
00:27:42,042 --> 00:27:45,652
�� This is how I feel ��
467
00:27:47,982 --> 00:27:52,352
Nice. Very nice. Lizzie?
468
00:27:59,260 --> 00:28:03,860
OK, she might be able to dance,
� but nobody can sing like you.
469
00:28:03,864 --> 00:28:06,604
[Lizzie] �� Where do I begin ��
470
00:28:06,600 --> 00:28:10,770
�� Let me count the ways ��
471
00:28:10,771 --> 00:28:13,941
�� Once upon a time ��
472
00:28:13,941 --> 00:28:16,241
�� A fairy tale was made ��
473
00:28:16,243 --> 00:28:20,213
�� Starring you and me ��
474
00:28:20,214 --> 00:28:24,024
�� For the whole world to see ��
475
00:28:24,018 --> 00:28:27,588
�� A perfect fantasy ��
476
00:28:27,588 --> 00:28:30,318
�� There's nowhere
� I'd rather be ��
477
00:28:30,324 --> 00:28:33,864
�� 'Cause this is
� how I feel ��
478
00:28:33,861 --> 00:28:36,331
�� When you're near me ��
479
00:28:36,330 --> 00:28:40,000
�� Oh, this is how
� this is how ��
480
00:28:40,000 --> 00:28:42,940
�� This is how I feel ��
481
00:28:42,937 --> 00:28:45,007
�� When you hold me ��
482
00:28:45,005 --> 00:28:47,605
�� I can't help it ��
483
00:28:47,608 --> 00:28:51,878
�� I wish everyone
� could see that ��
484
00:28:51,879 --> 00:28:53,709
�� This is how
� This is how ��
485
00:28:53,714 --> 00:28:56,984
�� This is how I feel ��
486
00:28:56,984 --> 00:29:00,694
�� Oh ��
487
00:29:02,890 --> 00:29:04,960
�� Yeah, yeah ��
488
00:29:04,959 --> 00:29:07,359
�� That's how I feel ����
489
00:29:07,361 --> 00:29:10,161
[applause]
490
00:29:21,075 --> 00:29:22,805
[BO] So maybe folks
� should talk...
491
00:29:24,245 --> 00:29:28,215
...except what happens when you
� don't have anybody to talk to?
492
00:29:28,215 --> 00:29:30,075
And that's why we're here.
493
00:29:30,084 --> 00:29:31,794
We'll continue this
� on Friday.
494
00:29:31,785 --> 00:29:33,815
See you then.
495
00:29:35,222 --> 00:29:37,962
Hey, Malik.
496
00:29:37,958 --> 00:29:39,888
Well, that went well.
497
00:29:39,894 --> 00:29:42,834
It's only our first session.
� We'll keep working on it.
498
00:29:46,700 --> 00:29:49,770
[laughing] You never
� looked better.
499
00:29:50,771 --> 00:29:53,771
- [shouting]
� - Come on! Come on!
500
00:29:53,774 --> 00:29:54,844
[Tay] No!
501
00:30:12,660 --> 00:30:16,360
Hey, man, I told you
� not to mess him up.
� You know his dad's a cop.
502
00:30:16,363 --> 00:30:18,873
But he's a snitch.
� Plus he doesn't even know
� it's us.
503
00:30:18,866 --> 00:30:21,266
[Casonne] Come on,
� let's just go.
504
00:30:21,268 --> 00:30:25,868
No, man, in a minute.
� We got to scare him enough
� so he don't talk.
505
00:30:25,873 --> 00:30:28,813
Let's just get outta here.
506
00:30:28,809 --> 00:30:30,739
Snitch.
507
00:30:33,047 --> 00:30:35,347
There you go. Feel the music.
� Feel the music.
508
00:30:35,349 --> 00:30:38,649
I'm starting to feel
� a little self-conscious.
509
00:30:38,652 --> 00:30:41,292
No, no, no,
� this is great stuff.
510
00:30:41,288 --> 00:30:44,958
Keep doing what you're
� doing. I can use this
� for my newest project.
511
00:30:44,959 --> 00:30:48,999
I'm trying to put together
� something about motion,
� movement.
512
00:30:48,996 --> 00:30:50,326
- Yes!
� - [Cassie laughing]
513
00:30:50,331 --> 00:30:51,831
[Julian] Yeah,
� I like that a lot.
514
00:30:51,832 --> 00:30:54,772
I love it.
� Go with the flow.
515
00:30:54,768 --> 00:30:56,798
I like this. OK.
516
00:30:56,804 --> 00:31:00,944
- Yeah. [laughs] Yes!
� - [squealing]
517
00:31:00,941 --> 00:31:03,211
[Jenn] Hopefully,
� I'll be home soon.
518
00:31:03,210 --> 00:31:05,650
[Eddie] The important thing
� is you get better.
519
00:31:05,646 --> 00:31:10,746
Rhonda's getting worse.
� I have the same symptoms.
520
00:31:15,089 --> 00:31:17,319
Then we're gonna make sure
� you get those tests.
521
00:31:17,324 --> 00:31:20,134
And they're not gonna say no,
� because we have insurance.
522
00:31:20,127 --> 00:31:21,657
Thank God for that.
523
00:31:21,662 --> 00:31:23,362
You know
� I'll take care of you.
524
00:31:23,364 --> 00:31:25,704
[Jenn] Who's gonna
� take care of Rhonda?
525
00:31:25,699 --> 00:31:27,069
She's sicker than I am.
526
00:31:27,067 --> 00:31:30,797
She has no insurance,
� no money,
527
00:31:30,804 --> 00:31:33,714
and I don't think
� the hospital's performing
� the tests she needs.
528
00:31:33,707 --> 00:31:35,837
You want me
� to talk to someone?
529
00:31:37,378 --> 00:31:40,748
I'd like to use
� some of the cash we have
� to help her out.
530
00:31:40,748 --> 00:31:42,848
We don't even know if
� we're keeping that money.
531
00:31:42,850 --> 00:31:46,650
I know. But I like her,
� and she's suffering.
532
00:31:48,188 --> 00:31:50,818
[phone ringing]
533
00:31:55,162 --> 00:31:57,802
Hi, Dad. Tay's not home
� and I haven't heard from him.
534
00:31:57,798 --> 00:31:58,828
Maybe he's at the library.
535
00:31:58,832 --> 00:32:00,272
[Lizzie] Tay doesn't
� stop at the library.
536
00:32:00,267 --> 00:32:03,897
I tried calling his cell
� and he doesn't answer,
537
00:32:03,904 --> 00:32:05,844
and I called Malik,
� and Tay's not there.
538
00:32:05,839 --> 00:32:08,239
OK. I'll be home soon.
539
00:32:09,810 --> 00:32:11,850
Something wrong?
540
00:32:11,845 --> 00:32:14,645
It was Lizzie. She has
� a history project,
541
00:32:14,648 --> 00:32:18,148
she needs me to pick up
� some, uh, poster board.
542
00:32:18,152 --> 00:32:20,622
You always were a bad liar.
543
00:32:22,756 --> 00:32:24,586
I'll work on it.
544
00:32:26,660 --> 00:32:30,660
Yeah, it's me again. Hey, uh,
� I know it's late, but could you
� call me when you get this?
545
00:32:31,799 --> 00:32:32,969
Love you.
546
00:32:39,773 --> 00:32:42,883
Chill, dude,
� you're getting pathetic.
547
00:32:44,678 --> 00:32:48,678
He's right.
� Cassie is a beautiful,
� impressionable young woman,
548
00:32:48,682 --> 00:32:52,622
most likely out on the
� town with her hottie aunt,
� meeting rich, exciting people.
549
00:32:52,619 --> 00:32:53,789
What have you got
� to worry about?
550
00:32:53,787 --> 00:32:57,717
Sage, do me a favor.
� Don't cheer me up.
551
00:32:59,660 --> 00:33:03,330
Dad, I'm worried. The guys who
� beat up Malik are picking on
� junior high kids.
552
00:33:03,330 --> 00:33:06,000
- And Tay's not home.
� - Maybe he went
� to the music store.
553
00:33:05,999 --> 00:33:09,039
- I'm sure he'll be home soon.
� - What if they went after Tay?
554
00:33:09,036 --> 00:33:11,966
I've been watching
� this video and it's awful.
555
00:33:11,972 --> 00:33:14,072
Guys'd be making
� a big mistake
� if they touch Tay.
556
00:33:14,074 --> 00:33:16,244
Dad, those guys are crazy.
557
00:33:16,243 --> 00:33:19,953
They think Tay's the reason they
� had to go that empathy seminar.
� They're out to get him.
558
00:33:21,248 --> 00:33:23,278
[JJ] You little punk.
� Let's see what you got.
559
00:33:23,283 --> 00:33:24,353
You gonna step up?
560
00:33:27,754 --> 00:33:30,224
Stop.
561
00:33:30,224 --> 00:33:31,764
That bird.
562
00:33:31,758 --> 00:33:33,688
Isn't that the
� school mascot?
563
00:33:34,828 --> 00:33:36,258
Oh, my God.
564
00:33:36,263 --> 00:33:40,073
That's the Powell Falcon.
� I didn't even notice it.
565
00:33:40,067 --> 00:33:42,197
That must be a room
� at Powell.
566
00:33:55,282 --> 00:33:57,992
- Man, you are whipped.
� - I'm not calling Cassie.
567
00:34:07,828 --> 00:34:10,028
[phone dialing]
568
00:34:17,604 --> 00:34:19,774
- Hello?
� - Naomi?
569
00:34:19,773 --> 00:34:21,613
Charles, how are you?
570
00:34:21,608 --> 00:34:25,008
- OK, wh...
� - I'm sorry, Cassie's
� wiped out from her trip
571
00:34:25,012 --> 00:34:27,752
and the sightseeing and all.
� Can I have her call you
� in the morning?
572
00:34:27,748 --> 00:34:29,778
- Sure.
� - I'll tell her.
� Good night, Charles.
573
00:34:29,783 --> 00:34:31,593
Well, would...?
574
00:34:36,290 --> 00:34:40,090
- You are so bad.
� - Mmm, you love it.
575
00:34:40,994 --> 00:34:42,904
[distant sirens wailing]
576
00:34:49,369 --> 00:34:53,609
I think you might be right.
� The best Chinese food
� is in New York.
577
00:34:53,607 --> 00:34:56,237
And the best Italian,
� and the best delis,
578
00:34:56,243 --> 00:34:59,053
- and the best cafes.
� - I get it.
579
00:34:59,046 --> 00:35:00,906
New York
� is heaven on earth.
580
00:35:02,216 --> 00:35:04,746
Which is why you should
� come to school here.
581
00:35:08,088 --> 00:35:11,188
Oh. [chuckling]
582
00:35:13,760 --> 00:35:15,100
Mm.
583
00:35:27,040 --> 00:35:29,380
[faint tapping]
584
00:35:49,296 --> 00:35:51,266
- You OK?
� - Yeah.
585
00:35:52,766 --> 00:35:54,026
It was those bullies,
� wasn't it?
586
00:35:54,034 --> 00:35:57,344
Yeah. Dad, I think I got
� evidence on my phone.
587
00:35:57,337 --> 00:35:59,267
Thanks.
� I'm so glad it's over.
588
00:35:59,273 --> 00:36:00,973
It's not over until
� I put those fools away.
589
00:36:00,974 --> 00:36:02,884
What if you can't?
� They really hate me now.
590
00:36:02,876 --> 00:36:04,236
They might
� come after me again.
591
00:36:04,244 --> 00:36:09,324
You've got evidence on them.
592
00:36:09,316 --> 00:36:11,786
Where they're going they
� won't be able to touch you.
593
00:36:26,837 --> 00:36:31,877
Well, did you enjoy
� your first night out
� in the big city?
594
00:36:32,874 --> 00:36:34,484
Or was it a night in?
595
00:36:34,475 --> 00:36:37,195
- I know, I'm sorry...
� - No need to apologize to me.
596
00:36:37,198 --> 00:36:38,798
Aunt Naomi,
� it's not like that,
597
00:36:38,800 --> 00:36:40,270
We just ate and
� talked all night.
598
00:36:40,268 --> 00:36:42,638
But we didn't do
� anything, I promise.
599
00:36:42,637 --> 00:36:46,837
Of course you didn't.
� And neither did Roland and I.
600
00:36:46,841 --> 00:36:48,941
Oh, Charles called.
601
00:36:50,011 --> 00:36:53,111
Don't worry, I covered for you.
602
00:36:53,114 --> 00:36:54,924
You were here all night.
603
00:36:58,586 --> 00:37:00,656
[phone ringing]
604
00:37:04,025 --> 00:37:05,625
Cassie?
605
00:37:05,627 --> 00:37:07,327
Hi, I'm sorry to wake you.
606
00:37:07,329 --> 00:37:11,229
But I heard you've been
� trying to reach me.
� I turned my phone off.
607
00:37:11,232 --> 00:37:14,072
What's it, like,
� 6:00 there?
608
00:37:14,069 --> 00:37:17,269
I got up early.
� Is everything all right?
609
00:37:17,272 --> 00:37:21,942
Yeah, I, uh... I just wanted
� to hear your voice.
610
00:37:21,943 --> 00:37:27,583
That's sweet. You should
� get some sleep, though.
� We'll talk later, OK?
611
00:37:27,582 --> 00:37:30,822
- I love you.
� - I love you, too.
612
00:37:32,587 --> 00:37:35,187
She called at this hour?
613
00:37:35,190 --> 00:37:37,230
She's just getting up.
614
00:37:37,225 --> 00:37:39,255
At six AM?
615
00:37:39,260 --> 00:37:42,830
She's not getting up...
� she just getting in.
616
00:37:48,236 --> 00:37:51,036
Oh, my God.
� You've got to see this.
617
00:37:51,039 --> 00:37:52,269
[girl] I can't believe it!
618
00:37:52,273 --> 00:37:55,083
You got the lead!
� You're playing Julié!
619
00:37:55,076 --> 00:37:56,306
Oh, my God!
620
00:37:56,311 --> 00:37:57,911
And look who's
� playing Antonio.
621
00:37:57,912 --> 00:37:59,312
Andrew?
622
00:37:59,314 --> 00:38:01,024
[both] Oh, my God.
623
00:38:04,119 --> 00:38:06,959
We'll get her.
� Don't worry.
624
00:38:06,955 --> 00:38:08,215
[siren wailing]
625
00:38:14,596 --> 00:38:17,896
You're under arrest
� for assault, kidnapping
� and unlawful detainment.
626
00:38:17,899 --> 00:38:19,169
Yo, man,
� we didn't do anything.
627
00:38:19,167 --> 00:38:21,097
- I told you, man!
� - Shut up!
628
00:38:21,102 --> 00:38:23,812
Guess I won't be seeing you
� at the next empathy seminar.
629
00:38:23,805 --> 00:38:25,265
You have the right
� to remain silent.
630
00:38:25,273 --> 00:38:29,013
Anything you say can
� and will be used against you
� in the court of law.
631
00:38:29,010 --> 00:38:31,110
You have the right
� to an attorney...
632
00:38:32,747 --> 00:38:36,247
Oh, I'm sorry
� to see you go.
633
00:38:37,752 --> 00:38:40,222
Thanks, Aunt Naomi.
� I had a great time.
634
00:38:40,221 --> 00:38:44,161
[gasps] Oh, this came
� for you, from Julian.
635
00:38:46,928 --> 00:38:49,358
[Naomi gasping]
� Pratt Institute.
636
00:38:53,701 --> 00:38:55,241
The rest is up to you.
637
00:38:57,305 --> 00:39:00,205
You have to go. It's late.
� They'll catch you.
638
00:39:00,208 --> 00:39:03,078
I don't care if they catch me,
� I don't care if they waste me.
639
00:39:04,145 --> 00:39:06,105
They're coming, bro.
� You gotta bounce.
640
00:39:07,081 --> 00:39:08,181
Sir?
641
00:39:09,117 --> 00:39:12,717
Before I go...
� One kiss.
642
00:39:14,222 --> 00:39:17,692
Hold on, Lizzie, you're wanted
� in the principal's office.
643
00:39:19,060 --> 00:39:21,230
- What's that about, Lizzie?
� - I don't know.
644
00:39:26,167 --> 00:39:28,667
The second session
� was voluntary.
645
00:39:28,670 --> 00:39:30,770
I guess we needed
� to make it mandatory.
646
00:39:30,772 --> 00:39:34,082
I'm sorry.
� I've got paperwork.
647
00:39:34,075 --> 00:39:37,905
No problem.
� I'll stick around in case
� any students show up late.
648
00:39:37,912 --> 00:39:39,152
All right.
649
00:39:44,686 --> 00:39:46,246
We should call it, Dad.
650
00:39:53,628 --> 00:39:56,128
- Hey.
� - Hey. Sorry I'm late.
651
00:39:56,130 --> 00:40:00,000
No problem. At least
� you showed up.
652
00:40:00,001 --> 00:40:04,271
- So we OK?
� - Yeah. Can I have
� my knife back?
653
00:40:04,272 --> 00:40:05,912
No. But you can keep
� the shades.
654
00:40:09,777 --> 00:40:11,107
Hi, Officer Sutton.
655
00:40:55,623 --> 00:41:01,063
I was scared, but I know
� that if I didn't tell
� my dad about those guys,
656
00:41:01,062 --> 00:41:03,872
I'd probably still be
� tied to that chair.
657
00:41:12,140 --> 00:41:14,340
I was mad when
� Tay told his dad.
658
00:41:14,342 --> 00:41:18,612
But if he hadn't,
� they'd probably still be
� picking on me.
659
00:41:18,613 --> 00:41:20,283
Or I could be dead.
660
00:41:22,283 --> 00:41:24,093
[Eddie] Thank you, Malik.
661
00:41:26,120 --> 00:41:29,920
Bullies expect you
� to keep their secret.
662
00:41:29,924 --> 00:41:33,164
But you have to take away
� the bully's power.
� Tell everyone.
663
00:41:35,797 --> 00:41:41,067
After hearing Tay and Malik,
� how many of you would be
� willing to tell a parent,
664
00:41:42,604 --> 00:41:46,074
a teacher, a counselor
� if this happened to you?
54438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.