All language subtitles for Lezioni private (1975) TUR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,739 --> 00:00:18,739 �ZEL DERS 2 00:01:02,140 --> 00:01:03,540 Buyurun efendim. 3 00:01:07,660 --> 00:01:10,970 - Nereye gidiyorsunuz han�mefendi? - Mezarl��a. 4 00:01:15,650 --> 00:01:18,940 - �n�ne baksana be. - Affedersiniz g�rmedim. �zg�n�m! 5 00:01:30,710 --> 00:01:31,660 Tanr�m. 6 00:01:39,870 --> 00:01:43,530 Affedersiniz. �zg�n�m. Acelem vard� da. 7 00:01:43,565 --> 00:01:47,295 - �steyerek olmad�. - Sorun de�il. 8 00:01:49,086 --> 00:01:51,148 G�rmedim sizi. 9 00:01:52,222 --> 00:01:55,110 - Fular�m. - �zg�n�m. 10 00:01:56,840 --> 00:01:59,275 �zg�n�m. 11 00:02:02,122 --> 00:02:04,960 - �zg�n�m. - Olsun. Sorun de�il. 12 00:02:04,995 --> 00:02:08,800 - Ger�ekten �zg�n�m. - Sorun de�il. - Ho��a kal�n. 13 00:02:20,720 --> 00:02:25,710 E�i g�r�lmemi� bir fedakarl�k �rne�i oldu her �eyden �nce sevgi ve sayg� duydu... 14 00:02:25,745 --> 00:02:27,825 - Merhaba. - Selam. - Selam. 15 00:02:27,860 --> 00:02:32,840 Onun gen�leri m�zik sanat�na kazand�rma misyonu �ylesine b�y�kt� ki... 16 00:02:32,875 --> 00:02:35,100 Kalta��n tekiydi. 17 00:02:35,820 --> 00:02:37,456 Ama m�zik ancak... 18 00:02:38,035 --> 00:02:43,723 ...hayat�n� kontrol etti�inde a��r�ya ka�may�p sebat etti�inde sanatt�r. 19 00:02:44,050 --> 00:02:48,260 Onu �zlememiz i�in sadece bunlar� de�il... 20 00:02:48,295 --> 00:02:50,835 ...daha ba�ka sonsuz sebep sayabiliriz. 21 00:02:50,870 --> 00:02:54,216 O bug�n burada her zamankinden daha �ok aram�zda. 22 00:02:54,691 --> 00:02:58,949 �nsanlara ve hayata olan sevgisi hi� unutulmayacak. 23 00:02:59,640 --> 00:03:01,145 �uradaki kad�n kim? 24 00:03:04,215 --> 00:03:05,985 �u kad�n kim? 25 00:03:06,020 --> 00:03:10,050 Bilmiyorum, san�r�m yeni piyano ��retmenimiz. 26 00:03:10,385 --> 00:03:12,850 Ruhu �ad olsun. Amin. 27 00:03:16,290 --> 00:03:20,590 Buyurun han�mefendi. 400 lira ediyor. 28 00:03:23,010 --> 00:03:25,685 Mevsimler de�i�iyor. Eskiden b�yle de�ildi. 29 00:03:25,720 --> 00:03:28,260 Ben �ocukken hava daha s�cakt�. 30 00:03:28,295 --> 00:03:31,760 O kadar eskiyi hat�rlam�yorum. 31 00:03:36,120 --> 00:03:37,970 Aman Tanr�m! 32 00:03:38,005 --> 00:03:40,870 - O ne? Biri ���l�k att� sanki. - Hadi gidelim. 33 00:03:41,462 --> 00:03:44,095 - Bak! - Git ba��mdan! 34 00:03:44,130 --> 00:03:47,185 Sen kad�nla ilgilen. Dur! 35 00:03:47,220 --> 00:03:49,263 Tamam ge�ti. 36 00:03:54,390 --> 00:03:56,860 - ��te ge�ti. - Dokunma bana! - Affedersiniz. 37 00:05:32,420 --> 00:05:36,460 Sana dedi�im �eyi getirdin mi sersem? 38 00:05:37,095 --> 00:05:38,550 Tamam g�zel. 39 00:05:51,000 --> 00:05:53,990 - ��aretimi verince, tamam m�? - Tamam. 40 00:06:18,365 --> 00:06:19,801 Hey g�zel k�z. 41 00:06:21,880 --> 00:06:24,620 G�zelli�in akl�m� ba��mdan al�yor. 42 00:06:24,655 --> 00:06:27,360 Bebe�im, yak�yorsun beni. 43 00:06:27,395 --> 00:06:29,350 Dayanam�yorum sana. 44 00:06:59,350 --> 00:07:01,260 Neydi bu �imdi? 45 00:07:05,010 --> 00:07:07,275 Korkutucu �ald���m do�ru... 46 00:07:07,310 --> 00:07:11,120 ...ama yorumumun bu kadar bula��c� oldu�unu d���nmemi�tim. 47 00:07:17,380 --> 00:07:20,445 Dikkatinizi daha �ok vermenizi isterim. 48 00:07:20,480 --> 00:07:25,655 M�zik tutkumuz i�imizdeki g�c� fark etmemize yard�mc� olabilir. 49 00:07:25,690 --> 00:07:28,965 D�nyadan uzak k���k bir k�yde ya��yoruz... 50 00:07:29,000 --> 00:07:32,205 ...ama m�zikle b�t�n s�n�rlar� a�abiliriz. 51 00:07:32,240 --> 00:07:36,999 Do�al olarak da bu ayr�cal�k i�in belirli bir fedakarl�k gerekiyor. 52 00:07:37,760 --> 00:07:40,845 Adeta fanatik bir �aba. 53 00:07:40,880 --> 00:07:45,875 A��k�as�, �zel hayatlar�m�z ikinci planda olmak zorunda. 54 00:07:45,910 --> 00:07:51,824 Yani, m�zikal �er�evede olmayan �akalar ve muziplikler yapmamak gerekiyor. 55 00:07:53,410 --> 00:07:55,350 Sen, piyanoya ge�. 56 00:08:29,640 --> 00:08:33,980 Sevgili Alessandro, b�yle surat�n� as�p durmasan daha huzurlu oluruz. 57 00:08:34,015 --> 00:08:36,585 Kaybol. Aptal �akalar�na ihtiyac�m yok. 58 00:08:36,620 --> 00:08:38,695 Alice'e oyun oynamana gerek yoktu. 59 00:08:38,730 --> 00:08:42,220 K�z sabah sabah inme ge�irecekti. 60 00:08:42,255 --> 00:08:44,125 Siz istedi�inizi s�yleyebilirsiniz... 61 00:08:44,160 --> 00:08:46,785 ...ama bu yeni ��retmen Bayan Formenti geldi�inden beri... 62 00:08:46,820 --> 00:08:50,350 ...daha �nce hi� bu kadar piyanoya dikkat kesildi�inizi g�rmedim. 63 00:08:50,385 --> 00:08:54,705 - �lk g�r��te a�k galiba. - Akl�n� ka��rm��s�n. Kad�n annem ya��nda. 64 00:08:54,740 --> 00:08:58,410 Ya�la ne alakas� var? A�ka s�z ge�iremezsin. A�k�n g�z� k�rd�r. 65 00:09:02,400 --> 00:09:03,905 �p beni aptal. 66 00:09:03,940 --> 00:09:06,336 Deli misin sen? O senin k�z karde�in. 67 00:09:06,571 --> 00:09:07,855 Ne olmu�? 68 00:09:07,890 --> 00:09:11,855 Alessandro malum zata ilgi duydu�u i�in teselliye ihtiyac�m var. 69 00:09:11,890 --> 00:09:16,713 - �yleyse ben de Paula'dan teselli almal�y�m. - Ucube. Benden alamazs�n. 70 00:09:16,748 --> 00:09:21,230 - Yukar� ��kmal�y�m. G�r���r�z. - Ho��a kal. - Yar�n g�r���r�z. 71 00:09:32,390 --> 00:09:35,225 Daha fazla yemelisin. Meyve de. 72 00:09:35,260 --> 00:09:37,430 Yeterli beslenmiyorsun, tatl�m. 73 00:09:37,465 --> 00:09:40,840 Luigi, o�lunla konu�ur musun. 74 00:09:46,200 --> 00:09:49,430 Hafta sonundaki s�nav i�in hangi �ark�ya haz�rlan�yorsun? 75 00:09:52,880 --> 00:09:56,690 D�n dedim ya, hen�z ne �alaca��m� bilmiyorum. 76 00:09:56,725 --> 00:09:58,965 Ne oldu? Neyin var? 77 00:09:59,000 --> 00:10:02,475 Kendini k�t� hissediyorsan bize anlatmal�s�n. 78 00:10:02,510 --> 00:10:05,900 Yeni ��retmeninle konu�mam� ister misin? 79 00:10:05,935 --> 00:10:08,085 Belki bir faydas� olur, tatl�m. 80 00:10:08,120 --> 00:10:12,615 - Okulun en iyisi oldu�unu biliyor mu? - Anne l�tfen. 81 00:10:12,650 --> 00:10:14,695 Bence �imdi ��rense daha iyi. 82 00:10:14,730 --> 00:10:19,270 Senin ne kadar iyi oldu�unu kendisinin fark etmesi zaman alabilir. 83 00:10:19,305 --> 00:10:22,939 Ye �imdi. Hadi hadi. Luigi! 84 00:10:23,274 --> 00:10:27,148 Allah'�n belas� kad�n. Nehrin birinde bo�ulup gitmedi ki. 85 00:10:27,183 --> 00:10:31,280 Alessandro'yu yine yatak istirahatine g�ndersek nas�l olur sence? 86 00:10:32,130 --> 00:10:35,650 Bence ilkbahardaki yeterli olmad�. S�yle ona, Luigi. 87 00:10:35,685 --> 00:10:39,710 - Luigi! Dinliyor musun? - Evet evet. Hakl�s�n, Gizella. 88 00:10:42,770 --> 00:10:44,300 Girebilir miyim? 89 00:10:46,270 --> 00:10:50,460 - Umar�m kahveye ge� kalmam���md�r. - Tabii ki hay�r dostum. Hi� ge� kalmazs�n. 90 00:10:53,340 --> 00:10:55,680 Size biraz �erez getirdim. 91 00:10:55,715 --> 00:10:58,918 Kahveyi getireyim. Bir dakika s�rmez. 92 00:10:58,953 --> 00:11:02,370 Onunla ilgilenir misin? Yatak istirahati i�in ne d���n�yorsun? - Olur can�m. 93 00:11:05,100 --> 00:11:06,010 Pencereye yakla�. 94 00:11:08,760 --> 00:11:10,922 Ne yap�yorsun sen? O yakla�acak. 95 00:11:10,957 --> 00:11:13,915 - G�nayd�n. - G�nayd�n. 96 00:11:13,950 --> 00:11:16,195 Bakal�m neyin var. Ka� ya��ndas�n? - 18. 97 00:11:19,090 --> 00:11:22,800 Bir k�z meselesi olmal�. 98 00:11:22,835 --> 00:11:25,330 Endi�elenme, Gizella. O�lun iyi olacak. 99 00:11:25,365 --> 00:11:27,950 Ben onu iyile�tirecek bir �ey bulaca��m. 100 00:11:28,985 --> 00:11:31,082 �yi sabahlar. 101 00:11:31,556 --> 00:11:35,345 Telefon sana. Soytar�n�n biri seni telefondan istiyor. 102 00:11:35,380 --> 00:11:38,940 �u Alessandro'nun sesine benziyor. B�t�n g�n konu�ma. 103 00:11:46,830 --> 00:11:50,780 Alo? Sen misin, Alessandro? 104 00:11:50,815 --> 00:11:55,362 �yi olurdu. Bilmem. 105 00:11:56,066 --> 00:11:58,235 Pekala. 106 00:11:58,270 --> 00:12:00,055 Kes �unu! 107 00:12:00,090 --> 00:12:04,845 Aptal karde�im, Gabrielli. Kendini Kar�nde�en Jack san�yor. 108 00:12:04,880 --> 00:12:08,415 Olabilir, daha sonra arayabilir misin? G�r���r�z. 109 00:12:08,450 --> 00:12:10,355 Bekle, karde�ime veriyorum. 110 00:12:12,115 --> 00:12:14,145 Nas�l gidiyor, Don Juan? 111 00:12:14,180 --> 00:12:17,310 Sana g�sterecek bir �eyim var. 112 00:12:17,345 --> 00:12:21,320 - Neymi� bize g�stermek istedi�in? - Evet yar�m saattir pedal �eviriyoruz. 113 00:12:21,355 --> 00:12:23,242 D�k�l! 114 00:12:24,310 --> 00:12:28,120 Burada d�k�lecek tek ki�i ben de�ilim beyler. 115 00:12:28,155 --> 00:12:31,700 Bak�n. Hijyeninizin teminat� i�in prezervatif. 116 00:12:34,340 --> 00:12:36,410 Herkese birer tane getirdim. 117 00:12:42,280 --> 00:12:46,550 Dur aptal. Arada bir kafan� kullanmal�s�n. 118 00:12:46,585 --> 00:12:49,850 Bir d���n bakal�m. �nce rulosunu a�arsan sonra nas�l takacaks�n? 119 00:12:49,885 --> 00:12:52,377 Komple a�mad�m ki birazc�k bakt�m. 120 00:12:52,412 --> 00:12:54,465 - Sen �nce de g�rd�n de�il mi? - Evet. 121 00:12:54,500 --> 00:12:56,575 - Nas�l kullan�ld���n� biliyor musun? - Evet. 122 00:12:56,610 --> 00:12:57,745 Do�al olarak... 123 00:12:57,780 --> 00:13:01,495 ...bu lanet �eyi ne kadar h�zl� takarsan�z o kadar iyi olur. 124 00:13:01,530 --> 00:13:06,870 Bir kad�na ben haz�rlanana kadar sen �imlere uzan da g�ne� tutulmas�n� bekle diyemezsiniz. 125 00:13:06,905 --> 00:13:09,200 Ba�la dedi�imde hepimiz ba�l�yoruz. Ba�la! 126 00:13:12,960 --> 00:13:15,620 �lk �nce sertle�meniz laz�m. Yoksa girmez. 127 00:13:17,412 --> 00:13:19,880 Dikkat Nicco. Mala as�l�rsan diskalifiye olursun. 128 00:13:22,630 --> 00:13:23,505 Birinci! 129 00:13:23,540 --> 00:13:25,281 Hemen k���nday�m! �kinci! 130 00:13:25,310 --> 00:13:30,355 En b�y�k benimki oldu�undan uzun s�rd�. �imdi �i�im geldi ama bu �ey yap��t� kald�. 131 00:13:30,390 --> 00:13:32,250 Endi�e edecek bir �ey yok halledersin. 132 00:13:32,285 --> 00:13:34,440 Kahretsin ��km�yor daha fazla tutamayaca��m. 133 00:13:36,910 --> 00:13:39,905 Karanl�kta 3 kibrit yand�. 134 00:13:39,940 --> 00:13:43,360 �lki g�zel ��nk� �imdi y�z�n� g�r�yoruz. 135 00:13:46,640 --> 00:13:50,100 �kinci... bu kibrit g�zlerini ayd�nlat�yor. 136 00:13:52,770 --> 00:13:55,360 Sonuncusu a�z�n� g�rmek i�in. 137 00:13:59,180 --> 00:14:03,780 Geri kalan�n� da dizginlenemez hayal g�c�me ay�r�yorum. 138 00:14:03,815 --> 00:14:08,630 Ve bu arada seni bekleyen kollar�ma al�yorum. 139 00:14:09,265 --> 00:14:12,017 - �ok g�zel. - Kesinlikle. 140 00:14:13,070 --> 00:14:16,110 Evet ama art�k gitmeliyim. 141 00:14:16,145 --> 00:14:18,835 Yar�n g�r���r�z olur mu? Ho��a kal. 142 00:14:18,870 --> 00:14:20,840 Evet yar�n. G�r���r�z. 143 00:14:27,250 --> 00:14:29,785 Alessandro. �imdi beni iyi dinle. 144 00:14:29,820 --> 00:14:34,700 ��e kadar sayd���mda oradan ��ksan iyi olur yoksa kap�y� k�raca��m. 145 00:14:34,735 --> 00:14:39,180 Kahrolas� hadi gidelim. Bak klini�e gitmek i�in sadece 10 dakikam var. 146 00:14:44,610 --> 00:14:47,810 Nihayet. Yar�m saat oldu ahbap. 147 00:14:47,845 --> 00:14:50,862 Banyoda fazla oyalan�nca anneni �z�yorsun. 148 00:14:50,897 --> 00:14:55,910 Seni hasta zannediyor. Anneler b�yledir zaten ama... 149 00:14:55,945 --> 00:14:59,950 Ben hi� de hasta oldu�unu sanm�yorum. �htiyac�n olan �ey i�neler de�il, de�il mi? 150 00:14:59,985 --> 00:15:01,765 Gitsem iyi olur. Bir dakika �ocuk. 151 00:15:01,800 --> 00:15:05,005 Seninle erkek erke�e biraz konu�aca��z tamam m�? - Gitmeliyim baba. 152 00:15:05,040 --> 00:15:07,400 Bir dakika beni dinler misin? 153 00:15:07,435 --> 00:15:10,025 - Bir zamanlar ben de senin ya��ndayd�m. - Tahmin ediyorum. 154 00:15:10,060 --> 00:15:13,730 Bitirmeme izin ver tamam? Ne oldu�unu biliyorum. 155 00:15:13,765 --> 00:15:16,575 - Anlars�n ya. - Hay�r anlam�yorum. 156 00:15:16,610 --> 00:15:20,806 K�zlar, de�il mi? Bu son derece normal. Anl�yorum, anl�yorum. 157 00:15:21,620 --> 00:15:24,705 K���k tatl� �eyler. Bilmez miyim. 158 00:15:24,740 --> 00:15:27,490 Y�llar �nce Afrika'da gen� bir delikanl�yken... 159 00:15:27,525 --> 00:15:31,795 ...orada 12 ya��nda kad�n olmu� k�zlar vard�. 160 00:15:31,830 --> 00:15:35,900 Erken ya�ta ikisini birden ya��yorlard�. Yani 12 ya��nda ama 18 g�steriyorlard�. 161 00:15:37,510 --> 00:15:41,085 Birini hat�rl�yorum, 10 ya��n� belki ge�mi� ama hamileydi. 162 00:15:41,120 --> 00:15:43,350 Bu k�zlara bakmal�s�n, Alessandro. 163 00:15:43,385 --> 00:15:45,325 Bunlar adama dokununca �eytan oluyorlar. 164 00:15:45,360 --> 00:15:48,400 Bir tanesi beni bir tuttu inanmazs�n... 165 00:15:48,435 --> 00:15:52,365 Sorun ne, babandan utan�yor musun? Duyduklar�n hayat�n ger�ekleri. 166 00:15:52,400 --> 00:15:54,350 Sana okulda ne ��retiyorlar yahu? 167 00:15:54,385 --> 00:15:57,670 Yani 20nci y�zy�lday�z gerilmenin anlam� yok. 168 00:15:57,705 --> 00:15:59,868 Kendini toparla. Tek yapman gereken bu. 169 00:15:59,903 --> 00:16:02,740 �ok geriliyorsun evlat. Sinirlerin la�ka olacak. 170 00:16:02,775 --> 00:16:04,440 - Tamam dikkat ederim. - G�zel! 171 00:16:04,475 --> 00:16:06,585 - G�r���r�z. - G�zel. G�ster onlara g�nlerini! 172 00:16:06,620 --> 00:16:09,455 - �imdi ka� ya��ndas�n, Alessandro? - 18. 173 00:16:09,490 --> 00:16:11,860 G�zel, g�zel. Pu�t. 174 00:16:18,210 --> 00:16:20,834 �zg�n�m! Affedersiniz. 175 00:16:22,690 --> 00:16:25,300 Daha �nce de b�yle kar��la�m��t�k sanki. 176 00:16:25,335 --> 00:16:28,080 �zg�n�m Bayan Formenti. San�r�m y�r�yen belay�m. 177 00:16:30,980 --> 00:16:32,890 - Hep b�yle dikkatsiz misin? - Evet. 178 00:16:32,925 --> 00:16:36,215 Hay�r. Bilmiyorum. Affedersiniz. 179 00:16:36,250 --> 00:16:39,120 O kadar acele etmek zorunda de�ildin asl�nda. 180 00:16:39,155 --> 00:16:43,995 - Derslerin ba�lamas�na daha bir saat var. - Biliyorum, ba�ka bir yere gidiyordum. 181 00:16:44,030 --> 00:16:48,090 Ba�ka bir randevun mu var. �yleyse gitsen iyi olur. 182 00:16:48,125 --> 00:16:50,440 Hay�r. �yle bir �ey de�il. 183 00:16:53,250 --> 00:16:56,365 - �sterseniz size e�lik edebilirim. - Te�ekk�r ederim ama... 184 00:16:56,400 --> 00:16:59,760 ...m�d�r�n beni okul d���nda bir ��renciyle g�rmesini istemem. 185 00:16:59,795 --> 00:17:01,885 �ok kat� biri, biliyorsun. 186 00:17:01,920 --> 00:17:05,312 Hem b�yle �eyleri iyi d���nmem laz�m. Ben senden b�y���m. 187 00:17:05,347 --> 00:17:06,950 Ama �ok b�y�k de�ilsiniz. 188 00:17:09,350 --> 00:17:11,040 Ve �ok g�zelsiniz. 189 00:17:13,940 --> 00:17:16,965 Bak, seninle bir anla�ma yapal�m. 190 00:17:17,000 --> 00:17:18,835 Bana a��k olmana izin veririm.. 191 00:17:18,870 --> 00:17:22,745 ...ama kendi ya��t�n bir k�z� ciddi d���nece�ine s�z vereceksin. 192 00:17:22,780 --> 00:17:26,290 Kurala uymak zorunday�z ama akl�m�z ba��m�zda olmal�. 193 00:17:26,325 --> 00:17:27,165 Ne kural�? 194 00:17:27,200 --> 00:17:30,230 Her ��renci ��retmenine a��k olur. Bu ka��n�lmaz. 195 00:17:30,265 --> 00:17:32,795 Alessandro! Alessandro. 196 00:17:32,830 --> 00:17:37,450 Belli ki bir randevun varm��. Ama iyi bir ��rencinin haf�zas� daha iyi olmal�. 197 00:17:37,485 --> 00:17:39,525 Evet �yle san�r�m. 198 00:17:39,560 --> 00:17:43,487 - G�le g�le Corsini. - �imdilik ho��a kal�n. 199 00:17:44,590 --> 00:17:46,000 Dersini unutma. 200 00:17:49,150 --> 00:17:53,380 Hey, bekle. Bekler misin. 201 00:17:53,415 --> 00:17:57,200 Neyi bekleyece�im? Randevun benimle miydi yoksa onunla m�? 202 00:17:57,235 --> 00:18:01,452 Yapma. Tanr� a�k�na o bir ��retmen. Ba�ka ne yapabilirdim ki? 203 00:18:02,380 --> 00:18:04,940 Benim i�in ��retmen ama senin i�in ba�ka bir �ey. 204 00:18:04,975 --> 00:18:06,300 Ne demek istiyorsun? 205 00:18:06,335 --> 00:18:08,590 Senin i�in ba�ka bir �ey ifade ediyor. 206 00:18:08,625 --> 00:18:11,015 Bilmiyorum. Bir seks simgesi. 207 00:18:11,050 --> 00:18:14,240 Yapma, bence seks hikayeleri senin saplant�n. 208 00:18:14,275 --> 00:18:18,460 Ne d���nd���n� bilmiyorum ama birinin seks hakk�nda kompleksi varsa o da sensin. 209 00:18:19,770 --> 00:18:24,170 16nc� y�zy�l �talya's�nda yayg�n olan iki m�zik tarz� vard�. 210 00:18:27,450 --> 00:18:32,107 G�rmeliydin. "Binbir Gece Masallar�"ndan ��km�� gibi dans eden 7 ��plak kad�n vard�. 211 00:18:32,142 --> 00:18:36,650 Palestrina �nl� eseri "Papa Marcellus"u papaya dinlettirerek din� polifonik m�zi�e... 212 00:18:36,685 --> 00:18:39,045 ...hayat veren ki�i olmu�tur. 213 00:18:39,080 --> 00:18:43,140 Dinledi�iniz i�in te�ekk�rler. �yi g�nler. 214 00:18:52,020 --> 00:18:56,705 Bug�nk� dersimizin konusu d�rt el piyano tekni�i... 215 00:18:56,740 --> 00:19:00,515 ...piyanoya yeni ba�layanlar i�in temel haz�rl�k olarak g�r�l�r. 216 00:19:00,550 --> 00:19:03,526 - Baksana, �orap giymemi�. - Evet �yle. 217 00:19:05,380 --> 00:19:08,635 �ok kapsaml� etkiler olu�turmaya hizmet eden... 218 00:19:08,670 --> 00:19:13,410 ...bu teknik �zellikle Romantizm d�neminde ra�betteydi. 219 00:19:14,185 --> 00:19:16,950 Bu teknik... 220 00:19:17,385 --> 00:19:20,345 - A��k renkli �orap giymi�, aptal. - Olamaz. 221 00:19:20,380 --> 00:19:24,960 Klavsende d�rt elle �al�nan ilk beste �rneklerine orada rastlar�z. 222 00:19:33,485 --> 00:19:35,015 �orap o. 223 00:19:36,340 --> 00:19:40,275 Bu besteleri kendisi ve arkada�lar� i�in yazm��t�r. 224 00:19:40,310 --> 00:19:44,080 Folklor motifiyle bezenmi�, renk ve canl�l�k y�n�nden zengindir. 225 00:19:48,830 --> 00:19:51,150 Corsini, piyanoya ge�. 226 00:19:53,770 --> 00:19:55,235 Corsini? 227 00:20:05,263 --> 00:20:09,507 Gabrielli, eminim orada olmak istemezdi. Baksana nas�l da k�pk�rm�z� oldu. 228 00:20:09,542 --> 00:20:11,970 - Neden �eneni kapatm�yorsun sersem. - Sen kapa solucan. 229 00:21:31,650 --> 00:21:34,600 - G�nayd�n Bayan Formenti. - G�nayd�n peder. 230 00:21:34,635 --> 00:21:37,755 - Nas�l gidiyor? - �ok iyi, te�ekk�rler. 231 00:21:37,790 --> 00:21:39,605 Burada �al��man�zdan memnuniyet duyuyoruz. 232 00:21:39,640 --> 00:21:43,170 �lk zamanlar kilise lisesinin ambiyans�na... 233 00:21:43,205 --> 00:21:47,545 ...uyum sa�lay�p sa�layamayaca��n�zdan biraz ��pheliydim. 234 00:21:47,580 --> 00:21:51,225 Zira sizin kadar gen� bir ��retmenimiz olmam��t�. 235 00:21:51,260 --> 00:21:56,795 Kaydetti�iniz geli�imi fark ettik olduk�a tatmin edicisiniz. 236 00:21:56,830 --> 00:22:00,195 Hem profesyonel hem de manevi anlamda. 237 00:22:00,230 --> 00:22:01,945 Aram�zda olman�zdan �ok mutluyuz. 238 00:22:01,980 --> 00:22:06,930 Kadronuza tam destek verece�imizden ��pheniz olmas�n. - Te�ekk�r ederim peder. 239 00:22:11,430 --> 00:22:14,885 Bizim onay�m�za ihtiyac�n�z oldu�unun kesinlikle fark�nday�z. 240 00:22:14,920 --> 00:22:19,207 Endi�elenecek hi�bir �ey yok. Herhangi bir sorun beklemiyoruz. 241 00:22:21,280 --> 00:22:24,370 Biraz daha. Annem daha a�a�� s�r�yor. 242 00:22:24,405 --> 00:22:27,065 ��nk� onun burnu b�y�k. 243 00:22:27,100 --> 00:22:32,350 B�y�k bir buruna sahipsen kenarlar� ta��rman daha iyidir. 244 00:22:32,385 --> 00:22:35,030 Bir yerde okumu�tum. Hadi dene. 245 00:22:40,510 --> 00:22:44,555 ��ine ne koymu�larsa dudaklar�m daha b�y�k g�r�n�yor. 246 00:22:44,990 --> 00:22:47,480 Sat�� yapmak i�in her �eyi koyar sahtekarlar. 247 00:22:48,990 --> 00:22:53,865 Aktrislerin de �o�unun dudaklar� b�y�k, de�il mi? T�pk� g���sleri gibi. 248 00:22:56,950 --> 00:22:58,860 Bence pamuk kullan�yorlar. 249 00:23:01,120 --> 00:23:04,145 Baz�lar� o ameliyattan yapt�r�yor. 250 00:23:04,580 --> 00:23:07,532 Sutyenini �d�n� versene, i�ine bir �eyler basmay� deneyece�im. 251 00:23:07,625 --> 00:23:11,900 Tabii ama i�ine bir �eyler basacaksan daha b�y�k bir sutyene ihtiyac�n var. 252 00:23:11,935 --> 00:23:13,585 - Al. - Te�ekk�rler. 253 00:23:14,840 --> 00:23:17,290 - Ka� beden giyiyorsun? - 32 AA. 254 00:23:24,670 --> 00:23:27,130 Bunlar� neden giydi�imizi merak etmi�imdir. 255 00:23:27,165 --> 00:23:30,045 Cosmopolitan'da okumu�tum s�k� tutmas� i�inmi�. 256 00:23:30,080 --> 00:23:32,105 O aptal dergilerde her �ey derler. 257 00:23:32,140 --> 00:23:36,120 Evet �ok yak�nda bize �elik korseler de giydirirler. 258 00:23:36,155 --> 00:23:38,720 - ��inde �ok komik g�r�n�rd�m de�il mi. - Evet. 259 00:23:41,500 --> 00:23:44,375 Bence erkekler de pantolonlar�n�n i�ine bir �ey koyuyorlar. 260 00:23:44,410 --> 00:23:46,255 - Oralar�na m�? - Tabii. 261 00:23:46,290 --> 00:23:50,070 Hi� dans ederken hissetmedin mi? Bazen b�y�yor sonra iniveriyor. 262 00:23:50,105 --> 00:23:51,740 Evet �ok tuhaf. 263 00:23:55,540 --> 00:23:58,260 B�y�d���n� hissetti�imde uzakla��yorum. 264 00:23:58,295 --> 00:23:59,985 Bunun astar�n� sevdim. 265 00:24:00,020 --> 00:24:03,440 �zel kursa giden k�zlar�n baz�lar� bakireli�ini kaybetmi�. 266 00:24:03,475 --> 00:24:06,515 Kim takar? Zaten bir ucube s�r�s�. 267 00:24:07,150 --> 00:24:11,260 - James Dean gibi bir adamla yapar m�yd�n? - Hi� ��phen olmas�n. - Evet. 268 00:24:12,140 --> 00:24:14,970 - Hadi, A��r Joe! - Geliyorum! 269 00:24:20,570 --> 00:24:23,590 - K�pek pisli�ine dikkat et! - K�pek pisli�i! 270 00:24:29,860 --> 00:24:32,075 - Tamam yar�n g�r���r�z. - Dur bekle. 271 00:24:32,110 --> 00:24:35,375 Biraz daha vaktim var seninle biraz y�r�yeyim. 272 00:24:35,410 --> 00:24:38,640 Bug�n baya�� iyi i� ��kard�k ha ne dersin? 273 00:24:38,675 --> 00:24:39,915 Sen ��kard�n. 274 00:24:39,950 --> 00:24:42,125 Ben bir s�re sonra konsantre olam�yorum. 275 00:24:42,160 --> 00:24:44,200 Tekni�ini �ok iyi geli�tirmi�sin, Alessandro. 276 00:24:44,235 --> 00:24:48,140 Ben sadece Bayan Formenti'yi inceledim. Ellerini nas�l yerle�tirdi�ine bakt�m. 277 00:24:48,175 --> 00:24:52,789 Nas�l yap�yor anlam�yorum, �ok sakin. Bilekleri o kadar oynak ki. B�y�k bir yetenek. 278 00:24:53,260 --> 00:24:56,675 - Bence sen daha iyisin. - ��ld�rm��s�n. 279 00:24:56,710 --> 00:24:58,690 Kad�n sol elini nas�l kullan�yor g�rmedin mi? 280 00:24:58,725 --> 00:25:02,025 �stelik sol elde sen benden daha iyisin de�il mi? - Evet. 281 00:25:02,060 --> 00:25:05,885 B�yle zor s�navlarda geriliyorum ve �uvall�yorum. 282 00:25:05,920 --> 00:25:08,120 Bence kimse senin �al���na laf edemez. 283 00:25:08,593 --> 00:25:10,325 Sa�ol. Beni geri b�rak. 284 00:25:10,360 --> 00:25:14,070 Sen Formenti ile ne i�? Derste b�yle teyakkuzda oldu�unu g�rmemi�tim hi�. 285 00:25:14,105 --> 00:25:17,420 Kad�n�n �almas�n� m� seviyorsun yoksa kendisini mi seviyorsun? 286 00:25:18,050 --> 00:25:19,815 Cevap yok ha? Ama g�l�yorsun. 287 00:25:19,850 --> 00:25:22,001 - Neye g�l�yorsun tipsiz? - Hi�bir �eye. 288 00:25:22,136 --> 00:25:24,985 Ondan ho�lan�yorsun de�il mi? Hadi bana s�yleyebilirsin. 289 00:25:25,020 --> 00:25:28,130 - Kafay� yemi�sin. - Bir piyano ��retmenine a��k olan ben de�ilim. 290 00:25:28,165 --> 00:25:30,262 - G�r���r�z. - Tamam g�r���r�z. 291 00:26:34,145 --> 00:26:35,410 Daha sonra. 292 00:27:31,740 --> 00:27:35,220 - G�nayd�n. - G�nayd�n Bayan Formenti. 293 00:27:39,710 --> 00:27:43,690 Daha sonra g�r���r�z. Otob�se binece�im. �cretsiz biniyorum da. Ho��a kal�n. 294 00:27:48,170 --> 00:27:50,260 - Pasom var. - Ge�. 295 00:28:49,242 --> 00:28:51,778 - G�nayd�n efendim. - G�nayd�n, Francesco. 296 00:29:37,080 --> 00:29:38,260 Affedersiniz! 297 00:29:54,230 --> 00:29:56,720 - Sakin ol arkada��m. - Egzersiz yap�yordum da. 298 00:31:24,590 --> 00:31:26,190 Ne zamand�r oradas�n? 299 00:31:26,225 --> 00:31:28,190 ��im �ok acil! 300 00:31:40,980 --> 00:31:44,309 ��te sana k���k bir hediye tatl�m. Haz�r m�s�n? 301 00:31:45,610 --> 00:31:48,065 M�z�k��l�k yapma. Annen senin i�in iyi olan� biliyor. 302 00:31:48,100 --> 00:31:51,065 - ��neye ihtiyac�m yok diyorum sana. - Hadi. 303 00:31:51,100 --> 00:31:56,045 Bunu b�yle a��kta tutamam. Bu oda steril de�il. 304 00:31:56,080 --> 00:31:58,745 Sabahleyin kasabada Alice'in annesini g�rd�m. 305 00:31:58,780 --> 00:32:02,515 Yeni piyano ��retmeni Alice'i �ok �v�yormu�. 306 00:32:02,550 --> 00:32:04,930 Sinirimden a�z�n�n pay�n� verecek kelime bulamad�m. 307 00:32:04,965 --> 00:32:07,310 Sen onun salak k�z�ndan 1000 kat daha iyisin. 308 00:32:09,410 --> 00:32:13,450 - Can�n� ac�tt���m� s�yleme bana. - G�nayd�n. 309 00:32:13,485 --> 00:32:16,355 ��len oldu, ama buyur yine de. 310 00:32:16,390 --> 00:32:20,095 K���k vergi memurumuz h�rs�z gibi sessizce gelir. 311 00:32:20,130 --> 00:32:22,440 Sana biraz masaj yapt�m m� tamamd�r. 312 00:32:22,475 --> 00:32:24,710 Kendim yapmay� tercih ederim. 313 00:32:24,745 --> 00:32:25,605 Tamam. 314 00:32:25,640 --> 00:32:27,920 Hesab� g�rmeniz i�in getirdim. 315 00:32:27,955 --> 00:32:31,375 Bir dakika l�tfen. 316 00:32:31,410 --> 00:32:35,060 Baban ve ben daha fazla piyano dersi alman gerekti�ine karar verdik. 317 00:32:35,095 --> 00:32:38,625 �zel ders olarak. Bayan Formenti ile konu�tum. 318 00:32:38,660 --> 00:32:41,299 Senin i�in bir istisna yap�p haftada �� defa gelecek. 319 00:32:41,334 --> 00:32:44,150 Ama �ok �zg�n g�r�n�yorsun! Gayet iyi olacaks�n. 320 00:32:54,540 --> 00:32:58,435 - Pek iyi de�ildim de�il mi? - Do�ru �ald�n. 321 00:32:58,470 --> 00:33:02,677 Sadece biraz mekanik. Yeterince duygu i�ermiyor. 322 00:33:02,812 --> 00:33:06,620 Ayr�ca �ok dik duruyorsun. Kendini piyanoya b�rakmal�s�n. B�yle. 323 00:33:14,600 --> 00:33:17,065 M�zi�i dinle. 324 00:33:17,100 --> 00:33:23,090 Aydan gelen bir g�m�� kordon gibi ak�p gitmeli. 325 00:34:22,125 --> 00:34:24,490 Pedalda bir sorun var. 326 00:34:24,525 --> 00:34:26,478 Arada bir s�k���yor. 327 00:34:29,610 --> 00:34:32,970 Enstr�man�n�n d�zenli �al��mamas� insanlarda yanl�� izlenim b�rak�r. 328 00:34:41,010 --> 00:34:42,625 Do�ru. 329 00:34:42,660 --> 00:34:44,465 Bir saniyeye d�zelir. 330 00:34:44,500 --> 00:34:46,270 Bir saniye s�rmez. 331 00:34:50,450 --> 00:34:53,734 - Nas�ls�n orada? - �yiyim. 332 00:34:55,622 --> 00:34:57,614 Bak Alessandro... 333 00:34:58,675 --> 00:35:03,253 - Evet? - San�r�m bug�nl�k b�yle �alabiliriz. 334 00:35:04,535 --> 00:35:06,268 Nas�l isterseniz. 335 00:35:07,045 --> 00:35:09,095 Affedersiniz. 336 00:35:09,530 --> 00:35:11,125 Umar�m �aya m�saitsinizdir. 337 00:35:11,160 --> 00:35:13,770 Bu bizim muhasebecimiz. O da bize kat�lacak. 338 00:35:13,805 --> 00:35:16,130 Te�ekk�r ederim. Gelece�iz. 339 00:35:17,720 --> 00:35:20,400 - Hay Allah! Bir �eyin var m�? - Hay�r. 340 00:35:20,435 --> 00:35:23,022 Yok. Hi�bir �eyim yok. 341 00:35:23,590 --> 00:35:26,462 Her g�n kameramla nereye gitti�ini bilmek isterdim. 342 00:35:26,497 --> 00:35:29,285 - Kullanmas�n� biliyor musun? - Ge�en ay g�stermi�tin. 343 00:35:29,320 --> 00:35:32,280 Okul gezisinde, unuttun mu hemen? 344 00:35:32,315 --> 00:35:36,110 Sen unutmu�sun. ��nk� i�ine yanl�� filmi tak�yorsun. 345 00:35:36,145 --> 00:35:38,715 O �ey ����a fazla duyarl�. 346 00:35:38,750 --> 00:35:42,945 Onu sadece g�lgelenmi� odada kullanmal�s�n d��ar�da iyi poz alamazs�n. 347 00:35:42,980 --> 00:35:45,350 Senin dandik kamerana ihtiyac�m yok zaten. 348 00:35:47,710 --> 00:35:49,555 De�i�meyeceksin de�il mi? 349 00:35:49,590 --> 00:35:53,950 Sana tek bir �ey g�stermek istiyorum. Bu yeni model. 350 00:35:53,985 --> 00:35:55,825 Bak �una. �zle. 351 00:35:55,860 --> 00:35:58,555 Buradan zamanlay�c�y� kurabilirsin. Anlad�n m�? 352 00:35:58,590 --> 00:36:01,530 Buradan da diyafram� ayarlayabilirsin. Anlad�n m�? - Evet. 353 00:36:01,565 --> 00:36:04,370 - Pekala. - Ayarlar� g�zel. ��ime yarar. 354 00:36:04,405 --> 00:36:06,950 Te�ekk�rler. G�l�mse! 355 00:38:24,050 --> 00:38:27,590 Gabrielli'den duydum Bayan Formenti sana �zel ders veriyormu�. 356 00:38:27,625 --> 00:38:31,075 - Nas�l gidiyor? - �yi. 357 00:38:31,110 --> 00:38:33,345 �yleyse nas�l oluyor da gece g�nd�z pratik yapm�yorsun? 358 00:38:33,380 --> 00:38:35,580 �zel piyano dersine ihtiyac�n oldu�unu d���nm�yorum. 359 00:38:35,615 --> 00:38:38,920 Ama ba�ka bir dersten alsan faydalanm�� olurdun. 360 00:38:49,520 --> 00:38:53,880 - Bir �eyin var m�? - Hay�r. K���k bir s�yr�k sadece. 361 00:38:59,680 --> 00:39:03,185 - Evet. Frenin �st�nde kan var. - Ac�maya ba�lad�. 362 00:39:03,220 --> 00:39:06,082 Pansuman yapsak iyi olur frenler biraz pasl�. 363 00:39:06,117 --> 00:39:07,540 Bir �ey olmaz bence. 364 00:39:10,360 --> 00:39:11,830 Ac�yor! 365 00:39:37,950 --> 00:39:41,439 ��te. San�r�m seni eve g�t�rsem iyi olacak ha? 366 00:39:44,005 --> 00:39:47,410 - �yi oldu�una emin misin? - Bir �ey yok bunda. 367 00:39:53,310 --> 00:39:57,240 Dizini b�kmemeye �al��. Gel yard�m edeyim. Hadi. 368 00:40:06,880 --> 00:40:09,622 Ne i�in var burada? Bir terslik mi var? 369 00:40:09,657 --> 00:40:12,525 Bak �zg�n�m. Buyur edemem yapacak i�lerim var. 370 00:40:12,560 --> 00:40:17,960 Bana s�yleyece�in bir �ey varsa... Bu ne c�ret? 371 00:40:17,995 --> 00:40:20,415 Ne yapt���n� san�yorsun? 372 00:40:20,450 --> 00:40:22,625 Buraya b�yle giremezsin. 373 00:40:22,660 --> 00:40:26,720 K���k seans�m�z� y�r�tmenin en iyi yolu bu gibi g�r�n�yor. 374 00:40:29,730 --> 00:40:32,405 Bunlar korkun�. Rezalet! 375 00:40:32,440 --> 00:40:34,827 - B�yle bir �eyi nas�l yapars�n? - Durma devam et. 376 00:40:34,862 --> 00:40:38,700 Hepsini par�a par�a et. Negatifleri bende nas�l olsa. 377 00:40:38,735 --> 00:40:42,630 - Ne istiyorsun benden? - Hi�. Sadece yard�m etmek istiyorum. 378 00:40:43,995 --> 00:40:47,365 Yard�m m�? Ne demek istiyorsun? 379 00:40:47,842 --> 00:40:51,535 - Yard�ma ihtiyac�m yok. - Tabii ki var. 380 00:40:51,570 --> 00:40:55,845 Okul m�d�r� bunlar� g�rse neler olur bir d���n. Ne yapaca��n� s�yleyeyim mi? 381 00:40:55,880 --> 00:40:58,975 Deliye d�necek seni okuldan atacak her �eyden atacak. 382 00:40:59,010 --> 00:41:01,040 Bunu yapamazs�n, beni mahvedersin. 383 00:41:01,075 --> 00:41:03,315 Kesinlikle. Ama endi�elenme. 384 00:41:03,350 --> 00:41:06,595 Sen �ok ak�ll� bir kad�ns�n bunu biliyorum. 385 00:41:06,630 --> 00:41:09,120 �yleyse birbirimize destek olal�m. 386 00:41:09,155 --> 00:41:11,610 Emin ol ki bu resimler asla g�r�lmeyecek. 387 00:41:23,990 --> 00:41:26,745 �zg�n�m yanl�� yoldas�n. Ama iyi deneme. 388 00:41:26,780 --> 00:41:30,670 Biraz da bunu giy olur mu? 389 00:41:30,705 --> 00:41:31,440 �unu da ��kar. 390 00:41:43,506 --> 00:41:45,480 Sutyen de ��kmal�. 391 00:42:31,180 --> 00:42:33,377 Ben de oynayay�m m�? 392 00:42:35,711 --> 00:42:37,573 Evet! 393 00:42:39,933 --> 00:42:42,140 Ate�! 394 00:42:49,090 --> 00:42:51,070 - Mankafa! - Barbarlar! 395 00:42:58,470 --> 00:43:01,265 Formenti'ye olan tutkulu a�k�n nas�l gidiyor? 396 00:43:01,300 --> 00:43:03,165 Fena say�lmaz asl�nda. 397 00:43:03,200 --> 00:43:05,950 Senin kafana bir �ey sokmak deveye hendek atlatmak gibi olmal�. 398 00:43:05,985 --> 00:43:08,630 �akay� keser misin? 399 00:43:08,665 --> 00:43:10,745 Alessandro, �yle a��ks�n ki hi�bir �eyi g�rm�yorsun. 400 00:43:10,780 --> 00:43:13,005 O da di�erleri kadar k�t�. Belki daha k�t�. 401 00:43:13,040 --> 00:43:15,760 Ama sen ona bir baksan iyi edersin. 402 00:43:15,795 --> 00:43:18,530 Ne diyorsun? Bak�yorum zaten. 403 00:43:18,565 --> 00:43:20,805 Sersem. G�zlerini kastetmiyorum. 404 00:43:20,840 --> 00:43:22,970 Terbiyesiz hareketlerine. 405 00:43:23,005 --> 00:43:26,065 Giyim tarz�na. V�cuduna. 406 00:43:26,100 --> 00:43:28,170 Yar�n dikkatli baksan iyi olur. 407 00:43:31,080 --> 00:43:33,165 G�nayd�n. 408 00:43:33,500 --> 00:43:36,680 Bug�n d�n yar�m kalan egzersizlerle ba�layaca��z. 409 00:44:09,210 --> 00:44:11,590 Giydi�i bluza bakar m�s�n? 410 00:44:26,620 --> 00:44:28,300 Tesad�f olamaz m�. 411 00:44:31,060 --> 00:44:33,400 Bug�n yerinde duram�yor gibisin, Finzi. 412 00:44:33,435 --> 00:44:36,222 Kitaplar�m d��t� ger�ekten �zg�n�m. 413 00:44:36,257 --> 00:44:40,980 Son zamanlarda kendimi tuhaf hissediyorum. Hayaller g�r�yorum. 414 00:44:43,250 --> 00:44:48,120 Madem gezinmeye merakl�s�n neden gelip piyanoyu �alm�yorsun. 415 00:44:56,500 --> 00:44:58,503 Haz�r olunca ba�la. 416 00:44:59,890 --> 00:45:03,967 Bu g�zel oldu. Yar�n i�in de ba�ka bir fikrim var. 417 00:45:05,775 --> 00:45:08,070 Tuhaf m�? Ne tuhaf� be? 418 00:45:08,105 --> 00:45:10,135 �ocuk normal. Endi�elenmeyi b�rak tamam m�? 419 00:45:10,170 --> 00:45:12,075 �ocukken ben de ayn� �eyi yapard�m. 420 00:45:12,110 --> 00:45:14,280 Bir �izgi roman� tek oturu�ta bitirirdim. 421 00:45:14,315 --> 00:45:17,037 Hadi ama can�m endi�e etmeyi b�rak�r m�s�n? 422 00:45:17,072 --> 00:45:19,760 Yeme�ini ye, so�uyacak. 423 00:45:19,795 --> 00:45:20,685 Alessandro. 424 00:45:20,720 --> 00:45:24,120 Tanr�m �u kad�na ak�l fikir ver. 425 00:45:24,155 --> 00:45:26,025 - Alessandro. - Ne istiyorsun? 426 00:45:26,060 --> 00:45:28,975 - Bir sorun mu var? - Hay�r, iyiyim. 427 00:45:29,010 --> 00:45:31,200 20 dakikad�r i�erdesin. 428 00:45:31,235 --> 00:45:34,130 Ne yap�yorsun orada? 429 00:45:34,465 --> 00:45:37,080 - Hi�. - �yi oldu�una emin misin? 430 00:45:37,745 --> 00:45:40,960 - Evet iyiyim anne. - Gel de yeme�ini ye, so�uyacak. 431 00:45:44,500 --> 00:45:46,125 Gelsene buraya. 432 00:45:46,160 --> 00:45:48,810 Ne i� �eviriyordun orada? 433 00:45:52,040 --> 00:45:53,100 Sivilcelerin ��kar. 434 00:45:58,460 --> 00:46:02,505 - Ee? Negatifleri getirdin mi? - Ne i�in? 435 00:46:03,240 --> 00:46:05,385 Bak Gabrielli. �stedi�ini yapt�m. 436 00:46:05,420 --> 00:46:07,685 Sen de s�z�n� tutmal�s�n. 437 00:46:07,720 --> 00:46:12,050 Ama ben k���k aptalca bir �ey istedim. Ve senin i�i kolayd�, de�il mi? 438 00:46:12,285 --> 00:46:14,630 Bu do�ru de�il. Hi� de kolay olmad�. 439 00:46:14,665 --> 00:46:17,560 K���k d���r�c�yd�. �l�yormu� gibi hissettim. 440 00:46:17,595 --> 00:46:20,565 Hadi. Bu konuda yalan s�yleme bana tamam m�? 441 00:46:20,600 --> 00:46:23,580 Tek yapt���n skandala g�nah eklemek. 442 00:46:23,615 --> 00:46:25,962 Bak sana kar�� samimi olaca��m. 443 00:46:25,997 --> 00:46:28,275 �yi ama t�m g�n�m� alma. 444 00:46:28,310 --> 00:46:31,220 Konservatuardan k�z arkada�lar�m�n �o�u evlendi. 445 00:46:31,255 --> 00:46:34,130 Piyanist olabilirlerdi ama ev kad�n� oldular. 446 00:46:34,165 --> 00:46:39,187 Kariyerinde ilerlemek isteyen bir kad�n �zel hayat�n� feda etmek zorundad�r. 447 00:46:39,222 --> 00:46:43,025 Hayat�m�n geri kalan�nda bir ��retmen olmak istemiyorum diye... 448 00:46:43,160 --> 00:46:45,150 ...ku�kuyla bak�l�yorum. 449 00:46:45,185 --> 00:46:47,622 Konu�man da senin kadar s�k�c�. 450 00:46:47,657 --> 00:46:50,025 Zaten fazlas�yla s�k�ld�k. 451 00:46:50,060 --> 00:46:52,900 Kendimi te�hir etmek ne demek anlam�yor musun... 452 00:46:52,935 --> 00:46:56,010 ...o kadar a�a��lay�c� ki kalbimi par�al�yor. 453 00:46:56,045 --> 00:46:58,336 Vah zavall�m. B�yle devam edemezsin. 454 00:46:58,371 --> 00:47:00,765 Y�zy�l�n �ehidi. Kendini Tanr�'ya ada. 455 00:47:00,800 --> 00:47:03,080 Ger�ekten iyiysen bir mucize olur. 456 00:47:03,115 --> 00:47:05,360 Senin duygular�nla i�im yok benim. 457 00:47:05,395 --> 00:47:08,310 Kalbin i�in doktora g�r�n. �imdi senden daha fazlas�n� istiyorum. 458 00:47:11,280 --> 00:47:13,160 Daha kolay olacak, rahat ol. 459 00:47:13,195 --> 00:47:16,205 - Makul olmaya �al��. - �al��mak senin i�in. 460 00:47:16,240 --> 00:47:18,740 Di�er her �eyle ben ilgilenece�im. 461 00:47:18,775 --> 00:47:20,540 Ne yapaca��n� s�yleyece�im. 462 00:47:20,575 --> 00:47:22,990 Seni y�nlendirece�im. Senin Pygmalion'un olaca��m. 463 00:47:27,690 --> 00:47:30,920 Dikkatini sesin dengesine ver. 464 00:47:30,955 --> 00:47:33,360 Dengeyi koru. 465 00:47:33,395 --> 00:47:35,265 Dengeli. 466 00:47:35,300 --> 00:47:36,280 ��te b�yle. 467 00:47:40,170 --> 00:47:42,120 Kre�endo. 468 00:47:42,155 --> 00:47:44,035 Y�kselt. 469 00:47:44,070 --> 00:47:45,740 Y�kselt ama daima dengeli bir �ekilde. 470 00:47:45,775 --> 00:47:47,527 Dengeli. 471 00:47:47,562 --> 00:47:52,145 G�zel. 472 00:47:52,180 --> 00:47:55,070 �imdi diminuendo. 473 00:47:55,105 --> 00:47:56,827 G�zel. 474 00:47:56,862 --> 00:47:59,411 Yava��a. 475 00:47:59,446 --> 00:48:01,203 Dengeli. 476 00:48:01,238 --> 00:48:02,925 G�zel. 477 00:48:02,960 --> 00:48:03,875 G�zel, g�zel. 478 00:48:04,545 --> 00:48:06,580 - �zg�n�m! - Dikkat etsene. 479 00:48:06,615 --> 00:48:08,720 - Yand�n�z m�? - Hay�r. 480 00:48:21,140 --> 00:48:25,815 Hadi ev sahibi sensin. Bir �ey yap mankafa. Kurula onu. 481 00:48:25,850 --> 00:48:28,000 Neredeyse s�r�ls�klam ettin kad�n�. 482 00:48:28,035 --> 00:48:29,030 Pekala. 483 00:48:33,030 --> 00:48:38,520 �ey belki de... belki siz yapsan�z daha iyi olur. 484 00:48:38,555 --> 00:48:41,010 Bence senin yapman� tercih eder. �yle de�il mi? 485 00:48:45,990 --> 00:48:48,441 Evet, e�er nazik davran�rsan. 486 00:48:49,525 --> 00:48:50,490 Hadi. 487 00:48:59,790 --> 00:49:03,065 - Ac�yor mu? - Hay�r. 488 00:49:03,100 --> 00:49:05,385 B�yle asla bitiremezsin. 489 00:49:05,420 --> 00:49:08,465 Bluzu kald�rmal�s�n yoksa kurumaz. Kafan� kullan budala. 490 00:49:08,500 --> 00:49:10,770 O kadar iyiysen sen yapsana. 491 00:49:10,805 --> 00:49:12,470 �ocuk gibi davranmay� b�rak. 492 00:49:16,280 --> 00:49:18,190 Affedersiniz. 493 00:49:43,630 --> 00:49:48,510 Yeter. Yar�na kadar kurumas�n� bekleyecek de�iliz. 494 00:49:52,070 --> 00:49:54,135 Kendi kendine kurur zaten. 495 00:49:54,170 --> 00:49:57,750 Pekala... Buradan ba�layabiliriz. 496 00:50:22,590 --> 00:50:24,850 Alessandro, beni ipliyor musun? 497 00:50:24,885 --> 00:50:28,450 Yoksa ba�ka birini mi d���n�yorsun? Bazen kayboldu�unu d���n�yorum. 498 00:50:31,260 --> 00:50:33,600 Kiminle ilgileniyorsun? 499 00:50:33,635 --> 00:50:35,945 - Neden bahsetti�ini biliyorum. - Hay�r bilmiyorsun. 500 00:50:35,980 --> 00:50:38,265 Bir �ey yapmak istiyorum. Bu do�al bir �ey. 501 00:50:38,300 --> 00:50:41,330 - Beni rahibe mi sand�n? - Sen nas�l istersen. 502 00:50:41,865 --> 00:50:46,440 Pekala kaplan. Nas�l yap�ld���n� bana g�sterebilirsin. 503 00:50:46,875 --> 00:50:49,395 Gayet kolay. 504 00:50:49,430 --> 00:50:52,830 Ba�lang�� olarak... K�lotunu ��kar. Hepsi bu. 505 00:50:53,615 --> 00:50:55,029 Bekliyorum. 506 00:50:55,605 --> 00:50:57,244 Neyi? 507 00:50:58,420 --> 00:51:00,240 Senin ��karman� bekliyorum. 508 00:51:00,275 --> 00:51:01,770 Tamam. Ba�l�yorum. 509 00:51:12,267 --> 00:51:14,795 Ama giymemi�sin ki. 510 00:51:15,425 --> 00:51:18,880 Aferin, koca bir ad�m �ndesin. �imdi? 511 00:51:21,840 --> 00:51:24,470 O zaman... elbiseni ��karay�m. 512 00:51:33,360 --> 00:51:35,275 Nas�l a��ld���n� bilmiyor musun? 513 00:51:35,310 --> 00:51:37,715 �ekiverdin mi tamamd�r. Hadi. 514 00:51:37,750 --> 00:51:41,555 Evet evet. Tabii ki. Biliyorum. 515 00:51:41,590 --> 00:51:46,025 Tuhaf yine de. S�k� hissettiriyor. 516 00:51:46,060 --> 00:51:50,245 - Bu seni s�km�yor mu b�yle? - Biraz. 517 00:51:50,570 --> 00:51:52,150 Bence mahvediyordur. 518 00:52:16,690 --> 00:52:18,422 Tanr�m! 519 00:52:18,690 --> 00:52:20,836 Ne yap�yorsunuz orada? Ba�ka bir yere gidin! 520 00:52:20,915 --> 00:52:23,180 Tamam tamam. Gidiyoruz gidiyoruz. 521 00:52:23,578 --> 00:52:25,645 - Hadi. - Kahretsin! 522 00:52:25,680 --> 00:52:28,170 �u �ansa bak! 523 00:52:29,170 --> 00:52:31,265 Bir �ey yok. 524 00:52:33,208 --> 00:52:35,160 G�r�yor musun? 525 00:53:22,440 --> 00:53:24,530 Do�ru mu? Do�ru �ald�m m�? 526 00:53:24,565 --> 00:53:26,890 �ok daha iyiydi. 527 00:53:41,360 --> 00:53:45,138 - O kad�n h�l� saf ve temiz mi senin i�in? - Ne diyorsun? 528 00:53:45,373 --> 00:53:49,130 Hadi ama ahmak. Anlad�n beni. �z�lme o kadar. 529 00:53:49,165 --> 00:53:50,680 Bana g�veniyor musun? 530 00:53:51,970 --> 00:53:54,610 Hadi ama. Arkada��n�m, de�il mi? 531 00:53:54,645 --> 00:53:58,235 - De�il mi? - Evet evet. Arkada��ms�n. 532 00:53:58,270 --> 00:54:00,330 Sen bana b�rak. �ok e�lenece�iz. 533 00:54:04,010 --> 00:54:06,815 Elimde de�il. Tek iste�im konu�mama izin vermen. 534 00:54:06,850 --> 00:54:08,470 Kalbim, elimde de�il. 535 00:54:08,505 --> 00:54:10,595 Neyin var senin? Ciddi olamazs�n. 536 00:54:10,630 --> 00:54:13,600 Evet ciddiyim. Seni seviyorum. Elimde de�il. Seni seviyorum. 537 00:54:14,300 --> 00:54:17,675 �ok fazla �al���yorsun. Susad�n san�r�m. 538 00:54:17,710 --> 00:54:20,565 Kalbimi k�r�yorsun. Sana ihtiyac�m var. Seni seviyorum. 539 00:54:20,600 --> 00:54:22,450 Ka�al�m bankada param var. 540 00:54:22,485 --> 00:54:28,095 - Ben halimden memnunum. - Ben sana �ok iyi gelece�im. 541 00:54:28,130 --> 00:54:30,800 Kimse seni benim kadar sevemez. Sadece ben. 542 00:54:30,835 --> 00:54:32,480 - Tanr�m. - Bankada param var. 543 00:54:32,515 --> 00:54:34,312 Beni sevdi�ini s�yle. 544 00:54:34,347 --> 00:54:35,968 Yapma bunu. 545 00:54:36,003 --> 00:54:37,590 Yapma. 546 00:54:37,625 --> 00:54:39,305 Kes �unu! 547 00:54:41,040 --> 00:54:42,605 Ad�m Florendo. 548 00:54:42,640 --> 00:54:45,410 S�rf seni i�itmek i�in... ad�m� �a��r. 549 00:54:47,320 --> 00:54:50,030 Yeter art�k, kahrolas�. 550 00:54:50,065 --> 00:54:53,490 Benim bir hayat�m var. M�kemmel olmasa da benim hayat�m bu. 551 00:54:53,525 --> 00:54:55,275 O y�zden geri �ekil. 552 00:54:55,310 --> 00:54:58,210 Ama tek iste�im... sevilmek. 553 00:54:58,245 --> 00:55:00,305 Yeter. Daha fazla duymak istemiyorum. 554 00:55:00,340 --> 00:55:03,395 Art�k benden ho�lanmazs�n. Biliyorum. 555 00:55:03,430 --> 00:55:06,687 - B�yle olaca��n� biliyordum. - Sus. 556 00:55:06,722 --> 00:55:09,730 - Al i� �unu. - Te�ekk�r ederim. 557 00:55:11,900 --> 00:55:14,652 - Sen misin, Alessandro? - Evet anne d�nd�m. 558 00:55:14,996 --> 00:55:16,910 - Dersin nas�l ge�ti? - �yi. 559 00:55:22,890 --> 00:55:24,420 - G�nayd�n. - Selam. 560 00:55:30,520 --> 00:55:34,310 Dinle, Alessandro. Bir ikilemde kald�m. 561 00:55:35,190 --> 00:55:38,095 Seni hep bunun �zerine yat�r�yorum de�il mi? 562 00:55:38,130 --> 00:55:40,560 Bu ikilemi ��zmemde yard�m etmelisin. 563 00:55:40,595 --> 00:55:42,445 Neymi� o? 564 00:55:42,480 --> 00:55:44,840 Bence burada iki olas�l���m�z var. 565 00:55:44,875 --> 00:55:47,147 Birinci olas�l�k, �ok fazla sevi�iyorsun. 566 00:55:47,182 --> 00:55:49,385 Son zamanlarda bu y�zden �ok bitkin g�r�n�yorsun. 567 00:55:49,420 --> 00:55:52,100 �kincisi ise hi� sevi�miyorsun. 568 00:55:52,135 --> 00:55:53,977 Hangisi peki? 569 00:55:54,012 --> 00:55:55,785 Yapma baba. 570 00:55:55,820 --> 00:56:00,210 Bana o kadar �nemli gelmiyor senin i�in nas�l problem oldu? 571 00:56:00,245 --> 00:56:02,930 �nemli de�il mi? En �nemli �ey olmal�. 572 00:56:02,965 --> 00:56:06,280 En �nemli �ey. Bak o�lum Afrika'da olmad���m�z� biliyorum. 573 00:56:06,315 --> 00:56:08,275 Ke�ke olsayd�k. 574 00:56:08,310 --> 00:56:10,660 Bu zamanda k�z bulmak zor mesele de�il tabii. 575 00:56:10,695 --> 00:56:13,325 - Gitmeliyim baba. - Ne demek gitmeliyim? 576 00:56:13,360 --> 00:56:16,235 Sana hayat�n ger�eklerini anlatmaya �al���yorum. Elimden geldi�ince. 577 00:56:16,270 --> 00:56:19,190 Hayat� aptal gibi ya�aman� istemiyorum. 578 00:56:19,225 --> 00:56:21,350 Kad�n nas�l d�z�l�r biliyorsun de�il mi? 579 00:56:21,385 --> 00:56:23,065 Dur bir dakika. 580 00:56:23,100 --> 00:56:26,465 Nas�l d�z�ld���n� biliyor musun bilmiyor musun? - Gitmeliyim baba. 581 00:56:26,500 --> 00:56:28,630 Bir dakika, Alessandro. Bekle. 582 00:56:28,665 --> 00:56:30,900 Bekler misin beni. 583 00:56:30,935 --> 00:56:32,135 Cidden. 584 00:56:32,170 --> 00:56:35,060 Kad�n nas�l d�z�l�r biliyor musun bilmiyor musun? 585 00:56:35,095 --> 00:56:37,365 - Evet biliyorum! - G�zel g�zel! 586 00:56:37,400 --> 00:56:40,170 S�ylesene �u ��kt���n k�zlar nas�llar? 587 00:56:40,205 --> 00:56:41,910 �yi g�nler, Luigi. Alessandro... 588 00:56:43,410 --> 00:56:45,635 Bak benim bilmek istedi�im �ey... 589 00:56:46,182 --> 00:56:49,225 - Harikalar de�il mi? - Yapma baba. 590 00:56:49,260 --> 00:56:51,250 Bu sefer benden ka�amazs�n. 591 00:56:51,285 --> 00:56:53,182 Ben senin baban�m ve bana s�yleyeceksin. 592 00:56:53,217 --> 00:56:56,290 Kad�n nas�l tava getirilir? S�yle hadi biliyorsun. 593 00:56:56,680 --> 00:56:59,126 - �ki tane �eyleri var... - Ne t�r �eyler? 594 00:56:59,205 --> 00:57:01,295 - Noktalar�. - Memeleri onlar. 595 00:57:01,330 --> 00:57:03,186 - Sak�n hi� meme g�rmedim deme. - G�rd�m. 596 00:57:03,221 --> 00:57:05,940 - Neye benziyorlard�? - �ki d��me var, tek bildi�im bu. 597 00:57:05,975 --> 00:57:08,790 Aman Tanr�m. Ne d��mesi? Onlar meme u�lar�. 598 00:57:08,825 --> 00:57:12,300 Herkesin memeleri vard�r. Her gece filmlerde g�rebilirsin. 599 00:57:12,335 --> 00:57:13,065 Onu bo� ver. 600 00:57:13,100 --> 00:57:14,810 Sen bana kukudan bahset... 601 00:57:15,510 --> 00:57:17,440 Ben... G�nayd�n. 602 00:57:36,630 --> 00:57:40,540 Buras� baya�� s�cak oldu de�il mi? Pencereyi a�sam iyi olur san�r�m. 603 00:57:40,575 --> 00:57:42,345 Olmaz dedim ya. 604 00:57:42,380 --> 00:57:46,117 Piyano fazla ses yap�nca kom�ular polis �a��r�yor. 605 00:57:46,202 --> 00:57:48,266 Cesaret dostum cesaret. 606 00:57:48,301 --> 00:57:49,945 Bu �ok k�t� de�il mi? 607 00:57:49,980 --> 00:57:53,250 �zg�n�m, ama e�er paydos etmek istersen... 608 00:57:54,180 --> 00:57:57,160 Ben zerre kadar s�caklamad�m. Az�c�k s�caktan ne olur? 609 00:58:01,580 --> 00:58:05,025 E�er o kadar s�caklad�ysan�z o g�zel bluzu ��karabilirsiniz. 610 00:58:05,060 --> 00:58:06,980 Hay�r beni rahats�z etmiyor. 611 00:58:10,180 --> 00:58:12,080 Bizden utanman�za gerek yok. 612 00:58:12,115 --> 00:58:14,480 Yoksa Alessandro'nun size sald�rmas�ndan m� korkuyorsunuz? 613 00:58:40,860 --> 00:58:42,875 Dostum bu inan�lmaz. 614 00:58:42,910 --> 00:58:44,870 Ona hi� yak��m�yor. 615 00:58:44,905 --> 00:58:46,235 Neymi� o? 616 00:58:46,270 --> 00:58:50,695 Sadece �ama��rc�lar koltuk altlar�n� almay� ihmal eder. Bilmiyor muydunuz? 617 00:58:50,730 --> 00:58:53,605 Gabrielli, bu seni ger�ekten alakadar etmez. 618 00:58:53,640 --> 00:58:55,305 Dersimi tamamlamal�y�m tamam m�? 619 00:58:55,340 --> 00:58:58,065 Bak benim umurumda de�il, Alessandro. 620 00:58:58,100 --> 00:59:01,030 Ama senin olmal�, o senin ��retmenin ve k�t� bir izlenim b�rak�r. 621 00:59:01,065 --> 00:59:02,595 Dinle, Finzi... 622 00:59:02,630 --> 00:59:04,935 �z�lmeyin han�mefendi. 623 00:59:04,970 --> 00:59:08,566 Koltuk altlar�n� t�ra� etmeyi bilmedi�iniz i�in etmiyorsunuz. Do�ru mu? 624 00:59:08,601 --> 00:59:12,125 - Evet mi hay�r m�? - Evet do�ru. 625 00:59:17,416 --> 00:59:19,820 G�rd�n�z m�? Buna ger�ekten ihtiyac�n�z varm��. 626 00:59:33,370 --> 00:59:35,880 Uyuyor musun sen? Son zamanlarda neyin var senin? 627 00:59:35,915 --> 00:59:38,820 - Akl�n ba��nda de�il. - Yeni bitirmi�tim. 628 00:59:40,730 --> 00:59:43,225 Burada oturmak zorunda m�y�m? 629 00:59:43,260 --> 00:59:45,930 �zellikle senin i�in bu �ov. 630 00:59:45,965 --> 00:59:47,502 Gece vakti Paris. 631 00:59:47,537 --> 00:59:49,005 �� kibrit. 632 00:59:49,040 --> 00:59:51,735 Arka arkaya geceyi ayd�nlat�yorlar. 633 00:59:51,770 --> 00:59:56,057 Birincisi... derste seni ��ld�rtan ve g�z� d�nm�� bir ka���a �eviren... 634 00:59:58,630 --> 01:00:02,230 ...bu g�zel memeleri ayd�nlatmak i�in. 635 01:00:05,160 --> 01:00:11,070 �kinci kibrit onun arka tamponu i�in ya da g�t�, fena de�il de�il mi? 636 01:00:11,105 --> 01:00:15,440 B�t�n dikkatini m�knat�s gibi �ekmek i�in giysilerinin alt�nda k�vr�l�yor. 637 01:00:27,090 --> 01:00:31,490 ���nc� kibrit ise sana sadece hayalini kurdu�un �eyi g�stermek i�in. 638 01:00:31,525 --> 01:00:35,890 Arzu etti�in her �eyin �z�n� temsil ediyor. 639 01:00:35,925 --> 01:00:38,800 Ve seni kuca��na �eken sihirli �eyi. 640 01:00:38,835 --> 01:00:41,680 Bunun a�k oldu�unu d���n�yorsun, platonik ya da ba�ka t�rl�. 641 01:00:41,715 --> 01:00:43,770 Kalbini �arpt�ran b�y�k bir tutku. 642 01:00:49,670 --> 01:00:52,970 Peki sence ne bu? Etten ba�ka bir �ey de�il. 643 01:01:13,910 --> 01:01:14,610 Alessandro! 644 01:01:30,290 --> 01:01:32,285 Alessandro! 645 01:01:32,320 --> 01:01:34,490 Nereye gidiyorsun? 646 01:01:34,525 --> 01:01:36,660 Yapma b�yle. 647 01:01:36,695 --> 01:01:40,356 Ne oldu? Hadi ama, neyin var? 648 01:01:43,885 --> 01:01:47,378 Dostum san�r�m biraz s�caklad�n serinlesen iyi olur. 649 01:02:01,306 --> 01:02:03,015 Tamam dans edelim. 650 01:02:52,940 --> 01:02:56,020 - �imdi daha iyi misin? - Siktir git ba��mdan. 651 01:03:10,820 --> 01:03:13,355 Alessandro. 652 01:03:13,390 --> 01:03:15,050 Yine ne var anne? 653 01:03:15,085 --> 01:03:18,530 Saatten haberin var m�? Tanr�m, ne oldu Alessandro? 654 01:03:18,565 --> 01:03:21,165 Hi� anne. �e�meye d��t�m. 655 01:03:21,200 --> 01:03:23,630 S�r�ls�klam olmu�sun hasta olacaks�n. 656 01:03:27,990 --> 01:03:30,440 Anne. Kahretsin. 657 01:04:28,390 --> 01:04:30,110 Alo? Bayan Formenti? 658 01:04:30,145 --> 01:04:33,185 G�nayd�n. Ben Corsini. 659 01:04:33,220 --> 01:04:35,630 Sizinle konu�mal�y�m, �ok acil bir konu. 660 01:04:35,966 --> 01:04:38,242 Seni hayal k�r�kl���na u�ratt���m i�in �zg�n�m. 661 01:04:38,482 --> 01:04:40,609 San�r�m �zel dersi b�rakmak istiyorsun. 662 01:04:41,731 --> 01:04:44,840 Do�ru. �zg�n�m ama art�k ders alamam. 663 01:04:46,875 --> 01:04:49,285 Anl�yorum, Alessandro. 664 01:04:50,320 --> 01:04:54,030 Annen i�in �z�ld�m, �zel ders alman� ne kadar da �ok istiyordu. 665 01:04:54,065 --> 01:04:57,200 Er ya da ge� annem bunu a�ar. Merak etmeyin. 666 01:04:57,235 --> 01:05:00,580 - Ya sen? - Ne olaca��n�... bilmiyorum. 667 01:05:00,615 --> 01:05:04,558 Ama fazla da kafa yoramam. Neler oldu�unu anlam�yorum. 668 01:05:04,593 --> 01:05:08,224 - Anlamayan tek sen misin san�yorsun? Bilmiyorum. 669 01:05:08,430 --> 01:05:11,723 �zg�n�m, olanlar� pek komik bulmad�m. Hepsi bu. 670 01:05:12,900 --> 01:05:15,640 Ger�ekten benim i�in komik bir �aka m�yd� san�yorsun? 671 01:05:15,675 --> 01:05:16,975 Ba�ka ne d���n�yorsun? 672 01:05:17,010 --> 01:05:21,090 Ahlak dersi vermeye... Bak Alessandro. 673 01:05:21,125 --> 01:05:23,212 Bu kat� ahlak ortam�nda... 674 01:05:23,247 --> 01:05:25,265 ...�zellikle bu k���k ta�rada... 675 01:05:25,300 --> 01:05:29,615 ...hepimiz ara s�ra �eytana uyup patlak veriyoruz. 676 01:05:29,650 --> 01:05:32,371 Duygular�m�z �ylesine bast�r�lm��... 677 01:05:33,030 --> 01:05:37,359 ...ve �yle zay�f�z ki... az�c�k ilgi g�rsek ho�umuza gidiyor. 678 01:05:39,110 --> 01:05:44,740 Ama bazen, ger�ekte olandan daha fazla anlam ��karmaya �al���yoruz. 679 01:05:44,775 --> 01:05:48,125 Di�er taraftan da ger�ekle y�zle�iyoruz. 680 01:05:48,160 --> 01:05:52,510 �ocuklu�umuzda g�rd���m�z terbiye bizi tekrar hizaya sokuyor. 681 01:05:52,545 --> 01:05:56,010 �demesi �ok y�ksek bir bedel oldu�unu fark ediyoruz... 682 01:05:56,045 --> 01:05:59,350 ...ne yapabiliriz ki? S�r�ye geri d�n�yoruz. 683 01:06:03,590 --> 01:06:06,440 Buna mecburum, ��nk� bir kad�n�m ve... 684 01:06:06,475 --> 01:06:09,105 ...bu benim i�in �ok daha zor. 685 01:06:09,140 --> 01:06:12,640 Y�l sonuna �ok az kald�, bekleyelim. 686 01:06:12,675 --> 01:06:16,215 Sab�rl� ol. Pervas�z bir �ey yapma. 687 01:06:16,250 --> 01:06:20,590 Bitti�inde ise her �ey bir sabun k�p��� gibi u�up gidecek. 688 01:06:24,360 --> 01:06:26,640 �imdi de ben ahlak dersi veriyorum. 689 01:06:26,675 --> 01:06:28,885 Sonu�ta ��retmen benim. 690 01:06:28,920 --> 01:06:33,245 Dersleri bitirmeyi ger�ekten istemiyorum. Sahiden. 691 01:06:33,580 --> 01:06:35,678 Tek istedi�im olanlar� anlamak. 692 01:06:36,020 --> 01:06:38,571 Anlamakta aceleci davranma. 693 01:06:39,425 --> 01:06:41,341 Hep seninle kalaca��m. 694 01:06:41,376 --> 01:06:46,020 Ama olmas� gerekti�i gibi sadece bir ergen hayali olarak. 695 01:06:46,055 --> 01:06:48,445 Bunu daha fazla sorgulama. 696 01:06:48,480 --> 01:06:51,862 En �nemlisi de l�tfen beni yarg�lama. 697 01:06:53,605 --> 01:06:56,055 Bir dakika gitme. Bekle! 698 01:06:56,090 --> 01:06:58,310 Ama neden hayat�m. 699 01:06:58,345 --> 01:06:59,685 Luigi! 700 01:06:59,720 --> 01:07:03,940 Ba�ka zaman olsa anlar�m ama s�navlar�ndan �nce... - �yle. 701 01:07:03,975 --> 01:07:04,715 Luigi! 702 01:07:04,750 --> 01:07:06,873 - Ne var? - Ne yapacaks�n? 703 01:07:06,908 --> 01:07:09,370 - Hangi konuda? - O�lun gidiyor. 704 01:07:09,405 --> 01:07:12,890 Nereye gidiyor? Sen d��ar� ��k, ben ilgileneyim. 705 01:07:12,925 --> 01:07:15,457 Nereye gidiyorsun evlat? �nce i� mi? 706 01:07:15,492 --> 01:07:17,830 ��te benim o�lum. Evet efendim sonunda ba�ard�. 707 01:07:17,865 --> 01:07:19,945 - �u an ka� ya��ndas�n? - 18. - 18'inde mi? 708 01:07:19,980 --> 01:07:23,517 Ben o ya�ta Afrika'dayd�m. Hey gidi eski g�nler. 709 01:07:23,552 --> 01:07:26,455 Bak benden s�ylemesi... Daima kondom kullan, Alessandro. 710 01:07:26,490 --> 01:07:29,455 Bu moru�u dinle. G�rm�� ge�irmi� adam�m ben. 711 01:07:29,490 --> 01:07:32,570 Kahrolas� otellere dikkat et �ar�aflar�n i�inde her �ey olabilir. 712 01:07:32,605 --> 01:07:34,935 Hat�rl�yorum bir keresinde... Neyse bo� ver. 713 01:07:34,970 --> 01:07:38,202 Yan�nda biraz parayla d��arda kendini �ok daha rahat hissedersin. 714 01:07:38,237 --> 01:07:41,112 - �htiyac�m olmayacak. - �htiyac�n olmayacak m�. 715 01:07:41,147 --> 01:07:42,375 Nas�l �deme yapacaks�n? 716 01:07:42,410 --> 01:07:45,805 - �nce amcamlara gidece�im. - �yi. Al yine de sen. 717 01:07:45,840 --> 01:07:49,390 Amcanlara m�? ��ld�rd�n m�, karde�ime gitme. 718 01:07:49,425 --> 01:07:53,940 Evet. Tek istedi�im birazc�k huzurlu ve sakin bir yere gitmek. 719 01:07:53,975 --> 01:07:56,510 Ama o deli. Bir delinin evinde ne yapacaks�n? 720 01:07:56,545 --> 01:07:59,315 - Hem k�rsalda k�z da yok. - Olay da bu zaten. 721 01:07:59,350 --> 01:08:03,200 Bu kahrolas� �ocu�un nesi var? Nono� olup ��kt�. 722 01:08:03,635 --> 01:08:05,495 Tut hadi. Tut. 723 01:08:05,530 --> 01:08:09,140 Nas�l olmas�n� bekliyordun? Merak etme �ocuklar iyi. 724 01:08:09,175 --> 01:08:10,875 O gayet sakin. 725 01:08:10,910 --> 01:08:13,660 K�pekle oynuyor, bizim K���k Sezar'la. 726 01:08:13,695 --> 01:08:15,735 A�z� kulaklar�na var�yor. 727 01:08:15,770 --> 01:08:17,900 K�rsal� �ok seviyor, Luigi. K�rsal i�in do�mu�. 728 01:08:19,501 --> 01:08:24,191 Rahat ol. Endi�e etmeyi b�rak. Okul da��ld�. B�rak e�lensin biraz. 729 01:08:25,232 --> 01:08:29,015 Bak Luigi her zaman s�ylerim senin kar�n kafay� yemi�. 730 01:08:29,763 --> 01:08:33,292 Ben bir tuhafl�k g�rmedim. �ok do�ru duydun. 731 01:08:37,648 --> 01:08:41,046 Luigi siktir git ba��mdan. Yapacak i�lerim var. Sonra g�r���r�z. 732 01:08:50,010 --> 01:08:52,780 K�y i�i sebze �orbas�. �orba seversin de�il mi? 733 01:08:52,815 --> 01:08:53,955 Buyurun. 734 01:08:53,990 --> 01:08:57,050 Bu sevgilim Rosina. Sen de ho�land�n ondan de�il mi. 735 01:08:57,085 --> 01:08:59,900 O �ok g�zel. 736 01:08:59,935 --> 01:09:02,937 - Ho�land�n m� ho�lanmad�n m�? - Ho�land�m. 737 01:09:02,972 --> 01:09:04,495 Elle onu. Hadi elle. 738 01:09:04,530 --> 01:09:07,725 Hadi �s�rmaz seni. Hadi elle onu. 739 01:09:07,760 --> 01:09:09,370 - Ta� gibidir. - Biraz daha �orba ister misin? 740 01:09:09,405 --> 01:09:11,077 Hay�r. Yeter. 741 01:09:11,112 --> 01:09:14,487 Baksana �u v�cuda. Ta�ra k�z�. 742 01:09:14,522 --> 01:09:18,820 S�ylesene evlat. Sen o senin moru�a benzemiyorsun de�il mi? 743 01:09:18,855 --> 01:09:20,765 Neden? O nas�ld� ki? 744 01:09:20,800 --> 01:09:23,225 Evlat ailende iki tane yanl�� var. 745 01:09:23,260 --> 01:09:25,650 �nci gibi bir anne ve pu�t gibi bir baba. 746 01:09:26,440 --> 01:09:29,550 Baban hatunlar konusunda h�yar�n tekiydi. 747 01:09:29,585 --> 01:09:33,130 Nas�l yani? Bana anlatt�klar� do�ru de�il miydi? 748 01:09:33,165 --> 01:09:34,355 K���ma anlats�n. 749 01:09:34,390 --> 01:09:36,660 Eminim sana Afrikal� k�zlar� da anlatm��t�r o. 750 01:09:36,695 --> 01:09:39,217 - Evet. - Z�rva sadece. 751 01:09:39,252 --> 01:09:41,705 Ben do�ru san�yordum. 752 01:09:41,740 --> 01:09:43,915 Birlikte oldu�u ilk kad�n�... 753 01:09:43,950 --> 01:09:46,770 ...yata��na ben soktum hem de evlili�inden hemen �nce. 754 01:09:48,393 --> 01:09:50,805 Evlat. G�lmemelisin. 755 01:09:50,840 --> 01:09:54,360 Sonu�ta o senin baban... hep bir h�yar�n teki olarak kalacak. 756 01:09:57,920 --> 01:10:00,355 - Seni incitmedim de�il mi? - Hay�r. 757 01:10:00,390 --> 01:10:03,500 Baban�n senden daha koca bir h�yar oldu�unu ��renmek �ok komik. 758 01:10:03,535 --> 01:10:05,250 - Sen de mi? - Evet pek havam yoktur. 759 01:10:05,285 --> 01:10:09,625 Evlat. Baz� �eyleri a���a kavu�tural�m... Pili� geldi. 760 01:10:09,660 --> 01:10:11,465 Pili� sever misin? 761 01:10:12,000 --> 01:10:13,610 �unlara baksana. 762 01:10:15,660 --> 01:10:18,510 �ocuklar� buradan emzirmeli g���sleri �ok y�ksekte. 763 01:10:20,780 --> 01:10:22,827 O hep g�ler. 764 01:10:24,485 --> 01:10:26,365 Ne k�z ama. 765 01:10:26,400 --> 01:10:30,210 Rosina, burada bir sanat��m�z var. Ger�ek bir sanat��. O bir m�zisyen. 766 01:10:30,245 --> 01:10:31,757 Sahi mi? 767 01:10:33,270 --> 01:10:35,375 - Eminim iyi bir dans��d�r. - Hay arkada�. 768 01:10:35,410 --> 01:10:38,910 Rosina bu onun dans�� oldu�unu g�stermez yahu. 769 01:10:38,945 --> 01:10:41,935 �ocuk bir sanat��! Piyano �al�yor, tamam m�? 770 01:10:41,970 --> 01:10:44,340 �zg�n�m, dans etmeyi hi� ��renmedim. 771 01:10:44,375 --> 01:10:46,445 �ok yaz�k. ��renmemen ne yaz�k. 772 01:10:46,480 --> 01:10:48,735 - Ger�ekten bilmiyor musun? - �ok yaz�k. 773 01:10:48,770 --> 01:10:50,740 Evlat dans etmek eski bir ayindir. 774 01:10:50,775 --> 01:10:52,965 Sosyal bir ayin. Cinsel bir ayin. 775 01:10:53,000 --> 01:10:56,310 Birka� tango hareketi i�te bu kadar. 776 01:10:57,250 --> 01:10:59,485 Birazdan ��renecek. Git gramofonu kap. 777 01:10:59,520 --> 01:11:01,590 Gramofonu buraya getir. 778 01:11:02,025 --> 01:11:04,982 �u g�te bakar m�s�n? Ta� gibi. 779 01:11:05,017 --> 01:11:07,690 Evlat. �mr�mde b�yle bir �ey g�rmedim. 780 01:11:21,140 --> 01:11:23,065 Bu ne menem bir �ey ya? 781 01:11:23,100 --> 01:11:25,550 - Kapat �unu. - Mambo! 782 01:11:25,585 --> 01:11:28,385 Kapat �unu. Hadi de�i�tir, hadi. 783 01:11:28,420 --> 01:11:31,805 - Hadi �abuk ol. - Ne g�zel �al�yordu ama. 784 01:11:31,840 --> 01:11:34,029 Sen g�zelden ne anlars�n. De�i�tir �u kahrolas� �eyi. 785 01:11:34,064 --> 01:11:38,380 B�t�n mesele zamanlama. Ver bana kollar�n�. Bir iki ��. 786 01:11:38,415 --> 01:11:40,815 - Bu bir vals. - Beni takip et. 787 01:11:40,850 --> 01:11:44,710 Bir iki ��, bir iki ��, bir iki ��... 788 01:11:44,745 --> 01:11:49,100 Bir m�zisyen olarak kesinlikle k�t� bir dans ritmin var evlat. 789 01:11:49,135 --> 01:11:52,700 Bir �eyler kap. Bir iki ��, bir iki ��... 790 01:11:52,735 --> 01:11:55,125 Bir dakika. �imdi sen k�z ol tamam m�? 791 01:11:55,160 --> 01:11:57,505 Pekala ben k�z olaca��m. Kolunu buraya koy. 792 01:11:57,540 --> 01:11:59,300 Ayaklar�ma dikkat et nas�r var bende. 793 01:12:01,900 --> 01:12:04,550 Ne yap�yorsun sen? Hamile gibi. 794 01:12:04,906 --> 01:12:08,920 Rosina buraya gel. Hadi salla kal�an�! Ders al evlat. 795 01:12:08,955 --> 01:12:11,010 �zle �imdi. Ne kadar d�zg�n yap�yorum. 796 01:12:14,210 --> 01:12:15,930 Yak�ndan izle. Nas�l yap�ld���na bak. 797 01:12:15,965 --> 01:12:19,319 Beni izle. Ellerimi izle. 798 01:12:20,900 --> 01:12:22,834 Sar�l ona. Dene hadi. 799 01:12:27,464 --> 01:12:31,631 ��te bu. Gayet g�zel yap�yorsun. G�rd�n m� hakl�ym���m de�il mi? 800 01:12:35,810 --> 01:12:37,858 - Affedersin! - Devam edin! 801 01:12:39,290 --> 01:12:41,780 Bo� ver, cinsel �ey o. 802 01:12:42,315 --> 01:12:44,407 Devam! Devam et. 803 01:13:00,210 --> 01:13:01,681 Gel buraya. 804 01:13:04,690 --> 01:13:07,285 Sadece bir yudum �arap istemi�tin. 805 01:13:07,320 --> 01:13:09,988 Asl�nda ne istedi�imi biliyorsun minik hizmet�im. De�il mi? 806 01:13:10,060 --> 01:13:12,320 �ek bakal�m ellerini. 807 01:13:12,355 --> 01:13:15,225 Ellerimi �ekmek mi? �mkans�z bu. 808 01:13:15,260 --> 01:13:17,700 Sana cezan� �ektirece�im. 809 01:13:19,660 --> 01:13:23,045 - Yat bakal�m. - Ye�enin. Bizi buradan duyar. 810 01:13:23,080 --> 01:13:24,830 �yi ya belki bir �eyler kapar. 811 01:13:25,530 --> 01:13:28,510 Afrikal� kad�nlar�n hayalini kuran babas�n�n aksine. 812 01:13:28,545 --> 01:13:30,010 - Hay�r gidiyorum. - Dur bir dakika. 813 01:13:30,045 --> 01:13:32,510 Tanr� a�k�na dur. 814 01:13:32,545 --> 01:13:34,193 Zilli seni. 815 01:13:34,807 --> 01:13:38,685 - �yi geceler kaptan. - Tembellikten �izmelerimi bile ��karam�yorum. 816 01:14:48,449 --> 01:14:49,916 Ho�una gidecek. 817 01:14:52,750 --> 01:14:53,730 Tanr�m. 818 01:14:59,640 --> 01:15:01,745 Tanr�m. �ok geciktin. 819 01:15:01,780 --> 01:15:04,320 Amac�n ne annene kalp krizi ge�irtmek mi. 820 01:15:04,355 --> 01:15:06,067 Beni umursam�yor musun? 821 01:15:06,102 --> 01:15:08,955 Sorun neyse s�yle annene bebe�im. S�yle annene. 822 01:15:08,990 --> 01:15:11,260 Birincisi �u sa�ma inlemeni kes. 823 01:15:11,295 --> 01:15:13,165 �kincisi can�ma okumay� b�rak. 824 01:15:13,200 --> 01:15:15,670 Bir daha da benim i�ime burnunu sokma. 825 01:15:17,307 --> 01:15:18,805 Luigi! 826 01:15:18,840 --> 01:15:21,540 Akl�n� m� ka��rd�n? Anneyle b�yle mi konu�ulur? 827 01:15:21,575 --> 01:15:23,980 Y�r� be evlat. �yi i� ��kard�n, aferin. 828 01:15:24,830 --> 01:15:27,675 Kabahat o�lumda. Bu iyi bir �ey. 829 01:15:27,710 --> 01:15:29,610 Gel sevgilim. 830 01:15:29,645 --> 01:15:32,675 - Duydun mu? - Evet duydum. Duydum. 831 01:15:32,710 --> 01:15:35,450 San�r�m bu durumda yap�lacak en iyi �ey... 832 01:15:35,485 --> 01:15:38,105 ...ona inleyip durmay� kesmek. Anlad�n m�? 833 01:15:38,140 --> 01:15:41,430 �kincisi de o �ocu�un can�na okumay� b�rakmak. 834 01:15:41,465 --> 01:15:44,790 �ocuk b�y�d� art�k. �zg�n�m ama durum bu. 835 01:15:44,825 --> 01:15:48,595 - Ka� ya��nda �imdi? - 18. - 18 evet. 836 01:15:48,630 --> 01:15:51,307 Ben 18 ya��ndayken Afrika'dayd�m. Evlat. 837 01:15:52,360 --> 01:15:53,395 Nas�l yaln�z ba��na kald�n? 838 01:15:53,430 --> 01:15:56,710 Amcam�n ma�azaya gitmesi gerekti, Gabrielli de gitti. 839 01:15:56,745 --> 01:15:59,785 Yakla��k bir saat �nce ��kt�. 840 01:15:59,820 --> 01:16:03,152 - Amcanlarda ho� vakit ge�irdin mi? - Evet iyiydi. 841 01:16:03,187 --> 01:16:05,990 E�lendim diyebilirim. �ok e�lenceli bir adam. 842 01:16:09,300 --> 01:16:10,993 Biliyor musun... 843 01:16:12,707 --> 01:16:15,690 ...odan� hi� g�rmedim. 844 01:16:15,725 --> 01:16:16,650 Gidelim. 845 01:16:20,470 --> 01:16:24,215 ��te buras�. Bir �zelli�i yok. 846 01:16:25,845 --> 01:16:28,360 Senden yata�a yatman�... 847 01:16:28,395 --> 01:16:31,505 ...isteseydim bana ne derdin? 848 01:16:33,406 --> 01:16:35,870 Neden istemiyorsun o zaman? 849 01:16:36,385 --> 01:16:38,840 San�r�m istiyorum. 850 01:16:49,680 --> 01:16:53,100 O zaman ben de gel diyorum. 851 01:16:53,135 --> 01:16:54,560 Dikkat et o zaman. 852 01:16:57,520 --> 01:17:00,910 - Ba�ka bir �ey daha isteyebilirim. - �ste o zaman. 853 01:17:21,620 --> 01:17:25,420 Sence... sence ac�t�r m�? 854 01:17:26,455 --> 01:17:28,375 Bilmem. 855 01:17:28,410 --> 01:17:31,776 Bilmiyor musun? Daha �nce �ok yapt���n� s�ylemi�tin. 856 01:17:32,770 --> 01:17:37,531 �ey, do�rusunu s�ylemek gerekirse o kadar s�k de�il. 857 01:17:38,015 --> 01:17:38,980 Sahi mi? 858 01:17:56,410 --> 01:18:00,911 - Ne zamana bir yapt�n? - Bir kere bile de�il. 859 01:18:00,925 --> 01:18:04,370 - Hi� mi? - Evet. 860 01:18:57,223 --> 01:19:00,450 Amcam. �abuk ol, Gabrielli'nin odas�na gir. - Kahretsin. 861 01:19:02,468 --> 01:19:04,595 - Hadi be. - �abuk ol! 862 01:19:04,630 --> 01:19:06,356 Ceketim. 863 01:19:07,905 --> 01:19:09,185 Ayakkab�lar�m. 864 01:19:10,824 --> 01:19:12,846 - Ses yapma. - Tamam tamam. 865 01:19:13,402 --> 01:19:16,580 - Benim. - Ma�azaya indin san�yordum. 866 01:19:16,615 --> 01:19:19,245 Baz� faturalar� almak i�in d�nd�m. Ne yap�yorsun? Ders mi? 867 01:19:19,280 --> 01:19:21,560 Anatomi dersimi tekrar ediyorum. 868 01:20:03,020 --> 01:20:06,475 Ge�en geceki �ovu h�l� tamamlamal�y�z dostlar�m. 869 01:20:06,510 --> 01:20:09,145 Seyirci eksikli�inden dolay� yar�da kesmek zorunda kalm��t�k. 870 01:20:09,180 --> 01:20:11,150 Bu gece bir �ov olmayacak bence. 871 01:20:11,185 --> 01:20:13,950 Dinlemiyorsun galiba. Kulaklar�n� a� ve beni dinle. 872 01:20:13,985 --> 01:20:14,835 �ok iyi dinledim. 873 01:20:14,870 --> 01:20:17,665 - Haz�rlansan iyi olur. - Hay�r. 874 01:20:17,700 --> 01:20:20,010 - Ne dedin? - Hay�r. 875 01:20:21,450 --> 01:20:24,835 �rkekle�iyor. Buna izin veremeyiz. 876 01:20:24,870 --> 01:20:27,880 Tek ihtiyac� birazc�k cesaretlendirilmek. 877 01:20:28,415 --> 01:20:30,570 �yisi mi soyunmas�na yard�m edelim. 878 01:20:34,560 --> 01:20:36,475 ��ld�rd�n m� sen? 879 01:20:36,510 --> 01:20:38,680 Derdin ne senin be? 880 01:20:38,715 --> 01:20:40,565 Ne yap�yorsun? 881 01:20:40,600 --> 01:20:44,055 Neden hep ben soyunuyorum? �imdi s�ra sende. 882 01:20:44,875 --> 01:20:48,027 Seni mahvedece�im. Hayat�n� karartaca��m. 883 01:20:49,240 --> 01:20:51,280 Kimsenin y�z�ne bakamayacaks�n. 884 01:20:51,315 --> 01:20:53,732 O numara i�lemez. 885 01:20:53,767 --> 01:20:56,150 Bunlar� kullanamazs�n art�k. 886 01:20:56,185 --> 01:20:57,685 - Negatifleri bende. - Hay�r bende. 887 01:20:57,720 --> 01:21:00,035 Bu �mr�mde ald���m en g�zel hediyeydi. 888 01:21:00,070 --> 01:21:04,287 Senin isteklerine kar�� e�ilimli oldu�umu zannetsin istedin. 889 01:21:04,322 --> 01:21:07,815 Ee, ne bekliyorsun? Vaktini bo�a harcama. 890 01:21:07,850 --> 01:21:09,745 Kahretsin ne istiyor bu? 891 01:21:09,780 --> 01:21:11,960 Ona her �eyin �aka oldu�unu s�yle. Rahat b�rak beni. 892 01:21:11,995 --> 01:21:14,310 Art�k pek cesurlu�un kalmad�, de�il mi? 893 01:21:14,345 --> 01:21:16,205 S�yle. S�yle. 894 01:21:16,240 --> 01:21:19,440 Sevi�mek istedin, ama benimle de�il onunla. 895 01:21:34,380 --> 01:21:37,790 B�yle bir �eye inanmazs�n de�il mi? ��ld�rm�� o. 896 01:21:52,530 --> 01:21:53,440 Sa�ol, Alessandro. 897 01:21:57,680 --> 01:21:59,300 Sand���mdan �ok daha zor oldu. 898 01:22:03,820 --> 01:22:07,845 - Bunun olaca��n� d���nmezdim. - Neyin? 899 01:22:08,080 --> 01:22:11,595 �ey... ger�ekte ne oldu�unu ��renece�imi. 900 01:22:11,630 --> 01:22:15,710 Ve �imdi biliyorum ki ne yapt�ysan sana �antaj yap�ld��� i�in yapt�n. 901 01:22:15,845 --> 01:22:17,642 Ger�ekten �zg�n�m. 902 01:22:18,090 --> 01:22:21,690 Seni rahats�z eden �antaj d���ncesi mi? 903 01:22:22,025 --> 01:22:23,257 Evet. 904 01:22:25,718 --> 01:22:28,550 Bu her ili�kide var. 905 01:22:28,585 --> 01:22:30,277 Kar� koca aras�nda. 906 01:22:30,312 --> 01:22:31,935 Hi� bitmez. 907 01:22:31,970 --> 01:22:35,505 Ebeveynler ile �ocuklar aras�nda. Hatta arkada�lar aras�nda. 908 01:22:35,540 --> 01:22:38,500 Herkes �yle ya da b�yle bir �antaj bi�imi kullan�r. 909 01:22:38,535 --> 01:22:41,460 Gelecekte bu seni �ok �a��rtmas�n. 910 01:22:41,495 --> 01:22:43,110 Kullanmas� ac� bir �ey gibi. 911 01:22:46,750 --> 01:22:51,440 Ayr�ca Alessandro'm, muhtemelen bir g�n kendini duygusal �antaj�... 912 01:22:51,475 --> 01:22:53,495 ...kullan�rken bulabilirsin. 913 01:22:53,530 --> 01:22:56,290 D���n�nce, Gabrielli'nin tek hatas�... 914 01:22:56,325 --> 01:22:58,965 ...bunu a��k�a ortaya koydu. 915 01:22:59,000 --> 01:23:02,520 Bunu hayat�mda �ok ya�ayacak m�y�m? 916 01:23:02,555 --> 01:23:05,065 Maalesef evet. 917 01:23:05,100 --> 01:23:07,310 - Herkesle mi? - Neredeyse. 918 01:23:07,345 --> 01:23:09,775 Ama bu ak�am de�il. 919 01:23:09,810 --> 01:23:12,175 Bu ak�am �zel olacak. 920 01:23:12,210 --> 01:23:14,540 Laura, sana a����m. 921 01:23:26,020 --> 01:23:27,710 Hadi soyunal�m. 922 01:24:52,340 --> 01:24:54,340 Seni seviyorum, Laura. 923 01:24:54,375 --> 01:24:56,340 Evet. Evet. 924 01:25:02,320 --> 01:25:04,820 Bebe�im, ne kadar ho�. Seni istiyorum. 925 01:25:08,310 --> 01:25:09,810 Korkma. 926 01:25:15,800 --> 01:25:17,295 �ok g�zel. 927 01:25:17,330 --> 01:25:18,790 �ok g�zel. 928 01:25:21,790 --> 01:25:23,245 Kibarca. 929 01:25:23,280 --> 01:25:25,580 Evet. Yava��a. 930 01:25:25,615 --> 01:25:27,692 Laura. 931 01:25:29,722 --> 01:25:31,270 Evet. 932 01:25:35,760 --> 01:25:37,750 G�rd�n m� harikas�n. 933 01:25:53,220 --> 01:25:54,185 Tamam yar�n. 934 01:25:54,220 --> 01:25:57,210 - Durun yard�m edeyim. - Te�ekk�r ederim. 935 01:26:52,585 --> 01:26:54,600 Hadi �ap�al! 936 01:26:55,165 --> 01:26:56,090 Hadi. 937 01:27:29,030 --> 01:27:31,060 O kadar da zor de�ilmi�. 938 01:27:31,595 --> 01:27:32,644 Evet. 939 01:27:34,200 --> 01:27:36,145 - Her �eyin bir ba�lang�c� vard�r. - �yle san�r�m. 940 01:27:36,180 --> 01:27:38,895 - Tuhaf ama... - Ne tuhaf? 941 01:27:38,930 --> 01:27:42,605 - Hani ge�en g�n odamdayd�n ya? - Amcan�n geldi�i g�n m�? 942 01:27:42,640 --> 01:27:46,920 O gece uyuyamad�m ve ortaya ��kmasan dahi ba�aramayacakt�k diye d���nd�m. - Niye? 943 01:27:47,055 --> 01:27:50,885 ��nk� o g�n �ok beceriksiz g�r�n�yordun k���k bir �ocuk gibi kendine g�vensizdin. 944 01:27:50,920 --> 01:27:52,890 Elin aya��na dola��yordu. 945 01:27:52,925 --> 01:27:55,255 Bug�n ise... 946 01:27:55,290 --> 01:27:57,690 Bug�n�n hikayesi bamba�ka! 947 01:28:02,490 --> 01:28:04,640 Yeni bir g�n! 948 01:28:15,251 --> 01:28:19,251 �eviri: PESciS�NAN 79328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.