All language subtitles for Kevin And Perry Go Large 2000 for Cinese translation
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,114 --> 00:01:40,697
Please don't execute me.
2
00:01:40,698 --> 00:01:44,655
It is such a waste of my lovely woman's body.
3
00:01:44,656 --> 00:01:48,238
I've got years of love making in me.
4
00:01:48,239 --> 00:01:51,113
Why chop off my head when you could...
5
00:01:51,114 --> 00:01:55,198
lift up my dress and look at my front bottom?
6
00:01:56,906 --> 00:02:00,322
Waa! I'm not gonna kill you!
8
00:02:02,823 --> 00:02:04,530
Sir...
9
00:02:04,531 --> 00:02:06,864
I owe you some sex.
10
00:02:08,697 --> 00:02:10,072
Oh...
11
00:02:13,114 --> 00:02:15,655
- Large!
13
00:02:20,739 --> 00:02:23,530
Kevin? >
14
00:02:23,531 --> 00:02:26,571
- Kevin!
15
00:02:26,572 --> 00:02:31,530
- How's your homework going?
- Fine, until you came in. Oh!
16
00:02:31,531 --> 00:02:34,654
Bring this mess down when you come.
17
00:02:34,655 --> 00:02:37,821
I'm not your slave!
18
00:02:37,822 --> 00:02:40,863
Don't talk to your mother like that.
19
00:02:40,864 --> 00:02:44,739
Don't talk to your mother like that!
21
00:02:51,447 --> 00:02:53,363
Oh...
22
00:02:53,364 --> 00:02:56,030
So unfair...
23
00:03:05,363 --> 00:03:08,821
"Dear diary. Sorry I've never written in you.
24
00:03:08,822 --> 00:03:11,905
"I have higher things on my mind."
25
00:03:16,697 --> 00:03:20,946
"If I did write down my thoughts, you would be a bestseller.
26
00:03:20,947 --> 00:03:24,946
"I am a teenage genius, unrecognised by the world.
27
00:03:24,947 --> 00:03:30,029
"The only person who understands me is my best mate Perry."
28
00:03:30,030 --> 00:03:31,695
All right, Kevin.
29
00:03:31,696 --> 00:03:35,820
"He is joyful in his understanding of my wisdom."
30
00:03:35,821 --> 00:03:38,029
Your jacket's inside out.
31
00:03:38,030 --> 00:03:42,612
I do know. I don't conform to conventional dress patterns.
32
00:03:42,613 --> 00:03:46,779
"Until Perry met me, he was but a humble peasant,
33
00:03:46,780 --> 00:03:49,946
"but now he is on top."
34
00:03:53,905 --> 00:03:55,945
Respect.
35
00:03:55,946 --> 00:04:00,737
"We are only free to express our philosophy through our music."
36
00:04:00,738 --> 00:04:02,612
All I wanna do is do it
37
00:04:02,613 --> 00:04:04,070
Big girl, big girl
38
00:04:04,071 --> 00:04:05,653
All I wanna do is do it
39
00:04:05,654 --> 00:04:07,070
Big girl, big girl
40
00:04:07,071 --> 00:04:09,237
All I wanna do is do it
41
00:04:09,238 --> 00:04:10,612
Big girl, big girl
42
00:04:10,613 --> 00:04:13,029
Big girl, big girl, big girl... #
43
00:04:17,988 --> 00:04:20,529
Kevin! Turn it down!
45
00:04:29,904 --> 00:04:35,486
"When we are top DJs, my senile parents will surely eat their pants."
46
00:04:35,487 --> 00:04:40,070
- You're a genius, darling!
- You certainly proved us wrong.
47
00:04:40,071 --> 00:04:42,987
I sure did. Huh!
48
00:04:44,987 --> 00:04:46,986
Thanks. Will you have sex with me?
49
00:04:46,987 --> 00:04:49,736
OK.
50
00:04:49,737 --> 00:04:52,946
- Do me!
51
00:04:55,362 --> 00:05:00,319
"For, dear diary, there is pain behind my genius.
52
00:05:00,320 --> 00:05:03,319
"My teenage heart is broken.
53
00:05:03,320 --> 00:05:07,361
"I've been up for it for three bloody years,
54
00:05:07,362 --> 00:05:11,528
"but no girl has yet let me go the whole way."
59
00:05:54,112 --> 00:05:56,652
- You got it?
- Yeah.
60
00:05:56,653 --> 00:06:00,528
- I get the goods, you give him that.
- Go, go, go.
61
00:06:06,236 --> 00:06:07,570
Go, go, go.
62
00:06:13,945 --> 00:06:16,153
This, please.
64
00:06:31,028 --> 00:06:33,153
£3.99, please.
65
00:06:36,028 --> 00:06:37,403
Thank you!
67
00:06:49,278 --> 00:06:52,318
You were scared of the pigs.
68
00:06:52,319 --> 00:06:55,401
- I ain't.
- They're scared of me.
69
00:06:55,402 --> 00:06:59,026
- I rule this manor. I'm hard.
- There's your dad.
71
00:07:00,486 --> 00:07:01,944
No!
72
00:07:11,152 --> 00:07:12,943
Are you all right, Kevin?
73
00:07:12,944 --> 00:07:16,485
Oh... Hi, Dad. Yeah, fine, thanks.
74
00:07:16,486 --> 00:07:18,193
Why are you lying there?
75
00:07:18,194 --> 00:07:21,444
I'm a bit tired. I need a sleep.
76
00:07:22,444 --> 00:07:25,819
We're exhausted, Mr Porno P Patterson.
77
00:07:27,319 --> 00:07:28,694
Yawn.
78
00:07:34,735 --> 00:07:37,901
"Debbie from London loves nightclubs.
79
00:07:37,902 --> 00:07:42,526
"I go to Ibiza every year for the nightclubs and the carefree sex.
80
00:07:42,527 --> 00:07:48,276
"It's fantastic. Everyone has sex with everyone else. It is so horny."
81
00:07:48,277 --> 00:07:50,817
- I love her, Kevin.
- That's it!
82
00:07:50,818 --> 00:07:52,234
What?
83
00:07:52,235 --> 00:07:55,609
We are DJs. Where do DJs go for the summer?
84
00:07:55,610 --> 00:07:56,817
Ibiza.
85
00:07:56,818 --> 00:08:01,442
And all girls who go to Ibiza have sex with anyone, especially DJs.
86
00:08:01,443 --> 00:08:04,526
So where are we going to go?
87
00:08:04,527 --> 00:08:09,735
Ibiza? What, you think you deserve to go to Ibiza after this?
89
00:08:12,235 --> 00:08:16,984
It's worse than we expected. "Kevin lacks application.
90
00:08:16,985 --> 00:08:18,942
- "Is still a virgin..."
- What?
91
00:08:18,943 --> 00:08:24,275
"Is still emerging from a rebellious phase that shows no sign of ending."
92
00:08:24,276 --> 00:08:27,650
- Huh!
- It's just awful, isn't it?
93
00:08:27,651 --> 00:08:31,442
What have you got to say for yourself?
94
00:08:31,443 --> 00:08:35,025
So can we go to Ibiza?
95
00:08:35,026 --> 00:08:37,942
I think I've answered that! No!
96
00:08:37,943 --> 00:08:40,984
Oh! That is so unfair!
97
00:08:40,985 --> 00:08:43,484
Mum...
98
00:08:43,485 --> 00:08:45,275
- Perhaps if...
- I said no!
99
00:08:45,276 --> 00:08:47,233
Ugh!
100
00:08:47,234 --> 00:08:52,442
- What your father says goes.
- Ugh! Ugh! I can't take any more!
101
00:08:52,443 --> 00:08:58,608
I'm adopted! My real parents couldn't possibly treat me like this!
102
00:08:58,609 --> 00:09:00,734
I hate you!
103
00:09:01,776 --> 00:09:02,942
'Excuse me...
104
00:09:02,943 --> 00:09:06,608
I'm running away! Goodbye for ever!
105
00:09:06,609 --> 00:09:10,233
- You leave no room to compromise.
106
00:09:10,234 --> 00:09:14,650
- Compromise with that?
- He has nothing to look forward to!
107
00:09:14,651 --> 00:09:19,108
- He deserves it.
- He'll be impossible all holiday!
108
00:09:19,109 --> 00:09:24,026
'Excuse me, Mr and Mrs Patterson... Could I have a jam sandwich?
111
00:09:52,734 --> 00:09:55,566
Kevin left us a note,
112
00:09:55,567 --> 00:09:57,941
to remember him by.
113
00:09:57,942 --> 00:10:02,941
It is typical of the Kevin we all knew,
114
00:10:02,942 --> 00:10:05,274
loved,
115
00:10:05,275 --> 00:10:08,150
and in many cases, screwed.
116
00:10:13,317 --> 00:10:17,816
"I'm killing myself because I'm too good for this world.
117
00:10:17,817 --> 00:10:22,317
"A prophet is never understood in his own land, isn't it?
118
00:10:24,192 --> 00:10:27,524
"Soft friends, don't be sad.
119
00:10:27,525 --> 00:10:32,524
"I've gone to a better place, where you never have to tidy your room,
120
00:10:32,525 --> 00:10:37,483
"a place where your parents buy you new Nike trainers every week."
121
00:10:40,067 --> 00:10:44,274
"I didn't mean to cause you any pain, Mum...
122
00:10:44,275 --> 00:10:47,941
"but you shouldn't have made me wash."
123
00:10:49,441 --> 00:10:51,691
- Kevin!
124
00:10:52,691 --> 00:10:54,857
Kevin!
125
00:10:54,858 --> 00:10:59,107
Yeah. I'm dead now. Yeah.
126
00:10:59,108 --> 00:11:01,233
Oh, Kevin!
127
00:11:02,233 --> 00:11:05,358
Kevin, tea's ready!
130
00:11:16,274 --> 00:11:20,773
How nice you've come back. We thought you'd gone for ever.
132
00:11:27,399 --> 00:11:31,523
We've decided... that you can both go to Ibiza.
133
00:11:31,524 --> 00:11:32,815
Come on!
134
00:11:32,816 --> 00:11:36,440
Provided you get a job to pay for it.
135
00:11:36,441 --> 00:11:40,773
What are you talking about? YOU pay for my holidays.
136
00:11:40,774 --> 00:11:43,648
That's what parents are for!
137
00:11:43,649 --> 00:11:48,440
- Our lives are about more than that.
- Don't be so ridiculous.
138
00:11:48,441 --> 00:11:51,773
Pass the salt, please, Kevin.
139
00:11:51,774 --> 00:11:54,315
I am not your slave!
140
00:11:54,316 --> 00:11:57,940
This is what happens when you compromise!
141
00:11:57,941 --> 00:12:02,731
Do you know what the trouble with you two is? You're so alike!
142
00:12:02,732 --> 00:12:05,774
What?! That is so unfair!
143
00:12:15,232 --> 00:12:19,439
- You want ME to give YOU a job?
- Yeah.
144
00:12:19,440 --> 00:12:20,523
Please.
145
00:12:20,524 --> 00:12:23,314
- Do you know the store?
- Yeah.
146
00:12:23,315 --> 00:12:25,064
Where do you find punk?
147
00:12:25,065 --> 00:12:27,357
On my sheets.
148
00:12:34,190 --> 00:12:36,939
Sperm.
150
00:12:41,273 --> 00:12:42,689
Come on!
151
00:12:42,690 --> 00:12:46,315
Come on! Come on!
152
00:12:48,690 --> 00:12:51,272
Say ooh la la, say zoom
153
00:12:51,273 --> 00:12:52,439
Come on! Come on!
154
00:12:52,440 --> 00:12:55,147
Say ooh la la, say zoom
155
00:12:55,148 --> 00:12:56,481
Come on! Come on!
156
00:12:56,482 --> 00:12:58,731
Say ooh la la...
157
00:12:58,732 --> 00:13:00,981
Finished!
158
00:13:00,982 --> 00:13:05,398
Well done, boys. Here's one for you and one for you.
159
00:13:07,981 --> 00:13:10,981
- Thank you.
- Thank you.
160
00:13:14,731 --> 00:13:17,522
We're not cut out for manual work.
161
00:13:17,523 --> 00:13:19,855
Intellectuals aren't.
162
00:13:19,856 --> 00:13:23,147
- I've got too many great thoughts...
- Mopeds!
163
00:13:23,148 --> 00:13:24,772
- Cider!
- Party!
164
00:13:24,773 --> 00:13:28,315
- I can see her bra!
- Bra? Where? Oh, yeah!
166
00:13:33,148 --> 00:13:34,730
Dogman and the king of snake
167
00:13:34,731 --> 00:13:36,730
King of snake, king of snake
168
00:13:36,731 --> 00:13:38,355
Dogman and the king of snake
169
00:13:38,356 --> 00:13:40,022
King of snake
170
00:13:40,023 --> 00:13:41,647
Dogman and the king of snake
171
00:13:41,648 --> 00:13:43,855
King of snake, king of snake
172
00:13:43,856 --> 00:13:45,230
24 hours with the king of snake
173
00:13:45,231 --> 00:13:46,480
Snake, snake, snake
174
00:13:46,481 --> 00:13:48,647
Snake, snake, snake, snake
175
00:13:48,648 --> 00:13:50,981
Snake, snake, snake, snake... #
176
00:14:21,022 --> 00:14:23,563
Oh, man...
177
00:14:23,564 --> 00:14:27,022
Oh... Oh, my head...
179
00:14:54,272 --> 00:14:57,147
Oh, hi, baby.
181
00:15:10,813 --> 00:15:14,229
I'm in the mood for love
182
00:15:14,230 --> 00:15:18,354
Simply because you're near me
183
00:15:18,355 --> 00:15:22,396
Funny but when you're near me
184
00:15:22,397 --> 00:15:25,563
I'm in the mood for love
185
00:15:26,563 --> 00:15:29,729
Heaven is in your eyes
186
00:15:29,730 --> 00:15:33,146
Bright as the stars we're under
187
00:15:33,980 --> 00:15:36,730
Oh, is it any wonder
188
00:15:38,063 --> 00:15:41,104
I'm in the mood for love
189
00:15:41,105 --> 00:15:45,145
Why stop to think of whether
190
00:15:45,146 --> 00:15:48,730
This little dream might fade
191
00:15:49,646 --> 00:15:52,520
We'll put our hearts together
192
00:15:52,521 --> 00:15:56,396
Now we're one, I'm not afraid...
193
00:16:08,646 --> 00:16:09,938
Kevin!
194
00:16:12,229 --> 00:16:14,395
Good morning, Perry.
197
00:16:24,063 --> 00:16:26,311
- Did you have sex with her?
- Yeah.
198
00:16:26,312 --> 00:16:29,978
- You screwed Sharon?
- Only three times.
200
00:16:35,562 --> 00:16:40,771
- So you've done it with a girl, then?
- Yeah. I stuck it up her good.
201
00:16:44,146 --> 00:16:47,395
That mean you don't want to go to Ibiza?
202
00:16:47,396 --> 00:16:51,686
Now you don't need to go to Ibiza for a guaranteed screw.
203
00:16:51,687 --> 00:16:54,645
I'll get some sex here, probably.
204
00:16:54,646 --> 00:16:59,811
No, we can still go to Ibiza. I can always do more screwing.
205
00:16:59,812 --> 00:17:05,603
Oh. Thanks, Kevin. You're a mate. But how are we going to get the money?
206
00:17:05,604 --> 00:17:08,853
It's all in the mind. We're DJs.
207
00:17:08,854 --> 00:17:12,645
We can earn our money on the street.
208
00:17:24,895 --> 00:17:26,561
All I wanna do is do it
209
00:17:26,562 --> 00:17:28,144
Big girl, big girl
210
00:17:28,145 --> 00:17:29,727
All I wanna do is do it
211
00:17:29,728 --> 00:17:31,352
Big girl, big girl
212
00:17:31,353 --> 00:17:32,852
All I wanna do is do it
213
00:17:32,853 --> 00:17:35,519
Big girl, big girl, big girl
214
00:17:35,520 --> 00:17:37,978
- Big girl, big girl, big girl...
- Oi!
215
00:17:38,978 --> 00:17:40,394
I want a word.
216
00:17:40,395 --> 00:17:43,602
Oh... Hi, darling. How's it going?
217
00:17:43,603 --> 00:17:47,436
- Did you say you had sex with me?
- No...
218
00:17:47,437 --> 00:17:50,436
Yeah, you bloody did. Stacey heard you.
219
00:17:50,437 --> 00:17:53,602
No... I didn't.
220
00:17:53,603 --> 00:17:56,894
I wouldn't screw you, you sad idiot.
221
00:17:56,895 --> 00:18:01,353
Say anything like that again and I'll smack you! Virgin!
222
00:18:06,353 --> 00:18:09,102
You said you screwed her three times.
223
00:18:09,103 --> 00:18:12,435
Shut up! I'm getting out of here.
224
00:18:12,436 --> 00:18:15,728
This place is full of losers.
225
00:18:19,353 --> 00:18:22,353
Virgins! Virgins!
226
00:18:34,394 --> 00:18:38,060
Girls here don't appreciate our musical genius.
227
00:18:38,061 --> 00:18:41,685
- What we going to do?
- I don't know.
228
00:18:41,686 --> 00:18:45,018
It's all gone Pete Tong.
229
00:18:45,019 --> 00:18:48,102
Registered letter for your father.
230
00:18:48,103 --> 00:18:51,727
- Will you sign for it?
- Yeah, sure.
231
00:19:01,769 --> 00:19:03,018
Cheers.
232
00:19:03,019 --> 00:19:05,643
Thank you.
233
00:19:05,644 --> 00:19:09,144
Perry! We're saved!
234
00:19:10,894 --> 00:19:14,393
We get the money and go to Ibiza. Sorted.
235
00:19:14,394 --> 00:19:18,018
It's your dad's credit card. It's stealing.
236
00:19:18,019 --> 00:19:21,269
We'll go to prison and get raped.
237
00:19:23,185 --> 00:19:25,934
You will. You're small.
238
00:19:25,935 --> 00:19:28,559
I'll be all right.
239
00:19:28,560 --> 00:19:31,352
Virgins!
240
00:19:33,102 --> 00:19:38,059
I'm not staying here. We'll pay him back when we're top DJs.
241
00:19:38,060 --> 00:19:40,810
- Are you in or out?
- In.
242
00:19:43,352 --> 00:19:46,268
- Stop your noise!
243
00:19:46,269 --> 00:19:49,184
You two! Move, now! Move!
244
00:19:49,185 --> 00:19:52,351
Put your hands up! Keep your mouths shut!
245
00:19:52,352 --> 00:19:55,852
- You! Sit down and put your hands up.
246
00:19:56,393 --> 00:19:59,310
You, fill that up.
248
00:20:12,685 --> 00:20:15,018
Money, now. Come on!
249
00:20:36,393 --> 00:20:41,017
On behalf of the bank, thank you. Enjoy that reward money.
250
00:20:41,018 --> 00:20:43,100
Thank you.
251
00:20:43,101 --> 00:20:46,433
If you want a job, give me a ring.
252
00:20:46,434 --> 00:20:51,433
Banking offers many exciting opportunities for virgins like you.
253
00:20:51,434 --> 00:20:53,933
Thank you. Thank you. Eh?
254
00:20:53,934 --> 00:20:56,767
We're very proud of you.
255
00:20:56,768 --> 00:21:00,433
- It was really public spirited.
- Kevin...
256
00:21:00,434 --> 00:21:04,392
and public spirited. Never thought I'd hear those words.
258
00:21:05,851 --> 00:21:08,934
We've got a present for you.
259
00:21:13,892 --> 00:21:15,558
Thank Dad.
260
00:21:15,559 --> 00:21:16,808
What?
261
00:21:16,809 --> 00:21:20,391
He's paid for our tickets.
262
00:21:20,392 --> 00:21:23,183
What do you mean, "our tickets"?
263
00:21:23,184 --> 00:21:26,350
We're coming, too.
265
00:21:30,351 --> 00:21:34,808
- You didn't think you could go on your own?
266
00:21:34,809 --> 00:21:38,601
That is so unfair! Ow!
267
00:21:42,559 --> 00:21:44,892
It's so unfair...
268
00:21:46,184 --> 00:21:49,516
I'd hate to have my head chopped off.
269
00:21:49,517 --> 00:21:53,809
If it was raining, you'd get water in the hole.
270
00:21:54,809 --> 00:21:56,641
Never mind, Kevin.
271
00:21:56,642 --> 00:21:58,724
Those bastards!
272
00:21:58,725 --> 00:22:04,100
If they're paying for the flights, we've got more cash for top gear!
273
00:22:07,434 --> 00:22:09,724
Perry, you're right.
274
00:22:09,725 --> 00:22:11,933
Let us prepare.
275
00:22:19,850 --> 00:22:22,767
All I wanna do, is do it...
276
00:22:34,225 --> 00:22:35,517
Big girl...
277
00:23:38,016 --> 00:23:41,641
Kev! Look! The girls of our dreams!
278
00:24:14,807 --> 00:24:16,681
Boys!
279
00:24:16,682 --> 00:24:19,514
- Over here, now!
- Oh!
280
00:24:19,515 --> 00:24:22,723
This is the worst holiday of my life.
281
00:24:22,724 --> 00:24:24,973
Kevin, look!
282
00:24:24,974 --> 00:24:28,390
Whoa. The superstar DJ Eyeball Paul.
283
00:24:32,765 --> 00:24:35,722
Tits up, Big Baz. 'Having it large.
284
00:24:35,723 --> 00:24:38,098
All right, Eyeball Paul?
286
00:24:41,265 --> 00:24:44,347
- Cool!
- Brilliant!
287
00:24:44,348 --> 00:24:47,597
Be careful, you clumsy idiot.
288
00:24:47,598 --> 00:24:52,473
Muff, Wankette, you dirty little nightclub babes, get in.
289
00:24:53,473 --> 00:24:57,014
Kevin, Perry! Hurry up, boys!
290
00:24:57,015 --> 00:25:00,764
Your mummy's calling, little boys. Hurry up.
291
00:25:00,765 --> 00:25:04,556
- She is one loudmouth bitch.
292
00:25:05,640 --> 00:25:08,180
Eyeball Paul's such a nice bloke.
293
00:25:08,181 --> 00:25:11,472
He's our new best mate, isn't he?
294
00:25:11,473 --> 00:25:17,597
If we get him to hear our music, he might let us do a set with him.
295
00:25:17,598 --> 00:25:21,347
- And screw his birds.
- All the birds we want!
296
00:25:21,348 --> 00:25:24,305
This is the best holiday of my life.
298
00:25:40,681 --> 00:25:44,931
- See you on the beach.
- Huh! I don't think so!
299
00:25:45,598 --> 00:25:50,805
- You've got to go to the beach.
- Yeah...but not your beach.
300
00:25:50,806 --> 00:25:55,055
We are going to the beach you don't even know about,
301
00:25:55,056 --> 00:25:57,847
because you're nearly dead.
302
00:25:57,848 --> 00:26:00,763
Mr Patterson, Mrs Patterson.
303
00:26:00,764 --> 00:26:03,430
How dare you speak like that!
304
00:26:03,431 --> 00:26:05,846
- Kevin!
305
00:26:05,847 --> 00:26:07,972
The beach!
306
00:26:10,472 --> 00:26:13,472
- Kevin, I'm talking to you!
- Wanker!
307
00:26:31,847 --> 00:26:32,971
The beach!
308
00:26:32,972 --> 00:26:35,263
- Wonderful!
- Great!
309
00:26:35,264 --> 00:26:37,222
310
00:26:54,305 --> 00:26:56,679
Hey, Kevin, look!
311
00:26:56,680 --> 00:26:59,721
It's the girls from the airport.
312
00:26:59,722 --> 00:27:02,430
Zoom, zoom, zoom!
313
00:27:06,305 --> 00:27:08,055
Ooh...
314
00:27:21,305 --> 00:27:24,596
Let's stand close to them so they get interested.
315
00:27:24,597 --> 00:27:26,847
Good idea.
316
00:27:28,805 --> 00:27:31,762
- Oh. I'm stuck in.
- Me, too.
317
00:27:31,763 --> 00:27:34,930
We'll get in the sea to cool off.
320
00:28:11,763 --> 00:28:12,970
Afternoon, ladies.
321
00:28:12,971 --> 00:28:15,262
How's it hanging, ladies?
322
00:28:15,263 --> 00:28:18,803
A lovely afternoon for the beach, eh, ladies?
323
00:28:18,804 --> 00:28:24,886
Yeah, it's me. Yeah, because we're going to El Divino tonight, yeah?
324
00:28:24,887 --> 00:28:27,845
- Would you like a drink?
- Or kiss.
325
00:28:27,846 --> 00:28:31,928
- Margarita, no salt, isn't it, Gemma?
- It is, Candice.
326
00:28:31,929 --> 00:28:34,720
Because Ministry's at Pasha, yeah?
327
00:28:34,721 --> 00:28:37,886
Two margaritas with no salt, please.
328
00:28:37,887 --> 00:28:40,845
Shaken not stirred.
329
00:28:40,846 --> 00:28:43,096
Or Manumission.
330
00:28:44,429 --> 00:28:48,595
- We might go to Manumission tonight.
- Or Es Paradise.
331
00:28:48,596 --> 00:28:51,220
Or we might go to Es Paradise.
332
00:28:51,221 --> 00:28:53,053
- Or Privilege.
- Or Privilege.
333
00:28:53,054 --> 00:28:56,386
- Or Amnesia.
- Or Amnesia.
334
00:28:56,387 --> 00:28:59,408
Because the tunes there are excellent...
336
00:29:04,179 --> 00:29:05,386
Ladies.
337
00:29:05,387 --> 00:29:09,512
Cheers, waiter. Keep the change.
338
00:29:15,970 --> 00:29:19,678
- Very lovely ladies, aren't they?
- Very lovely.
339
00:29:19,679 --> 00:29:24,094
- What's my chubby babe called?
- Gemma. Mine's Candice.
340
00:29:24,095 --> 00:29:28,969
- Gemma's got a lovely personality.
- Candice is so interesting.
341
00:29:28,970 --> 00:29:31,719
I think they love us, Kevin.
343
00:29:38,012 --> 00:29:39,719
The evening begins.
344
00:29:39,720 --> 00:29:44,012
Superstar DJs Kevin P and Perry E hit the town.
345
00:29:47,012 --> 00:29:50,261
Look, yeah. Tranvestites! Ugh!
346
00:29:50,262 --> 00:29:52,552
Wooh!
347
00:29:52,553 --> 00:29:55,635
- What the bloody hell's that?
348
00:29:55,636 --> 00:29:57,761
Germans!
349
00:30:06,595 --> 00:30:09,135
Here, Kevin, look.
350
00:30:09,136 --> 00:30:15,469
Tonight Gemma is going to see what is down my trousers.
351
00:30:15,470 --> 00:30:20,177
What is down my trousers? Would you like a look?
352
00:30:20,178 --> 00:30:24,177
What is the matter?
353
00:30:24,178 --> 00:30:26,635
Don't tell me that it doesn't hurt...
354
00:30:26,636 --> 00:30:31,511
- Gemma! Lick my lurve plank. Mmm!
355
00:30:33,761 --> 00:30:36,886
Candice, suck my candy.
356
00:30:39,053 --> 00:30:40,968
Oh, look - lovers.
357
00:30:40,969 --> 00:30:42,093
Eh?
361
00:30:59,052 --> 00:31:01,219
Isn't this fun?
362
00:31:03,052 --> 00:31:05,718
Now, what would you boys like?
363
00:31:05,719 --> 00:31:08,843
- I am not hungry.
- Come on, Son.
364
00:31:08,844 --> 00:31:12,968
You'll need energy if you want to go dancing at the Disco.
366
00:31:16,386 --> 00:31:19,676
- We'll order for everybody, shall we?
- Good idea.
372
00:31:39,094 --> 00:31:42,094
The table's a bit wobbly.
373
00:31:43,177 --> 00:31:47,301
We need a wedge. Pass me that beer mat, sexy pants.
374
00:31:47,302 --> 00:31:48,885
Oh, for God's sake!
375
00:31:52,218 --> 00:31:54,760
Goodnight, Mrs Patterson.
376
00:32:04,510 --> 00:32:08,884
- What a couple of wankers!
- Yeah, we are, ain't we?
377
00:32:08,885 --> 00:32:13,009
- No, my parents!
- Oh, yeah. Sorry.
379
00:32:24,426 --> 00:32:27,050
- Cool!
- Exciting!
380
00:32:27,051 --> 00:32:28,718
Large!
381
00:32:32,218 --> 00:32:34,551
Eyeball Paul!
382
00:32:40,801 --> 00:32:44,051
Come on, Big Baz. Shift, you fat tart.
383
00:32:46,134 --> 00:32:47,592
All right, Eyeball Paul!
384
00:32:47,593 --> 00:32:50,675
It's the little wankers from the airport.
386
00:32:55,843 --> 00:32:59,383
- Are you here tonight?
- How's your mummy, Ginger Pubic Hairs?
387
00:32:59,384 --> 00:33:02,676
She's a bitch!
388
00:33:04,051 --> 00:33:07,426
Don't stand there. Give him a hand.
389
00:33:08,634 --> 00:33:11,758
- Thanks very much.
- Ginger Pubic Hairs!
390
00:33:11,759 --> 00:33:14,467
And you, Sad Act.
391
00:33:25,342 --> 00:33:26,508
Ladies.
392
00:33:26,509 --> 00:33:28,551
Ladies.
393
00:33:29,634 --> 00:33:31,591
Eyeball Paul?
394
00:33:31,592 --> 00:33:35,216
- What do you want?
- We done some music of our own.
395
00:33:35,217 --> 00:33:38,258
- What, you and Sad Act?
- Yeah.
396
00:33:38,259 --> 00:33:43,716
I don't suppose we could play them for you some time? No? All right, then.
397
00:33:43,717 --> 00:33:46,466
- So you're brother DJs?
- Yeah.
398
00:33:46,467 --> 00:33:49,758
What tunes you got? What beats are you into?
399
00:33:49,759 --> 00:33:51,341
Well
400
00:33:51,342 --> 00:33:52,591
House or garage?
401
00:33:52,592 --> 00:33:55,466
House...
402
00:33:55,467 --> 00:33:58,508
Acid house or pumping house?
403
00:33:58,509 --> 00:34:00,675
Er... Pumping house?
404
00:34:03,634 --> 00:34:07,300
Balearic pumping or commercial pumping?
405
00:34:07,301 --> 00:34:08,467
Balearic pumping.
406
00:34:10,300 --> 00:34:13,466
- Sash or Chicane?
- Sash!
408
00:34:17,592 --> 00:34:21,592
Boys, these wankers are okay!
410
00:34:27,383 --> 00:34:32,050
Yeah, I'll hear your mix. My home tomorrow.
411
00:34:33,217 --> 00:34:36,674
- Be there.
- Oh!
412
00:34:36,675 --> 00:34:39,215
Fuck off!
413
00:34:39,216 --> 00:34:41,882
- Thanks, Eyeball Paul.
- Thank you.
414
00:34:41,883 --> 00:34:46,549
- Oh, he's such a nice bloke.
- Brilliant. We're gonna be DJs!
416
00:35:48,257 --> 00:35:50,131
Sorry, girls.
417
00:35:50,132 --> 00:35:52,631
No monsters.
418
00:35:52,632 --> 00:35:56,090
Beautiful people can pass.
419
00:35:56,091 --> 00:35:58,673
But monsters - no.
420
00:35:58,674 --> 00:36:00,631
Do you understand?
421
00:36:00,632 --> 00:36:05,840
Look. Your faces offend my mirror.
422
00:36:08,257 --> 00:36:11,590
Go on. Go on.
423
00:36:16,215 --> 00:36:20,424
- Because I didn't want to go, anyway.
- Yeah, me, neither.
424
00:36:21,924 --> 00:36:26,214
Maybe tomorrow, I'm going to have a makeover with Boots beauty products.
425
00:36:26,215 --> 00:36:27,631
Yeah, and me.
426
00:36:27,632 --> 00:36:32,798
Them boys can get us in because they're mates with Eyeball Paul, isn't it?
427
00:36:32,799 --> 00:36:34,797
Yeah. Best mates.
429
00:37:37,589 --> 00:37:40,610
Oh, man, that was exciting.
430
00:37:40,611 --> 00:37:42,088
Eyeball Paul plays powerful tunes.
431
00:37:42,089 --> 00:37:47,005
- What happened to our ladies?
- You've got to be special to get in.
432
00:37:47,006 --> 00:37:51,338
- We're gonna be loved DJs.
- We're having it all!
433
00:37:51,339 --> 00:37:54,213
- We've been up all night!
- We achieved it!
434
00:37:54,214 --> 00:37:58,505
If we get the girls in, we'll be up all night having sex...
435
00:37:58,506 --> 00:38:02,171
Oh, my God! Hello, Perry.
437
00:38:04,881 --> 00:38:07,963
- Hello, darling.
- Had a good night?
438
00:38:07,964 --> 00:38:10,631
You are disgusting!
439
00:38:12,464 --> 00:38:15,547
Mrs Patterson, you cheeky girl.
441
00:38:30,339 --> 00:38:34,713
- Your mum and dad were doing it.
- That is disgusting!
442
00:38:34,714 --> 00:38:39,005
They do not do it. They've only ever done it once.
443
00:38:41,047 --> 00:38:44,171
Sorry, darling, we'll have to do it.
444
00:38:44,172 --> 00:38:47,004
Do it? What a revolting thought.
445
00:38:47,005 --> 00:38:51,671
It's the only way if you're to have the world's greatest DJ.
446
00:38:51,672 --> 00:38:54,505
I'll turn out the light.
447
00:38:56,464 --> 00:38:58,880
- Ouch!
- Sorry.
448
00:39:02,713 --> 00:39:05,755
- Thank God that's over.
- Never again.
450
00:39:09,880 --> 00:39:14,505
- What's up, Kevin?
- I just had a revolting thought.
451
00:39:21,047 --> 00:39:24,671
We'll be doing that with Candice and Gemma.
452
00:39:24,672 --> 00:39:29,379
- Oh! Oh! >
- We'll be doing what they're doing.
453
00:39:29,380 --> 00:39:31,462
Oh, Ray! >
454
00:39:31,463 --> 00:39:33,587
Won't we, Kevin?
455
00:39:33,588 --> 00:39:36,170
Oh, Ray! Oh! Oh! >
456
00:39:36,171 --> 00:39:37,712
Won't we, Kevin?
457
00:39:37,713 --> 00:39:40,254
Oh! Oh! >
458
00:39:40,255 --> 00:39:41,545
Won't we, Kevin?
459
00:39:41,546 --> 00:39:44,088
Oh! Oh, Ray! >
460
00:39:45,088 --> 00:39:46,463
Won't we, Kevin?
461
00:39:46,464 --> 00:39:47,587
Doing what?
462
00:39:47,588 --> 00:39:51,587
- Havin sex, like your parents.
- They are not having sex.
463
00:39:51,588 --> 00:39:54,295
LOUD BANGING AND SCREAMING
465
00:39:55,629 --> 00:39:58,128
SCREAMING AND GROANING
466
00:39:58,129 --> 00:40:00,295
GROWLING
467
00:40:00,296 --> 00:40:03,587
And maybe
468
00:40:03,588 --> 00:40:05,670
You're gonna be the one...
469
00:40:05,671 --> 00:40:07,753
- ..That saves me...
470
00:40:07,754 --> 00:40:10,253
And after all...
471
00:40:10,254 --> 00:40:12,879
- ..You're my Wonderwall
472
00:40:14,546 --> 00:40:17,253
Never ever sing that again!
473
00:40:17,254 --> 00:40:20,253
- We like Oasis.
- You do not!
474
00:40:20,254 --> 00:40:23,921
You're all saggy! You've never heard of Oasis!
475
00:40:26,296 --> 00:40:30,254
Morning, Perry. What's up with Prince Charming?
476
00:40:30,255 --> 00:40:31,754
Mrs Patterson.
477
00:40:34,337 --> 00:40:37,171
Bucks Fizz, Mrs Five Times?
478
00:40:41,296 --> 00:40:43,878
Ooh, Ray!
479
00:40:43,879 --> 00:40:47,004
- Shut up, Perry!
- Sorry, Kev.
480
00:40:50,296 --> 00:40:52,712
- Cool!
- Exciting!
481
00:40:55,295 --> 00:40:57,545
Come in.
482
00:41:05,545 --> 00:41:09,753
Look who it is. Ginger Pubic hairs, and Sad Act.
483
00:41:09,754 --> 00:41:12,170
- All right?
- Eyeball Paul.
484
00:41:13,504 --> 00:41:15,629
We done a bit of a music mix...
485
00:41:20,378 --> 00:41:22,795
fool!
486
00:41:24,712 --> 00:41:27,294
Gets into your bloodstream quicker.
487
00:41:27,295 --> 00:41:30,377
- Cool!
- Exciting'.
488
00:41:30,378 --> 00:41:31,836
Come on!
489
00:41:31,837 --> 00:41:33,169
You were saying?
490
00:41:33,170 --> 00:41:36,669
Yeah, ... We've done a music mix.
491
00:41:36,670 --> 00:41:42,086
First of all, lads, I thought I might give my bathroom a paint.
492
00:41:42,087 --> 00:41:43,961
Fancy giving us a hand?
493
00:41:43,962 --> 00:41:46,877
- Love to!
- Sorted.
494
00:41:46,878 --> 00:41:49,960
Brushes are in the kitchen.
495
00:41:49,961 --> 00:41:53,045
- Great!
- Oh, and lads...
496
00:41:55,711 --> 00:41:59,835
You'll see I've just had a huge shit in the toilet.
497
00:41:59,836 --> 00:42:02,586
You might have to push it down.
498
00:42:04,961 --> 00:42:07,961
No problem. Thanks very much.
499
00:42:16,170 --> 00:42:20,543
Eyeball Paul is so nice letting us do all that work.
500
00:42:20,544 --> 00:42:23,460
Shame we didn't have a toilet brush.
501
00:42:23,461 --> 00:42:26,878
It was so kind to give us these!
502
00:42:27,878 --> 00:42:31,252
Shame his tape machine was broken.
503
00:42:31,253 --> 00:42:36,210
He did say he'd listen tomorrow, when we go to wash his pants.
504
00:42:36,211 --> 00:42:39,335
He's such an exciting person.
505
00:42:39,336 --> 00:42:41,461
- Exciting.
- Exciting!
507
00:42:59,044 --> 00:43:01,751
I've GOT AN IDEA!
508
00:43:01,752 --> 00:43:06,876
WHAT WE'LL DO IS WALK UP TO THE GIRLS AND IGNORE THEM.
509
00:43:06,877 --> 00:43:09,585
AND THEY'LL BE REALLY SAD.
510
00:43:09,586 --> 00:43:14,043
AND THEN, WE'LL TURN ROUND AND GO, "OH, HELLO, LADIES."
511
00:43:14,044 --> 00:43:17,376
AND THEY'LL BE OVERJOYED.
512
00:43:17,377 --> 00:43:21,001
I LOVE MY BLUBBERING BABY SO MUCH, KEV.
513
00:43:21,002 --> 00:43:24,043
SHE'S GOT LOVELY, BOUNCY BREASTS. LOOK!
516
00:43:32,419 --> 00:43:34,251
WHAT DID YOU STOPP FOR?
517
00:43:34,252 --> 00:43:36,959
- I'M HAVING A PISS.
519
00:43:38,335 --> 00:43:41,418
YOU'VE GOT TO PISS IN THE SEA. IT'S THE LAW.
521
00:43:52,418 --> 00:43:55,459
- IT'S A FLOATER!
523
00:44:01,002 --> 00:44:03,335
Coming to get you, coming to get you...
524
00:44:15,876 --> 00:44:19,001
Do you think Gemma saw my poo?
525
00:44:20,001 --> 00:44:23,126
I wouldn't mind seeing Gemma's poo.
526
00:44:25,835 --> 00:44:28,584
Candice and Gemma do not poo.
527
00:44:28,585 --> 00:44:31,460
What, like Baby Spice?
528
00:44:34,043 --> 00:44:38,251
Now we'll have to think of something to impress them.
530
00:44:51,584 --> 00:44:54,292
Good afternoon, ladies!
531
00:44:54,293 --> 00:44:56,750
- Ladies.
533
00:45:02,001 --> 00:45:06,001
- Have you been shopping, ladies?
- Lovely afternoon, ladies.
534
00:45:09,834 --> 00:45:12,416
- They was impressed.
- Definitely.
535
00:45:12,417 --> 00:45:16,041
Candice almost looked at me. She's desperate for it.
536
00:45:16,042 --> 00:45:20,250
Gemma was, too. Definitely, maybe, she's desperate for it.
537
00:45:20,251 --> 00:45:23,000
- Desperate for it. Large!
- Hello!
538
00:45:23,001 --> 00:45:26,083
- Mr and Mrs Patterson.
539
00:45:26,084 --> 00:45:29,126
Let's get ready, Ginger Pubic Hairs.
540
00:45:29,127 --> 00:45:30,375
- Perry!
- Eh?
541
00:45:30,376 --> 00:45:33,417
- Don't call Kevin that.
- Sorry.
542
00:45:38,001 --> 00:45:40,584
- Strict.
543
00:45:41,584 --> 00:45:47,249
- They've got to get us in tonight.
- Yeah, so we've got to be friendly.
544
00:45:47,250 --> 00:45:51,834
- If we ask in a friendly fashion.
- Yeah. Nicely and politely.
546
00:45:59,292 --> 00:46:02,208
- Oh! Ladies!
- Ladies.
547
00:46:02,209 --> 00:46:03,416
Ho ho ho!
548
00:46:03,417 --> 00:46:06,166
Of all the bars in all the world...
549
00:46:06,167 --> 00:46:10,291
- You going to Amnesia tonight?
- You get us in, okay?
550
00:46:10,292 --> 00:46:13,000
Are you deaf or something?
551
00:46:15,750 --> 00:46:22,166
It would be a great pleasure to escort you lady babes to Amnesia.
552
00:46:22,167 --> 00:46:25,207
We are mates with Eyeball Paul.
553
00:46:25,208 --> 00:46:26,417
- We know!
554
00:46:34,250 --> 00:46:36,791
Well, come on, then!
555
00:46:46,625 --> 00:46:48,332
Wait here!
556
00:46:48,333 --> 00:46:51,499
Sorted!
558
00:47:02,833 --> 00:47:03,915
The look
559
00:47:03,916 --> 00:47:05,498
560
00:47:05,499 --> 00:47:08,248
- Of love
561
00:47:08,249 --> 00:47:09,748
Is in your eyes
563
00:47:13,624 --> 00:47:23,166
A look your heart can't disguise
564
00:47:24,999 --> 00:47:31,457
The look of love
565
00:47:31,458 --> 00:47:39,416
Is saying so much more than just words could ever say
566
00:47:43,416 --> 00:47:50,665
And what my heart has heard, well, it takes my breath away
568
00:47:53,249 --> 00:47:55,831
- I can hardly wait to hold you
569
00:47:55,832 --> 00:47:58,790
- Feel my arms around you
570
00:47:58,791 --> 00:48:02,290
How long I have waited
571
00:48:02,291 --> 00:48:05,123
Waited just to love you
572
00:48:05,124 --> 00:48:06,998
Now that I have found you...
573
00:48:06,999 --> 00:48:10,040
How long have they been?
574
00:48:11,040 --> 00:48:14,040
- Only four hours.
- Not too long.
575
00:48:15,582 --> 00:48:20,665
It's on your face
576
00:48:21,290 --> 00:48:29,040
A look that time can't erase...
577
00:48:30,665 --> 00:48:33,039
Come on, then!
578
00:48:33,040 --> 00:48:38,207
You're mine tonight...
579
00:48:41,248 --> 00:48:44,247
Oh, no, sorry, girls.
580
00:48:44,248 --> 00:48:46,582
No monsters.
581
00:48:47,832 --> 00:48:49,706
Look...
582
00:48:49,707 --> 00:48:52,916
Eyeball Paul! How you having it?
583
00:48:52,917 --> 00:48:54,123
Large.
584
00:48:55,665 --> 00:48:57,707
Large.
586
00:49:21,373 --> 00:49:23,956
- What are these?
- I don't know.
587
00:49:54,206 --> 00:49:55,289
Ladies.
591
00:50:09,372 --> 00:50:11,081
Sorry, mate.
593
00:50:20,914 --> 00:50:23,372
- Good night, ladies.
- Good night, ladies.
594
00:50:30,289 --> 00:50:33,288
Good night, man in a suitcase.
595
00:50:33,289 --> 00:50:36,288
Good night, part man part luggage.
596
00:50:36,289 --> 00:50:40,538
- Good night, Germans.
- Good night, Germans.
600
00:51:34,330 --> 00:51:40,245
Maybe we shouldn't have left. Maybe the girls wouldn't have minded.
601
00:51:40,246 --> 00:51:42,704
They would have minded.
602
00:51:42,705 --> 00:51:47,496
I wouldn't mind Gemma covered in vomit. I'd still have sex with her.
603
00:51:50,455 --> 00:51:54,787
We've still got time. I think they love us.
604
00:51:54,788 --> 00:51:59,287
When Eyeball Paul plays our mix, they'll love us for ever.
605
00:51:59,288 --> 00:52:02,287
Everything's going to be all right, isn't it?
606
00:52:02,288 --> 00:52:04,871
Kevin?
608
00:52:11,788 --> 00:52:14,329
'Oh! Oh!
609
00:52:18,288 --> 00:52:21,036
'Oh! Oh, Ray!
610
00:52:21,038 --> 00:52:24,787
'Oh, Ray! Oh! Oh!
611
00:52:32,079 --> 00:52:35,662
'Oh, Ray! Oh! Oh!'
612
00:52:47,287 --> 00:52:49,746
Go on, Mrs Patterson.
613
00:52:51,787 --> 00:52:54,079
- 'Oh! Oh!'
615
00:52:58,870 --> 00:53:01,119
I'm sorry...
616
00:53:01,120 --> 00:53:03,787
I'm so sorry...
617
00:53:08,287 --> 00:53:11,744
'Oh! Oh, Ray!
618
00:53:11,745 --> 00:53:13,912
'Oh! Oh! Oh, Ray!'
620
00:53:31,203 --> 00:53:33,933
How's it going, Sad Act?
621
00:53:33,934 --> 00:53:35,202
Very well, thanks.
622
00:53:35,203 --> 00:53:40,952
- Have you got that tape, then?
- Yeah. It's in our beach bag.
623
00:53:40,953 --> 00:53:45,327
Don't worry. I'll find it. You carry on scrubbing.
624
00:53:45,328 --> 00:53:47,620
- Right.
- Thanks.
625
00:53:49,286 --> 00:53:51,411
He's gonna listen to our tape!
627
00:53:59,286 --> 00:54:01,620
All I wanna do is do it...
628
00:54:25,703 --> 00:54:28,827
- This is fantastic!
- Fantastic!
629
00:54:28,828 --> 00:54:33,661
Tits up! Talk about having it large!
630
00:54:35,411 --> 00:54:37,993
- Boys!
- Eyeball Paul?
631
00:54:37,994 --> 00:54:41,410
- I like the tape.
- Yeah?
632
00:54:41,411 --> 00:54:45,868
I thought I might play it again, it's great. Fancy joining me?
633
00:54:45,869 --> 00:54:49,160
- Oh, yeah, sure!
- Ah ah ah! Finish the floor.
634
00:54:49,161 --> 00:54:51,119
- Oh, yeah.
- Course.
635
00:55:07,411 --> 00:55:09,368
Finished, Eyeball Paul.
637
00:55:12,202 --> 00:55:14,660
Shit!
638
00:55:15,702 --> 00:55:19,369
- Sit yourselves down, lads.
- Hello, Big Baz.
639
00:55:20,577 --> 00:55:23,993
- All right, lovely ladies?
- Watch this.
640
00:55:23,994 --> 00:55:26,493
You might learn a trick or two.
641
00:55:26,494 --> 00:55:29,660
- You mean listen.
- No. No. Watch.
642
00:55:33,035 --> 00:55:34,784
'Oh...
643
00:55:34,785 --> 00:55:37,159
'Oh, Ray! Oh!
645
00:55:40,869 --> 00:55:42,742
Eh?
646
00:55:42,743 --> 00:55:45,201
- No.....!
- I'm sorry, Kev!
647
00:55:45,202 --> 00:55:48,285
Perry, you bloody pervert!
648
00:55:49,535 --> 00:55:51,326
Can we have our tape back?
649
00:55:51,327 --> 00:55:55,617
She's a randy bitch, your mum, isn't she, eh?
650
00:55:55,618 --> 00:55:58,534
Fantastic tits for an old bird.
651
00:55:58,535 --> 00:56:00,452
No.....!
652
00:56:04,743 --> 00:56:06,742
Kevin!
653
00:56:06,743 --> 00:56:09,617
Give him his tape back, boss.
654
00:56:09,618 --> 00:56:12,200
Shut up, you soft idiot!
655
00:56:12,201 --> 00:56:16,659
Kev! Kev! I'm sorry, mate.
656
00:56:16,660 --> 00:56:22,950
You are not my mate and you are not my fellow DJ! Goodbye for ever!
658
00:56:25,576 --> 00:56:28,992
Kid, what changed your mood
659
00:56:28,993 --> 00:56:32,617
You've gone all sad, so I feel sad too
660
00:56:32,618 --> 00:56:35,200
I think I know...
661
00:56:35,201 --> 00:56:39,493
Some things you never outgrow
662
00:56:41,409 --> 00:56:43,908
You think it's wrong
663
00:56:43,909 --> 00:56:46,743
I can tell you do
664
00:56:48,284 --> 00:56:50,034
How can I explain
665
00:56:51,534 --> 00:56:53,701
You don't want me to...
666
00:57:07,284 --> 00:57:10,116
Kid, my only kid
667
00:57:10,117 --> 00:57:11,991
You look so small
668
00:57:11,992 --> 00:57:13,575
You've gone so quiet
669
00:57:13,576 --> 00:57:17,741
I know you know what I'm about...
670
00:57:17,742 --> 00:57:20,367
- Need an 'and?
- OK.
671
00:57:22,451 --> 00:57:25,116
But you forgive
672
00:57:25,117 --> 00:57:29,616
Though you don't understand
673
00:57:29,617 --> 00:57:32,575
You've turned your head
674
00:57:32,576 --> 00:57:35,033
You've dropped my hand
675
00:57:35,034 --> 00:57:39,116
All my sorrows
676
00:57:39,117 --> 00:57:42,199
All my blues
677
00:57:42,200 --> 00:57:48,075
All my sorrows...
680
00:58:14,617 --> 00:58:17,199
What's up, love?
681
00:58:17,200 --> 00:58:20,742
I...want...to go home.
682
00:58:21,742 --> 00:58:24,907
Oh, dear. Have you had a row with Perry?
683
00:58:24,908 --> 00:58:28,032
Yeah...
684
00:58:28,033 --> 00:58:31,179
Would you like a cup of tea?
685
00:58:31,180 --> 00:58:32,658
Yes, please, Dad!
686
00:58:35,033 --> 00:58:38,366
Oh, love. Everything will be all right.
687
00:58:40,825 --> 00:58:43,949
I've put the kettle on.
688
00:58:43,950 --> 00:58:46,782
Thanks, Dad.
689
00:58:46,783 --> 00:58:51,490
Tell you what, why don't we go out for a meal? Would you like that?
690
00:58:51,491 --> 00:58:54,199
Yeah.
691
00:58:54,200 --> 00:58:57,324
Let's smarten up and go out.
692
00:58:57,325 --> 00:59:00,033
Yeah.
694
00:59:08,533 --> 00:59:12,032
What happened last night was really bad!
695
00:59:12,033 --> 00:59:14,657
- What happened?
- He got vomited on.
696
00:59:14,658 --> 00:59:17,907
- What a bummer.
- You all right?
697
00:59:17,908 --> 00:59:22,532
- Is he your boyfriend?
- No, he's my boyfriend.
698
00:59:22,533 --> 00:59:24,865
- Bum boys.
699
00:59:24,866 --> 00:59:27,240
Nah, gay lovers.
700
00:59:27,241 --> 00:59:30,032
- Sorry.
- Is that your sand castle?
701
00:59:30,033 --> 00:59:33,948
Yeah... No. I was just helping the little kid.
702
00:59:33,949 --> 00:59:37,324
- It's beautiful.
- Perry's artistic.
703
00:59:39,616 --> 00:59:42,532
You've got a sensitive nature.
704
00:59:47,699 --> 00:59:49,656
Where's Kevin, is it?
705
00:59:49,657 --> 00:59:51,615
Er... Yeah. I don't know.
706
00:59:51,616 --> 00:59:53,781
He's all right.
707
00:59:53,782 --> 00:59:57,531
We're nightclubbing with you tonight, yeah?
708
00:59:57,532 --> 00:59:59,573
Yeah...
709
00:59:59,574 --> 01:00:01,364
Later.
710
01:00:01,365 --> 01:00:03,115
Later.
711
01:00:04,865 --> 01:00:07,407
See you later, big boy.
712
01:00:13,740 --> 01:00:15,448
Where we going?
713
01:00:15,449 --> 01:00:18,865
I've gotta go home. See you later.
714
01:00:34,865 --> 01:00:36,156
Hey, Sad Act!
715
01:00:36,157 --> 01:00:39,197
- Eyeball Paul.
- You forgot this.
716
01:00:39,198 --> 01:00:41,614
And this.
717
01:00:41,615 --> 01:00:43,782
Oh.
718
01:00:46,407 --> 01:00:48,697
- Thanks.
- I like your music.
719
01:00:48,698 --> 01:00:51,364
- Eh?
- All I want to do is do it...
720
01:00:51,365 --> 01:00:56,989
It's cool. I might use it in my selections tonight. Want a lift?
721
01:00:56,990 --> 01:00:59,655
You and Ginger Pubic Hairs.
722
01:00:59,656 --> 01:01:01,740
Be here tonight.
723
01:01:03,198 --> 01:01:04,905
Fuck off.
724
01:01:04,906 --> 01:01:07,198
Thank you.
725
01:01:14,573 --> 01:01:17,322
Mr and Mrs Patterson.
726
01:01:17,323 --> 01:01:18,447
Where's Kevin?
727
01:01:18,448 --> 01:01:22,072
- He's in the bedroom.
- He's quite upset.
728
01:01:22,073 --> 01:01:23,572
You better make up.
729
01:01:23,573 --> 01:01:26,490
Oh... Oh, yeah...
730
01:01:32,948 --> 01:01:35,073
Hello.
731
01:01:43,698 --> 01:01:46,156
All right, Kevin?
732
01:01:49,031 --> 01:01:50,156
Sorry, Kev.
733
01:02:00,531 --> 01:02:03,197
Thanks, Kevin.
736
01:02:30,780 --> 01:02:33,406
Why have you got a tie on?
737
01:02:33,407 --> 01:02:34,946
I'm going out with my mum and dad.
738
01:02:34,947 --> 01:02:38,154
- Did you have a nice afternoon?
- No.
739
01:02:38,155 --> 01:02:41,321
- How about you?
- I built a sand castle.
740
01:02:41,322 --> 01:02:46,904
Candice and Gemma got boyfriends. I saw them in the street.
741
01:02:46,905 --> 01:02:48,988
No, they're bum boys.
742
01:02:48,989 --> 01:02:51,613
- What?
- I mean gay lovers.
743
01:02:51,614 --> 01:02:52,654
Oh.
744
01:02:52,655 --> 01:02:56,321
I saw them on the beach. They're friends.
745
01:02:56,322 --> 01:02:59,779
- Oh.
- And Gemma said I was sensitive.
746
01:02:59,780 --> 01:03:05,155
She wanked at me. I mean winked. Candice said you're all right.
747
01:03:06,197 --> 01:03:09,821
- Candice?
- They want to meet us tonight.
748
01:03:09,822 --> 01:03:11,196
Really.
749
01:03:11,197 --> 01:03:16,155
Oh! And Eyeball Paul gave me this for you.
750
01:03:17,905 --> 01:03:22,237
I'm really sorry, Kevin. I didn't do it on purpose.
751
01:03:22,238 --> 01:03:27,279
I couldn't sleep. I happened to be filming this lizard on a wall.
752
01:03:27,280 --> 01:03:31,404
It crawled into your mum and dad's room.
753
01:03:31,405 --> 01:03:34,529
I didn't notice them doing it,
754
01:03:34,530 --> 01:03:39,279
this lizard was so interesting. And I'm really, really sorry.
755
01:03:39,280 --> 01:03:43,195
Yeah, OK, OK, OK. You saw Eyeball Paul?
756
01:03:43,196 --> 01:03:46,570
- Here, he said our mix was great.
- Really?
757
01:03:46,571 --> 01:03:49,695
- He's going to play it tonight!
Whoa!
758
01:03:49,696 --> 01:03:51,904
Yeah, man!
759
01:03:58,863 --> 01:04:01,570
- Cool!
- Rinsing!
760
01:04:01,571 --> 01:04:04,195
- Are you coming, Perry?
- Mr Patterson?
761
01:04:04,196 --> 01:04:05,362
For a meal.
762
01:04:05,363 --> 01:04:07,988
Oh, yeah.
764
01:04:18,529 --> 01:04:20,903
- Kevin!
- What now?
765
01:04:20,904 --> 01:04:25,238
Pick up the tie and give it to me.
766
01:04:25,239 --> 01:04:27,445
- I am not your slave!
- See you later!
767
01:04:27,446 --> 01:04:30,071
- He's happy.
- He's horrible.
768
01:04:36,946 --> 01:04:41,404
- Can I get in the front with you?
- Don't be so stupid!
769
01:05:00,112 --> 01:05:04,278
Put that down like that, or up like that.
770
01:05:04,279 --> 01:05:06,986
You could put it down like that.
771
01:05:06,987 --> 01:05:09,736
Put it up like that.
772
01:05:09,737 --> 01:05:12,404
I like it like this, though.
774
01:05:20,903 --> 01:05:24,237
Here you are, lads. Your mix.
775
01:05:25,737 --> 01:05:27,694
On white label.
776
01:05:27,695 --> 01:05:28,819
Whoa...
777
01:05:28,820 --> 01:05:30,320
Ah!
778
01:05:32,820 --> 01:05:35,153
Can we feel it, please?
779
01:05:36,653 --> 01:05:37,737
Boom.
780
01:05:40,612 --> 01:05:41,903
Oh...
781
01:05:42,903 --> 01:05:44,778
Oh...
783
01:06:00,611 --> 01:06:03,986
- Ladies.
- Coming clubbing, ladies?
784
01:06:20,444 --> 01:06:22,277
All right, Candice?
785
01:06:22,278 --> 01:06:24,986
Kevin.
786
01:06:27,861 --> 01:06:32,277
We're playing our new music tonight, isn't it, Eyeball Paul?
787
01:06:32,278 --> 01:06:36,485
Yeah. Yeah, that's right.
788
01:06:36,486 --> 01:06:38,902
It's on white label now,
789
01:06:38,903 --> 01:06:42,986
but it'll be on general release soon, probably.
790
01:06:48,486 --> 01:06:51,486
Your little minxes look impressed.
792
01:07:06,611 --> 01:07:08,194
Fuck!
793
01:07:09,861 --> 01:07:13,234
- Baz, you daft bastard!
- Sorry, boss.
794
01:07:13,235 --> 01:07:14,734
Jesus!
795
01:07:14,735 --> 01:07:18,651
- Can I sit on your knee?
- Yeah. Sure.
796
01:07:18,652 --> 01:07:20,776
Yeah, me, too.
797
01:07:20,777 --> 01:07:24,776
- What was that about?
- A puppy in the road.
798
01:07:24,777 --> 01:07:26,609
You should have flattened it!
799
01:07:26,610 --> 01:07:30,276
- No!
- You've got to be kind to puppies.
800
01:07:30,277 --> 01:07:32,359
We love all furry animals.
801
01:07:32,360 --> 01:07:36,484
Kevin's sensitive about God's creatures.
802
01:07:36,485 --> 01:07:40,027
- Isn't it?
- It is. And Perry.
803
01:07:56,443 --> 01:07:58,109
Idiot!
804
01:07:58,110 --> 01:08:01,234
It's been a fantastic holiday, love.
805
01:08:01,235 --> 01:08:05,276
- Just what we needed.
- The boys needed a break.
806
01:08:05,277 --> 01:08:07,651
Isn't that them?
807
01:08:07,652 --> 01:08:11,026
Don't worry, lads. I can manage.
808
01:08:14,776 --> 01:08:18,067
- Let's go in.
- Don't be so silly!
809
01:08:18,068 --> 01:08:23,275
They won't see us with all those people. It'll be an experience.
810
01:08:23,276 --> 01:08:25,484
Aren't you curious?
811
01:08:25,485 --> 01:08:30,151
- This is it, Perry.
- Kevin? Let's mash it up.
812
01:08:38,068 --> 01:08:40,193
813
01:08:46,859 --> 01:08:48,984
814
01:09:09,192 --> 01:09:15,026
- How much?! You're joking!
- No concessions for senior citizens.
815
01:09:30,484 --> 01:09:32,692
It's so loud!
816
01:09:37,942 --> 01:09:40,317
Right, lads.
817
01:09:43,525 --> 01:09:45,692
Here we go.
820
01:09:55,234 --> 01:09:57,900
# All I wanna do is do it, isn't it...
821
01:10:15,983 --> 01:10:18,317
- Ooh, ooh, Ray
822
01:10:20,317 --> 01:10:22,858
Oh, Ray!
823
01:10:23,858 --> 01:10:25,566
Oh, Ray...
824
01:10:25,567 --> 01:10:26,483
Oh, oh...
825
01:10:27,525 --> 01:10:28,858
Oh, oh...
826
01:10:29,567 --> 01:10:31,982
Oh... Oh... Oh...
827
01:10:31,983 --> 01:10:33,858
Oh! Oh!
828
01:10:35,566 --> 01:10:37,108
829
01:10:44,316 --> 01:10:45,649
Ray!
830
01:10:45,650 --> 01:10:47,524
Ah!
831
01:10:47,525 --> 01:10:50,107
Big girl
832
01:10:50,108 --> 01:10:53,690
Oh! Oh!
833
01:10:53,691 --> 01:10:56,065
Oh!
834
01:10:56,066 --> 01:10:58,857
Gemma...
835
01:10:58,858 --> 01:11:02,108
Oh, Ray!
836
01:11:04,816 --> 01:11:06,316
Lick my love plank
837
01:11:08,316 --> 01:11:12,524
Candice, suck my candy
838
01:11:17,399 --> 01:11:19,565
- I'm famous!
- And me!
839
01:11:19,566 --> 01:11:22,733
- We love you!
840
01:11:25,483 --> 01:11:28,149
All I wanna do is do it, isn't it
841
01:11:30,691 --> 01:11:31,816
Big girl
842
01:11:34,274 --> 01:11:36,106
Oh, Ray!
843
01:11:36,107 --> 01:11:38,273
That's enough of that shit.
845
01:11:40,191 --> 01:11:42,106
- No!
- Get off!
846
01:11:42,107 --> 01:11:44,566
Dance, you scumbags!
847
01:11:46,607 --> 01:11:49,231
Move, you useless bastards!
848
01:11:49,232 --> 01:11:52,606
"Ooh, Ray! Ooh, Ray!"
849
01:11:52,607 --> 01:11:59,232
Right! You want a piece of this shit? You can each have a bit of it.
850
01:12:00,232 --> 01:12:03,440
- Don't do that, boss.
- You're fired!
852
01:12:09,607 --> 01:12:11,689
"Ooh, Ray! Ooh, Ray!"
853
01:12:11,690 --> 01:12:14,774
Well, lads, it's over to you.
857
01:12:30,523 --> 01:12:32,564
Oh, Ray...
858
01:12:32,565 --> 01:12:36,857
Oh, oh! Oh, oh!
859
01:12:57,815 --> 01:12:59,731
Big girl...
860
01:13:07,481 --> 01:13:09,773
Oh, Ray...
861
01:13:18,148 --> 01:13:20,314
It's beautiful, isn't it?
862
01:13:20,315 --> 01:13:24,231
- Like you, isn't it.
- It is.
863
01:13:25,231 --> 01:13:29,980
- Is that you having sex on the record?
- Yeah. Might be.
864
01:13:29,981 --> 01:13:33,023
- Who's the bird?
- My mum.
865
01:13:34,689 --> 01:13:38,188
Oh, no! I mean... I never done it before.
866
01:13:38,189 --> 01:13:41,606
- Er... It wasn't me.
- Were you a virgin?
867
01:13:43,814 --> 01:13:45,688
No.
868
01:13:45,689 --> 01:13:47,856
So was I.
870
01:13:53,731 --> 01:13:55,105
Kevin!
871
01:13:55,106 --> 01:13:57,063
Yeah?
872
01:13:57,064 --> 01:13:59,271
Have you done it yet?
873
01:13:59,272 --> 01:14:00,438
Yeah.
874
01:14:00,439 --> 01:14:03,521
So have I.
875
01:14:03,522 --> 01:14:06,730
Well done.!
876
01:14:06,731 --> 01:14:10,355
Here, did you give it to Candice large?
877
01:14:10,356 --> 01:14:14,397
- I think so!
- Oi!
878
01:14:19,439 --> 01:14:21,689
879
01:15:00,272 --> 01:15:02,855
880
01:15:06,980 --> 01:15:09,562
Sign this!
881
01:15:09,563 --> 01:15:13,147
Thanks. I shagged Kevin before he was famous.
882
01:15:58,521 --> 01:16:03,270
You are not my mate and you are not my fellow DJ!
883
01:16:03,271 --> 01:16:05,562
Goodbye...
884
01:16:05,563 --> 01:16:10,896
- Mr and Mrs Patterson, could I have a jam sandwich, please?
54254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.