All language subtitles for In the Dark s02e10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:04,961 What are you... What are you do... 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,267 Wait. 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,964 You're out? 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,618 How did this happen? 5 00:00:09,661 --> 00:00:11,402 Overcrowding, I guess. 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,320 Oh. [chuckles]Hi. Hi. 7 00:00:16,364 --> 00:00:18,061 That's good. 8 00:00:19,106 --> 00:00:20,150 That's good. 9 00:00:20,194 --> 00:00:23,110 Um... Sorry. Just, like, wasn't... 10 00:00:23,153 --> 00:00:24,981 I'm... I guess I'm justkind of, like, surprised.Mmm. 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,505 It's-it's okay.Um... 12 00:00:27,549 --> 00:00:30,552 Do you want to come in? Yeah.Um, yeah. 13 00:00:30,595 --> 00:00:32,684 [door unlocks] 14 00:00:35,252 --> 00:00:36,558 And what happens if she doesn't admit 15 00:00:36,601 --> 00:00:38,038 to trafficking drugs for Nia? 16 00:00:38,081 --> 00:00:39,909 She will. 17 00:00:39,952 --> 00:00:41,911 MURPHY: How long were you waiting? 18 00:00:41,954 --> 00:00:44,218 I don't know.A couple hours. 19 00:00:44,261 --> 00:00:46,611 Were you working or...? 20 00:00:47,612 --> 00:00:50,224 Um, no. 21 00:00:50,267 --> 00:00:51,834 Murph, it's-it's fine. 22 00:00:51,877 --> 00:00:53,575 Seriously. 23 00:00:53,618 --> 00:00:55,011 I didn't expect you 24 00:00:55,055 --> 00:00:56,534 to stop hooking upwith random guys. 25 00:00:58,580 --> 00:01:01,278 I'm gonna take a quick shower. 26 00:01:03,367 --> 00:01:05,369 Okay. 27 00:01:07,850 --> 00:01:09,808 [door closes] 28 00:01:27,652 --> 00:01:29,654 ♪ 29 00:01:36,661 --> 00:01:39,969 Do you want something to drink or eat? 30 00:01:40,012 --> 00:01:42,276 I think I have leftover Chinesein the fridge. 31 00:01:42,319 --> 00:01:44,278 I'll just grab some water. 32 00:01:44,321 --> 00:01:45,627 I can get it for you. 33 00:01:45,670 --> 00:01:48,673 I remember where everything is. 34 00:01:58,248 --> 00:01:59,728 [liquid pouring] 35 00:01:59,771 --> 00:02:00,903 [clatters] 36 00:02:00,946 --> 00:02:02,557 MURPHY: When'd you get out? 37 00:02:02,600 --> 00:02:04,254 MAX: Today. 38 00:02:04,298 --> 00:02:06,604 Came straight here. 39 00:02:06,648 --> 00:02:09,607 That's sweet. 40 00:02:09,651 --> 00:02:11,957 Where's Jess? 41 00:02:12,001 --> 00:02:14,264 Um, I don't know, actually. 42 00:02:14,308 --> 00:02:16,614 Um... 43 00:02:16,658 --> 00:02:19,617 Nia... 44 00:02:19,661 --> 00:02:21,706 It... Well, it doesn't matter. She's just gone. 45 00:02:21,750 --> 00:02:23,317 But I don't want to talk about it. 46 00:02:23,360 --> 00:02:24,753 Well, what did Nia do? 47 00:02:24,796 --> 00:02:26,711 I just really don't wantto talk about it. 48 00:02:26,755 --> 00:02:29,105 Okay. Sorry. 49 00:02:30,759 --> 00:02:33,283 It's fine. Justthe whole situation, like... 50 00:02:34,328 --> 00:02:36,504 Just not really okay. 51 00:02:36,547 --> 00:02:38,201 [sniffles] 52 00:02:38,245 --> 00:02:40,203 Yeah, I bet. 53 00:02:41,073 --> 00:02:42,553 "Yeah, I bet"? 54 00:02:42,597 --> 00:02:44,120 What? 55 00:02:44,164 --> 00:02:47,167 I say I'm not okay, and you say, "Yeah, I bet." 56 00:02:47,210 --> 00:02:49,865 You said you didn't want to talk about it, so... 57 00:02:52,128 --> 00:02:54,783 [sighs] 58 00:02:54,826 --> 00:02:56,611 Look, hey. 59 00:02:56,654 --> 00:02:58,961 Hey, it's o... it's okay. 60 00:02:59,004 --> 00:03:01,572 It's all right.[sniffles] 61 00:03:04,923 --> 00:03:06,708 Jess hasn't even called me. 62 00:03:06,751 --> 00:03:09,232 She just ran, and she left some... 63 00:03:09,276 --> 00:03:10,886 like, dumb note. 64 00:03:10,929 --> 00:03:14,803 And just after everything, it just sucks. 65 00:03:15,804 --> 00:03:19,155 Like, "everything" meaning Nia? 66 00:03:20,809 --> 00:03:22,419 What? 67 00:03:22,463 --> 00:03:24,421 I'm just... 68 00:03:24,465 --> 00:03:27,119 Is that why you guys got into a fight? Nia Bailey. 69 00:03:27,163 --> 00:03:29,078 Why do you keep-- why do you keep talking about Nia?I'm not. 70 00:03:29,121 --> 00:03:30,558 I-I... 71 00:03:30,601 --> 00:03:32,908 It isyour work. 72 00:03:32,951 --> 00:03:34,649 You're being so weird. 73 00:03:34,692 --> 00:03:36,738 No, I'm not.Yeah, you are. 74 00:03:36,781 --> 00:03:38,392 Look, I'm... 75 00:03:38,435 --> 00:03:41,482 I'm sorry I'm being weird. 76 00:03:42,483 --> 00:03:44,441 Okay? I guess... 77 00:03:44,485 --> 00:03:47,314 Guess prison changed me. 78 00:03:48,315 --> 00:03:50,665 Prison changed you? 79 00:03:50,708 --> 00:03:53,145 I regretted that sentence the moment it came out of my mouth.[laughs] 80 00:03:53,189 --> 00:03:54,799 [laughs]: I-I... I don't... 81 00:03:54,843 --> 00:03:56,497 Don't know why I said that. 82 00:03:56,540 --> 00:03:58,020 [groans] 83 00:03:58,063 --> 00:03:59,500 You look good. 84 00:03:59,543 --> 00:04:00,849 Shut up. 85 00:04:00,892 --> 00:04:02,851 No, I'm serious. 86 00:04:02,894 --> 00:04:05,157 Guess a life of crime suits you. 87 00:04:06,202 --> 00:04:07,812 Well, yeah. 88 00:04:07,856 --> 00:04:10,250 I'm not gonna be in it for very much longer. 89 00:04:10,293 --> 00:04:12,252 So... 90 00:04:12,295 --> 00:04:14,602 What do you mean? 91 00:04:14,645 --> 00:04:16,299 We're giving everything 92 00:04:16,343 --> 00:04:18,780 we have to someone else, to this dude Josiah. 93 00:04:18,823 --> 00:04:20,260 So... 94 00:04:20,303 --> 00:04:22,305 Anyway, it's done. 95 00:04:22,349 --> 00:04:24,612 But...What? 96 00:04:24,655 --> 00:04:26,962 Hang on. Hang on. Wait. 97 00:04:27,005 --> 00:04:29,181 Are you s... are you saying that Nia's making you 98 00:04:29,225 --> 00:04:30,966 keep her product at Guiding Hope? Is... 99 00:04:31,009 --> 00:04:33,011 Um... 100 00:04:34,535 --> 00:04:36,363 Wait, wait, wait, wait. Is she stashing it, too? 101 00:04:36,406 --> 00:04:38,278 It sounds like it. 102 00:04:42,543 --> 00:04:45,241 Look, I wasn't honestearlier. [sniffles] 103 00:04:46,547 --> 00:04:48,549 About what? 104 00:04:50,028 --> 00:04:52,988 The guy from last night.It's just... 105 00:04:56,034 --> 00:04:58,298 He's not random. 106 00:04:59,342 --> 00:05:02,389 Just tell me. 107 00:05:03,390 --> 00:05:05,740 His name's Josh. 108 00:05:07,742 --> 00:05:09,700 Um... 109 00:05:09,744 --> 00:05:12,224 And it's just, like, not that random. 110 00:05:12,268 --> 00:05:13,878 So... 111 00:05:13,922 --> 00:05:16,054 No, no, no, no. Bring it back to Nia. Bring it back to Nia. 112 00:05:16,098 --> 00:05:18,056 MURPHY: All I wanted was for you to be out. 113 00:05:18,100 --> 00:05:19,928 You know?And I still do, so... 114 00:05:21,669 --> 00:05:23,714 I'm just, like, really confused. 115 00:05:23,758 --> 00:05:25,063 I don't know.I didn't think... 116 00:05:25,107 --> 00:05:27,109 I didn't--I don't know. I... 117 00:05:33,550 --> 00:05:35,509 Please say something. 118 00:05:38,599 --> 00:05:40,252 Um, I just... 119 00:05:40,296 --> 00:05:42,254 I know. [sniffles] 120 00:05:42,298 --> 00:05:44,256 I know. 121 00:05:44,300 --> 00:05:46,520 Um... 122 00:05:46,563 --> 00:05:47,869 I still don't get 123 00:05:47,912 --> 00:05:50,132 how you started trafficking drugs for Nia. 124 00:05:53,135 --> 00:05:55,006 W-What? 125 00:05:55,050 --> 00:05:56,747 Oh, no. 126 00:05:56,791 --> 00:05:58,009 MURPHY: I just basically told you 127 00:05:58,053 --> 00:05:59,837 I have feelings for someone else. 128 00:05:59,881 --> 00:06:02,362 What is going on? 129 00:06:02,405 --> 00:06:03,754 What? We're together. 130 00:06:03,798 --> 00:06:06,104 We're, like, actually togetherfor the first time 131 00:06:06,148 --> 00:06:07,584 in a long time, 132 00:06:07,628 --> 00:06:10,979 and all you care aboutis how I got involved with... 133 00:06:22,556 --> 00:06:24,514 How did you say you got out of prison? 134 00:06:25,559 --> 00:06:27,561 MAX: Overcrowding. 135 00:06:28,910 --> 00:06:31,608 MURPHY: How many other people were released? 136 00:06:31,652 --> 00:06:33,436 I don't know.What's going on, Max? 137 00:06:33,480 --> 00:06:34,872 Nothing. 138 00:06:37,484 --> 00:06:39,442 What are you doing? Just... 139 00:06:39,486 --> 00:06:42,924 Trying to find it.S-Stop. 140 00:06:45,535 --> 00:06:47,537 Murphy, stop! 141 00:06:50,410 --> 00:06:52,368 Hey, Dean. What's up? 142 00:06:52,412 --> 00:06:55,327 [exhales] 143 00:06:55,371 --> 00:06:58,418 Just let me-- Let me just-- Let me explain. Murphy.I'm so done with you. Get out. 144 00:06:58,461 --> 00:06:59,984 Stop. Stop!Get out. 145 00:07:00,028 --> 00:07:01,638 Get out! 146 00:07:26,707 --> 00:07:29,318 [clears throat] What do you think? 147 00:07:29,361 --> 00:07:31,189 I don't know. I'm just 148 00:07:31,233 --> 00:07:33,191 hoping we got enough to get a warrant to search Guiding Hope. 149 00:07:33,235 --> 00:07:34,932 Yeah, me, too.All right, listen, 150 00:07:34,976 --> 00:07:36,891 I'm gonna call the chief, tell him to meet me right away. 151 00:07:36,934 --> 00:07:38,458 You got to get over to Guiding Hope. 152 00:07:38,501 --> 00:07:39,850 Murphy and Felix are definitely gonna try 153 00:07:39,894 --> 00:07:41,330 and move the drugs out. Don't let them. 154 00:07:41,373 --> 00:07:42,984 Right. 155 00:07:43,027 --> 00:07:45,508 What if I don't see themdo anything illegal? 156 00:07:45,552 --> 00:07:47,162 Like, how can Ijust pull them over? 157 00:07:47,205 --> 00:07:49,077 Make something up.[stammers] 158 00:07:49,120 --> 00:07:50,861 Broken taillight. They ran a stop sign. Anything. 159 00:07:50,905 --> 00:07:52,384 Got it. Okay.Just go. 160 00:08:03,265 --> 00:08:04,527 Here. 161 00:08:04,571 --> 00:08:06,660 Thanks.Thanks? 162 00:08:06,703 --> 00:08:08,531 Dude, she knows I was recording her. 163 00:08:08,575 --> 00:08:10,533 Yeah, well,you weren't exactly smooth. 164 00:08:10,577 --> 00:08:12,187 [scoffs] 165 00:08:12,230 --> 00:08:14,537 We're still good, though? 166 00:08:14,581 --> 00:08:16,539 She still has her immunity, right?Yes. 167 00:08:16,583 --> 00:08:18,106 Max, for the millionth time, we're good. 168 00:08:18,149 --> 00:08:19,716 Look, I got to go, okay? Thank you. 169 00:08:19,760 --> 00:08:21,196 Yeah.[engine starts] 170 00:08:21,239 --> 00:08:23,241 Yeah. 171 00:08:37,908 --> 00:08:39,910 Murphy, come on. Open the door. 172 00:08:42,783 --> 00:08:44,045 Please talk to me. 173 00:08:44,088 --> 00:08:45,960 I'll explain everything if you open the door. 174 00:08:47,483 --> 00:08:49,485 [doorknob jiggles] 175 00:08:58,494 --> 00:09:00,322 Murph, I'm sorry. I just... 176 00:09:00,365 --> 00:09:02,193 I really need to talk to you, okay? 177 00:09:03,238 --> 00:09:05,066 Murphy? 178 00:09:18,340 --> 00:09:19,602 MAX: Let me just-- Let me explain. Murphy. 179 00:09:19,646 --> 00:09:20,951 MURPHY: I'm so done with you. Get out. 180 00:09:20,995 --> 00:09:22,170 MAX: Stop. Stop!MURPHY: Get out. 181 00:09:22,213 --> 00:09:24,868 Get out! 182 00:09:24,912 --> 00:09:27,915 You dragged me out of bed for this? 183 00:09:29,743 --> 00:09:31,701 She admits nothing. 184 00:09:31,745 --> 00:09:33,311 That's not true. She alludes to having 185 00:09:33,355 --> 00:09:35,662 Nia Bailey's drugs.Alludes? 186 00:09:35,705 --> 00:09:37,664 If you just listen again...You promised me 187 00:09:37,707 --> 00:09:39,013 Nia Bailey. You haven't delivered her. 188 00:09:39,056 --> 00:09:40,710 And on top of everything, I told you to drop 189 00:09:40,754 --> 00:09:43,321 the whole Murphy Mason angle, and you didn't. 190 00:09:43,365 --> 00:09:44,845 Dean, 191 00:09:44,888 --> 00:09:46,542 you're done. 192 00:09:46,586 --> 00:09:48,805 N-No. No. No. 193 00:09:48,849 --> 00:09:50,807 No, trust me on this. 194 00:09:50,851 --> 00:09:52,853 If you just give me a warrant, we can search... 195 00:09:52,896 --> 00:09:54,550 You're not hearing me. 196 00:09:54,594 --> 00:09:56,857 I put my ass on the line for you, 197 00:09:56,900 --> 00:09:58,206 and for what? 198 00:09:58,249 --> 00:10:00,208 Nothing. 199 00:10:00,251 --> 00:10:01,601 You're done. You're fired. 200 00:10:01,644 --> 00:10:03,994 Clean out your desk. Hand in your gun and badge. 201 00:10:04,038 --> 00:10:05,648 [exhales] But, sir...Dean. 202 00:10:05,692 --> 00:10:07,694 This is nota discussion. I said 203 00:10:07,737 --> 00:10:09,478 clean out your desk. 204 00:10:09,521 --> 00:10:11,219 Now. 205 00:10:14,962 --> 00:10:16,398 Okay. 206 00:10:34,068 --> 00:10:35,547 [quiet laugh] 207 00:10:35,591 --> 00:10:37,898 There's the poop kid. 208 00:10:49,997 --> 00:10:51,607 [phone vibrating] 209 00:10:54,654 --> 00:10:55,698 Yeah? 210 00:10:55,742 --> 00:10:57,134 Hey, you got that warrant yet? 211 00:10:57,178 --> 00:10:59,223 Felix Bell and Murphy Mason just got here. 212 00:10:59,267 --> 00:11:01,922 Uh, it's over. 213 00:11:03,575 --> 00:11:05,142 What-what-what do you mean? 214 00:11:05,186 --> 00:11:07,579 I didn't get the warrant. 215 00:11:07,623 --> 00:11:09,016 In fact, I just... 216 00:11:09,059 --> 00:11:10,495 I got let go. 217 00:11:10,539 --> 00:11:11,888 "Let go"? 218 00:11:11,932 --> 00:11:13,673 What, like, fired? 219 00:11:13,716 --> 00:11:15,326 Yeah. 220 00:11:15,370 --> 00:11:17,328 What a load of crap. 221 00:11:17,372 --> 00:11:18,895 Well, it is what it is. 222 00:11:18,939 --> 00:11:20,680 No, this is not okay. 223 00:11:20,723 --> 00:11:22,072 I mean, sure, some things haven't 224 00:11:22,116 --> 00:11:23,595 gone our way with the Bailey case, 225 00:11:23,639 --> 00:11:25,075 but that's no fault of yours. 226 00:11:25,119 --> 00:11:26,076 Gene... 227 00:11:26,120 --> 00:11:27,338 Look, man... 228 00:11:27,382 --> 00:11:28,862 not for nothing, but you're 229 00:11:28,905 --> 00:11:30,428 the best damn cop I've ever met. 230 00:11:30,472 --> 00:11:34,519 A stand-up guy, a-a bomb-ass father, and... 231 00:11:34,563 --> 00:11:37,348 you know, a pretty good friend to me. 232 00:11:37,392 --> 00:11:39,089 Well, thank you. 233 00:11:39,133 --> 00:11:41,091 Look, I'm gonna sit here, I'm gonna catch these kids moving 234 00:11:41,135 --> 00:11:43,572 these drugs, provingto the chief that you're right, 235 00:11:43,615 --> 00:11:44,747 and get you your job back. 236 00:11:44,791 --> 00:11:47,010 They can't wait in there forever. 237 00:11:47,054 --> 00:11:49,883 I don't think I'm getting my job back. 238 00:11:51,754 --> 00:11:53,625 Well, I got to try. 239 00:11:54,888 --> 00:11:56,890 I'll see you later, Gene. 240 00:12:04,593 --> 00:12:06,726 Okay, so, any minute now, 241 00:12:06,769 --> 00:12:09,293 the cops are gonna search this place and find 242 00:12:09,337 --> 00:12:11,382 all the heroin ever! 243 00:12:11,426 --> 00:12:13,123 We're gonna figure this out, okay? 244 00:12:13,167 --> 00:12:14,646 I want to punch Max in the face! 245 00:12:14,690 --> 00:12:15,996 I'm gonna tie him to a chair-- 246 00:12:16,039 --> 00:12:17,780 Okay, Felix, we need to focus! 247 00:12:17,824 --> 00:12:20,130 Stop, we just needto get Josiah 248 00:12:20,174 --> 00:12:21,305 to pick up everything,like, right now. 249 00:12:21,349 --> 00:12:23,525 Josiah.But he 250 00:12:23,568 --> 00:12:25,745 gave me his number, though. So maybe I'll just call him? 251 00:12:25,788 --> 00:12:26,963 I'm gonna call him.Okay. 252 00:12:27,007 --> 00:12:28,138 Okay? 253 00:12:28,182 --> 00:12:29,792 Call Josiah. 254 00:12:29,836 --> 00:12:31,838 [phone ringing] 255 00:12:41,369 --> 00:12:42,587 Yes? 256 00:12:42,631 --> 00:12:44,764 Hey, it's Murphy. 257 00:12:44,807 --> 00:12:46,200 Who? 258 00:12:46,243 --> 00:12:47,984 Murphy Mason. 259 00:12:48,028 --> 00:12:49,551 Uh, you were supposed to pick up some stuff 260 00:12:49,594 --> 00:12:51,205 from me tomorrow,but there's been a change 261 00:12:51,248 --> 00:12:52,859 in plans, and I need youto pick it up from me, 262 00:12:52,902 --> 00:12:55,557 Now.um... now. 263 00:12:55,600 --> 00:12:57,341 Now? 264 00:12:57,385 --> 00:12:59,387 Yes. 265 00:13:01,084 --> 00:13:03,130 You can bring it to me. 266 00:13:03,173 --> 00:13:06,873 Um... that was not partof the deal, so... 267 00:13:06,916 --> 00:13:08,657 I said tomorrow. 268 00:13:08,700 --> 00:13:10,746 I can't get a crew together this last minute. 269 00:13:10,790 --> 00:13:13,357 You want it out, get it out yourself, 270 00:13:13,401 --> 00:13:15,359 and bring it to me. 271 00:13:15,403 --> 00:13:17,057 Call me when you're on your way. 272 00:13:17,100 --> 00:13:18,362 I'll tell you where to meet my guys. 273 00:13:18,406 --> 00:13:19,755 Okay. 274 00:13:19,799 --> 00:13:20,843 What? 275 00:13:22,453 --> 00:13:23,977 Murphy!Felix... 276 00:13:24,020 --> 00:13:25,239 That's not okay... 277 00:13:25,282 --> 00:13:26,631 There are cameras down there! 278 00:13:26,675 --> 00:13:28,068 A lot of cameras! 279 00:13:28,111 --> 00:13:29,634 Which is why Josiah was gonna bring a crew 280 00:13:29,678 --> 00:13:30,766 with, like, tech guys and stuff. 281 00:13:30,810 --> 00:13:32,072 Can you justshut the power off? 282 00:13:32,115 --> 00:13:33,900 No, you cannot just shut the power off. 283 00:13:33,943 --> 00:13:36,250 I guarantee you Nia has someone constantly watching that. 284 00:13:36,293 --> 00:13:38,252 Well, then what werethe tech guys gonna do? 285 00:13:38,295 --> 00:13:40,210 I don't know, probably loop a few minutes of the basement 286 00:13:40,254 --> 00:13:41,908 being empty while they cleared it out. 287 00:13:41,951 --> 00:13:43,039 That's a thing? 288 00:13:43,083 --> 00:13:44,867 Have you not seen Speed? 289 00:13:44,911 --> 00:13:47,174 Oh, my God. 290 00:13:47,217 --> 00:13:49,437 Wait, hang on. 291 00:13:49,480 --> 00:13:51,700 Let me see if I can try and do it. 292 00:13:51,743 --> 00:13:54,442 Pop quiz, hotshot. 293 00:13:56,139 --> 00:13:58,359 Okay, Nia's guys leftthe default login credentials, 294 00:13:58,402 --> 00:14:00,274 meaning we'reon the same network, 295 00:14:00,317 --> 00:14:02,711 so I can use an addressresolution protocol poisoning 296 00:14:02,754 --> 00:14:04,756 to fool the FTP server. 297 00:14:04,800 --> 00:14:07,237 Right, I was also gonna suggest that. 298 00:14:08,456 --> 00:14:10,197 Okay, when I hit play 299 00:14:10,240 --> 00:14:12,242 on this looped footage, we should be good to go. 300 00:14:12,286 --> 00:14:14,375 Okay, I need you to go to the basement, 301 00:14:14,418 --> 00:14:16,507 walk in front of the drugs, see if this worked. 302 00:14:18,596 --> 00:14:20,381 Just walk? Just walk? 303 00:14:20,424 --> 00:14:21,904 Straight.Okay... 304 00:14:21,948 --> 00:14:24,428 End of the fence,left, first door. 305 00:14:24,472 --> 00:14:26,822 Don't fall down the stairs. 306 00:14:36,963 --> 00:14:38,442 So? 307 00:14:38,486 --> 00:14:40,618 Worked. 308 00:14:40,662 --> 00:14:41,619 Really? 309 00:14:41,663 --> 00:14:42,794 Yeah. 310 00:14:42,838 --> 00:14:43,970 Come on. 311 00:14:44,013 --> 00:14:44,709 Let's go. 312 00:14:44,753 --> 00:14:46,276 We don't have much time. 313 00:14:53,240 --> 00:14:55,242 Okay, go. 314 00:15:09,647 --> 00:15:11,649 [slurps] 315 00:15:14,217 --> 00:15:15,871 I've lapped you so many times. 316 00:15:15,915 --> 00:15:17,525 I'm sorry. 317 00:15:17,568 --> 00:15:18,961 I'm going as fastas I possibly can. 318 00:15:19,005 --> 00:15:20,789 Just hurry, okay?I'm trying. 319 00:15:33,323 --> 00:15:35,673 [groans] 320 00:15:47,511 --> 00:15:49,470 [knocking] 321 00:15:49,513 --> 00:15:50,993 Who is that? 322 00:15:51,037 --> 00:15:52,777 The cops?I don't know. 323 00:15:52,821 --> 00:15:54,127 Hang on. 324 00:15:55,128 --> 00:15:57,130 [knocking continues] 325 00:16:00,611 --> 00:16:03,092 Hey. The lady does not wish to see you. 326 00:16:03,136 --> 00:16:04,746 And, quite frankly, neither do I. 327 00:16:04,789 --> 00:16:07,053 Open the door! 328 00:16:07,096 --> 00:16:08,097 No! I-- If I were you... 329 00:16:08,141 --> 00:16:10,143 [loud rattling]Okay. 330 00:16:10,186 --> 00:16:12,232 What? What? What? 331 00:16:12,275 --> 00:16:14,234 Hey!Murphy! 332 00:16:14,277 --> 00:16:15,452 You've got a lot 333 00:16:15,496 --> 00:16:17,019 of nerve, man, coming here.Murphy, look, 334 00:16:17,063 --> 00:16:18,238 I need to explaineverything. 335 00:16:18,281 --> 00:16:21,067 Oh, my God. 336 00:16:21,110 --> 00:16:22,503 Yeah. 337 00:16:22,546 --> 00:16:23,939 As you can see, we're a little busy 338 00:16:23,983 --> 00:16:26,420 cleaning up the mess that yougot us in. 339 00:16:26,463 --> 00:16:27,987 Mm-hmm. 340 00:16:29,031 --> 00:16:30,990 There's a cop outside. 341 00:16:35,037 --> 00:16:37,039 Oh, God. That cop is literallythere to make sure we don't move 342 00:16:37,083 --> 00:16:39,781 the drugs. They're probably just waiting for a warrant, so... 343 00:16:39,824 --> 00:16:42,653 we're toast! We're toast!Stop it. 344 00:16:42,697 --> 00:16:44,264 We just need to figure out a way to get everything 345 00:16:44,307 --> 00:16:46,527 out of here a little more discreetly. 346 00:16:46,570 --> 00:16:48,094 Cool. Sounds good. 347 00:16:48,137 --> 00:16:49,530 Why-why is thereso much heroin here? 348 00:16:49,573 --> 00:16:51,140 Why are youhere? 349 00:16:51,184 --> 00:16:53,142 Go. I d-- I don't-- I can't even be around you. 350 00:16:53,186 --> 00:16:54,317 FELIX:Okay, I haveto figure out 351 00:16:54,361 --> 00:16:56,058 where we're gonna hide this.Murphy. 352 00:16:56,102 --> 00:16:57,799 Don't. Stop.Just lis-listen to me. 353 00:16:57,842 --> 00:16:59,801 You have immunity. 354 00:16:59,844 --> 00:17:01,716 I don't know what that means. 355 00:17:01,759 --> 00:17:04,197 Dean found the drugsin Chloe's cane. 356 00:17:04,240 --> 00:17:05,546 He had pictures of it. 357 00:17:05,589 --> 00:17:07,069 He was gonna put you awayfor years 358 00:17:07,113 --> 00:17:09,593 unless you could incriminateNia, which you did. 359 00:17:09,637 --> 00:17:10,942 So you're good. 360 00:17:10,986 --> 00:17:13,075 Oh, I'm good? I'm good? 361 00:17:13,119 --> 00:17:14,076 Thank you so much. 362 00:17:14,120 --> 00:17:16,122 He had evidence, Murphy. 363 00:17:16,165 --> 00:17:17,732 What was I supposed to do? 364 00:17:17,775 --> 00:17:20,735 I don't know. The opposite of what you did. 365 00:17:20,778 --> 00:17:21,953 I only did this because I knew 366 00:17:21,997 --> 00:17:23,564 you would never workfor Dean yourself. 367 00:17:23,607 --> 00:17:25,914 Yeah. You're right.Cool. 368 00:17:25,957 --> 00:17:28,221 So I was just supposed to letyou go to prison for years? 369 00:17:28,264 --> 00:17:30,092 No, I had it handled. 370 00:17:30,136 --> 00:17:31,441 I had it figured out. 371 00:17:31,485 --> 00:17:32,660 We were gonna get out. 372 00:17:32,703 --> 00:17:35,663 We were gonna get out in 24 hours. 373 00:17:35,706 --> 00:17:39,101 But you ruined... everything. 374 00:17:39,145 --> 00:17:41,103 You ruined it.I was trying to help! 375 00:17:41,147 --> 00:17:43,410 MURPHY: I don't need your help.Oh, my God! 376 00:17:43,453 --> 00:17:45,760 Yeah, okay, I-- Yeah, I know. I know that. 377 00:17:45,803 --> 00:17:47,805 You don't need anybody's help. I get it. Okay?I had it handled. 378 00:17:47,849 --> 00:17:49,590 MAX: You're impossible.I had it handled. 379 00:17:49,633 --> 00:17:51,592 MAX: Yeah. Clearly, you had it handled.I did. 380 00:17:51,635 --> 00:17:55,117 Just get out. Just-just get out of here. 381 00:17:55,161 --> 00:17:57,772 I love that you're allowedto save me whenever you want, 382 00:17:57,815 --> 00:18:01,036 but God forbid I tryto do one th...Holy crap. 383 00:18:03,125 --> 00:18:04,735 Ben? 384 00:18:04,779 --> 00:18:07,129 Yeah. Hey. 385 00:18:07,173 --> 00:18:08,696 What are you doing here? 386 00:18:08,739 --> 00:18:10,915 I thought you guyswere just slinging dime bags. 387 00:18:10,959 --> 00:18:14,223 But that's-that's impressive. 388 00:18:14,267 --> 00:18:15,659 Who is this person? 389 00:18:15,703 --> 00:18:17,531 I'm the receptionist. 390 00:18:17,574 --> 00:18:19,663 How do you do? 391 00:18:19,707 --> 00:18:22,710 I got to take a leak. 392 00:18:23,754 --> 00:18:25,104 It's fine. 393 00:18:25,147 --> 00:18:26,409 He knows everything that's happening. 394 00:18:26,453 --> 00:18:28,498 Murphy, you needto listen to me. 395 00:18:28,542 --> 00:18:30,326 You're not gonna doany prison time. 396 00:18:30,370 --> 00:18:33,024 I don't believe a word that comes out of Dean's mouth. 397 00:18:33,068 --> 00:18:34,330 Yeah, me neither. 398 00:18:34,374 --> 00:18:36,289 That's why I had himput it in writing. 399 00:18:36,332 --> 00:18:38,769 Did you get immunity for Felix? 400 00:18:38,813 --> 00:18:41,163 Can Felix just walk away? 401 00:18:41,207 --> 00:18:44,035 Or am I supposed to leave him with all this? 402 00:18:44,079 --> 00:18:45,689 'Cause I'm not gonna do that. 403 00:18:45,733 --> 00:18:47,343 So, if you'll excuse me, 404 00:18:47,387 --> 00:18:49,215 I'm in the middle of something. 405 00:18:50,259 --> 00:18:51,956 Let me at least help you. 406 00:18:52,000 --> 00:18:53,610 I don't want your help. I don't need your help. 407 00:18:53,654 --> 00:18:55,046 [door closes]FELIX:Actually, 408 00:18:55,090 --> 00:18:56,178 I sort of do. 409 00:18:56,222 --> 00:18:57,701 We need to drag up, like, 410 00:18:57,745 --> 00:18:58,920 a bunch more of these. 411 00:18:58,963 --> 00:19:00,574 [sighs] 412 00:19:04,665 --> 00:19:06,667 [alarm beeps] 413 00:19:19,419 --> 00:19:21,160 [sighs] 414 00:19:31,735 --> 00:19:32,693 What's going on? 415 00:19:32,736 --> 00:19:33,868 I forgot something on my desk. 416 00:19:33,911 --> 00:19:36,044 Picture of my daughter. 417 00:19:36,087 --> 00:19:38,046 Take care of yourself, Dean. 418 00:19:38,089 --> 00:19:40,048 Will do! 419 00:19:50,537 --> 00:19:52,234 [rattling] 420 00:20:07,771 --> 00:20:09,382 All right.Let's load 'em. 421 00:20:09,425 --> 00:20:11,949 Truck's out front, okay? 422 00:20:11,993 --> 00:20:13,995 [strained]: Okay. 423 00:20:15,953 --> 00:20:16,911 [grunts] 424 00:20:16,954 --> 00:20:18,217 Okay. 425 00:20:27,095 --> 00:20:29,097 [knocking] 426 00:20:34,494 --> 00:20:36,496 [exhales] 427 00:20:38,280 --> 00:20:40,239 [sighs] 428 00:20:44,112 --> 00:20:46,157 Long time no see. 429 00:20:47,158 --> 00:20:49,160 Come in. 430 00:21:00,215 --> 00:21:01,825 What do you want? 431 00:21:01,869 --> 00:21:05,307 I think it's more about what youwant. 432 00:21:05,351 --> 00:21:07,831 Oh, I think I was very clearwhere I stood with you. 433 00:21:07,875 --> 00:21:10,530 So, you call me in the middle ofthe night demanding a meeting. 434 00:21:10,573 --> 00:21:11,661 Just get to the point. 435 00:21:12,706 --> 00:21:15,143 The DEA is closing in, 436 00:21:15,186 --> 00:21:17,319 as are the IRS and Chicago PD. 437 00:21:17,363 --> 00:21:19,321 Mm-hmm. 438 00:21:19,365 --> 00:21:20,714 I also happen to know 439 00:21:20,757 --> 00:21:22,324 that you moved the warehouse deal to Guiding Hope. 440 00:21:22,368 --> 00:21:24,457 All right, well, you obviously ain't got a warrant. 441 00:21:24,500 --> 00:21:26,154 Otherwise, you would have already raided it. 442 00:21:26,197 --> 00:21:28,156 That is true. 443 00:21:28,199 --> 00:21:31,768 I was fired when I even brought it up. 444 00:21:31,812 --> 00:21:33,901 Seems like you don't understandthe concept of leverage. 445 00:21:33,944 --> 00:21:35,990 Hmm. 446 00:21:36,033 --> 00:21:38,340 Stole everything the Feds have on you, 447 00:21:38,384 --> 00:21:40,647 took the liberty of printing upa small sample. 448 00:21:40,690 --> 00:21:43,302 The rest is encrypted on a USB drive. 449 00:21:53,877 --> 00:21:56,227 These are my private books. 450 00:21:57,228 --> 00:21:59,230 Phone conversations. 451 00:21:59,274 --> 00:22:00,928 Nia... 452 00:22:00,971 --> 00:22:03,496 they are going to get you. 453 00:22:03,539 --> 00:22:05,802 With this, you'll know exactly what you have to move, 454 00:22:05,846 --> 00:22:08,152 what you have to shut down before it's too late. 455 00:22:10,241 --> 00:22:12,243 And what do you get in return? 456 00:22:14,333 --> 00:22:17,771 A cut of the shipment. 20%. 457 00:22:17,814 --> 00:22:21,905 Five, and you know I don'tnegotiate, so don't even try me. 458 00:22:23,733 --> 00:22:25,213 Oh, uh, one more thing. 459 00:22:25,256 --> 00:22:27,737 You, uh, might want to move all your heroin. 460 00:22:29,739 --> 00:22:32,699 You said no one was on to it. 461 00:22:32,742 --> 00:22:36,093 No... not because of the cops. 462 00:22:37,530 --> 00:22:39,706 MAX: Guess the life of crime suits you. 463 00:22:39,749 --> 00:22:43,797 MURPHY:Well, yeah. I'm not gonna be init for very much longer, so... 464 00:22:43,840 --> 00:22:45,886 MAX: What do you mean? 465 00:22:45,929 --> 00:22:48,410 MURPHY: We're giving everything we have to someone else, 466 00:22:48,454 --> 00:22:52,545 to this dude Josiah, so... anyway, it's done. 467 00:22:52,588 --> 00:22:54,808 Murphy is at Guiding Hope right now. 468 00:22:54,851 --> 00:22:57,419 I think she's planning to move it to him tonight. 469 00:23:01,945 --> 00:23:04,208 I'm gonnakill that bitch. 470 00:23:06,210 --> 00:23:07,647 You go find every guy we got, 471 00:23:07,690 --> 00:23:09,431 and you get 'em over to Guiding Hope. 472 00:23:09,475 --> 00:23:11,085 I want my stashout of there tonight. 473 00:23:11,128 --> 00:23:13,304 And where the hell is Sam? Get her over there, too. 474 00:23:15,785 --> 00:23:18,092 I'll call you as soonas I get everything back, 475 00:23:18,135 --> 00:23:19,615 and I'll give you your piece. 476 00:23:20,660 --> 00:23:22,705 Sounds good. 477 00:23:24,490 --> 00:23:26,100 Wait, wait. 478 00:23:26,143 --> 00:23:27,754 Are there gonna be any cops there? 479 00:23:27,797 --> 00:23:31,279 Only my partner, but he's working rogue. 480 00:23:31,322 --> 00:23:33,020 Can my guys take him? 481 00:23:33,063 --> 00:23:35,065 [sighs] 482 00:23:36,066 --> 00:23:38,068 Yeah. 483 00:23:50,167 --> 00:23:52,169 [panting] 484 00:24:07,402 --> 00:24:09,448 [engine starts] 485 00:24:12,146 --> 00:24:14,278 That's so dumb. 486 00:24:24,724 --> 00:24:25,899 [siren wailing] 487 00:24:25,942 --> 00:24:27,466 [engine starts] 488 00:24:32,819 --> 00:24:34,864 He's pulling us over. 489 00:24:34,908 --> 00:24:38,215 MURPHY:What? What do we do? 490 00:24:38,259 --> 00:24:39,521 We got to stall. Keep driving. 491 00:24:39,565 --> 00:24:41,480 Keep driving?Just do what he says. 492 00:24:41,523 --> 00:24:43,699 [sighs][line ringing] 493 00:24:43,743 --> 00:24:46,093 WOMAN: 911. What's your emergency? 494 00:24:46,136 --> 00:24:49,879 Hi. Um, I'm in the vehicle with some 495 00:24:49,923 --> 00:24:52,621 associates, and we are being pulled over 496 00:24:52,665 --> 00:24:55,798 by an unmarked vehicle,uh, but we haven't 497 00:24:55,842 --> 00:24:57,887 broken any laws, driving the speed limit, 498 00:24:57,931 --> 00:25:00,760 so, just want to make sure that this is a real cop, 499 00:25:00,803 --> 00:25:05,025 you know, because we don't um, feel... very safe. 500 00:25:05,068 --> 00:25:08,202 Okay, what is the license platenumber of the vehicle? 501 00:25:08,245 --> 00:25:11,031 Absolutely. Uh, license plate number. 502 00:25:11,074 --> 00:25:13,381 WOMAN: Hi. This is dispatch. 503 00:25:13,424 --> 00:25:15,383 Can you confirm you're pulling someone over 504 00:25:15,426 --> 00:25:17,037 at Sycamore Street and Partridge Avenue? 505 00:25:17,080 --> 00:25:19,996 I am. It's a dog grooming vehicle. 506 00:25:20,040 --> 00:25:22,521 The license plate's Papa, Sierra, Eight, 507 00:25:22,564 --> 00:25:24,871 Five, Kilo, Three, Eight. 508 00:25:24,914 --> 00:25:27,787 And what is your reason for stopping them? 509 00:25:31,225 --> 00:25:32,879 Broken taillight. 510 00:25:32,922 --> 00:25:34,489 Got it. 511 00:25:34,533 --> 00:25:37,405 The driver will pull over when he reaches a safer location. 512 00:25:37,448 --> 00:25:38,885 Safer location? 513 00:25:38,928 --> 00:25:40,190 You see what you just said? 514 00:25:40,234 --> 00:25:41,714 I'm at Sycamore Street and Partridge Avenue. 515 00:25:41,757 --> 00:25:44,760 Ain't nothing going down at Partridge and Sycamore. 516 00:25:44,804 --> 00:25:47,415 It's me. 517 00:25:47,458 --> 00:25:49,591 It's gone, all of it. 518 00:25:49,635 --> 00:25:51,941 How? I got a guy watching the cameras. 519 00:25:51,985 --> 00:25:54,814 They must have hacked into it. 520 00:25:54,857 --> 00:25:56,250 And the cop? 521 00:25:56,293 --> 00:25:57,773 He wasn't here, either. 522 00:25:57,817 --> 00:25:59,732 Fan out. Find Murphy. 523 00:25:59,775 --> 00:26:01,124 She got to be in that stupid-ass truck. 524 00:26:01,168 --> 00:26:02,299 She can't be that hard to find. 525 00:26:02,343 --> 00:26:04,519 On it. Go on. 526 00:26:06,521 --> 00:26:07,914 FELIX: Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 527 00:26:07,957 --> 00:26:08,915 MURPHY:Max! 528 00:26:08,958 --> 00:26:10,525 MAX: Look, I have to pull over. 529 00:26:10,569 --> 00:26:12,571 [siren wailing] 530 00:26:14,660 --> 00:26:16,618 [siren stops] 531 00:26:41,948 --> 00:26:43,514 Mr. Parish. 532 00:26:43,558 --> 00:26:45,429 Good to see youagain, man. 533 00:26:45,473 --> 00:26:47,649 Could you open up the back for me, please? 534 00:26:47,693 --> 00:26:50,347 May I ask why? 535 00:26:50,391 --> 00:26:52,088 There's the poop kid. 536 00:26:52,132 --> 00:26:54,003 Got the whole gang here, huh? 537 00:26:54,047 --> 00:26:55,788 Open the back. 538 00:27:04,405 --> 00:27:05,754 Go on, step back. 539 00:27:05,798 --> 00:27:08,409 Nothing back here. Just some dog food. 540 00:27:08,452 --> 00:27:09,628 Dog food, huh? 541 00:27:31,432 --> 00:27:33,434 Where is it? 542 00:27:51,670 --> 00:27:53,672 ♪ 543 00:28:05,727 --> 00:28:07,033 Is he gone? 544 00:28:07,076 --> 00:28:08,338 He just drove off. 545 00:28:08,382 --> 00:28:09,688 Thank God. Okay. 546 00:28:09,731 --> 00:28:11,864 Um, Felix, text Josiah,tell him we're on our way. 547 00:28:11,907 --> 00:28:13,953 Got it.Ben should be thereany minute. 548 00:28:13,996 --> 00:28:15,781 I'm just gonna calland see where he is. 549 00:28:15,824 --> 00:28:17,521 Call Ben. 550 00:28:17,565 --> 00:28:19,132 AUTOMATED VOICE: Calling Ben. 551 00:28:19,175 --> 00:28:20,786 [phone vibrating] 552 00:28:20,829 --> 00:28:22,962 Hi, Murphy. 553 00:28:23,005 --> 00:28:25,965 Hey. Uh, did you...did you make it out okay? 554 00:28:26,008 --> 00:28:27,749 Did anyone follow you? 555 00:28:28,837 --> 00:28:30,143 Yeah, I made it out. 556 00:28:30,186 --> 00:28:31,710 No one followed me. All good. 557 00:28:31,753 --> 00:28:34,321 Great. Okay, um, 558 00:28:34,364 --> 00:28:36,671 we're gonna be at the arcade in, like, 20 minutes, 559 00:28:36,715 --> 00:28:38,368 so we'll meet you there. 560 00:28:38,412 --> 00:28:40,675 Oh, I didn't go to the arcade. 561 00:28:40,719 --> 00:28:42,808 I took the drugs somewhere else. 562 00:28:42,851 --> 00:28:44,810 Yeah, I hid 'em pretty good. 563 00:28:44,853 --> 00:28:46,681 What?What? 564 00:28:46,725 --> 00:28:50,816 Yeah, what you guys gave me is worth a lot. 565 00:28:50,859 --> 00:28:53,993 Like, millions and millions of dollars. 566 00:28:54,036 --> 00:28:55,690 So... 567 00:28:55,734 --> 00:28:57,605 yeah, I was thinking, I don't think 568 00:28:57,648 --> 00:29:00,347 three grand is gonna cut it for me. 569 00:29:00,390 --> 00:29:03,263 MURPHY:Okay. Okay, Ben? Ben, 570 00:29:03,306 --> 00:29:05,918 I-I need you to listen to me. 571 00:29:05,961 --> 00:29:08,398 We're dealing with someone 572 00:29:08,442 --> 00:29:11,140 extremely dangerous, okay? 573 00:29:11,184 --> 00:29:12,838 This is not a game, Ben. 574 00:29:12,881 --> 00:29:13,969 Yeah, I know. It's actually 575 00:29:14,013 --> 00:29:14,796 pretty simple. 576 00:29:14,840 --> 00:29:16,842 Whoever's drugs these are, 577 00:29:16,885 --> 00:29:18,539 tell them I want... 578 00:29:18,582 --> 00:29:22,151 five... hundred grand. 579 00:29:26,112 --> 00:29:28,288 Fine. Fine. 580 00:29:28,331 --> 00:29:30,420 What?!Shh. Felix. 581 00:29:31,770 --> 00:29:33,728 Ben, I need you 582 00:29:33,772 --> 00:29:35,295 to tell me where they are. 583 00:29:35,338 --> 00:29:36,862 Money first. 584 00:29:36,905 --> 00:29:38,385 I'm at The Linsmore. 585 00:29:38,428 --> 00:29:41,388 It's, like, 4:00 in the morning. 586 00:29:41,431 --> 00:29:43,433 I have Chelsea's keys. 587 00:29:47,089 --> 00:29:49,396 [sighs] 588 00:29:49,439 --> 00:29:51,920 What are we gonna do? 589 00:29:51,964 --> 00:29:53,400 It's fine. 590 00:29:53,443 --> 00:29:56,446 It's... fine? 591 00:29:56,490 --> 00:29:59,232 I don't think it's fine! What, are you gonna just 592 00:29:59,275 --> 00:30:03,714 explain to Josiah that he has to give $500,000 593 00:30:03,758 --> 00:30:05,542 to our psycho receptionist? 594 00:30:05,586 --> 00:30:06,456 If you hadn't 595 00:30:06,500 --> 00:30:08,850 sent the drugs with Ben alone... 596 00:30:08,894 --> 00:30:11,287 Me?!...we would not bein this situation. 597 00:30:11,331 --> 00:30:12,811 FELIX:What was I supposed to do? 598 00:30:12,854 --> 00:30:14,116 MURPHY:I cannot believe I listened 599 00:30:14,160 --> 00:30:16,510 to your stupid idea!Ben 600 00:30:16,553 --> 00:30:18,294 was the only one the cops wouldn't follow. 601 00:30:18,338 --> 00:30:20,862 If one of us went with him, they would have followed us 602 00:30:20,906 --> 00:30:22,472 or called for a backup car, okay? 603 00:30:22,516 --> 00:30:24,300 And in my defense, the plan worked. 604 00:30:24,344 --> 00:30:25,432 It did not work, Felix! 605 00:30:25,475 --> 00:30:26,999 It worked!No, it didn't! 606 00:30:27,042 --> 00:30:30,567 Some drug addict is holding Josiah's heroin ransom! 607 00:30:30,611 --> 00:30:32,134 It did not work! 608 00:30:32,178 --> 00:30:35,834 Well, technically, it's still Nia's heroin at this point. 609 00:30:35,877 --> 00:30:38,532 I voted for burning down Guiding Hope. 610 00:30:38,575 --> 00:30:41,100 No one asked you!Say that again, huh? 611 00:30:41,143 --> 00:30:44,146 And Felix and I decidedthat you don't get a vote 612 00:30:44,190 --> 00:30:45,452 because the only reason 613 00:30:45,495 --> 00:30:47,671 we're in this situationis because of you! 614 00:30:47,715 --> 00:30:49,673 [chuckles]: Be... Because of me? 615 00:30:49,717 --> 00:30:51,762 Yeah.You guys wouldn't even be working for Nia 616 00:30:51,806 --> 00:30:54,156 if Felix didn't steal my money.FELIX: Oh! 617 00:30:54,200 --> 00:30:56,115 You want to go back that far, Max?Yeah, I want 618 00:30:56,158 --> 00:30:57,420 to go back that far, because that 619 00:30:57,464 --> 00:30:58,987 is how this whole thing started. 620 00:30:59,031 --> 00:31:01,250 Shut up, Max!Is that how you talk to your new boyfriend? 621 00:31:01,294 --> 00:31:02,469 [gunshot]Ah! 622 00:31:04,210 --> 00:31:06,168 What the hell was that? 623 00:31:06,212 --> 00:31:07,300 [horn honking] 624 00:31:07,343 --> 00:31:09,302 It's one of Nia's guys. Oh, man. 625 00:31:15,917 --> 00:31:18,224 [tires screeching] 626 00:31:22,576 --> 00:31:23,707 [groans, pants] 627 00:31:23,751 --> 00:31:25,274 You guys okay? 628 00:31:25,318 --> 00:31:27,276 I think so. 629 00:31:27,320 --> 00:31:28,930 I'm good. 630 00:31:28,974 --> 00:31:30,366 We need to run. 631 00:31:48,558 --> 00:31:50,299 Oh. 632 00:31:50,343 --> 00:31:51,866 Hello again. 633 00:31:51,910 --> 00:31:53,999 Where'd you put them? 634 00:31:54,042 --> 00:31:55,696 MURPHY:We're-we're... 635 00:31:55,739 --> 00:31:59,526 we're having a little bit of a situation. 636 00:31:59,569 --> 00:32:01,441 Don't. Stop.Okay? 637 00:32:01,484 --> 00:32:03,922 The cops were on to us, so we had to move them. 638 00:32:03,965 --> 00:32:06,185 Nia knows you were trying to hand them over to Josiah. 639 00:32:06,228 --> 00:32:07,882 So just tell me where they are. 640 00:32:07,926 --> 00:32:09,536 We don't know right now. 641 00:32:09,579 --> 00:32:11,059 Murphy...We don't know. 642 00:32:11,103 --> 00:32:15,368 We gave them to someonewho's hiding them. 643 00:32:15,411 --> 00:32:16,978 He's trying to extort us. 644 00:32:17,022 --> 00:32:18,545 He's tryingto extort Nia. 645 00:32:20,112 --> 00:32:22,592 And he'svery unpredictable, 646 00:32:22,636 --> 00:32:25,856 and I don't knowwhat he's planningon doing with the drugs. 647 00:32:27,728 --> 00:32:29,556 I don't. 648 00:32:29,599 --> 00:32:32,994 But if you want meto find them... 649 00:32:33,038 --> 00:32:35,301 I have to talk to him. 650 00:32:36,345 --> 00:32:38,086 Where is he? 651 00:32:38,130 --> 00:32:41,263 Well, if I tell you that,you'll just kill me. 652 00:32:43,613 --> 00:32:45,224 I'm not stupid. 653 00:32:48,140 --> 00:32:51,317 If you kill me... 654 00:32:51,360 --> 00:32:55,756 you'll lose any chance of getting the drugs back to Nia. 655 00:32:57,279 --> 00:33:00,108 You really want to explain that to her? 656 00:33:06,375 --> 00:33:08,421 We're gonna get in my truck, 657 00:33:08,464 --> 00:33:11,772 you're gonna take me to this guy. 658 00:33:12,816 --> 00:33:14,818 No sudden moves. You got it? 659 00:33:17,082 --> 00:33:19,084 Okay. 660 00:33:19,127 --> 00:33:20,607 [sniffs] 661 00:33:24,306 --> 00:33:25,960 [quietly]:All right, I got this. 662 00:33:26,004 --> 00:33:27,309 Come on, follow me. 663 00:33:33,228 --> 00:33:34,621 You're gonna drive. 664 00:33:35,665 --> 00:33:37,624 Now, where's this guy at? 665 00:33:46,807 --> 00:33:49,288 [intro to "Mony Mony" playing] 666 00:33:53,509 --> 00:33:57,992 ♪ Here she come now sayin' "Mony, Mony" ♪ 667 00:34:00,777 --> 00:34:02,997 ♪ Shoot 'em down, turn around 668 00:34:03,041 --> 00:34:05,086 ♪ Come on, Mony 669 00:34:08,524 --> 00:34:12,180 ♪ Hey, she give me love, and I feel all right now ♪ 670 00:34:13,703 --> 00:34:14,835 ♪ Yeah! 671 00:34:14,878 --> 00:34:17,011 ♪ You gotta toss and turn 672 00:34:17,055 --> 00:34:18,534 ♪ And feel all right 673 00:34:18,578 --> 00:34:21,015 ♪ I feel all right, I say 674 00:34:21,059 --> 00:34:22,669 ♪ Yeah ♪ Yeah♪ 675 00:34:22,712 --> 00:34:24,497 ♪ Yeah ♪ Yeah♪ 676 00:34:24,540 --> 00:34:27,152 ♪ Yeah, yeah, yeah 677 00:34:27,195 --> 00:34:28,849 ♪ 'Cause you make me feel 678 00:34:28,892 --> 00:34:30,155 ♪ Like I'm wanted♪♪ So good 679 00:34:30,198 --> 00:34:31,852 ♪ Like I'm wanted♪ 680 00:34:31,895 --> 00:34:33,027 ♪ So good ♪ Like I'm wanted♪ 681 00:34:33,071 --> 00:34:34,333 ♪ So good 682 00:34:34,376 --> 00:34:36,074 ♪ Mony, Mony♪♪ So fine 683 00:34:36,117 --> 00:34:38,163 ♪ Mony, Mony♪♪ So fine 684 00:34:38,206 --> 00:34:39,860 ♪ Mony, Mony♪♪ It's all mine 685 00:34:39,903 --> 00:34:41,688 ♪ Mony, Mony♪♪ Well, I feel all right 686 00:34:41,731 --> 00:34:43,603 ♪ Mony, Mony♪♪ Say yeah 687 00:34:43,646 --> 00:34:44,734 ♪ Yeah♪ 688 00:34:44,778 --> 00:34:46,171 ♪ Yeah ♪ Yeah♪ 689 00:34:46,214 --> 00:34:48,216 ♪ Yeah, yeah ♪ Yeah, yeah♪ 690 00:34:48,260 --> 00:34:50,523 ♪ Yeah, yeah 691 00:34:50,566 --> 00:34:52,568 ♪ 692 00:34:53,917 --> 00:34:55,919 ♪ Well, you could shake it 693 00:34:55,963 --> 00:34:57,573 ♪ Mony, Mony 694 00:35:01,099 --> 00:35:04,841 ♪ Shotgun dead, and I'll come on, Mony... ♪ 695 00:35:08,541 --> 00:35:11,021 Josiah, man, I don't think they're coming. 696 00:35:11,065 --> 00:35:13,415 They played us. 697 00:35:13,459 --> 00:35:16,810 ♪ Hey, but don't stop now 698 00:35:16,853 --> 00:35:20,161 ♪ Come on, Mony, come on, yeah 699 00:35:20,205 --> 00:35:22,946 ♪ I say yeah ♪ Yeah♪ 700 00:35:22,990 --> 00:35:24,644 ♪ Yeah ♪ Yeah♪ 701 00:35:24,687 --> 00:35:27,125 ♪ Yeah, yeah, yeah 702 00:35:27,168 --> 00:35:29,127 ♪ 'Cause you make me feel 703 00:35:29,170 --> 00:35:30,476 ♪ Like I'm wanted♪♪ So good 704 00:35:30,519 --> 00:35:31,825 ♪ Like I'm wanted♪ 705 00:35:31,868 --> 00:35:33,261 ♪ So good ♪ Like I'm wanted♪ 706 00:35:33,305 --> 00:35:35,307 ♪ Well, I feel all right 707 00:35:35,350 --> 00:35:37,178 ♪ You're so fine ♪ Mony, Mony♪ 708 00:35:37,222 --> 00:35:39,267 ♪ You're so fine ♪ Mony, Mony♪ 709 00:35:39,311 --> 00:35:40,921 ♪ You're so fine ♪ Mony, Mony♪ 710 00:35:40,964 --> 00:35:42,618 ♪ Well, I feel all right 711 00:35:42,662 --> 00:35:44,794 ♪ I say yeah ♪ Yeah♪ 712 00:35:44,838 --> 00:35:46,622 ♪ Yeah ♪ Yeah♪ 713 00:35:46,666 --> 00:35:50,626 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 714 00:35:50,670 --> 00:35:53,063 ♪ 715 00:35:53,107 --> 00:35:57,155 ♪ I love you, Mony, Mo-Mo-Mony♪ 716 00:35:57,198 --> 00:36:00,506 ♪ I love you, Mony, Mo-Mo-Mony♪ 717 00:36:00,549 --> 00:36:04,205 ♪ Ooh, I love you, Mony, Mo-Mo-Mony♪ 718 00:36:04,249 --> 00:36:07,252 ♪ Ooh, I love you, Mony, Mo-Mo-Mony♪ 719 00:36:07,295 --> 00:36:10,994 ♪ Ooh, I love you, Mony, Mo-Mo-Mony♪ 720 00:36:11,038 --> 00:36:14,128 ♪ Ooh, I love you, Mony, Mo-Mo-Mony♪ 721 00:36:14,172 --> 00:36:19,568 ♪ Ooh, I love you, Mony, Mo-Mo-Mony♪ 722 00:36:19,612 --> 00:36:20,743 ♪ Yeah ♪ Yeah♪ 723 00:36:20,787 --> 00:36:23,572 ♪ Yeah ♪ Yeah♪ 724 00:36:23,616 --> 00:36:26,488 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah.♪ 725 00:36:35,018 --> 00:36:38,457 Ben? Ben! Benjamin. 726 00:36:38,500 --> 00:36:39,762 Benjamin! 727 00:36:39,806 --> 00:36:41,242 Check his pulse.I am. 728 00:36:41,286 --> 00:36:43,113 What's going on? 729 00:36:43,157 --> 00:36:45,290 What's going on, Felix? 730 00:36:45,333 --> 00:36:46,595 He's dead. 731 00:36:46,639 --> 00:36:48,162 MURPHY: What?! 732 00:36:48,206 --> 00:36:51,165 What do you mean?FELIX: He's dead. 733 00:36:53,298 --> 00:36:56,257 I think he OD'd. 734 00:36:56,301 --> 00:36:58,433 Oh, my God. 735 00:36:58,477 --> 00:37:00,348 ♪ Spare a little candle 736 00:37:00,392 --> 00:37:03,830 ♪ Save some light for me 737 00:37:03,873 --> 00:37:05,875 ♪ Figures up ahead 738 00:37:05,919 --> 00:37:07,312 Hi, Murphy. 739 00:37:07,355 --> 00:37:09,662 ♪ Moving in the trees 740 00:37:09,705 --> 00:37:11,272 ♪ White skin in linen... 741 00:37:11,316 --> 00:37:13,013 Hi, Nia. 742 00:37:13,056 --> 00:37:16,146 You think I was gonna let youhandle this negotiation alone? 743 00:37:16,190 --> 00:37:18,192 ♪ And the full moon that hangs over... ♪ 744 00:37:18,236 --> 00:37:21,848 Baby, I'm done trusting youwith any part of my business. 745 00:37:21,891 --> 00:37:25,286 ♪ Dreams in the mist 746 00:37:25,330 --> 00:37:27,897 ♪ Darkness on the edge 747 00:37:27,941 --> 00:37:30,900 ♪ Shadows where I stand 748 00:37:30,944 --> 00:37:32,467 ♪ I search for the time... 749 00:37:32,511 --> 00:37:34,382 This the guy that knows where the drugs are hiding? 750 00:37:34,426 --> 00:37:36,471 ♪ With no hands... 751 00:37:36,515 --> 00:37:38,908 Yeah. 752 00:37:38,952 --> 00:37:41,476 Tell me he told you wherethey were before this happened. 753 00:37:41,520 --> 00:37:44,305 No. I can explain... 754 00:37:44,349 --> 00:37:46,307 Vincent, I'm gonna havea little chat with Murphy. 755 00:37:46,351 --> 00:37:47,917 Nia, this isn't her fault. 756 00:37:47,961 --> 00:37:49,354 Seriously, if anything, 757 00:37:49,397 --> 00:37:50,833 it's my fault.I'm gonna get 758 00:37:50,877 --> 00:37:52,444 to you two in a second. Vincent, take 'em in the back. 759 00:37:57,318 --> 00:38:01,975 I want... a little privacy with my girl. 760 00:38:04,325 --> 00:38:06,675 Right over here. 761 00:38:06,719 --> 00:38:08,329 Sit. 762 00:38:12,377 --> 00:38:14,683 How about a drink? 763 00:38:14,727 --> 00:38:17,207 A little whiskey? 764 00:38:17,251 --> 00:38:19,862 Yeah. 765 00:38:19,906 --> 00:38:21,516 Whiskey. 766 00:38:21,560 --> 00:38:24,606 ♪ Could it be spring or fall? 767 00:38:24,650 --> 00:38:29,524 Now, let me see if I'm understanding you correctly. 768 00:38:29,568 --> 00:38:32,048 You went behind my back and tried to funnel 769 00:38:32,092 --> 00:38:34,355 all my drugs to Josiah. 770 00:38:34,399 --> 00:38:36,531 And then you gave my entire shipment 771 00:38:36,575 --> 00:38:39,186 to this junkie, who's now lying dead on the floor. 772 00:38:40,535 --> 00:38:42,450 ♪ Falling from my lips... 773 00:38:42,494 --> 00:38:45,627 Nia, I can explain...[cries out] 774 00:38:45,671 --> 00:38:48,238 [coughing] 775 00:38:48,282 --> 00:38:50,371 ♪ When I close my eyes 776 00:38:50,415 --> 00:38:52,025 ♪ Every second... 777 00:38:52,068 --> 00:38:53,679 Get up. 778 00:38:53,722 --> 00:38:56,377 Come on. 779 00:38:56,421 --> 00:38:58,727 You're tougher than that. 780 00:38:58,771 --> 00:39:00,076 Come on. 781 00:39:00,120 --> 00:39:02,775 ♪ When it's cold outside, every moment... ♪ 782 00:39:02,818 --> 00:39:05,604 I always trusted you, Murphy. 783 00:39:05,647 --> 00:39:07,388 And I don't trust that many people. 784 00:39:07,432 --> 00:39:10,913 I guess this is why. 785 00:39:10,957 --> 00:39:13,438 [grunting] 786 00:39:13,481 --> 00:39:16,919 I can explain. I can explain. 787 00:39:16,963 --> 00:39:18,704 No, I'm good. 788 00:39:21,446 --> 00:39:23,578 ♪ There's something out there 789 00:39:23,622 --> 00:39:27,365 ♪ I can't resist 790 00:39:27,408 --> 00:39:28,931 ♪ These dreams go on... 791 00:39:28,975 --> 00:39:31,151 [laughing] 792 00:39:31,194 --> 00:39:36,112 Oh, that's what I always liked about you, Murphy. 793 00:39:36,156 --> 00:39:37,766 You never give up, do you? 794 00:39:37,810 --> 00:39:40,639 ♪ I live another life, these dreams... ♪ 795 00:39:40,682 --> 00:39:42,118 [cries out] 796 00:39:42,162 --> 00:39:43,816 Murphy! 797 00:39:43,859 --> 00:39:45,861 [panting] Please let me go. 798 00:39:45,905 --> 00:39:47,820 [groans] 799 00:39:47,863 --> 00:39:50,388 [record scratching] 800 00:39:58,396 --> 00:40:01,007 Hang tight, honey. Almost there. 801 00:40:04,706 --> 00:40:06,795 Give me your gun. 802 00:40:06,839 --> 00:40:08,188 No, Nia, don't.You don't have to do this. 803 00:40:08,231 --> 00:40:11,496 Shut up.Are you sure? I mean, I can do it. 804 00:40:11,539 --> 00:40:14,020 I want to. 805 00:40:15,848 --> 00:40:16,979 No, wait, please.Nia, wait... 806 00:40:17,023 --> 00:40:18,024 Please! 807 00:40:19,547 --> 00:40:21,723 [straining] 808 00:40:36,521 --> 00:40:39,828 [wheezes] Please don't. Please... 809 00:40:39,872 --> 00:40:41,569 Please don't. No, don't. 810 00:40:41,613 --> 00:40:43,353 Bye. 811 00:40:43,397 --> 00:40:47,357 [two gunshots] 812 00:40:47,401 --> 00:40:51,666 [shuddering]:No. No. 813 00:40:51,710 --> 00:40:53,712 [record scratching] 814 00:41:04,200 --> 00:41:06,899 Hello? 815 00:41:06,942 --> 00:41:09,902 Captioning sponsored by CBS 816 00:41:09,945 --> 00:41:14,646 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.