All language subtitles for Impacto profundo.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,653 --> 00:01:12,072 (PEOPLE CHATTERING) 2 00:01:27,046 --> 00:01:30,089 1.567 makes it 8 degrees. 3 00:01:31,132 --> 00:01:33,928 MAN: Altair, Alpha Centauri, Sirius. 4 00:01:33,969 --> 00:01:36,430 LEO: Matt Shepherd? 5 00:01:36,471 --> 00:01:38,473 It's just a party, and he asked me. 6 00:01:38,515 --> 00:01:39,516 He's really nice. 7 00:01:39,558 --> 00:01:41,351 Yeah, to you, maybe. 8 00:01:41,393 --> 00:01:43,228 You guys getting some good work done over here? 9 00:01:43,270 --> 00:01:44,396 Yeah. Yeah. 10 00:01:44,438 --> 00:01:46,690 Yeah, sounds like it. 11 00:01:46,732 --> 00:01:47,775 What's the bright one? 12 00:01:47,816 --> 00:01:49,401 Uh... 13 00:01:49,443 --> 00:01:51,779 Mizar. It's a double star. 14 00:01:51,820 --> 00:01:53,948 Good. The one next to it? 15 00:01:53,989 --> 00:01:56,115 Uh... Alcor. 16 00:01:56,157 --> 00:01:57,701 Good, Biederman, and the one next to that? 17 00:01:57,743 --> 00:01:59,620 Uh... 18 00:02:01,830 --> 00:02:03,082 I don't know. 19 00:02:03,123 --> 00:02:04,207 It's Megrez. 20 00:02:04,249 --> 00:02:05,584 I don't think so. 21 00:02:05,626 --> 00:02:07,086 Well, you just said you didn't know. 22 00:02:07,126 --> 00:02:08,629 Well, it's not Megrez. 23 00:02:08,670 --> 00:02:09,922 It's something else. 24 00:02:10,422 --> 00:02:11,632 Look. 25 00:02:13,634 --> 00:02:15,594 It's South about 10 degrees. 26 00:02:19,640 --> 00:02:20,682 It's probably a satellite. 27 00:02:21,809 --> 00:02:22,810 Let's take another picture. 28 00:02:22,851 --> 00:02:24,269 We'll send it to Dr. Wolf. 29 00:02:24,311 --> 00:02:26,354 Yes, sir. 30 00:02:26,396 --> 00:02:28,231 It's Megrez. Not Megrez. 31 00:02:28,273 --> 00:02:29,691 It is. 32 00:02:29,733 --> 00:02:31,068 It's not. 33 00:02:34,738 --> 00:02:36,156 (WHISPERING) It is. 34 00:02:37,532 --> 00:02:40,661 (ITALIAN MUSIC PLAYING) 35 00:03:17,906 --> 00:03:20,701 (HUMMING ALONG WITH MUSIC) 36 00:03:23,162 --> 00:03:24,371 (TURNS MUSIC DOWN) 37 00:03:54,985 --> 00:03:56,153 Hmm. 38 00:04:03,869 --> 00:04:05,412 (CONTINUES HUMMING) 39 00:04:12,293 --> 00:04:13,252 Hmm. 40 00:04:14,046 --> 00:04:15,254 Hmm. 41 00:04:16,840 --> 00:04:18,383 Well, hello there, little fella. 42 00:04:19,509 --> 00:04:20,844 Do I know you? 43 00:04:23,055 --> 00:04:24,598 Where are you going in such a hurry? 44 00:04:26,016 --> 00:04:27,226 (TYPING) 45 00:04:29,394 --> 00:04:30,645 And there. 46 00:04:51,290 --> 00:04:52,584 (MODEM DIALING) 47 00:04:56,755 --> 00:04:58,465 (BEEPING) 48 00:05:11,186 --> 00:05:12,271 Come on. 49 00:05:12,646 --> 00:05:13,688 Damn it! 50 00:05:27,452 --> 00:05:28,411 Biederman. 51 00:05:44,761 --> 00:05:45,512 (TIRES SCREECHING) 52 00:05:50,349 --> 00:05:52,978 Come on, you miserable piece of crap. 53 00:05:54,729 --> 00:05:56,148 (TIRES SCREECHING) 54 00:06:05,406 --> 00:06:07,784 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 55 00:06:14,708 --> 00:06:16,960 (TELEPHONE RINGING) Come on, come on. 56 00:06:28,347 --> 00:06:31,183 FEMALE RECORDED VOICE: You have reached the department of planetary sciences. 57 00:06:31,225 --> 00:06:33,392 ♪ The further he goes... 58 00:06:33,434 --> 00:06:35,478 If you know the extension of the person you're calling... 59 00:06:35,520 --> 00:06:37,731 ♪ ...bottom, but he can't... ♪ 60 00:06:37,772 --> 00:06:38,773 Ow, Jesus! 61 00:06:38,815 --> 00:06:39,691 Press that number now. 62 00:06:39,733 --> 00:06:41,360 Damn it! 63 00:06:43,820 --> 00:06:44,988 (SHOUTING) 64 00:07:01,588 --> 00:07:05,217 This is relating to the recall of American troops from abroad. 65 00:07:05,259 --> 00:07:07,719 Tragedy struck today as a charter aircraft 66 00:07:07,761 --> 00:07:10,180 carrying an army unit returning from duty in Japan 67 00:07:10,222 --> 00:07:12,182 crashed this morning... 68 00:07:12,224 --> 00:07:15,518 STUART: White House press office says Secretary of the Treasury Rittenhouse 69 00:07:15,560 --> 00:07:18,813 is resigning because his wife is sick. 70 00:07:18,855 --> 00:07:20,648 So who passed Rittenhouse the hemlock? 71 00:07:20,690 --> 00:07:24,111 AFL/CIO wanted him off the council of economic advisors 72 00:07:24,152 --> 00:07:25,695 for not supporting the pension bill, 73 00:07:25,737 --> 00:07:27,906 and the President's going to need labor next fall. 74 00:07:27,948 --> 00:07:31,368 And state's still fuming about the trade office screw-up at the G-8. 75 00:07:31,410 --> 00:07:34,079 Pentagon is unhappy with his readiness reduction proposals. 76 00:07:34,121 --> 00:07:35,956 BETH: Greenspan dislikes him. 77 00:07:35,997 --> 00:07:37,958 Christ, who didn't this guy piss off? 78 00:07:37,999 --> 00:07:39,709 No wonder the wife's sick. (LAUGHING) 79 00:07:39,751 --> 00:07:41,461 JENNY: She's not sick, she's a drunk. 80 00:07:45,132 --> 00:07:46,549 How do you know that? 81 00:07:46,591 --> 00:07:48,468 Mike Woodward over at treasury. 82 00:07:52,847 --> 00:07:55,392 Mrs. Rittenhouse started drinking a couple of years ago 83 00:07:55,434 --> 00:07:57,269 when her husband had a series of affairs. 84 00:07:57,311 --> 00:08:00,105 Stepped it up last summer after their son died of leukemia. 85 00:08:01,815 --> 00:08:04,359 You want to do something on the price that wives pay? 86 00:08:04,401 --> 00:08:06,736 Mike Woodward? Wife, three kids? 87 00:08:06,778 --> 00:08:08,071 He's been after me for months. 88 00:08:08,113 --> 00:08:09,406 So I threw him a breakfast 89 00:08:09,448 --> 00:08:12,159 and hit him up about Rittenhouse. 90 00:08:12,200 --> 00:08:16,163 Bob Campbell's leaving, so midnight Saturday anchor shift is opening up. 91 00:08:16,204 --> 00:08:18,457 Why would I want to give up the White House for a graveyard weekend... 92 00:08:18,497 --> 00:08:20,334 No, no, no, not for you, for me. 93 00:08:21,001 --> 00:08:22,461 No. Beth. 94 00:08:22,502 --> 00:08:24,212 We'll talk about this later. 95 00:08:24,254 --> 00:08:27,299 Very calm. The President will be back from Camp David tomorrow. 96 00:08:27,341 --> 00:08:28,883 Business news, Ira. Beth... 97 00:08:28,925 --> 00:08:31,386 You know what, just keep working on Rittenhouse. 98 00:08:31,428 --> 00:08:33,930 Maybe Mike's available for dinner. (SCOFFS) 99 00:08:33,972 --> 00:08:36,599 Do the usual research, background information. Thank you. 100 00:08:38,310 --> 00:08:40,354 Okay, that's it. 101 00:08:41,438 --> 00:08:43,523 (CLEARS THROAT) Beth, wait. 102 00:08:45,524 --> 00:08:48,987 Listen, Beth, what if it wasn't permanent? Oh, god, Jenny, please. 103 00:08:49,029 --> 00:08:50,822 Honey, this is how it works. 104 00:08:50,864 --> 00:08:52,199 You've done two years of research. 105 00:08:52,240 --> 00:08:54,201 Now do three as a segment producer. 106 00:08:54,242 --> 00:08:56,495 Five on air doing domestic features, 107 00:08:56,535 --> 00:08:59,373 another two in some cholera-ridden hellhole. 108 00:08:59,414 --> 00:09:02,959 And then, you know, I'll quit if they don't give you a weekend anchor shot. 109 00:09:03,001 --> 00:09:04,878 Hello, Caitlin. There you are. 110 00:09:04,919 --> 00:09:07,672 Are you protecting me or just holding me back? 111 00:09:07,714 --> 00:09:09,424 Yes. Okay. 112 00:09:09,466 --> 00:09:12,552 Rittenhouse tape and text on my desk by 4:00 tomorrow, 113 00:09:12,593 --> 00:09:14,721 and we'll drop in the reverses for the 5. 114 00:09:14,762 --> 00:09:15,763 Okay. 115 00:09:17,224 --> 00:09:20,143 ROBIN: At this moment right now... (SIGHS) 116 00:09:20,185 --> 00:09:23,063 Thank you. The pretty little girls are walking down the aisle. 117 00:09:23,104 --> 00:09:24,814 They're spreading flowers. 118 00:09:24,856 --> 00:09:26,983 The twins. What are their names? JENNY: Emma and Susanna. 119 00:09:27,025 --> 00:09:28,943 They're walking down the aisles, and they're dropping rose petals, 120 00:09:28,985 --> 00:09:30,737 Mother, is this really and everyone's smiling at them, 121 00:09:30,778 --> 00:09:32,822 such a good idea? and now she's walking down the aisle. 122 00:09:32,864 --> 00:09:35,200 Yes, and she stands beside him. Okay. 123 00:09:35,242 --> 00:09:37,827 And the priest says, dearly beloved... Judge. 124 00:09:37,869 --> 00:09:40,580 Judge. The judge says, blah, blah, blah. 125 00:09:40,621 --> 00:09:42,457 Sickness and health, blah, blah, blah. 126 00:09:42,499 --> 00:09:46,878 Do you, Jason Lerner take Chlorine Whatchamacallit? (SNORTING) 127 00:09:47,754 --> 00:09:49,797 Mom, Chloe. 128 00:09:49,839 --> 00:09:51,091 What did I say? 129 00:09:51,132 --> 00:09:53,134 You said chlorine. 130 00:09:53,176 --> 00:09:54,886 Her name's Chloe. Oh. 131 00:09:54,928 --> 00:09:57,055 (BOTH LAUGHING) 132 00:09:57,097 --> 00:09:59,849 Well, it's still a terrible name. 133 00:09:59,891 --> 00:10:03,895 Jason says, lie, lie, lie, till death do us part, 134 00:10:03,937 --> 00:10:04,938 blah, blah, blah. 135 00:10:04,979 --> 00:10:06,689 And she says yes, and he says yes, 136 00:10:06,731 --> 00:10:08,900 and it's kissy, kissy, kissy, and congratulations. 137 00:10:10,151 --> 00:10:11,736 (SIGHS) 138 00:10:15,490 --> 00:10:17,909 Jenny, you now have a new stepmother 139 00:10:17,951 --> 00:10:19,869 who is two years older than you. 140 00:10:22,621 --> 00:10:23,623 The check. 141 00:10:24,207 --> 00:10:26,000 Well, anyway, 142 00:10:26,042 --> 00:10:28,211 as much as I'd like to stay here and get silly with you, Mom, 143 00:10:28,253 --> 00:10:29,796 I can't. I gotta go. 144 00:10:29,837 --> 00:10:31,590 I know, I know, I know. 145 00:10:34,259 --> 00:10:35,634 I'm sorry about this. 146 00:10:36,719 --> 00:10:37,762 We'll get over it. 147 00:10:37,804 --> 00:10:38,638 I love you. 148 00:10:41,141 --> 00:10:42,225 I love you, too. 149 00:10:45,895 --> 00:10:46,729 Be good. 150 00:10:53,445 --> 00:10:56,739 I was with the Secretary since he's been Governor of Connecticut. 151 00:10:56,781 --> 00:10:59,033 I came to Washington with him. 152 00:10:59,075 --> 00:11:01,369 I moved here because I was dedicated to his career. 153 00:11:02,370 --> 00:11:04,956 I trusted the man... 154 00:11:04,998 --> 00:11:06,666 And then he fucked me. 155 00:11:07,000 --> 00:11:08,209 He what? 156 00:11:08,251 --> 00:11:09,586 No, I didn't have sex with him. 157 00:11:09,628 --> 00:11:12,297 I should say "I" didn't have sex with him, 158 00:11:12,339 --> 00:11:13,798 but somebody sure did. 159 00:11:13,840 --> 00:11:16,675 It was about to come out, so he resigned. 160 00:11:16,717 --> 00:11:20,054 But because I was hired from outside the government pool, 161 00:11:20,096 --> 00:11:22,056 I don't get conveyed to the next Secretary, 162 00:11:22,098 --> 00:11:23,141 so now I'm out a job... 163 00:11:25,101 --> 00:11:27,728 Because he couldn't keep his hands off women. 164 00:11:29,981 --> 00:11:31,441 Do you have proof? 165 00:11:31,483 --> 00:11:34,110 He thinks he was being so clever. 166 00:11:34,152 --> 00:11:36,821 He had a private phone line installed in his office. 167 00:11:36,863 --> 00:11:38,990 Nobody else could answer it. 168 00:11:39,032 --> 00:11:40,283 I picked it up once. 169 00:11:40,325 --> 00:11:42,701 Said hello, and it's nobody home. 170 00:11:43,578 --> 00:11:45,664 It rings, he shuts the door. 171 00:11:45,704 --> 00:11:46,956 Why not hang a sign? 172 00:11:48,249 --> 00:11:49,668 Do you have a name? 173 00:11:49,708 --> 00:11:51,378 (SIGHS) 174 00:11:51,419 --> 00:11:53,254 This is what I get for talking to the press. 175 00:11:53,296 --> 00:11:55,507 I'm selling my soul right now. 176 00:11:55,549 --> 00:11:57,716 I can feel it. I can feel it. 177 00:11:59,010 --> 00:12:00,928 I name a name and get someone into trouble. 178 00:12:00,970 --> 00:12:02,389 So you do have a name. 179 00:12:02,430 --> 00:12:03,598 Just a first name. 180 00:12:03,640 --> 00:12:05,559 Oh, my god. I'm going to say it. 181 00:12:06,059 --> 00:12:07,185 Ellie. 182 00:12:08,520 --> 00:12:11,606 Ellie. Nothing else? 183 00:12:11,648 --> 00:12:14,025 I think the president knows about it, too. 184 00:12:14,067 --> 00:12:16,236 Overheard the Secretary talking to him about her. 185 00:12:16,277 --> 00:12:17,362 (SCOFFS) 186 00:12:17,404 --> 00:12:19,030 Isn't Washington sick? 187 00:12:38,299 --> 00:12:39,758 (DOG BARKING) 188 00:13:00,029 --> 00:13:00,947 Hi. 189 00:13:02,031 --> 00:13:03,866 How you doing? 190 00:13:03,908 --> 00:13:05,744 Can I help you? 191 00:13:05,784 --> 00:13:07,621 Well, actually, we're looking for your mom. 192 00:13:07,662 --> 00:13:09,247 Is she around? 193 00:13:09,289 --> 00:13:10,789 My mom's sick. She's not here. 194 00:13:12,709 --> 00:13:14,793 Gosh, I love boats. Are you going on a trip? 195 00:13:15,878 --> 00:13:17,589 Yeah. 196 00:13:17,631 --> 00:13:22,176 That's exciting. Looks like a long trip, huh? 197 00:13:23,970 --> 00:13:25,930 So, listen, do you know where you're going? 198 00:13:25,972 --> 00:13:27,348 RITTENHOUSE: She's going back to the house. 199 00:13:28,349 --> 00:13:29,726 Hey, you want to stop that? 200 00:13:30,477 --> 00:13:32,520 RITTENHOUSE: Lily, please. 201 00:13:32,562 --> 00:13:33,980 Lily, that's a pretty name. 202 00:13:35,440 --> 00:13:39,193 Lily. Do as I say. Go on. 203 00:13:39,235 --> 00:13:41,488 If we could just get a minute of your time. 204 00:13:41,529 --> 00:13:43,239 What do you want from me? 205 00:13:43,281 --> 00:13:45,784 We'd like to talk about your resignation. 206 00:13:45,824 --> 00:13:48,035 My wife is sick. She's in the hospital. 207 00:13:48,077 --> 00:13:50,580 That's why I resigned. Everybody knows this. 208 00:13:50,622 --> 00:13:51,998 We could talk about your wife, 209 00:13:52,039 --> 00:13:54,125 or we could just talk about Ellie. 210 00:14:07,681 --> 00:14:09,848 Turn the camera off. 211 00:14:09,890 --> 00:14:11,850 If you want to talk to me, turn it off. 212 00:14:12,143 --> 00:14:13,019 Cut it. 213 00:14:15,188 --> 00:14:16,481 We know everything. 214 00:14:16,523 --> 00:14:18,899 Nobody knows everything. 215 00:14:18,941 --> 00:14:22,195 Well, we know about the secret phone lines 216 00:14:22,236 --> 00:14:24,864 and the whispered calls to the President 217 00:14:24,905 --> 00:14:26,949 and about a Secretary of the Treasury 218 00:14:26,991 --> 00:14:28,743 who's kept his entire department in the dark 219 00:14:28,785 --> 00:14:30,411 about what he's really doing. 220 00:14:30,453 --> 00:14:33,832 About a cover story about his resignation that just fell through. 221 00:14:33,873 --> 00:14:35,792 I mean, sir, you want me to go on? 222 00:14:37,001 --> 00:14:38,503 And you're just gonna break it? 223 00:14:40,129 --> 00:14:42,340 Well, that's what we do for a living. 224 00:14:42,382 --> 00:14:44,967 Well, congratulations. 225 00:14:45,009 --> 00:14:46,969 You now have the biggest story in history. 226 00:14:47,679 --> 00:14:49,514 Good luck to you. 227 00:14:49,556 --> 00:14:50,849 Personally... 228 00:14:50,889 --> 00:14:52,475 I think it's a mistake to run the story, 229 00:14:52,517 --> 00:14:53,893 but hey, what the hell? 230 00:14:54,811 --> 00:14:55,894 Why not? 231 00:14:57,480 --> 00:15:00,024 What difference does anything make anymore? 232 00:15:06,072 --> 00:15:06,947 Look. 233 00:15:08,199 --> 00:15:10,909 I know you're just a reporter, 234 00:15:10,951 --> 00:15:13,663 but you used to be a person, right? 235 00:15:19,669 --> 00:15:21,838 I wanted to be with my family. 236 00:15:24,841 --> 00:15:26,426 Can you understand that? 237 00:15:47,864 --> 00:15:50,950 Okay, Secretary of the Treasury Alan Rittenhouse 238 00:15:50,991 --> 00:15:54,036 resigns because of a mistress named Ellie. 239 00:15:54,078 --> 00:15:56,289 The biggest story in history? 240 00:15:57,331 --> 00:15:59,208 What an ego. 241 00:15:59,250 --> 00:16:00,794 Now, if it was the President... 242 00:16:01,669 --> 00:16:03,045 Whoa, whoa, whoa. 243 00:16:03,087 --> 00:16:05,673 Okay, the President has a mistress named Ellie, 244 00:16:05,715 --> 00:16:07,634 and Rittenhouse pretends that he's having the affair 245 00:16:07,675 --> 00:16:09,385 and takes the fall and resigns, 246 00:16:09,427 --> 00:16:12,555 and the President buys him a yacht? 247 00:16:12,597 --> 00:16:14,014 (THUMPING) Woah! 248 00:16:14,056 --> 00:16:15,558 Son of a bitch. 249 00:16:22,231 --> 00:16:23,566 Oh, shit. 250 00:16:23,608 --> 00:16:25,485 Oh, shit. 251 00:16:25,526 --> 00:16:27,612 Right! Okay, okay! 252 00:16:28,279 --> 00:16:30,239 Oh, god. Oh, god. 253 00:16:52,303 --> 00:16:54,013 FBI. If you would, please, ma'am. 254 00:16:54,054 --> 00:16:55,682 What do I do with my car? We'll take care of your car. 255 00:16:55,723 --> 00:16:57,308 Just step back to my car. 256 00:16:57,350 --> 00:16:58,643 Get her car here. Got it. 257 00:17:05,984 --> 00:17:07,026 Let's go. 258 00:17:08,611 --> 00:17:10,028 (TIRES SCREECHING) 259 00:17:21,039 --> 00:17:22,208 Would you come this way please? 260 00:17:36,639 --> 00:17:38,850 Morton Entrekin, Ms. Lerner. 261 00:17:39,976 --> 00:17:42,687 I'm expected back at MSNBC at 6:00. 262 00:17:43,771 --> 00:17:45,773 I think I should be there. 263 00:17:45,815 --> 00:17:48,108 People knew about the Manhattan Project, you know, 264 00:17:48,150 --> 00:17:50,068 and they kept it a secret. 265 00:17:51,445 --> 00:17:54,615 That was just the creation of the atom bomb. 266 00:17:54,657 --> 00:17:55,449 (CHUCKLES NERVOUSLY) 267 00:18:02,957 --> 00:18:04,083 Hmm. 268 00:18:09,296 --> 00:18:10,464 (DOOR OPENING) 269 00:18:22,101 --> 00:18:24,645 Ms. Lerner, Tom Beck. 270 00:18:24,687 --> 00:18:27,189 I understand you've come into some information. 271 00:18:27,231 --> 00:18:29,943 Ms. Lerner was just expressing her lack of enthusiasm 272 00:18:29,984 --> 00:18:35,489 for matters of national security where journalistic competitiveness is at stake. 273 00:18:35,531 --> 00:18:40,078 Mr. President, I'm not interested In using Ellie to further my career. 274 00:18:40,118 --> 00:18:41,537 What do you know about E.L.E.? 275 00:18:44,791 --> 00:18:48,044 I know you should have picked a better cover story than a sick wife. 276 00:18:48,419 --> 00:18:49,712 See? 277 00:18:49,754 --> 00:18:51,213 What did I tell you? 278 00:18:53,549 --> 00:18:55,593 We'd always thought the deadline for going public 279 00:18:55,635 --> 00:18:57,344 was the publication of the budget, 280 00:18:57,386 --> 00:19:00,056 since we've spent more money than we can hide. 281 00:19:00,098 --> 00:19:02,809 The budget comes out in two weeks. 282 00:19:02,850 --> 00:19:05,979 I don't suppose I could convince you to sit on this for two weeks. 283 00:19:07,855 --> 00:19:10,984 No such thing as two weeks in the news business. 284 00:19:11,025 --> 00:19:13,903 And I can't appeal to your sense of what's in the nation's best interest? 285 00:19:15,696 --> 00:19:18,699 I always thought the truth was in the nation's best interest. 286 00:19:22,078 --> 00:19:23,496 ENTREKIN: You want to hold her? 287 00:19:26,164 --> 00:19:28,166 What if we go public in 48 hours? 288 00:19:28,208 --> 00:19:30,503 Now that's doable, isn't it? 289 00:19:30,544 --> 00:19:32,421 ENTREKIN: That would be very difficult, Mr. President. 290 00:19:32,463 --> 00:19:35,800 Morton, if she knows, how long can it be 291 00:19:35,842 --> 00:19:39,553 before CNN or the Post breaks the story? 292 00:19:39,595 --> 00:19:42,431 This was never gonna be a secret as long as you wanted it to be. 293 00:19:44,976 --> 00:19:46,519 Give us two days, Ms. Lerner. 294 00:19:46,560 --> 00:19:48,146 You'll get second row, center, 295 00:19:48,186 --> 00:19:50,314 at the White House press conference. 296 00:19:50,356 --> 00:19:52,274 Now, from what I know of your career, that's a promotion. 297 00:19:52,316 --> 00:19:53,776 I want exclusivity. 298 00:19:53,818 --> 00:19:55,111 Now, listen, young lady. 299 00:19:56,112 --> 00:19:58,906 This is a presidential favor. 300 00:19:58,948 --> 00:20:01,909 I'm letting you go because I don't want another headache. 301 00:20:01,951 --> 00:20:06,539 And I'm trusting you because I know what this can do for your career. 302 00:20:06,580 --> 00:20:09,416 It might seem that we have each other over the same barrel, Ms. Lerner, 303 00:20:09,458 --> 00:20:11,460 but it just seems that way. 304 00:20:17,550 --> 00:20:19,010 I want... Want? 305 00:20:22,096 --> 00:20:23,556 May I... 306 00:20:24,515 --> 00:20:26,224 May I have the first question? 307 00:20:27,852 --> 00:20:30,104 We'll see you Tuesday, Ms. Lerner. 308 00:20:35,568 --> 00:20:36,736 (SIGHS) 309 00:20:53,794 --> 00:20:55,253 Come on, come on. 310 00:21:07,391 --> 00:21:10,144 E.L.E., E.L.E. E... 311 00:21:17,317 --> 00:21:18,694 Paleontology? 312 00:21:18,736 --> 00:21:19,904 Paleontology? 313 00:21:19,946 --> 00:21:21,822 What's paleontology have to do with anything? 314 00:21:23,490 --> 00:21:24,617 Come on. 315 00:21:45,805 --> 00:21:46,847 BETH: Hey. 316 00:21:46,889 --> 00:21:48,141 Hey. 317 00:21:48,182 --> 00:21:49,934 Look who's working late. Yep. 318 00:21:49,976 --> 00:21:51,102 How's Rittenhouse going? 319 00:21:51,144 --> 00:21:53,271 No sign of the wife yet. 320 00:21:53,311 --> 00:21:55,648 Is she missing? No. We're still working on it. 321 00:21:55,689 --> 00:21:57,524 We'll get there. I know, it's a dull story. 322 00:21:57,566 --> 00:21:59,693 Next time we'll get you something more exciting. 323 00:22:01,361 --> 00:22:02,989 Great. 324 00:22:03,030 --> 00:22:04,490 Are you okay? Yeah. 325 00:22:04,531 --> 00:22:05,908 Want to come to dinner with us? 326 00:22:05,950 --> 00:22:08,911 I can't. I have plans. 327 00:22:08,953 --> 00:22:10,788 Okay. We'll see you tomorrow. 328 00:22:18,004 --> 00:22:20,131 (PIANO PLAYING) 329 00:22:21,339 --> 00:22:22,466 JENNY: Thank you. 330 00:22:26,846 --> 00:22:29,347 Ah, here she is. 331 00:22:29,389 --> 00:22:30,850 Jenny. 332 00:22:30,891 --> 00:22:32,101 Hello. 333 00:22:34,020 --> 00:22:35,521 Hi, Chloe. 334 00:22:35,562 --> 00:22:36,730 WAITER: Would you like some champagne, Miss? 335 00:22:36,772 --> 00:22:38,191 Martini, up. 336 00:22:38,649 --> 00:22:39,650 Big. 337 00:22:43,070 --> 00:22:44,822 I missed you. 338 00:22:44,864 --> 00:22:46,364 I mean we missed you yesterday. 339 00:22:48,034 --> 00:22:51,037 I must say, I'm... 340 00:22:51,078 --> 00:22:53,706 I'm disturbed that you didn't come to our wedding. 341 00:22:53,747 --> 00:22:55,457 Jason, you promised. 342 00:22:55,499 --> 00:22:57,210 I know I promised, 343 00:22:57,251 --> 00:22:59,920 but it was a beautiful event, and I missed her. 344 00:22:59,962 --> 00:23:01,255 You should have been there. 345 00:23:01,297 --> 00:23:03,757 The twins, they were running around like mad 346 00:23:03,799 --> 00:23:05,926 and throwing flowers. 347 00:23:05,968 --> 00:23:07,427 It was wonderful, especially Emma. 348 00:23:07,469 --> 00:23:10,056 You know, the little one. She loves you. 349 00:23:10,097 --> 00:23:11,765 It was beautiful. She adores you. Yes. 350 00:23:11,807 --> 00:23:13,391 She missed you, too. All right. 351 00:23:15,311 --> 00:23:17,021 This is from us for you. 352 00:23:22,360 --> 00:23:23,944 Are you not going to open it? 353 00:23:36,540 --> 00:23:38,416 (BREATHING HEAVILY) 354 00:23:42,462 --> 00:23:44,506 I knew she wouldn't... 355 00:23:44,548 --> 00:23:46,800 You can exchange them if you don't like them. 356 00:23:48,552 --> 00:23:50,054 Jenny, I know this is hard. 357 00:23:50,096 --> 00:23:51,471 I just want you to be happy. 358 00:23:51,847 --> 00:23:53,431 Happy. 359 00:23:53,807 --> 00:23:55,433 Well, 360 00:23:55,475 --> 00:23:57,937 I would like to propose a toast to happiness, 361 00:23:58,562 --> 00:24:00,022 and to... 362 00:24:06,070 --> 00:24:07,321 Mmm. 363 00:24:07,363 --> 00:24:08,446 Mmm. 364 00:24:11,951 --> 00:24:13,994 Are we going to have an evening or not? 365 00:24:15,162 --> 00:24:17,664 Jenny, I know that you hate me. 366 00:24:17,706 --> 00:24:20,251 I know that you have terrible things that you want to say to me. 367 00:24:21,210 --> 00:24:22,711 You have to get over it. 368 00:24:22,753 --> 00:24:24,462 Life goes on. 369 00:24:25,214 --> 00:24:26,299 Life goes on? Okay. 370 00:24:26,340 --> 00:24:28,592 (LAUGHING) 371 00:24:30,094 --> 00:24:31,387 What's so funny? 372 00:24:31,429 --> 00:24:32,638 Life... 373 00:24:35,473 --> 00:24:38,352 (LAUGHING) We'll see. 374 00:24:38,394 --> 00:24:39,645 What's so funny about life goes on? 375 00:24:41,855 --> 00:24:43,690 Life going on? 376 00:24:43,732 --> 00:24:46,110 I don't think it's funny that life goes on. 377 00:24:46,152 --> 00:24:49,238 Dad, you need to get back together with Mom. 378 00:24:50,948 --> 00:24:53,742 She's all alone in the world, and she needs you right now. 379 00:24:53,784 --> 00:24:55,077 Okay? 380 00:24:57,163 --> 00:24:59,039 Jenny. 381 00:24:59,081 --> 00:25:00,166 I just got married. 382 00:25:00,207 --> 00:25:01,625 I know, and I'm sorry. 383 00:25:01,667 --> 00:25:04,295 Chloe, this has nothing to do with you. 384 00:25:04,337 --> 00:25:07,547 JASON: Well, it has to do something for me, for christ's sake. 385 00:25:07,589 --> 00:25:09,467 This is insane. 386 00:25:09,507 --> 00:25:12,386 I have to apologize for my daughter. 387 00:25:12,428 --> 00:25:14,347 (LAUGHING) It's not your fault. 388 00:25:14,388 --> 00:25:16,974 I'm sorry. I have to go. 389 00:25:17,016 --> 00:25:18,642 I know you think I'm a bad person. 390 00:25:18,684 --> 00:25:19,768 I'm really not. 391 00:25:19,810 --> 00:25:21,312 And I don't hate you. 392 00:25:21,354 --> 00:25:23,605 I Just... I gotta go. 393 00:25:27,443 --> 00:25:31,905 (REPORTERS ALL TALKING AT ONCE IN DIFFERENT LANGUAGES) 394 00:25:38,829 --> 00:25:40,538 (PEOPLE CHATTERING) 395 00:25:52,468 --> 00:25:54,970 'Cause for her, it doesn't... Excuse me. 396 00:25:55,012 --> 00:25:56,554 Jenny. Hey. 397 00:25:57,597 --> 00:25:59,892 What are you doing here? 398 00:25:59,933 --> 00:26:01,018 Uh, yeah. 399 00:26:01,060 --> 00:26:02,478 Did Stuart send you here without telling me? 400 00:26:02,520 --> 00:26:04,480 No. 401 00:26:04,522 --> 00:26:07,191 If Stuart thinks he can push me out of the White House... 402 00:26:07,233 --> 00:26:09,360 Ms. Lerner. Hi, Beth. 403 00:26:09,402 --> 00:26:11,987 Right this way. I've got you right down here. 404 00:26:18,576 --> 00:26:19,619 Excuse me, please. 405 00:26:21,872 --> 00:26:23,541 Okay. 406 00:26:23,581 --> 00:26:24,958 He'll find you for the first question. 407 00:26:25,000 --> 00:26:25,918 Then you're on your own. 408 00:26:28,170 --> 00:26:29,587 Hey, how are you? 409 00:26:31,673 --> 00:26:33,342 PRESS SECRETARY: Ladies and gentlemen. 410 00:26:33,384 --> 00:26:35,177 Ladies and gentlemen, please. 411 00:26:36,929 --> 00:26:39,681 The President will begin by addressing the nation. 412 00:26:39,723 --> 00:26:43,018 Please hold your questions until he's finished his remarks. 413 00:26:43,060 --> 00:26:44,895 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 414 00:26:49,858 --> 00:26:51,235 Hello, everybody. 415 00:26:51,277 --> 00:26:52,445 REPORTERS: Hello, Mr. President. 416 00:26:52,486 --> 00:26:53,695 MAN: 10 seconds, Mr. President. 417 00:26:56,323 --> 00:26:57,866 Five, four. 418 00:27:00,786 --> 00:27:02,037 Good evening. 419 00:27:03,621 --> 00:27:05,999 A few minutes ago the United States ambassadors 420 00:27:06,041 --> 00:27:07,460 to every country in the world 421 00:27:07,501 --> 00:27:10,963 told the leaders of those nations what I am about to tell you. 422 00:27:11,004 --> 00:27:13,757 It's a bit complicated, so it will take some time. 423 00:27:13,799 --> 00:27:15,384 So I hope you will bear with me, 424 00:27:15,426 --> 00:27:16,718 hear what I have to say. 425 00:27:18,762 --> 00:27:21,265 A little over a year ago, 426 00:27:21,307 --> 00:27:25,643 two American astronomers, Marcus Wolf and Leo Biederman, 427 00:27:25,685 --> 00:27:28,355 working on a mountain top in Arizona, 428 00:27:28,397 --> 00:27:30,399 Shh. Nobody say anything. saw something in the night sky 429 00:27:30,441 --> 00:27:31,733 that caused them great concern. 430 00:27:33,611 --> 00:27:34,612 A comet. 431 00:27:36,155 --> 00:27:39,825 But the comet was, well... 432 00:27:39,866 --> 00:27:43,454 There was a remote possibility that the comet was on a path 433 00:27:43,496 --> 00:27:46,457 that could bring it into direct contact with the Earth. 434 00:27:46,499 --> 00:27:48,584 (CROWD MURMURING) 435 00:27:48,917 --> 00:27:50,085 Now, 436 00:27:50,127 --> 00:27:53,547 we get hit all the time by rocks and meteors, 437 00:27:53,589 --> 00:27:56,925 some of them the size of cars, some no bigger than your hand. 438 00:27:56,967 --> 00:28:00,137 But the comet we discovered is the size of New York City. 439 00:28:00,179 --> 00:28:02,680 From the north side of Central Park to the Battery. 440 00:28:03,974 --> 00:28:05,683 About 7 miles long. 441 00:28:06,352 --> 00:28:08,562 Put another way, 442 00:28:08,604 --> 00:28:10,564 this comet is larger than Mount Everest. 443 00:28:11,482 --> 00:28:14,734 It weighs 500 billion tons. 444 00:28:15,486 --> 00:28:17,363 Now, chances are... 445 00:28:17,404 --> 00:28:21,575 Astrophysicists, geologists and climatologists. 446 00:28:21,617 --> 00:28:23,452 Where the hell is science? 447 00:28:23,494 --> 00:28:26,121 Check with Tokyo, Tel Aviv. I want everybody. 448 00:28:26,163 --> 00:28:27,581 Get the Hale-Bopp stand-ups. 449 00:28:27,623 --> 00:28:30,167 Graphics! I need graphics! 450 00:28:30,209 --> 00:28:32,710 BECK: Comets begin far out in space. 451 00:28:32,752 --> 00:28:33,879 They're what's left over 452 00:28:33,920 --> 00:28:36,089 from the creation of the solar system 453 00:28:36,131 --> 00:28:39,218 after the planets were formed billions of years ago. 454 00:28:39,259 --> 00:28:40,969 These chunks of space debris 455 00:28:41,011 --> 00:28:43,763 are in an elongated orbit around our sun. 456 00:28:43,805 --> 00:28:45,349 But every now and then 457 00:28:45,391 --> 00:28:46,933 one of them gets bumped 458 00:28:46,975 --> 00:28:49,728 like a billiard ball on a pool table 459 00:28:49,769 --> 00:28:51,855 and is knocked into a different orbit. 460 00:28:51,897 --> 00:28:54,983 Now, if this comet continues on its path around the sun 461 00:28:55,025 --> 00:28:57,027 and keeps its present course, 462 00:28:57,069 --> 00:29:00,531 sometime on August 16th, roughly a year from now, 463 00:29:00,573 --> 00:29:02,533 there's a chance that we might have impact. 464 00:29:04,618 --> 00:29:07,829 So for the past eight months, the United States and Russia 465 00:29:07,871 --> 00:29:12,042 have been building the largest spaceship ever constructed. 466 00:29:12,084 --> 00:29:14,461 It's being built in orbit around the Earth. 467 00:29:14,503 --> 00:29:17,423 And we call it the Messiah. 468 00:29:17,464 --> 00:29:20,175 Right now a team of American astronauts and one Russian 469 00:29:20,217 --> 00:29:22,261 are at Cape Canaveral in Florida. 470 00:29:22,302 --> 00:29:25,472 In two months, they will leave on the shuttle Atlantis 471 00:29:25,514 --> 00:29:27,766 to board the Messiah. 472 00:29:27,807 --> 00:29:31,019 This is the crew that will stop the comet. 473 00:29:32,854 --> 00:29:35,232 I'd like the world to meet some extraordinary people. 474 00:29:35,274 --> 00:29:37,817 First is Mission Commander Oren Monash. 475 00:29:37,859 --> 00:29:40,320 Commander, would you introduce us to your team? 476 00:29:40,362 --> 00:29:41,739 I'd be honored, sir. 477 00:29:43,073 --> 00:29:45,451 Pilot Andrea Baker. 478 00:29:45,492 --> 00:29:47,745 Medical officer Gus Partenza. 479 00:29:47,786 --> 00:29:50,414 From Russia, nuclear specialist 480 00:29:50,456 --> 00:29:52,750 Colonel Mikhail Tulchinsky. 481 00:29:52,790 --> 00:29:54,585 Navigator Mark Simon 482 00:29:54,627 --> 00:29:57,546 and rendezvous pilot Spurgeon Tanner. 483 00:29:57,588 --> 00:30:00,173 ALL: Hello, Mr. President. 484 00:30:00,215 --> 00:30:04,136 Captain Tanner, you flew six shuttle missions. 485 00:30:04,177 --> 00:30:06,639 You were the last man to walk on the moon, weren't you, sir? 486 00:30:06,680 --> 00:30:08,557 Yes, sir, 487 00:30:08,599 --> 00:30:10,225 but Oren here will be doing most of the flying on this one. 488 00:30:10,267 --> 00:30:13,646 I'll just be taking us down to the comet's surface. 489 00:30:13,687 --> 00:30:15,147 Well, it's good to know we're going to have 490 00:30:15,188 --> 00:30:16,856 your kind of experience up there, Captain. 491 00:30:16,898 --> 00:30:18,024 TANNER: Thank you, sir. 492 00:30:18,066 --> 00:30:21,236 Godspeed to you all. We're counting on you. 493 00:30:21,278 --> 00:30:22,404 Thank you, sir. 494 00:30:22,446 --> 00:30:25,491 Got Beijing, Rome, Sao Paulo, Cairo, Berlin! 495 00:30:25,532 --> 00:30:28,285 Does anyone know how big the one was that killed all the dinosaurs? 496 00:30:28,327 --> 00:30:30,496 Something majestic, mysterious, with a fanfare for the intro 497 00:30:30,537 --> 00:30:32,331 and a theme for the longer promos. 498 00:30:32,372 --> 00:30:34,082 You want it hitting the goddamn Earth? 499 00:30:34,124 --> 00:30:35,334 Well, that's what he's saying. Bring that up again. 500 00:30:35,375 --> 00:30:36,794 It'll scare the shit out of them. 501 00:30:36,835 --> 00:30:39,379 BECK: We will not tolerate any disruption of our way of life. 502 00:30:39,421 --> 00:30:42,257 Our society will continue as normal. 503 00:30:42,299 --> 00:30:45,427 Work will go on. You will pay your bills. 504 00:30:45,469 --> 00:30:47,471 (CROWD LAUGHING) 505 00:30:49,264 --> 00:30:50,390 There will be no hoarding. 506 00:30:51,809 --> 00:30:54,060 There will be no sudden profiteering. 507 00:30:54,102 --> 00:30:58,106 I'm freezing all wages, all prices. 508 00:30:58,148 --> 00:31:00,858 What a bottle of water cost you yesterday... 509 00:31:01,694 --> 00:31:03,278 It will cost you tomorrow. 510 00:31:04,613 --> 00:31:05,947 Now we'll take a few questions. 511 00:31:05,989 --> 00:31:07,907 REPORTERS: Mr. President! 512 00:31:07,949 --> 00:31:10,202 Ms. Lerner. Ahem. 513 00:31:10,243 --> 00:31:13,288 Ahem. Uh, Jenny Lerner, M... MSNBC. 514 00:31:13,330 --> 00:31:14,832 Jenny Lerner? 515 00:31:14,873 --> 00:31:16,416 Son of a bitch. 516 00:31:16,458 --> 00:31:19,712 Um, Mr. President, 517 00:31:19,753 --> 00:31:22,130 why wasn't this announcement made sooner? 518 00:31:22,172 --> 00:31:24,842 Well, until we knew we could build the rocket 519 00:31:24,883 --> 00:31:26,926 and the comet could be intercepted, 520 00:31:26,968 --> 00:31:29,471 we saw no reason to alarm the planet. 521 00:31:29,513 --> 00:31:32,349 WOMAN: Sir! ALL: Mr. President! 522 00:31:32,391 --> 00:31:33,684 Do you have another question, Ms. Lerner? 523 00:31:34,351 --> 00:31:36,395 Yeah. Um... 524 00:31:36,436 --> 00:31:39,732 Is...is there a connection between the comet 525 00:31:39,773 --> 00:31:42,776 and the recall of American troops from abroad? 526 00:31:42,818 --> 00:31:44,653 BECK: Our fighting men and women are coming home 527 00:31:44,695 --> 00:31:45,945 because we felt it prudent, 528 00:31:45,987 --> 00:31:47,740 in light of domestic security concerns, 529 00:31:47,781 --> 00:31:49,449 to have them available. 530 00:31:49,491 --> 00:31:51,451 Although I certainly hope we don't need to use them. 531 00:31:51,493 --> 00:31:53,662 Next question. REPORTERS: Mr. President! 532 00:31:53,704 --> 00:31:54,913 Actually, Mr. President, if... 533 00:31:54,954 --> 00:31:59,209 Just one final question, sir. Um... 534 00:31:59,251 --> 00:32:03,589 MSNBC has learned that Secretary Rittenhouse 535 00:32:03,630 --> 00:32:04,923 did not leave for the reasons 536 00:32:04,964 --> 00:32:07,092 announced by your administration. 537 00:32:07,133 --> 00:32:10,136 In fact, isn't it true, sir, 538 00:32:10,178 --> 00:32:12,264 that not everyone in your administration 539 00:32:12,305 --> 00:32:14,932 is convinced that the Messiah will save us? 540 00:32:24,401 --> 00:32:26,944 Secretary Rittenhouse served his country with full devotion. 541 00:32:28,405 --> 00:32:31,157 He resigned for personal reasons. 542 00:32:31,199 --> 00:32:34,828 Now, I can promise you this, Ms. Lerner, all of you, 543 00:32:34,870 --> 00:32:37,330 everyone in this room and everyone listening to my voice, 544 00:32:37,372 --> 00:32:40,751 that at some point over the next 10 months, 545 00:32:40,793 --> 00:32:44,337 all of us will entertain our worst fears and concerns. 546 00:32:45,881 --> 00:32:47,965 But I can also promise you this... 547 00:32:49,050 --> 00:32:50,636 Life will go on. 548 00:32:52,512 --> 00:32:54,640 We will prevail. 549 00:32:54,681 --> 00:32:56,391 Mr. President! Please! (REPORTERS SHOUTING) 550 00:32:56,433 --> 00:32:57,517 BECK: Sally. Sir. 551 00:32:57,559 --> 00:32:59,728 Sir, what is the comet's name? 552 00:32:59,770 --> 00:33:01,396 The two scientists who found the comet 553 00:33:01,438 --> 00:33:02,856 were killed in a car crash 554 00:33:02,898 --> 00:33:05,692 while racing from their observatory to alert the world. 555 00:33:05,734 --> 00:33:07,486 So we named it for them. 556 00:33:07,527 --> 00:33:09,195 Wolf-Biederman. 557 00:33:09,237 --> 00:33:11,949 (SCOFFS) Leo Biederman, they said it again. 558 00:33:11,990 --> 00:33:13,742 Shh! Leo, is he talking about you? 559 00:33:13,784 --> 00:33:15,577 He is, isn't he? I'm trying to listen. 560 00:33:15,619 --> 00:33:17,329 (TELEPHONE RINGS) ...the Russians brought into the construction phase... 561 00:33:17,370 --> 00:33:18,622 (DOORBELL RINGS) Can you get that, please? 562 00:33:18,664 --> 00:33:20,749 Janie, get the door. 563 00:33:20,791 --> 00:33:24,085 BECK: Well, we have the technology to build the ship. 564 00:33:24,127 --> 00:33:26,379 They have the technology to make it go. 565 00:33:26,421 --> 00:33:28,548 There's someone at the door for you, Leo. 566 00:33:28,590 --> 00:33:32,302 (REPORTERS SHOUTING ON TV) 567 00:33:32,344 --> 00:33:33,637 NEWSCASTER: You've been watching live coverage 568 00:33:33,679 --> 00:33:35,305 of President Tom Beck... 569 00:33:35,347 --> 00:33:37,975 I can't believe this. This is so weird. 570 00:33:38,016 --> 00:33:39,518 Doctor Wolf from astronomy club? 571 00:33:39,559 --> 00:33:41,269 Yeah, I guess so. 572 00:33:41,311 --> 00:33:42,855 I think it's really neat. 573 00:33:42,896 --> 00:33:44,898 Nobody on our block discovered the world was gonna end before. 574 00:33:44,940 --> 00:33:46,692 DON: He's still very much alive. 575 00:33:46,733 --> 00:33:48,443 He's still alive, everyone. 576 00:33:48,485 --> 00:33:50,362 He's right here, and he's still alive. 577 00:33:50,403 --> 00:33:51,864 (CHUCKLES) Okay? 578 00:33:51,905 --> 00:33:53,657 CHILD: Hey, Leo, cool! 579 00:33:53,699 --> 00:33:55,492 LEO: As far as we know, 580 00:33:55,534 --> 00:33:59,120 what happened was that Doctor Wolf saw the comet in my photograph, 581 00:33:59,162 --> 00:34:00,998 so he shared the discovery with me, 582 00:34:01,038 --> 00:34:03,959 and then he was killed in that crash 583 00:34:04,001 --> 00:34:05,502 and everything got mixed up in Washington, 584 00:34:05,544 --> 00:34:07,587 so the President thought I was dead, too. 585 00:34:07,629 --> 00:34:08,588 STUDENTS: Leo! Leo! 586 00:34:08,630 --> 00:34:09,548 (STUDENTS CLAMORING) 587 00:34:09,589 --> 00:34:11,800 Jasmine. 588 00:34:11,842 --> 00:34:13,927 How does it feel having your name on it? 589 00:34:15,554 --> 00:34:16,847 I don't want anyone to think 590 00:34:16,889 --> 00:34:19,558 that I'm trying to take something away from Dr. Wolf, 591 00:34:19,599 --> 00:34:22,936 because I'm not, but it's kind of cool. 592 00:34:22,978 --> 00:34:24,354 (STUDENTS CLAMORING) 593 00:34:24,396 --> 00:34:25,522 Jason. 594 00:34:27,691 --> 00:34:30,736 You know, you're gonna have sex a lot more now 595 00:34:30,777 --> 00:34:32,529 than anyone else in our class. 596 00:34:32,571 --> 00:34:33,530 (CROWD CHEERING) 597 00:34:33,572 --> 00:34:35,072 (CROWD APPLAUDING) (MOUTHING) 598 00:34:40,412 --> 00:34:42,748 Really? 599 00:34:42,789 --> 00:34:45,709 Thank you for your sexual insight, Mr. Thurman. 600 00:34:45,751 --> 00:34:46,793 You can sit down now. 601 00:34:46,835 --> 00:34:49,379 Famous people always get sex, Mr. Perry. 602 00:34:49,421 --> 00:34:51,590 That's the main reason it's good to be famous. 603 00:34:51,631 --> 00:34:54,259 (CROWD APPLAUDING) 604 00:35:00,306 --> 00:35:03,309 Fruit, a reactor, bottle, a rocket, okay? 605 00:35:03,351 --> 00:35:05,478 A nuclear reactor in space? Yes. 606 00:35:05,520 --> 00:35:06,897 Isn't that dangerous? 607 00:35:06,939 --> 00:35:07,773 No, no, no. This is all Russian design. 608 00:35:07,814 --> 00:35:09,274 Russian science. 609 00:35:09,315 --> 00:35:10,901 Uh, the same people who designed Chernobyl. 610 00:35:11,860 --> 00:35:13,361 Chernobyl? 611 00:35:13,403 --> 00:35:16,364 Chernobyl almost worked. (LAUGHING) 612 00:35:16,406 --> 00:35:18,784 So what happens after you plant the bomb? 613 00:35:18,825 --> 00:35:20,035 Well, we have seven hours. 614 00:35:20,077 --> 00:35:21,453 We're gonna put the bombs inside the comet. 615 00:35:21,494 --> 00:35:22,454 I'm gonna follow these two. 616 00:35:22,495 --> 00:35:24,205 I don't trust that combination. 617 00:35:24,247 --> 00:35:28,752 After seven hours, the 14-hour rotational cycle of the comet spins. 618 00:35:28,794 --> 00:35:29,878 We're gonna get married. 619 00:35:29,920 --> 00:35:32,005 God knows I want to marry you, 620 00:35:32,047 --> 00:35:33,423 but the day I get back, 621 00:35:33,465 --> 00:35:34,967 the last thing I'm gonna do is step inside of a church. 622 00:35:35,008 --> 00:35:36,384 I don't do churches well. 623 00:35:36,426 --> 00:35:38,261 Okay, so there's only seven hours of darkness, 624 00:35:38,303 --> 00:35:40,137 and then the sun starts hitting the surface of the planet... 625 00:35:40,179 --> 00:35:42,099 These are your orders. (CHUCKLES) 626 00:35:42,139 --> 00:35:45,184 Upon first entering Earth's atmosphere, 627 00:35:45,226 --> 00:35:48,271 proceed immediately up the exterior 628 00:35:48,313 --> 00:35:49,481 of the mother ship. 629 00:35:49,522 --> 00:35:51,399 When the sun hits the surface, 630 00:35:51,441 --> 00:35:54,111 there's gonna be explosive outgassings that are very dangerous... 631 00:35:54,152 --> 00:35:55,487 Gus, he's seven. 632 00:35:55,528 --> 00:35:56,655 Brittany. 633 00:35:56,696 --> 00:35:58,197 You boys were, what, 634 00:35:58,239 --> 00:35:59,950 four and six when I went to the moon? 635 00:36:00,951 --> 00:36:02,368 Yeah. 636 00:36:02,410 --> 00:36:05,163 Now, you saw me go into space seven times, didn't ya? 637 00:36:05,204 --> 00:36:07,248 I came back every time, didn't I? 638 00:36:08,166 --> 00:36:10,877 Yeah. (CHUCKLES) 639 00:36:10,919 --> 00:36:13,088 Your mother and I used to play a game when she was still alive. 640 00:36:13,130 --> 00:36:15,007 Now, the game was, 641 00:36:15,048 --> 00:36:17,926 if there was a chance I might not be coming back, 642 00:36:17,968 --> 00:36:19,970 she wouldn't say it, and I wouldn't say it. 643 00:36:20,553 --> 00:36:21,805 Okay? 644 00:36:21,847 --> 00:36:23,098 Yes, sir. Yes, sir. 645 00:36:23,140 --> 00:36:24,474 HEFTER: Hey, Fish. 646 00:36:24,516 --> 00:36:25,600 How about a beer? 647 00:36:25,642 --> 00:36:27,686 You remember my boys, don't you? 648 00:36:27,727 --> 00:36:28,687 Steve and Dwight. 649 00:36:28,728 --> 00:36:30,022 Of course I do. 650 00:36:30,063 --> 00:36:31,188 Gentlemen, welcome to Houston. 651 00:36:32,273 --> 00:36:33,650 Let me steal your old man for a second. 652 00:36:35,193 --> 00:36:36,820 Can I take your picture, please? 653 00:36:36,862 --> 00:36:38,613 Okay. 654 00:36:38,655 --> 00:36:40,197 Thank you. (CHUCKLES) 655 00:36:42,159 --> 00:36:44,494 So, what do you think of the crew? 656 00:36:45,078 --> 00:36:47,164 Heroes all. 657 00:36:47,204 --> 00:36:49,248 That's the finest group I ever had the privilege of working with. 658 00:36:49,290 --> 00:36:50,792 Yeah, yeah. 659 00:36:50,834 --> 00:36:52,711 Off the record, huh? 660 00:36:52,752 --> 00:36:55,964 Well, they've been trained in ways I'll never understand. 661 00:36:56,006 --> 00:36:58,758 They're smarter and in better shape than we ever were in the old days. 662 00:36:58,800 --> 00:37:00,468 They're sober, serious. 663 00:37:00,510 --> 00:37:02,888 I guess I'd be a little happier about this whole thing 664 00:37:02,929 --> 00:37:05,348 if I thought that any of them were as scared as I am. 665 00:37:06,683 --> 00:37:08,476 Well, they're not scared of dyin'. 666 00:37:08,518 --> 00:37:10,353 They're just scared of looking bad on tTV. 667 00:37:13,231 --> 00:37:15,358 Now, look, I wish I'd been to the moon. 668 00:37:15,400 --> 00:37:17,569 I got respect for everybody who's gone to the moon, 669 00:37:17,610 --> 00:37:18,945 but this mission ain't going to the moon. (LAUGHING) 670 00:37:18,987 --> 00:37:20,446 That's right. Frank Gifford, 671 00:37:20,488 --> 00:37:22,574 he was a great football player in his time, 672 00:37:22,615 --> 00:37:24,576 but if he played now, he'd get his ass busted. 673 00:37:24,617 --> 00:37:26,036 SIMON: That's right. 674 00:37:26,912 --> 00:37:28,955 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 675 00:37:34,251 --> 00:37:37,005 All I'm saying is, the moon did not have 676 00:37:37,047 --> 00:37:40,175 a rotational cycle of 14 hours. 677 00:37:40,217 --> 00:37:42,677 I mean, we only have seven hours of dark 678 00:37:42,719 --> 00:37:44,096 when the sun's not up to land on this thing. 679 00:37:44,137 --> 00:37:45,680 It was light when he landed. 680 00:37:45,722 --> 00:37:47,264 This is gonna be dark. We're not gonna be able to see. 681 00:37:47,891 --> 00:37:48,934 You can't see now, Gus. 682 00:37:48,975 --> 00:37:50,102 TULCHINSKY: Don't worry. 683 00:37:50,769 --> 00:37:51,895 (SPEAKING RUSSIAN) 684 00:37:51,937 --> 00:37:53,438 We what? We can do it. 685 00:37:53,479 --> 00:37:54,856 (SPEAKING RUSSIAN) 686 00:37:56,315 --> 00:37:57,776 No, no, no. Sit down. 687 00:37:59,611 --> 00:38:03,656 I woke up this morning, and I realized... 688 00:38:03,698 --> 00:38:06,492 None of you want me here. 689 00:38:06,534 --> 00:38:08,787 You don't even really know who I am, which is okay. 690 00:38:08,828 --> 00:38:10,371 I walked on the moon, 691 00:38:10,413 --> 00:38:12,707 but I didn't belong to you. I belonged to your daddies. 692 00:38:12,749 --> 00:38:14,876 Now, if I ask you to ask your daddies 693 00:38:14,918 --> 00:38:16,002 what I meant to them, 694 00:38:16,044 --> 00:38:18,046 to explain to you what I'm doing here, 695 00:38:18,088 --> 00:38:19,798 that's only gonna make things worse, 696 00:38:19,839 --> 00:38:22,425 so...what do we do? 697 00:38:31,350 --> 00:38:33,145 You haven't trained for this mission. 698 00:38:33,979 --> 00:38:35,605 We respect you. 699 00:38:35,647 --> 00:38:37,107 I appreciate that. 700 00:38:37,149 --> 00:38:40,735 But you're here... you're here because the powers that be 701 00:38:40,777 --> 00:38:43,655 think we need a familiar face on this trip. 702 00:38:43,696 --> 00:38:45,115 You're here for public relations. 703 00:38:45,157 --> 00:38:47,450 No, no. I'm here because the powers that be 704 00:38:47,492 --> 00:38:49,702 know that I'm the only person on this mission 705 00:38:49,744 --> 00:38:51,370 who's ever landed on the moon. 706 00:38:51,412 --> 00:38:53,539 And I have 500 landings on aircraft carriers. 707 00:38:53,581 --> 00:38:54,916 We've trained on... 708 00:38:54,958 --> 00:38:56,084 On flight simulators. 709 00:38:56,584 --> 00:38:57,877 Right? 710 00:38:57,919 --> 00:39:00,839 I mean, this is not a video game, son. 711 00:39:00,880 --> 00:39:01,923 It really isn't. 712 00:39:03,842 --> 00:39:06,344 (CHUCKLING) It really isn't. No. 713 00:39:10,849 --> 00:39:13,768 NASA ANNOUNCER: We are go for auto-sequence start. 714 00:39:13,810 --> 00:39:16,271 Atlantis' four onboard computers now have primary control 715 00:39:16,313 --> 00:39:18,273 of all the vehicle's critical functions. 716 00:39:18,315 --> 00:39:20,150 HEFTER: Okay, all flight controllers, 717 00:39:20,192 --> 00:39:21,818 we're at T-minus 30 seconds and counting. 718 00:39:22,735 --> 00:39:23,862 Let's take a close look. 719 00:39:23,903 --> 00:39:25,238 APUs look good, 720 00:39:25,280 --> 00:39:27,032 LOX and LH2 are pressurized. 721 00:39:27,073 --> 00:39:28,950 ANNOUNCER: 10, nine... 722 00:39:28,992 --> 00:39:31,452 ASSISTANT FLIGHT DIRECTOR: We're go for auto-sequence. HEFTER: Roger, Jerry. 723 00:39:31,494 --> 00:39:32,996 Good luck and godspeed, Atlantis. 724 00:39:33,038 --> 00:39:34,331 MONASH: Thanks, Mitch. 725 00:39:34,371 --> 00:39:37,000 ANNOUNCER: ...three, two, one. 726 00:39:51,097 --> 00:39:54,433 ANCHORMAN: Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel, 727 00:39:54,475 --> 00:39:57,478 the shuttle crew heads toward their initial destination. 728 00:39:57,520 --> 00:39:59,231 When the crew enters the Messiah, 729 00:39:59,272 --> 00:40:01,858 they will find a payload of eight nuclear devices 730 00:40:01,900 --> 00:40:04,652 that will eventually be used to blow up the comet. 731 00:40:04,694 --> 00:40:08,823 The Messiah itself will be powered by an experimental nuclear propulsion system 732 00:40:08,865 --> 00:40:11,117 that was originally created for a very different purpose. 733 00:40:12,451 --> 00:40:15,580 That program was called Orion. 734 00:40:15,621 --> 00:40:18,666 Now, with the help of Russian engineers, 735 00:40:18,708 --> 00:40:22,087 a technology designed to propel weapons of mass destruction 736 00:40:22,128 --> 00:40:23,796 will power the ship that will intercept 737 00:40:23,838 --> 00:40:26,341 the greatest threat our planet has ever faced. 738 00:40:36,101 --> 00:40:37,434 TULCHINSKY: Orion burn... 739 00:40:37,894 --> 00:40:39,979 In 10, nine, 740 00:40:40,605 --> 00:40:42,607 eight, seven, 741 00:40:42,648 --> 00:40:44,401 six, five, 742 00:40:44,442 --> 00:40:46,194 four, three, 743 00:40:46,236 --> 00:40:48,487 two, one, zero. 744 00:40:59,916 --> 00:41:01,960 Okay, Beth, White House reactions. 745 00:41:02,001 --> 00:41:04,129 Marianne, the whole world watching. 746 00:41:04,170 --> 00:41:05,046 We have enough satellite space? 747 00:41:05,088 --> 00:41:06,298 78 uplinks. 748 00:41:06,339 --> 00:41:07,590 Tim, mission control in Houston. 749 00:41:07,632 --> 00:41:09,342 Ira, the science guys lined up? 750 00:41:09,384 --> 00:41:10,885 If they got a Ph.D, we own them. 751 00:41:10,927 --> 00:41:13,054 All right, this is the most important story of our lives. 752 00:41:13,096 --> 00:41:14,513 Let's not muck it up. 753 00:41:15,514 --> 00:41:17,142 Stuart, what about me? 754 00:41:17,183 --> 00:41:18,601 You're on the anchor desk. Whoa! 755 00:41:18,643 --> 00:41:20,145 And you could have been there a lot sooner. 756 00:41:20,186 --> 00:41:21,313 What are you talking about? 757 00:41:21,354 --> 00:41:22,563 You know what I'm talking about. 758 00:41:22,605 --> 00:41:24,441 Don't ever hold back a story from me again. 759 00:41:37,703 --> 00:41:39,080 HEFTER: Messiah, Houston. 760 00:41:39,122 --> 00:41:40,706 Transfer trajectory is go. 761 00:41:40,748 --> 00:41:42,375 We'll cancel MCC-1. 762 00:41:42,417 --> 00:41:44,127 You're go to configure for coast. 763 00:41:46,045 --> 00:41:48,006 Roger, Houston, we're looking good here. 764 00:41:51,217 --> 00:41:52,718 Jesus, that's big. 765 00:41:53,761 --> 00:41:55,305 Holy shit. 766 00:41:55,347 --> 00:41:57,182 (SPEAKING RUSSIAN) 767 00:41:58,557 --> 00:42:00,226 PARTENZA: Wow. 768 00:42:00,268 --> 00:42:02,061 Sweet mother of god. 769 00:42:13,739 --> 00:42:15,116 ASSISTANT FLIGHT DIRECTOR: All circuit breakers are open. 770 00:42:15,158 --> 00:42:16,617 Master arm is off. 771 00:42:16,659 --> 00:42:17,743 MONASH: Roger. 772 00:42:17,785 --> 00:42:19,536 And the detonator system is safe. 773 00:42:38,348 --> 00:42:39,849 HEFTER: Messiah, Houston. 774 00:42:39,891 --> 00:42:42,394 Stand by for an uplink of the final mole coordinates. 775 00:42:42,435 --> 00:42:43,936 Confirm when complete. 776 00:42:43,978 --> 00:42:45,355 MONASH: Wilco, Houston. 777 00:42:45,397 --> 00:42:47,482 Hey, how's it comin'? 778 00:42:47,524 --> 00:42:48,900 BAKER: Loading first nuke now. 779 00:43:17,887 --> 00:43:20,098 BAKER: 1,000 feet to stand-off. 780 00:43:20,139 --> 00:43:23,684 R-dot 3, 5-X, 2-Y. 781 00:43:27,272 --> 00:43:29,065 500 feet, 782 00:43:29,107 --> 00:43:31,443 R-dot point 3... 3-X, 783 00:43:31,943 --> 00:43:33,610 1 point 5-Y. 784 00:43:34,320 --> 00:43:35,612 Go for auto trajectory. 785 00:43:38,950 --> 00:43:40,201 We're there. 786 00:43:40,243 --> 00:43:41,244 MONASH: Residuals are nulled. 787 00:43:41,286 --> 00:43:42,412 BAKER: Disengage Orion. 788 00:43:44,122 --> 00:43:44,914 Orion disengaged. 789 00:43:45,790 --> 00:43:46,665 You're on bi-prop. 790 00:43:58,553 --> 00:44:00,096 ANNOUNCER: This is a special presentation 791 00:44:00,138 --> 00:44:02,223 of MSNBC News 792 00:44:02,265 --> 00:44:03,600 with Jenny Lerner. 793 00:44:09,522 --> 00:44:11,190 Good evening. 794 00:44:11,232 --> 00:44:13,025 Sometime in the next hour, 795 00:44:13,067 --> 00:44:15,945 the Messiah mission will enter its most critical phase: 796 00:44:15,987 --> 00:44:17,947 the interception of Wolf-Biederman 797 00:44:17,989 --> 00:44:20,199 and the setting of the nuclear devices 798 00:44:20,241 --> 00:44:22,494 that will deflect it off its collision course with Earth. 799 00:44:23,995 --> 00:44:26,498 But first, Captain Spurgeon Tanner 800 00:44:26,539 --> 00:44:28,124 will have to guide the spacecraft 801 00:44:28,166 --> 00:44:30,751 through the blizzard of rocks, sand, and ice 802 00:44:30,793 --> 00:44:34,130 that make up the comet's tail, or coma. 803 00:44:34,172 --> 00:44:37,258 The crew will have to complete its work before the sun rises. 804 00:44:37,300 --> 00:44:39,302 Sublimator looks good, Mick. 805 00:44:39,344 --> 00:44:41,304 TANNER (OVER INTERCOM): Disengaging auto now. 806 00:44:41,346 --> 00:44:43,598 I'm eyeballs out from here on in. 807 00:44:43,640 --> 00:44:46,017 How come that doesn't make me feel any better? 808 00:44:46,058 --> 00:44:47,352 TANNER: I heard that. 809 00:44:47,393 --> 00:44:48,686 Lights on. 810 00:44:49,854 --> 00:44:51,939 Cameras on. 811 00:44:51,981 --> 00:44:53,358 TANNER: The Mississippi River In Mark Twain's time, 812 00:44:53,399 --> 00:44:54,817 there were riverboat pilots 813 00:44:54,859 --> 00:44:56,819 who only knew a few miles of the river. 814 00:44:56,861 --> 00:44:58,737 I mean, conditions changed so much, 815 00:44:58,779 --> 00:45:00,948 you couldn't know the whole trip. 816 00:45:00,990 --> 00:45:03,742 Floods, sandbars, fallen logs... 817 00:45:03,784 --> 00:45:05,244 It was all a riverboat pilot could do 818 00:45:05,286 --> 00:45:08,247 was to know his little piece of the puzzle. 819 00:45:09,832 --> 00:45:11,708 So for the next few hours, this is my ship. 820 00:45:13,503 --> 00:45:15,171 We start our approach. 821 00:45:27,308 --> 00:45:28,934 JENNY: ...are images from cameras 822 00:45:28,976 --> 00:45:31,812 mounted inside the cargo bay of the Messiah. 823 00:45:31,854 --> 00:45:35,149 Now, these images are delayed by approximately 20 seconds, 824 00:45:35,191 --> 00:45:37,569 due to the distance they must travel. 825 00:45:37,610 --> 00:45:40,321 Okay, you can see that the image is breaking up a bit. 826 00:45:40,363 --> 00:45:43,115 Uh, Houston is prepared for this. 827 00:45:43,157 --> 00:45:45,326 They've informed us that due to the uncertain makeup 828 00:45:45,368 --> 00:45:47,203 of the comet's coma, 829 00:45:47,245 --> 00:45:50,665 they're unsure whether or not transmission will be possible. 830 00:45:50,707 --> 00:45:54,085 Okay, now, now, it appears we're losing reception here. 831 00:45:55,503 --> 00:45:57,880 Okay, we've...we've lost picture now. 832 00:45:57,922 --> 00:46:00,383 But we will stay on the air. 833 00:46:00,425 --> 00:46:02,343 We'll stay with you through all of this. 834 00:46:06,389 --> 00:46:08,683 BAKER (OVER INTERCOM): Prop 96%. 835 00:46:08,725 --> 00:46:10,268 Dap is in descent. 836 00:46:10,309 --> 00:46:11,894 TANNER (OVER INTERCOM): Roger, descent. 837 00:46:16,733 --> 00:46:18,276 (ALARM BEEPING) 838 00:46:18,317 --> 00:46:19,944 Oh, my god. 839 00:46:19,985 --> 00:46:22,614 BAKER: Look at these. They're the size of houses. 840 00:46:22,655 --> 00:46:24,031 Yeah, I know. 841 00:46:24,073 --> 00:46:25,157 I see. 842 00:46:39,130 --> 00:46:40,923 Jesus Christ. 843 00:46:40,965 --> 00:46:42,174 BAKER: Prop, 88%. 844 00:46:42,216 --> 00:46:43,509 (BEEPING) 845 00:46:43,551 --> 00:46:44,801 BAKER: Cabin press, 5.7. 846 00:46:46,262 --> 00:46:47,388 Negative guidance errors. 847 00:46:49,056 --> 00:46:50,015 Whoa! 848 00:47:11,954 --> 00:47:14,373 (ALARM BLARING) TANNER: Use your primary thrusters. 849 00:47:14,415 --> 00:47:15,832 BAKER: Primary thrusters. 850 00:47:26,843 --> 00:47:27,970 TANNER: What's the descent rate? 851 00:47:28,012 --> 00:47:29,764 Three feet per second. Two. 852 00:47:30,807 --> 00:47:32,308 Fire tether pitons. 853 00:47:32,350 --> 00:47:33,225 Pitons fired. 854 00:47:46,739 --> 00:47:47,864 She's leveling out. 855 00:47:54,997 --> 00:47:55,872 (BEEP SOUNDING) 856 00:48:15,434 --> 00:48:16,811 BAKER: Depressurizing bay. 857 00:48:17,687 --> 00:48:18,979 TANNER: Opening payload doors. 858 00:48:20,314 --> 00:48:21,940 Don't let that little bit of gravity down there 859 00:48:21,982 --> 00:48:22,899 go to your heads. 860 00:48:24,985 --> 00:48:26,153 Okay. 861 00:48:27,405 --> 00:48:28,905 Start the clock. 862 00:49:20,374 --> 00:49:22,752 JENNY: If all is going according to schedule, 863 00:49:22,794 --> 00:49:25,087 the astronauts should now be placing the moles 864 00:49:25,129 --> 00:49:26,923 on the comet surface. 865 00:49:26,963 --> 00:49:30,134 The moles are, well, they're what they sound like. 866 00:49:30,175 --> 00:49:31,719 They are drilling machines 867 00:49:31,761 --> 00:49:34,931 that burrow to a depth of 100 meters, 868 00:49:34,971 --> 00:49:37,099 where they wait to be detonated. 869 00:49:37,141 --> 00:49:40,977 Each one carries a 5,000 kiloton warhead. 870 00:49:57,620 --> 00:49:58,955 How's our time? 871 00:49:58,995 --> 00:50:00,915 It's getting tight. 1:36:30. 872 00:50:00,957 --> 00:50:02,082 It's taking too long. 873 00:50:03,041 --> 00:50:04,418 (BREATHES DEEPLY) Yep. 874 00:50:11,592 --> 00:50:15,638 What happens if they do not get off the comet's surface in time? 875 00:50:15,680 --> 00:50:17,932 The sun striking the comet will cause the temperature 876 00:50:17,974 --> 00:50:21,226 to rise 350 degrees in just a few minutes 877 00:50:21,268 --> 00:50:23,228 and activate the high-speed gas jets. 878 00:50:24,271 --> 00:50:25,397 Well, if that happens, 879 00:50:25,439 --> 00:50:28,693 it will be like trying to work in a minefield. 880 00:50:28,734 --> 00:50:30,569 TANNER: Mark, what's your mole 4 readout? 881 00:50:30,611 --> 00:50:33,029 SIMON: Mole 4 running true at 75 feet. 882 00:50:33,614 --> 00:50:34,991 (BEEPING) 883 00:50:37,576 --> 00:50:38,744 Son of a bitch. 884 00:50:38,786 --> 00:50:40,788 SIMON: What? It's stuck. 885 00:50:40,830 --> 00:50:42,289 Try backing it up. 886 00:50:42,331 --> 00:50:43,374 BAKER: What's your depth? 887 00:50:43,415 --> 00:50:44,750 75 feet. 888 00:50:44,792 --> 00:50:46,126 Is that enough? 889 00:50:46,168 --> 00:50:47,753 No. That'll just break pieces off the surface. 890 00:50:47,795 --> 00:50:49,213 That's not deep enough. 891 00:50:49,254 --> 00:50:51,549 Yeah, Fish, I know that's not deep enough. 892 00:50:52,591 --> 00:50:54,010 I'm going in. 893 00:50:54,050 --> 00:50:55,344 SIMON: Oren, no. 894 00:50:55,386 --> 00:50:56,846 MONASH: No, I'm gonna see if I can free it up. 895 00:50:58,222 --> 00:50:59,640 Stand by, tether attached. 896 00:50:59,682 --> 00:51:01,099 All right, I gotcha. 897 00:51:01,141 --> 00:51:03,143 BAKER: Oren, suit pressure, 3.5. 898 00:51:15,406 --> 00:51:17,073 SIMON: Come on, come on. 899 00:51:21,245 --> 00:51:22,538 How's my time? 900 00:51:22,580 --> 00:51:24,080 TANNER: 23:57. 901 00:51:24,122 --> 00:51:26,458 Another six minutes, they won't have time to get back to us. 902 00:51:28,252 --> 00:51:30,295 Blow the tethers. Let's go get 'em. 903 00:51:30,337 --> 00:51:32,757 If we go after them, we may not have enough fuel to get off the surface. 904 00:51:32,798 --> 00:51:34,090 Blow the goddamn tethers. 905 00:51:35,634 --> 00:51:36,844 Mole 3 at depth. 906 00:51:36,886 --> 00:51:38,930 We're heading your way, Oren. 907 00:51:38,971 --> 00:51:40,556 TANNER: Calculate exactly how much prop we need 908 00:51:40,598 --> 00:51:41,766 to get off this rock. 909 00:51:41,807 --> 00:51:42,975 We'll shut it down when we hit it. 910 00:51:43,935 --> 00:51:45,101 Will do. 911 00:51:54,070 --> 00:51:56,363 It opens up into a cave down here. 912 00:51:56,405 --> 00:51:58,114 Mole got jammed against the side. 913 00:51:59,992 --> 00:52:01,869 PARTENZA: Okay, Fish, Team 2 at location 4. 914 00:52:01,911 --> 00:52:03,161 Give me your hand. 915 00:52:06,040 --> 00:52:07,083 What the hell happened? 916 00:52:07,123 --> 00:52:08,292 I don't know. I don't know. 917 00:52:08,333 --> 00:52:09,293 Everything was going great, 918 00:52:09,334 --> 00:52:11,127 and we got jammed up at 75 feet. 919 00:52:20,596 --> 00:52:21,722 Okay, hold up. 920 00:52:23,348 --> 00:52:25,517 MONASH: All right, try backing it up. 921 00:52:25,559 --> 00:52:26,518 Roger that. 922 00:52:28,854 --> 00:52:30,146 (MOLE WHIRRING) 923 00:52:43,285 --> 00:52:44,996 That's it. TANNER: A little more. A little more. 924 00:52:45,037 --> 00:52:46,246 Shut it down. 925 00:52:46,288 --> 00:52:47,539 No, they always put extra in these tanks. 926 00:52:47,581 --> 00:52:49,165 Fish, shut it down. 927 00:52:51,460 --> 00:52:52,544 Okay. 928 00:52:58,425 --> 00:53:02,638 Come on, you bastard! Come on! Time! 929 00:53:02,680 --> 00:53:03,889 TANNER: 01:02. 930 00:53:03,931 --> 00:53:06,224 Figured we'd better pick you kids up after school. 931 00:53:06,266 --> 00:53:08,184 TANNER: Check your 6, 100 yards. 932 00:53:10,604 --> 00:53:11,981 PARTENZA: I think we'd better hurry, boys. 933 00:53:20,698 --> 00:53:22,198 All right, it's going! It's going! 934 00:53:32,626 --> 00:53:34,294 (EXPLOSIONS) 935 00:53:39,424 --> 00:53:41,510 Mole's at 125 feet. 936 00:53:41,552 --> 00:53:43,470 The sun's rising behind you. It's coming up fast. 937 00:53:50,226 --> 00:53:51,562 Face shields down! 938 00:53:53,229 --> 00:53:54,230 Oh, christ! 939 00:53:55,191 --> 00:53:56,692 Get the hell out of there! 940 00:53:56,734 --> 00:53:58,194 (ALARM SOUNDING) 941 00:54:04,783 --> 00:54:06,077 (GRUNTING) 942 00:54:08,495 --> 00:54:10,706 Aah! TANNER: Oren, get your visor down. 943 00:54:10,748 --> 00:54:11,540 Get your visor down! 944 00:54:15,002 --> 00:54:16,712 (MONASH YELLING) 945 00:54:16,754 --> 00:54:17,796 Oh! My eyes! 946 00:54:18,630 --> 00:54:19,715 (SCREAMING) 947 00:54:22,051 --> 00:54:23,135 SIMON: All right, we got him. 948 00:54:23,177 --> 00:54:25,261 MONASH: Oh, god! My eyes! 949 00:54:44,782 --> 00:54:48,493 (HEAVY BREATHING) 950 00:55:07,138 --> 00:55:08,555 BAKER: Oh, god, we're losing one. 951 00:55:08,597 --> 00:55:10,682 He's got escape velocity. 1,000 feet and climbing. 952 00:55:11,892 --> 00:55:14,812 (SCREAMING) 953 00:55:14,853 --> 00:55:17,313 Mark, Mikhail, get the hell out of there! 954 00:55:38,334 --> 00:55:39,795 TANNER: Firing primary thrusters. 955 00:55:39,837 --> 00:55:40,838 Payload doors still open. 956 00:55:40,879 --> 00:55:41,839 Close 'em as we go. 957 00:55:50,764 --> 00:55:52,599 (STATIC CRACKLING) 958 00:56:02,026 --> 00:56:04,028 TANNER (OVER SPEAKER): Houston, all moles are at depth. 959 00:56:04,778 --> 00:56:06,197 Nukes hot and ready. 960 00:56:07,531 --> 00:56:09,700 We lost Partenza to explosive outgassing. 961 00:56:11,451 --> 00:56:12,828 And Monash is injured. 962 00:56:14,955 --> 00:56:16,372 (BREATH TREMBLING) 963 00:56:18,667 --> 00:56:20,085 We have to go get Gus. 964 00:56:20,127 --> 00:56:21,337 TANNER: There's no time for that. 965 00:56:21,377 --> 00:56:23,379 Repressurize the cargo bay. 966 00:56:23,421 --> 00:56:24,923 He's going to die out there! 967 00:56:24,965 --> 00:56:26,342 We can still find him. He has a beacon. 968 00:56:26,382 --> 00:56:27,801 I don't have time to argue with you. 969 00:56:27,843 --> 00:56:29,761 Just sit down and be quiet. 970 00:56:29,803 --> 00:56:31,055 Turn on the fuckin' locator! 971 00:56:31,096 --> 00:56:32,056 We've used most of our propellant 972 00:56:32,097 --> 00:56:33,431 to get us out of the coma. 973 00:56:33,473 --> 00:56:35,267 We can't just leave him. We have to go back! 974 00:56:35,309 --> 00:56:36,727 If we go back for Gus, we all die. 975 00:56:36,768 --> 00:56:38,229 We can't just leave him in space! 976 00:56:39,646 --> 00:56:41,023 Sit down, Mick. Sit down. 977 00:56:42,024 --> 00:56:43,317 It's okay. 978 00:56:55,287 --> 00:56:58,498 JENNY: The Messiah has safely lifted off the comet. 979 00:56:58,540 --> 00:57:02,002 But sadly, Gus Partenza has been lost. 980 00:57:02,044 --> 00:57:05,672 Gus Partenza, a native of Harrisburg, Pennsylvania, 981 00:57:05,714 --> 00:57:08,508 and graduate of Carnegie-Mellon University, 982 00:57:08,550 --> 00:57:10,552 joined the NASA space program 983 00:57:10,594 --> 00:57:15,724 shortly after completing his medical training at Duke University. 984 00:57:15,766 --> 00:57:18,894 Dr. Partenza was selected specifically for this mission, 985 00:57:18,936 --> 00:57:21,521 not only for his medical expertise, 986 00:57:21,563 --> 00:57:23,481 but also for his dedication 987 00:57:23,523 --> 00:57:25,650 to the advancement of space technology. 988 00:57:28,820 --> 00:57:30,072 Yeah. 989 00:57:40,456 --> 00:57:42,251 With the loss of Dr. Gus Partenza 990 00:57:42,293 --> 00:57:44,295 and with Oren Monash injured, 991 00:57:44,336 --> 00:57:48,006 Captain Spurgeon Tanner is now in charge of the mission. 992 00:57:48,048 --> 00:57:50,092 The Messiah has successfully docked 993 00:57:50,134 --> 00:57:52,136 with the Orion-powered boosters 994 00:57:52,177 --> 00:57:56,514 and is now prepared to detonate the bombs planted on Wolf-Biederman. 995 00:57:56,556 --> 00:57:58,225 The Messiah's exterior-mounted camera 996 00:57:58,267 --> 00:57:59,935 will show us the detonation, 997 00:57:59,977 --> 00:58:02,146 but not before being temporarily blocked out 998 00:58:02,187 --> 00:58:04,231 by the nuclear blast. 999 00:58:04,273 --> 00:58:07,692 Once again, let me remind you, there is a 20-second delay, 1000 00:58:07,734 --> 00:58:10,528 so when the picture comes back to us, 1001 00:58:10,570 --> 00:58:12,114 the comet should already have been knocked off 1002 00:58:12,156 --> 00:58:13,365 its present course. 1003 00:58:23,417 --> 00:58:25,336 TANNER: Prepare to remove safeties and fire. 1004 00:58:28,922 --> 00:58:30,424 TULCHINSKY: Safeties removed. 1005 00:58:38,556 --> 00:58:39,516 Weapons armed. 1006 00:58:48,984 --> 00:58:51,028 (BEEPING) 1007 00:58:51,069 --> 00:58:52,779 Three, two, one... 1008 00:58:52,821 --> 00:58:53,822 Now. 1009 00:59:00,245 --> 00:59:02,706 JENNY: So now we're just waiting for the picture to come back. 1010 00:59:15,135 --> 00:59:16,552 Decompression in area 6. 1011 00:59:19,097 --> 00:59:20,307 (ALARM SOUNDING) 1012 00:59:27,272 --> 00:59:28,482 SIMON: Mick! 1013 00:59:28,524 --> 00:59:30,067 I'll get the halon! 1014 00:59:30,859 --> 00:59:31,943 Aah! 1015 00:59:47,000 --> 00:59:48,544 (ALARM STOPS) 1016 00:59:52,089 --> 00:59:53,590 MAN: Yes. I'm still here. 1017 01:00:32,837 --> 01:00:34,339 MAN: We're live in 10 seconds. 1018 01:00:35,840 --> 01:00:37,634 Cue the President. 1019 01:00:37,675 --> 01:00:41,263 Mr. President, five, four, three... 1020 01:00:45,601 --> 01:00:46,643 Hello, America. 1021 01:00:47,894 --> 01:00:50,397 It is my unhappy duty to report to you 1022 01:00:50,439 --> 01:00:52,648 that the Messiah has failed. 1023 01:00:52,690 --> 01:00:55,110 This computer-enhanced radar image from Houston 1024 01:00:55,152 --> 01:00:57,653 shows how the detonation succeeded, 1025 01:00:57,695 --> 01:01:00,115 however, did not destroy the comet. 1026 01:01:00,157 --> 01:01:03,577 There are now two pieces. One six miles wide, 1027 01:01:03,619 --> 01:01:05,829 the other, a mile and a half. 1028 01:01:05,870 --> 01:01:07,664 Both are still on a path towards Earth. 1029 01:01:09,458 --> 01:01:11,918 We've lost communication with the Messiah spacecraft, 1030 01:01:11,960 --> 01:01:15,506 although we continue to track it visually. 1031 01:01:15,547 --> 01:01:17,257 We don't know how many are alive. 1032 01:01:18,216 --> 01:01:19,635 We don't know their condition. 1033 01:01:21,386 --> 01:01:23,430 Now, we have to make some decisions together. 1034 01:01:24,722 --> 01:01:26,766 What do we do? 1035 01:01:26,808 --> 01:01:29,102 You have a choice. We have a choice... 1036 01:01:30,061 --> 01:01:31,271 Right now. 1037 01:01:32,606 --> 01:01:34,149 Ever since the comet was discovered, 1038 01:01:34,191 --> 01:01:36,943 we've been hoping and working for the best, 1039 01:01:36,985 --> 01:01:39,988 but we've also been planning for the worst. 1040 01:01:40,030 --> 01:01:42,949 Our strategy has been twofold. 1041 01:01:42,991 --> 01:01:45,410 First, our strategic missile command 1042 01:01:45,452 --> 01:01:47,371 is preparing to coordinate with the Russians 1043 01:01:47,412 --> 01:01:49,164 a massive strike of Titan missiles 1044 01:01:49,206 --> 01:01:50,415 to intercept the comets. 1045 01:01:51,833 --> 01:01:54,836 If we can deflect these comets enough, 1046 01:01:54,878 --> 01:01:57,214 they will bounce harmlessly off our atmosphere 1047 01:01:58,798 --> 01:02:01,677 and head on out into space. 1048 01:02:01,717 --> 01:02:04,888 Unfortunately, the Titans cannot be launched 1049 01:02:04,929 --> 01:02:07,349 until the comets are only a few hours away. 1050 01:02:07,391 --> 01:02:11,102 And while we are confident the missile attack will succeed, 1051 01:02:11,144 --> 01:02:13,897 it is only prudent that we now take cautionary steps 1052 01:02:13,938 --> 01:02:16,774 to ensure the continuation of our way of life. 1053 01:02:16,816 --> 01:02:19,903 To guarantee that there will be enough of us left 1054 01:02:19,944 --> 01:02:21,905 to rebuild a new world 1055 01:02:21,946 --> 01:02:24,616 in the unlikely event that the comets do strike the earth. 1056 01:02:25,867 --> 01:02:29,871 So, in the soft limestone of Missouri, 1057 01:02:29,913 --> 01:02:32,874 we've been preparing a network of immense caves, 1058 01:02:32,916 --> 01:02:34,792 and they're almost finished. 1059 01:02:34,834 --> 01:02:37,837 And we can put a million people in them. 1060 01:02:37,879 --> 01:02:40,507 And that million people can survive there, underground, 1061 01:02:40,549 --> 01:02:41,925 for two years, 1062 01:02:41,966 --> 01:02:45,929 until the air clears and the dust settles. 1063 01:02:45,970 --> 01:02:48,432 Now, the cave is more than a dormitory. 1064 01:02:48,473 --> 01:02:50,766 It's our new Noah's Ark. 1065 01:02:50,808 --> 01:02:52,810 We're storing seeds and seedlings, 1066 01:02:52,852 --> 01:02:55,771 plants, animals, enough to start over. 1067 01:02:56,690 --> 01:02:58,442 On August 10th, a computer 1068 01:02:58,483 --> 01:03:01,819 will randomly select 800,000 Americans 1069 01:03:01,861 --> 01:03:05,490 to join the 200,000 scientists, doctors, engineers, 1070 01:03:05,532 --> 01:03:07,325 teachers, soldiers, and artists 1071 01:03:07,367 --> 01:03:09,160 who have already been chosen. 1072 01:03:09,202 --> 01:03:11,121 Other countries are preparing similar caves 1073 01:03:11,162 --> 01:03:13,123 along whatever lines they feel are best 1074 01:03:13,164 --> 01:03:14,791 to preserve their way of life. 1075 01:03:15,751 --> 01:03:18,169 This is ours. 1076 01:03:18,211 --> 01:03:21,506 Beginning tonight and continuing until the crisis passes, 1077 01:03:21,548 --> 01:03:24,800 I am declaring a state of martial law. 1078 01:03:24,842 --> 01:03:26,553 The armed forces and the national guard 1079 01:03:26,595 --> 01:03:29,431 are working with local law enforcement. 1080 01:03:29,473 --> 01:03:32,183 A national curfew begins at midnight tonight. 1081 01:03:32,225 --> 01:03:34,894 Now, wherever you are, go home. 1082 01:03:35,937 --> 01:03:37,813 Stay off the roads after sunset. 1083 01:03:38,856 --> 01:03:40,692 Crimes against persons or property 1084 01:03:40,734 --> 01:03:43,820 will be dealt with swiftly and harshly. 1085 01:03:45,322 --> 01:03:47,865 News stations around the nation are being faxed copies 1086 01:03:47,907 --> 01:03:49,909 of the lottery procedure as we speak, 1087 01:03:49,951 --> 01:03:52,496 and they'll be broadcasting the details to you in a few moments. 1088 01:03:55,707 --> 01:03:56,833 (SIGHS) 1089 01:04:01,171 --> 01:04:02,088 I wish... 1090 01:04:05,175 --> 01:04:06,259 No. 1091 01:04:08,386 --> 01:04:09,638 Wishing is wrong. 1092 01:04:10,806 --> 01:04:12,307 It's the wrong word right now. 1093 01:04:12,349 --> 01:04:13,642 That's not what I mean. 1094 01:04:15,977 --> 01:04:17,312 What I mean is... 1095 01:04:19,564 --> 01:04:21,024 I believe in God. 1096 01:04:22,484 --> 01:04:24,194 Relax. 1097 01:04:24,235 --> 01:04:25,779 BECK: I know a lot of you don't, 1098 01:04:26,988 --> 01:04:28,740 but I still want to offer a prayer, 1099 01:04:29,949 --> 01:04:31,618 for our survival. 1100 01:04:33,328 --> 01:04:34,371 Mine included. 1101 01:04:35,664 --> 01:04:38,875 Because I believe that God, 1102 01:04:38,916 --> 01:04:40,460 whomever you hold that to be, 1103 01:04:41,252 --> 01:04:42,671 hears all prayers, 1104 01:04:43,963 --> 01:04:45,882 even if sometimes the answer is no. 1105 01:04:48,301 --> 01:04:49,885 So, may the Lord bless you. 1106 01:04:51,095 --> 01:04:53,807 May the Lord keep you. 1107 01:04:53,849 --> 01:04:56,893 May the Lord lift up his divine countenance upon you, 1108 01:04:58,770 --> 01:05:00,647 and give you peace. 1109 01:05:05,569 --> 01:05:09,823 WOMAN: And in five, four, three, two... 1110 01:05:18,914 --> 01:05:21,959 We now have the details for the national lottery. 1111 01:05:24,170 --> 01:05:26,381 Those of you who have been preselected 1112 01:05:26,423 --> 01:05:29,634 will be notified within the next few minutes. 1113 01:05:29,676 --> 01:05:32,470 For the rest, on the night of August 10th, 1114 01:05:32,512 --> 01:05:34,890 those whose social security numbers 1115 01:05:34,931 --> 01:05:39,060 have been randomly selected by computer will be notified. 1116 01:05:39,102 --> 01:05:42,938 While some Americans over 50 years of age 1117 01:05:42,980 --> 01:05:45,191 have been preselected for the Ark 1118 01:05:45,233 --> 01:05:49,320 due to their expertise in a necessary field of study, 1119 01:05:49,362 --> 01:05:52,616 no men and women over 50 in the general population 1120 01:05:52,657 --> 01:05:54,284 will be included in the lottery. 1121 01:06:02,667 --> 01:06:04,461 The... 1122 01:06:04,502 --> 01:06:06,838 The evac...the evacuation of those 1123 01:06:06,880 --> 01:06:08,632 who have been selected for the Ark 1124 01:06:08,673 --> 01:06:10,508 will take no longer than two days, 1125 01:06:10,550 --> 01:06:12,510 beginning on August 12th. 1126 01:06:12,552 --> 01:06:14,387 During this two-day period, 1127 01:06:14,429 --> 01:06:17,140 no unofficial travel will be permitted. 1128 01:06:17,181 --> 01:06:19,684 Those selected will be taken by bus and train 1129 01:06:19,726 --> 01:06:23,730 to the underground Ark site by military personnel. 1130 01:06:23,772 --> 01:06:26,775 Civil defense teams have been formed in every town 1131 01:06:26,817 --> 01:06:30,069 with a population over 5,000. 1132 01:06:30,111 --> 01:06:33,072 They will distribute supplies and organize group shelters 1133 01:06:33,114 --> 01:06:34,950 in underground parking facilities 1134 01:06:34,990 --> 01:06:37,118 and other appropriate sites. 1135 01:06:37,160 --> 01:06:38,536 Construction plans... 1136 01:06:38,578 --> 01:06:39,579 (TELEPHONE RINGS) 1137 01:06:39,621 --> 01:06:41,247 Equipment lists, 1138 01:06:41,289 --> 01:06:43,416 and locations for securing the necessary provisions... 1139 01:06:43,458 --> 01:06:44,334 ELLEN: Hello? 1140 01:06:45,502 --> 01:06:46,837 Yes, this is Ellen Biederman. 1141 01:06:46,878 --> 01:06:48,713 JENNY: ...on how to grow your own food underground 1142 01:06:48,755 --> 01:06:50,548 and how to purify water 1143 01:06:50,590 --> 01:06:53,593 are now available on the internet at www... 1144 01:06:53,635 --> 01:06:54,970 We've been preselected. 1145 01:06:55,637 --> 01:06:59,014 JENNY: ...fcda.gov. 1146 01:07:00,308 --> 01:07:03,060 Chuck? Chuck? Where are you going? 1147 01:07:03,102 --> 01:07:04,562 Our phone. They could be calling. 1148 01:07:04,604 --> 01:07:06,648 JENNY ...beginning on August 9th. 1149 01:07:06,690 --> 01:07:09,317 The only phones that ring 1150 01:07:09,359 --> 01:07:11,486 will be those of the people selected. 1151 01:07:13,363 --> 01:07:14,447 That's it. 1152 01:07:15,615 --> 01:07:16,992 That's all there is. 1153 01:07:25,333 --> 01:07:28,461 TANNER: The interior camera circuitry is shot. 1154 01:07:28,503 --> 01:07:30,171 So, Andy, can we get back into the cargo bay 1155 01:07:30,213 --> 01:07:32,131 to reroute the video functions? 1156 01:07:32,173 --> 01:07:34,133 BAKER: Starboard cargo porthole's blown. 1157 01:07:34,175 --> 01:07:35,593 We could go in with the EVAs, 1158 01:07:35,635 --> 01:07:37,762 but there's not much left in the life-support packs. 1159 01:07:37,804 --> 01:07:39,096 SIMON: We should be able to raise Houston 1160 01:07:39,138 --> 01:07:40,974 on the low band once we get closer. 1161 01:07:42,600 --> 01:07:44,185 And the Orion is still functioning? 1162 01:07:44,227 --> 01:07:45,436 System check was okay, 1163 01:07:45,478 --> 01:07:47,939 but I don't know about the radiation shielding. 1164 01:07:47,981 --> 01:07:50,859 So, if we fire it up, we beat the comet back to Earth, 1165 01:07:50,901 --> 01:07:54,905 but, we may end up glowing in the dark. (LAUGHING) Right? 1166 01:07:57,281 --> 01:07:59,409 TANNER: Okay, so, uh... 1167 01:08:01,536 --> 01:08:02,537 Anybody? 1168 01:08:12,213 --> 01:08:13,297 Let's go home. 1169 01:08:19,679 --> 01:08:20,764 Okay. 1170 01:08:31,106 --> 01:08:32,734 ROBIN: I have to say it's liberating 1171 01:08:32,776 --> 01:08:35,319 knowing that I'm not going to be called. 1172 01:08:35,361 --> 01:08:37,113 I don't think I've ever been happier. 1173 01:08:37,822 --> 01:08:40,617 I've even stopped smoking. 1174 01:08:40,658 --> 01:08:43,244 What are you gonna do with all that extra money you save? 1175 01:08:46,748 --> 01:08:49,208 Do you know the national gallery is saving all of the art? 1176 01:08:49,250 --> 01:08:51,544 They're shipping it to the caves. 1177 01:08:51,586 --> 01:08:54,547 I've given them my beautiful 18th century desk 1178 01:08:54,589 --> 01:08:57,467 from New England and all the Sheraton silver. 1179 01:08:57,508 --> 01:09:00,095 I really feel like I'd protected something 1180 01:09:01,012 --> 01:09:02,388 when I gave them. 1181 01:09:04,975 --> 01:09:06,893 You should see my apartment. 1182 01:09:06,935 --> 01:09:08,561 There's nothing there. 1183 01:09:08,603 --> 01:09:10,396 It's practically Japanese. 1184 01:09:13,942 --> 01:09:16,235 Seems kind of unfair that I got picked. 1185 01:09:16,277 --> 01:09:18,822 You know, I'm not a doctor or a scientist. 1186 01:09:21,032 --> 01:09:22,826 People need continuity. 1187 01:09:22,867 --> 01:09:24,410 Everyone knows you. 1188 01:09:25,120 --> 01:09:26,788 And they trust you. 1189 01:09:27,789 --> 01:09:30,541 But I can't help you. 1190 01:09:31,626 --> 01:09:34,087 Don't worry about me. 1191 01:09:34,129 --> 01:09:37,172 I'm gonna be happy as long as I know you're going to live. 1192 01:09:41,803 --> 01:09:44,221 (HELICOPTER WHIRRING) 1193 01:09:45,015 --> 01:09:47,851 (SIRENS) 1194 01:09:52,897 --> 01:09:54,816 (HORN HONKING) 1195 01:09:57,276 --> 01:09:58,528 Mr. Hotchner? 1196 01:09:58,569 --> 01:09:59,821 Who did I think I was going to be 1197 01:09:59,863 --> 01:10:01,656 when I bought that bike? 1198 01:10:01,698 --> 01:10:04,617 Well, every kid on the block wants one now. 1199 01:10:04,659 --> 01:10:06,744 Every parent on the block hates you for it. 1200 01:10:06,786 --> 01:10:08,955 Thank you, Leo. That's the best news I've had in years. 1201 01:10:08,997 --> 01:10:10,373 Um, sir? 1202 01:10:10,414 --> 01:10:12,000 Could you give me a hand over here for a second? 1203 01:10:12,042 --> 01:10:14,752 Yes, sir. I just want to get these bars up. 1204 01:10:14,794 --> 01:10:16,171 Hi, Mrs. Hotchner. Hi, Leo. 1205 01:10:16,212 --> 01:10:17,547 JENNY (ON TV): A mob attacked and killed 1206 01:10:17,588 --> 01:10:19,132 a Miami rental yard operator 1207 01:10:19,174 --> 01:10:21,718 who was charging $5,000 an hour 1208 01:10:21,759 --> 01:10:23,928 for backhoe and tractor rentals. 1209 01:10:23,970 --> 01:10:26,389 Marines intervened to stop the violence. 1210 01:10:27,724 --> 01:10:29,559 Mrs. Hotchner? Sarah's on the hill. 1211 01:10:29,600 --> 01:10:30,768 Thank you. 1212 01:10:30,810 --> 01:10:32,896 (HELICOPTER WHIRRING) 1213 01:10:38,609 --> 01:10:39,986 Where were you today? 1214 01:10:41,278 --> 01:10:42,697 I've been looking all over for you. 1215 01:10:43,948 --> 01:10:45,408 Why weren't you at school? 1216 01:10:45,449 --> 01:10:47,660 My dad said I didn't have to go. 1217 01:10:47,702 --> 01:10:49,037 He said there's no point. 1218 01:10:55,960 --> 01:10:57,170 I talked to civil defense. 1219 01:10:57,212 --> 01:10:58,504 They said if you and I got married 1220 01:10:58,546 --> 01:11:00,339 we'd be family, and I could get you in. 1221 01:11:02,050 --> 01:11:05,220 What about my parents? They're not your family. 1222 01:11:05,261 --> 01:11:06,804 I don't want to go without my parents. 1223 01:11:06,846 --> 01:11:09,766 You don't have to. I'm the famous Leo Biederman, 1224 01:11:09,807 --> 01:11:12,102 and I haven't used my fame for anything, 1225 01:11:12,143 --> 01:11:13,770 but I got them to let your family go, too. 1226 01:11:19,901 --> 01:11:22,486 You... This is your only chance to survive. 1227 01:11:39,336 --> 01:11:40,964 JENNY: Across the country, 1228 01:11:41,005 --> 01:11:44,008 looters continue to set fire to abandoned stores. 1229 01:11:44,050 --> 01:11:46,928 The fires have been left to burn since many firefighters 1230 01:11:46,970 --> 01:11:48,721 have been called to help prepare shelters. 1231 01:11:50,181 --> 01:11:52,516 Throughout Latin America's major cities, 1232 01:11:52,558 --> 01:11:55,310 business districts have been abandoned to looting gangs... 1233 01:12:03,820 --> 01:12:07,698 ...airlifts have been ruled out as too dangerous. 1234 01:12:07,740 --> 01:12:09,366 More street fighting in Moscow 1235 01:12:09,408 --> 01:12:11,368 as food and fuel shortages continue. 1236 01:12:24,632 --> 01:12:27,927 PRIEST: ...believes all things, hopes all things, 1237 01:12:27,969 --> 01:12:29,553 endures all things. 1238 01:12:31,472 --> 01:12:34,184 When I was a child, I spoke like a child, 1239 01:12:34,225 --> 01:12:36,519 I thought like a child, 1240 01:12:36,560 --> 01:12:38,896 I reasoned like a child. 1241 01:12:38,938 --> 01:12:42,025 When I became a man, I gave up childish ways. 1242 01:12:43,484 --> 01:12:45,945 For now we see in a mirror dimly, 1243 01:12:45,987 --> 01:12:48,198 but then face to face. 1244 01:12:48,239 --> 01:12:50,200 Now I know in part, 1245 01:12:50,241 --> 01:12:52,952 then I shall understand fully, 1246 01:12:52,994 --> 01:12:55,496 even as I have been fully understood. 1247 01:13:06,090 --> 01:13:10,386 Do you, Leo, take Sarah to be your wife, 1248 01:13:10,427 --> 01:13:13,973 to have and to hold from this day forward, 1249 01:13:14,015 --> 01:13:15,975 for better, for worse, 1250 01:13:16,017 --> 01:13:18,102 for richer, for poorer, 1251 01:13:18,144 --> 01:13:20,063 to love and to cherish? 1252 01:13:28,738 --> 01:13:32,449 I know pronounce you husband and wife. 1253 01:13:42,710 --> 01:13:45,671 (CLOCK TICKING) 1254 01:14:22,750 --> 01:14:24,501 (CONSOLE BEEPS) 1255 01:14:25,295 --> 01:14:26,670 (MONASH GROANS) 1256 01:14:50,903 --> 01:14:52,529 Here, let me help you. 1257 01:14:53,030 --> 01:14:54,365 I'll get it. 1258 01:14:57,201 --> 01:14:59,245 Yeah. How you feeling? 1259 01:15:01,580 --> 01:15:03,874 All right. I want to tell you something. 1260 01:15:03,916 --> 01:15:06,043 You children didn't bring any real books to read, 1261 01:15:06,085 --> 01:15:07,586 did you know that? 1262 01:15:07,628 --> 01:15:10,131 I brought Moby Dick and Huckleberry Finn 1263 01:15:10,173 --> 01:15:12,383 and Baker and Simon had never read them. 1264 01:15:13,217 --> 01:15:15,178 Now, I'm afraid to ask you, 1265 01:15:15,219 --> 01:15:17,805 have you ever read Melville or Twain? 1266 01:15:18,889 --> 01:15:20,433 Hmm? 1267 01:15:20,475 --> 01:15:23,978 Hey, I'm a child of the movies, Fish. 1268 01:15:24,020 --> 01:15:26,105 Okay, I see. 1269 01:15:26,730 --> 01:15:27,731 So... 1270 01:15:29,524 --> 01:15:31,319 You got a shitty deal, Oren, you know that? 1271 01:15:32,903 --> 01:15:34,822 You really did. Don't worry about me. 1272 01:15:34,864 --> 01:15:37,074 Yeah. 1273 01:15:37,116 --> 01:15:38,409 I mean that. Really. 1274 01:15:39,452 --> 01:15:40,619 Don't worry about me. 1275 01:15:43,080 --> 01:15:44,539 My whole life I... 1276 01:15:47,918 --> 01:15:49,295 You know how it is for guys like us. 1277 01:15:51,630 --> 01:15:54,675 You...you and I, we're the same. 1278 01:15:54,717 --> 01:15:56,551 What do you mean by that? (CHUCKLES) 1279 01:15:57,136 --> 01:15:58,262 Gotta be the best. 1280 01:15:58,304 --> 01:15:59,972 Oh, I see. 1281 01:16:00,973 --> 01:16:02,892 Be the best. 1282 01:16:05,353 --> 01:16:06,687 (SIGHS) 1283 01:16:16,322 --> 01:16:20,326 Sometimes I see flashes of light... 1284 01:16:20,368 --> 01:16:22,953 You know, like colors. 1285 01:16:24,705 --> 01:16:26,290 Yeah. 1286 01:16:26,332 --> 01:16:28,334 I fall asleep... 1287 01:16:29,085 --> 01:16:31,462 And I dream... 1288 01:16:31,504 --> 01:16:33,714 But there's a part of me that's always awake... 1289 01:16:34,715 --> 01:16:36,591 And I can see myself dreaming. 1290 01:16:42,639 --> 01:16:45,309 I'm seeing things differently, Fish. 1291 01:16:45,351 --> 01:16:47,228 Well, that's good. 1292 01:16:48,645 --> 01:16:50,022 Fish... 1293 01:16:52,649 --> 01:16:54,818 Why the hell do they call you "Fish"? 1294 01:16:54,860 --> 01:16:56,820 (LAUGHS) Well, I... 1295 01:16:57,947 --> 01:17:00,699 Spurgeon, sturgeon, fish. 1296 01:17:00,741 --> 01:17:03,911 Took about 15 minutes of my first day at the naval academy. 1297 01:17:03,953 --> 01:17:04,912 Yeah. 1298 01:17:06,205 --> 01:17:07,540 Your kids go there? 1299 01:17:08,958 --> 01:17:11,586 Yeah, they did. They did. 1300 01:17:11,627 --> 01:17:13,754 And they're good men, both of them. 1301 01:17:13,796 --> 01:17:16,132 I don't see as much of them as I used to 1302 01:17:16,173 --> 01:17:18,717 when Mary was alive. 1303 01:17:18,759 --> 01:17:20,470 You don't have to talk about it. It's okay. 1304 01:17:20,511 --> 01:17:23,306 No, it's okay. It's okay. 1305 01:17:23,347 --> 01:17:25,015 You're a married man. You know what it's like. 1306 01:17:25,057 --> 01:17:27,851 I mean, every marriage has its good years and bad years. 1307 01:17:28,936 --> 01:17:30,313 We ended on a great year. 1308 01:17:34,984 --> 01:17:36,026 Yeah. 1309 01:17:37,361 --> 01:17:38,946 Anyway, let's get started. 1310 01:17:41,491 --> 01:17:42,992 Moby Dick. Chapter one. 1311 01:17:43,033 --> 01:17:44,659 (LAUGHING) 1312 01:17:47,246 --> 01:17:48,872 "Call me Ishmael. 1313 01:17:48,914 --> 01:17:51,250 "Several years ago, never mind how long precisely, 1314 01:17:51,292 --> 01:17:54,044 "Having little or no money in my purse..." 1315 01:17:54,086 --> 01:17:56,464 "...grim about the mouth..." 1316 01:17:56,506 --> 01:18:00,092 "Whenever it is a damp, drizzly November in my soul, 1317 01:18:00,134 --> 01:18:02,094 "Whenever I find myself..." 1318 01:18:02,136 --> 01:18:03,429 "...knocking people's hats off, 1319 01:18:03,471 --> 01:18:05,931 "Then I account it high time 1320 01:18:07,433 --> 01:18:09,393 "to get to sea as soon as I can." 1321 01:18:10,144 --> 01:18:12,313 (DOGS BARKING) 1322 01:18:12,355 --> 01:18:14,689 (PEOPLE CHATTERING) 1323 01:18:25,742 --> 01:18:27,244 SOLDIER 1: Listen up! SOLDIER 2: Hold it right there! 1324 01:18:27,286 --> 01:18:28,663 Biederman? Yeah, that's us. 1325 01:18:28,703 --> 01:18:29,997 IDs, please. 1326 01:18:30,039 --> 01:18:31,290 Yeah. Got them right here. 1327 01:18:31,332 --> 01:18:32,916 There's four of us. LIEUTENANT: Lewis? 1328 01:18:34,293 --> 01:18:36,962 This is my wife Sarah. We have a marriage license. 1329 01:18:37,004 --> 01:18:38,713 Um, I have it right here. 1330 01:18:46,013 --> 01:18:47,722 Okay. 1331 01:18:47,764 --> 01:18:49,850 All right. Let's go. Let's move it out! 1332 01:18:49,892 --> 01:18:52,853 Mom? Wait, sir? My parents are coming, too. 1333 01:18:52,895 --> 01:18:54,897 Wait! The Hotchners. 1334 01:18:54,938 --> 01:18:56,691 H-O-T-C... 1335 01:18:56,731 --> 01:18:58,108 LEO: H-N-E-R. 1336 01:18:59,026 --> 01:19:00,444 It's not here. 1337 01:19:00,486 --> 01:19:02,988 It has to be there. FCDA sent their names to the White House. 1338 01:19:03,030 --> 01:19:05,782 They're not there. Check the list again. 1339 01:19:05,824 --> 01:19:07,577 DON: Leo, give me your bag. ELLEN: They must be there. 1340 01:19:07,618 --> 01:19:08,994 DON: Give me your bag, sweetie. 1341 01:19:09,036 --> 01:19:10,996 LIEUTENANT: No. They're not on the list. I'm sorry. 1342 01:19:11,038 --> 01:19:12,415 Let's go! We have to go! 1343 01:19:12,456 --> 01:19:14,625 Sir! Could you check it one more time? 1344 01:19:14,667 --> 01:19:17,836 I put you on the list. They said you're on the list. 1345 01:19:17,878 --> 01:19:19,922 Sarah, I put them on the list! 1346 01:19:19,963 --> 01:19:21,924 We're not on the list. 1347 01:19:21,965 --> 01:19:24,051 LIEUTENANT: I need the Biedermans on the bus now. 1348 01:19:24,093 --> 01:19:26,011 I want to stay with you. What? 1349 01:19:26,053 --> 01:19:27,762 No, no, no, no! 1350 01:19:28,805 --> 01:19:30,807 I need to stay with you! 1351 01:19:30,849 --> 01:19:33,352 Sarah! Sarah, you need to go. 1352 01:19:33,394 --> 01:19:34,770 No. I have to stay with you. 1353 01:19:34,811 --> 01:19:36,397 I'm not going anywhere without you! 1354 01:19:36,439 --> 01:19:38,357 Honey, get on the bus! 1355 01:19:38,399 --> 01:19:40,735 Come or stay, young lady, this bus is moving out. 1356 01:19:40,817 --> 01:19:42,778 DON: On the bus! Get on the bus! 1357 01:19:44,905 --> 01:19:46,031 Chuck, we'll work it out when we get there. 1358 01:19:56,292 --> 01:19:57,792 (SOBBING) 1359 01:20:08,137 --> 01:20:10,556 Jenny? There's a phone call for you. 1360 01:20:14,685 --> 01:20:16,145 Yes? 1361 01:20:16,186 --> 01:20:17,480 This is she. 1362 01:20:18,522 --> 01:20:20,065 Is Robin Lerner my mother? 1363 01:20:28,741 --> 01:20:29,992 When? 1364 01:20:34,622 --> 01:20:35,831 Uh, 61. 1365 01:20:39,042 --> 01:20:40,836 I'll come down there then. Thank you. 1366 01:20:42,463 --> 01:20:43,838 Thank you very much. 1367 01:20:48,302 --> 01:20:50,012 Jenny, do you want us to do something? 1368 01:21:54,744 --> 01:21:57,912 You're too late. I already took care of everything. 1369 01:22:00,791 --> 01:22:04,420 Come. Inside the car. You're getting sick. Please. 1370 01:22:04,461 --> 01:22:05,921 I want to talk to you. 1371 01:22:07,757 --> 01:22:09,216 Please, come. 1372 01:22:11,552 --> 01:22:13,303 I don't give a shit. 1373 01:22:13,345 --> 01:22:14,722 Go home and tell it to Chloe. 1374 01:22:14,764 --> 01:22:17,057 I can't. She left me. 1375 01:22:17,099 --> 01:22:20,310 She's with her mother. They both got scared. 1376 01:22:20,352 --> 01:22:22,312 Come. I want to talk to you. 1377 01:22:22,354 --> 01:22:23,564 I need you. 1378 01:22:24,774 --> 01:22:26,024 How does it feel? 1379 01:22:30,571 --> 01:22:32,698 I feel like an orphan. 1380 01:22:35,409 --> 01:22:37,578 Jenny! Jenny! 1381 01:22:41,248 --> 01:22:42,541 Stop. 1382 01:22:56,096 --> 01:22:58,515 (HELICOPTERS WHIRRING) 1383 01:23:12,488 --> 01:23:15,532 (PEOPLE SHOUTING) 1384 01:23:25,584 --> 01:23:27,002 (TRUMPETING) 1385 01:23:28,337 --> 01:23:29,463 (SHRIEKING) 1386 01:23:30,339 --> 01:23:31,632 (HONKING) 1387 01:23:48,315 --> 01:23:49,358 (CRYING) 1388 01:23:57,115 --> 01:24:00,619 Welcome to the Ark. I'm section leader for Orange 254. 1389 01:24:00,661 --> 01:24:03,205 Remember that. That's where you'll be calling home the next two years. 1390 01:24:03,246 --> 01:24:06,041 So gather your things and follow me to the orientation gallery. 1391 01:24:06,709 --> 01:24:08,919 (HELICOPTERS WHIRRING) 1392 01:24:08,961 --> 01:24:10,546 MAN ON PA: If you have been designated 1393 01:24:10,587 --> 01:24:13,089 as a civilian section officer, 1394 01:24:13,131 --> 01:24:16,635 report to section Red 116 upon entering. 1395 01:24:18,178 --> 01:24:20,389 Once again, if you have been designated 1396 01:24:20,430 --> 01:24:23,099 as a civilian section officer, 1397 01:24:23,141 --> 01:24:26,896 report to section Red 116 upon entering. 1398 01:24:28,814 --> 01:24:30,064 DON: Leo... 1399 01:24:31,984 --> 01:24:33,318 I'm not coming. 1400 01:24:34,319 --> 01:24:36,780 Leo, come with us right now. 1401 01:24:36,822 --> 01:24:38,699 I have to go back for Sarah. 1402 01:24:38,741 --> 01:24:41,035 Leo... Mom, I'm going. 1403 01:24:47,833 --> 01:24:49,251 Don, what are you doing? 1404 01:24:49,292 --> 01:24:50,502 Giving him something to trade, that's what I'm doing. 1405 01:24:51,754 --> 01:24:53,129 I want you to take this. 1406 01:24:53,171 --> 01:24:54,464 Dad, that's enough. 1407 01:25:00,012 --> 01:25:02,347 (CRYING) Goddamn it. 1408 01:25:02,389 --> 01:25:03,557 You take care of yourself, okay? 1409 01:25:07,644 --> 01:25:08,729 I'm gonna make it. 1410 01:25:19,865 --> 01:25:21,324 WORTH: What about Entrekin? 1411 01:25:21,366 --> 01:25:24,036 I don't know. He hasn't returned my calls in two weeks. 1412 01:25:24,078 --> 01:25:25,704 Excuse me, Jenny? Yeah? 1413 01:25:25,746 --> 01:25:27,122 Your father's here. 1414 01:25:32,461 --> 01:25:33,712 Hello. 1415 01:25:34,379 --> 01:25:35,547 Hello. 1416 01:25:35,589 --> 01:25:37,466 I can't stay long. I'm leaving the city, 1417 01:25:37,507 --> 01:25:40,343 but I wanted to show you something. 1418 01:25:40,385 --> 01:25:42,930 I wanted to show you that you're not an orphan. 1419 01:25:47,225 --> 01:25:50,104 I have proof that you're not an orphan. 1420 01:25:50,145 --> 01:25:51,313 Here... 1421 01:25:54,691 --> 01:25:56,026 Look. 1422 01:26:05,577 --> 01:26:07,162 Where's Mom? 1423 01:26:08,080 --> 01:26:09,163 Behind the camera. 1424 01:26:11,291 --> 01:26:13,293 She took this? Mmm-hmm. 1425 01:26:13,335 --> 01:26:14,795 And this one, too. 1426 01:26:16,755 --> 01:26:18,924 She was such an artist, don't you think so? 1427 01:26:21,301 --> 01:26:23,345 You don't remember when we take them, hmm? 1428 01:26:23,386 --> 01:26:25,639 I'm five years old. How would I remember that? 1429 01:26:27,181 --> 01:26:30,853 Some people do remember when they were five years old. 1430 01:26:33,605 --> 01:26:35,774 It was such a beautiful day. 1431 01:26:35,816 --> 01:26:37,818 All alone on the beach. 1432 01:26:40,278 --> 01:26:43,239 And, of course, she would have been in the picture, 1433 01:26:43,281 --> 01:26:46,242 but there was no one else to hold the camera, 1434 01:26:47,327 --> 01:26:50,080 and she insisted. 1435 01:26:50,789 --> 01:26:52,332 You know how she is. 1436 01:26:53,667 --> 01:26:55,169 How she was. 1437 01:26:57,253 --> 01:26:58,421 Jenny... 1438 01:27:03,635 --> 01:27:05,595 It was such a good day 1439 01:27:05,637 --> 01:27:07,221 for all of us. 1440 01:27:08,306 --> 01:27:09,933 Don't you remember? 1441 01:27:16,940 --> 01:27:18,233 Keep them. 1442 01:27:21,444 --> 01:27:22,905 Good-bye. 1443 01:27:39,629 --> 01:27:40,630 (SNIFFLES) 1444 01:27:56,688 --> 01:27:58,732 MAN ON RADIO: We have now confirmed the launch 1445 01:27:58,774 --> 01:28:01,902 of all the Titan missiles from their positions in North Dakota and Wyoming. 1446 01:28:03,319 --> 01:28:05,614 The comets are now approximately 14 hours 1447 01:28:05,655 --> 01:28:08,158 outside of Earth's atmosphere, 1448 01:28:08,200 --> 01:28:10,452 and we are told it should take these missiles 1449 01:28:10,493 --> 01:28:12,621 less than 20 minutes to reach their target. 1450 01:28:14,330 --> 01:28:16,125 JENNY: Okay, here's what we're looking at. 1451 01:28:16,166 --> 01:28:18,752 All of the Titans have been launched. 1452 01:28:18,794 --> 01:28:21,838 We still won't know if they've made a difference. 1453 01:28:21,880 --> 01:28:24,258 The comets have to travel for a while 1454 01:28:24,298 --> 01:28:26,551 before the radar tracking stations can see 1455 01:28:26,593 --> 01:28:28,595 if they've been pushed to a safe course 1456 01:28:28,637 --> 01:28:30,597 that'll bypass the Earth. 1457 01:28:30,639 --> 01:28:34,184 So, one more time we have to wait. 1458 01:28:53,954 --> 01:28:55,497 Are we on? 1459 01:28:55,538 --> 01:28:56,999 CAMERAMAN: We're on, Mr. President. 1460 01:29:07,050 --> 01:29:08,384 Our missiles have failed. 1461 01:29:10,804 --> 01:29:13,223 The comets are still headed for Earth 1462 01:29:16,434 --> 01:29:17,769 and there's nothing we can do to stop them. 1463 01:29:21,815 --> 01:29:23,358 So, this is it. 1464 01:29:24,901 --> 01:29:26,236 If the world does go on... 1465 01:29:27,654 --> 01:29:29,363 It will not go on for everyone. 1466 01:29:31,407 --> 01:29:33,409 We have now been able to calculate 1467 01:29:33,451 --> 01:29:35,495 the comets' final trajectories, 1468 01:29:35,537 --> 01:29:39,041 and we have determined where they're going to strike. 1469 01:29:39,082 --> 01:29:42,460 The smaller of the two comets, Biederman, will hit first, 1470 01:29:42,502 --> 01:29:44,462 somewhere along the Atlantic seaboard 1471 01:29:44,504 --> 01:29:47,549 probably in the waters off the coast of Cape Hatteras 1472 01:29:47,590 --> 01:29:52,095 in just under 12 hours at 4:35 p.m. Eastern daylight time. 1473 01:29:52,137 --> 01:29:54,388 The impact of the comet is going to be... 1474 01:29:55,891 --> 01:29:57,391 Well, disastrous. 1475 01:29:58,685 --> 01:30:00,979 There will be a very large tidal wave 1476 01:30:01,021 --> 01:30:03,106 moving quickly through the Atlantic Ocean. 1477 01:30:03,148 --> 01:30:05,192 It will be 100 feet high, 1478 01:30:05,234 --> 01:30:07,069 traveling at 1,100 miles an hour. 1479 01:30:07,110 --> 01:30:10,113 That's faster than the speed of sound. 1480 01:30:10,155 --> 01:30:12,615 As it reaches shallow water, it's going to slow down, 1481 01:30:12,657 --> 01:30:14,076 but the wave height, 1482 01:30:14,117 --> 01:30:17,162 depending on the depth of the shelf off the coast, 1483 01:30:17,204 --> 01:30:20,999 will be anywhere from 1,000 to 3,500 feet high. 1484 01:30:23,168 --> 01:30:24,460 Where the land is flat, 1485 01:30:24,502 --> 01:30:28,131 the wave will wash inland 600 to 700 miles. 1486 01:30:29,925 --> 01:30:33,427 The wave will hit our nation's capital 40 minutes after impact. 1487 01:30:35,555 --> 01:30:39,976 New York City, Boston, Atlanta, Philadelphia... 1488 01:30:41,644 --> 01:30:43,730 All will be destroyed. 1489 01:30:43,772 --> 01:30:45,023 If you have any means 1490 01:30:45,065 --> 01:30:47,692 of getting away from the path of this wave, 1491 01:30:47,734 --> 01:30:48,484 leave now. 1492 01:30:49,652 --> 01:30:52,322 The impact of the larger comet 1493 01:30:52,364 --> 01:30:55,242 will be nothing less than an extinction-level event. 1494 01:30:56,326 --> 01:30:58,620 It will strike land in Western Canada 1495 01:30:58,661 --> 01:31:00,038 three hours after Biederman. 1496 01:31:01,873 --> 01:31:04,376 Within a week, the skies will be dark with dust from the impact 1497 01:31:04,418 --> 01:31:06,378 and they will stay dark for two years. 1498 01:31:07,879 --> 01:31:09,672 All plant life will be dead within... 1499 01:31:12,008 --> 01:31:13,467 Four weeks. 1500 01:31:14,886 --> 01:31:16,470 Animal life within... 1501 01:31:18,348 --> 01:31:19,682 A few months. 1502 01:31:22,978 --> 01:31:24,562 So that's it. 1503 01:31:26,106 --> 01:31:27,607 Good luck to us all. 1504 01:31:54,676 --> 01:31:56,886 TANNER: Could I bother everyone for a minute? 1505 01:31:56,928 --> 01:31:58,888 Let's take a look at the big one. 1506 01:31:58,930 --> 01:32:01,641 Now, the outgassing has created a vent 1507 01:32:01,683 --> 01:32:04,560 a half mile wide and at least two miles deep. 1508 01:32:04,602 --> 01:32:06,646 Comet gets closer to the sun, sun melts the ice, 1509 01:32:06,688 --> 01:32:10,359 ice turns to steam, we get a big hole, okay? 1510 01:32:10,400 --> 01:32:14,363 So, how many nukes do we have left in the back? 1511 01:32:14,404 --> 01:32:15,529 Four. 1512 01:32:16,990 --> 01:32:22,412 If we can get the remaining bombs in that vent, 1513 01:32:22,454 --> 01:32:25,623 there shouldn't be anything left of that comet bigger than a suitcase. 1514 01:32:25,665 --> 01:32:27,125 We can't do anything about the little one, 1515 01:32:27,167 --> 01:32:30,544 but it just might give them a chance. 1516 01:32:33,131 --> 01:32:35,967 Without the arming codes, we're going to have to wait to set the bomb timers 1517 01:32:36,009 --> 01:32:38,678 until we get closer to Earth to raise Houston. 1518 01:32:38,720 --> 01:32:41,306 TULCHINSKY: We may not have enough life support left to get back into 1519 01:32:41,348 --> 01:32:43,683 the cargo bay for the nukes, 1520 01:32:43,725 --> 01:32:45,852 much less to go down to the comet. 1521 01:32:45,894 --> 01:32:47,396 We sure as hell don't have enough propellant left 1522 01:32:47,437 --> 01:32:49,563 in the Messiah to maneuver with. 1523 01:32:51,274 --> 01:32:52,608 How are we supposed to get back off the surface 1524 01:32:52,650 --> 01:32:55,487 once we've gotten down there? 1525 01:33:01,243 --> 01:33:02,369 We don't. 1526 01:33:08,833 --> 01:33:11,336 (SIGHS) 1527 01:33:11,378 --> 01:33:12,837 Well, look at the bright side. 1528 01:33:14,714 --> 01:33:16,716 We'll all have high schools named after us. 1529 01:33:36,903 --> 01:33:38,863 (STATIC CRACKLING) 1530 01:33:38,905 --> 01:33:40,532 TANNER: Houston, this is Messiah. 1531 01:33:42,325 --> 01:33:44,536 Houston, this is Messiah. 1532 01:33:57,424 --> 01:33:59,384 Nice of you to call, Messiah. 1533 01:33:59,426 --> 01:34:01,886 We were beginning to wonder what you were doing up there. 1534 01:34:01,928 --> 01:34:03,263 TANNER: Admiring the view, Houston. 1535 01:34:03,305 --> 01:34:05,140 Fish, is that you? 1536 01:34:05,181 --> 01:34:06,640 Yep. We don't have time to talk, Houston. 1537 01:34:07,892 --> 01:34:09,227 There's nothing we can do about the smaller one, 1538 01:34:09,269 --> 01:34:10,812 but we do have a plan. 1539 01:34:10,853 --> 01:34:13,398 We need the arming codes for the last four nukes. 1540 01:34:13,440 --> 01:34:14,899 Arming codes? What the hell for? 1541 01:34:14,941 --> 01:34:17,693 We can do or we can teach. What's your pleasure? 1542 01:34:18,652 --> 01:34:19,779 (SIGHS) 1543 01:34:19,821 --> 01:34:22,532 Get the arming codes! Get the goddamn codes! 1544 01:34:22,574 --> 01:34:25,076 We have one helicopter. Holds seven people. 1545 01:34:25,118 --> 01:34:27,245 We can ferry six people to high ground in West Virginia 1546 01:34:27,287 --> 01:34:28,662 and take Jenny to the Ark. 1547 01:34:28,704 --> 01:34:29,663 Short stick goes. 1548 01:34:31,040 --> 01:34:33,293 I thought it was women and children first. 1549 01:34:33,335 --> 01:34:35,337 If you get the short one, you can give up your seat. 1550 01:34:38,131 --> 01:34:39,673 TIM: Thank god. 1551 01:34:47,307 --> 01:34:48,391 Well, that makes sense. 1552 01:34:51,520 --> 01:34:53,687 I got a stick. I got a stick. 1553 01:35:02,780 --> 01:35:03,906 WORTH: I'm sorry, Beth. 1554 01:35:03,948 --> 01:35:06,409 BETH: Okay, honey, here we go. 1555 01:35:06,451 --> 01:35:08,244 Let's go now. 1556 01:35:09,996 --> 01:35:12,999 Beth... There's always the road. We'll be okay. 1557 01:35:13,041 --> 01:35:15,001 Come on. Ah, that's my girl. 1558 01:35:18,213 --> 01:35:19,755 Okay, that's it. 1559 01:35:21,132 --> 01:35:22,091 (SNIFFLING) 1560 01:35:29,015 --> 01:35:29,974 Sarah! 1561 01:35:32,352 --> 01:35:33,727 Sarah! 1562 01:35:36,356 --> 01:35:37,649 (BARKING) 1563 01:35:48,910 --> 01:35:50,912 Where's that key? 1564 01:35:50,953 --> 01:35:51,954 Where's the key? 1565 01:36:15,853 --> 01:36:17,939 (ENGINE STARTING) 1566 01:36:26,364 --> 01:36:30,159 (HORNS HONKING) 1567 01:36:54,976 --> 01:36:57,520 Come on! Hurry up! Come on! 1568 01:36:57,562 --> 01:36:59,355 No, wait. What are you doing? 1569 01:37:02,609 --> 01:37:05,111 We have to go now. Come on! Come on! 1570 01:37:11,284 --> 01:37:13,161 Beth, what are you doing? 1571 01:37:13,202 --> 01:37:15,829 The road was so crowded. We weren't gonna make it. 1572 01:37:15,871 --> 01:37:18,792 I thought if the wave comes, we should be here 1573 01:37:18,832 --> 01:37:21,210 because she likes it here. 1574 01:37:21,252 --> 01:37:24,880 And we're on the 15th floor, so maybe we'll be okay. 1575 01:37:24,922 --> 01:37:26,840 Say good-bye to Jenny... What are you doing? 1576 01:37:26,882 --> 01:37:29,177 Move! Come on! Go! 1577 01:37:29,218 --> 01:37:31,845 Jenny! Oh, my god! Caitlin! 1578 01:37:33,306 --> 01:37:34,349 Caitlin! 1579 01:37:38,770 --> 01:37:40,854 Faster! Faster! Come on! 1580 01:37:41,855 --> 01:37:43,316 BETH: No! No! 1581 01:37:44,400 --> 01:37:46,569 Come on! Let's go! 1582 01:37:46,611 --> 01:37:48,279 Hang on. No room for this! 1583 01:37:49,364 --> 01:37:50,699 She's going with you! 1584 01:37:50,740 --> 01:37:51,907 You're taking my seat! 1585 01:37:52,784 --> 01:37:53,909 Come on! 1586 01:37:53,951 --> 01:37:54,994 Go! Go! 1587 01:37:55,036 --> 01:37:56,204 Jenny, thank you! 1588 01:37:57,497 --> 01:37:59,248 Get her in there! That's too many. 1589 01:37:59,290 --> 01:38:00,333 I'm not going. 1590 01:38:00,375 --> 01:38:01,417 What do you mean you're not going? 1591 01:38:01,459 --> 01:38:02,627 I'm not going, Erik. 1592 01:38:03,419 --> 01:38:04,546 Go! 1593 01:39:07,233 --> 01:39:08,109 Sarah! 1594 01:39:10,194 --> 01:39:11,404 Sarah! 1595 01:39:28,755 --> 01:39:29,963 (HONKING) 1596 01:39:32,425 --> 01:39:33,468 Sarah, look! 1597 01:39:33,509 --> 01:39:35,637 Leo! (HONKING) 1598 01:39:40,015 --> 01:39:41,517 Leo! 1599 01:39:41,559 --> 01:39:42,976 Leo Biederman! Leo! 1600 01:39:46,314 --> 01:39:47,482 Leo! 1601 01:39:55,156 --> 01:39:56,324 Leo! Oh! 1602 01:39:58,910 --> 01:40:01,245 You don't have any time. You have to go now. 1603 01:40:01,287 --> 01:40:04,081 No! Put this on! Daddy, what are you doing? 1604 01:40:04,998 --> 01:40:06,459 I want you to take the baby. 1605 01:40:06,501 --> 01:40:08,169 What? No! Mom! 1606 01:40:08,210 --> 01:40:10,087 No arguments, please! 1607 01:40:10,129 --> 01:40:11,631 I don't want to go! 1608 01:40:11,673 --> 01:40:13,382 Grab his foot, honey. 1609 01:40:13,424 --> 01:40:14,509 Let's go. 1610 01:40:19,388 --> 01:40:21,182 Mom? Mom! 1611 01:40:21,223 --> 01:40:23,476 Sweetheart, listen to me. Let go. Put this on. 1612 01:40:23,518 --> 01:40:25,018 I love you. I love you, too. 1613 01:40:25,937 --> 01:40:27,522 I've always loved you. 1614 01:40:27,563 --> 01:40:28,940 I love you. (BABY CRYING) 1615 01:40:28,982 --> 01:40:30,650 I don't want to go! 1616 01:40:30,692 --> 01:40:32,902 Take care, honey. Put this on. 1617 01:40:32,944 --> 01:40:36,280 I'll see you soon! I'll see you soon! 1618 01:40:36,322 --> 01:40:38,449 CHUCK: Get out of here, Leo. Go to high ground. 1619 01:40:48,751 --> 01:40:50,628 (SOBBING) 1620 01:41:48,394 --> 01:41:49,228 (SIGHS) 1621 01:41:55,317 --> 01:41:59,196 When I was 11, I took $32 from your wallet. 1622 01:42:04,201 --> 01:42:05,870 When you were a baby... 1623 01:42:07,120 --> 01:42:10,041 I once dropped you on your head. 1624 01:42:17,381 --> 01:42:20,635 When you came to the studio and brought those pictures, 1625 01:42:20,676 --> 01:42:23,136 I lied when I said I didn't remember. 1626 01:42:24,472 --> 01:42:26,766 I remember everything. 1627 01:42:26,808 --> 01:42:30,185 I remember that we were right over there, 1628 01:42:30,227 --> 01:42:32,647 and that's when Mom got that picture of the house. 1629 01:42:35,691 --> 01:42:38,193 It was a perfect, happy day. 1630 01:42:41,489 --> 01:42:43,741 I came down here to let you know that. 1631 01:42:44,492 --> 01:42:45,743 Thank you. 1632 01:42:51,332 --> 01:42:53,166 I've missed you since then. 1633 01:43:01,717 --> 01:43:03,385 I missed you, too. 1634 01:43:33,541 --> 01:43:34,583 Biederman. 1635 01:44:37,146 --> 01:44:39,272 Daddy. (SOBBING) 1636 01:45:01,879 --> 01:45:03,380 (SHOUTING) 1637 01:45:08,636 --> 01:45:11,806 (SCREAMING) 1638 01:45:24,610 --> 01:45:25,611 Hold on! 1639 01:45:30,323 --> 01:45:31,742 (SCREAMING) 1640 01:45:53,181 --> 01:45:54,640 (CLANGING) 1641 01:46:20,541 --> 01:46:21,625 TANNER: This is Messiah. 1642 01:46:21,667 --> 01:46:23,502 We're ready to begin our run. 1643 01:46:23,544 --> 01:46:25,462 Are our families there yet? 1644 01:46:25,504 --> 01:46:26,714 They're on their way, Messiah. 1645 01:46:31,010 --> 01:46:32,678 Disengage auto path. 1646 01:46:32,720 --> 01:46:34,429 (BEEPING) 1647 01:46:34,471 --> 01:46:35,388 Here we go. 1648 01:46:39,392 --> 01:46:40,936 We're at perigee. 1649 01:46:40,978 --> 01:46:44,481 Wolf contact in 4 minutes, 45 seconds. 1650 01:46:44,523 --> 01:46:46,984 We'll never be closer to home than we are right now. 1651 01:47:07,171 --> 01:47:10,423 Come on! Messiah, we got some people here that want to talk to you. 1652 01:47:12,009 --> 01:47:13,635 Wendy, honey... 1653 01:47:15,512 --> 01:47:18,431 You promise me you'll keep doing your church thing, 1654 01:47:19,892 --> 01:47:23,104 and I'll be there right next to you. 1655 01:47:23,979 --> 01:47:25,438 Haunting you. 1656 01:47:27,482 --> 01:47:29,610 You better come back and haunt me. 1657 01:47:30,652 --> 01:47:31,820 I love you. 1658 01:47:34,323 --> 01:47:35,824 There's Mommy. 1659 01:47:35,866 --> 01:47:37,868 Hello, Mommy. 1660 01:47:37,910 --> 01:47:41,122 BAKER: Hey, you take care of Daddy for me, okay? 1661 01:47:41,163 --> 01:47:42,497 She does a good job. 1662 01:47:43,416 --> 01:47:44,583 She misses Mommy. 1663 01:47:44,625 --> 01:47:45,960 BAKER: I miss you. 1664 01:47:46,001 --> 01:47:48,170 I love you, Mommy. 1665 01:47:48,212 --> 01:47:50,463 I love you. Very, very much. 1666 01:47:53,092 --> 01:47:54,385 David... 1667 01:47:57,721 --> 01:47:58,847 You know what I want to say. 1668 01:48:00,015 --> 01:48:01,142 DAVID: I know. 1669 01:48:04,270 --> 01:48:06,105 (SOBBING) 1670 01:48:06,147 --> 01:48:07,522 (WATER RUSHING) 1671 01:48:11,152 --> 01:48:13,028 LEO: Come on! 1672 01:48:13,070 --> 01:48:15,281 BAKER: Wolf contact in 2 minutes, 30 seconds. 1673 01:48:17,158 --> 01:48:21,203 HEFTER: Oren, Mariette's up at your folks' place in Utah. 1674 01:48:21,245 --> 01:48:23,705 We sent a plane for her, but she isn't here yet. 1675 01:48:23,747 --> 01:48:26,583 Fish, your sons are both on active duty. 1676 01:48:26,625 --> 01:48:29,670 We tried to get them back, but we couldn't get them here on time. 1677 01:48:30,338 --> 01:48:31,422 I'm sorry. 1678 01:48:33,466 --> 01:48:34,967 Well, Mitch, uh... 1679 01:48:36,509 --> 01:48:37,970 I want to say good-bye to Mary. 1680 01:48:39,054 --> 01:48:41,182 I want to tell her I love her. 1681 01:48:41,223 --> 01:48:42,266 And that ever since we've been apart, 1682 01:48:42,308 --> 01:48:44,935 every day, I think about her. 1683 01:48:47,313 --> 01:48:48,689 Mary, I'm coming home. 1684 01:48:50,816 --> 01:48:53,526 BAKER: Coming up on target, 625 miles. 1685 01:48:56,405 --> 01:48:57,614 Range 600 miles. 1686 01:49:01,160 --> 01:49:03,536 Wait! Oh, god, wait! 1687 01:49:05,956 --> 01:49:07,791 Wait! 1688 01:49:07,833 --> 01:49:08,876 I'm coming! 1689 01:49:12,171 --> 01:49:15,841 Oren? Oren, are you there? 1690 01:49:15,883 --> 01:49:19,594 Mariette? I'm here. I can hear you. 1691 01:49:19,636 --> 01:49:23,891 Hi, sweetie. This is your father. 1692 01:49:25,434 --> 01:49:28,145 His name is Oren. I named him after you. 1693 01:49:28,187 --> 01:49:30,314 MONASH: Hello, Oren. 1694 01:49:30,356 --> 01:49:31,564 Show him what you brought him. 1695 01:49:33,817 --> 01:49:35,194 He's holding up a little rocket. 1696 01:49:37,612 --> 01:49:39,948 That's a mighty powerful rocket you got there. 1697 01:49:39,990 --> 01:49:42,743 SIMON: He's laughing. (LAUGHING) 1698 01:49:42,784 --> 01:49:44,453 I can hear him. I know. 1699 01:49:44,995 --> 01:49:46,330 Mariette... 1700 01:49:47,456 --> 01:49:50,042 I'm hugging you both right now. 1701 01:49:50,084 --> 01:49:51,168 I'm holding you. 1702 01:49:52,920 --> 01:49:54,463 BAKER: 25 seconds. 1703 01:49:54,505 --> 01:49:55,797 Prepare to synchronize the nukes. 1704 01:49:55,839 --> 01:49:57,716 23... 1705 01:49:57,758 --> 01:49:59,176 22... 1706 01:49:59,927 --> 01:50:00,928 21... 1707 01:50:01,512 --> 01:50:03,222 (CLICKING) 20... 1708 01:50:03,931 --> 01:50:05,099 19... 1709 01:50:05,933 --> 01:50:07,351 18... 1710 01:50:08,060 --> 01:50:09,270 17... 1711 01:50:09,937 --> 01:50:11,313 16... 1712 01:50:11,897 --> 01:50:14,483 15... 1713 01:50:14,525 --> 01:50:16,609 It's been a pleasure serving with you, Commander. 1714 01:50:18,946 --> 01:50:20,573 The honor's all mine, Andy. 1715 01:50:26,203 --> 01:50:28,621 Be good, Oren. 1716 01:50:31,833 --> 01:50:33,001 Be good. 1717 01:50:36,046 --> 01:50:38,090 (MARIETTE SOBBING) 1718 01:51:44,365 --> 01:51:47,618 BECK: We watched as the bombs shattered the second comet 1719 01:51:47,660 --> 01:51:49,453 into a million of pieces of ice and rock 1720 01:51:49,495 --> 01:51:51,830 that burned harmlessly in our atmosphere 1721 01:51:51,872 --> 01:51:55,417 and lit up the sky for an hour. 1722 01:51:55,459 --> 01:51:58,295 Still, we were left with the devastation of the first. 1723 01:51:59,547 --> 01:52:01,298 The waters reached as far inland 1724 01:52:01,340 --> 01:52:04,426 as the Ohio and Tennessee valleys. 1725 01:52:04,468 --> 01:52:07,720 It washed away farms and towns, 1726 01:52:07,762 --> 01:52:10,723 forests and skyscrapers, 1727 01:52:11,766 --> 01:52:15,437 but the water receded. 1728 01:52:17,272 --> 01:52:19,567 The wave hit Europe and Africa, too. 1729 01:52:20,401 --> 01:52:21,943 Millions were lost. 1730 01:52:23,778 --> 01:52:25,364 Countless more left homeless. 1731 01:52:28,450 --> 01:52:31,412 But the waters receded. 1732 01:52:33,746 --> 01:52:35,874 Cities fall, 1733 01:52:37,418 --> 01:52:38,793 but they are rebuilt. 1734 01:52:40,087 --> 01:52:41,422 And heroes die, 1735 01:52:42,839 --> 01:52:45,050 but they are remembered. 1736 01:52:46,552 --> 01:52:49,471 We honor them with every brick we lay, 1737 01:52:49,513 --> 01:52:52,516 with every field we sow, 1738 01:52:52,558 --> 01:52:56,562 with every child we comfort and then teach to rejoice 1739 01:52:56,604 --> 01:52:58,771 in what we have been regiven. 1740 01:53:01,233 --> 01:53:02,693 Our planet. 1741 01:53:05,279 --> 01:53:06,280 Our home. 1742 01:53:09,866 --> 01:53:11,535 So now, 1743 01:53:11,577 --> 01:53:12,785 let us begin. 1744 01:53:16,206 --> 01:53:19,792 (CHEERING) 124933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.