Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:31,310
Subtitles brought to you by the Tae Ri Team at viki.com
2
00:00:31,310 --> 00:00:35,450
Oppa, thank you for today.
3
00:00:35,940 --> 00:00:38,580
But you know.
4
00:00:38,580 --> 00:00:42,800
I want to be your lover.
5
00:00:43,380 --> 00:00:46,360
I talk to you every day and also see you every day.
6
00:00:46,360 --> 00:00:49,790
But my heart would still flutter for you.
7
00:00:51,000 --> 00:00:54,940
Will you accept my feelings?
8
00:00:59,640 --> 00:01:01,310
Soon Shim.
9
00:01:01,310 --> 00:01:04,250
For me...
10
00:01:27,930 --> 00:01:30,840
Hey! Ha Soon Shim
What do you think you're doing?
11
00:01:30,840 --> 00:01:33,830
Why are you reacting like that?
12
00:01:33,830 --> 00:01:35,440
You make me feel so awkward.
13
00:01:35,440 --> 00:01:37,670
Do you only care about yourself?
14
00:01:37,670 --> 00:01:39,130
This isn't it.
15
00:01:39,130 --> 00:01:41,990
I really don't like how you do everything your way.
16
00:01:41,990 --> 00:01:44,480
I feel very unpleasant.
17
00:01:44,580 --> 00:01:45,790
Is it because of Lee Tae Ri?
18
00:01:45,790 --> 00:01:48,020
That's right.
19
00:01:48,020 --> 00:01:50,080
Lee Tae Ri is the only girl for me.
20
00:01:50,080 --> 00:01:52,190
So,
21
00:01:52,190 --> 00:01:55,490
don't ever do that again.
22
00:01:55,980 --> 00:01:57,820
I'm going to win.
23
00:01:57,820 --> 00:02:03,100
I'm going to beat Lee Tae Ri!
24
00:02:04,850 --> 00:02:07,520
Episode 11
25
00:02:16,010 --> 00:02:16,890
How are the guests?
26
00:02:16,890 --> 00:02:20,160
Did you take them to the hotel?
27
00:02:21,770 --> 00:02:24,730
Then, come here and get me.
28
00:02:30,470 --> 00:02:31,700
She left?
29
00:02:31,700 --> 00:02:32,990
When?
30
00:02:32,990 --> 00:02:36,800
The driver just came by and picked her up.
31
00:02:36,800 --> 00:02:40,860
I told her to wait for you,
32
00:02:40,860 --> 00:02:43,760
but she left in a hurry.
33
00:02:46,000 --> 00:02:49,630
Mother, can I take some calamus water
if you have any left?
34
00:02:49,630 --> 00:02:51,470
I want to wash my hair with it before the day is over.
35
00:02:51,470 --> 00:02:52,740
Aigoo.
36
00:02:52,740 --> 00:02:55,000
Of course, if you would like some.
37
00:02:55,000 --> 00:02:57,490
Wait a moment.
38
00:03:14,040 --> 00:03:15,190
This..
39
00:03:15,190 --> 00:03:16,430
I don't know
40
00:03:16,430 --> 00:03:18,360
if this will be enough.
41
00:03:18,360 --> 00:03:18,930
Ah.
42
00:03:18,930 --> 00:03:20,080
Thank you mother.
43
00:03:20,080 --> 00:03:21,500
No, it's nothing.
44
00:03:21,500 --> 00:03:21,510
Manager Hwang.
Manager Hwang.
45
00:03:21,510 --> 00:03:23,460
Manager Hwang.
46
00:03:25,180 --> 00:03:28,960
If Eun Dong contacts you,
47
00:03:28,960 --> 00:03:31,410
please tell him this.
48
00:03:31,410 --> 00:03:36,230
Mom is doing fine so come back
with a healthy mind and body.
49
00:03:36,230 --> 00:03:41,020
Mom believes in her son and will wait.
50
00:03:48,260 --> 00:03:49,660
I understand.
51
00:03:49,660 --> 00:03:51,790
I will make sure to give you a call.
52
00:04:10,940 --> 00:04:12,640
Hwang Min Soo.
53
00:04:28,300 --> 00:04:29,330
I'm out front.
54
00:04:29,330 --> 00:04:32,300
Let me in for a moment.
55
00:04:42,290 --> 00:04:44,030
Why did you just go?
56
00:04:44,030 --> 00:04:47,160
I told you that I would be back
after dropping Soon Shim off.
57
00:04:50,970 --> 00:04:50,960
I was tired.
58
00:04:50,970 --> 00:04:52,720
I was tired.
59
00:04:53,180 --> 00:04:54,480
Tae Ri,
60
00:04:54,480 --> 00:04:55,760
Are you angry?
61
00:04:56,250 --> 00:04:58,420
You left the hairpin too.
62
00:05:02,390 --> 00:05:03,590
I have to go to bed.
63
00:05:03,590 --> 00:05:04,550
Wait a minute.
64
00:05:04,550 --> 00:05:07,540
I am not leaving until you tell me why.
65
00:05:07,540 --> 00:05:10,630
I told you that I would wash your hair too.
66
00:05:12,740 --> 00:05:14,030
Hwang Min Soo.
67
00:05:14,030 --> 00:05:16,590
Is washing my hair that important to you right now?
68
00:05:33,720 --> 00:05:35,890
Tae Ri.
69
00:05:35,890 --> 00:05:36,720
Today...
70
00:05:36,720 --> 00:05:39,680
Don't say anything.
71
00:05:39,680 --> 00:05:42,520
Until your scar heals,
72
00:05:42,520 --> 00:05:47,020
I don't think my disappointment
toward you will go away.
73
00:05:51,090 --> 00:05:53,830
Good bye.
74
00:05:56,440 --> 00:05:58,030
Wait a minute.
75
00:06:00,250 --> 00:06:01,960
This is yours.
76
00:06:02,590 --> 00:06:04,890
You are the only person
77
00:06:04,890 --> 00:06:07,220
who I want to give this to.
78
00:06:30,520 --> 00:06:32,640
I don't know you, but
79
00:06:32,640 --> 00:06:36,640
I know that that bracelet can't cover your scar forever.
80
00:06:41,450 --> 00:06:44,410
How does he know?
81
00:06:44,410 --> 00:06:45,850
This...
82
00:06:45,850 --> 00:06:48,500
Eun Dong is the only one that knows about this.
83
00:06:48,500 --> 00:06:52,560
Why are you talking to yourself instead of sleeping?
84
00:06:52,560 --> 00:06:54,110
Grandma.
85
00:06:54,110 --> 00:06:57,950
Do you think that I am not that attractive?
86
00:06:57,950 --> 00:06:59,500
What?
87
00:06:59,870 --> 00:07:01,140
You know,
88
00:07:01,140 --> 00:07:05,830
my granddaughter is like me,
so she is very attractive and fine.
89
00:07:05,830 --> 00:07:08,810
I got rejected today.
90
00:07:08,810 --> 00:07:11,400
By that future grandson-in-law
who came to our house last time.
91
00:07:11,400 --> 00:07:14,230
Well, did you see such a darned man!
92
00:07:14,230 --> 00:07:15,370
Soon Shim.
93
00:07:15,370 --> 00:07:17,450
Why don't you reject him too?
94
00:07:18,490 --> 00:07:20,810
Grandma.
95
00:07:20,810 --> 00:07:23,640
I think I really like him.
96
00:07:23,640 --> 00:07:25,620
Then what are you going to do?
97
00:07:26,280 --> 00:07:27,400
Then, you have to
98
00:07:27,400 --> 00:07:28,910
have him.
99
00:07:29,880 --> 00:07:33,980
I like him too.
100
00:07:34,250 --> 00:07:35,620
Grandma!
101
00:07:35,620 --> 00:07:36,820
I love you!
102
00:07:39,210 --> 00:07:40,460
My little baby.
103
00:07:40,460 --> 00:07:45,340
Please leave a message after the tone.
104
00:07:45,340 --> 00:07:47,070
Hello, Miss Jung Soo Ji.
105
00:07:47,070 --> 00:07:50,020
I'm calling about Hwang Min Soo.
106
00:07:50,020 --> 00:07:51,520
Hwang Min Soo.
107
00:07:51,520 --> 00:07:51,510
I found him.
108
00:07:51,520 --> 00:07:53,660
I found him.
109
00:07:54,350 --> 00:07:57,710
I would like to meet you, so please give me a call.
110
00:07:57,870 --> 00:08:00,200
My name is Choi Seung Jae.
111
00:08:11,790 --> 00:08:13,440
It's been a while.
112
00:08:13,440 --> 00:08:16,500
I was waiting until you would contact me first.
113
00:08:16,500 --> 00:08:19,070
I have a personal favor to ask you, Secretary Kang.
114
00:08:19,070 --> 00:08:20,810
Just say anything.
115
00:08:20,810 --> 00:08:23,730
I will keep this a secret from the Vice President.
116
00:08:23,730 --> 00:08:26,470
Do a background check on Hwang Min Gook.
117
00:08:26,770 --> 00:08:29,360
I'm looking for a woman right now.
118
00:08:29,360 --> 00:08:31,880
And I think Hwang Min Gook knows where she is.
119
00:08:31,880 --> 00:08:33,910
I understand.
120
00:08:36,140 --> 00:08:38,210
Sheep #1...
121
00:08:38,210 --> 00:08:40,230
Sheep #2...
122
00:08:40,900 --> 00:08:43,260
Sheep #3...
123
00:08:43,370 --> 00:08:45,450
Sheep #4...
124
00:08:58,330 --> 00:09:00,070
It's okay.
125
00:09:00,070 --> 00:09:02,800
That's just a way to say hello in Italy.
126
00:09:04,130 --> 00:09:06,090
No, but this is Korea!
127
00:09:06,090 --> 00:09:08,230
How could he just let her take his lips?
128
00:09:08,230 --> 00:09:10,190
He should've protected it until the end.
129
00:09:21,390 --> 00:09:23,540
7/2 End of Off-Season Training.
130
00:09:28,880 --> 00:09:30,390
I'm home.
131
00:09:31,350 --> 00:09:33,240
You are here, Eun Dong.
132
00:09:33,240 --> 00:09:35,630
Do you know what tomorrow is?
133
00:09:36,250 --> 00:09:37,540
Tomorrow?
134
00:09:38,720 --> 00:09:41,700
Tomorrow is the last day of off-season training.
135
00:09:41,960 --> 00:09:47,430
According to our plan, tomorrow is the day
you would return to your 14-year old life.
136
00:09:48,890 --> 00:09:50,670
Coach.
137
00:09:50,670 --> 00:09:53,830
They say that a man gets three chances.
138
00:09:53,830 --> 00:09:55,670
I lost it once,
139
00:09:55,670 --> 00:09:58,680
so if I put my heart into it,
I will get two more chances to go back.
140
00:09:58,680 --> 00:10:00,570
And what if you don't put your heart into it?
141
00:10:00,570 --> 00:10:04,220
Going back is the last thing you
ever want to do right now.
142
00:10:04,220 --> 00:10:05,750
I have to go to bed.
143
00:10:05,750 --> 00:10:09,530
Today has been a confusing and a stresful day.
144
00:10:10,640 --> 00:10:11,500
Hey...
145
00:10:11,500 --> 00:10:16,500
he looks so much like a worker
who knows all the hardships of life.
146
00:10:23,410 --> 00:10:26,770
Grandma, why are you packing so much?
147
00:10:26,770 --> 00:10:30,760
There is nothing like sincerity
that gets you a man's heart.
148
00:10:30,760 --> 00:10:35,260
A man gets sick of a pretty woman after only three days,
149
00:10:35,260 --> 00:10:39,250
but a man doesn't get of a woman with good cooking skills even for three years.
150
00:10:39,250 --> 00:10:44,600
For now, take this packed lunch box and feed Min Soo
151
00:10:44,600 --> 00:10:50,590
like this and grab his heart. Okay?
152
00:11:11,500 --> 00:11:15,940
My athletes, Soobin and Daegi!
153
00:11:15,940 --> 00:11:17,300
Coach...
154
00:11:20,210 --> 00:11:22,560
Did you guys not miss me?
155
00:11:22,560 --> 00:11:24,180
Coach.
156
00:11:24,180 --> 00:11:25,890
Where's Eun Dong?
157
00:11:25,890 --> 00:11:29,080
Is it true that Eun Dong was kidnapped by you?
158
00:11:29,080 --> 00:11:30,300
Hey!
159
00:11:30,300 --> 00:11:32,580
Kidnap?
160
00:11:32,580 --> 00:11:35,310
Eun Dong, he... escaped from home.
161
00:11:35,310 --> 00:11:37,780
What? He left home?
162
00:11:37,780 --> 00:11:40,470
Hey, be quiet.
163
00:11:40,470 --> 00:11:45,800
Eun Dong is going to come back soon so don't start rumors and keep this secret to yourselves.
164
00:11:53,660 --> 00:11:56,410
How long lasting relationship work between
an older woman and a younger man?
165
00:11:56,410 --> 00:12:00,650
From time to time, take the man's mistakes
as cute and drink it all up.
166
00:12:01,710 --> 00:12:08,800
The more you get mad, the more the man will lose confidence and get cold feet like a child.
167
00:12:11,700 --> 00:12:16,330
That's right. Stop being so
narrow-minded and brush it off.
168
00:12:16,330 --> 00:12:21,280
10 years as a national swimmer
and 3 years as unemployed.
169
00:12:24,830 --> 00:12:29,660
What if I never become a government employee?
170
00:12:29,670 --> 00:12:29,660
What if I die as a homeless man?
171
00:12:29,670 --> 00:12:34,090
What if I die as a homeless man?
172
00:12:42,620 --> 00:12:45,760
That face is very familiar.
173
00:12:46,200 --> 00:12:48,760
That is poopfly's secretary.
174
00:12:50,640 --> 00:12:52,240
Why is he here?
175
00:13:03,430 --> 00:13:07,790
Eun Dong! Where did you go since early morning?
Why aren't you picking up your phone!
176
00:13:13,790 --> 00:13:16,600
Hello, Hong Shil? This is me, Hwang Min Gook.
177
00:13:16,600 --> 00:13:20,140
Come to the gym right now to pick me up. Bye.
178
00:13:36,030 --> 00:13:38,040
Please have a seat.
179
00:13:39,540 --> 00:13:39,530
What is all this?
180
00:13:39,540 --> 00:13:40,910
What is all this?
181
00:13:41,920 --> 00:13:46,100
Italian people usually have breakfast together the next morning after a fight.
182
00:13:46,100 --> 00:13:50,550
So, let's do it the italian way and have breakfast together to reconcile.
183
00:13:51,990 --> 00:13:57,280
About yesterday, I am truly sorry. if I was you, I would feel terrible also.
184
00:13:57,700 --> 00:14:00,720
But yesterday, Soon Shim was hurt so...
185
00:14:00,720 --> 00:14:05,610
I am not in a bad mood, but rather disappointed.
186
00:14:05,610 --> 00:14:08,620
To the Min Soo who has overly-good manners.
187
00:14:08,620 --> 00:14:14,180
I won't do that again.
I will pour all my good manners to you.
188
00:14:20,930 --> 00:14:25,210
I don't want to kiss you right now. Your lips need to think about what it did wrong.
189
00:14:26,390 --> 00:14:30,280
Yesterday I saw you, with Soon Shim... at the playground.
190
00:14:30,280 --> 00:14:31,440
Tae Ri-
191
00:14:35,290 --> 00:14:39,730
Your lips needs to be in reflection.
192
00:14:39,740 --> 00:14:43,780
Yes ma'am. I will reflect upon this matter.
193
00:14:53,850 --> 00:14:56,400
What's wrong? What happened?
194
00:14:56,400 --> 00:14:58,210
I am being followed right now.
195
00:14:58,210 --> 00:15:02,300
-Being followed?
-This car is your's right?
196
00:15:02,300 --> 00:15:03,410
Yes.
197
00:15:03,410 --> 00:15:05,710
Okay, then. Lend me your car for some time.
198
00:15:05,710 --> 00:15:07,480
Why are you doing this to me?
199
00:15:07,480 --> 00:15:13,100
I don't know either. You were the person I could think of when I was in a desperate situation.
200
00:15:13,730 --> 00:15:15,930
You said you don't remember anything...
201
00:15:15,930 --> 00:15:20,090
I will remember that darn thing later.
202
00:15:20,090 --> 00:15:23,580
Is there any place you could hide my body?
203
00:15:23,580 --> 00:15:26,910
Hide your body?
Where would your big body be able to hide?
204
00:15:26,910 --> 00:15:29,120
That's why I am asking you.
205
00:15:29,130 --> 00:15:33,380
Hong Sil, you are an idol so you must have some way to be able to hide me.
206
00:15:35,170 --> 00:15:37,040
I... don't have anything like that.
207
00:15:37,040 --> 00:15:40,010
Well, if you don't have one then you should make one!
208
00:15:40,010 --> 00:15:44,540
Once you've made room, contact me immediately. For now, get out.
209
00:15:44,960 --> 00:15:47,090
Hurry up, I don't have time.
210
00:15:47,090 --> 00:15:48,280
Get out.
211
00:15:51,850 --> 00:15:53,610
That's very amusing.
212
00:15:59,290 --> 00:16:02,050
Manager Hwang, continue the preparation for the cultural experience program like this.
213
00:16:02,050 --> 00:16:04,240
Yes, Director.
214
00:16:06,660 --> 00:16:08,370
Secretary Hong, what is the next project?
215
00:16:08,370 --> 00:16:12,830
Now is the time to put a more heavy emphasis on advertising the museum rather than to start a new project.
216
00:16:12,830 --> 00:16:17,840
Then what should I do so that our museum becomes as famous as an idol star?
217
00:16:17,840 --> 00:16:19,660
Why don't you go on TV?
218
00:16:19,660 --> 00:16:23,150
There has been multiple requests from a TV program called "TV and People."
219
00:16:23,150 --> 00:16:24,180
A broadcast?
220
00:16:24,180 --> 00:16:28,020
That's a good idea. To make the museum as famous as an idol star.
221
00:16:28,020 --> 00:16:32,680
I think a TV show would be the best option. Since "TV and People" is a live show, that would be better too.
222
00:16:32,680 --> 00:16:36,410
A TV show is burdensome and uncomfortable for me.
223
00:16:36,410 --> 00:16:38,120
And if it is a live showing, then more than ever.
224
00:16:38,120 --> 00:16:40,800
Aw, I wish you would do it though.
225
00:16:40,800 --> 00:16:45,830
Do it comfortably in the mindset of saying hello
to all those who visit the museum.
226
00:16:49,020 --> 00:16:53,410
Secretary Hong, arrange that for me.
227
00:16:53,410 --> 00:16:56,110
And Manger Hwang, please analyze the program.
228
00:16:56,110 --> 00:16:57,770
Yes.
229
00:16:59,250 --> 00:17:01,640
Then, I'll be leaving.
230
00:17:04,490 --> 00:17:05,980
Do you have the pictures I asked for?
231
00:17:05,980 --> 00:17:09,310
Ah, Yes. Here you are.
232
00:17:13,930 --> 00:17:16,660
How could we find this kid?
233
00:17:16,660 --> 00:17:20,510
Should we open up an event targeted
towards runaway teenagers?
234
00:17:22,380 --> 00:17:24,210
That's not a bad idea.
235
00:17:24,210 --> 00:17:24,220
What ever we do, find the quickest method in finding this kid.
What ever we do, find the quickest method in finding this kid.
236
00:17:24,220 --> 00:17:28,250
What ever we do, find the quickest method in finding this kid.
237
00:17:29,510 --> 00:17:31,190
Coach.
238
00:17:31,970 --> 00:17:34,810
Where are we going?
239
00:17:34,810 --> 00:17:39,400
We don't have time. Get in the car.
240
00:18:00,690 --> 00:18:05,720
Hwang Min Soo. This lunch is
going to be the bomb.com.
241
00:18:08,660 --> 00:18:13,290
Where are we going in the middle of my work hour?
I am busy now with a new project at hand.
242
00:18:13,290 --> 00:18:16,960
The project to find you has officially started.
243
00:18:16,960 --> 00:18:18,390
Eh?
244
00:18:19,260 --> 00:18:23,710
Seung Jae wants to expose your true identity so he placed a person on me.
245
00:18:23,710 --> 00:18:28,560
You go home now. You go home and
stay in your mother's arms.
246
00:18:46,280 --> 00:18:48,340
Where is Min Soo oppa?
247
00:18:48,340 --> 00:18:49,840
Do you have an appointment with him?
248
00:18:49,840 --> 00:18:52,670
Nope. This is a surprise lunch.
249
00:18:52,670 --> 00:18:56,500
A lovefilled lunch my grandmother made for him.
250
00:18:56,500 --> 00:18:59,050
Manager Hwang is currently running errands outside.
251
00:19:00,340 --> 00:19:03,730
Then I can wait here, right? Until oppa comes.
252
00:19:13,330 --> 00:19:18,430
I'll eat it instead since Min Soo and I are the same.
253
00:19:38,670 --> 00:19:41,200
Home really isn't it.
254
00:19:41,200 --> 00:19:44,940
I mean, how can I go home in this situation?
255
00:19:52,040 --> 00:19:56,450
Soo Bin! Dae Gi! How are you?
256
00:19:56,450 --> 00:20:00,820
You guys are taller now! Didn't you guys miss me?
257
00:20:02,170 --> 00:20:04,440
Oh right.
258
00:20:04,440 --> 00:20:06,320
What are you guys doing here?
259
00:20:06,320 --> 00:20:08,330
We came here to meet Eun Dong's mother.
260
00:20:08,330 --> 00:20:11,050
This is Eun Dong's house.
261
00:20:18,850 --> 00:20:20,320
Let's go.
262
00:20:23,570 --> 00:20:25,790
Your grandmother is a good cook.
263
00:20:25,790 --> 00:20:29,560
It had a clean and nutty taste,
with a hint of ulterior motives.
264
00:20:29,560 --> 00:20:32,180
You have really keen taste buds.
265
00:20:32,180 --> 00:20:34,390
How did you know that my grandmother packed
ulterior motives in that lunch
266
00:20:34,390 --> 00:20:37,770
so that I would attract Hwang Min Soo?
267
00:20:37,770 --> 00:20:41,500
Your grandmother must have
raised you up very affectionately.
268
00:20:41,500 --> 00:20:43,770
I grew up receiving lots of love.
269
00:20:43,770 --> 00:20:45,200
I didn't know that.
270
00:20:45,200 --> 00:20:48,560
Because considering the fact that you have received so much love,
271
00:20:48,560 --> 00:20:51,470
the way you make someone
your person is very unappealing.
272
00:20:51,470 --> 00:20:55,230
I don't care. Only if I can
make Hwang Min Soo my person.
273
00:20:56,230 --> 00:20:59,680
As a reaction to the delicious lunch, I will advise you.
274
00:21:00,750 --> 00:21:04,310
A woman should have a dignity
that she maintains until the very end.
275
00:21:04,310 --> 00:21:05,680
I know that too.
276
00:21:05,680 --> 00:21:07,610
It doesn't seem like it.
277
00:21:07,610 --> 00:21:11,420
You are desperate for Hwang Min Soo.
278
00:21:11,430 --> 00:21:13,250
You don't know anything!
279
00:21:13,250 --> 00:21:20,840
One thing is for certain. By doing so, you cannot overcome not just me, but any woman in the world.
280
00:21:22,210 --> 00:21:30,260
And if you become 28 years old like that, you will be like a broken umbrella; alone, shabby, and loved by nobody.
281
00:21:35,980 --> 00:21:40,620
So stop bothering Hwang Min Soo and leave.
282
00:21:40,620 --> 00:21:43,980
And don't forget to tell your grandmother
thanks for the lunch.
283
00:21:47,770 --> 00:21:49,490
Eun Dong.
284
00:21:49,490 --> 00:21:52,100
Lee Soo Bin, Go Dae Gi. What is wrong with you guys.
285
00:21:52,100 --> 00:21:55,170
Why are you crying here even though Mother is troubled herself?
286
00:21:55,170 --> 00:21:58,020
No, it's okay.
287
00:21:58,020 --> 00:22:00,610
These kids and Eun Dong
288
00:22:00,610 --> 00:22:03,910
used to be attached at the hip.
289
00:22:03,910 --> 00:22:09,090
Don't cry. Soo Bin, Dae Gi, stop crying.
290
00:22:10,600 --> 00:22:13,530
But what brings you here?
291
00:22:13,530 --> 00:22:14,820
Huh?
292
00:22:14,820 --> 00:22:19,760
I was around here for an errand,
and I decided to come visit you.
293
00:22:20,810 --> 00:22:25,560
I can't believe that Eun Dong
ran away from home and left us.
294
00:22:26,670 --> 00:22:30,170
We promised to become men at the same time and day.
295
00:22:30,170 --> 00:22:32,670
Dae Gi, Soo Bin.
296
00:22:32,670 --> 00:22:36,690
I feel like Eun Dong grew up before you guys did.
297
00:22:36,690 --> 00:22:43,160
I think that Eun Dong is more mature than you guys, and since he is trying to become a man, he is confused.
298
00:22:43,160 --> 00:22:47,330
So don't cry and practice swimming hard.
299
00:22:47,330 --> 00:22:50,860
Eun Dong will for sure be back. OK?
300
00:22:50,860 --> 00:22:54,450
Mother!
Mother!
301
00:22:54,450 --> 00:22:57,530
Don't cry, don't cry.
302
00:23:20,860 --> 00:23:23,320
Hi Soo Ji, it has been a while.
303
00:23:23,320 --> 00:23:25,800
This is Min Soo's brother.
304
00:23:25,800 --> 00:23:31,640
I have something urgent to tell you, so please call me.
I'll be waiting.
305
00:23:37,940 --> 00:23:42,250
Something smells fishy.
Eun Dong isn't the type to run away from home.
306
00:23:42,250 --> 00:23:45,470
Kids, that isn't it!
307
00:23:45,470 --> 00:23:48,140
Nope. It's super weird.
308
00:23:48,140 --> 00:23:51,300
I am going to tell my dad, and
I am going to find Eun Dong for real.
309
00:23:51,300 --> 00:23:53,190
What?
310
00:23:53,470 --> 00:23:56,030
Soo Bin's dad is really rich.
311
00:23:56,030 --> 00:23:59,060
If we tell his dad, then we can find him really quickly.
312
00:23:59,060 --> 00:24:01,110
Kids, trust me.
313
00:24:01,110 --> 00:24:04,610
I know everything, and Eun Dong didn't run away.
314
00:24:04,610 --> 00:24:09,270
Ahjussi. Are you really Coach Hwang Min Gook's younger brother?
315
00:24:09,270 --> 00:24:11,140
Yes, you brat.
316
00:24:11,140 --> 00:24:16,680
I just can't trust you or Coach.
317
00:24:16,680 --> 00:24:22,540
My dad's friend is the Chief of Police,
and I am going to ask him for real.
318
00:24:25,430 --> 00:24:28,050
You brats! No!
319
00:24:28,590 --> 00:24:31,250
Do you know what kind of a situation Eun Dong is in?
320
00:24:31,250 --> 00:24:33,600
What is it?
321
00:24:34,360 --> 00:24:39,010
Eun Dong is currently dating someone in secret.
322
00:24:41,020 --> 00:24:43,090
Secret dating?
323
00:24:43,090 --> 00:24:45,630
That's right.
324
00:24:47,900 --> 00:24:51,320
Is it perhaps... Sagwameori's Soon Shim?
325
00:24:52,990 --> 00:24:56,040
Eun Dong has super high standards now.
326
00:24:56,140 --> 00:24:58,560
Then who is it?
327
00:24:58,770 --> 00:25:03,590
She is fourteen years older than
you guys and is really pretty.
328
00:25:03,590 --> 00:25:07,860
Jesus christ! Fourteen?
329
00:25:07,860 --> 00:25:11,750
Geum Eun Dong has some real talents.
330
00:25:11,880 --> 00:25:13,860
He is a real playboy!
331
00:25:13,860 --> 00:25:16,840
Does Eun Dong love her?
332
00:25:16,840 --> 00:25:20,160
Yeah, so if you guys want to help out Eun Dong,
then stay put.
333
00:25:20,160 --> 00:25:24,850
Eun Dong will introduce you guys to her shortly.
You got me?
334
00:25:24,850 --> 00:25:26,570
Really got you.
335
00:25:26,570 --> 00:25:30,210
Okay good. Let's go!
336
00:25:37,410 --> 00:25:39,600
Mamma Mia!
337
00:25:44,710 --> 00:25:46,580
Why are you here on a weekend?
338
00:25:46,580 --> 00:25:51,160
Why are you sleeping here?
339
00:25:52,300 --> 00:25:54,560
I was getting ready for your TV appearance.
340
00:25:54,560 --> 00:25:56,860
It is a live show, so there is a lot to prepare.
341
00:25:56,860 --> 00:25:59,520
I have to understand the host's interview style too.
342
00:25:59,520 --> 00:26:01,690
Let's get out of here. I'll take you home.
343
00:26:01,690 --> 00:26:04,160
No, I can't go home right now.
344
00:26:04,160 --> 00:26:05,650
What?
345
00:26:05,650 --> 00:26:10,420
Something's up with my brother,
so I can't go home for now.
346
00:26:10,420 --> 00:26:12,840
Where is he now?
347
00:26:59,660 --> 00:27:01,380
Don't say you don't know.
348
00:27:01,380 --> 00:27:04,590
Please don't say that you don't remember anything.
349
00:27:04,710 --> 00:27:06,330
What happened?
350
00:27:06,330 --> 00:27:09,230
You said just find me a place to stay for the night.
351
00:27:09,230 --> 00:27:11,250
I never said just to find me a place to sleep.
352
00:27:11,250 --> 00:27:14,740
I said we should have some beer
and regain my lost memories.
353
00:27:14,740 --> 00:27:18,890
Right. That's true.
354
00:27:20,040 --> 00:27:22,180
And then?
355
00:27:22,180 --> 00:27:24,100
And then...
356
00:27:24,100 --> 00:27:25,970
Here, have a glass.
357
00:27:29,280 --> 00:27:31,130
One shot.
358
00:27:33,280 --> 00:27:35,270
This is so nice.
359
00:27:48,310 --> 00:27:49,850
You are good-looking!
360
00:27:49,850 --> 00:27:52,460
Why are you so good-looking?
361
00:28:09,160 --> 00:28:11,050
We drank in order to regain my memory.
362
00:28:11,050 --> 00:28:14,440
But I can only remember pieces of my memory now.
363
00:28:22,630 --> 00:28:23,910
Oh, Tae Ri-ah.
364
00:28:23,910 --> 00:28:25,490
Oh, Eun Dong.
365
00:28:25,490 --> 00:28:27,430
I am practicing right now.
366
00:28:29,160 --> 00:28:30,590
Oh, TV.
367
00:28:30,590 --> 00:28:32,530
What?
368
00:28:41,770 --> 00:28:44,600
Tae Ri. Here I'll do it.
369
00:28:44,600 --> 00:28:46,220
No, I got it.
370
00:28:46,220 --> 00:28:51,640
I formally invited your brother over for a meal.
I am going to everything myself.
371
00:28:53,820 --> 00:28:57,450
Oh, yeah. Tae Ri, why did you invite Hong Shil?
372
00:28:57,670 --> 00:28:59,070
Wait for it.
373
00:28:59,070 --> 00:29:01,370
I have thought everything through.
374
00:29:07,090 --> 00:29:08,650
I know.
375
00:29:08,650 --> 00:29:12,240
Tae Ri and Hwang Min Soo must
like each other very much.
376
00:29:12,240 --> 00:29:13,530
Stop there!
377
00:29:13,530 --> 00:29:15,550
What comes out of your mouth comes true.
378
00:29:15,550 --> 00:29:17,410
I will have to start the plan now.
379
00:29:17,410 --> 00:29:20,110
We have to separate them at all costs.
380
00:29:20,110 --> 00:29:21,510
Why?
381
00:29:21,510 --> 00:29:24,220
Why can't the two of them be together?
382
00:29:24,220 --> 00:29:26,760
Because my younger brother's a kid.
383
00:29:26,950 --> 00:29:28,360
The Fallen
384
00:29:28,360 --> 00:29:29,860
Angel.
385
00:29:29,860 --> 00:29:33,800
Hong Shil. Let me ask you one thing
before we start the plan.
386
00:29:33,800 --> 00:29:37,380
What kind of a man does Lee Tae Ri hate the most?
387
00:29:38,630 --> 00:29:41,930
Tae Ri doesn't like incompetent men.
388
00:29:41,930 --> 00:29:45,740
And she is very competitive, so she hates losing.
389
00:29:46,390 --> 00:29:48,350
Okay!
390
00:29:51,990 --> 00:29:55,170
Min Gook, welcome. Hi Hong Shil.
391
00:30:15,250 --> 00:30:18,800
I told you to go home. Why are you here?
392
00:30:18,800 --> 00:30:22,010
Are you a helper?
Or are you going to open a restaurant?
393
00:30:22,010 --> 00:30:29,080
Coach, Tae Ri formally invited you over for a meal, so you have to eat everything, even if it tastes bad. Okay?
394
00:30:29,080 --> 00:30:32,460
Eun Dong. Do you like her that much?
395
00:30:32,460 --> 00:30:33,780
I like her very much.
396
00:30:33,780 --> 00:30:37,070
So Coach, promise me.
That you will eat everything until the end.
397
00:30:37,070 --> 00:30:39,120
No.
398
00:30:39,120 --> 00:30:42,110
I have already started my plan.
399
00:30:42,630 --> 00:30:45,220
Where are you going?
400
00:30:50,470 --> 00:30:54,650
Min Soo. Should we have a cutting competition?
401
00:30:54,650 --> 00:30:57,450
Stop being childish with food.
We're not having a competition.
402
00:30:57,450 --> 00:30:59,090
Why?
403
00:30:59,090 --> 00:31:00,980
Are you afraid that you will lose?
404
00:31:00,980 --> 00:31:03,170
Let's do it.
405
00:31:08,500 --> 00:31:11,550
Ready..... start!
406
00:31:21,400 --> 00:31:24,760
Mamma mia! Hwang Min Soo,
is that the best you can do?
407
00:31:24,760 --> 00:31:26,080
I can't see his hands.
408
00:31:26,080 --> 00:31:28,870
Move, I'll do it.
409
00:31:35,370 --> 00:31:37,660
I win!
410
00:31:42,580 --> 00:31:46,700
Tae Ri. Isn't my brother so incompetent?
411
00:31:46,700 --> 00:31:49,970
He can't even cut properly.
How is he supposed to protect his woman?
412
00:31:49,970 --> 00:31:51,580
It's okay.
413
00:31:51,580 --> 00:31:54,170
That wasn't something to fuss over.
414
00:31:57,310 --> 00:31:59,420
Let's eat.
415
00:32:02,900 --> 00:32:06,120
You said she doesn't like incompetent men!
416
00:32:06,590 --> 00:32:09,530
She for sure doesn't.
417
00:32:37,330 --> 00:32:41,050
Min Gook. I heard from Min Soo.
418
00:32:41,050 --> 00:32:44,450
That you have a problem
that is preventing you from going home.
419
00:32:44,450 --> 00:32:47,200
Yes.
420
00:32:47,200 --> 00:32:50,870
Then, I will provide you with a home.
421
00:32:50,870 --> 00:32:56,210
Tae Ri, no thanks. No more with
the providing and the buying.
422
00:32:56,310 --> 00:32:59,930
Then, how about staying with me at this house?
423
00:32:59,930 --> 00:33:02,710
You and Min Gook.
424
00:33:04,970 --> 00:33:07,220
This is my first time.
425
00:33:07,220 --> 00:33:12,250
To have a fun and a delicious meal
like this at this house.
426
00:33:12,430 --> 00:33:17,840
I feel comfortable and confident
because I feel like I have a real family.
427
00:33:17,840 --> 00:33:20,100
Tae Ri, but this...
428
00:33:20,100 --> 00:33:23,630
Min Gook. I thank you so much.
429
00:33:23,630 --> 00:33:29,490
For taking care of Min Soo and
treating me warmly like a real family member.
430
00:33:30,080 --> 00:33:31,990
I didn't do anything...
431
00:33:31,990 --> 00:33:36,470
Min Gook. I will do my best,
even though I lack in many areas.
432
00:33:36,470 --> 00:33:41,670
Like as if we are a real family, to you and Min Soo.
433
00:33:46,230 --> 00:33:49,250
And take good care of Hong Shil too.
434
00:33:57,780 --> 00:34:09,680
Subtitles brought to you by the Tae Ri Team at viki.com
435
00:34:12,900 --> 00:34:14,130
Hello?
436
00:34:15,870 --> 00:34:17,890
Is this Jung Soo Ji?
437
00:34:18,770 --> 00:34:19,930
Yes.
438
00:34:19,930 --> 00:34:22,590
I am Seung Jae, the one who contacted you earlier.
439
00:34:23,800 --> 00:34:26,010
You are coming to Korea?
440
00:34:26,270 --> 00:34:27,820
Then,
441
00:34:27,820 --> 00:34:29,610
is it possible for me to meet you?
442
00:34:29,610 --> 00:34:30,980
Practice?
443
00:34:30,980 --> 00:34:32,780
Aren't you going to broadcast?
444
00:34:32,780 --> 00:34:35,200
I finished analyzing the TV show.
445
00:34:35,200 --> 00:34:36,280
For now,
446
00:34:36,280 --> 00:34:37,980
let's decide after looking at the options.
447
00:34:42,470 --> 00:34:47,320
I am nervous about a live broadcast.
448
00:34:47,790 --> 00:34:50,760
The eyes of those who are eager
to see me make a mistake.
449
00:34:50,760 --> 00:34:54,180
The voice of the host who is
trying to reveal one of my secrets.
450
00:34:54,180 --> 00:34:57,470
The desolate atomsphere that makes me
feel like there is nobody on my side.
451
00:34:57,470 --> 00:34:59,180
It is hard.
452
00:35:02,970 --> 00:35:04,830
Now get over it.
453
00:35:05,220 --> 00:35:08,440
Since I will be going with you.
454
00:35:09,870 --> 00:35:12,180
Tae Ri, let's comfortably
455
00:35:12,180 --> 00:35:14,090
practice rhythms.
456
00:35:14,090 --> 00:35:15,470
Rhythms?
457
00:35:17,620 --> 00:35:19,710
Miss Lee Tae Ri,
458
00:35:22,870 --> 00:35:25,410
Shall we dance?
459
00:35:32,750 --> 00:35:35,440
We have Director Lee Tae Ri of Dae Dong Museum here with us today.
460
00:35:35,440 --> 00:35:37,640
Hello.
461
00:35:37,770 --> 00:35:39,700
It's nice to meet you.
462
00:35:40,580 --> 00:35:43,920
What does the museum mean to you?
463
00:35:46,390 --> 00:35:48,730
It is my past, present,
464
00:35:48,730 --> 00:35:50,090
and future.
465
00:35:50,090 --> 00:35:54,250
Like a lover who is always by my side.
466
00:35:54,250 --> 00:35:58,180
I want to ask you a personal question.
467
00:35:58,180 --> 00:36:02,740
Will I be there in your present and future?
468
00:36:04,190 --> 00:36:05,070
Yes.
469
00:36:05,070 --> 00:36:06,960
Probably.
470
00:36:06,960 --> 00:36:10,360
However, can guests also ask questions?
471
00:36:10,360 --> 00:36:12,340
Ah, of course.
472
00:36:12,830 --> 00:36:18,000
My guy keeps going to another woman.
473
00:36:18,960 --> 00:36:21,710
How could I handle this matter like an adult?
474
00:36:23,880 --> 00:36:25,630
Don't worry about it.
475
00:36:26,020 --> 00:36:29,720
Although others may disagree, just put your sights on your man,
476
00:36:29,720 --> 00:36:31,610
and trust his words.
477
00:36:31,610 --> 00:36:33,050
Can you do that?
478
00:36:33,700 --> 00:36:35,510
Of course.
479
00:36:35,890 --> 00:36:37,850
Tomorrow, you will be pretty
480
00:36:37,850 --> 00:36:39,800
and comfortable like right now.
481
00:36:39,800 --> 00:36:41,530
You have confidence right?
482
00:36:58,740 --> 00:37:00,080
Just a moment.
483
00:37:06,100 --> 00:37:10,120
With pretty lips, prettier words come out.
484
00:37:10,120 --> 00:37:14,750
Since this is the first time people will hear you, speak beautifully.
485
00:37:24,710 --> 00:37:26,390
We will begin shooting.
486
00:37:34,660 --> 00:37:40,410
A precious time in which we invite personalities from all sorts of backgrounds and get to know more about their true lives.
487
00:37:40,410 --> 00:37:42,340
This is An Hae Kyung with TV & People.
488
00:37:42,340 --> 00:37:46,240
Today's guest is also known as
Ice Princess, or the Beautiful Heiress.
489
00:37:46,240 --> 00:37:49,500
Introducing Lee Tae Ri, the head of Dae Dong Museum.
490
00:37:53,300 --> 00:37:54,520
I am Lee Tae Ri.
491
00:37:54,520 --> 00:37:55,220
Yes.
492
00:37:55,220 --> 00:37:59,230
It became a big issue when you
restored the sundial, a national treasure.
493
00:37:59,230 --> 00:37:59,890
Yes.
494
00:37:59,890 --> 00:38:02,030
Because of everyone's interest and support,
495
00:38:02,030 --> 00:38:04,330
I was able to be sucessful.
496
00:38:04,330 --> 00:38:08,150
I have heard that you went through some troubles
with the sundial's sudden breaking down.
497
00:38:08,150 --> 00:38:10,510
It is true that I was startled at first,
498
00:38:10,510 --> 00:38:10,500
but I brushed it off and got back on my feet.
499
00:38:10,510 --> 00:38:12,770
but I brushed it off and got back on my feet.
500
00:38:12,770 --> 00:38:15,010
You can do it. You're Tae Ri.
501
00:38:15,010 --> 00:38:17,640
I told myself that.
502
00:38:17,640 --> 00:38:20,950
This next question may be embarassing, but
503
00:38:20,950 --> 00:38:25,660
what is the real reason as to why you quit
your job for a certain period?
504
00:38:25,660 --> 00:38:30,170
Was it because of a family feud over the inheritance?
505
00:38:30,170 --> 00:38:31,520
No.
506
00:38:31,520 --> 00:38:33,870
The inheritance problem has been resolved.
507
00:38:33,870 --> 00:38:36,310
And I am only going my way.
508
00:38:36,310 --> 00:38:41,670
Is love also included in that path you are currently in?
509
00:38:43,610 --> 00:38:47,200
I read your smile as a positive statement.
510
00:38:47,200 --> 00:38:50,760
What if you reveal a little something about him?
511
00:38:54,670 --> 00:38:57,840
He is someone who, after a very long time
512
00:38:57,840 --> 00:39:00,170
gave me a birthday to remember.
513
00:39:01,990 --> 00:39:07,800
Also, not to long ago, I received a confession from him.
514
00:39:09,090 --> 00:39:11,970
But I haven't been able to give him an answer yet.
515
00:39:12,970 --> 00:39:17,040
Could I use this time to confess to him?
516
00:39:17,040 --> 00:39:18,960
Yes, no problem.
517
00:39:21,360 --> 00:39:26,140
Now, I can reply to your confession.
518
00:39:30,010 --> 00:39:32,820
For certain,
519
00:39:32,820 --> 00:39:36,130
I feel the same way as you do.
520
00:39:48,020 --> 00:39:50,810
For certain,
521
00:39:50,810 --> 00:39:54,260
I feel the same way as you.
522
00:40:07,950 --> 00:40:11,650
Where is Min Soo?
523
00:40:22,900 --> 00:40:24,670
You will end up being like a broken umbrella who
524
00:40:24,670 --> 00:40:26,300
can't receive love from anyone,
525
00:40:26,300 --> 00:40:29,300
lonely girl.
526
00:40:35,200 --> 00:40:36,920
Aish!
527
00:40:36,920 --> 00:40:38,770
A broken umbrella?
528
00:40:38,770 --> 00:40:40,740
Who does she take me for?
529
00:40:42,370 --> 00:40:45,180
What am I better?
530
00:40:45,520 --> 00:40:46,920
Money?
531
00:40:49,430 --> 00:40:51,560
Face.
532
00:40:55,550 --> 00:40:57,740
My body shape?
533
00:40:59,600 --> 00:41:02,220
She had really straight legs.
534
00:41:03,850 --> 00:41:05,400
That's right.
535
00:41:05,400 --> 00:41:07,920
I am a lot younger than her.
536
00:41:08,690 --> 00:41:11,070
And...
537
00:41:11,070 --> 00:41:13,070
Fans!
538
00:41:23,030 --> 00:41:24,410
What's wrong?
539
00:41:24,410 --> 00:41:25,710
Don't cry.
540
00:41:25,710 --> 00:41:28,100
Heart, what is it?
541
00:41:31,740 --> 00:41:35,490
I am thankful for you all coming, but
542
00:41:35,490 --> 00:41:36,970
I...
543
00:41:36,970 --> 00:41:39,610
am having a hard time.
544
00:41:44,900 --> 00:41:47,750
Applehead fan club presidents,
545
00:41:47,750 --> 00:41:52,280
for the first time, I have something to confess to you all.
546
00:41:53,280 --> 00:41:54,560
I
547
00:41:54,560 --> 00:41:56,850
found someone that I like.
548
00:42:02,620 --> 00:42:04,870
but...
549
00:42:04,870 --> 00:42:09,870
someone took him away from me.
550
00:42:18,600 --> 00:42:22,970
Today, we hear the best confession from one of our best guests on this broadcast.
551
00:42:22,970 --> 00:42:26,600
Miss Lee Tae Ri. Thanks for joining us today.
552
00:42:26,600 --> 00:42:28,610
Thank you for inviting me.
553
00:42:28,610 --> 00:42:32,250
Lastly, if you have anything
you want to say to the viewers.
554
00:42:32,250 --> 00:42:33,470
I have
555
00:42:33,470 --> 00:42:35,700
a boy I am desperately looking for.
556
00:42:35,700 --> 00:42:37,040
A boy?
557
00:42:41,600 --> 00:42:42,870
Geum Eun Dong.
558
00:42:42,870 --> 00:42:46,070
He is 14 years old and dreams of being a professional swimmer.
559
00:42:46,880 --> 00:42:51,090
And during the most difficult moment I had in Korea,
560
00:42:51,090 --> 00:42:53,590
he was my first friend who held my hand.
561
00:42:53,590 --> 00:42:56,400
The boy was your first friend.
562
00:42:56,400 --> 00:42:59,200
That sounds like a fairy tale.
563
00:42:59,200 --> 00:43:01,360
Did he suddenly disappear?
564
00:43:01,360 --> 00:43:02,780
Yes.
565
00:43:03,000 --> 00:43:04,670
I think
566
00:43:04,670 --> 00:43:07,500
he is going through it alone,
567
00:43:07,500 --> 00:43:10,220
something that we all go through at a certain time.
568
00:43:10,780 --> 00:43:15,450
I really wish that you would come back.
569
00:43:15,450 --> 00:43:19,160
To everyone who loves you.
570
00:43:19,690 --> 00:43:20,910
You did great.
571
00:43:20,910 --> 00:43:23,680
Thank you.
572
00:43:46,880 --> 00:43:48,610
Wait here for a moment.
573
00:43:48,610 --> 00:43:50,860
I will go get Hwang Min Soo.
574
00:43:56,470 --> 00:43:57,290
Min Soo.
575
00:43:57,290 --> 00:43:58,690
Didn't I do great?
576
00:43:58,690 --> 00:44:00,080
Yes, you did well.
577
00:44:00,080 --> 00:44:02,840
And thank you for accepting my feelings.
578
00:44:03,080 --> 00:44:05,470
Hwang Min-Soo.
579
00:44:10,790 --> 00:44:13,410
What are you doing here?
580
00:44:13,410 --> 00:44:15,910
There is someone who is looking for you.
581
00:44:16,340 --> 00:44:19,080
Hwang Min Soo's real girlfriend.
582
00:44:59,140 --> 00:45:00,520
You brats, what are you doing?
583
00:45:00,520 --> 00:45:02,240
Tae Ri, don't make Heart cry!
584
00:45:02,240 --> 00:45:03,360
Heart, are you crazy?
585
00:45:04,020 --> 00:45:06,520
It is better for you to stay away
from Manager Hwang for now.
586
00:45:08,140 --> 00:45:09,850
Is Hwang Min Soo really Eun Dong?
587
00:45:09,850 --> 00:45:13,940
Whether you find a way to go back or you really
become my younger brother, Hwang Min Soo.
588
00:45:13,940 --> 00:45:15,200
We have to make a decision.
589
00:45:15,200 --> 00:45:17,290
I really become Hwang Min Soo?
590
00:45:17,970 --> 00:45:19,480
You are Eun Dong, right?
591
00:45:20,790 --> 00:45:22,300
Hwang Min Soo.
43546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.