Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,018
2
00:00:07,020 --> 00:00:09,180
[SHE PANTS]
3
00:00:22,260 --> 00:00:26,178
[ALARM RINGS]
4
00:00:26,180 --> 00:00:28,298
Morning!
5
00:00:28,300 --> 00:00:29,660
Mm... no.
6
00:00:32,700 --> 00:00:33,940
Yes.
7
00:00:37,297 --> 00:00:39,297
_
8
00:00:39,300 --> 00:00:43,898
WOMAN'S VOICE: For Yoga Challenge
Day 29, we explore the backbend.
9
00:00:43,900 --> 00:00:46,538
Backbending is a hard-opening,
10
00:00:46,540 --> 00:00:49,018
uplifting spiritual process
11
00:00:49,020 --> 00:00:51,898
that takes you deep into your centre.
12
00:00:51,900 --> 00:00:53,338
- Mm.
- They open the body
13
00:00:53,340 --> 00:00:55,578
to deep breathing, but also place
14
00:00:55,580 --> 00:00:59,079
strong demands upon the most
vulnerable segment of the...
15
00:00:59,081 --> 00:01:00,100
[PODCAST STOPS]
16
00:01:11,940 --> 00:01:13,940
Agh... Agh...
17
00:01:15,700 --> 00:01:17,980
[SHE LAUGHS]
18
00:01:20,140 --> 00:01:22,980
Agh... Agh.
19
00:01:25,960 --> 00:01:27,292
- [PODCAST RESUMES]
- ... spine.
20
00:01:27,294 --> 00:01:29,814
We're going to start with some breaths,
21
00:01:29,816 --> 00:01:31,458
so put your hands together
22
00:01:31,460 --> 00:01:33,378
and bring them to your heart centre.
23
00:01:33,380 --> 00:01:36,219
- Just start to try and clear...
- [PODCAST STOPS]
24
00:01:38,980 --> 00:01:41,218
You're turning into a computer.
25
00:01:41,220 --> 00:01:46,378
- Oh, like AI?
- No, like...
26
00:01:46,380 --> 00:01:49,298
- ... an IBM. Where's your... ?
- What?
27
00:01:49,300 --> 00:01:50,898
- Where's the little hub?
- What?
28
00:01:50,900 --> 00:01:52,379
- Agh!
- [THEY LAUGH]
29
00:01:52,383 --> 00:01:53,539
Podcast...
30
00:01:53,541 --> 00:01:54,698
[SHE GIGGLES]
31
00:01:54,700 --> 00:01:56,578
Yoga Challenge, Day 29.
32
00:01:56,580 --> 00:01:59,698
Ah, I can almost do a flat backbend.
33
00:01:59,700 --> 00:02:01,418
Go up and down, ones and zeros,
34
00:02:01,420 --> 00:02:03,458
going wherever they tell you to go.
35
00:02:03,460 --> 00:02:06,138
- Where did you find the show?
- Where?
36
00:02:06,140 --> 00:02:07,898
On my phone.
37
00:02:07,900 --> 00:02:09,418
So, it just appeared on the screen?
38
00:02:09,420 --> 00:02:11,088
- Obviously not! I was...
- Ha!
39
00:02:11,090 --> 00:02:13,005
I don't know. I was looking for
something and it just came up.
40
00:02:13,007 --> 00:02:15,460
Exactly. One, zero.
41
00:02:16,940 --> 00:02:19,058
You look good in my shirt.
42
00:02:19,060 --> 00:02:20,660
Shower... Oof.
43
00:02:24,104 --> 00:02:32,104
_
44
00:02:32,460 --> 00:02:35,938
- FEMALE VOICE: I'm about to be Ghana's finest...
- Ooh, Ghana!
45
00:02:35,940 --> 00:02:38,111
- Ye... es!
- PODCAST: Ooh!
46
00:02:38,113 --> 00:02:40,306
And we have a special
guest in the building!
47
00:02:40,308 --> 00:02:42,258
Yeah! You all heard her last week,
48
00:02:42,261 --> 00:02:43,777
but she is back again...
49
00:02:43,779 --> 00:02:45,957
Yeah, no, it's true.
50
00:02:45,960 --> 00:02:48,378
There's nothing wrong with
eating chicken with your hands.
51
00:02:48,380 --> 00:02:52,418
- That's a different... That's the thing.
- Women are...
52
00:02:52,420 --> 00:02:54,068
Men are so gross!
53
00:02:54,070 --> 00:02:56,378
Yeah. Then he secretly
took off the condom.
54
00:02:56,380 --> 00:02:58,338
Like, that's so messed up!
55
00:02:58,340 --> 00:03:01,738
There are actual Reddit forums,
where men share tips and tricks.
56
00:03:01,740 --> 00:03:06,098
Ugh! And even phrases like, "He
said to me, 'I thought you knew.
57
00:03:06,100 --> 00:03:07,738
You mean you didn't feel it?'"
58
00:03:07,741 --> 00:03:09,539
I took it off. I thought you...
59
00:03:09,940 --> 00:03:13,058
- These are actually on the forum.
- Wow!
60
00:03:13,060 --> 00:03:15,018
I mean, it must have been sickening
61
00:03:15,020 --> 00:03:16,980
to realise you've been
played like that...
62
00:03:18,620 --> 00:03:21,060
- How did he react? Was he... ?
- Yo, shall we get a coffee?
63
00:03:27,940 --> 00:03:29,906
What's the look on their face?
64
00:03:29,908 --> 00:03:31,898
Like, what is going through their head,
65
00:03:31,900 --> 00:03:34,498
- do you think?
- It ranges anywhere from a look of,
66
00:03:34,500 --> 00:03:36,298
I guess, a little bit of shame,
67
00:03:36,300 --> 00:03:38,178
because they don't
expect to be called out.
68
00:03:38,180 --> 00:03:41,338
- And then some of them just laugh.
- Ugh!
69
00:03:41,340 --> 00:03:43,288
They think it's...
They think it's funny.
70
00:03:43,290 --> 00:03:46,618
And I'm like, no, this isn't
funny, and you can...
71
00:03:46,620 --> 00:03:47,780
you can go.
72
00:03:58,660 --> 00:04:02,380
- The usual? Deep treatment and rebraiding?
- Mm...
73
00:04:04,140 --> 00:04:05,898
What do you think?
74
00:04:05,900 --> 00:04:08,740
- What do I think?
- Mm. Ooh!
75
00:04:10,020 --> 00:04:11,858
I know what I think.
76
00:04:11,860 --> 00:04:14,660
[PHONE VIBRATES]
77
00:04:16,820 --> 00:04:18,793
- Julian.
- Hello, hi.
78
00:04:18,795 --> 00:04:21,489
Hello, how are you doing?
79
00:04:21,491 --> 00:04:23,338
- Okay. You?
- Yeah.
80
00:04:23,341 --> 00:04:25,378
Yeah, I'm going good. I'm doing...
81
00:04:25,381 --> 00:04:28,338
Look, good news is,
82
00:04:28,340 --> 00:04:34,414
I feel I will have
something for you soon.
83
00:04:34,416 --> 00:04:35,674
Okay, well, look, don't worry about that
84
00:04:35,676 --> 00:04:37,337
- because Susy Henny, from Henny House...
- Oh.
85
00:04:37,339 --> 00:04:39,837
- ... your publisher, wanted to meet you today.
- Yeah.
86
00:04:39,840 --> 00:04:42,337
- Can you get here for 2:30? Yeah.
- What? 2:30? Sure.
87
00:04:42,340 --> 00:04:44,398
- That's in three hours, yeah?
- See you then.
88
00:04:44,400 --> 00:04:46,057
- Three hours. Yeah?
- Yes.
89
00:04:46,060 --> 00:04:47,467
- [INCOMING CALL]
- Yes, I'll be on time,
90
00:04:47,469 --> 00:04:48,506
- I prom...
- Great.
91
00:04:48,509 --> 00:04:49,560
_
92
00:04:50,860 --> 00:04:52,660
Hello.
93
00:04:54,020 --> 00:04:57,107
Arabella, we've got some results back
94
00:04:57,109 --> 00:04:59,144
from the Sexual Assault Referral Unit.
95
00:04:59,146 --> 00:05:00,618
Semen has been detected
96
00:05:00,620 --> 00:05:04,658
on the flannel Forensics collected
the night Beth came to your agent's.
97
00:05:04,660 --> 00:05:07,458
- Can you remember?
- Yes.
98
00:05:07,460 --> 00:05:09,803
So, there is DNA.
99
00:05:09,805 --> 00:05:12,738
What we usually do is put
it into our DNA database,
100
00:05:12,740 --> 00:05:15,938
to see if we get any hits on
anyone that's been arrested before.
101
00:05:15,940 --> 00:05:17,818
But as the sample's quite weak,
102
00:05:17,820 --> 00:05:20,858
the only thing we can do
is a direct comparison.
103
00:05:20,860 --> 00:05:22,929
So, if we have a potential suspect,
104
00:05:22,931 --> 00:05:25,689
we can check their
DNA against the sample,
105
00:05:25,691 --> 00:05:28,658
- and that will give us results.
- Mm.
106
00:05:28,660 --> 00:05:31,260
So, we have a potential suspect.
107
00:05:32,380 --> 00:05:35,578
- Hmm.
- There's no CCTV or witnesses,
108
00:05:35,580 --> 00:05:38,178
but he's on remand
for a similar offence.
109
00:05:38,180 --> 00:05:40,260
An arrest has been made.
110
00:05:41,420 --> 00:05:42,739
Hm.
111
00:05:42,741 --> 00:05:43,758
[KWAME SIGHS]
112
00:05:43,761 --> 00:05:47,137
- There's still a lot of work to do.
- Yeah, yeah, yeah. But, er...
113
00:05:47,140 --> 00:05:48,740
We've spoken to Simon.
114
00:05:49,940 --> 00:05:53,315
All fine. He's given us
Derae's contact details,
115
00:05:53,318 --> 00:05:55,498
and they've both been
fully cooperative with us.
116
00:05:55,500 --> 00:05:58,258
Now, what we need to do, quite quickly,
117
00:05:58,260 --> 00:06:00,001
is eliminate the DNA
118
00:06:00,003 --> 00:06:03,058
- of any consensual partners from the sample.
- Mm-hmm.
119
00:06:03,060 --> 00:06:06,338
- I have a Biagio. Still in contact?
- Yes.
120
00:06:06,340 --> 00:06:09,338
Yeah. Erm, we talk every day.
121
00:06:09,340 --> 00:06:12,898
Er, yeah, we're still... Still...
122
00:06:12,900 --> 00:06:15,186
- So, you need his DNA?
- Yes.
123
00:06:15,188 --> 00:06:17,964
There's a forensics team over there
we can get connected with.
124
00:06:17,966 --> 00:06:19,858
So, if you leave us his contact number,
125
00:06:19,860 --> 00:06:21,620
- we can get on with that.
- Yeah.
126
00:06:23,660 --> 00:06:26,487
- He doesn't... know.
- About the assault?
127
00:06:26,489 --> 00:06:27,489
Still?
128
00:06:29,260 --> 00:06:31,060
No, Terry's sparkling.
129
00:06:33,114 --> 00:06:35,114
Is there a reason why
you haven't told him?
130
00:06:35,660 --> 00:06:36,980
He's an Italian drug lord.
131
00:06:42,860 --> 00:06:44,140
Joking.
132
00:06:45,224 --> 00:06:47,462
Joke!
133
00:06:47,465 --> 00:06:50,623
- Huh...
- Ha-ha-ha! Ha-ha!
134
00:06:50,820 --> 00:06:53,898
I suggest you let him
know prior to our call,
135
00:06:53,900 --> 00:06:55,578
- quickly.
- I'll do it.
136
00:06:55,580 --> 00:06:58,578
- Yep, I will do it.
- Thank you.
137
00:06:58,580 --> 00:07:01,378
Well, I'll let you digest all that.
138
00:07:01,380 --> 00:07:03,460
Yeah.
139
00:07:04,900 --> 00:07:07,018
Woo!
140
00:07:07,020 --> 00:07:08,740
- You all right?
- Yeah.
141
00:07:09,860 --> 00:07:12,578
Yeah. Yeah, no. Er...
142
00:07:12,580 --> 00:07:15,258
Yeah, it's amazing. It's...
143
00:07:15,260 --> 00:07:18,498
I'm just like, wow! Who
are you guys? Are you...
144
00:07:18,500 --> 00:07:20,778
Po-po! Are you the Rapebusters?!
145
00:07:20,780 --> 00:07:22,658
I like Rapebusters!
146
00:07:22,661 --> 00:07:24,938
- You do, too!
- Yeah, well, well done on you
147
00:07:24,941 --> 00:07:26,298
for reporting it so quickly.
148
00:07:26,300 --> 00:07:29,898
Oh, guys, it's my civic duty, yeah?
149
00:07:29,900 --> 00:07:33,018
Felt like something wasn't
right, who am I gonna call?
150
00:07:33,020 --> 00:07:34,978
- Rapebusters!
- Hey!
151
00:07:34,980 --> 00:07:38,077
So many different types of
sexual assault, you know.
152
00:07:38,079 --> 00:07:40,413
I didn't even know you could get
raped in the mouth before this.
153
00:07:40,415 --> 00:07:41,658
You have no idea.
154
00:07:41,660 --> 00:07:43,698
Secret condom removal...
155
00:07:43,700 --> 00:07:45,210
- That's rape.
- Hmm.
156
00:07:45,212 --> 00:07:46,420
- Yeah.
- Mm-hmm.
157
00:07:47,580 --> 00:07:49,066
That's very informative.
158
00:07:49,068 --> 00:07:51,578
Yeah, the problem is when
people don't know what is a crime
159
00:07:51,580 --> 00:07:53,778
and what isn't a crime,
they don't report it.
160
00:07:53,780 --> 00:07:55,380
And then people get away with it.
161
00:07:57,380 --> 00:07:58,662
Thank you.
162
00:07:58,664 --> 00:08:00,218
- I love your hair, by the way.
- Yeah.
163
00:08:00,220 --> 00:08:02,980
- Looks cool.
- Thanks.
164
00:08:06,340 --> 00:08:09,338
- Are you okay, Britney?!
- Ha-ha-ha!
165
00:08:09,340 --> 00:08:11,204
Yeah.
166
00:08:11,206 --> 00:08:12,853
- Are you sure?
- Yeah.
167
00:08:12,855 --> 00:08:14,298
How are you feeling? That was a lot.
168
00:08:14,300 --> 00:08:16,042
It was a lot.
169
00:08:16,044 --> 00:08:18,063
Not bad for a Monday morning, me chaps.
170
00:08:18,065 --> 00:08:19,653
Not bad at all, my chap.
171
00:08:19,656 --> 00:08:21,658
No. Well, it's bad for him.
He got arrested.
172
00:08:21,660 --> 00:08:23,738
- Whilst being under arrest.
- Mm.
173
00:08:23,740 --> 00:08:26,014
- While being arrested,
- _
174
00:08:26,017 --> 00:08:27,498
- he got arrested again.
- _
175
00:08:27,500 --> 00:08:30,658
- That's gotta suck.
- But then again,
176
00:08:30,660 --> 00:08:33,459
he likes things sucking!
177
00:08:33,461 --> 00:08:36,258
[THEY LAUGH]
178
00:08:36,260 --> 00:08:38,578
- Byesie! Ooh, I've got to go!
- Okay.
179
00:08:38,580 --> 00:08:39,963
- Ooh.
- Right.
180
00:08:39,966 --> 00:08:42,181
See you later, babe. Peace.
181
00:08:46,020 --> 00:08:48,978
What's up, Kwams? No-one in the area?
182
00:08:48,980 --> 00:08:50,219
Shut up!
183
00:08:50,221 --> 00:08:51,458
[SHE LAUGHS]
184
00:08:51,460 --> 00:08:54,658
- He's excited to see you. He's nervous.
- Aw! He's fantastic,
185
00:08:54,939 --> 00:08:57,098
- he shouldn't be.
- Well, he really cares.
186
00:08:57,100 --> 00:09:00,018
I'm glad he's reading it himself.
They don't all go for that.
187
00:09:00,020 --> 00:09:02,924
Is... ? How do you say her name?
188
00:09:02,926 --> 00:09:04,414
- Arabella Essiuedu...
- Arabella.
189
00:09:04,416 --> 00:09:07,418
- Is she able to stop by?
- Yeah, she confirmed, erm,
190
00:09:07,420 --> 00:09:09,898
- but I, uh...
- What happened? Why didn't she finish?
191
00:09:09,900 --> 00:09:12,658
Well, I think there was just
an underestimation in, erm,
192
00:09:12,660 --> 00:09:15,538
quite how much work,
er, needed to be done.
193
00:09:15,540 --> 00:09:18,380
On her part, or... yours?
194
00:09:20,300 --> 00:09:21,858
Huh-huh.
195
00:09:21,860 --> 00:09:24,653
- Thanks for sending over what she's done so far.
- No.
196
00:09:24,655 --> 00:09:26,498
- Ha!
- I found it rather readable,
197
00:09:26,500 --> 00:09:27,519
to an extent.
198
00:09:27,521 --> 00:09:28,538
[DOOR CLOSES]
199
00:09:28,540 --> 00:09:29,796
To the extent.
200
00:09:29,799 --> 00:09:30,856
[HURRIED FOOTSTEPS]
201
00:09:30,859 --> 00:09:32,577
- Oh...
- Hi.
202
00:09:32,580 --> 00:09:34,518
- Your hair!
- Oh, hello.
203
00:09:34,520 --> 00:09:36,370
- Arabella!
- Oh, wow!
204
00:09:36,372 --> 00:09:38,487
- Hi.
- It's me, Susy Henny.
205
00:09:38,489 --> 00:09:41,138
- Hi!
- You're Susy?!
206
00:09:41,140 --> 00:09:43,058
Hi, Susy!
207
00:09:43,060 --> 00:09:45,978
- You're black! Hi.
- It's great to meet you.
208
00:09:45,980 --> 00:09:48,098
I've heard so much about you.
209
00:09:48,100 --> 00:09:50,654
[SUSY LAUGHS] Well,
if you're saying that to my face,
210
00:09:50,656 --> 00:09:53,063
it means you've only heard
the good stuff! Sit by me.
211
00:09:53,066 --> 00:09:54,591
- Okay.
- This is Sion.
212
00:09:54,593 --> 00:09:55,778
Hi.
213
00:09:55,780 --> 00:09:57,418
Hi.
214
00:09:57,420 --> 00:09:59,258
- Ha-ha!
- Whoa!
215
00:09:59,260 --> 00:10:01,058
Love the hair, by the way.
216
00:10:01,060 --> 00:10:03,418
- Oh, yeah, thank you.
- It's great!
217
00:10:03,420 --> 00:10:08,058
Now, hair and style aside,
218
00:10:08,060 --> 00:10:10,857
we were hoping you would
submit something for the summit.
219
00:10:10,859 --> 00:10:12,900
I've been heartbroken. What happened?
220
00:10:14,380 --> 00:10:15,898
Well, yeah, no, because I...
221
00:10:15,900 --> 00:10:17,458
Did... Did you tell?
222
00:10:17,460 --> 00:10:21,618
- Hey.
- Oh... Welcome, Zain! Ha-ha!
223
00:10:21,620 --> 00:10:23,938
Hi. Oh, wow!
224
00:10:23,940 --> 00:10:25,498
Really nice to see you, Susy.
225
00:10:25,500 --> 00:10:28,738
Ah, yeah. Good work, Zain.
226
00:10:28,740 --> 00:10:30,820
It's been a pleasure reading your work.
227
00:10:32,340 --> 00:10:35,098
This is Sion. She works for the
International Literary Summit.
228
00:10:35,100 --> 00:10:37,498
Sion...
229
00:10:37,500 --> 00:10:40,100
- Have we met?
- I used to work at the British Library.
230
00:10:41,540 --> 00:10:43,418
Oh, snap. Huh!
231
00:10:43,420 --> 00:10:46,618
Erm, and, Arabella, wow! Whoa!
232
00:10:46,620 --> 00:10:48,538
- I didn't know you'd be here.
- No, neither did I.
233
00:10:48,540 --> 00:10:51,180
- I was at the police station.
- Oh, why?
234
00:10:52,340 --> 00:10:55,500
Oh, yeah, I was trying to
say earlier. Um, I was raped.
235
00:10:57,220 --> 00:10:59,538
Yeah, I reported it
as soon as I found out
236
00:10:59,540 --> 00:11:01,938
and, luckily, I remember his face.
237
00:11:01,940 --> 00:11:04,240
Even got traces of his DNA in my house,
238
00:11:04,242 --> 00:11:05,829
so the police have come to collect it.
239
00:11:05,831 --> 00:11:07,138
Erm, yeah.
240
00:11:07,140 --> 00:11:08,698
I even know his name, so...
241
00:11:08,700 --> 00:11:11,260
Mm. Zain Tareen...
242
00:11:12,380 --> 00:11:15,185
... thank you so much.
You've been so helpful.
243
00:11:15,187 --> 00:11:18,076
Zain's been helping me
finish my writing, so...
244
00:11:18,078 --> 00:11:19,078
Oh.
245
00:11:19,900 --> 00:11:22,898
Well, Arabella,
246
00:11:22,900 --> 00:11:28,058
you'd better get to work, missy! I
want to see that story, hmm?
247
00:11:28,060 --> 00:11:29,978
Ah!
248
00:11:29,980 --> 00:11:31,239
Yeah.
249
00:11:31,241 --> 00:11:32,498
[THEY LAUGH]
250
00:11:32,500 --> 00:11:35,978
- Yes!
- Now, Arabella, we would love you to read
251
00:11:35,980 --> 00:11:39,698
a segment of your current project
at the writing summit tonight.
252
00:11:39,700 --> 00:11:41,211
Ah...
253
00:11:41,213 --> 00:11:43,740
- What? Really?!
- Yeah.
254
00:11:45,220 --> 00:11:48,218
- Yes! Oh, God!
- No need for nerves at all now,
255
00:11:48,221 --> 00:11:51,139
- you have a little buddy.
- Oh, erm, can...
256
00:11:51,420 --> 00:11:54,818
- ... can a friend read it?
- Good friend?
257
00:11:54,820 --> 00:11:58,418
- Yeah.
- Same education, thick and thin, friends forever?
258
00:11:58,420 --> 00:12:00,238
- Yeah.
- And is she...
259
00:12:00,240 --> 00:12:01,578
... white?
260
00:12:01,580 --> 00:12:04,538
- No, she's...
- Great!
261
00:12:04,540 --> 00:12:06,818
Ha!
262
00:12:06,820 --> 00:12:09,778
That's mad! Ha-ha-ha-ha!
263
00:12:09,780 --> 00:12:12,300
[PHONE VIBRATES]
264
00:12:12,303 --> 00:12:14,303
_
265
00:12:16,140 --> 00:12:19,458
- Oh! You ain't told him!
- No.
266
00:12:19,460 --> 00:12:22,738
Good. I like it when we have
secrets he doesn't know about,
267
00:12:22,740 --> 00:12:24,818
cos we're running out.
268
00:12:24,820 --> 00:12:27,618
Hold on, wait, they're probably
going to film this, innit?
269
00:12:27,620 --> 00:12:31,378
- Erm, yeah.
- Babe! My birth is your birth...
270
00:12:31,380 --> 00:12:35,898
- BOTH: My death is your death.
- Argh!
271
00:12:35,900 --> 00:12:38,379
This is really happening, you know.
[SHE SQUEALS]
272
00:12:38,383 --> 00:12:42,058
- And what am I going to wear?!
- Oh, T, don't worry about that now.
273
00:12:42,060 --> 00:12:43,700
All you have to do...
274
00:12:47,260 --> 00:12:48,780
... is breathe.
275
00:12:51,654 --> 00:12:53,292
Assess the situation.
276
00:12:53,467 --> 00:12:55,378
Assess the crowd.
277
00:12:55,380 --> 00:12:56,900
Look 'em in the eye.
278
00:12:58,220 --> 00:13:00,100
Gather that strength.
279
00:13:01,660 --> 00:13:03,500
And when you do...
280
00:13:06,420 --> 00:13:07,818
... smile.
281
00:13:07,820 --> 00:13:09,978
Yeah.
282
00:13:09,980 --> 00:13:13,418
Smile sweetly, always, and let...
283
00:13:13,420 --> 00:13:16,898
... it all blow.
284
00:13:16,900 --> 00:13:18,580
You know?
285
00:13:20,780 --> 00:13:22,658
What happened this morning?
286
00:13:22,660 --> 00:13:24,499
- When?
- I was in the shower
287
00:13:24,502 --> 00:13:28,200
- and you fell off the face of the Earth.
- Yeah.
288
00:13:28,260 --> 00:13:30,618
Yeah, I had an appointment, I forgot.
289
00:13:30,620 --> 00:13:32,180
Oh...
290
00:13:33,540 --> 00:13:36,018
- You don't like it.
- I do. It's art.
291
00:13:36,020 --> 00:13:38,978
- Cool.
- Why didn't you... tell me?
292
00:13:38,980 --> 00:13:40,478
- I forgot I had the appointment.
- No.
293
00:13:40,480 --> 00:13:41,738
- I didn't want to be late.
- No.
294
00:13:41,740 --> 00:13:45,738
Erm... About, er, what you told Susy.
295
00:13:45,740 --> 00:13:49,098
Susy's black, first of all!
296
00:13:49,100 --> 00:13:50,738
- She's like...
- What?
297
00:13:50,740 --> 00:13:54,418
Susy's black. That's like, wow!
298
00:13:54,420 --> 00:13:56,498
Big boss is black.
299
00:13:56,554 --> 00:13:59,794
- Yeah, she's cool.
- She's not just cool, she's Obama.
300
00:14:00,900 --> 00:14:03,778
Great about having your draft
read, she clearly believes in you.
301
00:14:03,780 --> 00:14:06,540
It's mad! I ain't
even near finishing it.
302
00:14:19,220 --> 00:14:20,694
Why didn't you tell me about that?
303
00:14:20,696 --> 00:14:22,232
Well, you knew I hadn't finished.
304
00:14:22,235 --> 00:14:23,485
You were supposed to be helping me!
305
00:14:23,487 --> 00:14:25,500
- Remember?
- No. No. About...
306
00:14:26,900 --> 00:14:28,340
What?
307
00:14:29,980 --> 00:14:31,420
Oh, my raper?
308
00:14:33,020 --> 00:14:36,498
I don't know. I guess...
309
00:14:36,500 --> 00:14:39,191
I thought if we both knew you
were a rapist, it might change us.
310
00:14:39,193 --> 00:14:40,236
What?
311
00:14:40,239 --> 00:14:42,217
- What?
- What did you say?
312
00:14:42,220 --> 00:14:45,100
I thought if we both knew about
the rapist, it may change us.
313
00:14:46,340 --> 00:14:50,394
Yeah. I can't tell you how
helpful what we do is.
314
00:14:50,396 --> 00:14:52,279
- Really? Yeah.
- Yeah, my therapist said
315
00:14:52,282 --> 00:14:55,378
it's really important to do
things like painting, yoga,
316
00:14:55,380 --> 00:14:58,358
cuddling with people I trust.
317
00:14:58,361 --> 00:15:00,841
- Self-care.
- It hurts to know that you...
318
00:15:04,620 --> 00:15:08,460
- I'm sorry.
- You've been really helpful. Thank you.
319
00:15:16,660 --> 00:15:20,698
- May I help you?
- Er...
320
00:15:20,700 --> 00:15:24,698
Yeah, I wanted to report something.
321
00:15:24,700 --> 00:15:26,138
I need to report a crime.
322
00:15:26,140 --> 00:15:28,540
Okay, yeah. Just a moment,
I'll get somebody to...
323
00:15:31,340 --> 00:15:35,018
- They're going to listen to your book, huh?
- Yeah. Yeah.
324
00:15:35,020 --> 00:15:38,978
Well, not now, but later.
Yeah, it's all a bit...
325
00:15:38,980 --> 00:15:42,389
... fancy in there. There's, er,
waiters all walking around
326
00:15:42,392 --> 00:15:43,858
- with little bits and all that.
- Mm-hmm.
327
00:15:43,860 --> 00:15:45,625
Really make sure you
don't take too much wine.
328
00:15:45,627 --> 00:15:46,898
Yeah, I'm not reading,
329
00:15:46,900 --> 00:15:49,738
- Terry's reading.
- Oh. Okay.
330
00:15:49,740 --> 00:15:52,098
But still, be careful.
331
00:15:52,100 --> 00:15:53,738
Er...
332
00:15:53,740 --> 00:15:55,540
I have to tell you something.
333
00:15:57,300 --> 00:16:00,178
Er, I went out one time and a stranger
334
00:16:00,180 --> 00:16:01,860
put something in my drink.
335
00:16:02,797 --> 00:16:07,455
- In your drink?
- Um, yeah, like a drug, to make me sleepy.
336
00:16:07,458 --> 00:16:09,975
Bella! You've got to watch
337
00:16:09,978 --> 00:16:12,338
- your drink in the club!
- Excuse me?
338
00:16:12,340 --> 00:16:14,298
You've got to watch your
drink, you can get hurt.
339
00:16:14,300 --> 00:16:15,700
I'm going to call you later.
340
00:16:23,817 --> 00:16:25,817
_
341
00:16:25,820 --> 00:16:28,498
- Did you tell him?
- I told him some.
342
00:16:28,500 --> 00:16:30,938
- Some?
- Yeah, like, 30%.
343
00:16:30,940 --> 00:16:32,288
What did you tell him?
344
00:16:32,290 --> 00:16:34,778
Er, I told him I was spiked.
345
00:16:34,780 --> 00:16:37,498
Does he know... you were raped?
346
00:16:37,500 --> 00:16:40,298
- No.
- Does he know that he has to give his DNA?
347
00:16:40,300 --> 00:16:41,883
- No.
- Okay.
348
00:16:41,885 --> 00:16:44,058
So, yes, that is, like, 30%.
349
00:16:44,060 --> 00:16:45,581
- Hello.
- Hi.
350
00:16:45,583 --> 00:16:46,978
How you doing?
351
00:16:46,980 --> 00:16:48,017
Petrified?
352
00:16:48,019 --> 00:16:50,818
Oh, I don't know what
the fuck's going on with me!
353
00:16:50,820 --> 00:16:52,179
[THEY LAUGH]
354
00:16:52,181 --> 00:16:53,538
You must be Terry Pratchard.
355
00:16:53,540 --> 00:16:54,642
- Ah!
- I'm Sion.
356
00:16:54,644 --> 00:16:55,690
- Nice to meet you.
- Ooh.
357
00:16:55,692 --> 00:16:57,858
- I'm Susy's assistant.
- Hi!
358
00:16:57,860 --> 00:17:00,978
May I ask, are there going
to be many more people here?
359
00:17:00,981 --> 00:17:03,139
- Yeah, quite a few.
- Ooh, good!
360
00:17:03,340 --> 00:17:05,218
Cos I likes me an audience.
361
00:17:05,220 --> 00:17:07,258
Yeah! I'll be back.
362
00:17:07,260 --> 00:17:08,898
Oh.
363
00:17:08,900 --> 00:17:10,540
Would you like a drink?
364
00:17:12,860 --> 00:17:14,560
- Bella?
- Mm.
365
00:17:14,562 --> 00:17:16,698
Have you checked the weather?
366
00:17:16,700 --> 00:17:19,698
Because it's glow season.
367
00:17:19,700 --> 00:17:20,900
[GLASSES CHINK]
368
00:17:23,220 --> 00:17:26,300
[DOOR OPENS]
369
00:17:32,500 --> 00:17:34,233
Got my notes, so, erm...
370
00:17:34,235 --> 00:17:37,298
- This was about three weeks ago, yeah?
- Yeah.
371
00:17:37,300 --> 00:17:39,219
- [HE TAKES A DEEP BREATH]
- Okay.
372
00:17:39,223 --> 00:17:42,458
- What was the name of the... suspect?
- Er, I don't know.
373
00:17:42,460 --> 00:17:44,058
Oh, you don't know?
374
00:17:44,060 --> 00:17:46,258
Er, we met on Grindr.
375
00:17:46,260 --> 00:17:47,818
So, I have his address.
376
00:17:47,820 --> 00:17:51,138
- What was his name on that?
- Er, no-one uses their real name.
377
00:17:51,140 --> 00:17:54,618
You put in a username and you
can change that when you want.
378
00:17:54,620 --> 00:17:57,436
- So, what was the fake name?
- Er, I think he's changed it,
379
00:17:57,439 --> 00:17:59,857
and he's blocked me anyway, so...
380
00:17:59,860 --> 00:18:02,458
But I have his address.
381
00:18:02,460 --> 00:18:05,698
See, because I've got to put a name,
so what was the name he used?
382
00:18:05,700 --> 00:18:09,071
You never know, someone else
might have reported the same name,
383
00:18:09,074 --> 00:18:12,780
- so...
- Erm, Horny Man 808.
384
00:18:15,340 --> 00:18:18,200
Horny Man... 808.
385
00:18:18,203 --> 00:18:20,978
- Erm, I... I have his address.
- So, when you went to his address,
386
00:18:20,980 --> 00:18:23,938
you didn't say, "Hello, my name is... "?
387
00:18:23,940 --> 00:18:24,943
Nothing?
388
00:18:24,945 --> 00:18:28,978
No. When you're listed
as "discreet", you don't...
389
00:18:28,980 --> 00:18:31,938
- ... you don't really do that.
- Listed as "discreet", what's that?
390
00:18:31,940 --> 00:18:34,498
Er, discreet, secretive,
391
00:18:34,500 --> 00:18:35,708
private.
392
00:18:35,710 --> 00:18:38,155
And the list is the thing that you
scroll through with your finger.
393
00:18:38,157 --> 00:18:41,337
Yeah! I know how to use a phone! Ha-ha!
394
00:18:41,340 --> 00:18:44,178
I mean, so, what shall we call him?
395
00:18:44,180 --> 00:18:46,018
How would you describe him?
396
00:18:46,020 --> 00:18:48,458
He's got to have a description.
We can't name him black
397
00:18:48,460 --> 00:18:52,202
because, I mean, all these
guys here are black, so...
398
00:18:52,204 --> 00:18:53,630
I'm not sure what you want me to say.
399
00:18:53,632 --> 00:18:56,658
No, it's probably a case
for Special Unit.
400
00:18:56,660 --> 00:19:01,098
So, I'm going to speak to a senior
officer and get him to, erm...
401
00:19:01,100 --> 00:19:05,658
Just to clarify, did they,
erm, penetrate you, or... ?
402
00:19:05,660 --> 00:19:07,738
Because there's a big difference between
403
00:19:07,740 --> 00:19:10,898
- sexual assault and rape...
- Yeah, yeah, I imagine.
404
00:19:10,900 --> 00:19:12,312
... so I'd have to clarify.
405
00:19:12,314 --> 00:19:15,858
Well, my trousers came
very low at one point so, er,
406
00:19:15,860 --> 00:19:18,221
so he might have penetrated me,
407
00:19:18,224 --> 00:19:20,322
without putting it all the way in.
408
00:19:20,340 --> 00:19:21,843
I'd have to check what that feels like.
409
00:19:21,845 --> 00:19:22,919
How... How would you do that?
410
00:19:22,921 --> 00:19:25,100
Erm, I'd put my finger in my anus.
411
00:19:26,540 --> 00:19:29,276
All right.
412
00:19:29,278 --> 00:19:31,824
You know, there are other ways
you could have reported this.
413
00:19:31,827 --> 00:19:32,864
We've got machines out there
414
00:19:32,866 --> 00:19:34,501
- to make it easier for people...
- [KWAME SCOFFS]
415
00:19:34,503 --> 00:19:38,198
... to report this kind of
thing, without having to...
416
00:19:38,201 --> 00:19:41,297
So, I'm going to... Do you
want anything, water or... ?
417
00:19:41,300 --> 00:19:44,180
- Er, nothing.
- No?
418
00:19:50,204 --> 00:19:53,204
_
419
00:19:55,500 --> 00:19:57,159
Susy, hi...
420
00:19:57,161 --> 00:19:58,820
[MUSIC AND CHATTER]
421
00:20:00,100 --> 00:20:02,378
- Are you two dating?
- Hmm?
422
00:20:02,380 --> 00:20:04,109
Oh, no, no.
423
00:20:04,111 --> 00:20:07,058
I just wondered if there was a subtext.
424
00:20:07,060 --> 00:20:11,618
Subtext? Yeah. Yeah, I guess.
425
00:20:11,620 --> 00:20:13,598
I... I thought
426
00:20:13,600 --> 00:20:15,914
- you two might have a subtext.
- Er...
427
00:20:15,917 --> 00:20:18,138
- Good guy, though.
- Oh, yeah, yeah.
428
00:20:18,140 --> 00:20:22,580
It's impossible to protect
yourself from his nature.
429
00:20:23,900 --> 00:20:26,860
- I know quite a few women who just...
- Couldn't?
430
00:20:32,380 --> 00:20:34,740
Good luck. I'll be rooting for you.
431
00:20:38,780 --> 00:20:40,498
Will there be many more people here?
432
00:20:40,500 --> 00:20:43,658
Cos I'm already feeling a bit like, rah!
433
00:20:43,660 --> 00:20:46,403
Is stage fright a real thing?
Cos it's all a bit mad right now.
434
00:20:46,405 --> 00:20:48,738
No, it's not a real thing, is it?
No, no, no, it's not.
435
00:20:48,740 --> 00:20:50,858
- May I have your attention... ?
- Cool, cool.
436
00:20:50,860 --> 00:20:53,980
- Please start making your way to the main hall...
- What?
437
00:20:59,780 --> 00:21:00,919
[DOOR OPENS]
438
00:21:00,921 --> 00:21:02,058
Are you all right?
439
00:21:02,060 --> 00:21:03,860
- Yeah, I'm...
- Just checking.
440
00:21:06,540 --> 00:21:08,559
And when we read habitually,
441
00:21:08,561 --> 00:21:10,938
we learn to see between the lines.
442
00:21:10,940 --> 00:21:15,218
We learn to search for the
innermost layer of the story.
443
00:21:15,220 --> 00:21:20,818
Its symbols, its intentional
parallels, its true meaning.
444
00:21:20,820 --> 00:21:22,621
- We learn about character...
- [ZAIN CHUCKLES]
445
00:21:22,623 --> 00:21:25,338
... and, therefore, of humans.
As language evolves
446
00:21:25,340 --> 00:21:27,618
and communication develops,
447
00:21:27,620 --> 00:21:30,738
it improves and corrupts.
448
00:21:30,740 --> 00:21:34,819
The writer is left in a position
of great responsibility,
449
00:21:34,821 --> 00:21:39,058
to ensure there is
intention in every word.
450
00:21:39,060 --> 00:21:40,399
If they can manage it!
451
00:21:40,401 --> 00:21:41,738
[LAUGHTER]
452
00:21:41,740 --> 00:21:44,698
Ha-ha! I thought you'd like that one.
453
00:21:44,700 --> 00:21:48,338
This is my favourite part of the summit,
454
00:21:48,340 --> 00:21:51,138
where our readers get to hear
455
00:21:51,140 --> 00:21:54,658
- work in progress...
- That guy's trash for that, fam.
456
00:21:54,660 --> 00:21:57,938
He didn't even tell me
he was fucking again.
457
00:21:57,940 --> 00:21:59,218
[TERRY TAKES DEEP BREATHS]
458
00:21:59,220 --> 00:22:02,458
- ... who writes powerfully on life...
- Bella?
459
00:22:02,460 --> 00:22:05,218
If I had stage fright,
do you think it'd hit now,
460
00:22:05,220 --> 00:22:08,179
- or when I step on the stage itself?
- [APPLAUSE]
461
00:22:10,620 --> 00:22:15,378
... Zain Tareen, winner of
the Berkeley first book award
462
00:22:15,380 --> 00:22:16,939
in 2017.
463
00:22:16,941 --> 00:22:18,498
[APPLAUSE]
464
00:22:18,500 --> 00:22:21,058
I wouldn't have that dick raw,
if it came on a sushi platter.
465
00:22:21,060 --> 00:22:24,098
Fucking prick! Yeah,
I'm nervous as fuck!
466
00:22:24,100 --> 00:22:25,659
[SHE TRILLS]
467
00:22:25,661 --> 00:22:27,218
... and also,
468
00:22:27,220 --> 00:22:29,418
a little snippet of
a work in progress...
469
00:22:29,719 --> 00:22:31,298
- Belles?
- ... from Arabella Essiuedu...
470
00:22:31,300 --> 00:22:33,858
- Bella, I can't go on that stage.
- Huh? What?
471
00:22:33,860 --> 00:22:35,978
- I can't... I can't do it.
- ... will be read by
472
00:22:35,980 --> 00:22:38,818
emerging black British actress
473
00:22:38,820 --> 00:22:40,514
- Terry Pratchard.
- I can't do it, Belles.
474
00:22:40,516 --> 00:22:42,859
- What?
- Go on that stage.
475
00:22:42,861 --> 00:22:44,980
[APPLAUSE]
476
00:23:06,340 --> 00:23:10,018
Er, I'd first like to say thanks...
477
00:23:10,020 --> 00:23:14,324
... to my agents, to Susy
Henny and Henny House.
478
00:23:14,326 --> 00:23:17,138
I'm very happy to be
there with you guys,
479
00:23:17,140 --> 00:23:19,578
among very talented writers.
480
00:23:19,580 --> 00:23:22,220
[GENTLE COUGHING IN AUDIENCE]
481
00:23:23,860 --> 00:23:25,738
Zain Tareen is a rapist.
482
00:23:25,740 --> 00:23:27,738
[MUTTERING]
483
00:23:27,838 --> 00:23:30,076
He took a condom off
484
00:23:30,079 --> 00:23:32,337
in the middle of having sex with me.
485
00:23:32,340 --> 00:23:35,538
He placated my shock and gaslighted me
486
00:23:35,540 --> 00:23:39,218
with such intention that I didn't
have a second to understand
487
00:23:39,220 --> 00:23:41,403
the heinous crime that had occurred.
488
00:23:41,405 --> 00:23:43,498
I believe he is a predator.
489
00:23:43,500 --> 00:23:45,418
One woman has come forward
490
00:23:45,420 --> 00:23:49,978
and informed me of the same
experience, so I'm not the first.
491
00:23:49,980 --> 00:23:52,972
If I don't take this opportunity
to say this now,
492
00:23:52,974 --> 00:23:56,098
I certainly won't be
the last. He is a rapist.
493
00:23:56,100 --> 00:23:59,796
Not "rape-adjacent", or "a
bit rapey", he's a rapist,
494
00:23:59,799 --> 00:24:01,258
under UK law.
495
00:24:01,260 --> 00:24:03,578
If you were in the States,
he's "rape-adjacent".
496
00:24:03,580 --> 00:24:06,100
In Australia, he's "a bit rapey".
497
00:24:08,580 --> 00:24:10,898
Oh, no, you don't!
498
00:24:10,900 --> 00:24:12,378
Nah, you're going to feel it.
499
00:24:12,380 --> 00:24:13,980
You're going to feel it!
500
00:24:24,380 --> 00:24:26,858
Sorry about the wait. Erm, so,
501
00:24:26,860 --> 00:24:29,178
I've spoken to a senior officer
502
00:24:29,180 --> 00:24:33,098
and, erm, there's no point
in us doing a DNA sample.
503
00:24:33,100 --> 00:24:35,710
You just had, erm,
consensual sex with him,
504
00:24:35,712 --> 00:24:38,052
so it wouldn't really prove
anything other than that.
505
00:24:38,054 --> 00:24:39,338
But what's going to happen is,
506
00:24:39,418 --> 00:24:41,025
we're going to get the
Special Unit to give you a call...
507
00:24:41,027 --> 00:24:42,177
Er, am I... ?
508
00:24:42,180 --> 00:24:44,818
- Am I free to go?
- Well, I can't keep you here,
509
00:24:44,820 --> 00:24:47,300
but if you want to go, you can...
510
00:24:49,220 --> 00:24:51,578
Just one second. I'm just going to...
511
00:24:51,580 --> 00:24:53,938
- Oh, no, it's fine. I...
- No, no, no, I've got to...
512
00:24:53,940 --> 00:24:56,180
I've got to get someone to show you out.
513
00:25:12,180 --> 00:25:14,818
To understand the heinous
crime that had occurred...
514
00:25:14,820 --> 00:25:16,095
Insane.
515
00:25:16,097 --> 00:25:19,418
- You've literally broken the internet.
- I am dead, Bella!
516
00:25:19,420 --> 00:25:22,118
- Crazy!
- I am a GIF, Bella.
517
00:25:22,121 --> 00:25:26,297
- I'm a GIF! Ha-ha!
- Yeah, Terry, I saw it.
518
00:25:26,300 --> 00:25:29,578
- I died!
- Twitter is going to kill me tonight!
519
00:25:29,580 --> 00:25:32,582
They've made a meme of him running away.
520
00:25:32,584 --> 00:25:33,696
Where's that? I haven't seen that.
521
00:25:33,698 --> 00:25:35,987
- I've just DM'd it.
- Sion, I just saw it.
522
00:25:35,990 --> 00:25:39,591
- I'm dead!
- Ah, you lit it the fuck up!
523
00:25:39,593 --> 00:25:41,798
A journalist has just
posted an article about it.
524
00:25:41,800 --> 00:25:42,854
Where did you find that article?
525
00:25:42,856 --> 00:25:45,096
I must have been looking
for something and it came up.
526
00:25:56,100 --> 00:26:00,298
[MESSAGE ALERT]
527
00:26:00,300 --> 00:26:02,820
[MUSIC: OUT OF SIGHT
(YHYH) BY LITTLE SIMZ]
528
00:26:02,822 --> 00:26:04,822
_
529
00:26:09,060 --> 00:26:12,103
I care! I care about you, okay?
530
00:26:12,105 --> 00:26:14,314
But you can't walk around
taking drinks from strangers!
531
00:26:14,316 --> 00:26:15,910
You didn't have a problem
when I took a drink from you,
532
00:26:15,912 --> 00:26:16,912
and you're a drug dealer.
533
00:26:16,938 --> 00:26:18,604
- You're fucking up my life!
- So, what,
534
00:26:18,606 --> 00:26:20,755
don't accept drinks from anybody
apart from drug dealers?
535
00:26:20,757 --> 00:26:22,391
- That's smart.
- What are you talking about?
536
00:26:22,393 --> 00:26:23,698
- What are you talking about?!
- You're the one that said
537
00:26:23,700 --> 00:26:25,548
- I was fucking up your life!
- Yes, Bella.
538
00:26:25,551 --> 00:26:28,644
I have to go to the station
and do this shit!
539
00:26:28,646 --> 00:26:31,300
- I've already told you, I'm sorry.
- I can't deal with this shit!
540
00:26:31,302 --> 00:26:33,014
Yeah, well, how the fuck
do you think I feel, with you
541
00:26:33,016 --> 00:26:34,598
telling me I've done something wrong?
542
00:26:34,600 --> 00:26:36,386
Telling me there's something
wrong with me? Telling...
543
00:26:36,388 --> 00:26:37,478
- Bella.
- What?!
544
00:26:37,480 --> 00:26:40,018
- If you watched your drink...
- If I... what?
545
00:26:40,020 --> 00:26:42,590
If you watched your drink,
you wouldn't have been raped!
546
00:26:42,593 --> 00:26:44,193
I don't want to talk to you again.
547
00:26:58,700 --> 00:27:02,820
[SHE SOBS]
548
00:27:04,500 --> 00:27:09,098
[MUSIC: PYNK BY JANELLE MONAE]
549
00:27:09,100 --> 00:27:13,858
? Pink like the inside of your... baby ?
550
00:27:13,860 --> 00:27:18,578
? Pink behind all of the doors, crazy ?
551
00:27:18,580 --> 00:27:23,298
? Pink like the tongue
that goes down, maybe ?
552
00:27:23,300 --> 00:27:26,740
? Pink like the paradise found ?
553
00:27:28,220 --> 00:27:33,098
? Pink when you're
blushing inside, baby ?
554
00:27:33,100 --> 00:27:37,218
? Pink is the truth
you can't hide, maybe ?
555
00:27:37,220 --> 00:27:42,538
? Pink like the folds
of your brain, crazy ?
556
00:27:42,540 --> 00:27:45,140
? Pink as we all go insane ?
557
00:27:47,060 --> 00:27:49,218
? So, here we are in the car ?
558
00:27:49,220 --> 00:27:50,498
? Leaving traces of us ?
559
00:27:50,501 --> 00:27:51,899
? Down the boulevard ?
560
00:27:51,966 --> 00:27:53,764
? I wanna fall through the stars ?
561
00:27:53,900 --> 00:27:56,698
? Getting lost in the dark
is my favourite part ?
562
00:27:56,700 --> 00:28:01,378
? Let's count the ways we
could make this last forever ?
563
00:28:01,380 --> 00:28:03,578
? Sunny, money, keep it funky ?
564
00:28:03,580 --> 00:28:06,338
? Touch your top and let it down ?
565
00:28:06,340 --> 00:28:09,978
? Ah, yeah ?
566
00:28:09,980 --> 00:28:12,618
? Some like that... ?
567
00:28:12,620 --> 00:28:14,698
? Ah, ah ?
568
00:28:14,700 --> 00:28:17,178
? Some like that... ?
569
00:28:17,180 --> 00:28:19,138
? Yeah ?
570
00:28:19,140 --> 00:28:24,458
? Some like that cos, boy,
it's cool if you got blue ?
571
00:28:24,460 --> 00:28:26,140
? We got the pink. ?
42683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.