All language subtitles for HBAD-305Kaho kasumi By dbsskadldpdy
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,927 --> 00:00:05,801
미친듯한 키스와 정분.
과부와 중년남의 추잡한 섹스.
2
00:00:06,061 --> 00:00:09,467
출처: jamakav.com 아브자막 .
아브자막 외 배포 금지.
BY: dbsskadldpdy
3
00:00:09,720 --> 00:00:12,998
어느새 남편이 죽은 지 1년이나 지났다.
4
00:00:14,018 --> 00:00:15,239
그래...
5
00:00:15,518 --> 00:00:17,843
내 남편은 죽었어...
6
00:00:18,825 --> 00:00:19,888
그래서...
7
00:00:20,158 --> 00:00:23,031
더 이상 만날 수 없다...
8
00:00:24,098 --> 00:00:28,332
세상 그 어디에서도 더이상 그를 찾을 수 없다.
9
00:00:28,726 --> 00:00:31,040
이런 현실을..
10
00:00:31,365 --> 00:00:35,048
나는 아직도 믿을 수 없다...
11
00:00:36,255 --> 00:00:44,449
지금도 집안 곳곳에서 남편의 목소리가 들린다.
12
00:00:46,049 --> 00:00:47,612
눈을 감아보아도
13
00:00:48,430 --> 00:00:53,548
그 사람의 자상한 얼굴이 또렷하게 보인다..
14
00:00:58,368 --> 00:00:59,947
카호?
15
00:01:08,481 --> 00:01:09,599
카호..
16
00:01:16,402 --> 00:01:17,750
요시오씨...!
17
00:01:21,946 --> 00:01:23,128
카호...
18
00:01:26,790 --> 00:01:28,274
요시오씨..
19
00:01:56,575 --> 00:01:58,513
카호.
20
00:02:01,950 --> 00:02:03,418
요시오씨...
21
00:02:08,535 --> 00:02:09,535
카호.
22
00:02:12,953 --> 00:02:14,706
요시오씨....
23
00:02:31,913 --> 00:02:32,913
카호...
24
00:02:35,480 --> 00:02:36,861
요시오씨..!
25
00:02:50,609 --> 00:02:51,887
요시오씨...
26
00:03:30,351 --> 00:03:31,685
카호...
27
00:03:36,714 --> 00:03:38,293
요시오씨...
28
00:05:25,032 --> 00:05:26,905
요시오씨...
29
00:09:00,438 --> 00:09:02,167
카호...
30
00:09:02,787 --> 00:09:04,136
요시오씨..
31
00:09:08,889 --> 00:09:10,397
요시오씨...
32
00:09:10,556 --> 00:09:11,865
카호...
33
00:09:42,411 --> 00:09:43,736
행복해...
34
00:09:44,476 --> 00:09:46,872
- 행복해?
- 응...
35
00:12:39,965 --> 00:12:41,504
요시오씨...
36
00:14:01,542 --> 00:14:02,867
요시오씨...
37
00:14:04,762 --> 00:14:07,111
날 바라봐줘요..
38
00:14:08,227 --> 00:14:09,709
사랑스럽다는 눈으로..
39
00:14:10,410 --> 00:14:12,283
계속 봐줘요..
40
00:15:17,350 --> 00:15:18,810
사랑해요..
41
00:15:19,651 --> 00:15:23,026
정말 사랑해요.. 요시오씨...
42
00:15:23,564 --> 00:15:24,889
카호...
43
00:17:26,308 --> 00:17:27,696
요시오씨...
44
00:17:28,897 --> 00:17:30,769
좋아요.. 좋아..
45
00:19:30,905 --> 00:19:32,349
굉장해요...
46
00:20:34,630 --> 00:20:35,891
요시오씨...
47
00:20:37,702 --> 00:20:38,702
카호...
48
00:20:54,767 --> 00:20:57,935
너무 좋아요. 요시오씨...
49
00:21:20,309 --> 00:21:22,016
아... 기분 좋아..
50
00:22:34,838 --> 00:22:36,576
그..그만..
51
00:22:38,333 --> 00:22:40,928
- 요시오씨...
- 카호...
52
00:24:37,985 --> 00:24:39,858
저랑 계속 키스해요..
53
00:25:02,816 --> 00:25:05,911
멈추지말고 키스...
계속 키스해주세요.
54
00:26:26,270 --> 00:26:27,897
너무 행복해요..
55
00:26:33,074 --> 00:26:34,558
카호..
56
00:26:35,480 --> 00:26:37,022
요시오씨...
57
00:26:40,810 --> 00:26:42,380
요시오씨...
58
00:26:45,485 --> 00:26:46,897
요시오씨..!
59
00:27:08,470 --> 00:27:09,954
좀 더 해주세요.
60
00:27:10,131 --> 00:27:11,409
사랑해.
61
00:27:11,973 --> 00:27:15,424
더 해주세요.. 더...더...
62
00:27:15,488 --> 00:27:19,630
- 사랑해.. 카호.
- 저도 사랑해요...
63
00:27:20,503 --> 00:27:23,696
사랑해요... 요시오씨.
64
00:27:25,345 --> 00:27:26,694
요시오..!
65
00:27:48,540 --> 00:27:50,121
멈추지 말고 해주세요.
66
00:27:50,940 --> 00:27:53,941
계속.. 멈추지마?
67
00:27:55,121 --> 00:27:56,200
응.
68
00:29:34,071 --> 00:29:35,793
계속 해주세요.
69
00:29:37,979 --> 00:29:39,249
카호.
70
00:29:57,395 --> 00:29:58,958
굉장해..
71
00:30:01,772 --> 00:30:03,470
카호도 좋아?
72
00:30:30,289 --> 00:30:31,981
언제나...항상..
73
00:30:32,816 --> 00:30:35,197
같이 섹스해주세요...
74
00:31:13,236 --> 00:31:14,759
요시오씨...
75
00:34:15,917 --> 00:34:18,774
- 요시오씨..
- 카호..!
76
00:35:26,440 --> 00:35:27,693
굉장해요..
77
00:35:29,493 --> 00:35:31,034
가버리게 해줘요.
78
00:35:32,773 --> 00:35:33,876
요시오씨...
79
00:35:34,527 --> 00:35:35,876
카호..
80
00:35:50,230 --> 00:35:52,531
가버려요.. 가버려...
81
00:35:54,661 --> 00:35:56,367
가버려...
82
00:37:31,842 --> 00:37:33,238
카호.
83
00:37:35,715 --> 00:37:36,881
요시오씨..
84
00:37:38,413 --> 00:37:39,818
사랑해.
85
00:37:41,955 --> 00:37:43,550
사랑해요...
86
00:38:39,955 --> 00:38:41,288
요시오씨..
87
00:39:35,016 --> 00:39:39,017
내가 남편을 한창 그리워 하고 있을 때,
88
00:39:40,034 --> 00:39:43,264
갑자기 요시무라 라는 남자가 찾아왔다.
89
00:39:54,558 --> 00:39:55,716
여기..
90
00:40:07,418 --> 00:40:08,610
부인,
91
00:40:09,311 --> 00:40:13,069
저 부인에게 할 말이 있습니다.
92
00:40:14,190 --> 00:40:18,962
제가 이 일을 위해 일부러 여기까지 왔습니다.
93
00:40:21,992 --> 00:40:25,391
남편에 관한 얘기 인가요?
94
00:40:26,297 --> 00:40:27,297
네.
95
00:40:28,923 --> 00:40:32,298
세상을 떠난 부인의 남편에 관한 일 입니다.
96
00:40:36,528 --> 00:40:41,673
부인의 남편 요시오가 1년 전에 선로에 떨여져서,
97
00:40:42,278 --> 00:40:44,543
전차에 치여 죽었습니다.
98
00:40:46,369 --> 00:40:47,583
네.
99
00:40:48,381 --> 00:40:51,755
남편분의 체내 알코올 수치가 매우 높은 것으로 검사되었습니다. .
100
00:40:51,993 --> 00:40:56,064
술에 취해서 떨어졌을 것으로 보고있습니다.
101
00:40:56,721 --> 00:40:58,951
라고 뉴스에서 말했었죠.
102
00:41:00,262 --> 00:41:02,917
하지만 그건 다 거짓말입니다.
103
00:41:06,081 --> 00:41:07,837
무슨 말이신거죠?
104
00:41:08,402 --> 00:41:10,418
술이 사고 원인이 아니라는 겁니다.
105
00:41:10,969 --> 00:41:12,786
요시오씨는 살해 당했습니다.
106
00:41:15,053 --> 00:41:16,679
살해라고요?!
107
00:41:17,951 --> 00:41:19,494
누구에게..?
108
00:41:20,325 --> 00:41:21,841
바로 저한테요.
109
00:41:28,219 --> 00:41:32,707
1년 전 그 날, 전 그 전차에 타고 있었습니다.
110
00:41:34,076 --> 00:41:36,163
이렇게 서있었죠.
111
00:41:39,447 --> 00:41:44,205
그리고 당신의 남편은 제 앞에 앉아 있었습니다.
112
00:41:45,705 --> 00:41:47,364
이렇게 말이죠.
113
00:41:48,258 --> 00:41:50,991
부인 남편의 친구도 옆에 앉아 있었습니다.
114
00:41:51,510 --> 00:41:54,580
이정도 떨여져서.
115
00:41:55,116 --> 00:41:57,488
그들은 즐겁게 이야기를 나누고 있었습니다.
116
00:41:59,255 --> 00:42:01,358
술을 좀 많이 마신 것 같더군요.
117
00:42:02,282 --> 00:42:07,611
때때로 혀가 꼬여서 말을 어버버 했습니다.
118
00:42:08,345 --> 00:42:12,123
당신의 남편은 최근에 결혼을 했고
119
00:42:12,728 --> 00:42:18,352
엄청 예쁜 부인을 얻었다면서
120
00:42:18,956 --> 00:42:20,988
남편분의 친구는 엄청 부러워 했습니다.
121
00:42:21,028 --> 00:42:25,142
남편분에게 "이봐, 너 예쁜 마누라 있어서 좋겠다~" 라고 했죠.
122
00:42:25,857 --> 00:42:30,782
그러자 남편분은 거들먹거리며 말했습니다.
123
00:42:31,078 --> 00:42:33,467
" 아, 아냐~ 별 것 아니야. "
124
00:42:33,745 --> 00:42:35,746
이러더군요.
125
00:42:42,339 --> 00:42:44,386
전 생각했습니다.
126
00:42:45,872 --> 00:42:48,228
그는 행복한 사람이구나라고.
127
00:42:49,518 --> 00:42:53,718
괜히 항상 불행한 제 앞에 나타나서는...
128
00:42:54,419 --> 00:42:57,141
전 부인의 남편을 증오했습니다.
129
00:42:58,078 --> 00:43:04,840
그리고 전 이성을 잃어버렸습니다.
130
00:43:05,399 --> 00:43:08,839
그리고 전차는 역에 도착했습니다.
131
00:43:11,238 --> 00:43:14,286
그 역에서 부인 남편과 친구는 헤어졌습니다.
132
00:43:14,751 --> 00:43:16,298
전차에서 내려서 말하더군요.
133
00:43:17,156 --> 00:43:18,260
" 고생했어. "
134
00:43:19,475 --> 00:43:21,674
저도 전차에서 내렸습니다.
135
00:43:22,829 --> 00:43:25,639
부인의 남편분도 말씀드렸다시피 내렸구요.
136
00:43:26,507 --> 00:43:28,935
모두들 전차에서 내려 집으로 돌아갔죠.
137
00:43:29,048 --> 00:43:32,087
저는 남편분의 옆으로 다가갔습니다.
138
00:43:32,489 --> 00:43:35,433
부인의 남편은 어디론가 전화를 했었습니다.
139
00:43:35,872 --> 00:43:38,794
아마 부인께 전화를 건 것 일겁니다.
140
00:43:40,527 --> 00:43:42,662
따르릉~ 따르릉~
141
00:43:43,111 --> 00:43:46,589
어, 미안 좀 늦었어.
142
00:43:47,036 --> 00:43:50,614
금방 들어갈게. 먼저 자~
143
00:43:52,755 --> 00:43:54,707
전 이런 말을 들었습니다.
144
00:43:55,322 --> 00:43:58,647
전 예전에 두 번이나 아내에게 버림 받았습니다.
145
00:43:59,388 --> 00:44:01,666
거기다 지금은 실업자죠.
146
00:44:02,250 --> 00:44:06,355
고독하고, 가난하고, 비참한 인간입니다.
147
00:44:08,176 --> 00:44:12,290
전화를 끊고는, 남편 분은 승강장으로 걸어갔습니다.
148
00:44:13,555 --> 00:44:15,769
많은 사람들이 있는 승강장.
149
00:44:16,638 --> 00:44:19,526
그리고 곧 다음 전차가 왔습니다.
150
00:44:20,730 --> 00:44:24,381
저는 남편 분의 등 뒤로 걸어갔습니다.
151
00:44:25,607 --> 00:44:27,146
그리고...
152
00:44:27,997 --> 00:44:32,019
그를 손으로 툭! 하고 밀었습니다.
153
00:44:33,133 --> 00:44:34,262
" 아...! "
154
00:44:34,731 --> 00:44:37,413
라는 소리만 남겼습니다.
남편분은요.
155
00:44:39,508 --> 00:44:42,057
그 후로는 이상하게도
156
00:44:42,893 --> 00:44:44,980
전 아무것도 기억나지 않습니다.
157
00:44:46,969 --> 00:44:50,548
목격자는 아무도 없었습니다.
158
00:44:51,855 --> 00:44:57,674
그래서 전 법망을 빠져 나갈 수 있었습니다.
159
00:45:01,985 --> 00:45:04,398
믿을 수 없다는 표정이군요.
160
00:45:04,782 --> 00:45:06,535
무리도 아니죠...
161
00:45:07,427 --> 00:45:09,625
하지만 전부 사실입니다.
162
00:45:14,807 --> 00:45:16,412
그러니까....
163
00:45:19,368 --> 00:45:22,322
당신이 내 남편을 죽인거야...?
164
00:45:24,556 --> 00:45:25,928
네.
165
00:45:28,152 --> 00:45:29,737
왜...
166
00:45:30,801 --> 00:45:32,864
왜 자수하지 않는거죠?
167
00:45:35,281 --> 00:45:37,670
전 깜빵에 가기 싫습니다.
168
00:45:38,199 --> 00:45:40,096
돼지 취급 받으면서 살기 싫으니까요.
169
00:45:40,981 --> 00:45:42,378
하지만..
170
00:45:42,938 --> 00:45:47,983
당신의 남편분에겐 굉장히 미안합니다.
171
00:46:04,395 --> 00:46:06,244
개소리 작작해 !
172
00:46:13,555 --> 00:46:15,401
화.. 많이 나셨죠?
173
00:46:16,221 --> 00:46:19,070
부인의 심정, 다 이해합니다.
174
00:46:20,471 --> 00:46:25,292
저도 부인께 용서 받을 생각은 없습니다.
175
00:46:26,971 --> 00:46:30,105
때리고 싶으면 마음 껏 때리세요.
176
00:46:31,882 --> 00:46:34,365
당신을 때리면 다 없던 일이 되나요 ?!
177
00:46:36,483 --> 00:46:37,577
저는...
178
00:46:38,086 --> 00:46:39,752
쓰레기 같은 인간입니다.
179
00:47:07,119 --> 00:47:08,515
당신 왜 그래?
180
00:47:14,618 --> 00:47:16,736
인과응보죠.
181
00:47:18,469 --> 00:47:24,953
사실... 저 심장병이랍니다. 살 날이 얼마 남지 않은...
182
00:47:25,585 --> 00:47:28,974
구급차 불러드릴까요...?
183
00:47:36,812 --> 00:47:38,542
됐습니다.
184
00:47:41,061 --> 00:47:44,904
제가 죽는건 이제 시간 문제입니다.
185
00:47:45,348 --> 00:47:48,157
부인, 제가 말하려던건 이런 것들 이였습니다.
186
00:47:53,188 --> 00:47:58,612
부인, 저는 이제 가망이 없습니다.
187
00:47:59,751 --> 00:48:01,898
건강하십쇼.
188
00:49:21,564 --> 00:49:24,563
부인... 무슨 일 있으십니까..
189
00:49:26,193 --> 00:49:30,740
계속 초인종을 눌러도 대답이 없어서요.
190
00:49:37,855 --> 00:49:39,982
아주 예전에..
191
00:49:41,554 --> 00:49:43,561
고장났습니다.
192
00:49:45,656 --> 00:49:47,387
정말 부주의하네요.
193
00:49:48,819 --> 00:49:52,177
열쇠도 아무데나 던져두고...
194
00:49:53,968 --> 00:49:56,491
무슨 일이십니까?
195
00:49:58,321 --> 00:50:01,876
제가 걱정되서 한 번 보러 온 겁니까?
196
00:50:02,094 --> 00:50:03,903
그딴 생각하지마.
197
00:50:05,209 --> 00:50:07,267
그럴리가 없잖아.
198
00:50:08,824 --> 00:50:10,699
부인, 그럼 무슨 일이죠?
199
00:50:11,732 --> 00:50:14,350
내 남편을 죽인 당신이 죽는 걸 보러왔어.
200
00:50:16,135 --> 00:50:18,947
결국 아주 고통스럽게.. 그렇게...
201
00:50:20,244 --> 00:50:22,384
당신이 비참하게 죽어가는 모습을...
202
00:50:23,534 --> 00:50:27,815
하지만 아쉽게도 나는 아직 건강합니다.
203
00:50:29,028 --> 00:50:31,512
아직 죽을 떄가 되지 않았습니다.
204
00:50:33,518 --> 00:50:35,066
그래?
205
00:50:36,618 --> 00:50:38,204
정말 아쉽네.
206
00:50:40,843 --> 00:50:42,263
그러면 부인...
207
00:50:42,685 --> 00:50:46,537
부인이 나한테 빨리 죽는 방법 좀 알려주시오.
208
00:50:48,825 --> 00:50:50,021
그래.
209
00:50:50,745 --> 00:50:52,792
좋아. 말해줄게.
210
00:51:25,495 --> 00:51:27,757
무슨 짓이야 ..!
211
00:51:31,504 --> 00:51:34,114
날 흥분시키면
212
00:51:34,903 --> 00:51:36,968
내 심장에 더 무리를 주게 되고
213
00:51:37,420 --> 00:51:39,578
난 더 빨리 죽게 되겠지..
214
00:51:41,357 --> 00:51:43,063
정말 어리석네요.
215
00:51:45,387 --> 00:51:47,989
부인같은 미녀라면..
216
00:51:48,501 --> 00:51:50,762
난 흥분해서 금방 죽을게요.
217
00:51:52,708 --> 00:51:55,620
난 당신의 남편을 죽인 원수요.
218
00:51:56,616 --> 00:51:59,988
거기다 법적 처벌도 받지 않았습니다.
219
00:52:00,978 --> 00:52:02,724
용서할 수 있습니까?
220
00:52:03,266 --> 00:52:05,083
용서 할 수 있을리가 없지요.
221
00:52:06,237 --> 00:52:08,184
부인께서 직접,
222
00:52:08,756 --> 00:52:12,224
직접 저를 죽일 수 있는 절호의 기회 입니다.
223
00:58:42,182 --> 00:58:47,271
출처: jamakav.com 아브자막 .
아브자막 외 배포 금지.
BY: dbsskadldpdy
224
00:58:52,948 --> 00:58:54,749
요시오씨...
225
01:11:45,926 --> 01:11:47,649
죽겠구만..
226
01:13:23,116 --> 01:13:24,615
아직 멀었어.
227
01:13:26,499 --> 01:13:29,228
아직 끝낼 수 없어.
228
01:13:31,249 --> 01:13:33,044
요시무라씨.
229
01:13:44,361 --> 01:13:50,446
그가 남편을 죽인 걸 도저히 용서할 수가 없다.
230
01:13:51,775 --> 01:13:57,532
나는 계속해서 요시무라의 집을 찾고 있다.
231
01:13:58,730 --> 01:14:01,555
그는 몇 번이고 흥분해서 좆물을 뿜어냈다.
232
01:14:02,034 --> 01:14:04,486
그가 꼴사납게 죽어가는걸 보는 것은...
233
01:14:05,362 --> 01:14:08,570
나를 엄청 기쁘게 했다.
234
01:14:10,062 --> 01:14:15,152
그가 하루에 5번, 6번씩 흥분해서 싸버리게 만들었다.
235
01:14:38,493 --> 01:14:40,421
요시오씨...
236
01:14:49,377 --> 01:14:50,845
요시오씨..
237
01:14:56,676 --> 01:14:58,191
요시오씨...
238
01:25:39,640 --> 01:25:42,290
아, 싸.. 싼...다..
239
01:25:49,313 --> 01:25:51,178
안돼..
240
01:29:23,630 --> 01:29:27,225
당신, 목숨 한 번 끊질기네..
241
01:29:28,262 --> 01:29:29,897
어어...
242
01:29:30,875 --> 01:29:35,265
이런 나라도 삶에 미련이 아직은 남아 있으니까요.
243
01:29:36,302 --> 01:29:38,769
너 같은게 미련은 무슨 미련 ?
244
01:29:41,960 --> 01:29:43,930
부인의 보지 말입니다.
245
01:29:44,986 --> 01:29:47,075
부인의 그 보지에 내 좆을 못 쑤시면
246
01:29:47,649 --> 01:29:52,402
저는 죽지도 못하고
절대 죽어서도 눈을 감지 못할 겁니다.
247
01:29:57,141 --> 01:29:58,867
그럼...
248
01:30:01,281 --> 01:30:03,196
니가 원하는대로 해.
249
01:30:07,055 --> 01:30:09,197
내가 니 새끼를 죽여버릴 수 있게.
250
01:30:13,611 --> 01:30:15,618
부인도 마찬가지로...
251
01:30:16,214 --> 01:30:18,928
마지막까지 하고 싶어하는거 아닌가?
252
01:30:22,318 --> 01:30:24,342
아마 그럴지도..
253
01:30:28,374 --> 01:30:31,453
부인, 얼굴이 엄청 음탕하구만...
254
01:36:45,489 --> 01:36:47,671
흠뻑 젖었구만, 부인.
255
01:36:49,124 --> 01:36:50,575
잔뜩 젖었어...
256
01:36:50,834 --> 01:36:52,968
부인 보짓물이 엄청 흘러나왔어...
257
01:36:54,086 --> 01:36:56,518
내가 다 빨아주도록 하지.
258
01:38:01,622 --> 01:38:03,836
그렇게나 원해?
259
01:38:04,513 --> 01:38:06,520
뭘 원하는지 말해봐.
260
01:38:38,715 --> 01:38:41,341
부인의 보지를 원해..
261
01:38:43,717 --> 01:38:46,344
넌 내가 죽어버리는 걸 원하겠지.
262
01:38:46,616 --> 01:38:48,457
빨리 쑤셔.
263
01:39:43,835 --> 01:39:45,890
아~ 엄청나구만..
264
01:40:54,394 --> 01:40:56,599
좀 더 많이 하고 싶지?
265
01:41:07,331 --> 01:41:08,974
그렇다고 해도...
266
01:43:16,867 --> 01:43:18,967
보지에 넣어도 될려나?
267
01:43:47,318 --> 01:43:50,475
존나 쪼여주는게 아주 그낭...
268
01:43:50,677 --> 01:43:52,305
죽이는구만..
269
01:44:12,278 --> 01:44:14,454
계속 원하죠?
270
01:44:19,714 --> 01:44:21,516
원해요...
271
01:44:24,274 --> 01:44:25,869
더 원해요..
272
01:44:45,024 --> 01:44:46,587
더 해주세요..
273
01:44:52,992 --> 01:44:56,507
- 쑤셔줄까?
- 네..
- 그럼 끝까지 더 쑤셔주지.
274
01:45:08,034 --> 01:45:09,508
넣어줘요..
275
01:45:11,860 --> 01:45:14,105
제발 넣어주세요.
276
01:45:14,354 --> 01:45:15,681
당연히 넣을꺼야.
277
01:45:16,522 --> 01:45:18,460
넣고 싶어 미치겠지?
278
01:45:42,336 --> 01:45:44,455
완전히 들어갔어.
279
01:45:48,293 --> 01:45:50,220
뿌리 끝까지 들어갔네.
280
01:46:06,284 --> 01:46:08,961
난 네 남편을 죽였어.
281
01:46:09,144 --> 01:46:11,088
괜찮겠어?
282
01:46:49,309 --> 01:46:51,333
굉장해요...
283
01:46:52,899 --> 01:46:54,994
너무 좋아요...
284
01:50:46,275 --> 01:50:48,482
더..더...
285
01:51:38,291 --> 01:51:40,796
키스해주세요.
286
01:51:54,505 --> 01:51:56,123
기분 좋죠?
287
01:52:07,742 --> 01:52:09,662
봐. 부인 보지에 엄청나게 박아대고 있어.
288
01:52:11,197 --> 01:52:12,649
깊숙한 곳까지 닿았네...
289
01:54:33,229 --> 01:54:36,189
질퍽한 보지 끝까지....
290
01:54:37,017 --> 01:54:40,433
멈추지마세요... 멈추지마...
291
01:54:41,999 --> 01:54:44,578
엄청 흔들어 되는구먼?!
292
01:55:22,354 --> 01:55:24,283
좀 더 쑤셔주세요.
293
01:55:24,721 --> 01:55:25,721
제발 더...
294
01:55:35,006 --> 01:55:37,585
멈추지 말고 계속.. 계속 박아주세요.
295
01:55:38,335 --> 01:55:40,446
계속... 계속...!
296
01:55:45,095 --> 01:55:46,143
부인..!
297
01:55:46,508 --> 01:55:49,310
- 이제 그만 멈출까?
- 안되요. 더...
298
01:55:50,019 --> 01:55:51,907
더 원해요. 더..!
299
01:55:59,394 --> 01:56:01,441
계속 박아주세요.
300
01:57:26,745 --> 01:57:29,404
죽은 남편이랑도 매일 이렇게 떡친거야 ??
301
01:57:29,606 --> 01:57:31,345
대답해보라구.
302
01:57:36,369 --> 01:57:38,147
더 박아주길 원하지?
303
01:57:43,880 --> 01:57:45,705
싸.... 싸..
304
01:57:46,269 --> 01:57:47,618
싸..버려요..
305
01:57:48,620 --> 01:57:49,620
간다...
306
01:57:59,594 --> 01:58:01,745
존나 좋구만... 미치겠어.
307
01:58:12,638 --> 01:58:14,409
잔뜩 싸 갈겨주지..
308
02:00:53,063 --> 02:00:57,031
THE END.
출처: 아브자막 / 아브자막 외 배포 금지.
BY: dbsskadldpdy
33850