All language subtitles for Gelb ist nicht nur die Farbe der Sonne (1979) [youtube] [full] [Audio GER]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,000 --> 00:01:15,010 Gelb ist nicht nur die Farbe der Sonne (1979) dTV - MDR - 02. Mai 2012 2 00:01:19,000 --> 00:01:23,480 Brigitte, kleines Mädchen Kommissar 3 00:01:23,720 --> 00:01:29,480 Peter Böhm, Vater von Brigitte Fräulein Lorenz, Urlaubsflirt 4 00:02:05,200 --> 00:02:09,680 Donnerstag, 4.10 Uhr. Auf der Fahrt nach Achendorf. 5 00:02:09,920 --> 00:02:14,400 Ich wollte am Morgen dort sein, aber es regnet stark. 6 00:02:14,640 --> 00:02:19,040 Ich kann die Straße nicht sehen und muß stoppen. 7 00:02:19,280 --> 00:02:23,680 (seufzt) Das ist mein erster Urlaubstag. Verdammter Mist! 8 00:02:23,920 --> 00:02:28,800 Der K-Leiter legte mir gestern ein Buch auf den Tisch: 9 00:02:29,040 --> 00:02:34,040 Das Tagebuch eines Mädchens. Es ist etwa 10 Jahre alt. 10 00:02:34,280 --> 00:02:39,280 Viele Zeichnungen sind darin. Sie sind sehr genau. 11 00:02:39,800 --> 00:02:42,520 Das Mädchen ist begabt. 12 00:02:42,760 --> 00:02:46,360 Der Absender des Buches ist unbekannt. 13 00:02:46,600 --> 00:02:51,720 Die Adresse und die Schrift im Tagebuch sind identisch. 14 00:02:51,960 --> 00:02:57,440 Namen und Orte wurden entfernt. Einige Seiten sind herausgerissen. 15 00:02:57,680 --> 00:03:02,080 Ich erkannte auf einer Zeichnung einen Leuchtturm. 16 00:03:02,320 --> 00:03:06,320 Kurt wollte deshalb, daß ich die Sache überprüfe. 17 00:03:06,560 --> 00:03:10,280 Er sagte: "Du fährst sowieso in die Gegend." 18 00:03:10,520 --> 00:03:14,160 Gerda und die Kinder warten schon auf mich. 19 00:03:14,400 --> 00:03:17,400 Ich war trotzdem einverstanden. 20 00:03:17,680 --> 00:03:21,400 Ich glaube, hinter der Sache steckt nichts. 21 00:03:21,640 --> 00:03:25,280 Aber die Zeichnungen sind seltsam. 22 00:03:25,520 --> 00:03:30,520 Ein brennendes Auto stürzt von einer Steilküste. 23 00:03:30,760 --> 00:03:36,120 Kinder sehen zuviel fern. Ich muß das jetzt klären. 24 00:03:37,160 --> 00:03:40,160 Regen plätschert. 25 00:03:41,760 --> 00:03:44,760 Es regnet ohne Unterbrechung. 26 00:03:45,000 --> 00:03:50,480 Auf den Zeichnungen des Mädchens scheint überall die Sonne. 27 00:03:50,720 --> 00:03:54,200 Warum malen Kinder immmer eine Sonne? 28 00:03:56,200 --> 00:04:02,000 Sogar über das abstürzende Auto. Das Mädchen malte sich selbst: 29 00:04:02,240 --> 00:04:07,040 Es ist etwa 10 Jahre alt. Blondes Haar und blaue Augen. 30 00:04:12,920 --> 00:04:15,920 Ich las das Tagebuch mehrmals. 31 00:04:16,160 --> 00:04:20,680 Ich will die wichtigen Punkte zusammenfassen. 32 00:04:20,920 --> 00:04:24,640 Die ersten Seiten beschreiben folgendes: 33 00:04:24,880 --> 00:04:30,080 Die Abfahrt von zu Hause und das Übersetzen mit der Fähre. 34 00:04:30,320 --> 00:04:35,760 Die Rückblenden erzählen die Ereignisse aus dem Tagebuch. 35 00:04:39,640 --> 00:04:42,640 Sanfte, harmonische Musik 36 00:05:12,480 --> 00:05:15,920 (Großmutter) Ich verstehe euch nicht. 37 00:05:16,160 --> 00:05:20,320 Warum fahrt ihr nicht gemeinsam in den Urlaub? 38 00:05:20,560 --> 00:05:24,160 Bei uns gab es keine getrennten Urlaube. 39 00:05:24,400 --> 00:05:29,400 Ihr seid nie in Urlaub gefahren. Ich spreche nicht nur davon. 40 00:05:29,640 --> 00:05:35,120 Ich habe manchmal den Eindruck: Bei euch macht jeder, was er will. 41 00:05:35,360 --> 00:05:37,600 Du übertreibst! 42 00:05:37,840 --> 00:05:43,840 Gisela arbeitet an einem Forschungs- auftrag. Sie kann nicht einfach weg. 43 00:05:44,080 --> 00:05:48,080 Wir bekamen das Haus nur jetzt. Das ist kein Grund. 44 00:05:48,320 --> 00:05:53,240 Ich wäre lieber mit Gisela und dem Dicken gefahren. 45 00:05:53,480 --> 00:05:57,440 Der Dicke bleibt bei mir. Brigitte kann auch hierbleiben. 46 00:05:57,680 --> 00:06:02,800 Ich weiß. Aber die Prinzessin und ich fahren diesmal zusammen. Nicht wahr? 47 00:06:08,280 --> 00:06:11,040 Ich bleibe bei Oma. 48 00:06:11,280 --> 00:06:14,000 Ja, du bleibst bei mir. 49 00:06:14,920 --> 00:06:17,360 Wo ist Opa? 50 00:06:17,840 --> 00:06:22,840 Die beiden pfeifen das Lied "Vogelhochzeit". 51 00:06:26,600 --> 00:06:31,960 Will die Prinzessin speisen? Wir haben Kekse und Bonbons. 52 00:06:32,200 --> 00:06:37,800 Außerdem belegte Brote. Belegte Brote! 53 00:06:38,040 --> 00:06:42,520 Wir haben die Wahl zwischen Käse und Wurst. 54 00:06:42,760 --> 00:06:47,800 Die Prinzessin will vielleicht selbst einmal nachsehen. 55 00:06:48,040 --> 00:06:50,680 Sie geruht! 56 00:06:50,920 --> 00:06:55,040 Die Prinzessin geruht vielleicht, selbst nachsehen zu wollen. 57 00:06:55,280 --> 00:06:58,800 "geruhen" = altes Wort für "bereit sein" 58 00:06:59,000 --> 00:07:02,920 Eine Prinzessin ißt nicht. Sie geruht zu speisen. 59 00:07:03,160 --> 00:07:07,720 Was bist du? Ich bin der Kutscher. 60 00:07:07,960 --> 00:07:10,960 Du bist mindestens der Fahrer. 61 00:07:11,200 --> 00:07:17,120 Ich bin hoffentlich auch ein Vertrauter der Prinzessin. 62 00:07:17,360 --> 00:07:19,840 Ja, das bist du. 63 00:07:20,080 --> 00:07:24,680 Muß ich dir alles erzählen? Sogar Geheimnisse? 64 00:07:24,920 --> 00:07:27,280 Besonders Geheimnisse! 65 00:07:27,520 --> 00:07:32,600 Du mußt deine auch erzählen. Ein Vertrauter hat keine Geheimnisse. 66 00:07:32,840 --> 00:07:35,320 Ich bin einverstanden. 67 00:07:35,560 --> 00:07:42,320 Was machen wir nach unserer Ankunft? Wir gehen sofort baden. 68 00:07:42,560 --> 00:07:47,240 Wir müssen zuerst auspacken. Einverstanden, Prinzessin? 69 00:07:47,480 --> 00:07:49,640 Ja, aber schnell! 70 00:07:51,040 --> 00:07:53,720 Das war nur der Koffer! 71 00:07:55,160 --> 00:07:58,160 Sanfte, harmonische Musik 72 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Die beiden albern herum. 73 00:09:06,760 --> 00:09:10,440 Das ist schön, nicht wahr? Ja. 74 00:09:10,680 --> 00:09:14,480 Schade! Mutti und der Dicke sind nicht da. 75 00:09:14,720 --> 00:09:16,440 Ja. 76 00:09:17,920 --> 00:09:21,920 Sanfte, harmonische Musik 77 00:09:59,240 --> 00:10:05,440 Kennst du einen Beruf mit "Sch"? Schauspieler, Schornsteinfeger. 78 00:10:05,680 --> 00:10:08,080 Viel zu lang! 79 00:10:08,320 --> 00:10:12,320 Schneider. In der Mitte muß ein "z" sein. 80 00:10:12,560 --> 00:10:17,840 Das gibt es nicht. Ich habe die Lösung! Schweizer. 81 00:10:18,080 --> 00:10:25,520 Schweizer? Das ist kein Beruf! Das ist ein Bewohner der Schweiz. 82 00:10:25,760 --> 00:10:29,760 Ja, aber ein Melker heißt auch Schweizer. 83 00:10:30,000 --> 00:10:32,480 Das ist seltsam. 84 00:10:33,520 --> 00:10:37,960 Ich male alles in mein Tagebuch. Malen? 85 00:10:38,200 --> 00:10:43,840 Ich male und schreibe alles in mein Tagebuch. Jeden Tag. 86 00:10:44,080 --> 00:10:48,720 Alle unsere Erlebnisse. Wollen wir das machen? 87 00:10:48,960 --> 00:10:53,960 Du hast vielleicht nicht die nötige Ausdauer, Prinzessin. 88 00:10:54,200 --> 00:10:59,400 Du kannst mir helfen. Ich? Du willst Tagebuch schreiben! 89 00:10:59,640 --> 00:11:03,560 Du kannst nachsehen, ob alles richtig ist. 90 00:11:03,800 --> 00:11:09,120 Ja, das kann ich. Du hast dann aber keine Geheimnisse mehr. 91 00:11:09,360 --> 00:11:17,280 Das war vereinbart. Im Auto! Richtig! Wir beginnen heute abend. 92 00:11:22,960 --> 00:11:26,440 Brigitte schreibt in ihr Tagebuch: 93 00:11:26,680 --> 00:11:29,680 "Neunter August. Fünfter Ferientag." 94 00:11:29,920 --> 00:11:33,920 "Ich spielte den ganzen Abend Dame mit Vati." 95 00:11:34,160 --> 00:11:40,160 "Wir hatten kein Dame-Spiel. Wir spielten mit Würfelzucker." 96 00:11:40,400 --> 00:11:44,400 "Der Gewinner durfte den Zucker essen." 97 00:11:44,640 --> 00:11:49,120 "Ich gewann dreimal, Vati gewann zweimal." 98 00:11:49,360 --> 00:11:55,360 "Vati sagte: Das nächste Mal spielen wir mit Muscheln." 99 00:11:55,600 --> 00:11:58,440 "Die Idee gefällt mir nicht." 100 00:12:35,880 --> 00:12:42,280 "Wir machen morgens immer Gymnastik. Vati ist sehr sportlich geworden." 101 00:12:42,520 --> 00:12:46,520 "Wir waschen uns danach mit kaltem Wasser." 102 00:12:46,760 --> 00:12:53,720 "Vati rennt manchmal schon beim Anblick der Waschschüssel ins Haus." 103 00:12:53,960 --> 00:13:00,560 "Ich laufe ihm meistens nach und bringe ihn wieder nach draußen." 104 00:13:00,840 --> 00:13:05,480 "Ich tauche ihn dann mit dem Kopf ins Wasser." 105 00:13:05,760 --> 00:13:08,560 "Vati mag das nicht." 106 00:13:09,600 --> 00:13:16,000 "Klare Brühen mit Einlagen, gebundene Suppen, Brotsuppen." 107 00:13:16,240 --> 00:13:19,000 Keine Suppen! Lies weiter. 108 00:13:19,240 --> 00:13:27,120 "Zubereitung von Risotto, Soßen, Mayonnaisen, Wildbret und Geflügel." 109 00:13:27,360 --> 00:13:32,040 Das ist zu schwierig. Schau mal bei "Spaghetti"! 110 00:13:32,320 --> 00:13:38,200 Wir haben sowieso nur Spaghetti. "Spaghetti mit Fleisch und Tomaten." 111 00:13:38,440 --> 00:13:44,480 "Die kleingeschnittenen Zwiebeln in heißem Fett anbraten!" 112 00:13:44,720 --> 00:13:47,840 "Das Kalbfleisch darin weich dünsten!" 113 00:13:48,080 --> 00:13:54,440 "Die Spaghetti zerbrechen und in Salzwasser weich kochen!" 114 00:13:54,680 --> 00:14:00,880 "Spaghetti mit dem Fleisch mischen und mit Tomatensaft servieren!" 115 00:14:11,560 --> 00:14:15,080 Wir machten etwas falsch. Ja. 116 00:14:16,360 --> 00:14:20,560 Mutti erschreckt die Spaghetti. Wir machten das nicht. 117 00:14:20,800 --> 00:14:26,080 Genau! Wir müssen sie abschrecken. Das haben wir vergessen. 118 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 Das steht nicht im Kochbuch! 119 00:14:31,480 --> 00:14:35,840 Was machen wir jetzt? Mir schmeckt es trotzdem! 120 00:14:37,320 --> 00:14:39,880 (lacht) Wenn du meinst... 121 00:14:42,840 --> 00:14:47,000 Der Urlaub ist schön. Prima! 122 00:14:48,640 --> 00:14:52,600 Schade! Mutti und der Dicke sind nicht da. 123 00:14:52,840 --> 00:14:58,320 Ja, schade! Wir fahren in Zukunft nur noch gemeinsam in Urlaub. 124 00:14:58,560 --> 00:15:01,200 Einverstanden? - Einverstanden. 125 00:15:47,240 --> 00:15:52,240 (denkt) Das Tagebuch kann nicht nur Phantasie sein. 126 00:15:55,280 --> 00:15:58,760 Die Beschreibungen sind sehr genau. 127 00:16:01,720 --> 00:16:05,480 Was bedeuten die Bilder am Schluß? 128 00:16:07,600 --> 00:16:11,040 Warum soll gerade das Phantasie sein? 129 00:16:14,720 --> 00:16:17,720 Was weiß ich von meinen Kindern? 130 00:16:17,960 --> 00:16:23,840 Schreiben sie auch ein Tagebuch? Nein, ich müßte das wissen. 131 00:16:24,080 --> 00:16:29,080 Was weiß ich von ihren Interessen, Freuden und Sorgen? 132 00:16:30,360 --> 00:16:36,760 Ich machte mir über andere Menschen mehr Gedanken. Das ist mein Beruf. 133 00:16:37,000 --> 00:16:43,400 Und meine Frau? Es ist erstaunlich. Sie kommt mit allem allein zurecht. 134 00:16:43,640 --> 00:16:46,720 Aber meine Familie kennt meinen Beruf. 135 00:16:46,960 --> 00:16:50,960 Ein Telefonklingeln kann alle Pläne zerstören. 136 00:16:51,200 --> 00:16:54,680 Ich sollte sie anrufen... Nein, es ist zu spät! 137 00:16:54,920 --> 00:16:58,080 Sie erwarten mich erst am Nachmittag. 138 00:17:04,240 --> 00:17:08,480 (vom Band) 6.10 Uhr. Der Regen ist vorbei. 139 00:17:08,920 --> 00:17:12,920 Ich erinnere mich an Einzelheiten aus dem Tagebuch. 140 00:17:13,160 --> 00:17:15,680 Bisher ist alles vollständig. 141 00:17:25,760 --> 00:17:28,240 Paß doch auf! 142 00:17:31,840 --> 00:17:33,320 Danke. 143 00:17:40,240 --> 00:17:42,240 Du Schlingel! 144 00:18:08,480 --> 00:18:11,960 Hallo! Ich bin von der Strandpolizei. 145 00:18:12,200 --> 00:18:16,680 Haben Sie eine Genehmigung für den Strandkorb 269? 146 00:18:16,960 --> 00:18:19,920 (stammelt) Ich... Hier war frei. 147 00:18:20,160 --> 00:18:24,280 Jede Aussage kann gegen Sie verwandt werden. 148 00:18:24,520 --> 00:18:30,400 Darf ich meinen Rechtsanwalt anrufen? Das nutzt Ihnen überhaupt nichts. 149 00:18:30,640 --> 00:18:35,960 Ich verschwinde. Bekomme ich dann "mildernde Umstände"? 150 00:18:36,200 --> 00:18:38,920 Ich weiß nicht... 151 00:18:39,520 --> 00:18:45,080 Vielleicht bei vollem Geständnis! Was soll ich jetzt sagen? 152 00:18:45,320 --> 00:18:49,720 Hier war frei. Der Platz in der Sonne war verlockend. 153 00:18:49,960 --> 00:18:52,680 Das sagen alle. 154 00:18:52,920 --> 00:18:57,320 Aber bleiben Sie sitzen! Meine Tochter geht baden. 155 00:18:57,560 --> 00:19:00,960 Ein Platz ist deshalb frei. Danke. 156 00:19:02,680 --> 00:19:07,440 Das Wetter ist herrlich. Glauben Sie, das bleibt so? 157 00:19:14,040 --> 00:19:20,040 Der Wetterbericht sagt, es bleibt so. Ich habe das hier noch nie erlebt. 158 00:19:20,280 --> 00:19:25,040 In den letzten Tagen herrschte völlige Flaute (= Windstille). 159 00:19:25,280 --> 00:19:28,040 Flaute... Segeln Sie? - Ja. 160 00:19:28,320 --> 00:19:34,280 Unser Boot liegt im Yachthafen. Ich bin mit Bekannten hier. 161 00:20:12,840 --> 00:20:15,520 Ich brachte drei Eis. 162 00:20:15,760 --> 00:20:21,520 Unsere Strandkorb-Bekanntschaft ging weg. Verschenk ein Eis! 163 00:20:32,800 --> 00:20:35,200 Sie war schön. 164 00:20:35,440 --> 00:20:38,080 Gefiel sie dir? Ja. 165 00:20:41,400 --> 00:20:45,240 Ich gehe jetzt ins Wasser. 166 00:20:47,320 --> 00:20:49,960 Wer kommt mit? - Ich. 167 00:21:16,080 --> 00:21:18,560 (ruft) Hallo! 168 00:21:20,760 --> 00:21:22,760 Hallo! 169 00:21:24,360 --> 00:21:26,480 Hallo! 170 00:21:26,720 --> 00:21:32,520 Die Strandpolizei bringt Ihre Brille. Ich bemerkte den Verlust noch nicht. 171 00:21:34,600 --> 00:21:37,520 Siehst du, wir fanden sie! Ja. 172 00:21:38,680 --> 00:21:46,280 Vielen Dank. Kamen Sie deshalb her? Wir machten einen Abendspaziergang. 173 00:21:46,520 --> 00:21:52,440 Wir machen das jeden Tag. Sie verdienten sich eine Erfrischung. 174 00:21:52,680 --> 00:21:54,680 Vielen Dank. 175 00:21:54,920 --> 00:21:57,920 Sieh mal, da oben! Vorsicht! 176 00:21:58,840 --> 00:22:01,840 Auf dem Boot kann man wohnen. 177 00:22:02,080 --> 00:22:04,720 Hilfe! Paß auf! 178 00:22:05,720 --> 00:22:08,200 Hopsa! Setz dich! 179 00:22:09,440 --> 00:22:12,040 Hier ist es schön. 180 00:22:13,800 --> 00:22:17,440 Trinken Sie einen? Ausnahmsweise. 181 00:22:17,680 --> 00:22:20,440 Ich trinke selten Alkohol. 182 00:22:20,680 --> 00:22:26,320 Ich dachte, der Strandpolizist hat jetzt keinen Dienst mehr. 183 00:22:26,560 --> 00:22:28,960 Beide lachen. 184 00:22:29,240 --> 00:22:33,640 Übrigens: Ich habe mich noch nicht vorgestellt. 185 00:22:33,880 --> 00:22:37,160 Lautes Rattern eines Zuges 186 00:22:38,160 --> 00:22:41,920 (vom Band) Hier wurden Seiten herausgerissen. 187 00:22:42,160 --> 00:22:45,640 Sie enthielten vermutlich Namen und Berufe. 188 00:22:45,880 --> 00:22:51,120 Vielleicht auch Bemerkungen, die das Mädchen später bereute. 189 00:22:51,360 --> 00:22:56,000 Die Anfangsbuchstaben der Frau auf dem Segelboot lauten "Lo". 190 00:22:56,240 --> 00:22:58,400 Lohner, Lohse, Lohmann. 191 00:23:09,640 --> 00:23:13,640 Sanfte, harmonische Musik 192 00:24:25,200 --> 00:24:30,160 Sie machen das großartig! Ich gebe mir Mühe, Kapitän. 193 00:24:32,800 --> 00:24:38,400 Was sagen Ihr Bruder und Ihr Bekannter zu unserer Segeltour? 194 00:24:47,520 --> 00:24:51,520 Sanfte, harmonische Musik 195 00:25:11,920 --> 00:25:14,680 Sagte ich "Bekannter"? 196 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 Ja. 197 00:25:21,240 --> 00:25:24,000 Er war mein Verlobter. 198 00:25:26,320 --> 00:25:30,440 Wir hatten einen Streit vor ihrer Abreise. 199 00:25:30,680 --> 00:25:34,680 Aber das war nicht der Grund für ihre Abreise. 200 00:25:34,920 --> 00:25:40,400 Mein Bruder brachte das Boot her. Aber er hat erst später Urlaub. 201 00:25:40,640 --> 00:25:43,400 Dieter fuhr ihn zurück. 202 00:25:44,120 --> 00:25:46,600 Dieter ist... 203 00:25:47,720 --> 00:25:52,240 Sie glauben, daß Dieter nicht mehr zurückkommt. 204 00:26:05,280 --> 00:26:10,760 Ich schenke dir die Puppe als Andenken an deine erste Segeltour. 205 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Danke. 206 00:26:29,760 --> 00:26:33,320 Ich übernehme das Ruder. Gut. 207 00:26:47,320 --> 00:26:53,120 Wo wohnen Sie? Privat oder ...? Ein Bekannter hat hier ein Haus. 208 00:26:53,360 --> 00:26:57,280 Wir dürfen dort für ein paar Wochen wohnen. 209 00:26:57,520 --> 00:27:02,720 Das Haus ist herrlich, aber das Essen ...! Wir kochen selbst. 210 00:27:02,960 --> 00:27:09,840 Kochen Sie manchmal zu Hause? Eier, fertige Suppen und Wasser. 211 00:27:10,080 --> 00:27:13,680 Muß ich noch mehr sagen? Nein, das genügt. 212 00:27:17,680 --> 00:27:20,280 Sie waren schon oft hier. 213 00:27:20,520 --> 00:27:26,920 Kennen Sie ein gutes Restaurant ohne Warteschlangen? Ja, ich kenne eins. 214 00:27:27,160 --> 00:27:30,000 Verraten Sie es mir? Ja. 215 00:27:30,240 --> 00:27:32,240 Gut. 216 00:27:33,520 --> 00:27:36,520 Stimmengewirr der Gäste 217 00:27:36,760 --> 00:27:39,360 Stumme Szene 218 00:27:52,040 --> 00:27:56,040 Sanfte, harmonische Musik 219 00:29:05,920 --> 00:29:08,920 Sanfte, harmonische Musik 220 00:30:22,920 --> 00:30:25,920 Auto fährt heran. 221 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 Stumme Szene 222 00:31:46,640 --> 00:31:49,040 Mit Marmelade? 223 00:31:49,720 --> 00:31:53,200 Was haben wir? - Nur Marmelade. 224 00:31:53,440 --> 00:31:56,200 (lacht) Dann mit Marmelade. 225 00:32:03,680 --> 00:32:05,640 Danke. 226 00:32:06,120 --> 00:32:08,880 Was können wir dort sehen? 227 00:32:09,120 --> 00:32:12,280 Wo? Beim Leuchtturm? - Ja. 228 00:32:12,560 --> 00:32:18,520 Wir können große Scheinwerfer und viele blanke Spiegel sehen. 229 00:32:18,760 --> 00:32:22,760 Nachts leuchten sie... Du weißt schon alles! 230 00:32:23,000 --> 00:32:26,480 Warum müssen wir dorthin? Aber Prinzessin! 231 00:32:26,720 --> 00:32:31,600 Du hast so etwas noch nie gesehen! Ich habe aber keine Lust. 232 00:32:31,840 --> 00:32:36,720 Ich will lieber baden gehen. Wir gehen unterwegs baden. 233 00:32:36,960 --> 00:32:40,320 (Frauenstimme ruft) Hallo! Ist da jemand? 234 00:32:40,560 --> 00:32:42,680 Guten Morgen! 235 00:32:42,920 --> 00:32:46,480 Kommen Sie ans Telefon! Ihre Frau. Mutti! 236 00:32:46,720 --> 00:32:50,400 Wo denn? Auf der Post. Gleich hier unten. 237 00:32:52,560 --> 00:32:55,280 Gehen Sie voraus! 238 00:33:01,680 --> 00:33:04,440 Hallo! Ja, ich bin es. 239 00:33:04,680 --> 00:33:08,680 Schnell? Wir rannten wie die Weltmeister. 240 00:33:09,160 --> 00:33:12,160 Nein, nein. Wir kommen gut zurecht. 241 00:33:12,400 --> 00:33:16,840 Ja, sie wartet schon ungeduldig auf dich. 242 00:33:17,080 --> 00:33:20,080 Mutti! - Ja. - Du mußt sprechen. 243 00:33:20,320 --> 00:33:25,440 Schade, daß du nicht hier bist. Heute? - Gib mal her! 244 00:33:25,680 --> 00:33:31,760 Hallo, Gisela! Nein. Wir wollen heute zu einem Leuchtturm fahren. 245 00:33:32,000 --> 00:33:37,000 Du kennst Brigitte. Sie ist am liebsten am Strand und badet. 246 00:33:37,240 --> 00:33:40,400 Hallo... Hallo! 247 00:33:40,640 --> 00:33:45,760 Das Gespräch ist unterbrochen. Legen Sie den Hörer auf. 248 00:33:50,800 --> 00:33:54,120 Das Gespräch war noch nicht zu Ende. 249 00:33:55,240 --> 00:33:57,640 Ja, gut. Danke. 250 00:33:57,880 --> 00:34:01,680 Soll ich warten? Das kann Stunden dauern. 251 00:34:03,480 --> 00:34:08,440 Danke. Das Telefon ist in unserem Land unbrauchbar. 252 00:34:08,680 --> 00:34:10,680 Sie lacht. 253 00:34:19,800 --> 00:34:24,280 Hallo! Darf ich heute mit Ihrem Schiff fahren? 254 00:34:24,520 --> 00:34:29,520 Ja, aber auf dem Land gibt es Balken und Fußgänger. 255 00:34:29,760 --> 00:34:33,880 Brigitte, sag guten Tag! Guten Tag. 256 00:34:36,680 --> 00:34:38,680 Brigitte! 257 00:34:41,720 --> 00:34:44,200 (streng) Brigitte! 258 00:34:49,280 --> 00:34:51,880 Wir kommen gleich. 259 00:35:29,520 --> 00:35:33,400 Jetzt den zweiten Gang! Ja, sehr gut. 260 00:35:35,000 --> 00:35:38,160 Warum fährt Mutti nicht mehr Auto? 261 00:35:40,160 --> 00:35:44,440 Ich weiß es. Ihr streitet dann immer. 262 00:35:44,720 --> 00:35:48,640 Brigitte, was soll das? (trotzig) Doch! 263 00:35:50,240 --> 00:35:52,640 Jetzt schalten! 264 00:35:52,880 --> 00:35:56,600 Mutti kann Auto fahren. Viel besser! 265 00:36:02,680 --> 00:36:06,040 Die Kupplung langsam kommen lassen! 266 00:36:10,280 --> 00:36:13,000 (begeistert) Ja, gut so! 267 00:36:23,120 --> 00:36:27,120 Sanfte, harmonische Musik 268 00:37:02,200 --> 00:37:06,200 Stumme Szene. Nur Musik. 269 00:37:58,640 --> 00:38:02,760 Brigitte! Wohin willst du? 270 00:38:23,360 --> 00:38:27,360 (vom Band) 7.30 Uhr. Ich bin am Leuchtturm. 271 00:38:27,600 --> 00:38:33,280 Zeichnung und Bau sind identisch. Ich treffe den Leuchtturm-Wärter. 272 00:38:33,520 --> 00:38:38,520 Die Zeichnung sagt ihm nichts. Viele Urlauber kommen hierher. 273 00:38:38,760 --> 00:38:43,520 Ich beschreibe das Mädchen, ihren Vater und Fräulein L. 274 00:38:43,760 --> 00:38:46,520 Der Wärter erinnert sich sofort. 275 00:38:46,760 --> 00:38:51,640 Er fragt mich: "Wollen Sie den Fotoapparat abholen?" 276 00:38:51,880 --> 00:38:56,640 Der Vater hatte den Apparat im Lampenraum vergessen. 277 00:38:56,880 --> 00:39:02,280 Der Wärter hatte keine Adresse. Der Apparat wurde nie abgeholt. 278 00:39:02,560 --> 00:39:08,160 Er enthält einen Film. Ich will ihn im Dorf entwickeln lassen. 279 00:39:08,400 --> 00:39:11,440 Ich hoffe auf wichtige Hinweise. 280 00:39:28,440 --> 00:39:32,320 Komm, Brigitte! Schnell abtrocknen! 281 00:39:32,560 --> 00:39:37,320 Euch wird sonst kalt. Komm, Brigitte! Komm! 282 00:39:46,040 --> 00:39:48,400 Das Wasser ist kalt. 283 00:40:00,920 --> 00:40:02,920 Seht mal! 284 00:40:03,160 --> 00:40:07,560 (Vater lacht) Sie wollen auch baden. 285 00:40:07,800 --> 00:40:09,920 Sieh mal! - Dort! 286 00:40:18,320 --> 00:40:20,320 Alle drei lachen. 287 00:40:22,600 --> 00:40:26,120 Wo ist der Fotoapparat? Gute Idee. 288 00:40:26,360 --> 00:40:30,360 Ich habe ihn auf dem Leuchtturm vergessen. 289 00:40:30,600 --> 00:40:35,280 Wir müssen noch einmal zurück! Ich fahre nicht mit. 290 00:40:39,280 --> 00:40:42,000 Ich fahre nicht mit! 291 00:40:54,480 --> 00:40:56,880 Er stöhnt. 292 00:41:20,800 --> 00:41:24,800 Sanfte, harmonische Musik 293 00:42:28,800 --> 00:42:32,800 Musik klingt traurig. 294 00:43:19,680 --> 00:43:22,080 (ruft) Moment! 295 00:43:24,040 --> 00:43:26,440 Warten Sie! 296 00:43:30,520 --> 00:43:32,920 Stumme Szene 297 00:43:48,280 --> 00:43:51,600 Ich wartete bis zur Öffnung des Ladens. 298 00:43:51,840 --> 00:43:55,600 Die Entwicklung dauert noch mal zwei Stunden. 299 00:43:56,800 --> 00:44:00,760 (genervt) Erster Urlaubstag: Scheiße! 300 00:44:14,600 --> 00:44:16,600 Na! 301 00:44:19,840 --> 00:44:23,080 Sind wir bald da? Gleich. 302 00:44:23,320 --> 00:44:26,600 Ich bin müde. Du ißt etwas, dann schläfst du. 303 00:44:26,840 --> 00:44:28,960 Und du? 304 00:44:29,200 --> 00:44:35,960 Ich bringe Fräulein Lorenz zum Boot. Wir gehen vielleicht noch ins Kino. 305 00:44:36,200 --> 00:44:40,360 Ich komme mit. (vorwurfsvoll) Prinzessin! 306 00:44:40,600 --> 00:44:43,320 Ich will aber. 307 00:44:43,560 --> 00:44:49,200 Kinder dürfen abends nicht hinein! Ich dulde kein "Ich will aber." 308 00:44:49,440 --> 00:44:54,440 Ich bleibe nicht allein. Bleiben Sie hier! Ich finde den Weg. 309 00:44:54,680 --> 00:44:59,320 Das kommt nicht in Frage! Das sind neue Methoden. 310 00:44:59,560 --> 00:45:03,560 Ich mache dir einen Vorschlag, Prinzessin. 311 00:45:03,800 --> 00:45:08,680 Du schläfst auf dem Segelboot. Das wolltest du immer. 312 00:45:12,600 --> 00:45:17,000 Du bist ein Querkopf. Ich erfüllte dir jeden Wunsch. 313 00:45:17,240 --> 00:45:21,240 Ein zehnjähriges Mädchen sollte vernünftig sein. 314 00:45:21,480 --> 00:45:27,920 Bist du einverstanden? (zögert) Na gut. 315 00:45:28,160 --> 00:45:31,840 (böse) Die Prinzessin ist gnädig. 316 00:45:37,680 --> 00:45:40,080 Motor startet. 317 00:45:50,800 --> 00:45:53,800 Plätschern des Wassers 318 00:46:00,480 --> 00:46:03,480 Seltsame Geräusche 319 00:47:11,880 --> 00:47:15,880 Sanfte, harmonische Musik 320 00:48:12,880 --> 00:48:15,880 Sanfte, harmonische Musik 321 00:49:20,560 --> 00:49:24,080 14.30 Uhr. Ich habe endlich die Fotos. 322 00:49:24,320 --> 00:49:30,080 Es sind neun Abzüge. Die üblichen Familienfotos. Vier mit Fräulein L. 323 00:49:30,320 --> 00:49:33,800 Der Fotograf erkannte den Segelboot-Hafen. 324 00:49:34,040 --> 00:49:40,040 Ich brauche die Namen und Adressen. Dann beende ich die Nachforschungen. 325 00:49:41,320 --> 00:49:43,960 Ich mache dann endlich Urlaub! 326 00:49:44,200 --> 00:49:46,640 Sanfte Musik 327 00:50:30,880 --> 00:50:34,640 (mahnend) Prinzessin, ruhig sitzen! 328 00:50:47,480 --> 00:50:53,840 Ich kann dich so nicht zeichnen. Was ist? Warum zierst du dich? 329 00:51:13,640 --> 00:51:16,640 Warum heißt du "Prinzessin"? 330 00:51:19,440 --> 00:51:23,440 Stammt das von deinem Vati? 331 00:51:25,520 --> 00:51:28,760 Ihr zwei versteht euch sehr gut. 332 00:51:29,080 --> 00:51:32,720 Und Mutti! Nicht wahr, Vati? 333 00:51:32,960 --> 00:51:37,960 Sitz endlich still! Bist du in der Schule auch unruhig? 334 00:52:23,800 --> 00:52:28,600 Na, warum schaust du so? Schimpft Vati manchmal? 335 00:52:32,040 --> 00:52:36,360 Ja, ich schimpfe oft. Aber ich schlage nicht. 336 00:52:36,600 --> 00:52:41,160 Schlagen ist eine schlechte Erziehungsmethode. 337 00:52:41,400 --> 00:52:44,160 Das ist bei ihr nicht nötig. 338 00:52:44,400 --> 00:52:50,440 Machte ich das richtig? Ah, die Zeichnung ist schön! 339 00:52:50,680 --> 00:52:53,640 Sieh mal, gefällt sie dir? 340 00:52:56,880 --> 00:53:00,400 Die Prinzessin hat heute schlechte Laune. 341 00:53:00,600 --> 00:53:06,360 Das passiert manchmal. Was ist los mit dir, Prinzessin? 342 00:53:19,600 --> 00:53:22,600 Sanfte, harmonische Musik 343 00:54:27,480 --> 00:54:29,960 Donnergrollen 344 00:55:28,920 --> 00:55:31,920 Donnergrollen 345 00:55:54,280 --> 00:55:56,320 Donnergrollen 346 00:55:58,560 --> 00:56:02,560 Wind heult. Boot knarrt. 347 00:56:12,520 --> 00:56:14,920 Stille 348 00:57:19,080 --> 00:57:21,800 Die beiden lachen. 349 00:57:22,040 --> 00:57:24,760 Ach, das ist schön! 350 00:57:44,560 --> 00:57:47,280 Die beiden lachen. 351 00:58:02,560 --> 00:58:07,520 Es ist fünf Uhr. Komm heraus! Brigitte wacht vielleicht auf. 352 00:58:07,760 --> 00:58:13,760 Sie schläft um diese Zeit noch fest. Sie ist der geborene Langschläfer. 353 00:58:14,600 --> 00:58:17,080 Sieh mal nach ihr! 354 00:58:25,560 --> 00:58:28,160 Ja, das mache ich. 355 00:59:44,200 --> 00:59:47,200 Brigitte weint heftig. 356 01:00:11,400 --> 01:00:16,120 Bitte. Na, hast du keinen Hunger? 357 01:00:18,880 --> 01:00:23,320 Du hattest gestern abend Angst bei dem Gewitter. 358 01:00:23,560 --> 01:00:29,320 Sie ist blaß. Ist dir schlecht? Warte, ich hole dir etwas. 359 01:00:29,960 --> 01:00:33,680 Ich brauche nichts von der dummen Pute! 360 01:00:33,920 --> 01:00:37,680 Brigitte! Sie ist eine häßliche, alte Gans! 361 01:00:37,920 --> 01:00:39,920 Hör mal zu! 362 01:00:42,880 --> 01:00:44,880 Du nimmt jetzt... 363 01:00:45,560 --> 01:00:49,480 (laut) Du spinnst! Was ist mit dir? 364 01:00:51,880 --> 01:00:57,440 Ich weiß nicht, was sie hat. Ich bin vielleicht schuld daran. 365 01:00:57,680 --> 01:01:00,680 Sei nicht kindisch. (ruft) Brigitte! 366 01:01:00,920 --> 01:01:03,320 Brigitte weint. 367 01:01:06,520 --> 01:01:08,920 Ist dir schlecht? 368 01:01:10,320 --> 01:01:13,000 Warum sagst du es nicht? 369 01:01:14,440 --> 01:01:17,200 Sie ist bestimmt erkältet. 370 01:02:09,800 --> 01:02:14,800 Du mußt jetzt nicht... Nicht reden! Bleib ruhig liegen. 371 01:02:15,040 --> 01:02:17,800 Du bist bestimmt erkältet. 372 01:02:20,360 --> 01:02:23,800 37,8 Grad. Du hast kein hohes Fieber. 373 01:02:24,040 --> 01:02:28,040 Hast du noch Kopfschmerzen? Nicht mehr so stark. 374 01:02:28,280 --> 01:02:32,280 Peter! Das ist Doktor Thomas. Guten Tag. 375 01:02:32,520 --> 01:02:36,200 Ihm gehört das Nachbarboot. Er kam gleich mit. 376 01:02:36,440 --> 01:02:39,160 Das ist nett von Ihnen. 377 01:02:39,400 --> 01:02:43,400 Wo ist der kranke Hase? Guten Tag. Guten Tag. 378 01:02:46,600 --> 01:02:49,280 Setz dich bitte aufrecht hin. 379 01:02:50,440 --> 01:02:53,440 Hatte das Kind Fieber? Nicht sehr. 380 01:02:53,680 --> 01:02:56,680 Wie hoch war die Temperatur? 37,8. 381 01:02:56,920 --> 01:02:59,520 Hustete sie? Nein. 382 01:02:59,760 --> 01:03:03,160 Hatte sie Schmerzen? Ja, Kopfschmerzen. 383 01:03:03,400 --> 01:03:05,880 Öffne den Mund! 384 01:03:06,720 --> 01:03:08,720 Ja. 385 01:03:13,600 --> 01:03:16,000 Die andere Seite. 386 01:03:17,840 --> 01:03:23,320 Ich kann nichts Besonderes finden. Aber ich schreibe Ihnen etwas auf. 387 01:03:25,360 --> 01:03:27,760 Bitte. Danke. 388 01:03:29,280 --> 01:03:32,280 Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen. 389 01:03:32,520 --> 01:03:37,520 Sie erhitzte sich vielleicht beim Spielen. Auf Wiedersehen. 390 01:03:37,760 --> 01:03:40,080 Auf Wiedersehen. 391 01:03:44,720 --> 01:03:48,720 Ich fahre in die Apotheke. Bleib bitte liegen! 392 01:04:05,280 --> 01:04:09,600 Ich hole nur Medikamente. Ich bin gleich zurück. 393 01:04:09,840 --> 01:04:14,240 Gibst du mir dann das Auto? Ich bringe alles zum Boot. 394 01:04:14,480 --> 01:04:17,880 Ja. Bring frisches Obst für Brigitte mit. 395 01:04:33,800 --> 01:04:36,800 Sanfte, harmonische Musik 396 01:05:45,280 --> 01:05:47,760 Motorgeräusch 397 01:05:57,800 --> 01:06:00,800 Wie geht es dir? Ich bin draußen. 398 01:06:01,040 --> 01:06:04,240 Was machst du? Ich wechsle ein Rad. 399 01:06:15,840 --> 01:06:18,560 Bleib lieber liegen! 400 01:07:04,840 --> 01:07:07,520 (Frauenstimme ruft) Hallo! 401 01:07:07,720 --> 01:07:10,880 Hallo! Kommen Sie ans Telefon. 402 01:07:11,120 --> 01:07:14,560 Ich? - Schnell! Ein Gespräch. 403 01:07:14,800 --> 01:07:18,880 Ist es bestimmt für mich? Ja, Ihre Frau. 404 01:07:19,120 --> 01:07:21,120 (freudig) Mutti! 405 01:07:21,360 --> 01:07:24,200 Du bleibst hier. Ich bin gleich zurück. 406 01:07:24,440 --> 01:07:29,760 Ich darf nicht mit Mutti sprechen. Wegen Fräulein Lorenz! 407 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 Wegen wem? 408 01:07:32,240 --> 01:07:34,640 Schnell ans Telefon! Ja. 409 01:08:11,760 --> 01:08:14,720 (ruft) Peter! Brigitte! 410 01:08:20,960 --> 01:08:22,960 Hallo! 411 01:08:26,040 --> 01:08:28,440 Brigitte! 412 01:08:29,960 --> 01:08:31,960 Hallo! 413 01:10:22,240 --> 01:10:26,240 Sanfte, harmonische Musik 414 01:11:14,280 --> 01:11:17,280 Sanfte, harmonische Musik 415 01:11:52,760 --> 01:11:55,240 Musik endet. 416 01:13:11,960 --> 01:13:14,960 Stumme Szene 417 01:13:45,120 --> 01:13:47,120 Stumme Szene 418 01:14:16,400 --> 01:14:19,400 Stimmengewirr der Männer 419 01:14:22,040 --> 01:14:27,040 (Stimme des Kommissars) Mein erster Verdacht ist bestätigt: 420 01:14:27,280 --> 01:14:30,640 Das Mädchen hat eine lebhafte Phantasie. 421 01:14:30,880 --> 01:14:34,960 Es verwechselt manchmal Wirklichkeit und Wunsch. 422 01:14:35,440 --> 01:14:38,440 16.15 Uhr. Ich beende den Bericht. 423 01:14:38,680 --> 01:14:42,080 Ich erwarte noch den ABV von Achendorf-West. 424 01:14:42,320 --> 01:14:47,800 Alles geschah in der Phantasie des Mädchens. Was soll mit ihr werden? 425 01:14:55,600 --> 01:15:00,480 Im letzten Jahr gab es einen Unfall an der Steilküste. 426 01:15:03,040 --> 01:15:06,880 Ein Auto stürzte von der Küste und explodierte. 427 01:15:17,320 --> 01:15:20,800 Es hat geklappt? Du hast jetzt Urlaub? 428 01:15:21,960 --> 01:15:26,680 Wo bist du? Am Bahnhof? Ach, hier am Bahnhof! 429 01:15:27,880 --> 01:15:30,880 Ja, ich komme. Ich hole dich ab. 430 01:15:31,120 --> 01:15:33,520 Ja, bis gleich! 431 01:15:44,120 --> 01:15:49,240 Meine Frau ist angekommen. Ich brauche das Auto selbst. 432 01:15:55,760 --> 01:15:58,760 Ich muß sie vom Bahnhof abholen. 433 01:16:03,600 --> 01:16:08,040 Sieh mich nicht so an! Verstehst du mich nicht? 434 01:16:08,280 --> 01:16:13,760 Du hörtest nicht die Worte meiner Tochter... 435 01:16:14,040 --> 01:16:17,840 Ich habe keine Zeit mehr. Ich muß zum Bahnhof. 436 01:16:18,080 --> 01:16:21,240 Ich komme irgendwann am Hafen vorbei. 437 01:17:09,400 --> 01:17:11,400 Knall 438 01:17:54,240 --> 01:17:59,360 Geben Sie mir die Adresse von dem Mädchen und der Mutter. 439 01:17:59,600 --> 01:18:03,600 Gibt es bei dem Unfall noch Unklarheiten? 440 01:18:03,840 --> 01:18:07,360 Der Fall war schon abgeschlossen. 441 01:18:32,160 --> 01:18:35,160 Rauschen der Brandung 442 01:19:19,200 --> 01:19:21,600 Untertitel: zeile 21 / Mariella Ludovico 32610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.