All language subtitles for Double.Cross.2020.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,509 --> 00:00:11,079 (upbeat music) 2 00:00:18,319 --> 00:00:19,289 Double cross 3 00:00:19,287 --> 00:00:21,087 I will never let you down 4 00:00:21,089 --> 00:00:23,059 We will fight a million rounds 5 00:00:23,057 --> 00:00:24,227 Can't nobody tell us 6 00:00:24,225 --> 00:00:26,155 Trying to take the crown 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,930 Turn the city upside down 8 00:00:27,928 --> 00:00:29,528 Living life on the run 9 00:00:29,530 --> 00:00:31,330 We ain't gonna groove on the town 10 00:00:31,332 --> 00:00:33,602 When it's all said and done 11 00:00:33,601 --> 00:00:34,671 Together we're gonna ride out 12 00:00:34,668 --> 00:00:36,298 Take the crown 13 00:00:36,304 --> 00:00:38,614 Turn the city upside down 14 00:00:38,606 --> 00:00:40,566 Living life on the run 15 00:00:40,574 --> 00:00:41,644 We're gonna turn the city up 16 00:00:41,642 --> 00:00:42,642 Ain't no chilling now 17 00:00:42,643 --> 00:00:43,943 And see the killer be killed 18 00:00:43,944 --> 00:00:45,214 That's how we living now 19 00:00:45,213 --> 00:00:46,253 Family first 20 00:00:46,247 --> 00:00:47,747 My sister got the vision now 21 00:00:47,748 --> 00:00:49,078 We made a way out 22 00:00:49,083 --> 00:00:50,423 They're calling me a villain now 23 00:00:50,418 --> 00:00:51,648 Push to the block boys 24 00:00:51,652 --> 00:00:52,922 You're gonna need to hide next 25 00:00:52,920 --> 00:00:55,720 I'm on top getting guac from the pirates 26 00:00:55,723 --> 00:00:58,293 Boss man mess around we in a fly jet 27 00:00:58,292 --> 00:01:00,932 Sister always with me never left my side yeah 28 00:01:00,928 --> 00:01:02,628 I will never let you down 29 00:01:02,630 --> 00:01:04,900 We will fight a million rounds 30 00:01:04,898 --> 00:01:05,868 Can't nobody tell us 31 00:01:05,866 --> 00:01:07,596 Try to take the crown 32 00:01:07,601 --> 00:01:09,901 Turn the city upside down 33 00:01:09,903 --> 00:01:11,273 Living life on the run 34 00:01:11,272 --> 00:01:13,042 We ain't gonna groove on the town 35 00:01:13,040 --> 00:01:14,910 When it's all said and done 36 00:01:14,908 --> 00:01:16,238 Together we're gonna ride out 37 00:01:16,244 --> 00:01:18,214 Take the crown 38 00:01:18,212 --> 00:01:20,282 Turn the city upside down 39 00:01:20,281 --> 00:01:21,651 Living life on the run 40 00:01:21,649 --> 00:01:23,249 All my people started trapping to get 41 00:01:23,251 --> 00:01:24,821 Out the trap fast 42 00:01:24,818 --> 00:01:26,418 They never talk to you 'cause a mouse could rat 43 00:01:26,420 --> 00:01:27,820 And if you ever had a problem 44 00:01:27,821 --> 00:01:29,191 Them shells are gonna hatch 45 00:01:29,190 --> 00:01:31,660 If you wanna go to war then I'm about to mash 46 00:01:31,659 --> 00:01:33,329 We lit now we rich now 47 00:01:33,327 --> 00:01:34,827 This how we get down 48 00:01:34,828 --> 00:01:37,058 Finna make a grip now trapping those bricks down 49 00:01:37,064 --> 00:01:39,574 Ran the town thiefing hurting and I can't even sit down 50 00:01:39,567 --> 00:01:42,397 Yes I'm a boss double cross is a hit now 51 00:01:42,403 --> 00:01:44,543 I will never let you down 52 00:01:44,538 --> 00:01:46,508 We will fight a million rounds 53 00:01:46,507 --> 00:01:47,637 Can't nobody tell us 54 00:01:47,641 --> 00:01:49,581 Trying to take the crown 55 00:01:49,577 --> 00:01:51,547 Turn the city upside down 56 00:01:51,545 --> 00:01:53,075 Living life on the run 57 00:01:53,080 --> 00:01:54,920 We ain't gonna groove on the town 58 00:01:54,915 --> 00:01:56,815 When it's all said and done 59 00:01:56,817 --> 00:01:58,187 Together we're gonna ride out 60 00:01:58,186 --> 00:02:00,216 Take the crown 61 00:02:00,221 --> 00:02:02,061 Turn the city upside down 62 00:02:02,055 --> 00:02:05,455 Living life on the run 63 00:02:10,198 --> 00:02:12,028 - And then Cintron comes over right? 64 00:02:12,032 --> 00:02:14,032 Brian's upstairs, he comes down, 65 00:02:14,034 --> 00:02:15,744 they get into an altercation and then bam, 66 00:02:15,736 --> 00:02:17,366 Cintron punches him right in the face 67 00:02:17,371 --> 00:02:18,871 and now everything is fucked up. 68 00:02:18,872 --> 00:02:19,842 - Get rid of him. 69 00:02:19,840 --> 00:02:20,970 - What? 70 00:02:20,974 --> 00:02:22,444 What are we, the mob? 71 00:02:22,443 --> 00:02:24,453 You want me to kill him, boss? 72 00:02:24,445 --> 00:02:26,745 - Forget about it, nigger gotta go. 73 00:02:29,217 --> 00:02:30,647 - Eric. 74 00:02:30,651 --> 00:02:31,491 - Erica. 75 00:02:32,686 --> 00:02:33,916 - I don't wanna kill him 76 00:02:33,921 --> 00:02:35,921 just because he's infatuated with me. 77 00:02:35,923 --> 00:02:37,533 - Yeah and he about to send your ass to jail. 78 00:02:37,525 --> 00:02:39,325 You and I both know I'm not letting that happen. 79 00:02:39,327 --> 00:02:40,957 Look I'm not losing another sister. 80 00:02:40,961 --> 00:02:43,301 So if you don't take care of it, or I'm handle it. 81 00:02:43,297 --> 00:02:44,467 - I'm trying. 82 00:02:44,465 --> 00:02:45,465 - You're trying by letting the motherfucker 83 00:02:45,466 --> 00:02:46,366 have sex with you? 84 00:02:47,568 --> 00:02:48,738 One minute you slice the nigger throat, 85 00:02:48,736 --> 00:02:50,266 next minute being weak as fuck. 86 00:02:52,240 --> 00:02:53,240 - Well I'm not strong then. 87 00:02:53,241 --> 00:02:55,281 - Yes you are. 88 00:02:55,276 --> 00:02:58,676 Now boss the fuck up, go get that syringe. 89 00:02:58,679 --> 00:02:59,949 Or I'm decapitate his ass. 90 00:03:03,284 --> 00:03:04,894 Come on we got other shit to do. 91 00:03:08,656 --> 00:03:09,486 Come on. 92 00:03:10,858 --> 00:03:13,858 (suspenseful music) 93 00:03:16,330 --> 00:03:17,630 See that house over there? 94 00:03:18,666 --> 00:03:19,596 - [Erica] Yeah? 95 00:03:19,600 --> 00:03:21,270 - I think Keisha's in there. 96 00:03:21,269 --> 00:03:22,039 - What? 97 00:03:23,704 --> 00:03:24,944 Who told you that? 98 00:03:24,938 --> 00:03:27,978 - Man don't worry about all that. 99 00:03:27,975 --> 00:03:30,775 - I hate when you say stuff like that, it's annoying. 100 00:03:32,380 --> 00:03:33,650 - Anyway. 101 00:03:33,647 --> 00:03:35,317 I need to figure out how to get in there. 102 00:03:35,316 --> 00:03:38,516 - Just call the police, have them search the house. 103 00:03:38,519 --> 00:03:39,689 - It ain't that simple. 104 00:03:53,301 --> 00:03:54,841 So I was told a lady named Audrey 105 00:03:54,835 --> 00:03:56,865 is running all the sex trafficking around here. 106 00:03:56,870 --> 00:03:59,470 Lady over there is Miss Audrey, Bizzy was her son. 107 00:03:59,473 --> 00:04:01,073 - Bizzy was a part of the sex trafficking? 108 00:04:01,074 --> 00:04:03,314 - Exactly, they had to be in on it together. 109 00:04:04,512 --> 00:04:06,182 I was told Keisha's in there right now. 110 00:04:07,515 --> 00:04:08,715 - Okay. 111 00:04:08,716 --> 00:04:09,846 Well I'm following you up until the point 112 00:04:09,850 --> 00:04:12,320 where you can't call the police. 113 00:04:12,320 --> 00:04:13,520 Why don't you just tip them off 114 00:04:13,521 --> 00:04:14,791 like we did with with Tiffany Boyd? 115 00:04:14,788 --> 00:04:16,358 - Gotta make sure Keisha's in there. 116 00:04:16,357 --> 00:04:18,327 If she's not, I called for nothing. 117 00:04:19,960 --> 00:04:21,730 - And then Miss Audrey gets away with it. 118 00:04:21,729 --> 00:04:23,229 - Not only that, she's gonna switch up 119 00:04:23,230 --> 00:04:24,900 the whole way she's operating and I'll never find Keisha. 120 00:04:24,898 --> 00:04:26,168 They'll probably sell her off to a 121 00:04:26,166 --> 00:04:27,566 motherfucking another country or some shit. 122 00:04:28,436 --> 00:04:31,606 - What are we gonna do about it? 123 00:04:31,605 --> 00:04:33,865 - I don't know yet. 124 00:04:33,874 --> 00:04:36,344 - Okay well when you figure it out, let me know. 125 00:04:37,345 --> 00:04:38,875 I gotta go to work. 126 00:04:38,879 --> 00:04:40,449 - Make sure you come back tonight. 127 00:04:41,749 --> 00:04:43,019 Gonna handle that tonight. 128 00:04:44,918 --> 00:04:46,748 Hey lock that door though. 129 00:04:52,993 --> 00:04:54,633 (dramatic music) 130 00:04:54,628 --> 00:04:56,558 - Fingerprints came back. 131 00:04:56,564 --> 00:04:59,274 Eric Cross, the fingerprints were on the gate. 132 00:05:00,534 --> 00:05:02,244 - I knew it, we're gonna get his ass. 133 00:05:02,235 --> 00:05:03,465 - How? 134 00:05:03,471 --> 00:05:05,811 It's not like the gate is a murder weapon. 135 00:05:05,806 --> 00:05:08,736 - It irritates me that guys like that get away with murder. 136 00:05:10,143 --> 00:05:13,083 Our streets would be safer with him behind bars. 137 00:05:13,080 --> 00:05:14,980 - We can get a search warrant. 138 00:05:14,982 --> 00:05:16,252 He might have a gun in his house. 139 00:05:16,249 --> 00:05:18,249 - A judge isn't going to issue a search warrant 140 00:05:18,251 --> 00:05:20,451 just because his fingerprints are on the gate where he lives 141 00:05:20,454 --> 00:05:21,994 where he's at everyday. 142 00:05:21,989 --> 00:05:24,019 They'll say there could be any number of reasons why 143 00:05:24,024 --> 00:05:25,164 his prints are there. 144 00:05:26,226 --> 00:05:28,656 - One could get a search warrant 145 00:05:28,662 --> 00:05:30,162 if one's cousin was the judge. 146 00:05:31,098 --> 00:05:32,098 - One could. 147 00:05:37,638 --> 00:05:39,638 - We'll have that by the end of the day. 148 00:05:41,809 --> 00:05:43,039 Thank you sir, good day. 149 00:05:45,446 --> 00:05:46,846 - I'll be late tonight. 150 00:05:48,181 --> 00:05:50,481 Ryan is getting a search warrant for Eric Cross's house. 151 00:05:50,484 --> 00:05:53,654 We have to find the weapon used for Bizzy's murder. 152 00:05:53,654 --> 00:05:57,194 Cross and his twin sister are in hot water right now. 153 00:05:57,190 --> 00:05:58,230 - The doctor? 154 00:05:58,225 --> 00:05:59,585 What do you mean? 155 00:05:59,593 --> 00:06:03,133 - Doctor Erica Cross's fiance's missing, 156 00:06:03,130 --> 00:06:04,570 Doctor Bradley Lowes. 157 00:06:05,766 --> 00:06:07,296 - How so? 158 00:06:07,300 --> 00:06:09,570 - Apparently, he told her he was in love with a man 159 00:06:09,570 --> 00:06:11,940 and allegedly left for Italy. 160 00:06:11,939 --> 00:06:14,639 The problem is, he never got that flight. 161 00:06:16,143 --> 00:06:19,683 And his lover hasn't heard a word from him in two weeks. 162 00:06:19,680 --> 00:06:22,580 - He tells his fiance he's in love with a man 163 00:06:22,583 --> 00:06:24,253 and now he's missing. 164 00:06:25,252 --> 00:06:26,592 That's male homicide. 165 00:06:27,755 --> 00:06:30,155 - There's no homicide if there's no body. 166 00:06:30,157 --> 00:06:32,127 - You should be looking for the body then. 167 00:06:32,125 --> 00:06:34,055 - We have to cover all our bases. 168 00:06:44,838 --> 00:06:48,308 You really think she killed him? 169 00:06:48,308 --> 00:06:50,238 - Call it women's intuition. 170 00:06:51,712 --> 00:06:53,912 The dynamic duo is going down. 171 00:06:55,082 --> 00:06:57,722 - Yeah, a woman's intuition is strong. 172 00:06:58,719 --> 00:07:00,589 We always know the truth. 173 00:07:04,224 --> 00:07:05,734 - Miss Audrey. 174 00:07:05,726 --> 00:07:08,096 - You got me in here damn it, ask your questions. 175 00:07:15,569 --> 00:07:16,799 - How are you holding up? 176 00:07:18,806 --> 00:07:20,836 - You ask me questions about Kevin 177 00:07:20,841 --> 00:07:24,811 so I can get the hell out of here, I don't like the police. 178 00:07:24,812 --> 00:07:28,252 - All right Miss Audrey, who stomped Kevin in his torso? 179 00:07:28,248 --> 00:07:30,778 - Don't know what you're talking about, next question. 180 00:07:30,784 --> 00:07:33,024 - Miss Audrey, Kevin had broken ribs 181 00:07:33,020 --> 00:07:35,390 from being stomped in his torso. 182 00:07:35,388 --> 00:07:37,528 - First I'm hearing of it. 183 00:07:37,525 --> 00:07:39,925 - And how did he get sprayed in his face 184 00:07:39,927 --> 00:07:42,197 with roach spray of all things? 185 00:07:42,195 --> 00:07:43,525 - We got roaches. 186 00:07:44,665 --> 00:07:47,165 Maybe they fought back, I don't know. 187 00:07:52,172 --> 00:07:55,542 - Miss Audrey, I know you don't wanna be in here, 188 00:07:55,543 --> 00:07:58,283 answering questions about another son that passed away. 189 00:07:58,278 --> 00:08:02,718 All I'm trying to do is piece it all together. 190 00:08:02,716 --> 00:08:03,676 - Look. 191 00:08:03,684 --> 00:08:04,554 I 192 00:08:04,552 --> 00:08:05,352 came 193 00:08:05,352 --> 00:08:06,352 home. 194 00:08:06,353 --> 00:08:07,193 He 195 00:08:07,187 --> 00:08:08,017 was 196 00:08:08,021 --> 00:08:08,961 dead. 197 00:08:08,956 --> 00:08:10,786 That's all I can tell you. 198 00:08:10,791 --> 00:08:12,561 - Were there any visitors in the house that day, 199 00:08:12,560 --> 00:08:13,360 anyone at all? 200 00:08:13,360 --> 00:08:15,060 - Not that I know of. 201 00:08:15,062 --> 00:08:17,672 - Do you mind if we come to your house and look around? 202 00:08:17,665 --> 00:08:20,125 I believe someone hurt Kevin. 203 00:08:20,133 --> 00:08:22,803 This wasn't an asthma attack that killed him. 204 00:08:22,803 --> 00:08:23,603 - Yes, 205 00:08:23,604 --> 00:08:24,814 I mind. 206 00:08:24,805 --> 00:08:27,635 I don't want the police in my house. 207 00:08:30,010 --> 00:08:31,680 - Miss Audrey, sit your ass down. 208 00:08:42,756 --> 00:08:45,856 We're just trying to figure this out. 209 00:08:49,429 --> 00:08:53,499 - Y'all ain't found out who killed Bizzy yet. 210 00:08:53,500 --> 00:08:55,000 Figure that shit out. 211 00:09:04,011 --> 00:09:06,311 - Hey Doctor Cross, good morning. 212 00:09:06,313 --> 00:09:07,253 - Hi Rachel. 213 00:09:07,247 --> 00:09:08,347 - How was your evening off? 214 00:09:08,348 --> 00:09:11,348 - It was, it was interesting. 215 00:09:11,351 --> 00:09:13,291 - Well I hope it was better than mine. 216 00:09:13,286 --> 00:09:17,286 I watched some TV with my husband until he started snoring. 217 00:09:17,290 --> 00:09:19,160 After that I just stuffed my face 218 00:09:19,159 --> 00:09:21,899 with marshmallows and Cheetos until I fell off to sleep. 219 00:09:21,895 --> 00:09:24,325 Only to wake up with a back ache though. 220 00:09:24,331 --> 00:09:26,331 - Yeah I'd say that my night 221 00:09:26,333 --> 00:09:28,173 was a little more interesting than yours. 222 00:09:28,168 --> 00:09:29,998 And let's get an x-ray on that backache-- 223 00:09:30,003 --> 00:09:33,013 - No listen, I'm 50 years old okay? 224 00:09:33,006 --> 00:09:35,736 Aches and pains, they come with the territory. 225 00:09:35,743 --> 00:09:38,783 - Right, listen Doctor Cintron, Nurse Brian, 226 00:09:38,779 --> 00:09:39,809 are they in today? 227 00:09:41,181 --> 00:09:43,851 - Yeah they're around here somewhere. 228 00:09:43,851 --> 00:09:45,121 - All right well, 229 00:09:45,118 --> 00:09:47,418 I gotta get into work so I'll talk to you later. 230 00:09:51,925 --> 00:09:52,755 Cintron. 231 00:09:54,928 --> 00:09:56,028 Cintron wait. 232 00:09:58,398 --> 00:10:00,998 - What could you possibly want? 233 00:10:03,570 --> 00:10:04,400 - I'm sorry. 234 00:10:05,305 --> 00:10:07,705 - Save it, I have to go. 235 00:10:07,708 --> 00:10:08,708 - Wait, hey. 236 00:10:13,781 --> 00:10:14,611 I messed up 237 00:10:15,883 --> 00:10:18,823 and I don't know what I'm doing right now 238 00:10:18,819 --> 00:10:20,949 and there are a lot of things that are going on with me 239 00:10:20,954 --> 00:10:21,994 that I can't explain. 240 00:10:22,890 --> 00:10:23,720 - Try. 241 00:10:24,892 --> 00:10:26,862 Try and explain, go ahead, I'm listening. 242 00:10:29,797 --> 00:10:32,897 - I didn't even want any of this. 243 00:10:32,900 --> 00:10:35,700 I did my best to stay as far away from you as possible 244 00:10:35,703 --> 00:10:37,543 but you kept pursuing me. 245 00:10:37,537 --> 00:10:40,807 - Erica, I was trying to help you okay? 246 00:10:40,808 --> 00:10:42,138 I wanted to see you through this, 247 00:10:42,142 --> 00:10:44,612 I wanted to love you despite your flaws. 248 00:10:44,611 --> 00:10:45,911 - That's bullshit, 249 00:10:45,913 --> 00:10:47,583 because if that was the case, you would love me 250 00:10:47,580 --> 00:10:49,320 despite what happened last night. 251 00:10:49,316 --> 00:10:51,916 - Whoa wait a second, last night wasn't a flaw. 252 00:10:51,919 --> 00:10:53,849 Last night was a decision and I'm not gonna love you 253 00:10:53,854 --> 00:10:55,024 despite you choosing somebody else over me. 254 00:10:55,022 --> 00:10:56,622 - I didn't have a choice. 255 00:10:58,091 --> 00:10:59,391 - You always have a choice. 256 00:11:13,306 --> 00:11:15,536 (knocking) 257 00:11:19,880 --> 00:11:22,320 - Eric, my man. 258 00:11:22,315 --> 00:11:24,515 We got a search warrant for your property. 259 00:11:26,787 --> 00:11:29,287 - Have a seat Eric, this is going to take a while. 260 00:11:42,535 --> 00:11:45,165 (door slamming) 261 00:11:49,542 --> 00:11:51,012 - Seriously? 262 00:11:51,011 --> 00:11:52,911 You're gonna go up in my house and eat my fucking food? 263 00:11:52,913 --> 00:11:54,513 That's how y'all rocking? 264 00:11:54,514 --> 00:11:56,324 - Detective work makes me hungry. 265 00:11:57,517 --> 00:11:58,317 - Me too. 266 00:11:59,920 --> 00:12:01,020 - You're out of mustard. 267 00:12:01,955 --> 00:12:03,215 I used the last of it. 268 00:12:04,591 --> 00:12:07,161 Me personally, I like the spicy mustard, it has that zing. 269 00:12:10,030 --> 00:12:11,870 I crack myself up. 270 00:12:11,865 --> 00:12:13,465 - You also crack open bottles of vodka, 271 00:12:13,466 --> 00:12:14,566 you reek of that shit. 272 00:12:16,436 --> 00:12:17,636 Think you're being funny but you're not. 273 00:12:17,637 --> 00:12:19,367 You're actually fucking disoriented. 274 00:12:22,509 --> 00:12:23,639 Look at the whites of your eyes, they're yellow, 275 00:12:23,643 --> 00:12:25,813 you got fucking jaundice. 276 00:12:25,813 --> 00:12:28,383 Probably got cirrhosis of the liver too. 277 00:12:28,381 --> 00:12:30,251 Go ahead, go back to finding nothing. 278 00:12:31,218 --> 00:12:32,818 Fuck you gonna do with that gun? 279 00:12:37,524 --> 00:12:38,664 - Last night 280 00:12:39,492 --> 00:12:40,562 was amazing. 281 00:12:42,662 --> 00:12:43,502 You know, 282 00:12:44,832 --> 00:12:45,672 I was thinking, 283 00:12:49,336 --> 00:12:53,136 I could take you out to dinner tonight and then, 284 00:12:53,140 --> 00:12:57,680 we can go back to your place and bust up the sheets. 285 00:13:02,049 --> 00:13:04,749 - Why don't we go to your place and hang out tonight? 286 00:13:06,719 --> 00:13:08,189 (laughing) 287 00:13:08,188 --> 00:13:09,658 - I mean I would. 288 00:13:09,656 --> 00:13:11,156 But it's just, 289 00:13:11,158 --> 00:13:13,758 my mom's been tripping about me bringing girls over. 290 00:13:15,162 --> 00:13:16,702 - Right. 291 00:13:16,696 --> 00:13:17,526 - Hey. 292 00:13:18,565 --> 00:13:19,995 Your spot's still good right? 293 00:13:21,368 --> 00:13:24,298 I mean you can cook me dinner again and then we could 294 00:13:24,304 --> 00:13:25,614 make do with do. 295 00:13:26,974 --> 00:13:27,884 - No. 296 00:13:29,542 --> 00:13:30,382 - No? - No. 297 00:13:31,778 --> 00:13:33,978 I'm not playing this game with you Brian, okay? 298 00:13:33,981 --> 00:13:36,451 So let me make this real clear. 299 00:13:36,449 --> 00:13:40,019 Whatever you think you saw, you didn't see. 300 00:13:40,020 --> 00:13:42,690 You don't have any proof of anything. 301 00:13:42,689 --> 00:13:44,519 Just drop all this murder bullshit 302 00:13:44,524 --> 00:13:46,134 before someone gets hurt. 303 00:13:46,126 --> 00:13:48,496 (laughing) 304 00:13:48,495 --> 00:13:49,325 - What I have 305 00:13:50,463 --> 00:13:53,073 is a syringe with Chauncey's DNA on it. 306 00:13:58,939 --> 00:13:59,739 - Wow. 307 00:14:01,008 --> 00:14:03,038 Are you really so infatuated with me 308 00:14:03,043 --> 00:14:04,713 that you would wanna send me to jail 309 00:14:04,711 --> 00:14:07,151 because I don't wanna have sex with you? 310 00:14:07,147 --> 00:14:08,617 That's insane. 311 00:14:08,615 --> 00:14:09,445 - It's insane? 312 00:14:09,449 --> 00:14:11,149 No, that's love. 313 00:14:12,385 --> 00:14:13,215 See. 314 00:14:18,325 --> 00:14:19,155 You be 315 00:14:20,327 --> 00:14:22,997 on that bed naked when I get there tonight. 316 00:14:22,996 --> 00:14:24,526 Put your legs spread wide open. 317 00:14:27,034 --> 00:14:27,944 Or, 318 00:14:29,937 --> 00:14:32,537 I'll conveniently make my way to the police station. 319 00:14:36,176 --> 00:14:38,846 (kissing noise) 320 00:14:40,280 --> 00:14:41,780 - [Officer Lopez] Doctor Cross? 321 00:14:44,651 --> 00:14:46,351 - Officer Lopez. 322 00:14:46,353 --> 00:14:48,723 - I need to ask you a few more questions if you don't mind. 323 00:14:48,721 --> 00:14:51,321 - Actually I do, I have sick patients awaiting care. 324 00:14:51,324 --> 00:14:53,294 - Oh this will only take a few minutes. 325 00:14:54,861 --> 00:14:55,701 - Okay. 326 00:14:58,031 --> 00:14:59,771 What can I help you with? 327 00:14:59,766 --> 00:15:01,366 - We've pinged Doctor Lowe's phone 328 00:15:01,368 --> 00:15:03,598 and his last known location was your house. 329 00:15:05,338 --> 00:15:06,808 - You know the funny thing about me is that, 330 00:15:06,806 --> 00:15:09,636 although I'm a doctor, I studied pre-law ahead of time 331 00:15:09,642 --> 00:15:12,412 before making my decision between law and medicine. 332 00:15:12,412 --> 00:15:13,782 - And you're telling me this because? 333 00:15:13,780 --> 00:15:16,150 - Because I have a super power. 334 00:15:16,149 --> 00:15:19,019 A photographic memory, as does my twin. 335 00:15:19,019 --> 00:15:20,519 I know the law. 336 00:15:20,520 --> 00:15:23,690 - You and your twin are no superheros. 337 00:15:23,690 --> 00:15:25,660 You're not saving people. 338 00:15:25,658 --> 00:15:27,328 You're doing quite the opposite. 339 00:15:27,327 --> 00:15:30,727 And it's only a matter of time before you go behind bars. 340 00:15:30,730 --> 00:15:33,000 - I'm not saving people? 341 00:15:33,000 --> 00:15:36,040 Are we not standing in an ER right now? 342 00:15:36,036 --> 00:15:38,066 You wanna have that statement make sense? 343 00:15:42,709 --> 00:15:45,409 You know what, let me call your bluff. 344 00:15:45,412 --> 00:15:47,752 His phone was not pinged at my house 345 00:15:47,747 --> 00:15:50,017 because his phone was dead that night. 346 00:15:50,017 --> 00:15:51,747 A dead phone can't be pinged at all. 347 00:15:53,353 --> 00:15:56,593 - And a dead phone can't call a car service either. 348 00:15:56,589 --> 00:15:59,029 His car was at your house. 349 00:15:59,026 --> 00:15:59,926 How did it leave? 350 00:16:02,295 --> 00:16:05,025 - United States, fifth amendment. 351 00:16:05,032 --> 00:16:07,072 No person shall be held to answer for a capital 352 00:16:07,067 --> 00:16:08,867 or otherwise infamous crime 353 00:16:08,868 --> 00:16:11,798 unless on a presentment or indictment of a grand jury. 354 00:16:11,804 --> 00:16:14,914 except in cases arising in the land, naval forces, 355 00:16:14,907 --> 00:16:16,407 or in the militia, 356 00:16:16,409 --> 00:16:18,879 when in actual service in time of war or you know. 357 00:16:18,878 --> 00:16:20,248 - Wow. 358 00:16:20,247 --> 00:16:21,547 - Shall I continue? 359 00:16:21,548 --> 00:16:23,078 - Photographic memory right? 360 00:16:23,083 --> 00:16:23,923 I get it. 361 00:16:24,917 --> 00:16:25,747 - Good. 362 00:16:26,953 --> 00:16:29,893 Now, unless you have a warrant for my arrest, 363 00:16:29,889 --> 00:16:31,659 I'm not answering any of your questions 364 00:16:31,658 --> 00:16:33,788 without an attorney present. 365 00:16:33,793 --> 00:16:35,463 - Attorney? 366 00:16:35,462 --> 00:16:36,762 You can defend yourself. 367 00:16:42,102 --> 00:16:42,942 - Hey. 368 00:16:44,171 --> 00:16:45,371 Hey. 369 00:16:45,372 --> 00:16:46,242 We found nothing. 370 00:16:49,842 --> 00:16:50,882 - I know he did it. 371 00:16:50,877 --> 00:16:51,937 - There's no weapon. 372 00:16:53,913 --> 00:16:55,223 Let's go, we're done here. 373 00:17:05,792 --> 00:17:06,632 Good apple. 374 00:17:09,662 --> 00:17:11,902 (thudding) 375 00:17:16,203 --> 00:17:19,113 - Hey Ryan, drop her ass off to rehab 376 00:17:19,106 --> 00:17:20,836 before you head back to the station. 377 00:17:26,813 --> 00:17:29,483 - I got it under control, I got it handled. 378 00:17:29,482 --> 00:17:31,122 - No you don't. 379 00:17:32,219 --> 00:17:33,519 Get in the god damn car. 380 00:17:43,463 --> 00:17:45,803 Even if we make an arrest, 381 00:17:45,798 --> 00:17:47,428 Eric's lawyer's gonna fight to throw out 382 00:17:47,434 --> 00:17:50,874 every piece of evidence based upon you drinking on the job. 383 00:17:52,272 --> 00:17:53,142 Don't you get it? 384 00:17:55,142 --> 00:17:56,142 - My father, 385 00:18:05,152 --> 00:18:07,152 he raped me growing up. 386 00:18:13,593 --> 00:18:14,763 My mother knew. 387 00:18:16,929 --> 00:18:18,329 She did nothing. 388 00:18:24,304 --> 00:18:26,774 I was four when it started. 389 00:18:33,713 --> 00:18:36,523 Night after night, all those years. 390 00:18:40,687 --> 00:18:43,557 I ran away to my aunt's and I never looked back. 391 00:18:46,193 --> 00:18:47,463 - That's enough. 392 00:18:53,700 --> 00:18:55,440 - I drink because I-- 393 00:18:55,435 --> 00:18:58,235 - I understand, I get it. 394 00:18:58,238 --> 00:18:59,038 I get it. 395 00:19:03,410 --> 00:19:05,910 We're gonna get you help okay? 396 00:19:08,348 --> 00:19:10,578 You won't be in this alone. 397 00:20:03,936 --> 00:20:06,006 - That's why I loved her first bro. 398 00:20:14,080 --> 00:20:16,350 (clanging) 399 00:20:19,652 --> 00:20:22,422 - Speak to me about her again 400 00:20:22,422 --> 00:20:24,522 and I will break your skinny neck. 401 00:20:27,394 --> 00:20:29,634 (thumping) 402 00:20:35,435 --> 00:20:37,365 - I'll get you next time brother. 403 00:21:03,430 --> 00:21:05,670 (knocking) 404 00:21:08,668 --> 00:21:10,338 - Eric Cross. 405 00:21:10,337 --> 00:21:12,367 - So you do know my name. 406 00:21:12,372 --> 00:21:13,672 - What the hell kind of question is that? 407 00:21:13,673 --> 00:21:15,213 We've been neighbors for years. 408 00:21:16,376 --> 00:21:18,846 Your twin sister's Doctor Erica Cross, 409 00:21:18,845 --> 00:21:20,875 who doesn't know that, what the hell you want? 410 00:21:20,880 --> 00:21:22,550 - I wanted to give my condolences for Kevin. 411 00:21:22,549 --> 00:21:24,119 - And not Bizzy too? 412 00:21:24,116 --> 00:21:25,746 - Fuck Bizzy. 413 00:21:25,752 --> 00:21:27,392 - Aren't you the asshole? 414 00:21:27,387 --> 00:21:30,357 - Takes one to know one, you know, so they say. 415 00:21:30,357 --> 00:21:31,887 - Who gives a shit what they say? 416 00:21:31,891 --> 00:21:33,161 - I don't. 417 00:21:33,159 --> 00:21:35,089 I give a fuck about what they do though. 418 00:21:35,094 --> 00:21:37,364 You know like, taking little girls from their families, 419 00:21:37,364 --> 00:21:40,104 sex trafficking, like Bizzy did. 420 00:21:40,099 --> 00:21:42,069 - I don't know nothing about what Bizzy did. 421 00:21:42,068 --> 00:21:44,568 - My sister was taken when she was a little girl. 422 00:21:44,571 --> 00:21:45,771 So you can understand my repugnance 423 00:21:45,772 --> 00:21:47,842 towards anyone involved in that shit. 424 00:21:47,840 --> 00:21:48,880 - It's a shame. 425 00:21:48,875 --> 00:21:49,675 Goodbye. 426 00:21:51,243 --> 00:21:52,113 - Keisha, 427 00:21:52,111 --> 00:21:53,111 Keisha Jarvis. 428 00:21:55,548 --> 00:21:56,378 - Grim 429 00:21:57,249 --> 00:21:58,049 reaper. 430 00:22:00,252 --> 00:22:02,392 (sobbing) 431 00:22:14,801 --> 00:22:16,471 - Eric. 432 00:22:16,469 --> 00:22:17,969 Eric what's wrong? 433 00:22:17,970 --> 00:22:19,270 Hey, 434 00:22:19,271 --> 00:22:20,641 why were you at Audrey's house? 435 00:22:20,640 --> 00:22:22,640 - Don't worry about all that man, go home man. 436 00:22:22,642 --> 00:22:23,782 - Who is Keisha? 437 00:22:38,458 --> 00:22:41,658 - Hello, we gotta move the girl now. 438 00:22:42,929 --> 00:22:45,029 I can't wait for tomorrow's transport, 439 00:22:45,031 --> 00:22:46,771 I said now. 440 00:22:47,900 --> 00:22:49,440 He knows she's here. 441 00:22:50,703 --> 00:22:51,843 Eric Cross. 442 00:22:53,339 --> 00:22:55,439 Look if we don't move her now, I'm gonna end up dead 443 00:22:55,442 --> 00:22:57,282 just like Bizzy and the rest of them. 444 00:22:58,344 --> 00:23:00,054 Eric Cross I said. 445 00:23:02,081 --> 00:23:03,621 All right. 446 00:23:03,616 --> 00:23:05,616 I need $10,000 in cash. 447 00:23:05,618 --> 00:23:07,288 You pick her up when it gets dark. 448 00:23:23,035 --> 00:23:23,865 - Hey. 449 00:23:23,870 --> 00:23:24,700 - What's up? 450 00:23:28,475 --> 00:23:29,505 How was work? 451 00:23:30,477 --> 00:23:32,177 - Agonizing. 452 00:23:32,178 --> 00:23:33,578 - You handle that situation? 453 00:23:34,481 --> 00:23:35,581 - I'm handling it Eric. 454 00:23:37,517 --> 00:23:39,117 How long have you been sitting out here? 455 00:23:39,118 --> 00:23:40,648 - For a while. 456 00:23:40,653 --> 00:23:42,623 Don't wanna take my eyes off that house. 457 00:23:42,622 --> 00:23:44,522 I know she's up in there. 458 00:23:44,524 --> 00:23:45,934 - How are we gonna get her out? 459 00:23:48,360 --> 00:23:50,030 - What fucking doctor wears pumps to work? 460 00:23:50,029 --> 00:23:51,529 We gotta pull a caper tonight. 461 00:23:52,699 --> 00:23:54,699 - I'm not fucking 12, these aren't pumps okay? 462 00:23:54,701 --> 00:23:56,501 These are stilettos. 463 00:23:56,503 --> 00:23:59,513 And I just came from work, I didn't wear them all day. 464 00:23:59,506 --> 00:24:00,506 - It's the weirdest shit ever. 465 00:24:00,507 --> 00:24:02,167 - Yeah well we're both weird. 466 00:24:02,174 --> 00:24:03,744 - Some truth to that. 467 00:24:03,743 --> 00:24:06,153 But you got clothes and shoes upstairs though. 468 00:24:06,145 --> 00:24:07,705 - I do, don't I? 469 00:24:07,714 --> 00:24:08,824 I can change. 470 00:24:10,049 --> 00:24:11,549 Can we get back on the subject please? 471 00:24:11,551 --> 00:24:13,351 What are we gonna do about Miss Audrey? 472 00:24:15,187 --> 00:24:17,187 - We're gonna go up in there, 473 00:24:17,189 --> 00:24:19,529 we're gonna go up in there when it's quiet around here. 474 00:24:19,526 --> 00:24:20,426 We're gonna go get her. 475 00:24:20,426 --> 00:24:21,626 We gotta be careful though, 476 00:24:21,628 --> 00:24:23,158 I don't want her knowing who we are. 477 00:24:23,162 --> 00:24:24,602 There's too much heat on us right now. 478 00:24:24,597 --> 00:24:27,527 - Yeah but what are we gonna do about Miss Audrey? 479 00:24:27,534 --> 00:24:28,404 - You already know. 480 00:24:33,105 --> 00:24:34,335 - You don't even offer me a piece? 481 00:24:34,340 --> 00:24:35,370 - You want a piece? 482 00:24:35,374 --> 00:24:36,884 - Excuse me, 483 00:24:36,876 --> 00:24:38,546 is she the reason why you told me to go home earlier? 484 00:24:38,545 --> 00:24:40,645 Is she Keisha? 485 00:24:40,647 --> 00:24:42,147 Just so you know hon, 486 00:24:42,148 --> 00:24:45,418 he fucked me all night and had that motherfucking monster 487 00:24:45,417 --> 00:24:47,447 all up in this. 488 00:24:47,453 --> 00:24:48,993 And he begged me to keep it for himself, 489 00:24:48,988 --> 00:24:50,058 did he tell you that? 490 00:24:50,990 --> 00:24:52,390 - Is that what you told her? 491 00:24:55,094 --> 00:24:56,134 Oh she's pretty though. 492 00:24:56,128 --> 00:24:57,098 - Isn't she though? 493 00:24:58,731 --> 00:25:00,801 G, that's my twin sister Erica, Erica, G. 494 00:25:01,968 --> 00:25:02,768 - Twin? 495 00:25:03,770 --> 00:25:04,600 Okay well hi. 496 00:25:04,604 --> 00:25:05,574 - [Erica] Hi. 497 00:25:05,572 --> 00:25:06,772 - Nice to meet you. 498 00:25:06,773 --> 00:25:08,313 - Nice to meet you too. 499 00:25:08,307 --> 00:25:10,177 No worries. - I apologize. 500 00:25:10,176 --> 00:25:12,076 - It's happened before. 501 00:25:12,078 --> 00:25:14,308 - You know I like when you get jealous. 502 00:25:14,313 --> 00:25:18,023 - I wasn't jealous, I was just stating facts. 503 00:25:18,017 --> 00:25:19,247 - If that's what you wanna call it. 504 00:25:21,621 --> 00:25:23,921 - Well it's nice meeting you Erica. 505 00:25:23,923 --> 00:25:24,863 - Nice meeting you. 506 00:25:30,229 --> 00:25:33,229 (crickets chirping) 507 00:25:34,466 --> 00:25:37,366 (doorbell ringing) 508 00:25:42,742 --> 00:25:45,652 (doorbell ringing) 509 00:25:51,984 --> 00:25:54,224 (knocking) 510 00:25:58,791 --> 00:26:01,761 (doorbell ringing) 511 00:26:05,898 --> 00:26:08,128 (knocking) 512 00:26:16,408 --> 00:26:18,678 (thumping) 513 00:26:25,785 --> 00:26:29,485 - They should've been here hours ago, where are they? 514 00:26:29,488 --> 00:26:31,118 I gotta get your ass out of here. 515 00:26:33,392 --> 00:26:35,132 Damn twins are gonna come for me. 516 00:26:38,064 --> 00:26:40,404 (muttering) 517 00:26:45,071 --> 00:26:47,741 where are you, answer the phone. 518 00:26:58,550 --> 00:27:00,290 (knocking) (yelling) 519 00:27:00,286 --> 00:27:02,086 I know it's you. 520 00:27:02,088 --> 00:27:03,818 I know it's you. 521 00:27:03,823 --> 00:27:05,733 I will kill this bitch. 522 00:27:08,127 --> 00:27:10,457 Come here little girl. 523 00:27:10,462 --> 00:27:12,702 Stand up, this is my house. 524 00:27:12,699 --> 00:27:15,699 Take your ass home, I will kill her. 525 00:27:18,337 --> 00:27:19,167 Oh. 526 00:27:20,807 --> 00:27:22,337 Get up. 527 00:27:22,341 --> 00:27:23,181 Go home. 528 00:27:27,013 --> 00:27:29,183 Look there, I was not playing. 529 00:27:29,181 --> 00:27:31,621 (whimpering) 530 00:27:35,722 --> 00:27:37,892 - Shit just got real bitch. 531 00:27:39,992 --> 00:27:41,262 - I'm dropping the knife. 532 00:27:42,394 --> 00:27:43,464 Just don't hurt me. 533 00:27:43,462 --> 00:27:44,302 I'm just, 534 00:27:45,965 --> 00:27:46,965 an old lady. 535 00:27:48,500 --> 00:27:50,000 I'm just an old lady. 536 00:27:51,570 --> 00:27:53,940 - You like taking little girls? 537 00:27:53,940 --> 00:27:55,340 Putting their families through hell? 538 00:27:56,943 --> 00:27:58,513 Why the fuck you think you got it all? 539 00:27:59,378 --> 00:28:00,208 - Hold on sis. 540 00:28:02,314 --> 00:28:04,084 Take Keisha over to the car. 541 00:28:04,083 --> 00:28:06,023 I'm gonna tighten Miss Audrey's ass up. 542 00:28:12,925 --> 00:28:15,155 - What are you gonna do with me? 543 00:28:15,161 --> 00:28:17,101 - Don't worry about all that. 544 00:28:17,096 --> 00:28:20,026 (sobbing) 545 00:28:20,032 --> 00:28:20,932 - Mr Cross. 546 00:28:24,971 --> 00:28:27,811 (muffled yelling) 547 00:28:52,598 --> 00:28:53,598 - Oh my god. 548 00:28:56,002 --> 00:28:56,842 - Keisha. 549 00:28:58,670 --> 00:29:00,840 (sobbing) 550 00:29:33,672 --> 00:29:36,342 (door creaking) 551 00:29:40,679 --> 00:29:42,309 - I need to talk to a detective. 552 00:29:42,314 --> 00:29:43,854 I have important information 553 00:29:43,850 --> 00:29:46,690 about the murder of my patient, Chauncey Styles. 554 00:29:47,854 --> 00:29:48,694 - Okay. 555 00:29:49,621 --> 00:29:51,061 What do you know? 556 00:30:04,270 --> 00:30:06,710 (whimpering) 557 00:30:24,590 --> 00:30:26,930 (screaming) 558 00:30:35,834 --> 00:30:38,004 (sobbing) 559 00:30:41,974 --> 00:30:44,514 (hip hop beat) 38429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.