All language subtitles for Double.Cross.2020.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,905 --> 00:00:12,115 [upbeat hip-hop music] 2 00:00:18,466 --> 00:00:19,426 ♪ Double crossed. 3 00:00:19,433 --> 00:00:20,813 ♪ I will never let you down 4 00:00:20,813 --> 00:00:23,203 ♪ We will fight a million rounds ♪ 5 00:00:23,195 --> 00:00:24,155 ♪ Can't nobody tell us 6 00:00:24,162 --> 00:00:25,922 ♪ Try to take the crown. 7 00:00:25,922 --> 00:00:28,062 ♪ Turn the city upside down. 8 00:00:28,062 --> 00:00:29,582 ♪ Living life on the run. 9 00:00:29,581 --> 00:00:31,551 ♪ Fully bulletproof all the time. ♪ 10 00:00:31,548 --> 00:00:33,028 ♪ When it's all said and done, 11 00:00:33,033 --> 00:00:36,313 ♪ Together we going run and take the crown. ♪ 12 00:00:36,312 --> 00:00:38,142 ♪ Turn the city upside down. 13 00:00:38,141 --> 00:00:40,211 ♪ Living life on the run. 14 00:00:40,212 --> 00:00:41,462 ♪ We gonna turn this city up. 15 00:00:41,455 --> 00:00:42,765 ♪ Ain't no chilling now. 16 00:00:42,766 --> 00:00:43,766 ♪ It's either kill or be killed, ♪ 17 00:00:43,767 --> 00:00:45,247 ♪ That's how we living now. 18 00:00:45,252 --> 00:00:47,632 ♪ Family first, my sister got the vision now. ♪ 19 00:00:47,633 --> 00:00:48,953 ♪ We made the way out, 20 00:00:48,945 --> 00:00:50,395 ♪ they calling me a villain now. ♪ 21 00:00:50,395 --> 00:00:51,595 ♪ Pushed to the block boys, 22 00:00:51,603 --> 00:00:53,403 ♪ You gonna need the pipe next. ♪ 23 00:00:53,398 --> 00:00:55,748 ♪ I'm on top getting guap from the pirates. ♪ 24 00:00:55,745 --> 00:00:58,265 ♪ Boss man mess around, we in the fly jet. ♪ 25 00:00:58,265 --> 00:01:00,745 ♪ Sister always with me, never left my side, yeah ♪ 26 00:01:00,750 --> 00:01:02,370 ♪ I will never let you down. 27 00:01:02,372 --> 00:01:04,312 ♪ We will fight a million rounds, ♪ 28 00:01:04,305 --> 00:01:05,645 ♪ Can't nobody tell us 29 00:01:05,651 --> 00:01:07,621 ♪ Try to take the crown, 30 00:01:07,619 --> 00:01:09,479 ♪ Turn the city upside down. 31 00:01:09,483 --> 00:01:11,003 ♪ Living life on the run. 32 00:01:11,001 --> 00:01:12,931 ♪ Fully bulletproof all the time. ♪ 33 00:01:12,934 --> 00:01:14,734 ♪ When it's all said and done, 34 00:01:14,729 --> 00:01:18,219 ♪ Together we goin' run and take the crown. ♪ 35 00:01:18,216 --> 00:01:20,106 ♪ Turn this city upside down. 36 00:01:20,114 --> 00:01:21,434 ♪ Living life on the run. 37 00:01:21,426 --> 00:01:22,696 ♪ Tell my people stop tbe trappin' ♪ 38 00:01:22,703 --> 00:01:23,813 ♪ To get out the trap/ 39 00:01:23,807 --> 00:01:25,087 ♪ I would never talk to you, 40 00:01:25,085 --> 00:01:26,355 ♪ Cause a mouse could rat. 41 00:01:26,362 --> 00:01:27,642 ♪ And if you ever had a problem, ♪ 42 00:01:27,639 --> 00:01:28,989 ♪ Them shelves are gonna hatch. ♪ 43 00:01:28,985 --> 00:01:30,085 ♪ If you want to go to war, 44 00:01:30,090 --> 00:01:31,570 ♪ Then I'm about the match. 45 00:01:31,574 --> 00:01:32,444 ♪ We lit now. 46 00:01:32,437 --> 00:01:33,397 ♪ We rich now. 47 00:01:33,403 --> 00:01:34,683 ♪ This time we get down. 48 00:01:34,680 --> 00:01:35,680 ♪ Finna make a grip now, 49 00:01:35,681 --> 00:01:36,991 ♪ trapping those bricks now. 50 00:01:36,993 --> 00:01:37,963 ♪ Went into town, feet been hurting, ♪ 51 00:01:37,959 --> 00:01:39,579 ♪ and I can't even sit down. 52 00:01:39,582 --> 00:01:40,722 ♪ Yes I'm a force, 53 00:01:40,721 --> 00:01:42,241 ♪ "Double Cross" is a hit now. 54 00:01:42,240 --> 00:01:44,210 ♪ I will never let you down. 55 00:01:44,207 --> 00:01:46,307 ♪ We will fight a million rounds. ♪ 56 00:01:46,313 --> 00:01:47,253 ♪ Can't nobody tell us. 57 00:01:47,245 --> 00:01:49,515 Try to take the crown, 58 00:01:49,523 --> 00:01:51,213 ♪ Turn the city upside down. 59 00:01:51,214 --> 00:01:52,734 ♪ Living life on the run. 60 00:01:52,733 --> 00:01:54,673 ♪ Fully bulletproof all the time. ♪ 61 00:01:54,666 --> 00:01:56,526 ♪ When it's all said and done, 62 00:01:56,530 --> 00:01:59,980 ♪ Together we goin' run and take the crown. ♪ 63 00:01:59,981 --> 00:02:01,741 ♪ Turn the city upside down. 64 00:02:01,742 --> 00:02:05,232 ♪ Living life on the run. 65 00:02:11,303 --> 00:02:15,003 [somber Hip-Hop music] 66 00:02:14,996 --> 00:02:17,856 ♪ Yeah, okay looking in the mirror. ♪ 67 00:02:17,861 --> 00:02:19,421 ♪ Somehow I see flashbacks. 68 00:02:19,415 --> 00:02:21,105 ♪ Little sister riding on a bike, ♪ 69 00:02:21,106 --> 00:02:22,446 ♪ She got her ass snatched. 70 00:02:22,452 --> 00:02:23,762 ♪ All the barbie vans, 71 00:02:23,764 --> 00:02:25,214 ♪ I see them niggas, I'm goin blast back. ♪ 72 00:02:25,214 --> 00:02:26,464 ♪ Wanna ask for change, 73 00:02:26,456 --> 00:02:28,246 ♪ But when you killin', how you act status. ♪ 74 00:02:28,251 --> 00:02:29,701 ♪ Messing with me now. 75 00:02:29,701 --> 00:02:30,981 ♪ Every night, a nigga big dreaming. ♪ 76 00:02:30,978 --> 00:02:32,768 ♪ Now she got the kid thinking. ♪ 77 00:02:32,773 --> 00:02:34,153 ♪ That's why a nigga wig steaming. ♪ 78 00:02:34,154 --> 00:02:35,474 ♪ Nightmares and blackouts, 79 00:02:35,465 --> 00:02:37,115 ♪ All I hear is kid screaming. 80 00:02:37,122 --> 00:02:38,402 ♪ Seen them niggas snatch her up. ♪ 81 00:02:38,399 --> 00:02:40,129 ♪ I'm dealing with the big demons. ♪ 82 00:02:40,125 --> 00:02:41,395 ♪ Standing in the mirror, 83 00:02:41,402 --> 00:02:43,062 ♪ Still feel like you don't know yourself. ♪ 84 00:02:43,059 --> 00:02:45,099 ♪ Crazy how I feel the same pain, ♪ 85 00:02:45,095 --> 00:02:46,165 ♪ When you poke yourself. 86 00:02:46,166 --> 00:02:47,436 ♪ Got me going wild, 87 00:02:47,443 --> 00:02:49,173 ♪ This how it feel when you dope yourself. ♪ 88 00:02:49,169 --> 00:02:50,789 ♪ Hope that they don't snatch another girl, ♪ 89 00:02:50,791 --> 00:02:52,211 ♪ You losing help yourself. 90 00:02:52,206 --> 00:02:53,516 ♪ If we was grown when that happened, ♪ 91 00:02:53,518 --> 00:02:55,068 ♪ It would've been done. 92 00:02:55,071 --> 00:02:56,561 ♪ I feel the same pain you feel, ♪ 93 00:02:56,555 --> 00:02:57,895 ♪ I guess they call that twin love. ♪ 94 00:02:57,901 --> 00:02:59,211 ♪ I wonder how they feel 95 00:02:59,213 --> 00:03:00,733 ♪ With them niggas go get they men drugged. ♪ 96 00:03:00,732 --> 00:03:02,732 ♪ Poke yourself, I feel it on myself. ♪ 97 00:03:02,734 --> 00:03:04,054 ♪ It's like I did too. 98 00:03:04,045 --> 00:03:05,495 ♪ Tell me that you ready for revenge, ♪ 99 00:03:05,495 --> 00:03:07,185 ♪ I'm like I'm wid it too. 100 00:03:07,187 --> 00:03:08,637 ♪ Feel like its some ghosts inside my body ♪ 101 00:03:08,636 --> 00:03:09,776 ♪ Where this come from. 102 00:03:09,775 --> 00:03:11,045 ♪ Niggas talking stupid 103 00:03:11,052 --> 00:03:15,612 ♪ Get to shooting like a dumb, dumb. ♪ 104 00:03:15,609 --> 00:03:16,919 ♪ Did it for the fam, 105 00:03:16,920 --> 00:03:18,540 ♪ You either stand up or sit down. ♪ 106 00:03:18,543 --> 00:03:19,853 ♪ Finna push a brick now, 107 00:03:19,854 --> 00:03:21,514 ♪ You messing with a bid now. 108 00:03:21,511 --> 00:03:22,751 ♪ Ran up out of options, 109 00:03:22,754 --> 00:03:24,554 ♪ Now I'm popping like the zid now. ♪ 110 00:03:24,549 --> 00:03:25,789 ♪ The bird is getting mixed down, ♪ 111 00:03:25,791 --> 00:03:27,691 ♪ My sister in the mix now. 112 00:03:27,690 --> 00:03:30,240 [ alarm beeps] 113 00:03:39,046 --> 00:03:42,426 [melancholy piano music] 114 00:03:55,304 --> 00:03:56,414 - So what are we gonna do about 115 00:03:56,408 --> 00:03:57,718 this problem of yours? 116 00:03:58,686 --> 00:04:00,406 - Mind your business. 117 00:04:01,620 --> 00:04:03,420 - When I let your put head between my legs, 118 00:04:03,415 --> 00:04:04,795 it becomes my business. 119 00:04:06,004 --> 00:04:07,144 - I guess I won't be putting my head 120 00:04:07,143 --> 00:04:08,903 between your legs anymore. 121 00:04:12,631 --> 00:04:14,081 - You'd give up this pussy, 122 00:04:14,081 --> 00:04:15,701 instead of giving up that bottle? 123 00:04:18,085 --> 00:04:19,905 You're not that crazy. 124 00:04:24,678 --> 00:04:26,398 - What are you doing? 125 00:04:32,651 --> 00:04:34,341 - What does it look like I'm doing Candice. 126 00:04:34,343 --> 00:04:35,793 Getting rid of all this shit. 127 00:04:37,104 --> 00:04:38,424 - Hey what the fuck are you doing, 128 00:04:38,416 --> 00:04:39,586 you need to stop. 129 00:04:40,487 --> 00:04:41,627 Hey! 130 00:04:41,626 --> 00:04:42,726 - Hands off me! 131 00:04:42,730 --> 00:04:43,560 - Hey, hey, hey! 132 00:04:45,423 --> 00:04:46,393 - Get off! 133 00:04:46,389 --> 00:04:47,529 - Come here. 134 00:04:47,528 --> 00:04:49,218 I said stop. 135 00:04:49,219 --> 00:04:50,049 - No! 136 00:04:50,048 --> 00:04:50,878 - I said stop!, 137 00:04:50,876 --> 00:04:51,806 Shit! 138 00:04:51,808 --> 00:04:54,218 - Not until you get some help! 139 00:04:57,331 --> 00:04:59,091 Don't you know how much I love you? 140 00:05:00,852 --> 00:05:03,302 ♪ Fight until you love, 141 00:05:03,303 --> 00:05:08,273 ♪ We can kinda run, if you draw the line ♪ 142 00:05:11,587 --> 00:05:13,897 ♪ You could be the one, 143 00:05:13,899 --> 00:05:16,799 ♪ And I could be someone, 144 00:05:16,799 --> 00:05:21,799 ♪ If we take our time. 145 00:05:22,563 --> 00:05:23,603 ♪ I just want to be 146 00:05:23,599 --> 00:05:25,009 ♪ All you need, 147 00:05:25,014 --> 00:05:28,364 ♪ Everything, without a thing. 148 00:05:28,362 --> 00:05:29,472 ♪ And help sometimes, 149 00:05:29,467 --> 00:05:30,807 ♪ It is your mind, 150 00:05:30,813 --> 00:05:32,643 ♪ Your lips on mine, 151 00:05:32,642 --> 00:05:36,512 ♪ And lay me down, distrusting. ♪ 152 00:05:36,508 --> 00:05:37,608 - Dr. Cross? 153 00:05:38,579 --> 00:05:39,929 - Yes, Mandy. 154 00:05:41,133 --> 00:05:43,003 - I just wanted to tell you I'm sorry 155 00:05:42,997 --> 00:05:45,717 about what happened between you and Dr. Lowes. 156 00:05:47,036 --> 00:05:48,656 I heard he left the country, 157 00:05:48,658 --> 00:05:50,208 and you. 158 00:05:50,211 --> 00:05:52,841 - Yeah, I guess news travels fast. 159 00:05:52,835 --> 00:05:55,975 I just informed the head of E.R. about it moments ago. 160 00:05:55,976 --> 00:05:57,696 - And she informed me, 161 00:05:57,702 --> 00:05:59,122 as hospital administrator, 162 00:05:59,117 --> 00:06:00,567 it is my job to be informed 163 00:06:00,567 --> 00:06:02,357 about situations like this 164 00:06:04,467 --> 00:06:05,327 - Right. 165 00:06:07,056 --> 00:06:08,056 - Dr. Cross? 166 00:06:08,057 --> 00:06:09,087 - Yep? 167 00:06:09,092 --> 00:06:10,922 - May I offer a little advice? 168 00:06:12,095 --> 00:06:13,925 It's easier to just deal with the fact 169 00:06:13,925 --> 00:06:16,375 that he left you if you accept the truth. 170 00:06:17,825 --> 00:06:18,685 You're lacking. 171 00:06:20,034 --> 00:06:22,144 - Excuse me, lacking what? 172 00:06:22,140 --> 00:06:22,970 - Everything. 173 00:06:23,831 --> 00:06:24,731 Have a good day. 174 00:06:27,904 --> 00:06:28,914 - Bitch. 175 00:06:30,251 --> 00:06:32,601 - I would've never left you like Dr. Lowes did. 176 00:06:34,394 --> 00:06:35,604 You didn't deserve that. 177 00:06:36,741 --> 00:06:38,611 - Yeah well, its over and done with so. 178 00:06:38,605 --> 00:06:40,325 - Hey well listen if you ever need anything, 179 00:06:40,330 --> 00:06:43,260 and I mean anything at all. 180 00:06:43,264 --> 00:06:45,134 Someone to talk to or whatever. 181 00:06:46,198 --> 00:06:47,678 I'm here. 182 00:06:47,683 --> 00:06:49,313 - I appreciate it. 183 00:06:49,305 --> 00:06:52,515 - Well, my shift's over. 184 00:06:52,515 --> 00:06:53,895 I'll see you later. 185 00:06:54,862 --> 00:06:57,932 [somber piano music] 186 00:07:08,013 --> 00:07:11,123 - I need to speak to you, in private. 187 00:07:16,884 --> 00:07:18,824 - So I thought you'd be in Italy by now 188 00:07:18,817 --> 00:07:20,887 with Bradley and your sickly mother. 189 00:07:21,820 --> 00:07:23,100 - So he did tell you that? 190 00:07:24,029 --> 00:07:25,449 - What do you want? 191 00:07:26,825 --> 00:07:29,095 Bradley didn't show up for our flight yesterday. 192 00:07:29,103 --> 00:07:31,453 - Yeah well he wasn't gonna show up for our wedding either, 193 00:07:31,451 --> 00:07:33,111 so why are you telling me this. 194 00:07:34,281 --> 00:07:35,971 - 'Cause I don't know where he is. 195 00:07:38,561 --> 00:07:41,561 - You have some nerve asking me that question. 196 00:07:41,564 --> 00:07:42,674 - Do you know Erica? 197 00:07:43,497 --> 00:07:44,877 - Fuck you Mark. 198 00:07:46,051 --> 00:07:47,851 You were supposed to be my friend, 199 00:07:47,846 --> 00:07:49,876 and this whole time you and Bradley 200 00:07:49,883 --> 00:07:51,923 were in a relationship behind my back. 201 00:07:51,919 --> 00:07:53,749 - We can't help who we fall in love with. 202 00:07:53,749 --> 00:07:55,579 - Oh that's bullshit. 203 00:07:56,614 --> 00:07:58,414 If you had a propensity to fuck men, 204 00:07:58,408 --> 00:08:00,338 you should've stayed away from mine. 205 00:08:00,341 --> 00:08:01,901 - I did you a favor. 206 00:08:01,895 --> 00:08:03,585 You were about to marry a gay man. 207 00:08:05,933 --> 00:08:07,873 - Look just tell me, 208 00:08:07,866 --> 00:08:10,486 Did you and Bradley decide to stay together? 209 00:08:10,490 --> 00:08:12,110 He's not answering my phone calls. 210 00:08:12,112 --> 00:08:13,802 It goes straight to the voicemail. 211 00:08:15,425 --> 00:08:18,875 Just tell me and put me out of my misery. 212 00:08:21,121 --> 00:08:23,851 - You expect me to concerned about your misery, 213 00:08:23,848 --> 00:08:26,298 when neither one of you was concerned about mine. 214 00:08:27,299 --> 00:08:28,509 - So, he's not with you? 215 00:08:29,819 --> 00:08:32,579 - I don't know where Bradley is. 216 00:08:32,581 --> 00:08:34,791 He told me about you two, and he left. 217 00:08:37,413 --> 00:08:38,593 - So if you don't know where he is, 218 00:08:40,002 --> 00:08:43,112 and I don't know then something is wrong here. 219 00:08:44,972 --> 00:08:48,802 - I don't know maybe he's somewhere else 220 00:08:48,804 --> 00:08:52,054 with someone else, other than you. 221 00:08:52,048 --> 00:08:53,528 - That's impossible. 222 00:08:53,533 --> 00:08:54,743 He loved me. 223 00:08:55,949 --> 00:08:58,019 We shared everything down to my car keys. 224 00:08:58,020 --> 00:08:59,780 - Are you sure about that? 225 00:09:00,781 --> 00:09:02,331 'Cause I thought he loved me too. 226 00:09:03,715 --> 00:09:06,745 - I'm gonna find out what's happened to him. 227 00:09:06,753 --> 00:09:07,693 Yes. 228 00:09:08,720 --> 00:09:10,200 - Okay. 229 00:09:10,204 --> 00:09:12,284 You can get out of my face now Marc. 230 00:09:13,138 --> 00:09:13,968 - Or what? 231 00:09:15,037 --> 00:09:16,867 What are you gonna do? 232 00:09:19,489 --> 00:09:21,799 - Is everything okay? 233 00:09:21,802 --> 00:09:24,392 - No, everything is not okay. 234 00:09:29,189 --> 00:09:30,539 - You all right? 235 00:09:52,350 --> 00:09:53,700 Did you truly love him? 236 00:09:55,008 --> 00:09:56,038 - What kind of question is that? 237 00:09:56,043 --> 00:09:57,873 I was gonna marry him, wasn't I? 238 00:10:00,910 --> 00:10:02,430 I don't know, I thought I did. 239 00:10:03,430 --> 00:10:04,740 - What about now? 240 00:10:04,742 --> 00:10:05,812 Now that he left you. 241 00:10:07,296 --> 00:10:09,086 He didn't love you, you know that right? 242 00:10:09,091 --> 00:10:11,471 - It's just my luck with men. 243 00:10:11,472 --> 00:10:13,922 They always want me, but they never love me. 244 00:10:13,923 --> 00:10:16,203 - Are you done with your pity party? 245 00:10:16,201 --> 00:10:17,381 I'll wait. 246 00:10:17,375 --> 00:10:18,995 - It's not a pity party, its the truth. 247 00:10:18,997 --> 00:10:20,237 - The truth is you wouldn't know love, 248 00:10:20,240 --> 00:10:22,240 if it was standing in the room with you. 249 00:10:24,106 --> 00:10:26,896 You were always focused on the wrong things. 250 00:10:26,902 --> 00:10:27,732 - You know, how dare you. 251 00:10:27,730 --> 00:10:29,180 - How dare I what? 252 00:10:29,180 --> 00:10:31,040 According to the rumors, 253 00:10:31,044 --> 00:10:33,054 your fiance was gay. 254 00:10:33,046 --> 00:10:35,356 Had you been focused, you woulda seen that. 255 00:10:35,358 --> 00:10:36,188 - But that's not-- 256 00:10:36,187 --> 00:10:37,047 - Had you been focused, 257 00:10:38,258 --> 00:10:40,608 you woulda known that I never cheated on you. 258 00:10:41,537 --> 00:10:43,127 But let me come clean right now. 259 00:10:44,367 --> 00:10:45,577 I lied to you last night. 260 00:10:46,749 --> 00:10:49,719 I took this job, so I can be near you. 261 00:10:51,374 --> 00:10:54,214 Because when I heard the name Dr. Erica Cross, 262 00:10:56,552 --> 00:10:58,242 I said yes to the position. 263 00:11:00,452 --> 00:11:03,632 I had no idea about your engagement at the time. 264 00:11:03,628 --> 00:11:06,388 But seems to me that your fiance is no longer an issue. 265 00:11:08,081 --> 00:11:10,081 - What do you want from me? 266 00:11:10,083 --> 00:11:12,913 - The question you should be asking is, 267 00:11:12,913 --> 00:11:13,913 what can I give you? 268 00:11:17,262 --> 00:11:18,682 Go ahead. 269 00:11:18,678 --> 00:11:19,538 Ask me. 270 00:11:22,543 --> 00:11:23,343 - What can-- 271 00:11:23,337 --> 00:11:24,167 - Everything 272 00:11:26,099 --> 00:11:29,549 - Well I'm not the same girl from medical school. 273 00:11:29,550 --> 00:11:31,590 You have no idea who I am now. 274 00:11:31,587 --> 00:11:32,417 - Hey look, 275 00:11:33,623 --> 00:11:35,323 I know that you're hurting right now, 276 00:11:36,696 --> 00:11:38,696 and I can ease your pain, 277 00:11:38,698 --> 00:11:41,558 - You know you're taking this doctor thing too far. 278 00:11:41,562 --> 00:11:42,912 - Well you need to relax, 279 00:11:44,186 --> 00:11:45,566 because your too tense. 280 00:11:47,776 --> 00:11:49,806 [kisses] 281 00:11:57,786 --> 00:11:59,266 - I'm not doing this with you. 282 00:12:08,693 --> 00:12:10,523 [upbeat hip-hop music] 283 00:12:10,522 --> 00:12:11,352 - Chauncy! 284 00:12:12,248 --> 00:12:13,588 Let me holla at you real quick. 285 00:12:22,431 --> 00:12:23,331 - What's up Eric. 286 00:12:23,328 --> 00:12:24,118 - Get in . 287 00:12:25,296 --> 00:12:27,056 - Working man, getting this money for you. 288 00:12:27,056 --> 00:12:28,746 - Get your bitch ass in the car. 289 00:12:30,094 --> 00:12:32,234 - Look last time I got in your car, 290 00:12:32,234 --> 00:12:36,204 you took me to that room, broke my arm man. 291 00:12:36,203 --> 00:12:37,583 - I set the bone back in place didn't I? 292 00:12:37,584 --> 00:12:39,554 Put you in that sling didn't I? 293 00:12:39,551 --> 00:12:41,381 - Look I don't mean no disrespect. 294 00:12:41,381 --> 00:12:44,211 - Get your bitch ass in the car! 295 00:12:54,428 --> 00:12:57,328 [melancholy music] 296 00:13:03,403 --> 00:13:04,233 - Hey. 297 00:13:05,957 --> 00:13:07,197 I'm getting ready to go on break, 298 00:13:07,200 --> 00:13:09,620 I just wanted to come in and check on her. 299 00:13:09,616 --> 00:13:11,506 - She's been sleeping most of the time. 300 00:13:12,964 --> 00:13:15,804 When she wakes up, she barely say a word. 301 00:13:20,213 --> 00:13:22,873 Those men messed her insides up. 302 00:13:26,529 --> 00:13:28,259 She ain't never gonna be able 303 00:13:28,255 --> 00:13:29,905 to have children Dr. Cross. 304 00:13:31,086 --> 00:13:33,296 How am I supposed to tell my baby that? 305 00:13:36,505 --> 00:13:38,605 - I don't know Mrs. Boyd. 306 00:13:39,473 --> 00:13:43,133 - I suppose I should be thankful 307 00:13:44,513 --> 00:13:47,343 that she's alive and back with us. 308 00:13:51,002 --> 00:13:53,042 Some children never make it back home. 309 00:13:55,869 --> 00:13:58,529 - I'll give you guys some space. 310 00:14:02,669 --> 00:14:06,049 - [somber hip-hop music] 311 00:14:07,743 --> 00:14:09,813 - Bro, I hate this fucking room. 312 00:14:09,814 --> 00:14:11,644 - Shut your bitch ass up. 313 00:14:15,509 --> 00:14:19,889 - C'mon Eric, what the fuck you putting all that on for. 314 00:14:19,893 --> 00:14:22,033 - I don't want to get blood all over my shit. 315 00:14:24,484 --> 00:14:25,314 - What blood? 316 00:14:30,076 --> 00:14:32,346 C'mon Eric, just let me go. 317 00:14:34,011 --> 00:14:36,911 C'mon man, just let me out. 318 00:14:36,910 --> 00:14:38,120 C'mon man, just let me out. 319 00:14:38,118 --> 00:14:39,638 C'mon just take the ropes off. 320 00:14:44,331 --> 00:14:46,751 Yo what the fuck is that? 321 00:14:46,747 --> 00:14:47,577 - Oh this? 322 00:14:48,439 --> 00:14:50,749 This is the reciprocating saw. 323 00:14:50,751 --> 00:14:52,511 Cut through your bone easily. 324 00:14:53,893 --> 00:14:56,103 Don't worry about all that right now. 325 00:14:56,102 --> 00:14:58,042 All you gotta do is answer my questions. 326 00:14:58,035 --> 00:15:01,655 - I swear, I told you all I know last time. 327 00:15:04,041 --> 00:15:05,801 - Went to Marty's house last night. 328 00:15:05,801 --> 00:15:06,661 Keisha wasn't there. 329 00:15:06,664 --> 00:15:07,914 Where is she, Chauncy? 330 00:15:08,942 --> 00:15:10,122 - Man, all I know 331 00:15:10,116 --> 00:15:11,526 I was told she was there. 332 00:15:13,671 --> 00:15:15,881 C'mon Eric, I gave you Bizzy. 333 00:15:15,880 --> 00:15:16,850 - Where's Keisha? 334 00:15:18,607 --> 00:15:20,327 - I'll be killed if I tell you man, 335 00:15:21,679 --> 00:15:24,199 - You'se a stupid motherfucker. 336 00:15:24,199 --> 00:15:25,339 You worried about them 337 00:15:25,338 --> 00:15:26,928 when I'm the one holding the fucking saw. 338 00:15:26,926 --> 00:15:28,646 - Wait, wait, wait 339 00:15:28,651 --> 00:15:29,581 Cmon' 340 00:15:29,583 --> 00:15:31,653 [sceams] 341 00:15:34,071 --> 00:15:35,311 - Fucking pussy 342 00:15:39,490 --> 00:15:40,320 done? 343 00:15:41,699 --> 00:15:44,249 [cries] 344 00:15:44,253 --> 00:15:46,013 - I don't gotta cut through your bone 345 00:15:46,014 --> 00:15:47,194 to cause you deep pain. 346 00:15:48,568 --> 00:15:50,918 I could just be nice and hit that femoral artery 347 00:15:50,915 --> 00:15:52,365 and watch you bleed out. 348 00:15:53,400 --> 00:15:55,470 - Or you could just stop man. 349 00:15:55,471 --> 00:15:57,131 Please! 350 00:15:57,128 --> 00:15:59,028 - First you go into hemorrhagic shock, 351 00:16:00,580 --> 00:16:01,720 then you get all dizzy. 352 00:16:03,652 --> 00:16:04,892 Get nauseated... 353 00:16:04,894 --> 00:16:05,974 Then your heart'll start beating faster 354 00:16:05,965 --> 00:16:07,345 than a motherfucker Chauncy. 355 00:16:08,622 --> 00:16:10,042 Take you about eight minutes to bleed out, 356 00:16:10,038 --> 00:16:11,658 then your dumb ass dead. 357 00:16:13,420 --> 00:16:14,210 - I swear! 358 00:16:15,215 --> 00:16:16,595 All I know, 359 00:16:16,596 --> 00:16:18,286 they was giving her to some woman. 360 00:16:23,292 --> 00:16:24,122 - Go on now? 361 00:16:24,121 --> 00:16:25,671 Some good shit. 362 00:16:25,674 --> 00:16:27,374 Shit nigga, I'm trying to help you out. 363 00:16:27,365 --> 00:16:28,775 Might ease the pain a little bit. 364 00:16:28,780 --> 00:16:29,610 Go ahead. 365 00:16:35,615 --> 00:16:36,545 See its good right? 366 00:16:38,307 --> 00:16:40,307 I'm not a complete monster. 367 00:16:40,309 --> 00:16:41,929 [saw starts] 368 00:16:41,931 --> 00:16:43,351 - [Eric] What's the woman's name? 369 00:16:43,347 --> 00:16:46,007 - I don't know her name, honestly. 370 00:16:46,902 --> 00:16:48,112 All he said was something 371 00:16:48,110 --> 00:16:48,800 about this woman wanting all the-- 372 00:16:48,800 --> 00:16:50,010 - Who's he? 373 00:16:51,320 --> 00:16:52,490 You said he, who is he? 374 00:16:53,978 --> 00:16:56,598 [Groans] 375 00:16:56,601 --> 00:16:57,881 - Just let me go 376 00:16:57,878 --> 00:17:00,158 I'll never say a word about any of this shit. 377 00:17:01,330 --> 00:17:02,640 - I know you won't cause you'll be dead 378 00:17:02,642 --> 00:17:05,232 if I don't get to know what I want. 379 00:17:05,231 --> 00:17:08,271 [ screams] 380 00:17:08,268 --> 00:17:09,928 - Lil Mo. 381 00:17:09,925 --> 00:17:11,125 His name is Lil Mo. 382 00:17:11,133 --> 00:17:13,833 - Keisha is with Lil Mo right now? 383 00:17:13,825 --> 00:17:14,925 - She's with the woman. 384 00:17:17,139 --> 00:17:19,179 I don't know the woman's name. 385 00:17:19,176 --> 00:17:20,516 But Lil Mo does. 386 00:17:22,213 --> 00:17:23,043 I swear Eric. 387 00:17:25,389 --> 00:17:26,799 He be over at the Wilks Bar. 388 00:17:28,012 --> 00:17:29,192 You ain't gonna miss him, 389 00:17:29,186 --> 00:17:31,426 he the littlest nigga in there man. 390 00:17:31,429 --> 00:17:32,359 - I know who he is. 391 00:17:33,362 --> 00:17:34,572 - I'm bleeding to death, 392 00:17:35,744 --> 00:17:36,754 sow me up. 393 00:17:37,815 --> 00:17:39,885 A nigga needs stitches or some shit. 394 00:17:39,886 --> 00:17:41,126 - Nah the fuck I look like, 395 00:17:41,129 --> 00:17:42,649 a seamstress? 396 00:17:42,647 --> 00:17:44,197 Lucky I aint cut your shit off. 397 00:17:47,066 --> 00:17:48,136 - C'mon Eric. 398 00:17:48,964 --> 00:17:50,104 I'm bleeding!. 399 00:17:52,278 --> 00:17:53,378 - What happened here? 400 00:17:53,382 --> 00:17:55,832 - Something sliced into his leg. 401 00:17:55,833 --> 00:17:57,283 - He won't say what though. 402 00:17:58,249 --> 00:18:00,149 - You Eric's sister, aren't you? 403 00:18:00,976 --> 00:18:02,176 - Yes, I am. 404 00:18:04,221 --> 00:18:06,291 - I want another doctor. 405 00:18:06,292 --> 00:18:09,022 You gotta be just like your crazy ass brother. 406 00:18:09,018 --> 00:18:12,018 - Well, another doctor isn't available. 407 00:18:12,021 --> 00:18:14,021 When did you break your arm? 408 00:18:14,023 --> 00:18:15,993 - I ain't in here about my fucking arm. 409 00:18:18,097 --> 00:18:19,647 - Who wrapped this up? 410 00:18:19,650 --> 00:18:21,760 - Did a perfect job didn't he? 411 00:18:21,755 --> 00:18:23,715 Stop the bleeding and everything. 412 00:18:23,723 --> 00:18:25,553 - That they did. 413 00:18:25,552 --> 00:18:27,212 - Hey get the fuck off me, bitch. 414 00:18:29,038 --> 00:18:30,588 - You can give me a moment with him. 415 00:18:32,421 --> 00:18:35,291 Listen I'm not gonna be too many more of your bitches. 416 00:18:35,286 --> 00:18:37,116 Okay, my name is Dr. Cross. 417 00:18:37,116 --> 00:18:37,976 You need to calm down. 418 00:18:37,978 --> 00:18:39,188 I'm here to help you. 419 00:18:40,188 --> 00:18:41,598 - I don't want your help. 420 00:18:41,603 --> 00:18:43,293 I want another fucking doctor, 421 00:18:43,294 --> 00:18:45,784 you crazy ass bitch. 422 00:18:45,779 --> 00:18:47,679 - All right you know what, fine. 423 00:18:47,678 --> 00:18:48,508 As you wish, 424 00:18:50,059 --> 00:18:52,819 [phone vibrates] 425 00:18:58,654 --> 00:19:01,974 - Listen, I can't talk right now. 426 00:19:01,968 --> 00:19:02,968 I'm in the ER. 427 00:19:05,454 --> 00:19:09,154 This crazy ass nigga is looking for Keisha. 428 00:19:10,356 --> 00:19:13,076 Man this nigga almost took my leg off. 429 00:19:13,082 --> 00:19:15,292 This nigga is coming for everybody man. 430 00:19:16,500 --> 00:19:18,850 I know a lawyer that will pay for her. 431 00:19:21,539 --> 00:19:22,779 Anything I ask for 432 00:19:27,614 --> 00:19:29,514 look, I gotta call y'all back. 433 00:19:29,513 --> 00:19:31,003 I'm in pain right now okay. 434 00:19:37,590 --> 00:19:40,280 - Told you I want another doctor. 435 00:19:40,282 --> 00:19:41,392 - So you did. 436 00:19:46,185 --> 00:19:48,385 You like hurting little girls? 437 00:19:48,394 --> 00:19:49,954 - What? 438 00:19:49,947 --> 00:19:51,597 - You like selling them for sex? 439 00:19:52,639 --> 00:19:53,709 - Mind your business. 440 00:19:56,160 --> 00:19:58,470 - Oh, I am. 441 00:20:01,924 --> 00:20:05,344 [brooding hip-hop music] 442 00:20:19,218 --> 00:20:20,118 And you're right. 443 00:20:21,254 --> 00:20:23,464 I am just like my brother. 444 00:20:24,878 --> 00:20:27,708 [music continues] 445 00:20:37,684 --> 00:20:39,894 - Let me get another shot over here. 446 00:20:45,727 --> 00:20:46,517 You're late. 447 00:20:49,213 --> 00:20:51,843 - I was following up on another case. 448 00:20:51,836 --> 00:20:52,626 What do we have> 449 00:20:54,080 --> 00:20:57,150 - African-American male, late 20s. 450 00:20:57,152 --> 00:20:58,712 Shot three times in his torso, 451 00:20:58,705 --> 00:21:01,225 hit in the back of his head with a blunt object. 452 00:21:01,225 --> 00:21:02,325 No ID on him yet. 453 00:21:06,644 --> 00:21:08,544 - Finding the blunt object, 454 00:21:08,543 --> 00:21:11,173 it would help us. 455 00:21:11,166 --> 00:21:14,236 - Let me speak to you for a minute outside detective. 456 00:21:14,238 --> 00:21:15,068 Now! 457 00:21:16,689 --> 00:21:19,279 Need another shot at the back of head, all right ? 458 00:21:20,520 --> 00:21:21,800 Now detective! 459 00:21:38,055 --> 00:21:38,875 Go home. 460 00:21:41,403 --> 00:21:43,893 - Leave? I just got here. 461 00:21:43,888 --> 00:21:45,098 - You're drunk. 462 00:21:45,096 --> 00:21:46,336 - I'm not drunk. 463 00:21:54,036 --> 00:21:55,306 - I could take a breathalyzer test 464 00:21:55,314 --> 00:21:56,384 to find out right now. 465 00:21:57,833 --> 00:22:00,113 - C'mon Ryan its not that serious. 466 00:22:00,111 --> 00:22:01,671 - Oh its not? 467 00:22:01,665 --> 00:22:03,075 Excuse the fuck out of me, 468 00:22:03,080 --> 00:22:04,600 my bad, I'm sorry. 469 00:22:04,599 --> 00:22:06,149 I thought you were supposed to be here solving murders, 470 00:22:06,152 --> 00:22:07,982 that is what you do right? 471 00:22:07,981 --> 00:22:09,471 Instead you show up like this. 472 00:22:11,226 --> 00:22:16,086 - I'm good Ryan, I'm good. 473 00:22:16,093 --> 00:22:17,303 - Give me your car keys. 474 00:22:23,272 --> 00:22:25,032 Give me your car keys. 475 00:22:34,042 --> 00:22:35,392 Now get away from my crime scene 476 00:22:35,388 --> 00:22:37,148 before you fuck up evidence. 477 00:22:37,148 --> 00:22:38,318 Call a car and go home. 478 00:22:39,944 --> 00:22:42,334 - Wait, wait, I need my, 479 00:22:43,707 --> 00:22:46,847 one of my house keys, I need it to get into my house. 480 00:22:46,848 --> 00:22:49,888 My key is on there somewhere. 481 00:22:55,512 --> 00:22:56,442 - Go home. 482 00:22:58,791 --> 00:22:59,591 - I'll go. 483 00:23:01,172 --> 00:23:02,002 I'm going 484 00:23:06,523 --> 00:23:08,323 [ somber hip-hop music] 485 00:23:08,317 --> 00:23:09,837 - C'mon Eric pick up. 486 00:23:09,836 --> 00:23:11,076 - [Eric] Yeah 487 00:23:11,079 --> 00:23:13,079 - Eric, Chauncey Stallis is in here 488 00:23:13,081 --> 00:23:13,911 - [Eric] And? 489 00:23:13,909 --> 00:23:16,669 - And I had to clip him. 490 00:23:16,671 --> 00:23:17,501 - [Eric] Huh? 491 00:23:17,499 --> 00:23:18,359 - Toe-tag him 492 00:23:18,362 --> 00:23:19,292 - [Eric] Yo what> 493 00:23:19,294 --> 00:23:20,784 - Eric I had to kill him. 494 00:23:20,778 --> 00:23:22,298 - [Eric] What? Erica, You Crazy. 495 00:23:22,297 --> 00:23:23,747 Damn, she let that on the phone. 496 00:23:23,747 --> 00:23:25,087 - Well I'm trying not to, 497 00:23:25,093 --> 00:23:26,923 but you're not understanding my code talk. 498 00:23:26,922 --> 00:23:28,172 - [Eric] You watch too many gangsta movies. 499 00:23:28,165 --> 00:23:30,055 - I'm not watching any gangsta movies. 500 00:23:30,063 --> 00:23:31,313 I don't know what to do. 501 00:23:31,306 --> 00:23:32,996 - Dr. Cross Chauncey Stallis is coding, 502 00:23:32,997 --> 00:23:33,997 come quickly please. 503 00:23:35,103 --> 00:23:36,553 - Shit, I gotta call you back. 504 00:23:37,864 --> 00:23:39,764 - He crashed, we don't know why. 505 00:23:39,763 --> 00:23:41,353 His heart just stopped. 506 00:23:41,350 --> 00:23:43,280 - Dr. Cross, I can't resuscitate him 507 00:23:43,283 --> 00:23:44,703 - Rachel, charge the paddle to 360 please. 508 00:23:44,699 --> 00:23:45,529 Brian move. 509 00:23:45,527 --> 00:23:46,387 Move! 510 00:23:48,772 --> 00:23:49,602 Clear! 511 00:23:52,120 --> 00:23:53,670 Rachel higher. 512 00:23:53,673 --> 00:23:54,503 Clear! 513 00:23:56,573 --> 00:23:57,573 Higher, Rachel. 514 00:23:58,506 --> 00:23:59,326 Clear! 515 00:24:00,404 --> 00:24:03,104 [beep continues] 516 00:24:18,077 --> 00:24:21,107 Mark it time of death, 4:32 p.m. 517 00:24:22,461 --> 00:24:25,081 See if he has any family, and contact them. 518 00:24:26,534 --> 00:24:29,164 - Don't you want a toxicology report ordered? 519 00:24:30,503 --> 00:24:32,163 Maybe he had something in his bloodstream 520 00:24:32,160 --> 00:24:33,640 that we weren't aware of. 521 00:24:35,922 --> 00:24:38,202 - Yeah,yeah order the toxicology report. 522 00:25:32,254 --> 00:25:33,844 - Shell cases from Bizzy's murder 523 00:25:33,842 --> 00:25:36,162 match the shell cases from the crime scene today. 524 00:25:36,155 --> 00:25:37,915 - Ah, same assailant then. 525 00:25:37,915 --> 00:25:38,945 - Yep. 526 00:25:38,951 --> 00:25:40,231 - Run a report, 527 00:25:40,228 --> 00:25:41,708 see if the gun is used in any other murders. 528 00:25:41,712 --> 00:25:42,542 - Will do. 529 00:25:44,163 --> 00:25:45,513 Where is detective Candice? 530 00:25:47,131 --> 00:25:49,721 - She's looking into something for me. 531 00:25:49,720 --> 00:25:50,550 - Okay. 532 00:26:00,766 --> 00:26:04,076 - I tried to kill him and then bring him back to life. 533 00:26:04,079 --> 00:26:05,459 I don't like playing God. 534 00:26:06,875 --> 00:26:08,705 - Then you're in the wrong line of business baby girl. 535 00:26:08,705 --> 00:26:11,015 You play God every time you walk into the E.R. 536 00:26:13,986 --> 00:26:15,916 What'd you overdose him with? 537 00:26:15,919 --> 00:26:17,439 - Potassium chloride. 538 00:26:17,437 --> 00:26:21,127 - Yeah, untraceable, break down in his bloodstream 539 00:26:21,131 --> 00:26:23,891 Shit the medical examiner wilL rule it as an heart attack. 540 00:26:23,892 --> 00:26:25,962 How many cc's you give him though? 541 00:26:25,963 --> 00:26:28,383 - Why don't you just go to medical school Eric? 542 00:26:28,379 --> 00:26:29,479 I mean seriously. 543 00:26:30,623 --> 00:26:32,873 - I'm not to work in anybody's hospital, 544 00:26:32,867 --> 00:26:33,797 what I look like. 545 00:26:33,799 --> 00:26:34,899 - Well cc's don't matter, 546 00:26:36,249 --> 00:26:37,869 'cause his dead. 547 00:26:37,872 --> 00:26:39,392 - Look Erica, if you aint about this life, 548 00:26:39,390 --> 00:26:40,600 don't do it. 549 00:26:40,599 --> 00:26:41,599 I can handle these niggas all by myself. 550 00:26:41,600 --> 00:26:43,810 - No, I'm in this with you. 551 00:26:43,809 --> 00:26:44,639 - You sure? 552 00:26:44,637 --> 00:26:46,427 - Yes, I'm sure. 553 00:26:48,503 --> 00:26:49,643 No family should have to suffer 554 00:26:49,642 --> 00:26:51,442 what we suffer without Robin everyday. 555 00:26:53,059 --> 00:26:53,849 So I'm in it. 556 00:26:55,027 --> 00:26:56,617 I'll do whatever needs to be done. 557 00:26:56,615 --> 00:26:58,055 - All right then. 558 00:26:58,064 --> 00:27:00,864 Put your big girl panties on and boss up. 559 00:27:00,860 --> 00:27:02,240 - Okay 560 00:27:02,241 --> 00:27:02,901 - You can't have a conscience about this shit. 561 00:27:02,897 --> 00:27:03,967 - I'm not. 562 00:27:03,967 --> 00:27:05,927 [spits] 563 00:27:07,487 --> 00:27:08,417 - What is this? 564 00:27:08,419 --> 00:27:09,629 - A grilled zucchini sandwich. 565 00:27:09,628 --> 00:27:10,488 - Why did you bring me this? 566 00:27:10,490 --> 00:27:11,980 - It's healthy eat it. 567 00:27:11,975 --> 00:27:12,795 - You eat it 568 00:27:14,598 --> 00:27:15,768 I'm going in the cafeteria 569 00:27:15,772 --> 00:27:17,432 to find something with an animal on it. 570 00:27:18,395 --> 00:27:19,215 - Hey? 571 00:27:19,223 --> 00:27:20,603 - Yeah? 572 00:27:20,604 --> 00:27:22,614 - Twins with R, activate. 573 00:27:22,606 --> 00:27:23,566 I see you later. 574 00:27:23,572 --> 00:27:24,502 - Bye 575 00:27:24,504 --> 00:27:26,584 - Perfectly good sandwich. 576 00:27:28,129 --> 00:27:30,369 - What the hell you mean we have to move her? 577 00:27:32,029 --> 00:27:33,269 I don't give a shit about some 578 00:27:33,272 --> 00:27:36,972 crazy captain save a hoe motherfucker. 579 00:27:36,965 --> 00:27:38,755 I ain't doing nothing, 580 00:27:38,760 --> 00:27:41,420 till I get a call from the top to move her ass. 581 00:27:43,696 --> 00:27:45,966 Shit the last time I let Bizzy take a girl, 582 00:27:45,974 --> 00:27:49,294 the police showed up and took her back. 583 00:27:49,288 --> 00:27:50,738 And I'm the one that had to answer 584 00:27:50,738 --> 00:27:52,808 to the big boss for that shit. 585 00:27:52,809 --> 00:27:55,879 And stop calling me on this God damn phone. 586 00:27:55,881 --> 00:27:58,121 Kevin bring your fat ass in here. 587 00:27:59,367 --> 00:28:00,257 - Yes. 588 00:28:01,127 --> 00:28:02,057 - Did you feed that girl 589 00:28:02,059 --> 00:28:03,539 and take her to the bathroom? 590 00:28:03,543 --> 00:28:05,553 - Yeah, but she needs a shower and some new clothes. 591 00:28:05,545 --> 00:28:07,235 She smells. 592 00:28:07,237 --> 00:28:08,757 - Well throw that damn girl in the shower, 593 00:28:08,756 --> 00:28:10,166 and wash her clothes. 594 00:28:10,171 --> 00:28:11,481 - I can't do that. 595 00:28:11,482 --> 00:28:12,692 She's a girl. 596 00:28:14,347 --> 00:28:15,967 - Well I for damn sure aint gonna do it. 597 00:28:15,970 --> 00:28:17,770 And I don't see anybody else here. 598 00:28:17,765 --> 00:28:19,905 So hurry up grow some balls, 599 00:28:19,905 --> 00:28:21,555 and throw that little bitch in some hot water. 600 00:28:21,561 --> 00:28:22,771 And hurry up! 601 00:28:22,770 --> 00:28:24,010 I gotta run out. 602 00:28:24,012 --> 00:28:26,122 Have her cleaned up by the time I get back. 603 00:28:29,500 --> 00:28:31,740 - But how am I supposed to take a shower 604 00:28:31,744 --> 00:28:33,094 with my hands tied up? 605 00:28:34,954 --> 00:28:36,164 - I don't know. 606 00:28:36,162 --> 00:28:38,132 But I can't untie you. 607 00:28:38,130 --> 00:28:40,200 - Then how am I supposed to get undressed 608 00:28:40,201 --> 00:28:41,651 for you to wash my clothes? 609 00:28:44,653 --> 00:28:46,593 - I guess you're right. 610 00:28:46,586 --> 00:28:47,756 But if I untie you, 611 00:28:47,760 --> 00:28:49,140 you're not gonna do anything stupid are you? 612 00:28:49,141 --> 00:28:49,941 - No. 613 00:28:52,903 --> 00:28:53,733 - Okay. 614 00:29:00,497 --> 00:29:02,947 [eerie music] 615 00:29:12,751 --> 00:29:14,101 - Okay go ahead. 616 00:29:29,940 --> 00:29:33,190 - Just hand me your clothes so I can wash them 617 00:29:33,185 --> 00:29:34,735 - Okay, you can open the door. 618 00:29:39,778 --> 00:29:41,918 [screams] 619 00:30:01,385 --> 00:30:02,515 - What's wrong Kevin, 620 00:30:02,524 --> 00:30:03,704 chest tightening up. 621 00:30:05,976 --> 00:30:06,906 - Inhaler. 622 00:30:09,255 --> 00:30:10,075 - What's that? 623 00:30:12,086 --> 00:30:12,906 - Inhaler 624 00:30:14,295 --> 00:30:16,185 - Inhaler 625 00:30:20,508 --> 00:30:24,548 Shit Kevin I don't even know what it is. 626 00:30:24,546 --> 00:30:25,646 And even if I did. 627 00:30:29,931 --> 00:30:31,241 Even if I did, 628 00:30:31,243 --> 00:30:32,833 why would I give one to you? 629 00:30:32,831 --> 00:30:34,141 When you can't even follow 630 00:30:35,523 --> 00:30:36,973 You look at me. 631 00:30:36,973 --> 00:30:38,943 You couldn't even follow simple motherfucking directions! 632 00:30:40,252 --> 00:30:42,672 She's seen my face Kevin! 633 00:30:45,533 --> 00:30:47,673 [coughs] 634 00:30:47,673 --> 00:30:48,713 If Keisha had gotten away, 635 00:30:48,708 --> 00:30:50,468 I coulda gone to jail. 636 00:30:51,504 --> 00:30:52,894 Is that what you want? 637 00:30:52,885 --> 00:30:54,125 To get rid of me? 638 00:31:04,517 --> 00:31:05,347 Lookie here. 639 00:31:07,451 --> 00:31:10,281 An inhaler. [laughs] 640 00:31:10,282 --> 00:31:14,292 Who woulda thought it was in my pocket the whole time? 641 00:31:15,183 --> 00:31:16,013 Oh, 642 00:31:17,185 --> 00:31:18,875 Here is what I think you should do now. 643 00:31:20,257 --> 00:31:24,297 Just close your eyes and let go. 644 00:31:25,884 --> 00:31:30,064 Your no good ass daddy and brother are waiting for you. 645 00:31:31,682 --> 00:31:32,612 [laughs] 646 00:31:32,614 --> 00:31:33,824 They waiting for your ass. 647 00:31:41,313 --> 00:31:42,733 [coughs] 648 00:31:42,728 --> 00:31:45,798 - Yeah, there you go. 649 00:31:47,181 --> 00:31:49,841 [knock on door] 650 00:31:52,565 --> 00:31:53,385 - Oh 651 00:31:53,394 --> 00:31:54,914 - Yeah? 652 00:31:54,913 --> 00:31:57,093 - Oh, I wasn't even ready. 653 00:31:57,087 --> 00:31:58,497 - For what? 654 00:31:58,502 --> 00:32:00,302 - For all of that. 655 00:32:00,297 --> 00:32:01,227 - It's a grown man's body, 656 00:32:01,229 --> 00:32:02,749 you never see one up close. 657 00:32:02,748 --> 00:32:04,368 - Not with all them muscles 658 00:32:04,370 --> 00:32:06,030 and tattoos glistening like that. 659 00:32:07,995 --> 00:32:09,265 Here's my cake. 660 00:32:09,272 --> 00:32:10,862 You said you wanted to taste it, right? 661 00:32:12,758 --> 00:32:14,138 - Yeah I said that. 662 00:32:14,139 --> 00:32:16,969 - Why don't you come inside and watch me eat it. 663 00:32:19,696 --> 00:32:21,416 - See that's the best part for me. 664 00:32:22,837 --> 00:32:23,667 - I bet it is. 665 00:32:24,908 --> 00:32:27,668 [doorbell rings] 666 00:32:34,953 --> 00:32:36,203 - Cintron, what are you doing? 667 00:32:36,195 --> 00:32:38,535 - I am not letting you walk away that easily. 668 00:32:38,542 --> 00:32:40,962 [calm music] 669 00:32:48,656 --> 00:32:52,516 ♪ Love. 670 00:32:52,522 --> 00:32:57,462 ♪ Such a crazy thing. 671 00:33:01,324 --> 00:33:04,984 ♪ Touch me anyway you want. 672 00:33:14,716 --> 00:33:19,716 ♪ Climb on top, show me what I got to do to you. ♪ 673 00:33:27,419 --> 00:33:29,939 ♪ Getting hot now. 674 00:33:29,938 --> 00:33:32,178 ♪ I'm all inside of you. 675 00:33:32,182 --> 00:33:35,222 ♪ This is what I came to do. 676 00:33:35,220 --> 00:33:39,260 ♪ I wouldn't choose no one but you. ♪ 677 00:33:39,258 --> 00:33:41,948 ♪ You say please don't stop. 678 00:33:41,950 --> 00:33:45,060 ♪ Your hitting all my spots. 679 00:33:45,057 --> 00:33:49,297 ♪ Give me whatever you got for me. ♪ 680 00:33:57,725 --> 00:33:59,655 - Man I just love laying here with you. 681 00:34:00,900 --> 00:34:02,630 Reminds me of those years, 682 00:34:02,626 --> 00:34:04,246 we used to spend in my dorm room. 683 00:34:05,698 --> 00:34:07,008 You remember that? 684 00:34:07,010 --> 00:34:08,120 - Not really. 685 00:34:08,115 --> 00:34:09,045 - Oh okay. 686 00:34:09,047 --> 00:34:10,457 [laughs] 687 00:34:10,462 --> 00:34:12,462 You can play your little amnesia games if you want to. 688 00:34:12,464 --> 00:34:14,474 But I know you remember laying in my bed 689 00:34:14,466 --> 00:34:17,056 and making love when we were supposed 690 00:34:17,055 --> 00:34:19,255 to be in our dorm room studying. 691 00:34:22,646 --> 00:34:23,846 We were so in love then. 692 00:34:25,511 --> 00:34:27,791 - Yeah well we're not so in love now. 693 00:34:31,103 --> 00:34:32,073 - Erica I never-- 694 00:34:32,070 --> 00:34:34,490 - Cintron, please don't say it. 695 00:34:35,970 --> 00:34:37,700 - What that I never stopped loving you? 696 00:34:39,042 --> 00:34:41,042 [sighs] 697 00:34:45,255 --> 00:34:46,565 - I can't love you back. 698 00:34:54,264 --> 00:34:56,344 Your dick is just for medicinal purposes. 699 00:34:59,131 --> 00:35:00,131 You should go home. 700 00:35:02,652 --> 00:35:04,382 - You're serious? 701 00:35:04,378 --> 00:35:05,208 - Yeah. 702 00:35:08,382 --> 00:35:10,562 - I can't even get a second round? 703 00:35:10,556 --> 00:35:11,386 - Nope! 704 00:35:13,214 --> 00:35:15,084 - Oh my God. 705 00:35:18,564 --> 00:35:21,674 [eerie techno music] 47754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.