All language subtitles for Death.Of.A.Gunfighter.1969.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,916 --> 00:01:00,660 ♪ Love was like sweet apple wine ♪ 2 00:01:02,270 --> 00:01:07,057 ♪ Each time his warm lips touched mine ♪ 3 00:01:08,493 --> 00:01:13,586 ♪ And I would smile every time ♪ 4 00:01:13,716 --> 00:01:18,155 ♪ He looked at me 5 00:01:20,462 --> 00:01:25,859 ♪ I will remember the time 6 00:01:25,989 --> 00:01:30,864 ♪ Love was like sweet apple wine ♪ 7 00:01:32,126 --> 00:01:36,609 ♪ But who can smile 8 00:01:36,739 --> 00:01:42,440 ♪ Now that my love's left me? ♪ 9 00:02:26,833 --> 00:02:29,792 Come show 'em as nature's... 10 00:02:29,923 --> 00:02:32,708 and we raised the big crop they told us to. 11 00:02:32,839 --> 00:02:34,667 And what becomes of it? 12 00:02:34,797 --> 00:02:37,278 Faith and poor! 13 00:02:37,408 --> 00:02:39,497 Foreclosures! 14 00:04:30,739 --> 00:04:32,436 Evenin', Marshal. 15 00:04:36,397 --> 00:04:39,487 Evenin', Dan. 16 00:04:39,617 --> 00:04:41,054 What are you doing in there? 17 00:04:41,184 --> 00:04:44,057 It's a little cooler in here. 18 00:04:44,187 --> 00:04:45,841 Whew! It's a hot one, huh? 19 00:04:45,972 --> 00:04:47,800 Yeah. 20 00:04:50,498 --> 00:04:53,588 I thought you'd be all tucked in by now. 21 00:04:53,718 --> 00:04:55,808 I just happened to be passing by. 22 00:04:55,938 --> 00:04:57,897 I see. 23 00:04:58,027 --> 00:05:01,465 So you thought you'd stop and check to see if I'd dozed off 24 00:05:01,596 --> 00:05:03,598 and forgot to make my late rounds, huh? 25 00:05:03,728 --> 00:05:05,208 No, sir. 26 00:05:06,644 --> 00:05:08,690 How're the new boots? 27 00:05:08,821 --> 00:05:10,953 Oh, they're fine. I sure thank you for them. 28 00:05:11,084 --> 00:05:12,215 Not too tight? 29 00:05:12,346 --> 00:05:14,217 Oh, no. I like them just fine. 30 00:05:14,348 --> 00:05:15,392 Mm-hmm. 31 00:05:15,523 --> 00:05:17,917 Want to know something, Dan? What? 32 00:05:18,047 --> 00:05:20,658 You're a bad liar. 33 00:05:22,399 --> 00:05:24,271 If you want to succeed in this world, 34 00:05:24,401 --> 00:05:26,621 you gotta learn to be a good liar. 35 00:05:40,765 --> 00:05:43,638 You get on to bed now. 36 00:05:43,768 --> 00:05:44,900 Good night, Marshal. 37 00:06:07,836 --> 00:06:10,752 Maybe you better go on home now, lover. 38 00:06:10,883 --> 00:06:13,842 Go on home before ol' Marshal Patch down there 39 00:06:13,973 --> 00:06:15,626 finishes up his late rounds 40 00:06:15,757 --> 00:06:17,846 and realizes you've been on a four-day drunk 41 00:06:17,977 --> 00:06:20,457 and left your wife hungry... 42 00:06:20,588 --> 00:06:22,851 for a little extra pleasure. 43 00:06:52,446 --> 00:06:55,492 You don't have to count it. It's all there. 44 00:07:06,721 --> 00:07:08,375 Take it. 45 00:07:08,505 --> 00:07:12,118 I can't charge you for crying on my sheets. 46 00:07:12,248 --> 00:07:14,642 I had too much to drink. 47 00:07:14,772 --> 00:07:16,513 Of course you did, lover. 48 00:07:17,732 --> 00:07:19,516 Take the money. 49 00:07:19,647 --> 00:07:21,562 For what? 50 00:07:23,303 --> 00:07:26,175 If a pipe fitter can't lay pipe, 51 00:07:26,306 --> 00:07:27,960 he oughta try another business. 52 00:07:37,099 --> 00:07:39,667 Get out of here, Luke, 53 00:07:39,797 --> 00:07:44,280 before I tell the whole town what a lousy plumber you are. 54 00:08:48,736 --> 00:08:50,216 Son of a bitch... 55 00:08:50,346 --> 00:08:52,087 ...I'll kill you, Patch! 56 00:10:01,678 --> 00:10:03,898 Frank? 57 00:10:04,028 --> 00:10:05,465 Are ya scared? 58 00:10:05,595 --> 00:10:08,772 Yeah, I'm scared. 59 00:10:08,903 --> 00:10:10,426 Now, come on down! 60 00:10:10,557 --> 00:10:12,124 Don't make me shoot. 61 00:10:12,254 --> 00:10:15,388 You're scared of killing me, ain't ya? 62 00:10:15,518 --> 00:10:17,564 Come get me, Frank. 63 00:10:17,694 --> 00:10:21,481 Come blow my head off like you did all the rest of the squirming pigs 64 00:10:21,611 --> 00:10:23,352 that got in your way. 65 00:10:23,483 --> 00:10:27,139 One more killin', and they'll run you out of town. 66 00:10:27,269 --> 00:10:31,012 I ain't keepin' you from anything important, am I, Frank? 67 00:10:31,143 --> 00:10:34,407 Like maybe you crawlin' under my sheets with my wife-- 68 00:10:34,537 --> 00:10:38,193 I ain't keepin' you from anything like that now, am I, Frank? 69 00:11:05,742 --> 00:11:07,701 You having trouble, Marshal? 70 00:11:14,403 --> 00:11:17,145 Oh... 71 00:11:17,276 --> 00:11:18,973 poor, harmless Luke. 72 00:11:19,103 --> 00:11:20,931 Tsk tsk. 73 00:11:21,062 --> 00:11:22,803 Is Doc Adams at your place? 74 00:11:22,933 --> 00:11:23,804 Amen. 75 00:11:23,934 --> 00:11:24,935 What was that? 76 00:11:25,066 --> 00:11:27,416 Is Doc Adams at your place? 77 00:11:27,547 --> 00:11:30,376 Yes, sir, doc's over there, all right. Yeah. 78 00:11:47,262 --> 00:11:48,698 All right. Look out here. 79 00:11:48,829 --> 00:11:50,396 Look out. 80 00:11:50,526 --> 00:11:53,442 Now, folks, the marshal's just doin' his duty. 81 00:11:55,836 --> 00:11:59,318 He's protecting us all against dangerous drunks. 82 00:11:59,448 --> 00:12:01,624 Why don't you and your town council 83 00:12:01,755 --> 00:12:05,106 do somethin' about gettin' rid of that dreadful marshal? 84 00:12:09,676 --> 00:12:11,112 We may just do that. 85 00:12:14,376 --> 00:12:15,551 Hey, Doc! 86 00:13:23,315 --> 00:13:25,142 Sorry to wake you, Laurie. 87 00:13:25,273 --> 00:13:27,493 That's all right, Frank. What's the matter? 88 00:13:27,623 --> 00:13:29,408 I gotta talk to ya. 89 00:13:29,538 --> 00:13:30,974 Come on in. 90 00:13:41,768 --> 00:13:43,204 It's good to see you, Frank. 91 00:13:47,426 --> 00:13:51,299 Gets very lonesome when he's off on one of his long drunks. 92 00:13:51,430 --> 00:13:53,388 Yeah, I know. 93 00:13:54,998 --> 00:13:56,522 I'll make some coffee. 94 00:13:56,652 --> 00:13:59,351 I can't stay, Laurie. 95 00:14:03,703 --> 00:14:05,400 What is it, Frank? What's the matter? 96 00:14:06,662 --> 00:14:07,837 Luke's been shot. 97 00:14:09,448 --> 00:14:10,710 Shot? 98 00:14:10,840 --> 00:14:12,102 He's still alive. 99 00:14:15,105 --> 00:14:16,280 Where is he? 100 00:14:16,411 --> 00:14:17,847 At the Alamo. 101 00:14:23,462 --> 00:14:24,506 All right. 102 00:14:36,300 --> 00:14:37,737 I'm sorry. 103 00:15:47,459 --> 00:15:50,113 How is he, Doc? 104 00:17:13,588 --> 00:17:15,242 It's gonna be hotter than hell. 105 00:17:21,509 --> 00:17:22,597 Frank? 106 00:17:22,728 --> 00:17:23,642 Hmm? 107 00:17:23,772 --> 00:17:24,904 Is he dead? 108 00:17:27,080 --> 00:17:28,385 Not yet. 109 00:18:30,447 --> 00:18:32,058 Hey! What're ya doin'? 110 00:18:32,188 --> 00:18:33,189 Kissing you. 111 00:18:33,320 --> 00:18:35,017 For God's sake, Hilda. 112 00:18:35,148 --> 00:18:38,630 Ah ah ah! Don't use the Lord's name in vain, Daniel. 113 00:18:40,893 --> 00:18:43,112 You gotta be crazy. 114 00:18:43,243 --> 00:18:44,984 Hilda! 115 00:18:45,114 --> 00:18:46,812 Yes, Mother? 116 00:18:46,942 --> 00:18:49,641 It's after six o'clock, child! What's keepin' ya? 117 00:18:51,207 --> 00:18:54,123 I'm in bed with Dan Joslin, Mother. 118 00:18:54,254 --> 00:18:58,258 Stop that silly talk and get down here! I need ya! 119 00:18:58,388 --> 00:19:00,826 Yes, Mother! 120 00:19:00,956 --> 00:19:03,089 You're gonna get me thrown outta here. 121 00:19:03,219 --> 00:19:06,222 Mother couldn't run the boarding house without you, Dan. 122 00:19:06,353 --> 00:19:08,572 But she did already warn me. 123 00:19:08,703 --> 00:19:10,487 "Dan Joslin's an orphan child, Hilda, 124 00:19:10,618 --> 00:19:14,274 Shh!"and there's no tellin' what he might try to do to you 125 00:19:14,404 --> 00:19:16,102 now that you're of puberty age." 126 00:19:16,232 --> 00:19:18,147 I wish you'd stop talkin' like that. 127 00:19:18,278 --> 00:19:20,106 Why? Why?! 128 00:19:20,236 --> 00:19:22,586 Oh, boy, your head's on loose. 129 00:19:53,400 --> 00:19:55,184 Oh, quit, Frank. 130 00:19:55,315 --> 00:19:56,272 Quit now. 131 00:19:58,100 --> 00:20:00,233 I don't know what you want me to do to 132 00:20:00,363 --> 00:20:04,019 prove to ya you're being bull-headed. 133 00:20:04,150 --> 00:20:05,891 Whatever it is, I'll do it. 134 00:20:07,762 --> 00:20:10,722 I want ya to go away with me, Frank. 135 00:20:12,071 --> 00:20:13,986 You don't have to marry me. 136 00:20:14,116 --> 00:20:16,466 You don't even have to love me. 137 00:20:16,597 --> 00:20:18,947 I'm too scared to worry about my pride now. 138 00:20:19,078 --> 00:20:20,427 I'm tired, Claire. 139 00:20:20,557 --> 00:20:23,299 Then, listen, Frank. Please... 140 00:20:25,258 --> 00:20:28,391 I think you been here too long. 141 00:20:43,363 --> 00:20:45,844 Pa says the marshal didn't really have to kill him. 142 00:20:45,974 --> 00:20:49,021 Your pa ought to learn how to keep his big mouth shut. 143 00:20:51,240 --> 00:20:52,372 I'm sorry, Mr. Oxley. 144 00:20:52,502 --> 00:20:54,722 I didn't mean it like I said it. 145 00:20:54,853 --> 00:20:56,245 I see. 146 00:20:56,376 --> 00:20:58,421 Marshal'd never kill anybody unless he had to. 147 00:20:58,552 --> 00:21:00,075 You know that, Mr. Oxley. 148 00:21:00,206 --> 00:21:02,295 I heard they're gonna bring in the county sheriff-- 149 00:21:02,425 --> 00:21:03,426 Will! 150 00:21:05,733 --> 00:21:07,996 You boys better start your paper routes. 151 00:21:08,127 --> 00:21:12,087 And, you, son, you just forget what you heard. 152 00:21:12,218 --> 00:21:13,001 Yes, sir. 153 00:21:31,715 --> 00:21:33,065 Father... 154 00:21:33,195 --> 00:21:34,414 Mona... 155 00:21:34,544 --> 00:21:35,589 Doc. 156 00:21:35,719 --> 00:21:37,286 All right, then.Paper, Mr. Brandt? 157 00:21:37,417 --> 00:21:38,461 Thank you. 158 00:21:50,734 --> 00:21:52,519 Ready? 159 00:21:52,649 --> 00:21:53,868 1... 160 00:21:53,999 --> 00:21:55,043 2... 161 00:21:55,174 --> 00:21:56,523 3. 162 00:21:59,700 --> 00:22:01,223 That's it. 163 00:22:01,354 --> 00:22:04,139 Get it back for you as soon as I can. 164 00:22:04,270 --> 00:22:06,359 Thank you, Vinny. Roy, get me that headboard. 165 00:22:24,812 --> 00:22:28,120 Needless to say, Mrs. Mills, we all share your grief. 166 00:22:28,250 --> 00:22:29,861 What's the price of your cheapest funeral? 167 00:22:31,427 --> 00:22:34,343 Fifty dollars is our cheapest. 168 00:22:34,474 --> 00:22:36,868 Of course, that includes everything-- 169 00:22:36,998 --> 00:22:40,045 coffin, small spray of flowers, 170 00:22:40,175 --> 00:22:41,873 and burial, a marker. 171 00:22:42,003 --> 00:22:43,352 Here's ten dollars. 172 00:22:43,483 --> 00:22:46,529 I can give you the rest as soon as I find work. 173 00:22:46,660 --> 00:22:47,748 No insurance? 174 00:22:47,879 --> 00:22:49,358 No, there's nothing. 175 00:22:50,577 --> 00:22:53,101 Mrs. Mills? 176 00:22:56,670 --> 00:22:59,368 I know this is a painful time for you... 177 00:22:59,499 --> 00:23:02,110 but I think you ought to stop in at the mayor's office 178 00:23:02,241 --> 00:23:05,244 and make out a formal complaint against the marshal. 179 00:23:05,374 --> 00:23:06,636 Why? 180 00:23:06,767 --> 00:23:09,248 There has been talk, Mrs. Mills. 181 00:23:09,378 --> 00:23:12,120 What talk, Mr. Brandt? 182 00:23:12,251 --> 00:23:14,470 That the marshal didn't have to kill your husband. 183 00:23:18,561 --> 00:23:21,042 There's that mayor over there drummin' up a meetin' 184 00:23:21,173 --> 00:23:23,915 with all them rich and proper jackasses. 185 00:23:24,045 --> 00:23:25,699 Hollerin' and shoutin' around. 186 00:23:25,829 --> 00:23:27,657 Quotin' some stupid law or bylaw that, 187 00:23:27,788 --> 00:23:31,052 then they'll go stompin' down the jailhouse take a look at God Almighty. 188 00:23:31,183 --> 00:23:33,228 They'll take one good look back at him 189 00:23:33,359 --> 00:23:35,665 and they'll all wet their britches and go on home. 190 00:23:35,796 --> 00:23:37,406 At least they're tryin' to do something 191 00:23:37,537 --> 00:23:38,886 instead of runnin' off at the mouth. 192 00:23:39,017 --> 00:23:40,975 Ah, shoot. You believe all that hogwash 193 00:23:41,106 --> 00:23:43,282 about why they wanna get rid of him? 194 00:23:43,412 --> 00:23:45,893 Like 'cause he didn't have to kill Luke Mills? 195 00:23:46,024 --> 00:23:49,723 Or them other 12 stinking cruds he put in the dirt since he come here? 196 00:23:49,853 --> 00:23:52,334 Or that he's too quick to use his gun, 197 00:23:52,465 --> 00:23:54,336 or that he's past his time? 198 00:23:54,467 --> 00:23:57,296 They gotta get a little progress around here? Nah... 199 00:23:57,426 --> 00:24:00,299 they want rid of patch 'cause Patch knows. 200 00:24:00,429 --> 00:24:02,214 What's he know? 201 00:24:02,344 --> 00:24:06,131 I guess he knows as much as the Good Lord about this town. 202 00:24:06,261 --> 00:24:08,437 He knows every woman that ever bedded down 203 00:24:08,568 --> 00:24:10,439 with some other woman's husband. 204 00:24:10,570 --> 00:24:13,399 He knows every whore that ever made all them 205 00:24:13,529 --> 00:24:16,054 miserable married little ribbon clerks happy. 206 00:24:16,184 --> 00:24:17,707 Feel like men, 207 00:24:17,838 --> 00:24:20,058 while their wives is off puttin' up preserves-- 208 00:24:20,188 --> 00:24:22,756 he knows every dirty rotten low-down thing 209 00:24:22,886 --> 00:24:25,541 about everybody in this town. 210 00:24:25,672 --> 00:24:27,195 Does that include you, Lester? 211 00:24:30,024 --> 00:24:32,200 He knows you're a miserable drunk 212 00:24:32,331 --> 00:24:35,160 who'd sell his old lady for two shots of that whiskey. 213 00:24:37,379 --> 00:24:40,252 You got a garbage mouth, Lester. 214 00:24:40,382 --> 00:24:44,952 Yeah, well, you got a big, long, overdue bar bill in there. 215 00:24:45,083 --> 00:24:47,128 Hmm? 216 00:24:47,259 --> 00:24:50,044 And you need that whiskey, Buck... 217 00:24:50,175 --> 00:24:54,048 just like a baby needs his mama's milk to suck on. 218 00:24:54,179 --> 00:24:57,443 So you be careful what you say to ol' Lester, you hear? 219 00:25:01,360 --> 00:25:02,535 Hey. 220 00:25:02,665 --> 00:25:03,579 What? 221 00:25:03,710 --> 00:25:05,364 There he is. 222 00:25:09,890 --> 00:25:12,240 Well... 223 00:25:12,371 --> 00:25:14,547 speakin' of the Lord. 224 00:25:16,331 --> 00:25:17,637 Hey, Mr. Patch! 225 00:25:17,767 --> 00:25:19,204 Mr. Patch? 226 00:25:19,334 --> 00:25:20,857 Marshal? 227 00:25:20,988 --> 00:25:24,035 Excuse me, Marshal, sir, but I thought you'd like to know 228 00:25:24,165 --> 00:25:26,080 why you was up there with Miss Quintana, 229 00:25:26,211 --> 00:25:27,168 sleepin', 230 00:25:27,299 --> 00:25:29,910 Luke Mills passed on. 231 00:25:41,443 --> 00:25:42,401 Come in. 232 00:25:56,893 --> 00:25:58,591 Is there anything I can do? 233 00:26:06,555 --> 00:26:08,601 Little Annie Laurie. 234 00:26:08,731 --> 00:26:10,472 He called me that. 235 00:26:19,307 --> 00:26:21,701 I used to get down on my knees at night 236 00:26:21,831 --> 00:26:23,572 and pray that he would change. 237 00:26:26,619 --> 00:26:29,665 He could be strong, and... 238 00:26:29,796 --> 00:26:31,450 frightened by the whole, ugly world. 239 00:26:31,580 --> 00:26:33,147 I couldn't understand. 240 00:26:33,278 --> 00:26:34,888 I had to shoot, Laurie. 241 00:26:35,018 --> 00:26:37,673 Otherwise, you would've taken him alive. 242 00:26:39,153 --> 00:26:40,111 I know that. 243 00:26:44,376 --> 00:26:45,768 Do you want some coffee? 244 00:26:47,901 --> 00:26:49,381 Yeah, thanks. 245 00:26:59,391 --> 00:27:00,609 You gonna be all right? 246 00:27:02,045 --> 00:27:03,308 I'll manage. 247 00:27:11,490 --> 00:27:13,100 Laurie, look at me.No! 248 00:27:13,231 --> 00:27:14,797 Look at me! 249 00:27:14,928 --> 00:27:16,147 Look at me. 250 00:27:17,496 --> 00:27:20,281 I tried my damnedest not to kill him. 251 00:27:20,412 --> 00:27:21,326 Does it matter? 252 00:27:21,456 --> 00:27:22,979 It matters that you believe me. 253 00:27:23,110 --> 00:27:24,851 Isn't it more important that theybelieve you? 254 00:27:24,981 --> 00:27:26,809 I don't care what they believe. 255 00:27:26,940 --> 00:27:29,203 At the saloon last night when he lay there all night dying, 256 00:27:29,334 --> 00:27:31,205 I heard a lot of talk, Frank. 257 00:27:31,336 --> 00:27:32,728 They were talking about 258 00:27:32,859 --> 00:27:36,210 all the times in the past that you've disarmed men, 259 00:27:36,341 --> 00:27:39,735 drunken men, without using a gun. 260 00:27:39,866 --> 00:27:42,347 Now... 261 00:27:42,477 --> 00:27:45,219 they may wanna believe strange things, Frank. 262 00:27:46,829 --> 00:27:48,962 Like that you've been carrying a hate for Luke 263 00:27:49,092 --> 00:27:50,398 for some 16 years. 264 00:27:50,529 --> 00:27:52,183 You know that's not true. 265 00:27:55,751 --> 00:27:59,929 Maybe... I made a sad mistake 16 years ago, 266 00:28:00,060 --> 00:28:02,236 but... 267 00:28:02,367 --> 00:28:05,065 I lived with that mistake. I even learned to accept it. 268 00:28:06,371 --> 00:28:08,590 Now I accept that he's dead. 269 00:28:08,721 --> 00:28:12,203 I accept that I'm not gonna hear his pretty lies anymore. 270 00:28:13,639 --> 00:28:15,858 Pretty lies about how he's going to... 271 00:28:15,989 --> 00:28:17,904 find a big pot of gold 272 00:28:18,034 --> 00:28:20,515 and buy me an emerald crown for my beautiful head. 273 00:28:20,646 --> 00:28:23,562 Laurie, you oughta try to get some sleep. 274 00:28:25,738 --> 00:28:27,522 That's what everyone said to me. 275 00:28:27,653 --> 00:28:29,611 All night long they kept saying that. 276 00:28:29,742 --> 00:28:31,396 "Why don't you get some sleep, Laurie?" 277 00:28:38,968 --> 00:28:41,232 They said it's only right and proper that I should give Luke 278 00:28:41,362 --> 00:28:43,625 a good Christian funeral. 279 00:28:43,756 --> 00:28:45,279 Fill him with formaldehyde 280 00:28:45,410 --> 00:28:47,803 and... plaster down his hair 281 00:28:47,934 --> 00:28:50,893 so good Christian folk can come and look at him on display 282 00:28:51,024 --> 00:28:52,504 like in a wax museum! 283 00:28:52,634 --> 00:28:55,158 Don't, Laurie. Don't talk like that. 284 00:28:58,205 --> 00:29:00,642 I'm sorry, Frank. You did what you had to. 285 00:29:02,992 --> 00:29:04,907 And I hate you for it. 286 00:29:05,038 --> 00:29:08,476 Oh, God, how I hate you! 287 00:29:11,218 --> 00:29:14,177 We don't have any law in this jerk-water town. He's the law! 288 00:29:14,308 --> 00:29:16,571 He passes sentence on practically everything and everyone. 289 00:29:16,702 --> 00:29:19,139 The people should be the law and will be the law 290 00:29:19,270 --> 00:29:21,794 when they have the verge to get rid of Frank Patch! 291 00:29:27,582 --> 00:29:29,976 You see, gentlemen... 292 00:29:30,106 --> 00:29:31,456 what we're really deciding here 293 00:29:31,586 --> 00:29:33,806 is whether we move forward or backward. 294 00:29:35,286 --> 00:29:37,766 We either keep up with the times, 295 00:29:37,897 --> 00:29:39,899 or we lose out. 296 00:29:40,029 --> 00:29:43,076 You know what it took to get the railroad to come through here. 297 00:29:43,206 --> 00:29:46,514 And the day we got it, we were all riding high, 298 00:29:46,645 --> 00:29:51,258 just waiting for new business and industry to come pouring in. 299 00:29:51,389 --> 00:29:54,827 But suppose you're an eastern investor, 300 00:29:54,957 --> 00:29:57,699 just... just stepping off the train? 301 00:29:57,830 --> 00:29:59,745 You've come to look us over. 302 00:30:01,790 --> 00:30:03,966 Come here a minute. I want to show you something. 303 00:30:13,672 --> 00:30:15,761 That's our town marshal, 304 00:30:15,891 --> 00:30:17,806 Bo Patch. 305 00:30:17,937 --> 00:30:21,027 Probably slept in those clothes always did... 306 00:30:21,157 --> 00:30:25,161 look at him. Reminds you of the cover on a dime novel. 307 00:30:25,292 --> 00:30:28,861 "Rootin'-tootin' cowboy with guns blazing." 308 00:30:28,991 --> 00:30:31,342 Can you see that man in this picture? 309 00:30:34,083 --> 00:30:36,172 This is a new town. 310 00:30:36,303 --> 00:30:37,739 He's all used up. 311 00:30:41,656 --> 00:30:42,744 Well, Andrew? 312 00:30:59,108 --> 00:31:01,807 Well, I... I don't want any trouble. 313 00:31:01,937 --> 00:31:04,331 But if you want my honest opinion... 314 00:31:04,462 --> 00:31:08,204 by all means, Andrew, we want your honest opinion. 315 00:31:10,381 --> 00:31:13,993 I-I'm sorry, but I'm afraid he's too proud and stubborn 316 00:31:14,123 --> 00:31:15,473 to quit. 317 00:31:18,650 --> 00:31:21,043 Well, what would you suggest we do, Andrew? 318 00:31:23,045 --> 00:31:24,612 I'm afraid I don't know. 319 00:31:27,136 --> 00:31:29,922 However... 320 00:31:30,052 --> 00:31:33,708 I'll go along with anything you gentlemen agree on. 321 00:31:52,510 --> 00:31:54,512 In the 20 years I've known you, Andrew, 322 00:31:54,642 --> 00:31:56,688 I can't remember you completing a sentence 323 00:31:56,818 --> 00:32:00,822 without saying, I'm sorry or I'm afraid. 324 00:32:04,304 --> 00:32:06,741 No sense in getting mad, Mr. Rosenbloom. 325 00:32:10,484 --> 00:32:12,617 Not mad... 326 00:32:12,747 --> 00:32:14,053 just sad. 327 00:32:14,183 --> 00:32:16,185 Very sad. 328 00:32:26,892 --> 00:32:29,590 Sign the paper, Chester, and let's get on with it. 329 00:33:10,805 --> 00:33:12,111 Marshal? 330 00:33:12,241 --> 00:33:14,113 Hmm? 331 00:33:14,243 --> 00:33:15,680 Do you know anything about sex? 332 00:33:18,421 --> 00:33:19,684 Some, I guess. 333 00:33:22,991 --> 00:33:23,905 Hilda? 334 00:33:24,036 --> 00:33:27,126 Yeah. Mm. 335 00:33:27,256 --> 00:33:30,085 She's driving me right out of my stupid mind. 336 00:33:30,216 --> 00:33:31,434 I mean out. 337 00:33:33,567 --> 00:33:36,788 I know it's hard to understand, but... 338 00:33:36,918 --> 00:33:38,790 well, it's hard to think straight 339 00:33:38,920 --> 00:33:41,053 with all that softness and heat in her face and everything. 340 00:33:41,183 --> 00:33:42,576 I know. I know that. 341 00:33:45,057 --> 00:33:46,101 You know something, Marshal? 342 00:33:46,232 --> 00:33:47,755 What's that? 343 00:33:47,886 --> 00:33:49,844 I wish I was a kid again. 344 00:33:51,629 --> 00:33:53,456 Yeah. 345 00:33:53,587 --> 00:33:56,068 Don't burn out your pipe, son. 346 00:33:56,198 --> 00:33:57,722 Oh. 347 00:33:59,985 --> 00:34:01,552 I haven't done anything to her. 348 00:34:01,682 --> 00:34:02,640 You know that. 349 00:34:02,770 --> 00:34:03,945 You haven't? 350 00:34:04,076 --> 00:34:04,946 No! 351 00:34:05,077 --> 00:34:06,295 That's good. 352 00:34:11,126 --> 00:34:13,476 Not that I wouldn't like to, though, you understand? 353 00:34:13,607 --> 00:34:15,566 Oh, sure. I understand that all right. 354 00:34:19,657 --> 00:34:21,528 But how do you stay easy? 355 00:34:21,659 --> 00:34:25,010 I mean, how's a man supposed to stay easy? 356 00:34:25,140 --> 00:34:29,188 Well, you ever try sticking your neck under a pump 357 00:34:29,318 --> 00:34:31,712 and letting the cold water run down your back? 358 00:34:31,843 --> 00:34:33,758 No. Does it help? 359 00:34:35,194 --> 00:34:36,935 Never helped me. 360 00:34:43,028 --> 00:34:45,508 Well, now... 361 00:34:45,639 --> 00:34:48,294 it looks like we're gonna have company. 362 00:35:15,582 --> 00:35:17,192 Not now, Paul. 363 00:35:17,323 --> 00:35:19,412 Fix it later. 364 00:35:28,987 --> 00:35:30,858 Hello, Frank. Danny boy. 365 00:35:30,989 --> 00:35:32,686 Doc said we'd find you here, 366 00:35:32,817 --> 00:35:34,645 and sure enough, this is where you are. 367 00:35:34,775 --> 00:35:36,298 Let's get on with it, Chester. 368 00:35:50,182 --> 00:35:51,836 Hey, catch anything? 369 00:35:54,621 --> 00:35:57,232 Hey, looks like you fellas have done all right. 370 00:35:57,363 --> 00:36:01,367 By golly, I haven't been fishing in so long. 371 00:36:01,497 --> 00:36:04,762 I'd sure like to drop in a line right alongside yours now. 372 00:36:04,892 --> 00:36:07,982 That what you come out here for, Chester? 373 00:36:08,113 --> 00:36:09,027 To fish? 374 00:36:09,157 --> 00:36:11,638 No... 375 00:36:11,769 --> 00:36:15,076 No, I'm afraid we're here on official business. 376 00:36:15,207 --> 00:36:16,817 Yours is a tough job. 377 00:36:16,948 --> 00:36:19,472 I would've thought you'd have had your bellyful 378 00:36:19,602 --> 00:36:21,648 of killing by now, that right? 379 00:36:21,779 --> 00:36:23,302 You get used to it. 380 00:36:23,432 --> 00:36:24,825 You mean it doesn't bother you? 381 00:36:24,956 --> 00:36:27,262 That's not what I said. 382 00:36:27,393 --> 00:36:29,177 Comes easy to you, though. 383 00:36:29,308 --> 00:36:34,269 Andy, if you're trying to say it's in my nature... 384 00:36:34,400 --> 00:36:36,968 well... isn't it? 385 00:36:37,098 --> 00:36:40,493 If it wasn't, I wouldn't be here alive and kickin' now, would I? 386 00:36:40,623 --> 00:36:44,105 While Luke's laid out on a cold slab. 387 00:36:44,236 --> 00:36:47,108 That's the advantage in being a professional. 388 00:36:50,808 --> 00:36:54,333 Well... 389 00:36:54,463 --> 00:36:57,249 as I see it... 390 00:36:57,379 --> 00:37:02,123 if I wasn't good at my job, you wouldn't have hired me in the first place. 391 00:37:02,254 --> 00:37:05,213 And the day I'm not good at it, you'll wanna be rid of me. 392 00:37:05,344 --> 00:37:06,998 That rightly so? 393 00:37:07,128 --> 00:37:10,305 That's well-said, Frank, well-said. 394 00:37:13,395 --> 00:37:16,268 Well, now, I'll take the bull by the horns. 395 00:37:16,398 --> 00:37:17,660 The honest truth is 396 00:37:17,791 --> 00:37:21,752 that we don't want a man that good anymore. 397 00:37:21,882 --> 00:37:25,016 With someone like you around, incidents like last night are bound to happen. 398 00:37:25,146 --> 00:37:27,192 We want to leave all that behind us. 399 00:37:27,322 --> 00:37:29,672 We want to join the 20th century. 400 00:37:29,803 --> 00:37:31,936 I see. 401 00:37:32,066 --> 00:37:34,242 And as soon as you join up, you're all gonna change, 402 00:37:34,373 --> 00:37:36,331 is that it? Huh? 403 00:37:39,378 --> 00:37:43,077 Now, that's somethin' I'd sure like to see. 404 00:37:44,470 --> 00:37:47,952 Think I'll just stick around to watch. 405 00:37:49,867 --> 00:37:53,000 Give him the paper, Chester, and get on with it. 406 00:38:33,954 --> 00:38:36,827 Chester, this morning I got a check from your office 407 00:38:36,957 --> 00:38:39,220 for seventy-five dollars, my monthly wages. 408 00:38:39,351 --> 00:38:41,266 Same wages I got 20 years ago 409 00:38:41,396 --> 00:38:43,746 when ya begged me to take this job. 410 00:38:43,877 --> 00:38:46,227 We had the sole right to hire you, Frank, 411 00:38:46,358 --> 00:38:49,491 which means that we've got the sole right to fire you as well. 412 00:38:49,622 --> 00:38:52,233 That's technically legal.I think you're forgetting something technically-- 413 00:38:52,364 --> 00:38:57,021 not so far as I--you promised me the job for as long as I wanted it. 414 00:38:57,151 --> 00:38:58,892 I still want it. 415 00:38:59,023 --> 00:39:01,155 Andrew, here, being a scholarly man, 416 00:39:01,286 --> 00:39:04,202 doesn't seem to think our promise is the point. 417 00:39:04,332 --> 00:39:05,594 Right, Andrew? 418 00:39:07,858 --> 00:39:09,990 A promise is one thing... 419 00:39:10,121 --> 00:39:12,514 but I'm afraid it won't hold up in a court of law. 420 00:39:32,273 --> 00:39:35,581 If you folks wanna take this to a court of law, best you get started. 421 00:39:35,711 --> 00:39:38,279 Damn you! You can't do that to me! 422 00:39:52,424 --> 00:39:54,905 Why don't you make a move, Andy? 423 00:39:55,035 --> 00:39:56,645 I got my back turned. 424 00:40:20,191 --> 00:40:21,801 Pa, get up. 425 00:40:23,803 --> 00:40:25,936 Pa, get up! 426 00:40:43,997 --> 00:40:45,564 When does that county sheriff get in? 427 00:40:45,694 --> 00:40:46,608 The afternoon train. 428 00:40:46,739 --> 00:40:48,610 I want patch out tonight! 429 00:40:48,741 --> 00:40:51,483 That's an interesting idea, but how do we do it? 430 00:40:51,613 --> 00:40:55,182 If you can't force his resignation, get him out any way you can! 431 00:40:55,313 --> 00:40:58,098 But you saw him! What more do you want me to do? 432 00:40:58,229 --> 00:41:01,058 Jack, I think six cases of the Kentucky bourbon 433 00:41:01,188 --> 00:41:04,104 and maybe four boxes of cigars. 434 00:41:04,235 --> 00:41:06,541 That ought to do it.Yes, Miss Claire. 435 00:41:06,672 --> 00:41:08,326 Come on in, Doc.Morning, Claire. 436 00:41:08,456 --> 00:41:09,936 What'll it be, Doc? 437 00:41:10,067 --> 00:41:11,764 Nothing. This is a professional call. 438 00:41:11,894 --> 00:41:12,808 Business. 439 00:41:12,939 --> 00:41:15,811 What business? 440 00:41:15,942 --> 00:41:20,164 I got an order from the town council here, Miss Claire. 441 00:41:20,294 --> 00:41:23,645 I've come over to give them all a medical inspection. 442 00:41:23,776 --> 00:41:26,909 If I find any disease... 443 00:41:27,040 --> 00:41:29,086 I'm supposed to close you down. 444 00:41:29,216 --> 00:41:32,524 You go right on upstairs and inspect, Doc. 445 00:41:32,654 --> 00:41:36,136 Just make sure you don't give them anything they haven't got. 446 00:41:36,267 --> 00:41:37,485 Ha! 447 00:41:37,616 --> 00:41:39,487 Ha ha ha! 448 00:42:06,514 --> 00:42:08,168 You can't just run off, son. 449 00:42:11,563 --> 00:42:14,305 That wouldn't be fair to me now, would it? 450 00:42:14,435 --> 00:42:15,654 Well?! 451 00:42:16,959 --> 00:42:19,484 Answer me. 452 00:42:19,614 --> 00:42:22,226 I've always loved and respected you, Pa... 453 00:42:22,356 --> 00:42:25,098 I'm not ashamed of that. 454 00:42:25,229 --> 00:42:28,449 But out there, I almost got sick to my stomach. 455 00:42:30,886 --> 00:42:32,279 Will... 456 00:42:32,410 --> 00:42:34,368 there's more to this than can be explained. 457 00:42:34,499 --> 00:42:36,849 Try, Pa! 458 00:42:36,979 --> 00:42:39,243 Try to explain to me how Frank Patch 459 00:42:39,373 --> 00:42:41,506 can push my father around. 460 00:42:41,636 --> 00:42:44,074 Explain to me how he can make all of you crawl on your hands and knees 461 00:42:44,204 --> 00:42:45,553 whenever he wants to! 462 00:42:45,684 --> 00:42:48,687 God knows, I've never been strong, son. 463 00:42:48,817 --> 00:42:51,516 I've tried, but somehow... 464 00:42:53,692 --> 00:42:55,998 You can't leave me! 465 00:42:56,129 --> 00:42:57,391 You hear? 466 00:43:06,052 --> 00:43:10,578 Pa, I just can't face those people out there. 467 00:43:10,709 --> 00:43:11,971 I just can't. 468 00:43:12,102 --> 00:43:14,060 Will... 469 00:43:14,191 --> 00:43:16,236 I love you very much. 470 00:43:18,020 --> 00:43:21,850 And I give you my word you'll never... 471 00:43:23,809 --> 00:43:25,724 have to feel ashamed of me again. 472 00:44:58,033 --> 00:45:00,340 I made it for you special. 473 00:45:00,471 --> 00:45:01,515 Thanks. 474 00:45:19,229 --> 00:45:21,492 Excuse me. I--I gotta go. 475 00:46:58,415 --> 00:46:59,416 Marshal? 476 00:46:59,546 --> 00:47:00,895 Howdy, Dan. 477 00:47:01,026 --> 00:47:03,681 I just saw Mr. Oxley headin' into the Alamo. 478 00:47:03,811 --> 00:47:05,726 What's so unusual about that? 479 00:47:05,857 --> 00:47:07,598 Well, he had a rifle. 480 00:47:09,251 --> 00:47:10,383 So? 481 00:47:10,514 --> 00:47:12,951 The only time I seen him with that rifle 482 00:47:13,081 --> 00:47:14,822 is when he and will go deer hunting. 483 00:47:14,953 --> 00:47:19,174 Yeah. Well, could be he's gonna get it fixed. 484 00:47:19,305 --> 00:47:22,090 Then, again, could be he's goin' deer huntin'. 485 00:47:22,221 --> 00:47:24,963 Seems awful hot to go deer huntin'. 486 00:47:25,093 --> 00:47:28,096 Yeah, that's true. 487 00:47:28,227 --> 00:47:31,317 Don't you worry about it. 488 00:47:32,753 --> 00:47:35,103 All right. 489 00:47:35,234 --> 00:47:36,148 Dan? 490 00:47:36,278 --> 00:47:37,149 Yeah? 491 00:47:37,279 --> 00:47:38,672 Thanks. 492 00:47:41,545 --> 00:47:43,285 I don't understand, Marshal. 493 00:47:43,416 --> 00:47:45,462 You don't understand what? 494 00:47:45,592 --> 00:47:48,116 They said they're gonna bring in the county sheriff to take you. 495 00:47:48,247 --> 00:47:50,031 Why? 496 00:47:50,162 --> 00:47:54,296 I never pay too much attention to what they say, Dan. 497 00:47:54,427 --> 00:47:57,691 About the only exercise they ever get is movin' their jaws. 498 00:48:02,435 --> 00:48:03,523 Be careful. 499 00:48:03,654 --> 00:48:04,742 Yeah. 500 00:48:04,872 --> 00:48:06,613 Marshal? Hmm? 501 00:48:06,744 --> 00:48:09,703 Down by the river, why did you hit him? 502 00:48:09,834 --> 00:48:14,099 I got a bad habit of losing my temper, Dan. 503 00:48:14,229 --> 00:48:16,101 You didn't answer my question. 504 00:48:16,231 --> 00:48:18,103 That's right. I didn't. 505 00:48:50,744 --> 00:48:52,616 Thank you, Doc. 506 00:48:52,746 --> 00:48:55,793 Thank you, baby doll. Thank you, baby doll. 507 00:48:55,923 --> 00:48:58,056 How much, Doc? Huh? 508 00:48:58,186 --> 00:49:00,275 You know, your medical examination. 509 00:49:00,406 --> 00:49:03,278 What's your fee? 510 00:49:03,409 --> 00:49:05,455 On the house, Miss Claire. 511 00:49:05,585 --> 00:49:06,630 On the house. 512 00:49:09,284 --> 00:49:10,155 Hey! 513 00:49:10,285 --> 00:49:12,026 Jake! 514 00:49:12,157 --> 00:49:14,289 Mr. Oxley, he's out gunnin' for the marshal. 515 00:49:27,912 --> 00:49:29,827 Frank... 516 00:49:29,957 --> 00:49:31,393 Now, don't worry. 517 00:49:49,760 --> 00:49:51,196 Children! Come on! 518 00:49:51,326 --> 00:49:52,502 Come on! 519 00:49:59,944 --> 00:50:02,207 This oughta be kind of interesting. 520 00:51:11,319 --> 00:51:12,364 Andy! 521 00:51:16,716 --> 00:51:19,676 Don't be a damn fool. Come on outta there. 522 00:51:23,462 --> 00:51:25,507 Andy? 523 00:51:25,638 --> 00:51:26,857 Andy?! 524 00:51:59,716 --> 00:52:02,370 Damn it, Andy, I wouldn't have talked. 525 00:52:10,378 --> 00:52:11,902 Go on home, Dan. 526 00:52:13,730 --> 00:52:15,427 There's nothing you can do. 527 00:52:22,477 --> 00:52:24,392 Don't you touch him! 528 00:52:33,140 --> 00:52:34,228 Leave me alone with him. 529 00:52:56,250 --> 00:52:58,122 Pa! 530 00:53:55,440 --> 00:53:57,355 Sure glad to have you here, Lou. 531 00:53:57,485 --> 00:53:58,922 Hi, Lou. 532 00:53:59,052 --> 00:54:00,140 Hello, Sheriff. 533 00:54:02,969 --> 00:54:04,449 Lou, you've got to help us! 534 00:54:04,579 --> 00:54:06,146 We always knew you would! 535 00:54:06,277 --> 00:54:07,931 You've got to handle this! 536 00:54:08,061 --> 00:54:10,847 It's more than a town problem, it's a county problem now. 537 00:54:10,977 --> 00:54:12,936 If a man commits a crime in this county, 538 00:54:13,066 --> 00:54:14,676 it you're problem as well as ours. 539 00:54:14,807 --> 00:54:16,809 It isn't that we can't handle it ourselves. 540 00:54:16,940 --> 00:54:19,551 It's just that we all feel it should be handled by 541 00:54:19,681 --> 00:54:22,162 a law enforcer who can reason with him! 542 00:54:24,208 --> 00:54:25,296 I need a drink. 543 00:54:44,532 --> 00:54:46,447 If a citizen swears out a complaint, 544 00:54:46,578 --> 00:54:48,362 you've got to act on it. 545 00:54:48,493 --> 00:54:50,669 May I serve you, your honor, sir? 546 00:54:50,800 --> 00:54:53,106 Beer. 547 00:54:53,237 --> 00:54:56,457 I said if a citizen swears out a complaint, 548 00:54:56,588 --> 00:54:58,372 you've got to act on it! 549 00:54:58,503 --> 00:55:00,897 I'm sorry, Mr. Trinidad, 550 00:55:01,027 --> 00:55:03,725 I don't believe we've got any of that wetback whiskey 551 00:55:03,856 --> 00:55:05,118 around here. 552 00:55:05,249 --> 00:55:06,859 This American stuff is pretty good 553 00:55:06,990 --> 00:55:08,818 if you'd like to try any. 554 00:55:13,735 --> 00:55:16,303 We need your help badly, Lou. 555 00:55:16,434 --> 00:55:19,393 Pardon me for buttin' in, Your Honor, sir, 556 00:55:19,524 --> 00:55:22,179 but if you gentlemen have got important matters to discuss, 557 00:55:22,309 --> 00:55:25,356 I suggest that you do so in the privacy of my office. 558 00:55:25,486 --> 00:55:26,966 It don't seem hardly proper 559 00:55:27,097 --> 00:55:28,925 that the town's most prominent citizens, 560 00:55:29,055 --> 00:55:31,101 the sheriff of the county, and all, 561 00:55:31,231 --> 00:55:35,409 holdin' an important meeting in an upholstered outhouse like this. 562 00:55:38,282 --> 00:55:39,413 Come on. 563 00:55:53,253 --> 00:55:54,385 Hi, Chester. 564 00:56:08,399 --> 00:56:10,575 You got me here to file a complaint. 565 00:56:10,705 --> 00:56:11,793 Now, what's the charge? 566 00:56:15,406 --> 00:56:16,624 Murder. 567 00:56:16,755 --> 00:56:18,365 The murder of Luke Mills. 568 00:56:18,496 --> 00:56:22,021 All we wanna do is arrest him and hold him for trial. 569 00:56:22,152 --> 00:56:25,459 And move in a small uniform police force while he's waiting trial? 570 00:56:25,590 --> 00:56:26,765 Something like that, yes. 571 00:56:28,462 --> 00:56:31,465 Sign it. Go down and give it to him. 572 00:56:31,596 --> 00:56:35,687 We'd all appreciate it if you went down there by yourself. 573 00:56:35,817 --> 00:56:38,820 He might have more respect for the law. 574 00:56:38,951 --> 00:56:41,040 You folks are still afraid of him? 575 00:56:42,737 --> 00:56:44,609 Why is that, Chester? 576 00:56:44,739 --> 00:56:45,915 Conscience, maybe? 577 00:56:46,045 --> 00:56:47,699 What the hell do you mean? 578 00:56:49,570 --> 00:56:52,660 Frank Patch is your conscience, and you fellas are afraid. 579 00:56:52,791 --> 00:56:55,098 We want him out right now! 580 00:56:55,228 --> 00:56:57,056 And if you're not capable of it, 581 00:56:57,187 --> 00:56:59,406 we'll have to do it by the only means left to us. 582 00:57:00,799 --> 00:57:02,496 Say, I wanna beg you gents pardon 583 00:57:02,627 --> 00:57:04,194 for breakin' in this way, 584 00:57:04,324 --> 00:57:06,370 but I figured this boy had a right to be here. 585 00:57:06,500 --> 00:57:08,241 He's got something important to tell y'all. 586 00:57:08,372 --> 00:57:09,677 What is it, son? 587 00:57:09,808 --> 00:57:11,941 Go on, tell him. 588 00:57:20,340 --> 00:57:21,602 I'm gonna kill him, Mayor. 589 00:57:24,823 --> 00:57:26,956 I'm gonna kill him all by myself. 590 00:57:29,045 --> 00:57:32,396 Listen to reason, son. We all know how you feel, but-- 591 00:57:32,526 --> 00:57:36,008 but nobody has the right to take the law into their own hands. 592 00:57:36,139 --> 00:57:38,793 Is that the kind of advice you're gonna give me? 593 00:57:38,924 --> 00:57:40,578 Well, is it? 594 00:57:40,708 --> 00:57:44,060 See, the town don't want no vigilante law. 595 00:57:44,190 --> 00:57:46,888 Unless all legal and peaceful means fail. 596 00:57:47,019 --> 00:57:51,067 You know that. Your dead daddy taught you about law and justice, didn't he? 597 00:57:51,197 --> 00:57:54,766 I think we oughta let these honorable gentlemen decide, huh? 598 00:57:54,896 --> 00:57:57,812 In my opinion, I think you have a right to kill him. 599 00:57:57,943 --> 00:57:59,510 And no jury would convict you 600 00:57:59,640 --> 00:58:02,295 if they knew what the people of this town know. 601 00:58:05,733 --> 00:58:08,606 Will, your father was a fine man. 602 00:58:08,736 --> 00:58:11,348 Nothing you can do will bring him back. 603 00:58:13,306 --> 00:58:15,004 I want that man dead. 604 00:58:23,142 --> 00:58:24,491 Marshal? 605 00:58:27,799 --> 00:58:28,974 Hello, Dan. 606 00:58:44,685 --> 00:58:46,905 Awful seein' a man kill himself. 607 00:58:52,171 --> 00:58:55,870 One minute, he's there, alive... 608 00:58:56,001 --> 00:58:57,002 then he's dead. 609 00:58:59,135 --> 00:59:01,572 Blood and the smell of powder smoke. 610 00:59:02,921 --> 00:59:04,488 It's all over and done with. 611 00:59:06,664 --> 00:59:07,708 It was awful. 612 00:59:16,848 --> 00:59:18,502 Why did he want to kill you? 613 00:59:31,689 --> 00:59:33,995 Hello, Frank. 614 00:59:34,126 --> 00:59:36,563 Hello, Lou. 615 00:59:36,694 --> 00:59:37,825 I got a complaint. 616 00:59:53,624 --> 00:59:55,539 I'm gonna have to arrest you. 617 01:00:08,900 --> 01:00:10,423 You know it wasn't murder. 618 01:00:10,554 --> 01:00:13,296 You wanna lock me up knowin' it won't stick, 619 01:00:13,426 --> 01:00:18,170 but by the time I get out, there'll be somebody else on the job, is that it? 620 01:00:18,301 --> 01:00:20,433 I can understand your feelings, Frank. 621 01:00:20,564 --> 01:00:22,740 That's a hell of a lot more than I do. 622 01:00:22,870 --> 01:00:24,524 Are you gonna listen to somebody once in your life? 623 01:00:24,655 --> 01:00:26,352 I'm listening. 624 01:00:26,483 --> 01:00:31,792 What the hell do you want to do, sign your own death warrant? 625 01:00:31,923 --> 01:00:35,970 You did me some favors. I figure I owe you something for it. 626 01:00:36,101 --> 01:00:38,364 For makin' those red-blooded Americans out there 627 01:00:38,495 --> 01:00:40,366 accept me as your deputy. 628 01:00:40,497 --> 01:00:43,239 Ten years ago they said they'd rather leave town 629 01:00:43,369 --> 01:00:45,023 than take orders from a greaseball. 630 01:00:45,154 --> 01:00:46,590 Five years ago, you stepped aside, 631 01:00:46,720 --> 01:00:48,592 you let me run for county sheriff unopposed. 632 01:00:48,722 --> 01:00:50,028 You owe me nothin'. 633 01:00:50,159 --> 01:00:52,422 I figure I do, Frank. 634 01:00:52,552 --> 01:00:54,946 But I'm going to ask you one more favor... 635 01:00:55,076 --> 01:00:58,079 I'm asking you to resign before they kill you. 636 01:00:58,210 --> 01:01:00,343 Get the hell out of here, Lou.Resign, Frank. 637 01:01:00,473 --> 01:01:01,431 Get out! 638 01:01:01,561 --> 01:01:02,910 Resign, you goddamn idiot! 639 01:01:04,129 --> 01:01:05,696 You ungrateful gre-- 640 01:01:05,826 --> 01:01:06,827 Greaseball, Frank. 641 01:01:08,481 --> 01:01:09,656 Don't listen to me. 642 01:01:09,787 --> 01:01:11,005 I'm County Sheriff 643 01:01:11,136 --> 01:01:13,007 because you shoved me down the people's throat. 644 01:01:13,138 --> 01:01:15,662 "In my town, they take what I want to give them." 645 01:01:15,793 --> 01:01:16,837 Remember, Frank? 646 01:01:16,968 --> 01:01:18,839 Even somebody you thought was second-class 647 01:01:18,970 --> 01:01:20,537 just like they did? 648 01:01:20,667 --> 01:01:22,713 I got a good life, Frank. 649 01:01:22,843 --> 01:01:24,976 I want my kids to have the same. 650 01:01:25,106 --> 01:01:28,240 The point is, you can't do any shovin' anymore. 651 01:01:28,371 --> 01:01:30,199 Frank, they don't want you now. 652 01:01:30,329 --> 01:01:32,288 They'd like to shove me down your throat now. 653 01:01:33,985 --> 01:01:34,855 Marshal? 654 01:01:40,687 --> 01:01:42,211 Feel better, Frank? 655 01:01:56,225 --> 01:01:58,357 Don't hit me again. 656 01:01:58,488 --> 01:02:00,881 Get back to 'em, Lou. 657 01:02:20,074 --> 01:02:23,034 They gotta stay in line, son. 658 01:02:23,164 --> 01:02:26,211 Sure. They gotta eat dirt, too, if you tell 'em to. 659 01:02:28,518 --> 01:02:29,736 Oh, Dan. 660 01:02:30,955 --> 01:02:32,043 Dan, I'm sorry. 661 01:02:32,173 --> 01:02:33,305 I'm sorry. 662 01:02:36,569 --> 01:02:40,269 Fear is the only goddamn thing they understand. 663 01:02:53,194 --> 01:02:55,806 God Almighty, what's happening? 664 01:02:55,936 --> 01:02:58,852 Patch is going to be hard to bring down alone. 665 01:02:58,983 --> 01:03:00,376 And I mean awful hard. 666 01:03:00,506 --> 01:03:03,030 You heard what they said. They'll back me. 667 01:03:06,077 --> 01:03:10,386 Boy, I wouldn't put no stock in what them ribbon clerks have to say. 668 01:03:10,516 --> 01:03:13,214 Listen, this thing's gonna take some cool-headed thought. 669 01:03:13,345 --> 01:03:15,173 You ain't cool-headed. He ain't, ya know. 670 01:03:15,304 --> 01:03:18,263 You can't be cool-headed, after seein' your daddy layin' there 671 01:03:18,394 --> 01:03:20,961 with the whole top of his head blowed off. 672 01:03:22,615 --> 01:03:24,313 I'm really sorry about that, Will. 673 01:03:24,443 --> 01:03:26,924 You got somethin' to say, you just come out and say it. 674 01:03:27,054 --> 01:03:28,665 What's your stake in this, anyway? 675 01:03:28,795 --> 01:03:30,406 How come you're so interested? 676 01:03:30,536 --> 01:03:32,756 What's so funny about that? 677 01:03:32,886 --> 01:03:35,149 I mean about me bein' on your side? 678 01:03:37,456 --> 01:03:39,719 I've got plenty of reasons of my own 679 01:03:39,850 --> 01:03:42,505 for wanting to be rid of him. 680 01:03:42,635 --> 01:03:45,986 Hell, I got about 20 years' worth of reasons. 681 01:03:46,117 --> 01:03:47,858 If I thought you needed convincin'... 682 01:03:47,988 --> 01:03:50,251 I don't need convincin' or anything else from you. 683 01:03:50,382 --> 01:03:52,341 I can take care of this all by myself. 684 01:03:52,471 --> 01:03:54,517 Relax, will ya? Hmm? 685 01:03:54,647 --> 01:03:56,606 When I get this thing figured out, 686 01:03:56,736 --> 01:03:59,217 then I'm gonna make you a proposition... 687 01:03:59,348 --> 01:04:01,480 and not one minute before. 688 01:04:01,611 --> 01:04:03,700 There's only one solution. 689 01:04:03,830 --> 01:04:04,962 What are you suggesting? 690 01:04:05,092 --> 01:04:06,311 We kill him. 691 01:04:16,016 --> 01:04:18,628 I believe it's obvious that I've no place here. 692 01:04:22,371 --> 01:04:25,504 How will you kill him, gentlemen? 693 01:04:25,635 --> 01:04:27,550 Burn him at the stake? 694 01:04:27,680 --> 01:04:29,639 Butcher him like a bull? 695 01:04:29,769 --> 01:04:31,641 Throw him in a sack and drown him? 696 01:04:31,771 --> 01:04:34,121 Why don't you go someplace and thank your messiah 697 01:04:34,252 --> 01:04:36,994 we don't send you back to your holy land.Shut up, Ivan! 698 01:04:37,124 --> 01:04:40,824 No! I've taken all the insults I'm gonna take from this peddler. 699 01:04:40,954 --> 01:04:42,782 Dammit! Let's stop this name-calling. 700 01:04:42,913 --> 01:04:46,133 We're the town council. We've got to deal with this situation. 701 01:04:46,264 --> 01:04:48,919 I have no choice but to go along. 702 01:04:49,049 --> 01:04:52,662 Civilization's a wonderful thing, ain't it, Doc? 703 01:04:52,792 --> 01:04:54,533 Uh... 704 01:04:54,664 --> 01:04:57,057 if they ever get it started, it might work. 705 01:05:00,321 --> 01:05:01,322 Amen. 706 01:06:00,860 --> 01:06:03,036 I'm takin' the 6:10 outta town, Frank. 707 01:06:04,429 --> 01:06:05,256 Come with me. 708 01:06:13,438 --> 01:06:14,657 Please, Frank. 709 01:06:17,442 --> 01:06:18,617 I can't, Lou. 710 01:06:22,099 --> 01:06:23,492 Good-bye, Frank. 711 01:06:27,452 --> 01:06:28,497 Good-bye, Lou. 712 01:06:46,166 --> 01:06:47,907 Come in. 713 01:07:15,718 --> 01:07:16,849 I wanna marry you. 714 01:07:21,680 --> 01:07:22,551 Well? 715 01:07:22,681 --> 01:07:24,770 What for? 716 01:07:24,901 --> 01:07:28,208 What's so strange about that? People do it all the time. 717 01:07:29,470 --> 01:07:30,646 Sit down, Frank. 718 01:07:39,002 --> 01:07:40,917 After all these years, 719 01:07:41,047 --> 01:07:43,093 why are you just asking me today? 720 01:07:44,834 --> 01:07:46,662 I don't know. 721 01:07:46,792 --> 01:07:48,446 Maybe I figure my time's up. 722 01:07:48,577 --> 01:07:50,796 Don't ever talk like that. 723 01:07:50,927 --> 01:07:53,582 I begged you to quit, but that's wrong. 724 01:07:53,712 --> 01:07:56,628 Your time is not up. 725 01:07:56,759 --> 01:07:59,544 There's a hell of a lot of them out there 726 01:07:59,675 --> 01:08:01,154 hopin' it is. 727 01:08:05,724 --> 01:08:08,858 You did mean it, didn't ya? 728 01:08:08,988 --> 01:08:10,250 Mean what? 729 01:08:10,381 --> 01:08:11,556 About marrying me. 730 01:08:14,124 --> 01:08:15,255 Yes. 731 01:08:15,386 --> 01:08:16,256 When Frank? 732 01:08:16,387 --> 01:08:18,215 Right now. 733 01:08:18,345 --> 01:08:20,434 Can a bride have an hour to get ready? 734 01:08:20,565 --> 01:08:21,697 Take you that long? 735 01:08:21,827 --> 01:08:22,741 Mm-hmm. 736 01:08:22,872 --> 01:08:24,264 Well, all right. 737 01:08:24,395 --> 01:08:25,962 But hurry up. 738 01:08:26,092 --> 01:08:27,137 And, Frank? Yeah? 739 01:08:27,267 --> 01:08:29,095 What about the minister? 740 01:08:29,226 --> 01:08:31,358 He might want to be in on this. Yeah, sure. 741 01:08:31,489 --> 01:08:33,447 Frank? Uh-huh? 742 01:08:33,578 --> 01:08:34,623 Witnesses? 743 01:08:34,753 --> 01:08:36,755 Witnesses, fine. 744 01:08:36,886 --> 01:08:37,974 Never mind. 745 01:08:39,366 --> 01:08:40,585 I'll take care of it. 746 01:08:43,762 --> 01:08:45,111 You're a good girl. 747 01:09:07,525 --> 01:09:08,874 Okay, Maude. 748 01:09:11,747 --> 01:09:13,879 We are gathered here in the sight of god 749 01:09:14,010 --> 01:09:15,794 to join this man and this woman 750 01:09:15,925 --> 01:09:17,187 in holy matrimony. 751 01:09:17,317 --> 01:09:19,102 Frank Patch, do you take this woman 752 01:09:19,232 --> 01:09:20,973 to be your lawful wedded wife, 753 01:09:21,104 --> 01:09:25,282 to have and to hold in sickness and in health, 754 01:09:25,412 --> 01:09:27,632 to love her, to honor her, 755 01:09:27,763 --> 01:09:30,200 and keep her from this day forward 756 01:09:30,330 --> 01:09:32,463 until death do you part? 757 01:09:32,593 --> 01:09:34,508 I do. 758 01:09:34,639 --> 01:09:37,033 Claire Quintana, do you take this man 759 01:09:37,163 --> 01:09:39,644 to be your lawful wedded husband, 760 01:09:39,775 --> 01:09:42,952 to have and to hold in sickness and in health 761 01:09:43,082 --> 01:09:45,345 to love him, honor him, 762 01:09:45,476 --> 01:09:47,913 and obey him from this day forward, 763 01:09:48,044 --> 01:09:49,436 until death do you part? 764 01:09:49,567 --> 01:09:51,090 I do. 765 01:09:51,221 --> 01:09:53,179 The ring, please? 766 01:09:56,835 --> 01:09:57,836 Repeat after me... 767 01:09:59,403 --> 01:10:01,971 With this ring... With this ring... 768 01:10:02,101 --> 01:10:04,147 I thee wed.I thee wed. 769 01:10:09,979 --> 01:10:13,722 I now pronounce you man and wife. 770 01:10:20,772 --> 01:10:21,817 He what? 771 01:10:21,947 --> 01:10:23,427 He's over at the parsonage. 772 01:10:23,557 --> 01:10:26,082 He's makin' it all holy and legal. 773 01:10:27,431 --> 01:10:28,867 Well, now... 774 01:10:31,043 --> 01:10:32,131 You got that loaded? 775 01:10:32,262 --> 01:10:33,872 Yes. 776 01:10:34,003 --> 01:10:36,570 You can give him a real fine weddin' present, boy. 777 01:10:36,701 --> 01:10:38,398 Get out of the way. 778 01:10:38,529 --> 01:10:40,052 Give me that rifle. 779 01:10:40,183 --> 01:10:41,358 Come on, boy. 780 01:10:41,488 --> 01:10:43,926 Never mind that. You've had enough of that. 781 01:10:44,056 --> 01:10:46,363 Come on, get up. Come on. 782 01:10:46,493 --> 01:10:47,930 Come on. 783 01:10:48,060 --> 01:10:52,151 Now, listen. It's best you go out the back way, see? 784 01:10:52,282 --> 01:10:54,110 We'll join you in a few minutes. 785 01:10:54,240 --> 01:10:55,328 Let go. 786 01:10:57,069 --> 01:10:59,332 All right, boy. 787 01:10:59,463 --> 01:11:01,421 Here, you take the rifle. 788 01:11:04,598 --> 01:11:05,774 Come on. 789 01:11:11,431 --> 01:11:12,389 Come on. 790 01:11:19,613 --> 01:11:21,441 Go ahead, boy. Go ahead. 791 01:12:04,615 --> 01:12:07,618 Sure is too bad we ain't got time to attend services 792 01:12:07,748 --> 01:12:08,967 for poor Luke Mills. 793 01:12:09,098 --> 01:12:10,577 Yeah. 794 01:12:10,708 --> 01:12:12,188 God rest his soul. 795 01:12:23,852 --> 01:12:25,505 God go with ya, son. 796 01:12:38,301 --> 01:12:39,171 Thank you. 797 01:12:39,302 --> 01:12:40,346 Good-bye. 798 01:12:40,477 --> 01:12:42,305 Thank you very much. 799 01:12:42,435 --> 01:12:44,089 Frank, God bless you both. 800 01:12:44,220 --> 01:12:45,177 Thank you. 801 01:13:31,484 --> 01:13:32,485 Frank? Hmm? 802 01:13:32,616 --> 01:13:33,965 I can't go to the rosary. 803 01:13:34,096 --> 01:13:35,967 I don't like funerals. 804 01:13:36,098 --> 01:13:37,534 Especially on a wedding day. 805 01:13:37,664 --> 01:13:39,666 All right. We'll see ya after. 806 01:13:41,016 --> 01:13:42,539 You take good care of him. 807 01:14:38,160 --> 01:14:39,509 Dan? 808 01:14:39,639 --> 01:14:40,727 Yes, sir? 809 01:14:40,858 --> 01:14:42,599 Go on inside, both of you. 810 01:14:42,729 --> 01:14:45,080 Is there something wrong? Go on. Go on in. 811 01:15:29,428 --> 01:15:33,258 Name of the father, the son, and the holy ghost. Amen. 812 01:15:33,389 --> 01:15:35,347 I believe in God, the Father Almighty, 813 01:15:35,478 --> 01:15:38,437 creator of heaven and earth and in Jesus Christ, his only son, our lord. 814 01:15:47,968 --> 01:15:49,274 No! 815 01:15:51,102 --> 01:15:53,539 ...was crucified, died, and was buried. 816 01:15:53,670 --> 01:15:54,888 He descended into hell... 817 01:16:11,818 --> 01:16:12,906 The kid didn't wait. 818 01:16:53,643 --> 01:16:56,385 Why'd my father kill himself, Marshal? 819 01:16:57,908 --> 01:16:59,170 I don't know, son. 820 01:17:03,043 --> 01:17:05,524 Tell me... 821 01:17:09,485 --> 01:17:11,051 Tell me! 822 01:17:17,101 --> 01:17:20,626 A long time ago a man was killed... 823 01:17:20,757 --> 01:17:22,280 shot in the back. 824 01:17:25,979 --> 01:17:27,503 And my father did it? 825 01:17:27,633 --> 01:17:29,635 Nobody knew for sure who did it. 826 01:17:31,246 --> 01:17:33,248 You knew. 827 01:17:39,167 --> 01:17:41,386 Why didn't ya hang him? 828 01:17:43,562 --> 01:17:45,825 There was nothin' to be gained by hanging. 829 01:17:47,914 --> 01:17:50,830 The dead man had a child, a son... 830 01:17:53,137 --> 01:17:55,835 your father agreed to raise him as his own. 831 01:18:07,673 --> 01:18:10,372 Like they say, Marshal... 832 01:18:14,463 --> 01:18:17,727 you run things your own way. 833 01:18:17,857 --> 01:18:20,860 When there's nobody else around, somebody has to, Will. 834 01:18:23,080 --> 01:18:27,084 Right or wrong, somebody has-- 835 01:18:57,636 --> 01:18:58,898 Stay here. 836 01:19:08,908 --> 01:19:10,083 Ah! 837 01:19:13,522 --> 01:19:15,263 Ah! 838 01:19:52,387 --> 01:19:53,953 Give me some shells! 839 01:20:03,006 --> 01:20:05,313 I told you to stay up there! Come on! 840 01:20:11,188 --> 01:20:13,886 Dan! Get off the street! 841 01:20:14,017 --> 01:20:15,453 In the office! 842 01:20:19,762 --> 01:20:20,763 Get him! 843 01:21:32,704 --> 01:21:34,402 Give me the gun. 844 01:21:44,629 --> 01:21:46,283 God bless him. 845 01:22:10,612 --> 01:22:12,352 I'm gettin' outta here. 846 01:22:13,832 --> 01:22:15,965 No, you ain't, Phil. 847 01:22:16,095 --> 01:22:19,055 I said I'm gettin' outta here! 848 01:24:13,648 --> 01:24:14,866 Get out of the way! 849 01:24:23,135 --> 01:24:24,223 Ah! 850 01:27:53,171 --> 01:27:55,043 Frank, where are you going? 851 01:27:55,173 --> 01:27:56,087 To the rosary. 852 01:27:56,218 --> 01:27:57,349 No, please, don't go. 853 01:27:57,480 --> 01:27:58,437 I have to. 854 01:27:58,568 --> 01:28:00,265 Please.I have to. 855 01:28:00,396 --> 01:28:02,354 Please... 856 01:28:02,485 --> 01:28:04,617 Frank... 857 01:30:52,437 --> 01:30:54,439 God have mercy on me. 858 01:32:48,031 --> 01:32:53,123 Captioned by visual data your closed captioning resource --www.Visualdatainc.Com-- 859 01:32:53,254 --> 01:32:58,172 ♪ Love was like sweet apple wine ♪ 860 01:32:59,782 --> 01:33:04,874 ♪ Each time his warm lips touched mine ♪ 861 01:33:05,004 --> 01:33:10,097 ♪ And I would smile every time ♪ 862 01:33:10,227 --> 01:33:14,710 ♪ He looked at me 863 01:33:17,930 --> 01:33:23,501 ♪ I will remember the time ♪ 864 01:33:23,632 --> 01:33:28,506 ♪ Love was like sweet apple wine ♪ 865 01:33:28,637 --> 01:33:33,772 ♪ But who can smile 866 01:33:33,903 --> 01:33:39,430 ♪ Now that my love's left me? ♪ 60203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.