Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,040
Hi! I'm Jane McDonald!
Did someone mention cruise?
2
00:00:06,200 --> 00:00:11,440
'I caught the cruising bug
more than 20 years ago when
I was working as a singer on a ship.'
3
00:00:11,560 --> 00:00:14,000
See, when I were on the ships,
I had no window.
4
00:00:14,120 --> 00:00:17,760
I used to have to put the television
on to see what type of day it was.
5
00:00:17,880 --> 00:00:20,440
'It's not just us Brits
who are crazy about cruising.
6
00:00:20,560 --> 00:00:26,120
Last year, 25.8 million holidaymakers
worldwide choose to cruise.'
7
00:00:26,280 --> 00:00:29,720
There's a cruise for everyone.
There's quiet cruises,
there's party cruises,
8
00:00:29,840 --> 00:00:32,720
there's island cruises,
there's river cruises.
9
00:00:32,880 --> 00:00:38,280
'And I'm just gonna carry on cruising
till I've found you your perfect
cruise. Try stoppingme.'
10
00:00:38,360 --> 00:00:40,160
There's a cocktail bar over there.
11
00:00:40,280 --> 00:00:43,200
'This time, I've booked myself
on four very different ships
12
00:00:43,320 --> 00:00:47,600
to give you an idea of just how
individual every cruise can be.'
13
00:00:47,720 --> 00:00:50,080
All these adventures to have,
all with you.
14
00:00:50,240 --> 00:00:55,160
'There's a romantic leisurely
river cruise through the stunning
French countryside from Lyon
15
00:00:55,320 --> 00:00:59,640
and down the Rhone to Arles.
And I get to see it all from the air,
as well.'
16
00:00:59,800 --> 00:01:04,520
It's breathtaking.
'Who could resist seven days of
city-hopping, sun and fun in the Med
17
00:01:04,640 --> 00:01:07,600
on the world's most cutting-edge
cruise ship? Not me.'
18
00:01:07,720 --> 00:01:10,920
It's not a bad life, this, is it?
SHE LAUGHS
19
00:01:11,040 --> 00:01:14,400
'And a cool Scandi tour
around the Baltic.'
20
00:01:14,480 --> 00:01:16,160
Welcome to my yacht.
21
00:01:16,280 --> 00:01:20,320
I like big ships, small ships,
thin ships, fat ships,
22
00:01:20,440 --> 00:01:23,880
friendships, relationships.
I like all ships!
23
00:01:24,000 --> 00:01:26,720
'Coming up...'
You'll never guess where I am!
24
00:01:26,840 --> 00:01:29,400
'..I'm off round Cuba
for some sun and fun.'
25
00:01:29,480 --> 00:01:31,960
This is just perfect.
26
00:01:32,040 --> 00:01:34,280
'Cruising in a convertible Cadillac.'
27
00:01:34,400 --> 00:01:37,840
Keep your eyes on the road, love.
THEY LAUGH
28
00:01:37,960 --> 00:01:40,720
'Things get hot and sweaty
at a dance class.'
29
00:01:40,840 --> 00:01:43,440
Open, release.
Are you married? Open...
30
00:01:43,520 --> 00:01:45,120
THEY LAUGH
31
00:01:45,200 --> 00:01:47,520
'And luxury dining Caribbean style.'
32
00:01:47,640 --> 00:01:50,360
You thought it was
Cruising With Jane McDonald.
33
00:01:50,440 --> 00:01:52,440
Now it's Dining With Jane McDonald.
34
00:01:59,400 --> 00:02:02,160
CUBAN MUSIC
35
00:02:02,280 --> 00:02:04,800
Look at this!
This is happening in the street.
36
00:02:07,960 --> 00:02:10,120
Havana, baby!
37
00:02:10,240 --> 00:02:13,160
It's fabulous! It's sexy!
It's vibrant!
38
00:02:13,240 --> 00:02:15,560
It's hot! And I love it.
39
00:02:15,640 --> 00:02:17,000
Whoo!
40
00:02:18,720 --> 00:02:22,440
'No other city
beats to a rhythm like Havana.
41
00:02:22,560 --> 00:02:24,840
Tourism is only just starting
to take off,
42
00:02:25,000 --> 00:02:29,000
so get here quick
while it's still got its sass.'
There's music everywhere!
43
00:02:29,120 --> 00:02:32,840
'I haven't been here for 24 hours
and I'm already smitten.'
44
00:02:32,960 --> 00:02:37,840
It's got a hint of Spain
and the heat of the Caribbean,
45
00:02:37,960 --> 00:02:42,280
but it's got a feel all of its own
has Cuba. Nowhere is like this.
46
00:02:43,960 --> 00:02:45,880
Look at these pink cars!
47
00:02:45,960 --> 00:02:47,800
We've got to go in one of them!
48
00:02:49,000 --> 00:02:52,200
What you talking about?
About everything. About sport.
49
00:02:52,320 --> 00:02:55,000
Sport? Nice. Good.
Where are you from?
50
00:02:55,120 --> 00:03:00,080
Yorkshire in England. Oh, right.
Hi to England, British people!
51
00:03:00,160 --> 00:03:02,160
Bye, everyone! Bye!
52
00:03:06,040 --> 00:03:07,960
The buildings are crazy here.
53
00:03:08,040 --> 00:03:10,920
Half of Cuba looks like...
54
00:03:11,040 --> 00:03:14,200
it needs finishing.
SHE LAUGHS
55
00:03:14,320 --> 00:03:16,960
What does the other half look like?
It's finished.
56
00:03:17,040 --> 00:03:18,680
SHE LAUGHS
57
00:03:18,800 --> 00:03:21,760
So, some of it
is absolutely all finished
58
00:03:21,880 --> 00:03:24,400
and looks magnificent
and it's fabulous.
59
00:03:24,520 --> 00:03:27,160
And then next door, you think,
"They've run out of money."
60
00:03:28,360 --> 00:03:32,120
'Cuba couldn't be more different
from our disposable society.
61
00:03:32,240 --> 00:03:35,560
Here they keep and fix everything.
Well, they have to!
62
00:03:35,680 --> 00:03:39,480
Since the revolution in 1959,
it's been pretty much isolated
63
00:03:39,560 --> 00:03:41,640
from the rest of the world.
64
00:03:41,760 --> 00:03:45,200
Nowadays it's all change
and tourists are welcome everywhere.
65
00:03:45,320 --> 00:03:47,840
And where there's tourists,
there's souvenirs.
66
00:03:47,920 --> 00:03:50,200
And they even take credit cards now!'
67
00:03:50,280 --> 00:03:52,480
When you're in a different country,
68
00:03:52,600 --> 00:03:56,440
you just see loads of things that you
think, "I'm gonna have to buy that."
69
00:03:56,560 --> 00:03:59,600
And when you get them home,
they end up in your loft.
70
00:03:59,720 --> 00:04:01,960
But it doesn't matter
cos it's part of the experience
71
00:04:02,120 --> 00:04:05,320
and you've got to buy
a little bit of the economy.
Come on, let's be honest.
72
00:04:05,440 --> 00:04:08,160
I need a hat. Don't forget,
I know I've said this before,
73
00:04:08,320 --> 00:04:12,680
when you go on your holidays, don't
bother with a hat, because they never
look right when you've packed them.
74
00:04:12,800 --> 00:04:16,040
Just buy another one when you get
there. They're not that expensive.
75
00:04:16,200 --> 00:04:19,440
Alright. Watch this,
it'll cost a fortune now.
SHE LAUGHS
76
00:04:19,520 --> 00:04:21,720
CUBAN MUSIC
77
00:04:21,800 --> 00:04:23,800
What do you think?
78
00:04:23,880 --> 00:04:26,480
I like this one. Perfect.
79
00:04:26,560 --> 00:04:29,120
And I like the man and the woman.
80
00:04:29,240 --> 00:04:33,880
Yeah, I'll have both. Two. Thank you
very much. Have a good day. Bye. Bye!
81
00:04:34,000 --> 00:04:36,240
I love a shop. I think
it's a bit of an illness with me.
82
00:04:36,400 --> 00:04:41,480
But look. I've got a little thing
here and, er...
MAN SINGS IN SPANISH
83
00:04:41,600 --> 00:04:43,840
Ey up. Oh!
HE SINGS IN SPANISH
84
00:04:43,960 --> 00:04:47,520
Hello!
HE SINGS IN SPANISH
85
00:04:47,640 --> 00:04:51,440
Yeah.
HE SINGS IN SPANISH
86
00:04:51,560 --> 00:04:54,840
What you doing there?
HE SINGS IN SPANISH
87
00:05:01,560 --> 00:05:03,320
Is this a love song?
88
00:05:03,440 --> 00:05:06,440
Sing it back to me.
THEY SING IN SPANISH
89
00:05:06,520 --> 00:05:09,120
THEY SING IN SPANISH
90
00:05:09,280 --> 00:05:11,720
I haven't had as much to drink
as you.
SHE LAUGHS
91
00:05:11,800 --> 00:05:15,920
THEY SING IN SPANISH
92
00:05:16,000 --> 00:05:18,520
HE LAUGHS
93
00:05:18,640 --> 00:05:22,000
Whey! Perfect!
Thank you for that love song!
94
00:05:22,080 --> 00:05:24,440
Ooh, ey. Thank you very much.
95
00:05:24,560 --> 00:05:29,040
'Everywhere I look,
I see life, passion and colour.
96
00:05:29,160 --> 00:05:31,240
I've never fallen in love
with a city before,
97
00:05:31,320 --> 00:05:33,520
but Havana, I'm hooked.
98
00:05:35,160 --> 00:05:39,400
I've been here a day and I know
I haven't even touched the sides.
But I'll be back in a week.
99
00:05:39,520 --> 00:05:43,360
And right now, there's a ship
arriving and I need to get on board.'
100
00:05:45,240 --> 00:05:48,400
Hola! Senora? Cruise ship.
101
00:05:48,480 --> 00:05:50,680
Cruise ship? Le barco.
102
00:05:50,760 --> 00:05:52,960
Shhhh, shhhh.
103
00:05:53,040 --> 00:05:55,920
Boat. Hoooo! Hoooo!
104
00:05:56,040 --> 00:05:58,920
HE SPEAKS SPANISH
Yeah! Yeah! Yeah!
105
00:06:00,000 --> 00:06:01,920
You like Havana? Oh, yes!
106
00:06:02,000 --> 00:06:04,720
Fabulous place! Fabulous! You?
107
00:06:06,840 --> 00:06:09,960
We'd be rubbish in a relationship,
me and him, wouldn't we?
108
00:06:11,240 --> 00:06:13,720
Epic everywhere you look.
109
00:06:13,840 --> 00:06:16,240
It's just so different
to anything else.
110
00:06:17,320 --> 00:06:18,960
And that's what I'm loving.
111
00:06:20,040 --> 00:06:22,520
Thank you. Gracias.
112
00:06:22,600 --> 00:06:24,840
Gracias. Gracias. Gracias.
113
00:06:27,000 --> 00:06:30,080
'Ships are like books.
Never judge them by the cover.'
114
00:06:31,200 --> 00:06:35,400
Look at this! This is my new home!
115
00:06:35,560 --> 00:06:39,400
'The Crystal is an older vessel
and I don't think
she'll mind me saying that.'
116
00:06:39,480 --> 00:06:41,920
Oh, yeah. Oh, yeah.
117
00:06:42,040 --> 00:06:44,280
'She started life as a ferry
in the Mediterranean
118
00:06:44,400 --> 00:06:47,600
and now she's living the dream
here in the Caribbean.'
119
00:06:47,720 --> 00:06:51,200
Oh, it's like a yacht! I feel like
the Queen on the Britannia.
120
00:06:51,280 --> 00:06:53,600
Red carpet, look at that.
121
00:06:53,680 --> 00:06:56,040
Hello. Ooh.
122
00:06:56,160 --> 00:07:00,200
That's it, I can cruise now? Yes.
Thank you! At last, you are inside.
123
00:07:00,280 --> 00:07:02,360
I'm inside the ship with air-con!
124
00:07:03,640 --> 00:07:06,320
'All ships have their own character
and atmosphere
125
00:07:06,440 --> 00:07:10,000
and already I know I'm gonna love
the small-ship feel.
126
00:07:10,080 --> 00:07:12,720
This is old-school cruising.'
127
00:07:12,800 --> 00:07:16,160
And I'm looking for 7204.
128
00:07:16,240 --> 00:07:19,000
So I'm here. So I'm that way.
129
00:07:19,080 --> 00:07:20,720
Is that right?
130
00:07:22,720 --> 00:07:25,760
I think it's that one. I found it.
God, that were easy, wasn't it?
131
00:07:25,840 --> 00:07:27,840
Usually I'm walking for miles!
132
00:07:27,920 --> 00:07:31,440
Ah! Well, this is nice, isn't it?
133
00:07:33,320 --> 00:07:36,320
I've got a balcony. Look at this.
134
00:07:36,400 --> 00:07:38,360
I like this.
135
00:07:38,480 --> 00:07:42,040
That's where I'm gonna get my tan,
have a cup of tea on a morning.
136
00:07:45,000 --> 00:07:46,160
Good.
137
00:07:46,240 --> 00:07:49,560
Dressing gown. Lovely.
138
00:07:49,640 --> 00:07:52,520
Safe. Extra pillows.
139
00:07:52,600 --> 00:07:54,360
Ooh, this is good, isn't it?
140
00:07:56,120 --> 00:08:00,040
What's that? Shampoo. Body cleanser.
141
00:08:00,200 --> 00:08:04,120
Everything you could possibly want.
Everything you need on a cruise
is here.
142
00:08:05,240 --> 00:08:07,360
Hooks, ladies and gentlemen.
Me and the hooks.
143
00:08:12,440 --> 00:08:15,240
'We're sailing right round Cuba,
144
00:08:15,360 --> 00:08:18,600
starting in Havana,
then south to Cienfuegos.
145
00:08:18,720 --> 00:08:21,840
Then a quick day trip
down to Montego Bay in Jamaica,
146
00:08:21,960 --> 00:08:24,960
then back to Santiago de Cuba
in the south.
147
00:08:25,040 --> 00:08:27,440
And then home to Havana.
148
00:08:27,560 --> 00:08:31,520
But before we set sail,
there's one more thing I have to do.'
149
00:08:34,280 --> 00:08:36,600
Hello! You alright?
Yeah. Where you off to?
150
00:08:36,720 --> 00:08:40,000
I'm going to, erm,
Havana's Club Tropicana.
151
00:08:40,120 --> 00:08:43,800
You see, the thing is, at home,
we don't do anything.
152
00:08:43,920 --> 00:08:47,600
Cos, you know, people think
I've got this really glamorous life,
153
00:08:47,720 --> 00:08:49,960
and unless I'm working,
I don't go out at all.
154
00:08:50,080 --> 00:08:53,960
So for me, this is hugely exciting!
I'm going out!
155
00:08:54,080 --> 00:08:57,640
I think that you need an umbrella
cos it's raining very hard outside.
156
00:08:57,760 --> 00:09:01,480
Is it strong? Yes. Really strong
rain. Enjoy your night. Monsoon?
157
00:09:01,640 --> 00:09:05,680
Thank you. I will enjoy. Thank you.
You're welcome.
And thank you for the brolly.
158
00:09:05,800 --> 00:09:07,800
THUNDER BOOMS
Oh, my goodness!
159
00:09:07,920 --> 00:09:11,640
I need this like a hole in t'head,
don't I? Right, this is...
160
00:09:11,760 --> 00:09:16,040
This is quite bad weather, isn't it?
Hang on a minute. Just one minute.
161
00:09:17,360 --> 00:09:19,800
THUNDER BOOMS
162
00:09:21,240 --> 00:09:23,800
I came prepared.
Now let's go clubbing.
163
00:09:27,760 --> 00:09:29,400
THUNDER BOOMS
Agh!
164
00:09:29,520 --> 00:09:32,640
'The rain here is not like
the rain in Wakefield.'
165
00:09:32,760 --> 00:09:35,720
THUNDER BOOMS
'It's like a warm shower!'
166
00:09:39,880 --> 00:09:41,320
Ta-da!
167
00:09:41,400 --> 00:09:43,320
Look at the state of me now!
168
00:09:43,440 --> 00:09:46,680
I look a bit like a Smurf
cos of all the blue lights.
169
00:09:46,800 --> 00:09:49,760
But me toenails...
SHE LAUGHS
170
00:09:49,840 --> 00:09:51,840
They're amazing! Look at that!
171
00:09:52,960 --> 00:09:54,640
SHE LAUGHS
172
00:09:55,760 --> 00:10:00,120
'This is THE Club Tropicana that
George Michael wrote his song about.'
173
00:10:00,240 --> 00:10:03,440
Club Tropicana...
drinks are not free.
174
00:10:03,560 --> 00:10:06,760
'Beyonce came here last year
and joined in with the dancers.
175
00:10:06,840 --> 00:10:08,840
I think I'll stay in me seat.'
176
00:10:08,960 --> 00:10:11,200
Oh, look!
CUBAN MUSIC
177
00:10:11,280 --> 00:10:12,960
Look at all these people!
178
00:10:18,120 --> 00:10:21,880
There's a lot of flesh,
but it's very sexy flesh.
179
00:10:23,240 --> 00:10:26,120
And they do a lot
of this chest thing going off.
180
00:10:26,240 --> 00:10:29,360
What do they call it? Isolation?
There's a lot of isolation going on.
181
00:10:29,520 --> 00:10:33,360
I can't do it, but...
SHE LAUGHS
But they can really well.
182
00:10:33,480 --> 00:10:35,800
Has the rhythm taken you, Jane?
Oh, it is.
183
00:10:35,920 --> 00:10:39,080
Mind you, it could be something
to do with the Havana rum.
184
00:10:39,200 --> 00:10:41,480
Whoo!
APPLAUSE
185
00:10:44,040 --> 00:10:46,800
THUNDER RUMBLES
186
00:11:00,200 --> 00:11:03,680
'Coming up, we cruise the Caribbean
and I get some new skills.
187
00:11:03,760 --> 00:11:05,560
Postcard making.'
188
00:11:05,680 --> 00:11:08,640
Is it this way? Yeah.
Yeah. Like that? Oh, thank you!
189
00:11:10,040 --> 00:11:12,480
'And salsa dancing. Oh, yes.'
190
00:11:12,560 --> 00:11:14,800
Oh. Whoo!
191
00:11:14,920 --> 00:11:18,160
SHE LAUGHS
Ooh, I quite like that bit.
192
00:11:23,140 --> 00:11:25,460
CUBAN MUSIC
193
00:11:25,580 --> 00:11:29,580
'My round-Cuba cruise has begun
and today we're in the Caribbean,
194
00:11:29,700 --> 00:11:32,220
heading to Cienfuegos.
Now, I wonder what's for lunch.'
195
00:11:36,740 --> 00:11:39,380
Ooh! Ooh, it's barbecue.
196
00:11:39,460 --> 00:11:41,460
I love a bit of a barbie.
197
00:11:41,580 --> 00:11:45,340
'I missed breakfast because of
me late night and I'm starving.'
198
00:11:45,460 --> 00:11:48,100
Hello! Would you like to have
some fresh meat?
199
00:11:48,220 --> 00:11:51,660
Er, yeah. You can't beat having
a bit of fresh meat, love, can you?
200
00:11:51,820 --> 00:11:55,700
You want a small piece or big one?
If the cameras weren't rolling,
I'd take the biggest.
201
00:11:55,780 --> 00:11:57,980
SHE LAUGHS
202
00:11:58,140 --> 00:12:03,020
This is what happens
on a cruise ship. You start the line
and you like everything on it.
203
00:12:03,180 --> 00:12:08,620
And that's why usually people
on cruise ships have a plate...
like that.
204
00:12:08,700 --> 00:12:11,140
It's just basically greedy.
205
00:12:11,220 --> 00:12:12,900
Ooh, hello.
206
00:12:14,500 --> 00:12:18,460
Gosh, look at the melons there.
That's an art form, isn't it?
207
00:12:18,580 --> 00:12:21,740
It's not every day you see a melon
with a face on it, is it?
208
00:12:23,940 --> 00:12:26,060
Oh, that is really good.
209
00:12:27,740 --> 00:12:30,460
'It's the end of the season here,
so the ship isn't full.
210
00:12:30,580 --> 00:12:33,300
Sometimes that doesn't work,
but here it does.
211
00:12:33,420 --> 00:12:36,580
Everything is just... well,
it feels so relaxed and chilled.'
212
00:12:37,700 --> 00:12:40,940
Ooh, hello! How are you?
What are you doing?
213
00:12:41,020 --> 00:12:43,020
I'm doing a selfie-stick tour.
214
00:12:43,180 --> 00:12:45,660
Oh.
So you've just starred in it, love.
SHE LAUGHS
215
00:12:45,740 --> 00:12:48,340
Hello. Hello. How are you?
216
00:12:48,460 --> 00:12:52,220
I'm really well. How are you?
Fine, thank you. Super.
217
00:12:52,340 --> 00:12:55,620
Hello. Hello!
Are you alright? Yes, thank you.
218
00:12:55,740 --> 00:12:58,580
Good. It's lovely to meet you.
Oh, hello! That's an English accent.
219
00:12:58,700 --> 00:13:02,780
Yes! Oh, hello! What's your name?
Everyone calls me Minnie.
220
00:13:02,900 --> 00:13:05,540
Oh, Minnie, nice to meet you!
Where you from? Birmingham.
221
00:13:05,660 --> 00:13:08,420
Are you alright?
Yes, thank you. How lovely!
222
00:13:08,540 --> 00:13:10,780
How long have you been on here?
Three months.
223
00:13:10,900 --> 00:13:13,860
Three and a half, actually.
Are you enjoying it? Yeah.
224
00:13:13,980 --> 00:13:16,740
It's great, isn't it? I found it hard
at first to settle in,
225
00:13:16,860 --> 00:13:20,060
but now that I've settled in,
made friends, I love it out here.
226
00:13:20,180 --> 00:13:22,660
Oh, that's good.
It does take a while, doesn't it?
227
00:13:22,780 --> 00:13:25,940
You know, I was just exactly the same
as you when I first got on a ship.
228
00:13:26,020 --> 00:13:29,700
Give us a hug. Lovely to meet you.
229
00:13:29,820 --> 00:13:33,500
And you, too! No doubt
I'll see you a bit later on. Bye!
230
00:13:33,580 --> 00:13:35,860
Aww, she's adorable.
231
00:13:35,940 --> 00:13:38,140
And I know exactly how she feels.
232
00:13:38,260 --> 00:13:41,060
Cos, you know,
when you're away from home,
233
00:13:41,180 --> 00:13:45,580
you miss the normal things,
you know, like your mum and your dad.
234
00:13:45,740 --> 00:13:50,060
And everybody thinks
you're having this glamorous life,
which in their eyes, you are,
235
00:13:50,180 --> 00:13:53,220
but there's another side to it
when you work on a ship
236
00:13:53,300 --> 00:13:55,700
and it's that you miss your family.
237
00:13:58,220 --> 00:14:03,060
'Maybe it's having all these families
on board that's giving this cruise
such a great vibe.
238
00:14:03,180 --> 00:14:07,700
And even though it's only day one,
I already feel completely at home.
239
00:14:09,860 --> 00:14:12,980
I've never been on a cruise
that didn't do towel folding.
240
00:14:13,100 --> 00:14:15,900
So today there's a master class!
Hey, why not?'
241
00:14:15,980 --> 00:14:18,900
What's the name? Lucky. Lucky!
242
00:14:19,020 --> 00:14:22,220
That's a British penguin!
APPLAUSE
243
00:14:22,340 --> 00:14:25,500
You can make your own postcards.
I thought I'd make one for me mum.
244
00:14:25,580 --> 00:14:27,940
Cos I miss me mum when I'm away.
245
00:14:28,060 --> 00:14:31,660
Can I join you? Yeah.
Are you sure? Thank you.
246
00:14:33,180 --> 00:14:35,740
What's your name? Yug. Yug?
247
00:14:35,820 --> 00:14:38,020
Yug? Yep. I like that.
248
00:14:38,140 --> 00:14:42,260
Have you done that? Yeah. How do
I do that, then? How do I pleat it?
249
00:14:45,780 --> 00:14:48,340
I think I've got it now.
Aw, thank you!
250
00:14:50,260 --> 00:14:53,460
This is good, isn't it? Look at that!
251
00:14:53,540 --> 00:14:55,940
I tried. It's really lovely.
252
00:14:58,060 --> 00:15:02,620
I'm having a great time!
And I've got a good friend here
who's teaching me everything.
253
00:15:02,740 --> 00:15:05,820
How's that? Good.
Is it? Are you sure?
254
00:15:05,940 --> 00:15:09,140
Are you just being nice? You're just
being nice to me, aren't you?
255
00:15:09,260 --> 00:15:11,980
He's a gentleman.
But he's also honest.
256
00:15:12,060 --> 00:15:14,420
THEY LAUGH
257
00:15:16,940 --> 00:15:19,940
'The crew on any ship
is so important.
258
00:15:20,100 --> 00:15:25,260
They can make or break a cruise,
and here on the Crystal,
they really are like a family.
259
00:15:25,380 --> 00:15:28,820
Everyone is so friendly
and can't do enough to help.
260
00:15:28,940 --> 00:15:31,460
And you don't always find that
these days.
261
00:15:31,540 --> 00:15:33,500
Tonight's a big night on board
262
00:15:33,620 --> 00:15:36,180
and I need
a bit of a buff and polish, too.'
263
00:15:38,020 --> 00:15:40,100
Alright, Jane? What are you up to?
264
00:15:40,220 --> 00:15:43,180
I'm milking a cow.
What does it look like I'm doing?
265
00:15:44,900 --> 00:15:47,020
Why do you have to follow me,
everything I do?
266
00:15:48,180 --> 00:15:50,660
The viewers wanna see you, Jane.
No, they don't!
267
00:15:50,780 --> 00:15:53,020
No, go on. Can I start?
Yeah, please do.
268
00:15:54,500 --> 00:15:56,420
'It's the captain's cocktails,
269
00:15:56,540 --> 00:15:59,260
when all the passengers
get to meet the man in charge.
270
00:15:59,340 --> 00:16:01,100
It's always exciting.'
271
00:16:01,220 --> 00:16:05,340
The captain's cocktail
is a huge night on a ship
272
00:16:05,460 --> 00:16:09,140
cos it's when everybody's
in their finery,
273
00:16:09,260 --> 00:16:12,500
er, there's always one dress
that you look fabulous in
274
00:16:12,580 --> 00:16:14,660
that you've bought for the cruise
275
00:16:14,740 --> 00:16:17,780
and tonight's the night you wear it.
276
00:16:17,860 --> 00:16:20,060
It's very exciting, you know?
277
00:16:20,140 --> 00:16:22,060
What's the captain like, Danielle?
278
00:16:22,180 --> 00:16:25,620
The captain? Yeah.
Yeah, he is so good.
279
00:16:25,700 --> 00:16:28,580
Is he nice? Really, so nice.
280
00:16:28,660 --> 00:16:30,860
Aww. Is he handsome?
281
00:16:30,940 --> 00:16:32,540
Handsome?
282
00:16:32,620 --> 00:16:34,020
No?
283
00:16:34,180 --> 00:16:36,740
OK.
SHE LAUGHS
Handsome?
284
00:16:36,900 --> 00:16:41,220
Han... Good-looking?
Yeah, he good-looking.
Oh, he's good-looking. He is young.
285
00:16:41,300 --> 00:16:44,220
Things are looking up! Is he married?
286
00:16:44,300 --> 00:16:45,740
Yeah. Yeah.
287
00:16:50,140 --> 00:16:53,100
Right. Exciting night.
Put my light out.
288
00:16:53,180 --> 00:16:56,540
Right. I love this bit.
289
00:16:56,620 --> 00:16:58,300
Hello!
290
00:17:04,860 --> 00:17:06,220
There's the queue.
291
00:17:08,100 --> 00:17:11,060
It's like waiting to see Santa.
It's very exciting.
292
00:17:11,140 --> 00:17:13,100
Hello! How are you? I'm really well!
293
00:17:13,220 --> 00:17:16,140
Allow me to introduce our captain.
Oh, hello!
294
00:17:16,260 --> 00:17:19,380
Hello, captain. Jane comes
from England. Very nice to meet you.
295
00:17:21,260 --> 00:17:25,220
Hello! Do you mind if I join you?
Can I join you? Yes!
296
00:17:25,340 --> 00:17:28,460
Is that alright?
Aren't this band amazing?
297
00:17:28,620 --> 00:17:32,580
We listen to them every night
and sometimes
we're the only ones in here.
298
00:17:32,700 --> 00:17:36,380
Really? We stay until they finish.
I love them! They're fabulous!
299
00:17:37,900 --> 00:17:40,980
CUBAN MUSIC
300
00:17:42,500 --> 00:17:45,380
APPLAUSE
301
00:17:45,500 --> 00:17:49,420
It's old-school fun. That theatre
is one of the best I've ever seen
302
00:17:49,500 --> 00:17:52,820
cos it's like a proper cabaret venue.
303
00:17:52,940 --> 00:17:55,580
Not only is the entertainment
absolutely brilliant,
304
00:17:55,700 --> 00:17:59,180
but they've got a live band, which
you don't often see on ships now.
305
00:17:59,260 --> 00:18:01,660
CUBAN MUSIC
306
00:18:01,780 --> 00:18:05,140
Tonight I might go out
and find where the party is
307
00:18:05,260 --> 00:18:09,380
because, actually, it's everywhere
on this ship. So cheers.
308
00:18:21,940 --> 00:18:24,020
'We left Havana 24 hours ago
309
00:18:24,140 --> 00:18:27,980
and are heading south to Cienfuegos,
known as the Pearl of the South.'
310
00:18:33,340 --> 00:18:35,580
Morning. Are you coming in?
311
00:18:35,740 --> 00:18:40,220
'I'm excited.
I have a salsa lesson today and
I think I've got the perfect skirt.
312
00:18:40,340 --> 00:18:42,580
I got it from a charity shop
at home.'
313
00:18:42,660 --> 00:18:43,980
Look.
314
00:18:44,100 --> 00:18:47,820
Now, I'm sorry, but that's
proper good... Look at that!
315
00:18:47,900 --> 00:18:50,740
It's got flounce on it, look.
316
00:18:50,820 --> 00:18:52,340
You know what I mean?
317
00:18:52,460 --> 00:18:55,940
Two of them, I think they were
about £12 for both of them.
318
00:18:56,060 --> 00:18:59,940
So I'll probably get more wear
out of these on this cruise.
319
00:19:00,100 --> 00:19:03,780
And then, you know,
if I don't do another Cuban cruise,
cos I've done one now,
320
00:19:03,900 --> 00:19:05,940
I'll probably give them back
to the charity shop.
321
00:19:09,260 --> 00:19:13,140
'Cienfuegos is a world heritage site
on account of its urban planning.
322
00:19:13,260 --> 00:19:16,620
I can see why.
The streets are nice and wide
323
00:19:16,740 --> 00:19:18,980
and there's not a problem
with parking.
324
00:19:19,060 --> 00:19:21,380
Wakefield Council, are you listening?
325
00:19:21,460 --> 00:19:23,940
I'm here to dance myself dizzy
326
00:19:24,060 --> 00:19:27,420
and I've roped in some of my mates
from the crew for moral support.
327
00:19:27,540 --> 00:19:31,420
Minnie from the shop and Sonny and
Vlad from the entertainment team.'
328
00:19:31,540 --> 00:19:34,820
Can you dance Cuban salsa?
Course I can't!
329
00:19:34,940 --> 00:19:38,860
I'm a lot older than I should be
and me hips aren't what they were.
330
00:19:38,980 --> 00:19:42,180
But I'll have a go.
Have-a-go Jane, that's me.
331
00:19:42,300 --> 00:19:46,580
So, there's dancing and singing and
everything going on. Yes. Ooh, look!
332
00:19:46,700 --> 00:19:50,660
They practise every day at the same
time. Ooh, it's like Fame.
333
00:19:50,740 --> 00:19:53,940
Yes. Fame. Pain is what you pay.
334
00:19:54,060 --> 00:19:56,780
Look at the figures.
They're all about that big.
335
00:19:58,140 --> 00:20:00,220
I'm not intimidated at all.
336
00:20:00,340 --> 00:20:02,860
So, Jane, let me introduce you
to a friend of mine.
337
00:20:03,020 --> 00:20:07,820
His name is Joyo.
Joyo. Thank you. Nice to meet you.
Aw, nice to meet you, too.
338
00:20:07,980 --> 00:20:12,060
My English is very bad.
It's better than my Cuban.
HE LAUGHS
339
00:20:12,180 --> 00:20:15,980
Very important is to move
from the core, OK? OK.
340
00:20:16,140 --> 00:20:20,140
So...
HE SPEAKS SPANISH
OK.
341
00:20:20,220 --> 00:20:22,580
Uno, dos, tres.
342
00:20:22,700 --> 00:20:27,500
And cinco, seis, siete. OK?
HE SPEAKS SPANISH
343
00:20:27,620 --> 00:20:31,100
One more time.
And one and two and three.
344
00:20:31,220 --> 00:20:35,500
'Joyo lives in Germany and is one
of the world's best salsa teachers.'
345
00:20:35,580 --> 00:20:39,220
Two and three. And five, six, seven.
346
00:20:39,380 --> 00:20:42,420
'He's back here on holiday.
SHE LAUGHS
Some holiday!'
347
00:20:42,580 --> 00:20:47,260
Uno. Ah! It's the hips.
HE SPEAKS SPANISH
One more time.
348
00:20:47,340 --> 00:20:50,340
CUBAN MUSIC
349
00:20:50,420 --> 00:20:52,020
SHE LAUGHS
350
00:20:54,860 --> 00:20:56,180
SHE SQUEALS
351
00:20:56,260 --> 00:20:58,060
Very nice! And forward!
352
00:20:58,140 --> 00:21:00,700
Cinco, seis...
353
00:21:00,780 --> 00:21:04,420
Nailed it. Nailed it. Come on!
354
00:21:04,540 --> 00:21:08,860
HE SPEAKS SPANISH
And turn. Oh, oh, oh.
355
00:21:08,980 --> 00:21:11,740
Whoo! Oh, yes!
SHE LAUGHS
356
00:21:11,820 --> 00:21:13,580
Ooh, I quite like that bit.
357
00:21:13,660 --> 00:21:15,220
One, two, one...
358
00:21:15,340 --> 00:21:18,540
Feeling a bit fabulous
and a bit smug, actually.
359
00:21:18,620 --> 00:21:21,660
Cos I'm into it, I'm going for it.
360
00:21:21,820 --> 00:21:25,460
Just cos there's snow on the roof,
doesn't mean to say
the fire's gone out, you know?
361
00:21:27,260 --> 00:21:29,980
SHE LAUGHS
362
00:21:30,060 --> 00:21:32,380
OK! I'm back! Good.
363
00:21:32,460 --> 00:21:36,700
HE SPEAKS SPANISH
364
00:21:36,820 --> 00:21:39,740
These are Jimmy Choos.
SHE LAUGHS
365
00:21:39,820 --> 00:21:42,220
HE SPEAKS SPANISH
366
00:21:42,300 --> 00:21:44,340
OK.
367
00:21:44,420 --> 00:21:46,500
This OK? Perfect.
368
00:21:46,580 --> 00:21:50,380
CUBAN MUSIC
369
00:21:50,460 --> 00:21:52,340
Uno...
370
00:21:54,780 --> 00:21:57,620
HE SPEAKS SPANISH
371
00:22:00,220 --> 00:22:02,300
OK. Open and release.
372
00:22:02,380 --> 00:22:04,860
Open, release. Are you married?
373
00:22:04,980 --> 00:22:07,700
HE LAUGHS
Yes. Are you sure?
374
00:22:07,780 --> 00:22:09,980
THEY LAUGH
375
00:22:10,060 --> 00:22:13,260
And uno and dos and tres
376
00:22:13,340 --> 00:22:16,300
and cuatro. Uno and dos...
377
00:22:20,660 --> 00:22:22,740
Yay! Gracias. Thank you.
378
00:22:22,820 --> 00:22:25,060
You did great! So did you!
379
00:22:25,180 --> 00:22:28,540
We did it, we did it.
HE SPEAKS SPANISH
380
00:22:28,620 --> 00:22:30,900
CUBAN MUSIC
381
00:22:31,020 --> 00:22:34,580
I understand now
why they're all so fit.
382
00:22:34,700 --> 00:22:36,700
Cos they all do all this isolation,
don't they?
383
00:22:36,820 --> 00:22:39,900
Ooh! It moved!
Did you see that? It moved!
384
00:22:43,140 --> 00:22:46,460
It... Oh, look! It's moving!
385
00:22:46,540 --> 00:22:49,020
Oh, I've got it now. I'm tribal.
386
00:22:51,100 --> 00:22:54,180
Exit's that way, Jane. Oh.
SHE LAUGHS
387
00:22:55,380 --> 00:22:59,060
'Coming up,
fine dining Jamaican style.'
388
00:22:59,180 --> 00:23:02,380
Oh, we're in paradise.
I've got the best job in the world!
389
00:23:02,500 --> 00:23:04,420
'And I learn how to party
like a Cuban.'
390
00:23:04,500 --> 00:23:06,180
SHE LAUGHS
391
00:23:06,260 --> 00:23:08,860
LOUD TRUMPET BLARES
392
00:23:19,790 --> 00:23:21,910
'I'm halfway through
my round-Cuba cruise
393
00:23:21,990 --> 00:23:24,230
and already I don't want it to end.
394
00:23:25,430 --> 00:23:28,550
We left Cuba behind us
and headed south to Jamaica
395
00:23:28,670 --> 00:23:31,070
and I've just woken up
in Montego Bay.
396
00:23:36,590 --> 00:23:39,270
Apart from Florida, 103 miles away,
397
00:23:39,390 --> 00:23:42,350
Jamaica is Cuba's closest
Caribbean neighbour.'
398
00:23:43,830 --> 00:23:45,790
STEEL DRUMS PLAY
399
00:23:45,870 --> 00:23:48,390
Oh, look at this!
400
00:23:49,510 --> 00:23:52,870
Oh, this is a bit fab, isn't it?
401
00:23:55,470 --> 00:23:58,590
This is the beach in Jamaica
and it's paradise.
402
00:23:58,710 --> 00:24:01,750
SHE GASPS
Look at that sea.
403
00:24:01,830 --> 00:24:04,710
Ohh. It's just really relaxed.
404
00:24:04,790 --> 00:24:07,790
It's completely different to Cuba.
405
00:24:07,950 --> 00:24:12,430
I mean, Cuba's like,
everywhere's dancing and,
you know, everybody's, "Whooo!"
406
00:24:12,550 --> 00:24:15,350
You come here and it's like...
"Irie."
407
00:24:15,430 --> 00:24:17,510
Everything's really relaxed.
408
00:24:17,630 --> 00:24:19,710
Could be something to do with
what they're smoking.
409
00:24:19,790 --> 00:24:23,350
STEEL DRUMS PLAY
410
00:24:28,390 --> 00:24:30,910
Hi! Yeah!
411
00:24:31,030 --> 00:24:33,030
How are you doing?
I'm really good. How are you?
412
00:24:33,190 --> 00:24:38,110
Yeah, man. This is where we have
the nice stall here,
we got the nice souvenirs.
413
00:24:38,230 --> 00:24:40,470
I'm actually hungry.
Do you know somewhere I can eat?
414
00:24:40,590 --> 00:24:44,310
That thing over there
in the sea over there.
415
00:24:44,430 --> 00:24:48,310
You eat there? Is there a cooker
on there or something?
416
00:24:48,430 --> 00:24:51,470
It's a restaurant.
Ohh. I've gotta try that, then.
417
00:24:51,550 --> 00:24:54,070
Is that good? No problem, no problem.
418
00:24:54,190 --> 00:24:57,270
Fantastic. Thank you very much.
Oh, what do you do? Sorry.
419
00:24:57,350 --> 00:24:59,550
It's shake hands, no problem. Yeah.
420
00:24:59,670 --> 00:25:02,030
I like that. Let's do that,
and all, though. I like that.
421
00:25:02,150 --> 00:25:04,830
Oh, you like that one?
Yeah, I like that, yeah.
422
00:25:04,950 --> 00:25:08,910
Nice to meet you. All the best.
And you. Bye.
423
00:25:13,910 --> 00:25:16,150
Oh, wow. Look at this.
424
00:25:17,790 --> 00:25:19,910
How do you get out there? Hi!
425
00:25:19,990 --> 00:25:22,470
How you doing? I'm Jane.
426
00:25:22,550 --> 00:25:25,670
Aww, what's your name? Trace. Trace.
427
00:25:25,750 --> 00:25:28,750
How do I get out there? Just walk.
428
00:25:28,830 --> 00:25:31,550
I... How... I just... Do I?
429
00:25:31,670 --> 00:25:34,070
Just walk.
You just walk on water. Right.
430
00:25:37,270 --> 00:25:38,190
Ooh!
431
00:25:39,350 --> 00:25:43,510
'I've done some mad things
for this series, but eating lunch
on a homemade Rasta raft
432
00:25:43,630 --> 00:25:47,230
in the middle of the Caribbean
really takes the biscuit.'
433
00:25:54,150 --> 00:25:59,190
So, how you finding Jamaica,
my lady? Oh, it's just so fabulous,
Jerome. I love it.
434
00:25:59,310 --> 00:26:01,790
I'm called Jane.
You don't have to call me my lady.
435
00:26:01,910 --> 00:26:04,350
That's so very nice of you, though.
SHE LAUGHS
436
00:26:04,470 --> 00:26:07,990
OK, Jane, definitely.
The sun complements you very nicely.
437
00:26:08,110 --> 00:26:12,510
Yes, this is the finest dining
you can get in Jamaica, you know?
438
00:26:12,630 --> 00:26:14,630
Thought it was
Cruising With Jane McDonald?
439
00:26:14,750 --> 00:26:17,710
Now it's Dining With Jane McDonald
Jamaican style.
440
00:26:21,030 --> 00:26:23,150
I do feel like I'm in a dream
441
00:26:23,270 --> 00:26:25,630
cos this is just
what dreams are made of,
442
00:26:25,750 --> 00:26:30,470
sat here right now in the beautiful
breeze of this hot weather
443
00:26:30,590 --> 00:26:36,310
and, er, and having fresh seafood
just prepared.
444
00:26:36,470 --> 00:26:41,350
Rocky the fisherman
has been down here
and caught all this fantastic fish
445
00:26:41,430 --> 00:26:43,670
and he's just cooking for me now.
446
00:26:43,790 --> 00:26:46,110
It doesn't get any better than this,
really, does it?
447
00:26:46,230 --> 00:26:50,350
I'm really quite hungry, as well,
so... I'm really gonna enjoy this.
448
00:26:50,510 --> 00:26:54,590
Hope you're hungry
because we have a whole lot of food
and fruits for you.
449
00:26:54,670 --> 00:26:57,230
Oh, smashing! Alright!
450
00:27:05,150 --> 00:27:08,510
Respect Jamaican style. It's good.
451
00:27:09,910 --> 00:27:13,190
'Jerome's Rasta raft isn't just
a gimmick for tourists like me,
452
00:27:13,270 --> 00:27:15,670
it's his philosophy for life.'
453
00:27:15,830 --> 00:27:20,190
Rastafari teach us to be humble,
you know what I mean?
And humility is the key.
454
00:27:20,350 --> 00:27:26,190
So we use that to go through life.
And that the sky and the Earth
creates and gives us things
455
00:27:26,270 --> 00:27:28,350
so you get to eat this natural food.
456
00:27:28,470 --> 00:27:31,430
Cos if you have a whole lot of money
and in the fast world,
457
00:27:31,550 --> 00:27:34,350
you're not gonna go to fishing
and grow plants and food.
458
00:27:34,470 --> 00:27:36,710
You know what I mean?
You're amazing, you are.
459
00:27:36,830 --> 00:27:39,150
Thank you, thank you.
And such a great cook, as well, man.
460
00:27:39,270 --> 00:27:41,590
Thank you. Thank you.
Thank you so much. Thank you.
461
00:27:41,710 --> 00:27:43,950
You're very good company, too.
SHE LAUGHS
462
00:27:44,070 --> 00:27:47,590
She's eating up that food
like crazy. It's good. I know.
463
00:27:47,670 --> 00:27:50,310
It's so good. Yeah. Really good.
464
00:27:58,830 --> 00:28:01,510
I'm only here for a day,
which is a real shame,
465
00:28:01,630 --> 00:28:04,470
cos look at it, it's beautiful.
Watch that step.
466
00:28:04,590 --> 00:28:08,350
Hello! How are you? I'm really well.
How are you? I'm alright.
467
00:28:08,470 --> 00:28:12,750
Have you got such a thing
as a postcard? Postcards.
468
00:28:12,870 --> 00:28:15,590
Postcards are right here.
They're all of cricket, yeah?
469
00:28:15,710 --> 00:28:18,430
Yes, all cricket, cos that's
all we like in Jamaica, cricket.
470
00:28:18,590 --> 00:28:22,510
It's either that or that, really.
I've got a choice of two.
Not much choice.
471
00:28:22,630 --> 00:28:25,670
It doesn't matter. It doesn't matter.
I think I'm gonna go for that one.
472
00:28:25,790 --> 00:28:28,790
How you doing, sir? Shoes? How you
doing? Yeah, shoes. Come in!
473
00:28:28,910 --> 00:28:33,190
Oh! Jane!
Oh, it's Jane from the cruise ship!
474
00:28:33,270 --> 00:28:36,390
Hello! Oh, my God! How are you?
475
00:28:36,510 --> 00:28:39,470
You're the lady that convinced us
we only needed nude knickers!
476
00:28:39,630 --> 00:28:43,030
That's true!
THEY LAUGH
That is definitely me!
477
00:28:43,110 --> 00:28:45,150
Yes! You were on Loose Women! Yeah!
478
00:28:45,270 --> 00:28:48,750
Well, I'm sorry to interrupt.
You carry on.
479
00:28:48,870 --> 00:28:51,630
Look at that. That's the only
postcard I can find for me mother.
480
00:28:54,430 --> 00:28:56,790
Dear Mum.
481
00:28:56,870 --> 00:28:58,910
Hope you like cricket.
482
00:28:59,990 --> 00:29:03,030
It's the only postcard...
483
00:29:04,110 --> 00:29:05,870
..they had.
484
00:29:06,950 --> 00:29:09,670
Today I'm in Jamaica.
485
00:29:09,750 --> 00:29:11,710
Lovely and warm.
486
00:29:12,910 --> 00:29:15,070
The only thing
487
00:29:15,150 --> 00:29:17,350
missing...
488
00:29:18,550 --> 00:29:20,150
..is you.
489
00:29:20,270 --> 00:29:23,390
Hello? Hello!
Hello! Good morning!
490
00:29:23,470 --> 00:29:25,950
Can I send this to England, please?
491
00:29:27,190 --> 00:29:30,030
Alright, so that's 100 Jamaican
dollars. 100 dollars?
492
00:29:30,150 --> 00:29:32,870
Sounds an awful lot, doesn't it?
Sounds a lot.
493
00:29:32,950 --> 00:29:35,150
100 dollars to send a postcard?
494
00:29:35,230 --> 00:29:37,310
So I do this.
495
00:29:37,390 --> 00:29:39,270
Bit of Bob Marley on me stamp.
496
00:29:39,350 --> 00:29:41,990
Right, are you ready?
497
00:29:42,070 --> 00:29:44,270
This is going to me mother.
498
00:29:46,670 --> 00:29:48,070
It's gone.
499
00:30:16,790 --> 00:30:18,990
'Next stop, Santiago de Cuba
500
00:30:19,070 --> 00:30:21,270
in the far south of the island.'
501
00:30:23,190 --> 00:30:26,750
STEEL DRUMS PLAY
502
00:30:36,110 --> 00:30:40,230
We have docked this morning
in Santiago de Cuba.
503
00:30:40,310 --> 00:30:42,230
Look at that.
504
00:30:43,310 --> 00:30:46,230
Look at the beautiful day there.
505
00:30:46,350 --> 00:30:49,630
All this...
All these things to explore,
506
00:30:49,710 --> 00:30:51,990
all these adventures to have.
507
00:30:52,070 --> 00:30:54,270
All with you.
508
00:30:54,350 --> 00:30:57,190
So I think I'd like to go off today.
509
00:30:57,310 --> 00:31:00,190
Ooh.
Summat's just dropped on me head.
510
00:31:00,310 --> 00:31:02,630
Oh, are you painting?
Hello! Hello! Morning.
511
00:31:02,750 --> 00:31:05,270
Are you painting?
No, we put the grease.
512
00:31:05,350 --> 00:31:07,590
Oh, you're putting grease. Great.
513
00:31:07,670 --> 00:31:09,750
Just got grease in me hair. Ooh!
514
00:31:09,830 --> 00:31:11,870
SHE LAUGHS
515
00:31:11,950 --> 00:31:14,870
Maybe not... I've just got drenched.
516
00:31:24,110 --> 00:31:27,110
'Santiago de Cuba
is the home of Bacardi rum
517
00:31:27,230 --> 00:31:30,790
and the city where Fidel Castro
began the revolution.'
518
00:31:31,990 --> 00:31:36,110
It's like Wacky Races
everywhere you look. It's so busy.
519
00:31:36,190 --> 00:31:37,950
Get off the road.
520
00:31:39,110 --> 00:31:42,150
See what I mean? Look. I mean,
it's just everywhere you look.
521
00:31:43,310 --> 00:31:45,510
It's just so busy and so loud!
522
00:31:49,870 --> 00:31:51,790
HORNS BLARE
It's like...
523
00:31:51,910 --> 00:31:55,390
It's like Lala Land in Cuba.
It's mad.
524
00:31:56,870 --> 00:32:00,790
CUBAN MUSIC PLAYS
See, there's probably
a party going on in here.
525
00:32:00,910 --> 00:32:04,150
Hello! Hello. How are you?
Is there a party going on?
526
00:32:04,270 --> 00:32:07,190
Yeah, it is a party.
Can I go in there?
527
00:32:07,270 --> 00:32:10,670
Yes! Yes! Are you sure? Yes, sure.
528
00:32:10,750 --> 00:32:12,830
Right. Wait, wait, wait.
529
00:32:12,910 --> 00:32:14,910
Oh, my God, I'm getting stamped! Yes.
530
00:32:15,030 --> 00:32:18,030
Oh, it really is like
an old-fashioned Yorkshire disco.
531
00:32:18,110 --> 00:32:20,630
Thank you! Yes. Thank you!
532
00:32:20,710 --> 00:32:22,670
Come on in here!
533
00:32:23,950 --> 00:32:26,390
CUBAN MUSIC
534
00:32:26,470 --> 00:32:28,670
This is ace! This is ace!
535
00:32:28,750 --> 00:32:30,270
CUBAN MUSIC
536
00:32:30,350 --> 00:32:32,630
SHE LAUGHS
537
00:32:32,710 --> 00:32:34,950
Oh, my God, look at this!
538
00:32:41,230 --> 00:32:42,350
Wow!
539
00:32:44,630 --> 00:32:48,030
I've just walked into a musical!
It's bizarre!
540
00:32:48,150 --> 00:32:51,630
HE PLAYS TRUMPET
A band in somebody's house.
541
00:32:51,750 --> 00:32:54,870
BAND PLAY CUBAN MUSIC
There's people dancing.
542
00:32:54,990 --> 00:32:58,030
It's 20 past 12,
everybody's drinking rum!
543
00:32:58,110 --> 00:33:00,430
Not everybody. Nope.
544
00:33:00,510 --> 00:33:02,710
I need to drink some rum!
545
00:33:02,790 --> 00:33:05,070
I need a drink.
546
00:33:05,150 --> 00:33:07,350
Cheers, everyone!
547
00:33:07,470 --> 00:33:09,950
I think we're gonna have to do it
all in sign language
548
00:33:10,030 --> 00:33:12,950
cos it's seriously loud in here!
549
00:33:13,030 --> 00:33:15,110
CUBAN MUSIC
550
00:33:18,990 --> 00:33:24,870
'Santiago de Cuba
is the musical capital of the island
and the birthplace of salsa.
551
00:33:24,950 --> 00:33:27,270
It's closer to Haiti than Havana.'
552
00:33:27,350 --> 00:33:30,790
CUBAN MUSIC
553
00:33:30,870 --> 00:33:34,390
'If Havana is hot, Santiago sizzles.'
554
00:33:39,670 --> 00:33:41,750
HE PLAYS TRUMPET
555
00:33:47,870 --> 00:33:51,710
No-one knows how to party
like the Cubans.
556
00:33:51,790 --> 00:33:55,230
HE PLAYS TRUMPET
557
00:33:57,110 --> 00:33:59,510
It is amazing!
558
00:34:09,870 --> 00:34:12,510
'Coming up, back in Havana.'
559
00:34:12,630 --> 00:34:16,350
Is this for me? Yes, this is
just for you! Oh, look at this!
560
00:34:16,470 --> 00:34:19,110
'And I finally get to ride
in a pink Cadillac!'
561
00:34:19,230 --> 00:34:22,590
All I need now is a cigar.
Oh, my God. And a glass of rum.
562
00:34:22,710 --> 00:34:24,950
You tell me
and we can go to the place.
563
00:34:36,100 --> 00:34:38,180
'We're back in Havana.
564
00:34:40,180 --> 00:34:43,420
It's our last day
and I'd do it all again if I could.
565
00:34:43,540 --> 00:34:46,340
This place has got
right under my skin.'
566
00:34:55,500 --> 00:34:58,940
Ooh. Ooh, oh, hello!
SHE LAUGHS
567
00:34:59,100 --> 00:35:03,500
'It takes a lot to get me up early,
but I wanted to see
as much of Havana as I could,
568
00:35:03,620 --> 00:35:06,180
so I've skipped breakfast
and come for a wander.'
569
00:35:06,340 --> 00:35:11,300
This is amazing. I love it.
Just the vibrance of it all. It's
great. There's all sorts happening.
570
00:35:11,420 --> 00:35:15,340
LOUD TROMBONE BLARES
Hang on, what's that?
571
00:35:16,620 --> 00:35:21,620
Now, that's a hairstyle.
I love that. What's this?
572
00:35:21,700 --> 00:35:25,180
Screwdriver. Juice of an orange.
573
00:35:26,780 --> 00:35:30,100
Sugar cane? Everything's
so laidback here, it's like,
574
00:35:30,180 --> 00:35:32,620
"You've gotta queue? Who cares?"
575
00:35:32,740 --> 00:35:36,100
That's what sugar looks like.
I just thought it came in packets.
576
00:35:36,180 --> 00:35:38,820
That's terrible, isn't it?
577
00:35:40,460 --> 00:35:42,540
I've got pure sugar here.
578
00:35:42,620 --> 00:35:44,700
I don't really do sugar.
579
00:35:48,380 --> 00:35:51,300
Ooh! Ooh, I can't have that.
580
00:35:51,380 --> 00:35:53,820
Here y'are, love, you have that.
581
00:35:53,900 --> 00:35:56,860
That'll keep you going, energy. Bye.
582
00:35:56,940 --> 00:35:59,540
'Cuba's like the sleeping beauty.
583
00:35:59,660 --> 00:36:04,020
It's been hidden away from most of us
for over 50 years
584
00:36:04,140 --> 00:36:06,380
and it's only just catching up
with the modern world.
585
00:36:06,500 --> 00:36:09,820
Everywhere I look, there are
reminders of its revolutionary past
586
00:36:09,940 --> 00:36:13,460
and I just hope its future
does that past justice.'
587
00:36:14,820 --> 00:36:16,980
Oh! It's hot!
588
00:36:18,180 --> 00:36:21,620
I mean, it's not just
turn your central heating up hot...
589
00:36:22,820 --> 00:36:27,980
..it's searing hot!
Look over here. Look. Look at these!
SHE LAUGHS
590
00:36:28,060 --> 00:36:30,740
Hello! Hello! How are you?
591
00:36:30,820 --> 00:36:33,380
Oh! Are you hot?
592
00:36:33,460 --> 00:36:36,140
Yeah? Taxi. Taxi? Yeah.
593
00:36:36,220 --> 00:36:39,060
I like your car. That's a good idea,
594
00:36:39,140 --> 00:36:41,460
to just have a nap, yeah, shade.
595
00:36:41,540 --> 00:36:43,620
Is this your car? Yeah, my car.
596
00:36:43,740 --> 00:36:48,020
Do you look after it like woman,
you know? It's my boyfriend.
597
00:36:48,140 --> 00:36:51,740
Oh. It's your boyfriend.
Oh. Say no more.
598
00:36:51,820 --> 00:36:54,900
OK, thank you very much. Bye!
599
00:36:56,220 --> 00:36:59,740
This actual cruise
book you in these trips,
600
00:36:59,860 --> 00:37:02,340
they book you
on one of these amazing cars.
601
00:37:02,460 --> 00:37:05,500
So I've booked myself in!
Come on, let's go and have a ride!
602
00:37:06,780 --> 00:37:10,900
Oh, wow! Look at this! Is this
for me? Yes, this is just for you!
603
00:37:11,020 --> 00:37:14,780
Wow! Oh, look at this!
I'm going round Cuba in this!
604
00:37:14,940 --> 00:37:18,260
Oh, that's like...
Hello. Are you the driver?
Yeah, I'm the driver. Oh, hello!
605
00:37:18,380 --> 00:37:20,380
My name is Alexis. Nice to meet you.
Alex.
606
00:37:20,500 --> 00:37:23,260
Alex. Yeah, you can call me Alex.
Are you married?
607
00:37:23,340 --> 00:37:26,380
Er, not yet. Not yet. Whoo!
608
00:37:26,500 --> 00:37:30,900
Whoo-hoo! OK. I feel like
a film star! It's great, isn't it?
609
00:37:31,020 --> 00:37:35,540
I'm so happy! And you're lovely!
Thank you very much.
610
00:37:45,460 --> 00:37:49,340
It's so colourful
and the people are so alive
611
00:37:49,460 --> 00:37:51,900
and it's great, isn't it?
This is Cuba.
612
00:37:52,020 --> 00:37:54,780
We love music. Yeah!
We laugh all the time.
613
00:37:54,900 --> 00:37:57,700
I need to live here! Yes.
THEY LAUGH
614
00:38:04,620 --> 00:38:07,740
So, where do these get imported from?
How do the cars get here?
615
00:38:07,860 --> 00:38:11,820
Mainly through America. Yeah.
They came from America before '59.
616
00:38:11,940 --> 00:38:16,300
Wow. They've all been here since '59?
Yes. The revolution in '59. Yeah.
617
00:38:16,420 --> 00:38:19,460
Most of the rich families,
they abandoned the island.
618
00:38:19,580 --> 00:38:21,820
Yeah. But, of course,
they had to leave the cars here.
619
00:38:21,940 --> 00:38:24,700
And there's a lot! We don't know
the number exactly, but many.
620
00:38:24,820 --> 00:38:28,940
Many. All over Cuba. Mainly Havana,
but all over Cuba. Wow.
621
00:38:29,060 --> 00:38:32,900
These cars, a few years ago,
nobody wants it. No.
622
00:38:33,020 --> 00:38:35,500
Maybe you can buy it
for 2,000, 3,000.
623
00:38:35,580 --> 00:38:40,220
Right now, 15,000. Wow. 30,000. Wow.
624
00:38:44,660 --> 00:38:47,620
This part of the old Havana
is called Centro Habana.
625
00:38:47,700 --> 00:38:49,500
Centro Habana. Yes.
626
00:38:49,620 --> 00:38:52,420
The colours are so vibrant,
aren't they? Yeah.
627
00:38:52,580 --> 00:38:57,100
It's a Caribbean island,
we love yellow, orange...
Coral, pinks, everything.
628
00:38:57,220 --> 00:39:00,980
All I need now is a cigar.
Oh, my God. And a glass of rum.
629
00:39:01,100 --> 00:39:03,620
You tell me
and we can go to the place.
630
00:39:16,820 --> 00:39:20,100
Ohh. Thank you! Gracias.
631
00:39:20,180 --> 00:39:22,180
Cheers. Salut. Salut.
632
00:39:22,260 --> 00:39:24,340
Whoa!
633
00:39:25,820 --> 00:39:28,540
That's like boom in my mouth!
634
00:39:28,620 --> 00:39:31,100
That is so good! I'm jealous.
635
00:39:31,220 --> 00:39:33,860
THEY LAUGH
Poor boy. He cannot drink.
636
00:39:40,380 --> 00:39:43,660
ALL: It's hot, it's sticky,
it's fantastic,
637
00:39:43,740 --> 00:39:46,140
it's Havana, baby!
638
00:39:46,220 --> 00:39:48,220
THEY CHEER
639
00:40:09,820 --> 00:40:13,140
This reminds me of my very first ship
I did years ago.
640
00:40:13,220 --> 00:40:17,340
It's typical old-fashioned cruising
641
00:40:17,460 --> 00:40:21,220
and I've loved every minute
of the charm of it,
642
00:40:21,300 --> 00:40:23,500
with the amazing staff,
643
00:40:23,580 --> 00:40:25,660
the family-like atmosphere,
644
00:40:25,740 --> 00:40:27,380
the fun,
645
00:40:27,500 --> 00:40:30,580
and this takes me back
to the love affair
646
00:40:30,660 --> 00:40:32,900
that I have with cruising.
647
00:40:34,140 --> 00:40:37,860
I feel like I've been in a musical
all week.
648
00:40:37,980 --> 00:40:41,500
Everywhere you went, there was
a beat, there was a beat of music,
649
00:40:41,620 --> 00:40:44,220
and it was like
the heartbeat of Cuba.
650
00:40:45,500 --> 00:40:47,820
Cuba is passionate,
651
00:40:47,900 --> 00:40:50,460
erotic, sexy...
652
00:40:51,580 --> 00:40:53,180
..addictive.
653
00:40:53,260 --> 00:40:56,060
And you know what? I wanna come back.
654
00:41:00,300 --> 00:41:04,020
CUBAN MUSIC
655
00:41:08,260 --> 00:41:09,500
# Cuba
656
00:41:10,700 --> 00:41:13,620
# Quiero bailar la salsa
657
00:41:16,060 --> 00:41:19,540
# You dance to the music
like nobody does
658
00:41:19,620 --> 00:41:21,620
# The first time I saw you
659
00:41:21,700 --> 00:41:23,380
# I knew it was love
660
00:41:23,460 --> 00:41:25,060
# Cuba
661
00:41:26,180 --> 00:41:29,780
# Quiero bailar la salsa
662
00:41:31,780 --> 00:41:33,140
# Cuba
663
00:41:34,220 --> 00:41:37,220
# Quiero bailar la salsa
664
00:41:39,420 --> 00:41:41,500
# My heart is on fire
665
00:41:41,580 --> 00:41:43,180
# The night is divine
666
00:41:43,260 --> 00:41:45,460
# My only desire
667
00:41:45,540 --> 00:41:47,620
# Is making you mine
668
00:41:47,700 --> 00:41:49,620
# You're the one
669
00:41:49,700 --> 00:41:51,620
# That I want
670
00:41:51,700 --> 00:41:53,620
# You're the one
671
00:41:53,700 --> 00:41:55,700
# Yes, you are
672
00:41:55,780 --> 00:41:57,100
# Cuba
673
00:41:58,380 --> 00:42:01,500
# Quiero bailar la salsa
674
00:42:03,700 --> 00:42:05,060
# Cuba
675
00:42:06,580 --> 00:42:08,980
# Quiero bailar la salsa
676
00:42:11,380 --> 00:42:13,220
# When you're in motion
677
00:42:13,300 --> 00:42:15,260
# You seem not to care
678
00:42:15,340 --> 00:42:17,540
# You hid your emotions
679
00:42:17,620 --> 00:42:19,340
# Your joy, your despair
680
00:42:19,420 --> 00:42:21,300
# You're the one
681
00:42:21,380 --> 00:42:23,340
# That I want
682
00:42:23,420 --> 00:42:24,820
# You're the one
683
00:42:24,900 --> 00:42:27,460
# Yes, you are
684
00:42:35,580 --> 00:42:36,620
# Cuba
685
00:42:38,100 --> 00:42:40,500
# Quiero bailar la salsa
686
00:42:43,220 --> 00:42:44,820
# Cuba #
687
00:42:51,940 --> 00:42:53,100
What?
688
00:42:53,180 --> 00:42:57,140
Subtitles by Ericsson
55305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.