All language subtitles for Cop.1988.1080p.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,796 --> 00:00:47,172 What city, please? 2 00:00:47,381 --> 00:00:50,634 Yo, is this Information? I want information. 3 00:00:50,801 --> 00:00:52,219 For what city, please? 4 00:00:52,427 --> 00:00:56,723 I'm in Hollywood and I want to report a murder. What number do I have to call? 5 00:00:56,807 --> 00:00:59,142 - One moment please. - All right, cool. 6 00:00:59,851 --> 00:01:01,770 - Thank you for calling. - You're welcome. 7 00:01:02,896 --> 00:01:05,607 The Los Angeles police emergency number is... 8 00:01:05,649 --> 00:01:08,777 - Can't you connect me? -...911. 9 00:01:08,819 --> 00:01:10,821 911? Can't you connect me? 10 00:01:10,862 --> 00:01:12,906 Once again, the number is... 11 00:01:12,990 --> 00:01:16,201 - Sweat, sweat. -. . .911. 12 00:01:16,868 --> 00:01:18,579 Oh, man. Damn. 13 00:01:18,954 --> 00:01:22,874 Fuck! Where's my fucking quarter, you piece-of-shit machine? Damn. 14 00:01:24,209 --> 00:01:26,420 I got to call them again. 15 00:01:27,504 --> 00:01:30,424 I should be home, like, watching The Flintstones, or some shit. 16 00:01:30,507 --> 00:01:34,469 You have reached the City of Los Angeies Police Emergency Dispatch Center. 17 00:01:34,511 --> 00:01:37,097 All our lines are busy. Do not hang up. 18 00:01:37,180 --> 00:01:40,350 An operator will answer your call in the order it's received. 19 00:01:40,434 --> 00:01:41,435 Okay, yeah. I'm first. 20 00:01:43,604 --> 00:01:45,772 What the fuck is this shit, man? 21 00:01:46,189 --> 00:01:49,026 Yo, I don't speak no Spanish. 22 00:01:49,443 --> 00:01:53,697 Que pasa to you, too, Lupe, and I'd like to speak to somebody else. 23 00:01:53,905 --> 00:01:57,451 You have reached the City of Los Angeies Police Emergency Dispatch Center. 24 00:01:57,534 --> 00:01:59,911 This is a tape. This is like a computer, right? 25 00:02:00,203 --> 00:02:01,955 Hello? Fuck you! 26 00:02:02,289 --> 00:02:07,210 Why am I even doing this shit? I can't afford it. I'm down to my last quarter. 27 00:02:07,377 --> 00:02:10,881 Let me try the damn operator. Maybe she knows what's going on. 28 00:02:10,964 --> 00:02:12,132 Operator. 29 00:02:12,215 --> 00:02:16,887 Yeah, listen. I'm trying to report a murder and I can't get no one. 30 00:02:16,928 --> 00:02:18,847 Have you tried calling the police? 31 00:02:18,889 --> 00:02:22,517 I got no more money. I'm down to my stolen credit cards. 32 00:02:22,559 --> 00:02:24,061 Can I use them? 33 00:02:24,436 --> 00:02:26,355 One moment. I'll connect you. 34 00:02:34,780 --> 00:02:35,864 What do you got? 35 00:02:35,906 --> 00:02:38,742 On the Black Cat, not much. I'm not getting any help. No leads yet. 36 00:02:38,784 --> 00:02:41,536 What do you mean, no leads? You got the crime and the F.l. reports? 37 00:02:41,578 --> 00:02:44,039 "At approximately 11:30 p.m., Thursday, March 19... 38 00:02:44,081 --> 00:02:47,459 "the Black Cat bar on Sunset and Vendome was held up by two male Mexicans. 39 00:02:47,584 --> 00:02:51,088 "They wore silk stockings to disguise their faces, carried large revolvers." 40 00:02:51,129 --> 00:02:52,631 How do you know they were Mexicans? 41 00:02:52,714 --> 00:02:54,758 - They spoke with Mexican accents. - To each other? 42 00:02:54,800 --> 00:02:56,259 - I didn't ask. - There's your first lead. 43 00:02:56,343 --> 00:02:59,096 "Questioned two white males outside residency, 2269 Tracy Street." 44 00:02:59,137 --> 00:03:02,057 "They were drinking vodka and sitting on top of a late model Camaro... 45 00:03:02,099 --> 00:03:03,100 "license, blah, blah, blah." 46 00:03:03,183 --> 00:03:04,976 These go to Bunko, not Robbery, Homicide. 47 00:03:05,060 --> 00:03:07,854 "Explained the car was not theirs but that they lived in the house. 48 00:03:07,938 --> 00:03:09,064 "Partner and I searched them, clean. 49 00:03:09,106 --> 00:03:11,066 "Got hot call before we could run warrant check." 50 00:03:11,108 --> 00:03:12,776 Check these files, Lieutenant. Sorry about that. 51 00:03:12,818 --> 00:03:13,902 You know, it's really a shame... 52 00:03:13,944 --> 00:03:16,780 when I know a neighborhood better than the beat cops who patrol it. 53 00:03:16,822 --> 00:03:20,075 When I was a kid, 2269 Tracy Street was a halfway house for ex-cons. 54 00:03:20,117 --> 00:03:21,493 We used to call it "Gangster Manor." 55 00:03:21,576 --> 00:03:22,703 It's been abandoned for years... 56 00:03:22,786 --> 00:03:23,995 and this guy says he lives there? 57 00:03:24,079 --> 00:03:26,081 There's your second lead, all right? 58 00:03:27,040 --> 00:03:31,294 I was gonna hit this place in Hollywood until I seen what was inside. 59 00:03:31,336 --> 00:03:35,882 Heavy shit went down in there, man. Like something out of a Peckinpah movie. 60 00:03:36,216 --> 00:03:40,345 You better send some cops right away to Aloha Regency, Apartment B. 61 00:03:40,679 --> 00:03:42,681 You got some heavy shit on your hands, man. 62 00:03:42,764 --> 00:03:44,474 Are you presently at the scene of the crime? 63 00:03:44,558 --> 00:03:47,144 This is Sergeant Hopkins. I want that call on 2-5. 64 00:03:47,811 --> 00:03:49,229 Scotty, that one's mine. 65 00:03:49,312 --> 00:03:52,774 You're gonna go to the Black Cat bar, you're gonna check with the bartender... 66 00:03:52,816 --> 00:03:54,568 see if those guys spoke Spanish, all right? 67 00:03:54,651 --> 00:03:56,987 - Not English with Mexican accents. Spanish. - Spanish. 68 00:03:57,070 --> 00:04:00,824 Okay. Go to 2269 Tracy, see what you can find there. 69 00:04:00,907 --> 00:04:03,243 Run to the DMV, run a check on the Camaro... 70 00:04:03,326 --> 00:04:05,954 check with R&I, see if you can find out anything about the owner. 71 00:04:05,996 --> 00:04:06,997 - You like it? - I like it. 72 00:04:07,080 --> 00:04:08,707 - Then why are you still standing here? - Right. 73 00:04:08,790 --> 00:04:10,125 You back again? 74 00:04:10,625 --> 00:04:13,253 This guy's back again. He's running a scholarship. 75 00:05:26,076 --> 00:05:27,077 Fuck! 76 00:07:20,523 --> 00:07:23,318 Jesus Christ. 77 00:08:26,798 --> 00:08:28,675 Dutch, it's Lloyd. 78 00:08:28,758 --> 00:08:33,430 I got a 187 at 7251 De Longpre, Apartment B. 79 00:08:33,888 --> 00:08:37,183 I need S.l.D., the coroner, and the on-call homicide team. 80 00:08:38,018 --> 00:08:41,187 Dutch, I know this is Hollywood, but I want this one. 81 00:08:42,731 --> 00:08:44,607 Dutch, can you clear it for me? 82 00:08:45,775 --> 00:08:47,027 Thanks. 83 00:08:47,694 --> 00:08:49,195 I'll call you later. 84 00:10:26,501 --> 00:10:27,585 Bingo. 85 00:12:22,951 --> 00:12:24,661 You up, Penguin? 86 00:12:26,537 --> 00:12:28,206 Come in, Daddy. 87 00:12:35,171 --> 00:12:36,297 Hi, sweetheart. 88 00:12:36,339 --> 00:12:37,799 Give me five. 89 00:12:37,966 --> 00:12:39,259 On the side. 90 00:12:39,342 --> 00:12:41,719 - Cut the pickle. You owe me a nickel. - You owe me a nickel. 91 00:12:45,765 --> 00:12:47,642 You had a bad day, didn't you? 92 00:12:47,684 --> 00:12:49,352 How can you tell? 93 00:12:49,477 --> 00:12:51,646 You always shake, just a little. 94 00:12:52,021 --> 00:12:53,147 I'm sorry, Penguin. 95 00:12:53,898 --> 00:12:56,818 It's a shit storm out there. You know that, don't you? 96 00:12:56,859 --> 00:12:57,944 Yeah. 97 00:12:58,027 --> 00:12:59,946 And you know you gotta develop claws to fight it. 98 00:13:00,029 --> 00:13:02,448 - Sharp ones, Daddy. - Attagirl. 99 00:13:02,824 --> 00:13:03,950 Daddy, you owe me. 100 00:13:04,367 --> 00:13:05,368 Do I'.> 101 00:13:05,410 --> 00:13:07,620 - Yes, you do. - I don't think so. 102 00:13:07,704 --> 00:13:11,499 Please. It doesn't have to be a long one, just good. 103 00:13:11,708 --> 00:13:12,875 Just good? 104 00:13:15,044 --> 00:13:16,379 You ready? 105 00:13:17,338 --> 00:13:21,843 Once upon a time, about a year, a year and a half ago... 106 00:13:22,885 --> 00:13:26,806 Daddy had just cleared the Haverhill-Jenkins homicide case, you remember? 107 00:13:27,140 --> 00:13:29,600 Right after, I got assigned to a robbery deployment... 108 00:13:29,684 --> 00:13:32,562 a loan-out to the West L.A. squad room because there had been a series... 109 00:13:32,645 --> 00:13:36,441 of nighttime burglaries at doctors' offices in large buildings in the Westwood area. 110 00:13:36,524 --> 00:13:39,610 Cash and saleable drugs were the burglar's meat. 111 00:13:39,902 --> 00:13:43,239 Now, this guy had ripped off about $5,000 in cash... 112 00:13:43,323 --> 00:13:45,992 and a shitload of pharmaceutical speed and heavyweight downers... 113 00:13:46,075 --> 00:13:47,577 in less than a month. 114 00:13:47,618 --> 00:13:50,330 The West L.A. dicks had his M.O. figured this way: 115 00:13:50,413 --> 00:13:53,750 This bastard used to hide out in the building all clay long until nightfall... 116 00:13:54,042 --> 00:13:55,168 he'd hit his mark... 117 00:13:55,251 --> 00:13:57,253 and then he'd run into a second-story office... 118 00:13:57,337 --> 00:14:00,590 and jump out the window into the parking lot, if you can believe that. 119 00:14:00,673 --> 00:14:02,342 But there was evidence to point to this. 120 00:14:02,425 --> 00:14:04,302 Chipped cement on window ledges. 121 00:14:04,385 --> 00:14:07,638 The dicks had figured this guy for, like, a gymnast. 122 00:14:07,764 --> 00:14:11,601 Some bullshit cat-burglar type who could jump two stories without getting hurt. 123 00:14:11,684 --> 00:14:13,102 They were so sure of it... 124 00:14:13,186 --> 00:14:16,606 that the commander of the squad was setting up parking lot surveillances. 125 00:14:17,273 --> 00:14:20,610 When this guy hit a doctor's office right on Wilshire Boulevard... 126 00:14:20,693 --> 00:14:24,280 that two, not one, two teams of detectives were staking out... 127 00:14:24,489 --> 00:14:27,075 that threw this commander's thesis all to hell... 128 00:14:27,492 --> 00:14:29,911 and Daddy was called in to save the day. 129 00:14:29,952 --> 00:14:32,121 Tell me how you got the scumbag, Daddy. 130 00:14:32,163 --> 00:14:35,291 Sweetheart, nobody jumps two stories repeatedly without getting hurt. 131 00:14:35,375 --> 00:14:37,126 So, I formed my own thesis. 132 00:14:37,210 --> 00:14:39,545 This guy was just brazenly walking out of the building. 133 00:14:39,629 --> 00:14:42,131 Okay, that's enough. No more stories. 134 00:14:42,215 --> 00:14:44,300 Kiss your daddy good night and get to sleep. 135 00:14:46,344 --> 00:14:50,640 Your mommy's right. It's late. I'll finish it tomorrow. 136 00:14:50,890 --> 00:14:52,892 It's okay. I know how it ends. 137 00:14:52,975 --> 00:14:57,063 This is the one that ends with the queen who did full drag B and E, isn't it? 138 00:14:57,146 --> 00:15:00,483 You little bugger, you knew all along, and you let me tell the story. 139 00:15:00,733 --> 00:15:02,568 Three to five, no parole. 140 00:15:05,655 --> 00:15:06,989 I love you, sweetheart. 141 00:15:07,031 --> 00:15:09,700 I love you, too, Daddy. Thanks. 142 00:15:10,660 --> 00:15:12,078 Good night. 143 00:15:16,416 --> 00:15:18,751 Snuggle in. Snuggle. 144 00:15:29,637 --> 00:15:31,848 She's really something, that little Penguin. 145 00:15:32,682 --> 00:15:35,226 Do you have any idea what you're doing to that child? 146 00:15:35,810 --> 00:15:37,770 Here we go again. Daddy's gonna catch hell. 147 00:15:37,854 --> 00:15:42,066 Daddy? You call spilling out all that filth and violence being a father? 148 00:15:42,150 --> 00:15:43,192 Do you, Lloyd? 149 00:15:43,234 --> 00:15:44,986 Jen, what do you want me to do? 150 00:15:45,820 --> 00:15:48,197 You want me to tell her about the Three Bears? ls that it? 151 00:15:48,239 --> 00:15:49,699 She's just a little girl. 152 00:15:49,866 --> 00:15:53,327 An 8-year-old little girl. Can't you get that through your head? 153 00:15:57,165 --> 00:15:59,542 Let me tell you something you should get through your head. 154 00:15:59,625 --> 00:16:00,918 They're all little girls, Jen. 155 00:16:01,002 --> 00:16:02,044 Every one of them. 156 00:16:02,128 --> 00:16:06,007 Every one of those pathetic souls who eventually does herself in is a little girl. 157 00:16:06,382 --> 00:16:07,884 Every neurotic who lies on a couch... 158 00:16:07,925 --> 00:16:11,596 and pays some asshole shrink good money to listen to her bullshit is a little girl. 159 00:16:11,679 --> 00:16:13,806 Every hooker out hustling her ass for a pimp... 160 00:16:13,890 --> 00:16:18,269 who winds up with a dyke, a habit, or wasted by some psychopath, is a little girl. 161 00:16:18,352 --> 00:16:20,605 All these little girls have one thing in common. 162 00:16:20,688 --> 00:16:22,857 You know what that is? Disillusionment. 163 00:16:23,316 --> 00:16:26,027 It always comes from the same thing, expectations. 164 00:16:26,068 --> 00:16:28,321 The greatest woman-killer of all time. 165 00:16:28,404 --> 00:16:32,325 A terminal disease that starts way back when they're all just little girls. 166 00:16:32,408 --> 00:16:34,285 When they're being fed all the bullshit... 167 00:16:34,368 --> 00:16:36,579 about being entitled to happiness like it's a birthright. 168 00:16:36,662 --> 00:16:37,914 That's what you don't understand... 169 00:16:37,955 --> 00:16:41,375 when to stop perpetrating the myths that ruin their lives. 170 00:16:41,584 --> 00:16:44,128 Innocence kills, Jen. Believe me. It kills. 171 00:16:44,212 --> 00:16:46,881 I see it every fucking day of my life. 172 00:16:50,259 --> 00:16:53,095 Lloyd, I think you're a very sick man... 173 00:16:53,137 --> 00:16:54,931 - Jesus. -...in need of some real help. 174 00:16:55,056 --> 00:16:57,016 Christ, is that the best you can come up with? 175 00:16:57,099 --> 00:17:00,228 Can't you see that she's got to know before it's too late? 176 00:17:00,269 --> 00:17:02,939 Know what, Lloyd? What does she have to know? 177 00:17:03,523 --> 00:17:05,066 What chance has she got? 178 00:17:05,107 --> 00:17:08,069 Her mother still believes in white knights and happy endings. 179 00:17:09,695 --> 00:17:12,406 I think I'm going to go check on Penny. 180 00:17:13,908 --> 00:17:16,494 Then I think I'd like to sleep alone. 181 00:17:19,288 --> 00:17:20,957 What else is new? 182 00:17:28,339 --> 00:17:29,382 Hello? 183 00:17:30,091 --> 00:17:31,092 Yeah. 184 00:17:32,426 --> 00:17:33,427 Yeah, go. 185 00:17:37,098 --> 00:17:39,934 That's great. No, you get some sleep. I'll take it from here. 186 00:17:39,976 --> 00:17:42,311 Gibbs? Good work, kid. 187 00:17:51,279 --> 00:17:53,322 Dutch? What're you doing? 188 00:17:54,365 --> 00:17:56,325 Come on, man, you can sleep anytime. 189 00:17:58,286 --> 00:18:00,997 How would you like to take a couple of armed robbers? 190 00:18:01,038 --> 00:18:05,001 Yeah, by ourselves. What's the problem? We've done it 100 times. 191 00:18:05,751 --> 00:18:07,878 A stakeout. The guy's pad. 192 00:18:08,462 --> 00:18:10,881 I got the address. I'll pick you up in half an hour. 193 00:18:11,007 --> 00:18:12,049 Great. 194 00:18:12,133 --> 00:18:13,843 Okay. Bye. 195 00:18:35,197 --> 00:18:36,741 No car, no Wilson. 196 00:18:37,366 --> 00:18:38,451 I got a peek in the back. 197 00:18:38,534 --> 00:18:42,038 Looks like the fucking House of Stereo in there. It's like an electronics emporium. 198 00:18:42,079 --> 00:18:44,040 - You look happy, kid. - You're goddamn right. You? 199 00:18:44,290 --> 00:18:45,666 If you are. 200 00:18:46,375 --> 00:18:50,212 It's like old times. Same old thermos. Same bad coffee. 201 00:18:51,213 --> 00:18:53,132 How are things at home, Lloyd? 202 00:18:53,257 --> 00:18:56,052 I tell you I'm happy, and then you bring that up. Why? 203 00:18:56,135 --> 00:18:57,386 Jen? 204 00:18:58,971 --> 00:19:00,723 Why can't they fly, Dutch? 205 00:19:01,891 --> 00:19:05,895 - Why can't they fucking fly like us? - No wings, kid. It's the way they're made. 206 00:19:05,978 --> 00:19:08,230 Nothing they do on their own is much fun for them. 207 00:19:08,272 --> 00:19:10,274 Without a guy, it's all a waste of time. 208 00:19:10,358 --> 00:19:14,153 And if you don't mind a little advice from your Dutch uncle, don't try to change it. 209 00:19:14,236 --> 00:19:17,239 That's fucking pathetic. There's no way Penny's gonna be like that. 210 00:19:17,323 --> 00:19:20,242 She's gonna fly, Dutch. The wings are there and they're real big ones. 211 00:19:20,284 --> 00:19:22,745 You better hope the tits are there and they're real big ones. 212 00:19:22,787 --> 00:19:25,247 In this world, she'll get a lot further with a pair of those. 213 00:19:25,331 --> 00:19:26,999 Jesus, you're as bad... 214 00:19:28,751 --> 00:19:31,587 It's him. It's a Camaro. It's gotta be him. 215 00:19:32,755 --> 00:19:34,465 - Two in the front? - I don't know. 216 00:19:34,548 --> 00:19:37,968 No, there's two, and they're not getting out. Come on, let's take them. 217 00:19:38,886 --> 00:19:41,347 - Want to be the drunk? -l'll be the drunk. 218 00:19:50,856 --> 00:19:53,984 Okay, I'll get you home tonight. You doing all right? 219 00:19:54,276 --> 00:19:55,319 Yeah. 220 00:19:55,403 --> 00:19:57,947 Gotta lay off those Singapore Slings. That's your problem. 221 00:19:58,406 --> 00:19:59,782 Hope my wife isn't mad at me. 222 00:19:59,865 --> 00:20:02,034 I'll tell your wife you were out bowling, all right? 223 00:20:02,118 --> 00:20:03,119 Just tell her we were bowling. 224 00:20:05,079 --> 00:20:06,997 - Let me take the driver. - You got it. 225 00:20:07,081 --> 00:20:08,958 - Set? - Now. 226 00:20:11,043 --> 00:20:14,255 Police! Don't move or you're dead. Put your hands on the dashboard. 227 00:20:14,296 --> 00:20:16,215 You, too, sweetheart. Get them on the dashboard. 228 00:20:16,298 --> 00:20:17,925 What the hell's going on? Are you guys crazy? 229 00:20:17,967 --> 00:20:20,428 Where's your Mexican accent, pal? You only use it in bars? 230 00:20:20,469 --> 00:20:22,221 I'm gonna open this door real slow... 231 00:20:22,304 --> 00:20:24,849 and you're gonna get out real slow. You got that? 232 00:20:24,932 --> 00:20:27,643 - I got it, cop. - Okay, move. 233 00:20:35,025 --> 00:20:37,445 - Hey! What the hell's going on out there? - Jesus Christ. 234 00:20:37,653 --> 00:20:39,447 Dutch, you all right? 235 00:20:39,488 --> 00:20:44,076 Get this piece of shit off you. Take it easy. You've been hit? Were you hit? 236 00:20:46,704 --> 00:20:48,706 Damn it. How did this happen? You all right? 237 00:20:48,789 --> 00:20:53,043 I must be getting old. Fell for that one. Knocked the wind right out of me. 238 00:20:53,169 --> 00:20:54,336 - You okay, then? - Yeah. 239 00:20:54,420 --> 00:20:55,921 Stay right here. 240 00:20:57,840 --> 00:20:59,341 You can get out now. 241 00:21:00,509 --> 00:21:02,219 It's okay. It's all over. 242 00:21:06,056 --> 00:21:07,725 Is what's-his-name dead? 243 00:21:08,267 --> 00:21:10,686 What's-his-name? You don't know his name? 244 00:21:11,145 --> 00:21:14,440 L just met him tonight, I'm a little bad with names. 245 00:21:14,565 --> 00:21:17,276 Well, I'm pretty good with them. What's yours? 246 00:21:17,526 --> 00:21:19,069 Sarah Smith. 247 00:21:19,153 --> 00:21:23,365 Sarah, the bad news is what's-his-name over there is expired. 248 00:21:23,532 --> 00:21:24,950 The good news is... 249 00:21:25,034 --> 00:21:28,996 if you go in that Ford and waitjust a few minutes, I could drive you home. 250 00:21:29,371 --> 00:21:31,373 You mean, and I won't be involved with any of this? 251 00:21:31,457 --> 00:21:33,417 Like it never happened. Okay? 252 00:21:34,418 --> 00:21:36,212 - Okay. - Okay. 253 00:21:42,218 --> 00:21:44,386 This will help at the shooting board. 254 00:21:44,428 --> 00:21:45,596 Dutch, you tired? 255 00:21:46,430 --> 00:21:47,723 I'm okay. Why? 256 00:21:47,807 --> 00:21:50,392 I thought maybe you could stick around and handle the details. 257 00:21:50,476 --> 00:21:52,645 I'll call for the ambulance and backup units... 258 00:21:52,728 --> 00:21:54,688 in case some of the neighbors get freaked out. 259 00:21:57,733 --> 00:21:59,235 You see what I mean about big tits? 260 00:21:59,276 --> 00:22:01,028 Come on, Dutch. You blow away a broad's date... 261 00:22:01,070 --> 00:22:03,739 the least you can do is drive her home, right? 262 00:22:04,824 --> 00:22:05,991 Thanks. 263 00:22:15,417 --> 00:22:18,087 I remember her. She's the one who was in here. 264 00:22:18,921 --> 00:22:22,258 I don't think there's any doubt about it. She came in about a week ago... 265 00:22:22,341 --> 00:22:24,260 -and took out this ad. - You're absolutely sure? 266 00:22:24,343 --> 00:22:27,429 I'm as sure as one can be. These are pretty small pictures. 267 00:22:27,513 --> 00:22:30,516 But I remember she came in with a pretty blonde. 268 00:22:30,975 --> 00:22:32,351 Did you get her name? 269 00:22:32,434 --> 00:22:36,605 No, she just waited over there. About 35, kind of tall... 270 00:22:36,939 --> 00:22:38,440 real good-looking. 271 00:22:39,692 --> 00:22:41,068 Thank you. 272 00:23:34,413 --> 00:23:36,498 Excuse me, Miss. Police officer. 273 00:23:36,582 --> 00:23:38,083 Christ. Vice? 274 00:23:38,167 --> 00:23:40,544 No, Homicide. It's about Julia Niemeyer. 275 00:23:40,669 --> 00:23:44,423 That's a relief. Actually, I was thinking about calling you guys. 276 00:23:44,757 --> 00:23:46,050 Why didn't you? 277 00:23:46,342 --> 00:23:48,177 You know, I just didn't know what to say. 278 00:23:48,218 --> 00:23:50,763 - Why? Did you kill her? - Of course not. 279 00:23:50,846 --> 00:23:54,975 But I make it a policy not to talk to police. They ask too many questions. 280 00:23:55,017 --> 00:23:56,852 Well, we're gonna have to break policy this time. 281 00:23:56,936 --> 00:24:01,148 - What's your name? - Joanie Pratt, age 35... 282 00:24:01,357 --> 00:24:04,818 former actress, model, singer, dancer, and what usually follows. 283 00:24:04,860 --> 00:24:06,278 What do you do now? 284 00:24:06,570 --> 00:24:09,323 - What usually follows. - Which is? 285 00:24:09,740 --> 00:24:12,534 -Isn't there someplace else we could talk? - What's wrong with here? 286 00:24:12,618 --> 00:24:16,580 I'm trying to spare you the police station. So, please tell me, what do you do now? 287 00:24:17,873 --> 00:24:18,916 It's illegal. 288 00:24:18,999 --> 00:24:22,002 Lady, if it has nothing to do with this murder, I couldn't care less. 289 00:24:22,378 --> 00:24:26,632 I deal Quaaludes and I fuck selected older men who don't want to get involved. 290 00:24:28,717 --> 00:24:32,262 I think you're right. Maybe we should go someplace else and talk. 291 00:24:34,139 --> 00:24:36,725 I thought the papers said she was found dead, presumably... 292 00:24:36,809 --> 00:24:38,394 strangled by a burglar who panicked. 293 00:24:38,477 --> 00:24:42,773 No, it was a story we gave out to the media to keep them disinterested. So far, so good. 294 00:24:42,856 --> 00:24:45,484 What I need from you is to tell me all you can about Julia... 295 00:24:45,567 --> 00:24:47,403 including what these sex ads were about. 296 00:24:47,486 --> 00:24:50,280 Look, there was nothing wrong or illegal in anything that we-- 297 00:24:50,364 --> 00:24:54,743 I don't give a shit if the two of you were fucking each other in a bathtub of cocaine. 298 00:24:54,827 --> 00:24:57,579 All I care about is stopping this maniac before he kills again. 299 00:24:57,663 --> 00:24:58,831 Do you understand? 300 00:24:59,498 --> 00:25:01,041 - Yeah. - So? 301 00:25:02,501 --> 00:25:06,338 Well, we first met, of all places, in the public library. 302 00:25:06,672 --> 00:25:10,426 I was returning some books, and she was taking out a whole stack, and... 303 00:25:10,509 --> 00:25:12,678 I noticed they were all about sex... 304 00:25:12,761 --> 00:25:15,431 so I made a friendly comment and we got to talking and... 305 00:25:15,514 --> 00:25:18,767 she told me she was doing research for a book that she was writing. 306 00:25:19,268 --> 00:25:22,354 I told her, being the voice of experience, I might be able to help. 307 00:25:22,438 --> 00:25:23,689 In what way? 308 00:25:24,857 --> 00:25:26,358 I have this gig going. 309 00:25:26,442 --> 00:25:30,320 It's kind of a scam. But, I do floating swingers' parties. 310 00:25:30,571 --> 00:25:33,907 See, I know some realtors who are pretty big heavyweights, and... 311 00:25:33,991 --> 00:25:35,784 I score dope for them, and in exchange... 312 00:25:35,868 --> 00:25:39,621 they let me sublease these really primo pads while the owner's out of town. 313 00:25:39,663 --> 00:25:41,290 But, for what? 314 00:25:41,331 --> 00:25:44,334 Well, then I place an ad, and for $200 a couple... 315 00:25:44,460 --> 00:25:48,505 they get to swing and dance and eat, drugs, light show, all that stuff. 316 00:25:48,589 --> 00:25:51,133 Anyway, Julia says she's interested. 317 00:25:51,175 --> 00:25:54,720 Not to fuck, but to observe for her research. 318 00:25:56,513 --> 00:25:59,850 I tell her, "You can't hassle people, paying that kind of bread." Right? 319 00:25:59,933 --> 00:26:03,103 She comes up with the idea that she'll pay the couple's admission... 320 00:26:03,145 --> 00:26:06,273 and in exchange, she'll get to observe them and interview them. 321 00:26:06,315 --> 00:26:09,359 I let her use my P.O. box, and that's how come the ad. 322 00:26:09,443 --> 00:26:12,362 Do you know anyone she was seeing she might have had a beef with? 323 00:26:12,446 --> 00:26:16,366 No, but she said that she thought there was someone that was following her for a while. 324 00:26:16,450 --> 00:26:18,327 Black, White? Short, tall? 325 00:26:18,410 --> 00:26:22,206 I would have to presume he was white, otherwise she would have said something. 326 00:26:23,373 --> 00:26:25,501 When are you having your next party? 327 00:26:25,542 --> 00:26:27,586 Why? Are you planning on coming? 328 00:26:27,669 --> 00:26:31,090 I might. In the meantime, do you think I could have a list of your regulars? 329 00:26:32,007 --> 00:26:36,011 Come on, that's not very nice, is it? Or don't I have a choice? 330 00:26:36,428 --> 00:26:38,597 Yeah, you got a choice. 331 00:26:39,098 --> 00:26:42,684 You can save innocent lives or protect the anonymity of a bunch of horny assholes. 332 00:26:43,143 --> 00:26:44,603 Let me know when you decide. 333 00:26:49,650 --> 00:26:50,818 Sergeant. 334 00:26:51,819 --> 00:26:53,529 It's on a Rolodex at home. 335 00:26:54,905 --> 00:26:56,240 I'll come get it. 336 00:27:00,536 --> 00:27:02,204 I'm sure you will. 337 00:27:58,635 --> 00:28:01,430 "You grieved me more than all the rest." 338 00:28:06,977 --> 00:28:08,729 All the rest? 339 00:28:12,774 --> 00:28:13,984 Oh, no. 340 00:28:28,624 --> 00:28:31,543 John? No shooting board on the Wilson thing. 341 00:28:32,878 --> 00:28:35,797 Harry, I need printouts on all the unsolved female homicides... 342 00:28:35,839 --> 00:28:37,925 in Los Angeles County for the past 15 years. 343 00:28:37,966 --> 00:28:40,427 I need them on my desk as soon you can get them, okay? 344 00:28:40,469 --> 00:28:42,221 - Last 15 years? - Yeah. 345 00:28:42,304 --> 00:28:43,805 - You got it. - Thanks. 346 00:28:54,358 --> 00:28:56,401 Need to talk to you later, Phil. 347 00:28:57,236 --> 00:28:58,820 What do you have? 348 00:28:59,071 --> 00:29:00,822 What do you make of this? 349 00:29:01,573 --> 00:29:02,824 It looks like blood. 350 00:29:02,908 --> 00:29:05,244 If it's human, I can get you a type in four hours. 351 00:29:05,327 --> 00:29:06,828 I need it in, like, 10 minutes. 352 00:29:06,912 --> 00:29:09,831 - Yeah, but if it was wet I could do that. - Just rinse it. 353 00:29:32,688 --> 00:29:34,982 Hi, neither one of us is home just now... 354 00:29:35,023 --> 00:29:38,694 but if you leave your name, number, time you called and a short message... 355 00:29:38,777 --> 00:29:42,364 we'll get back to you just as soon as we can. Please wait for the beep. 356 00:29:42,406 --> 00:29:45,117 Jen, hi. It's me. I guess you went out to a movie with Penguin. 357 00:29:45,200 --> 00:29:48,704 It's after 9:00. I'm going to be here for quite some time. 358 00:29:53,750 --> 00:29:55,252 Make that all night. 359 00:29:55,377 --> 00:29:57,504 Kiss Penny good night for me, and sleep well. 360 00:29:57,546 --> 00:29:58,755 BYE-bye. 361 00:30:01,466 --> 00:30:02,884 Oh, God. 362 00:30:09,182 --> 00:30:11,643 Hey, Dutch. I was just looking for you, man. 363 00:30:11,727 --> 00:30:13,562 - You look all squeezed out, kid. -l'm beat. 364 00:30:13,603 --> 00:30:16,898 I have a real strong feeling we got ourselves a serial on this Niemeyer killing. 365 00:30:16,982 --> 00:30:18,358 Anything behind that feeling? 366 00:30:18,400 --> 00:30:20,444 The killer mailed Niemeyer a poem yesterday. 367 00:30:20,527 --> 00:30:24,364 Some of the lines of that poem could be interpreted that he's killed before. 368 00:30:24,406 --> 00:30:26,408 Funny he should write to a woman he's already killed. 369 00:30:26,491 --> 00:30:29,578 That's another thing. Subconsciously, serial killers want to get caught. 370 00:30:29,619 --> 00:30:31,913 I think he mailed the poem to Niemeyer but wrote it to us. 371 00:30:31,997 --> 00:30:33,081 You know what I mean, Dutch? 372 00:30:33,123 --> 00:30:34,583 Aside from that, you got anything else? 373 00:30:34,624 --> 00:30:35,709 Nothing much, really. 374 00:30:35,751 --> 00:30:37,377 There's the partial prints from that book... 375 00:30:37,419 --> 00:30:38,795 at the Niemeyer apartment that I found. 376 00:30:38,879 --> 00:30:40,964 The computer couldn't match them, that's not unusual... 377 00:30:41,048 --> 00:30:43,342 'cause the guy's probably never been fingerprinted before. 378 00:30:43,508 --> 00:30:44,801 What do you want from me? 379 00:30:45,177 --> 00:30:49,306 Know how long it would take me to get the case files on 31 unsolved female homicides? 380 00:30:49,389 --> 00:30:50,766 It would take two fucking weeks... 381 00:30:50,807 --> 00:30:52,768 and I'd have to go through an inquisition to do it. 382 00:30:52,809 --> 00:30:55,103 You, on the other hand, could get them tomorrow morning... 383 00:30:55,187 --> 00:30:56,980 and nobody would ask a goddamn thing. 384 00:30:57,064 --> 00:30:59,107 What would I tell them if they did? 385 00:30:59,149 --> 00:31:01,777 I'll come up with a common denominator, an MO. or something. 386 00:31:01,860 --> 00:31:04,821 Anything to get Gaffney and the fucking department behind this thing. 387 00:31:04,905 --> 00:31:06,698 Gaffney? Lloyd... 388 00:31:06,782 --> 00:31:09,117 this is your Dutch uncle again, and I'm telling you... 389 00:31:09,159 --> 00:31:12,120 stay away from that born-again with feelings about serial killers. 390 00:31:12,204 --> 00:31:15,749 We all know that stuff panics the public and embarrasses the department. 391 00:31:15,791 --> 00:31:17,417 He's not gonna sit still-- 392 00:31:17,459 --> 00:31:19,503 How long is it gonna take to get these files? 393 00:31:23,673 --> 00:31:24,674 Thirty-one? 394 00:31:25,384 --> 00:31:26,385 Thirty-one. 395 00:31:28,637 --> 00:31:31,306 - They'll be on your desk in the morning. - Attaboy. 396 00:31:31,390 --> 00:31:34,226 - And don't forget tomorrow night. - Tomorrow night? 397 00:31:34,684 --> 00:31:36,686 Estelle's giving a party for... 398 00:31:36,895 --> 00:31:38,313 You'll see tomorrow. 399 00:31:38,355 --> 00:31:40,941 She's counting on you and Jen being there. 400 00:31:40,982 --> 00:31:42,442 Yeah, yeah. 401 00:31:48,573 --> 00:31:52,577 Dear Lloyd, this is goodbye, for a while at least. 402 00:31:52,911 --> 00:31:56,331 Penny and I have gone to stay with an old friend in San Francisco. 403 00:31:56,415 --> 00:31:58,083 It's for the best. 404 00:31:58,166 --> 00:32:01,420 I know that you and I have not communicated for a long, long time. 405 00:32:01,503 --> 00:32:05,507 I'm not sure that we can again, as our values are completely different. 406 00:32:05,549 --> 00:32:07,342 You are a deeply disturbed person... 407 00:32:07,384 --> 00:32:10,554 and I cannot allow you to pass your disturbance on to Penny. 408 00:32:10,637 --> 00:32:12,889 I'm withholding our address in San Francisco... 409 00:32:12,973 --> 00:32:15,684 until I am certain you will not try to do anything rash. 410 00:32:15,767 --> 00:32:17,519 I will call once we're settled. 411 00:32:17,602 --> 00:32:20,522 Until then, be well and don't worry. 412 00:32:20,981 --> 00:32:22,232 Love,Jen. 413 00:32:38,039 --> 00:32:39,040 Jen? 414 00:32:39,249 --> 00:32:41,251 No, is this Sergeant Hopkins? 415 00:32:41,376 --> 00:32:42,544 That's right. Who's this? 416 00:32:42,586 --> 00:32:46,756 This is Joanie Pratt. I was wondering what you wanted to do about the Rolodex. 417 00:32:47,048 --> 00:32:48,133 What Rolodex? 418 00:32:48,216 --> 00:32:51,803 The party list of swingers. You seemed to think it was important yesterday. 419 00:32:51,887 --> 00:32:53,722 It's important. I should have it. 420 00:32:53,763 --> 00:32:55,724 Have you had breakfast yet? 421 00:32:55,807 --> 00:32:57,058 I haven't been to bed yet. 422 00:32:57,100 --> 00:33:00,020 If you come over you can have a little of both. 423 00:33:00,770 --> 00:33:03,607 I thought you didn't like to talk to cops. 424 00:33:03,773 --> 00:33:05,817 Who said anything about talking? 425 00:33:07,903 --> 00:33:09,070 What's your address? 426 00:34:41,913 --> 00:34:42,914 Okay. 427 00:34:51,464 --> 00:34:56,136 Julia Lynn Niemeyer. Blonde hair, blue eyes, age 29, West Hollywood. 428 00:34:57,178 --> 00:34:58,680 Caucasian. 429 00:35:03,935 --> 00:35:05,604 Black. 430 00:35:06,813 --> 00:35:08,148 Hispanic. 431 00:35:10,150 --> 00:35:11,651 Oriental. 432 00:35:13,320 --> 00:35:14,487 Black. 433 00:35:18,158 --> 00:35:19,326 Black. 434 00:35:23,663 --> 00:35:24,998 Whatever. 435 00:35:31,379 --> 00:35:33,882 Brown eyes, 5'4". 436 00:35:40,555 --> 00:35:43,058 "Blue running pants. Blue shorts. 437 00:35:43,391 --> 00:35:45,226 "Gunshot wound to the head." 438 00:36:18,927 --> 00:36:20,261 Too old. 439 00:36:23,431 --> 00:36:24,766 Hooker. 440 00:36:25,892 --> 00:36:26,893 Hooker. 441 00:36:27,435 --> 00:36:28,770 Hooker. 442 00:36:29,896 --> 00:36:31,064 Old. 443 00:36:31,690 --> 00:36:33,942 Okay. Talk to me. 444 00:36:48,540 --> 00:36:50,041 Innocent 445 00:36:51,793 --> 00:36:53,336 Innocent 446 00:36:55,630 --> 00:36:57,173 Innocent 447 00:37:08,351 --> 00:37:09,936 All innocent. 448 00:37:51,978 --> 00:37:53,396 These are yours. 449 00:38:26,721 --> 00:38:27,972 Yes, Sergeant? 450 00:38:28,431 --> 00:38:31,810 Sir, as you know, I've been working full-time on the Niemeyer killing. 451 00:38:31,893 --> 00:38:35,480 - Yes, and? - Well, sir, so far, it's a stone-cold washout. 452 00:38:35,563 --> 00:38:38,149 Then stick with it. I have faith in you. 453 00:38:38,733 --> 00:38:40,068 Thank you, sir. 454 00:38:40,610 --> 00:38:43,029 It's funny you mention that word, faith. 455 00:38:43,071 --> 00:38:47,534 I say that because this case has been a testing of my own meager faith. 456 00:38:47,659 --> 00:38:49,577 I've never, as you can probably well imagine... 457 00:38:49,661 --> 00:38:50,995 been much of a believer in God, sir... 458 00:38:51,079 --> 00:38:54,749 but the way I've been stumbling on certain kinds of evidence in this case... 459 00:38:54,791 --> 00:38:57,168 has me questioning my beliefs. 460 00:38:57,252 --> 00:39:01,297 I go to church on Sunday and to prayer meetings three times a week. 461 00:39:01,381 --> 00:39:04,592 But when I put on my holster I put God out of my mind. 462 00:39:04,634 --> 00:39:08,179 You want something, you tell me what it is, and stop all the bullshit. 463 00:39:08,263 --> 00:39:09,472 Right. 464 00:39:12,016 --> 00:39:14,978 Sir, in the course of my investigation into the Niemeyer murder... 465 00:39:15,061 --> 00:39:17,146 I've come across strong, instinctive evidence... 466 00:39:17,230 --> 00:39:19,566 that points to at least 16 other murders of young women... 467 00:39:19,774 --> 00:39:21,442 dating back 15 years. 468 00:39:21,526 --> 00:39:24,863 The M.O.s are varied, but the victims were all of a certain physical type. 469 00:39:24,946 --> 00:39:27,240 Now, I've gotten the case files on these homicides, and... 470 00:39:27,282 --> 00:39:30,034 chronological consistencies and other factors... 471 00:39:30,118 --> 00:39:33,454 have convinced me that all 16 women were killed by the same man. 472 00:39:33,538 --> 00:39:35,290 The man, in fact, who killed Julia Niemeyer. 473 00:39:35,331 --> 00:39:39,210 What you do mean by "chronological consistencies and other factors"? 474 00:39:39,294 --> 00:39:41,796 There are four dates of death on the exact same day. 475 00:39:41,838 --> 00:39:44,883 June 10th, two in the early '70s and two in late '70s. 476 00:39:44,966 --> 00:39:47,594 And of these, two were listed as gunshot suicides. 477 00:39:47,635 --> 00:39:49,971 Now, any cop with half a brain should have known... 478 00:39:50,013 --> 00:39:52,181 that women almost never kill themselves with guns. 479 00:39:53,266 --> 00:39:54,434 Is that it? 480 00:39:54,517 --> 00:39:56,603 The last two murders have been particularly brutal... 481 00:39:56,644 --> 00:39:58,605 which makes me believe he's close to exploding. 482 00:39:58,646 --> 00:40:00,440 That means we've got to start pushing him, sir. 483 00:40:00,481 --> 00:40:03,526 And I can do that with a dozen experienced homicide dicks, full-time. 484 00:40:03,610 --> 00:40:06,529 I want liaisons set up with every other department in the country. 485 00:40:06,613 --> 00:40:08,656 I need permission to recruit uniformed officers... 486 00:40:08,698 --> 00:40:10,158 for the shit work and authority to grant... 487 00:40:10,241 --> 00:40:12,243 unlimited overtime, and most important, sir... 488 00:40:12,327 --> 00:40:13,828 we need a full-scale media blitz-- 489 00:40:13,870 --> 00:40:15,705 I haven't heard any hard, physical evidence. 490 00:40:15,788 --> 00:40:19,208 You got any witnesses? Any notations from detectives within our department... 491 00:40:19,292 --> 00:40:22,170 or any department that lend credence to your mass-murder theory? 492 00:40:22,253 --> 00:40:24,589 No one's bothered to go over the files-- 493 00:40:24,672 --> 00:40:27,008 How many of these 16 investigations are still open? 494 00:40:27,050 --> 00:40:28,384 None. But that's the point. 495 00:40:28,468 --> 00:40:30,470 Are there any other officers within our department... 496 00:40:30,511 --> 00:40:32,430 -who corroborate your hypothesis? - No. 497 00:40:32,513 --> 00:40:33,848 Other departments? 498 00:40:35,516 --> 00:40:36,517 No. 499 00:40:37,685 --> 00:40:41,022 Hopkins, I'm not gonna trust you on this. 500 00:40:41,898 --> 00:40:45,234 Even though I must admit you're a good detective with a good arrest record. 501 00:40:45,318 --> 00:40:48,446 - Then what's the problem, sir? - You know damn well what the problem is. 502 00:40:48,529 --> 00:40:53,201 It's too old, too vague, too costly, and too potentially embarrassing to the department. 503 00:40:53,326 --> 00:40:55,995 - That's bullshit! - Don't talk to me about bullshit, Hopkins. 504 00:40:56,037 --> 00:41:00,041 Everyone knows you have a wild hair up your ass about murdered women. 505 00:41:00,124 --> 00:41:01,834 And if you really cared about God... 506 00:41:01,876 --> 00:41:04,712 you'd first ask him to help you with your personal life. 507 00:41:05,213 --> 00:41:07,006 Hopkins, forget this thing. 508 00:41:07,882 --> 00:41:11,302 Spend some time with your family. I'm sure they'd appreciate it. 509 00:41:11,386 --> 00:41:14,389 - Thank you for the advice, Captain. - Hopkins. 510 00:41:15,390 --> 00:41:18,393 If you go to the media, I'll crucify you. 511 00:41:19,060 --> 00:41:22,438 I'll have you back in uniform, rousting piss bums on Skid Row. 512 00:41:23,564 --> 00:41:27,402 Two days. That's what you've got to give me the help I need. 513 00:41:27,568 --> 00:41:32,073 After that, you can get your fucking field reports on the 6:00 news, sir. 514 00:42:06,065 --> 00:42:07,316 Sergeant? 515 00:42:26,461 --> 00:42:28,463 What can I do for you, sir? 516 00:42:30,048 --> 00:42:32,967 How long you been with the Sheriff's department, Haines? 517 00:42:33,926 --> 00:42:35,303 Nine years. 518 00:42:36,304 --> 00:42:39,140 - How long at the West Hollywood station? - Eight. 519 00:42:42,477 --> 00:42:44,103 Still live on Larrabee? 520 00:42:44,645 --> 00:42:45,855 That's right. 521 00:42:46,230 --> 00:42:47,648 I'm surprised. 522 00:42:48,232 --> 00:42:50,985 West Hollywood is a faggot sewer, isn't it? 523 00:42:53,404 --> 00:42:55,948 I think a good cop should live on his beat. 524 00:42:58,159 --> 00:43:00,495 So do I. What do your friends call you? Delbert, Del? 525 00:43:00,578 --> 00:43:03,664 Whitey. So, what is it? 526 00:43:04,165 --> 00:43:05,625 What am I here for? 527 00:43:07,877 --> 00:43:10,797 - Does your beat include Westbourne Drive? - Yes, sir. 528 00:43:11,714 --> 00:43:14,675 You've worked the same car plan your whole time at the station? 529 00:43:14,717 --> 00:43:16,928 Yeah, except for a loan-out to Vice. 530 00:43:17,470 --> 00:43:19,806 - You ever work Name'? - No. 531 00:43:20,515 --> 00:43:21,599 No. 532 00:43:22,558 --> 00:43:23,810 Coffee. 533 00:43:24,644 --> 00:43:26,187 Just checking. 534 00:43:27,980 --> 00:43:31,567 Basically, I'm here to check on some homicides that took place a few years back. 535 00:43:31,651 --> 00:43:35,988 You know, looking over the files, I noticed you came across... 536 00:43:36,072 --> 00:43:38,407 a stiff back in '78. 537 00:43:38,783 --> 00:43:40,034 Wrist-slash job. 538 00:43:40,118 --> 00:43:43,454 A woman on Westbourne. Does that ring a bell? 539 00:43:44,580 --> 00:43:48,709 Yeah, my partner and I got an unknown trouble squawk from the desk. 540 00:43:49,127 --> 00:43:52,880 Some old bag was complaining about this stiff's radio blasting. So... 541 00:43:53,548 --> 00:43:57,218 You found another suicide in your own building the very next year. 542 00:43:58,136 --> 00:43:59,470 That's right, isn't it, Whitey? 543 00:43:59,720 --> 00:44:03,683 I sure did. Matter of fact, I got messed up by the gas. 544 00:44:03,724 --> 00:44:06,477 They had to detox me at the hospital. But they gave me a commendation. 545 00:44:06,561 --> 00:44:08,479 "Deputy of the Month." And they put my picture up in-- 546 00:44:08,563 --> 00:44:11,357 Both these women killed themselves on June 10. 547 00:44:13,151 --> 00:44:15,695 Doesn't that strike you as a strange coincidence? 548 00:44:16,654 --> 00:44:18,990 Maybe. Shit, I don't know. 549 00:44:19,323 --> 00:44:20,741 Neither do I. 550 00:44:24,579 --> 00:44:26,289 That's all, Haines. 551 00:44:26,747 --> 00:44:28,082 You can go. 552 00:49:43,731 --> 00:49:46,066 Whitey, you said you wouldn't raise my nut, man. 553 00:49:46,358 --> 00:49:48,736 Giving you six bills a month, plus half the dope action... 554 00:49:48,777 --> 00:49:51,363 plus kickbacks from half the punks on the street. You said-- 555 00:49:51,405 --> 00:49:54,575 Don't tell me what the fuck I said. 556 00:50:01,624 --> 00:50:06,629 ...that's what I said. That takes money. There's a transfer-happy new day watch... 557 00:50:06,837 --> 00:50:09,590 Dutch, could you check with Internal Affairs and see if... 558 00:50:09,632 --> 00:50:13,928 Delbert W. Haines, badge 408, is under investigation? He's a deputy sheriff. 559 00:50:14,261 --> 00:50:15,638 Haines. Yeah, I'll hold. 560 00:50:16,013 --> 00:50:19,683 Dave, can you get me a printout on all monikers with Bird... 561 00:50:20,768 --> 00:50:24,730 Birdie, Birdman, anything like that, bring it to me right away? Thank you. 562 00:50:24,772 --> 00:50:26,982 Dutch? Yeah, hi. 563 00:50:27,650 --> 00:50:29,443 No investigation? 564 00:50:29,693 --> 00:50:31,278 No surveillance? 565 00:50:32,112 --> 00:50:34,448 Nothing on Haines? Okay, thanks. 566 00:50:35,699 --> 00:50:37,952 I'll be there. I just gotta go home and change... 567 00:50:37,993 --> 00:50:40,412 I have to go to a couple of feminist bookstores. 568 00:50:40,454 --> 00:50:45,334 Don't ask. No, I'll be there. Okay, Dutch, thanks a lot. Bye. 569 00:50:47,795 --> 00:50:50,839 Don't you ever talk to me like a cunt. 570 00:51:29,169 --> 00:51:31,171 Would you open the door, please? 571 00:51:36,010 --> 00:51:38,721 I'm Detective Sergeant Lloyd Hopkins with the police department. 572 00:51:38,804 --> 00:51:41,140 You with the Intelligence division? 573 00:51:41,223 --> 00:51:43,809 No. Why? 574 00:51:44,143 --> 00:51:48,314 The police has a long history of trying to infiltrate causes they deem subversive. 575 00:51:48,355 --> 00:51:50,858 My poetry has been published in feminist periodicals... 576 00:51:50,941 --> 00:51:53,694 that are highly critical of your department. Also this-- 577 00:51:53,736 --> 00:51:56,947 You can breathe easy. I'm gonna leave that to Intelligence, all right? 578 00:51:57,031 --> 00:51:59,325 I'm here on a completely different matter. 579 00:51:59,783 --> 00:52:01,160 May I come in please, Miss... 580 00:52:01,869 --> 00:52:04,830 My name is Kathleen McCarthy, and I prefer Ms. 581 00:52:05,331 --> 00:52:09,501 Ms. Okay. As long as you promise not to call me a police person. 582 00:52:14,340 --> 00:52:15,841 - Come in. - Thank you. 583 00:52:25,893 --> 00:52:29,855 I am here to investigate a murder of a woman named Julia Lynn Niemeyer. 584 00:52:33,108 --> 00:52:34,360 You wouldn't know her, would you? 585 00:52:36,403 --> 00:52:37,404 No. 586 00:52:37,988 --> 00:52:40,908 I have reason to believe the killer is interested in poetry. 587 00:52:41,075 --> 00:52:44,411 Possibly in this feminist poetry in particular. 588 00:52:45,579 --> 00:52:48,999 What led me to this is, I found a bloodstained book at the crime scene. 589 00:52:49,083 --> 00:52:52,211 Rage in the Womb. Do you know the book? 590 00:52:53,379 --> 00:52:54,713 Of course. 591 00:52:56,340 --> 00:53:00,803 I'm sure it was her book. She had this little feminist poetry section... 592 00:53:00,886 --> 00:53:04,264 on her desk, and there was a space where the book was missing. I'm sure he... 593 00:53:05,641 --> 00:53:07,685 the killer, went through it. 594 00:53:08,811 --> 00:53:11,689 And that makes you think he's interested in feminist poetry? 595 00:53:11,855 --> 00:53:14,942 That, and the fact that... 596 00:53:15,693 --> 00:53:19,655 he sent a poem to her post office box a few days after he killed her. 597 00:53:19,738 --> 00:53:22,825 It was an original poem, and there was a line in it that convinced me... 598 00:53:22,908 --> 00:53:25,953 that he's killed before and will, no doubt, kill again. 599 00:53:26,620 --> 00:53:29,373 Look, Miss... Ms. McCarthy... 600 00:53:30,541 --> 00:53:33,794 I don't want to tell you the condition in which I found the Niemeyerwoman. 601 00:53:34,128 --> 00:53:36,880 But I will tell you the poem was written in human blood. 602 00:53:37,673 --> 00:53:38,674 God. 603 00:53:39,216 --> 00:53:41,135 His own, probably, which gives you some idea... 604 00:53:41,176 --> 00:53:43,429 of the kind of psychopath we're dealing with. 605 00:53:43,971 --> 00:53:46,098 What is it you want from me? 606 00:53:47,474 --> 00:53:48,809 Ineeduu 607 00:53:52,771 --> 00:53:56,900 I need feedback on this Rage in the Womb. What is it about? What kind of book is it? 608 00:53:57,818 --> 00:54:00,070 I need to know if you've had strange men in your store... 609 00:54:00,154 --> 00:54:01,822 specifically men in their 30s... 610 00:54:01,864 --> 00:54:06,243 buying feminist literature, acting angry, or furtive, or in any way out of the ordinary. 611 00:54:10,330 --> 00:54:13,167 Rage in the Womb is an angry book. It's a polemic... 612 00:54:13,250 --> 00:54:18,213 a broadside against many things, violence perpetuated on women in specific. 613 00:54:18,797 --> 00:54:21,258 I think I sold my last copy a month ago. 614 00:54:21,467 --> 00:54:22,968 To a man or a woman? 615 00:54:23,802 --> 00:54:26,054 I don't think I've ever sold a copy to a man. 616 00:54:29,850 --> 00:54:31,185 Actually... 617 00:54:31,518 --> 00:54:33,020 I don't think... 618 00:54:33,896 --> 00:54:36,607 I've had a single man in his 30s in here. 619 00:54:37,399 --> 00:54:38,609 Never. 620 00:54:46,366 --> 00:54:47,743 That's that. 621 00:54:49,161 --> 00:54:50,496 I'm sorry. 622 00:54:52,414 --> 00:54:55,375 I'd like to help any way I can. 623 00:54:56,460 --> 00:54:57,711 Really. 624 00:55:00,047 --> 00:55:02,883 You wouldn't like to start with a cup of coffee, would you? 625 00:55:02,925 --> 00:55:04,843 Right now I'm running on empty. 626 00:55:06,887 --> 00:55:08,722 Okay. Sure. 627 00:55:09,556 --> 00:55:10,724 Great. 628 00:55:25,322 --> 00:55:27,032 Lloyd, I'm so glad you made it. 629 00:55:27,074 --> 00:55:29,910 Hi, Estelle. This is Kathleen McCarthy. 630 00:55:30,118 --> 00:55:33,038 - Nice to meet you. - This is Estelle and Dutch Peltz. 631 00:55:33,205 --> 00:55:35,582 - Miss McCarthy, a pleasure. - That's Ms. 632 00:55:35,791 --> 00:55:36,792 Oh, yeah. Ms. 633 00:55:37,251 --> 00:55:39,753 - Still a pleasure. -lt's nice to meet you both. 634 00:55:39,795 --> 00:55:41,588 - How you doing, kid? - Just great. 635 00:55:41,880 --> 00:55:44,758 - Why don't you get Ms. McCarthy a-- - Kathleen. 636 00:55:44,800 --> 00:55:47,010 Why don't you get Kathleen a drink? You know where. 637 00:55:47,094 --> 00:55:48,095 Okay, great. 638 00:55:48,971 --> 00:55:51,890 Then maybe we should talk for a minute. I'll be in the kitchen. 639 00:55:51,932 --> 00:55:52,933 Great. 640 00:55:56,687 --> 00:55:58,438 - Captain. - Sergeant. 641 00:56:05,571 --> 00:56:09,283 - Would you like a drink? - Actually, I'd rather smoke a joint. 642 00:56:09,783 --> 00:56:12,327 Well, the guest list makes me nervous. 643 00:56:12,411 --> 00:56:15,455 I work with these people. They make me nervous, too, okay? 644 00:56:17,291 --> 00:56:18,709 So, where's the powder room? 645 00:56:19,626 --> 00:56:21,295 By the front door. Let's go this way. 646 00:56:26,800 --> 00:56:29,511 Kathleen, I don't make you nervous, do I? 647 00:56:30,220 --> 00:56:31,305 No. 648 00:56:31,763 --> 00:56:33,390 - Not yet. - Good. 649 00:56:38,937 --> 00:56:41,106 - You dog. - Dog. 650 00:56:41,148 --> 00:56:42,858 - Chop another one? - Not yet. 651 00:56:42,941 --> 00:56:43,984 Tonight the night? 652 00:56:44,026 --> 00:56:47,112 No, we are gonna sit around reading feminist poetry. What do you think? 653 00:56:47,154 --> 00:56:49,364 I didn't know there was going to be all these heavy hitters here. 654 00:56:49,448 --> 00:56:51,325 Well, that was a surprise, kid. 655 00:56:51,408 --> 00:56:53,368 I took the captain's exam and passed high. 656 00:56:53,452 --> 00:56:56,288 That's great. It couldn't come at a better time, 'cause... 657 00:56:56,330 --> 00:56:58,665 -I'm going to need all the clout I can get. - That's my boy. 658 00:56:58,749 --> 00:57:00,500 Couldn't even say congratulations before... 659 00:57:00,584 --> 00:57:02,336 you turn it into something for your own benefit. 660 00:57:02,419 --> 00:57:03,921 Come on, Dutch, that goes without saying. 661 00:57:04,004 --> 00:57:06,423 Doesn't go without saying when you want something, though, does it? 662 00:57:06,506 --> 00:57:08,342 This means you heard about my run-in with Gaffney? 663 00:57:08,425 --> 00:57:09,801 Fucking A, I heard about it. 664 00:57:09,843 --> 00:57:11,970 You think Gaffney's gonna let me forget you are my boy? 665 00:57:12,012 --> 00:57:15,098 He's wrong about this one, Dutch. We've got ourselves a serial killer. 666 00:57:15,182 --> 00:57:17,684 There is no way I'm gonna get him without the help I need. 667 00:57:17,768 --> 00:57:19,102 Five guys, that's all I ask. 668 00:57:19,186 --> 00:57:21,188 I already used all my clout to save your ass. 669 00:57:21,271 --> 00:57:22,856 Now you want me to put it back on the line? 670 00:57:22,940 --> 00:57:25,108 I don't care where you put it, as long as I get five men. 671 00:57:25,192 --> 00:57:28,695 You better care, because that group in there is gonna be running the department. 672 00:57:28,779 --> 00:57:30,405 And damn near half of them are born-agains... 673 00:57:30,489 --> 00:57:32,449 which means they will be gunning for guys like you. 674 00:57:32,532 --> 00:57:35,077 Every cunt hound, whoremonger, troublemaker and kamikaze... 675 00:57:35,160 --> 00:57:37,579 that doesn't go by the book is on their shit list. 676 00:57:37,663 --> 00:57:40,374 Give them a chance, they'll bounce your ass right off the force. 677 00:57:40,415 --> 00:57:42,209 So don't tell me you don't care where I put it. 678 00:57:42,292 --> 00:57:44,127 - Anything else I should know? - Yeah. 679 00:57:44,211 --> 00:57:45,837 I told Gaffney you'd apologize to him. 680 00:57:45,879 --> 00:57:48,048 That's when I expected you to show up with your wife... 681 00:57:48,090 --> 00:57:49,508 instead of one of your girlfriends. 682 00:57:49,549 --> 00:57:50,676 Shows you what a schmuck I am. 683 00:57:50,842 --> 00:57:53,512 You had no play anyway, Dutch, because my wife left me. 684 00:57:53,595 --> 00:57:56,431 And I wouldn't apologize to that sanctimonious cocksucker Gaffney... 685 00:57:56,515 --> 00:57:57,557 if he offered to cop my joint... 686 00:57:57,599 --> 00:57:59,101 in the commissioner's office at high noon. 687 00:57:59,184 --> 00:58:00,268 How about that? 688 00:58:03,355 --> 00:58:05,691 We were just chatting about you. 689 00:58:09,194 --> 00:58:10,946 Did you see my date? 690 00:58:30,424 --> 00:58:35,262 Are we going any place in particular? It looks like we just passed through here. 691 00:58:35,303 --> 00:58:36,513 We did. 692 00:58:37,097 --> 00:58:39,307 - Are you lost? - Maybe I am. 693 00:58:39,933 --> 00:58:44,479 I'm sorry, I just like to come down here sometimes and drive around. 694 00:58:44,604 --> 00:58:46,732 It helps me to clear things out. 695 00:58:47,149 --> 00:58:49,484 - Why here? -lt's where I grew up. 696 00:58:50,944 --> 00:58:54,614 You're kidding. You're not gonna believe this. So did I. 697 00:58:54,948 --> 00:58:55,949 - No. - I swear. 698 00:58:56,033 --> 00:58:58,577 - In Silver Lake? - Back there on Tracy and Micheltorena. 699 00:58:58,618 --> 00:58:59,953 Griffith Park and St. Elmo. 700 00:59:00,037 --> 00:59:01,038 Oh, God! 701 00:59:01,121 --> 00:59:03,707 How about Daniel Webster, class of '66? 702 00:59:03,790 --> 00:59:07,461 Don't remind me. I'm trying to forget that cesspool ever existed. 703 00:59:07,544 --> 00:59:09,421 You know, I think it's just right at this corner. 704 00:59:09,463 --> 00:59:11,673 What do you say we swing by and do a memory lane number? 705 00:59:11,757 --> 00:59:14,801 Don't! Please, don't. I'm sorry. 706 00:59:15,469 --> 00:59:17,971 I don't want to ever see that place again. 707 00:59:18,263 --> 00:59:21,725 - Jesus, it couldn't have been that bad. - Believe me, it was. 708 00:59:22,476 --> 00:59:26,146 Look, can we just get out of here? Can we just please get out of here? 709 00:59:26,646 --> 00:59:27,689 Sure. 710 00:59:30,192 --> 00:59:32,527 - Are you okay? -l'm fine. 711 00:59:36,948 --> 00:59:41,578 The actual truth of the matter is that I transferred from parochial school because... 712 00:59:41,912 --> 00:59:44,623 the Mother Superior was always... 713 00:59:45,332 --> 00:59:46,333 Thank you. 714 00:59:48,418 --> 00:59:52,589 The Mother Superior was always trying to get me to show her my breasts. 715 00:59:54,341 --> 00:59:57,177 I talked about it in hygiene class and attracted... 716 00:59:57,302 --> 01:00:01,473 a following of lonely, bookish girls. They became my court. 717 01:00:01,932 --> 01:00:06,353 We were all poets, and we all wore plaid skirts and cashmere sweaters. 718 01:00:07,229 --> 01:00:11,441 We didn't date. There wasn't one boy worthy of us at Daniel Webster High. 719 01:00:12,400 --> 01:00:15,195 We were saving it for Mr. Right. We were convinced that... 720 01:00:15,237 --> 01:00:18,615 he would appear on the scene when we became published poets of renown. 721 01:00:19,241 --> 01:00:21,076 In the meantime, we... 722 01:00:22,077 --> 01:00:25,664 We sort of loved and cared for each other. Pathetic, isn't it? 723 01:00:26,206 --> 01:00:27,207 No. 724 01:00:31,920 --> 01:00:34,089 So what happened to your court? 725 01:00:39,845 --> 01:00:41,429 It's what happened to me. 726 01:00:45,892 --> 01:00:49,604 About a week before graduation... 727 01:00:52,023 --> 01:00:54,401 some roughneck, a real... 728 01:00:55,527 --> 01:00:58,280 bad kid, and his flunky... 729 01:00:59,990 --> 01:01:02,075 decided to teach me a lesson. 730 01:01:04,578 --> 01:01:06,830 I was working late at the Clarion. 731 01:01:07,539 --> 01:01:09,166 The school paper? 732 01:01:13,753 --> 01:01:15,922 And they waited until I left my locker, and... 733 01:01:19,426 --> 01:01:21,261 they grabbed me and... 734 01:01:23,346 --> 01:01:25,140 forced me into the boys' bathroom. 735 01:01:29,978 --> 01:01:32,314 I don't have to tell you what they did. 736 01:01:35,775 --> 01:01:38,111 But nothing was ever the same for me again. 737 01:01:47,829 --> 01:01:50,248 I never told this story to a man before. 738 01:01:52,375 --> 01:01:53,919 But I guess it was... 739 01:01:54,628 --> 01:01:59,299 in the way of an explanation or apology for how strange I was in the car. 740 01:02:02,802 --> 01:02:04,971 They say time heals anything. 741 01:02:06,348 --> 01:02:10,352 I was too scared and ashamed to tell the police. 742 01:02:11,102 --> 01:02:14,272 And I was too stupid not to keep it a secret from my court. 743 01:02:15,649 --> 01:02:17,984 So, for one reason or another, they all left. 744 01:02:19,152 --> 01:02:20,153 They all left. 745 01:02:20,570 --> 01:02:22,656 I suppose they had other virtues. 746 01:02:23,657 --> 01:02:25,492 Loyalty wasn't one of them. 747 01:02:25,992 --> 01:02:29,496 The awful part of it was, it was the only time I ever really needed them... 748 01:02:29,704 --> 01:02:31,331 and they weren't there. 749 01:02:37,087 --> 01:02:38,088 Thanks. 750 01:02:39,798 --> 01:02:41,007 I died. 751 01:02:41,508 --> 01:02:44,010 My heart felt like it was buried forever. 752 01:02:44,261 --> 01:02:45,262 So... 753 01:02:46,554 --> 01:02:49,266 I tried looking for cheap kicks and true love. 754 01:02:49,849 --> 01:02:51,851 I even slept with a lot of women. 755 01:02:52,143 --> 01:02:54,312 I was looking for a new entourage. 756 01:02:55,063 --> 01:02:56,231 It didn't work. 757 01:02:56,314 --> 01:02:58,733 So, I started screwing a lot of guys. 758 01:03:00,360 --> 01:03:03,863 That got me the entourage, all right. They were all creeps. 759 01:03:06,241 --> 01:03:10,537 I thought the only thing worthy of my heart and soul was my writing. 760 01:03:10,704 --> 01:03:15,375 That's all I did. If it wasn't my poetry, it was my diary. 761 01:03:16,459 --> 01:03:20,297 My poetry finally got published, and I bought this bookshop. 762 01:03:22,382 --> 01:03:23,717 Here I am. 763 01:03:26,803 --> 01:03:30,056 So, all's well that ends well. 764 01:03:32,058 --> 01:03:35,562 Well, actually, it's not the end of the story. 765 01:03:40,150 --> 01:03:43,153 I left out the most bizarre part because I was... 766 01:03:44,321 --> 01:03:47,032 I was afraid that, being a man, you wouldn't understand... 767 01:03:47,073 --> 01:03:50,160 just how affected a woman can be by this kind of thing. 768 01:03:54,414 --> 01:03:57,917 I got through the rape okay. I might as well go for the whole enchilada. 769 01:04:00,003 --> 01:04:02,088 - Is that a joke? - Yeah, it's a joke. 770 01:04:02,172 --> 01:04:03,340 Are you kidding me? 771 01:04:03,423 --> 01:04:06,259 See, this is what I'm talking about. This is not funny to me. 772 01:04:06,343 --> 01:04:07,761 You come in the store... 773 01:04:07,802 --> 01:04:09,554 you have a degree of sensitivity, I think. 774 01:04:09,596 --> 01:04:10,722 That's the only reason I went out... 775 01:04:10,764 --> 01:04:11,931 with you in the first place... 776 01:04:12,015 --> 01:04:14,934 because you're a perfect stranger, and a police person on top of that. 777 01:04:15,018 --> 01:04:17,354 - I must be crazy. Maybe-- - Maybe what? 778 01:04:17,771 --> 01:04:21,566 Look, Kathleen, just because a person uses a few lines to lighten a subject... 779 01:04:21,608 --> 01:04:24,486 doesn't mean that subject is taken lightly, does it? 780 01:04:27,781 --> 01:04:28,823 Does it? 781 01:04:31,451 --> 01:04:32,535 I guess not. 782 01:04:32,619 --> 01:04:34,329 I mean, I guess so. 783 01:04:36,206 --> 01:04:39,209 Okay. So now you were going to tell me a story. 784 01:04:39,292 --> 01:04:40,293 I guess so. 785 01:04:40,377 --> 01:04:44,089 So sit down, because I would really like to hear it. 786 01:04:44,631 --> 01:04:47,801 I really would. So... 787 01:04:49,969 --> 01:04:52,430 once upon a time... 788 01:04:52,806 --> 01:04:54,432 Once upon a time... 789 01:04:55,016 --> 01:04:58,728 there was a quiet, bookish girl who wrote poetry. 790 01:04:59,938 --> 01:05:03,108 She didn't believe in God... 791 01:05:03,149 --> 01:05:06,152 or her parents, or the other girls that followed her. 792 01:05:06,945 --> 01:05:10,448 So she tried very hard to believe in herself. 793 01:05:12,492 --> 01:05:16,788 That was easy for a while, until something terrible happened... 794 01:05:17,622 --> 01:05:19,249 and everybody left her. 795 01:05:20,667 --> 01:05:22,752 The loneliness became unbearable. 796 01:05:23,336 --> 01:05:25,839 She contemplated putting an end to it all. 797 01:05:28,508 --> 01:05:31,719 One day, she discovered someone loved her. 798 01:05:34,347 --> 01:05:38,935 Some tender man sent her a poem accompanied by flowers. 799 01:05:41,104 --> 01:05:44,357 And he continued to send her flowers periodically and anonymously... 800 01:05:44,399 --> 01:05:45,692 for many years. 801 01:05:47,527 --> 01:05:50,363 They always seemed to arrive just when she needed them most. 802 01:05:54,075 --> 01:05:57,954 For 15 years, this women has grown as a poet and a diarist... 803 01:05:58,329 --> 01:06:01,207 and she keeps his flowers pressed and dated in glass... 804 01:06:01,749 --> 01:06:03,918 in a treasure chest in her bedroom. 805 01:06:05,170 --> 01:06:07,338 She speculated on her dream lover... 806 01:06:08,965 --> 01:06:11,426 but never tried to figure out who he really was. 807 01:06:13,261 --> 01:06:16,055 She's taken his anonymous tribute to her heart... 808 01:06:17,098 --> 01:06:21,728 and decided to reciprocate his anonymity by keeping her diaries private forever. 809 01:06:24,898 --> 01:06:27,066 The moral of the story is... 810 01:06:27,567 --> 01:06:31,237 there's a vast difference between being alone and being lonely. 811 01:06:33,490 --> 01:06:35,617 And she, no longer lonely... 812 01:06:37,118 --> 01:06:38,953 knows that difference. 813 01:06:46,169 --> 01:06:49,255 It almost makes you want to believe in God, doesn't it? 814 01:06:59,098 --> 01:07:02,936 You actually believe in white knights and happy endings, don't you? 815 01:07:04,521 --> 01:07:07,524 - Isn't that what every girl dreams of? - Yeah. 816 01:07:08,066 --> 01:07:11,611 But in the meantime, they're not saving it for Mr. Right. 817 01:07:12,946 --> 01:07:15,114 Who said anything about saving it? 818 01:07:28,461 --> 01:07:29,963 Do you realize... 819 01:07:31,506 --> 01:07:33,716 what a terrible waste that would be? 820 01:07:35,802 --> 01:07:37,053 Do you? 821 01:07:49,607 --> 01:07:51,859 We're going to make love, aren't we? 822 01:07:52,360 --> 01:07:54,487 I don't think we should fight it. 823 01:07:55,029 --> 01:07:56,281 Do you? 824 01:07:57,740 --> 01:08:01,411 I don't know what I think. It just feels so wonderful. 825 01:08:01,494 --> 01:08:02,495 I know. 826 01:08:08,001 --> 01:08:11,838 Just one minute, okay? 827 01:08:17,343 --> 01:08:18,845 Where are you going? 828 01:08:22,473 --> 01:08:25,476 I just want to take a hot bath... 829 01:08:26,978 --> 01:08:28,521 and smoke some grass. 830 01:08:28,855 --> 01:08:32,317 I thought people usually smoked and washed after. 831 01:08:33,693 --> 01:08:36,112 You wouldn't want me to tense up, would you? 832 01:08:36,195 --> 01:08:37,614 Oh, God, no. 833 01:08:51,169 --> 01:08:54,839 Jesus fucking Christ. 834 01:10:11,624 --> 01:10:14,335 Henderson. First name, Lawrence. How's that for stepping in shit? 835 01:10:14,419 --> 01:10:16,462 Get this. Cranfield came up with a fiber element... 836 01:10:16,546 --> 01:10:18,715 on that recorder outside Whitey Haines's pad. 837 01:10:18,798 --> 01:10:21,467 It's identical to the one found in the Niemeyer apartment. 838 01:10:21,509 --> 01:10:23,094 Probably from a white glove. 839 01:10:23,136 --> 01:10:25,847 - That ties the killer to Whitey Haines. - Jesus! 840 01:10:25,972 --> 01:10:28,266 Okay, run a make on Henderson and bring me what you get... 841 01:10:28,307 --> 01:10:30,184 to Santa Monica and Fairfax. 842 01:10:30,268 --> 01:10:31,769 I'm on my way. 843 01:10:37,066 --> 01:10:39,652 Whitey Haines is escorting a convict to the Wayside Honor Farm. 844 01:10:39,736 --> 01:10:41,446 He's due back noon tomorrow. 845 01:10:41,487 --> 01:10:42,655 How about Birdman? Anything? 846 01:10:42,739 --> 01:10:44,532 - Henderson's been printed. - That figures. 847 01:10:44,615 --> 01:10:47,452 - What's his rap sheet say? - Not much, a few unpaid traffic warrants. 848 01:10:47,493 --> 01:10:49,287 That doesn't figure. You got a last address? 849 01:10:49,328 --> 01:10:51,873 Yeah. It didn't check out, but I've got these. 850 01:10:53,124 --> 01:10:54,208 Pretty. 851 01:10:55,001 --> 01:10:56,210 Let's go find this little faggot. 852 01:10:56,294 --> 01:10:58,588 Maybe he'll tell us who's been bugging Haines's apartment. 853 01:10:58,671 --> 01:11:00,256 Why don't you go west to Crescent Heights... 854 01:11:00,339 --> 01:11:01,674 I'll go east to La Brea. Back in... 855 01:11:01,758 --> 01:11:03,301 - An hour? - You got it. 856 01:11:09,432 --> 01:11:12,018 I'm telling you, man, Whitey wants more money. 857 01:11:12,226 --> 01:11:14,353 Don't worry about it, Birdie. 858 01:11:15,813 --> 01:11:17,857 Give yourjohns dime bags, you'll clean up. 859 01:11:17,940 --> 01:11:21,068 Clean this, asshole. What do you think I am, a fucking janitor? 860 01:11:21,152 --> 01:11:22,862 Might not be... 861 01:11:28,367 --> 01:11:30,369 How you doing, man? Need some company? 862 01:12:02,944 --> 01:12:05,530 I'm Sergeant Hopkins, Parker Center Homicide. How you doing? 863 01:12:05,571 --> 01:12:07,532 - How you doing? - MacGruder said I could take a look. 864 01:12:07,573 --> 01:12:08,658 - Do you mind? - Yeah, come on in. 865 01:12:08,783 --> 01:12:09,784 Appreciate it. 866 01:12:17,375 --> 01:12:20,837 Jesus Christ. So much for Birdman Henderson. 867 01:12:20,920 --> 01:12:24,257 You think this is bad? You should have been here a while ago. 868 01:12:24,298 --> 01:12:26,634 The guy's brains were scattered all over the dresser. 869 01:12:26,759 --> 01:12:29,637 Coroner came in, had to scoop them up in a plastic bag. 870 01:12:30,012 --> 01:12:32,598 Deputy, could you do me a favor and wait outside? 871 01:12:32,640 --> 01:12:33,850 Yeah, I'll be by the door. 872 01:12:33,933 --> 01:12:34,934 What is that? 873 01:12:34,976 --> 01:12:36,143 I forgot to tell you. There's... 874 01:12:36,227 --> 01:12:37,937 some writing in blood underneath the paper. 875 01:12:37,979 --> 01:12:39,313 They covered it up so that the 876 01:12:39,397 --> 01:12:40,690 and news guys couldn't get hold of it. 877 01:12:40,773 --> 01:12:42,483 - It's supposed to be a clue. - Can I take a look? 878 01:12:42,567 --> 01:12:43,568 Sure. 879 01:12:47,989 --> 01:12:49,282 What does that say? 880 01:12:49,365 --> 01:12:52,118 It looks like, "We shall never yield." 881 01:12:54,537 --> 01:12:56,455 What the fuck does that mean? 882 01:12:57,623 --> 01:12:58,958 I don't know. 883 01:13:01,294 --> 01:13:03,921 We shall never yield 884 01:13:05,923 --> 01:13:08,301 I think I know what it means. Thanks, Deputy. 885 01:13:29,906 --> 01:13:32,116 Fuck. Where is it? Shit. 886 01:14:35,388 --> 01:14:36,389 Yes. 887 01:14:39,392 --> 01:14:41,644 "We shall never yield." 888 01:15:53,466 --> 01:15:54,842 "June 10, 1973." 889 01:16:02,558 --> 01:16:04,810 "June 10, 1974." 890 01:16:08,397 --> 01:16:10,232 "June 10, 1975." 891 01:16:14,445 --> 01:16:17,823 "March 24, 1987, Julie Niemeyer." 892 01:16:18,949 --> 01:16:20,117 Bingo. 893 01:16:42,056 --> 01:16:47,019 Hi, neither one of us is home just now, but if you'll leave your name, number, time you-- 894 01:16:48,813 --> 01:16:51,232 This is Lieutenant Macintosh of Internal Affairs. 895 01:16:51,315 --> 01:16:54,193 Sergeant Hopkins, this message is recorded to inform you... 896 01:16:54,276 --> 01:16:58,072 that you are suspended from duty, pending an Internal Affairs investigation. 897 01:16:58,155 --> 01:16:59,573 It is incumbent upon you-- 898 01:16:59,657 --> 01:17:01,158 Fuck you. 899 01:18:34,126 --> 01:18:36,587 Get up, you fuck! 900 01:18:37,630 --> 01:18:39,006 Get the fuck up! 901 01:18:41,634 --> 01:18:42,635 Get against the wall. 902 01:18:44,553 --> 01:18:47,473 Walk it back. Slow. Walk it back. 903 01:18:59,151 --> 01:19:01,654 "Henderson, Lawrence D... 904 01:19:02,279 --> 01:19:05,115 "A.K.A. Bird, Birdie, Birdman." 905 01:19:05,157 --> 01:19:08,786 Why would I kill him? He's my snitch. Why would I kill my snitch? 906 01:19:08,911 --> 01:19:11,664 Don't fuck with me, Haines. You're in deep enough shit as it is. 907 01:19:11,747 --> 01:19:13,999 Read the goddamn file. 908 01:19:14,041 --> 01:19:16,043 I intend to. Get your ass in that chair. 909 01:19:16,585 --> 01:19:18,254 Put your hands in there. Sit on them. 910 01:19:21,215 --> 01:19:24,885 Don't you move. 911 01:19:30,015 --> 01:19:31,767 I'm gonna read this file. 912 01:19:32,559 --> 01:19:33,978 Then you and I... 913 01:19:34,436 --> 01:19:37,064 are gonna talk about the old days in Silver Lake. 914 01:19:37,523 --> 01:19:40,693 You know, I'm a Silver Lake homeboy myself. 915 01:19:45,030 --> 01:19:46,365 This is great. 916 01:19:47,032 --> 01:19:48,117 "Today... 917 01:19:48,826 --> 01:19:51,370 "I employed Lawrence Henderson as my vice finger man. 918 01:19:51,453 --> 01:19:54,748 "L've told the men on the squad not to bust him. He is a good snitch. 919 01:19:54,832 --> 01:19:59,503 "Respectfully, Delbert W. Haines, Deputy Sheriff, Badge 408." 920 01:20:00,671 --> 01:20:02,798 That explains his clean rap sheet. 921 01:20:02,965 --> 01:20:05,551 But it doesn't explain a Los Angeles County Deputy Sheriff... 922 01:20:05,634 --> 01:20:07,678 running dope and male prostitutes... 923 01:20:07,720 --> 01:20:10,806 and getting kickbacks from fruit hustlers all over Boy's Town, does it? 924 01:20:12,391 --> 01:20:15,227 What are you going to do with Henderson dead now? 925 01:20:15,936 --> 01:20:16,937 Huh, Whitey? 926 01:20:17,313 --> 01:20:18,856 Find yourself a new sewer? 927 01:20:19,648 --> 01:20:22,026 When the Sheriff's dicks link you to Henderson... 928 01:20:22,067 --> 01:20:24,111 you're gonna have to find a whole new career for yourself. 929 01:20:24,194 --> 01:20:27,573 Is that right? I'm clean all the way down the goddamn line. 930 01:20:27,656 --> 01:20:31,410 I don't know anything about Henderson's murder or any of that other shit... 931 01:20:31,452 --> 01:20:33,412 or what the fuck you're talking about. 932 01:20:34,621 --> 01:20:38,042 You're on some kind of outlaw trip here, man, otherwise you'd have another cop... 933 01:20:38,083 --> 01:20:42,421 here with you. I had you made the other day when you talked about those suicides. 934 01:20:42,463 --> 01:20:45,966 You're nothing but a punk cop who likes to hassle other cops. 935 01:20:46,050 --> 01:20:49,636 So you want to bust me for stealing that file folder, you bust away, homeboy... 936 01:20:49,720 --> 01:20:51,513 'cause that's all you got on me. 937 01:20:58,354 --> 01:20:59,605 Okay, fat boy. 938 01:21:00,481 --> 01:21:02,608 Time for a walk down memory lane. 939 01:21:05,778 --> 01:21:06,779 My God! 940 01:21:08,614 --> 01:21:10,115 Kathleen McCarthy. 941 01:21:10,616 --> 01:21:13,952 - Who's that? - Webster High, 1972, Kathleen McCarthy. 942 01:21:14,036 --> 01:21:15,621 A girl from high school. 943 01:21:15,662 --> 01:21:17,623 - It's not good enough, Whitey. - What do you want? 944 01:21:17,706 --> 01:21:19,917 Whoever killed Henderson and God knows how many women... 945 01:21:19,958 --> 01:21:23,128 sends Kathleen McCarthy flowers every time he kills. 946 01:21:24,254 --> 01:21:25,672 He also had your apartment bugged. 947 01:21:25,923 --> 01:21:28,217 How the fuck do you think I connected you and Henderson? 948 01:21:28,300 --> 01:21:32,805 This killer has an obsession with you, Whitey, and I want to know why. 949 01:21:33,180 --> 01:21:35,307 Why the hell should I know? 950 01:21:36,642 --> 01:21:38,769 You have five chances to tell me. 951 01:21:40,354 --> 01:21:42,481 You're not going to do this, man. 952 01:21:43,774 --> 01:21:45,818 You haven't got the guts. 953 01:21:48,028 --> 01:21:51,073 Four chances. Now I'm gonna give you a little help. 954 01:21:51,573 --> 01:21:55,828 June 10, 1973. That's the first time the killer contacted Kathleen. 955 01:21:55,869 --> 01:21:58,163 He sent her a little poem and the flowers... 956 01:21:58,205 --> 01:22:01,500 exactly one year before, you, Henderson, Kathleen, and the killer were at... 957 01:22:01,542 --> 01:22:03,001 Webster High. Something happened. 958 01:22:03,085 --> 01:22:05,170 Did you and the Birdman hurt somebody? 959 01:22:06,839 --> 01:22:08,090 Who was it? 960 01:22:08,173 --> 01:22:09,758 We didn't do anything. 961 01:22:10,717 --> 01:22:12,094 What did you do? 962 01:22:12,845 --> 01:22:15,431 - Three chances, Whitey. - Just a cunt. 963 01:22:15,514 --> 01:22:19,351 Are you gonna kill me over what happened to some cunt 15 years ago? 964 01:22:19,393 --> 01:22:21,353 What did you do to her? 965 01:22:22,187 --> 01:22:24,064 We just wanted to scare her, man. 966 01:22:24,148 --> 01:22:25,899 We? Who's we? 967 01:22:25,983 --> 01:22:27,025 Me and Bird. 968 01:22:27,067 --> 01:22:29,403 You know, those bunch of cunts, Kathy and her court... 969 01:22:29,486 --> 01:22:32,948 they put everybody down. So we started going and we couldn't stop. 970 01:22:33,824 --> 01:22:35,993 - What did you do? - Raped her! 971 01:22:36,618 --> 01:22:39,455 You raped her. You fucking piece of shit! 972 01:22:39,538 --> 01:22:42,207 And then we had a gangbang with the two of us. 973 01:22:45,502 --> 01:22:46,879 Who knew about it? 974 01:22:47,212 --> 01:22:49,131 Who loved Kathleen McCarthy... 975 01:22:49,590 --> 01:22:50,799 and wanted revenge? 976 01:22:50,883 --> 01:22:51,884 God, man. 977 01:22:53,051 --> 01:22:54,803 I don't know. 978 01:22:57,347 --> 01:23:01,018 You can pull that trigger till you blow my head off... 979 01:23:01,310 --> 01:23:04,021 but I cannot tell you what I don't know. 980 01:23:04,062 --> 01:23:05,814 Stop it. 981 01:23:13,989 --> 01:23:15,282 Piece of shit. 982 01:23:32,341 --> 01:23:33,842 What now? 983 01:23:34,343 --> 01:23:36,637 For you, nothing. 984 01:23:37,638 --> 01:23:42,100 This will be at Internal Affairs tomorrow. You're through as a deputy sheriff, Haines. 985 01:23:42,142 --> 01:23:46,480 You're a smart cop, Hopkins. You like to hassle other cops. 986 01:23:46,813 --> 01:23:51,068 Maybe you and me can make a deal. I'm just a little fish. 987 01:23:51,151 --> 01:23:53,403 You throw me back, and I guarantee you... 988 01:23:53,445 --> 01:23:55,822 I'll give you brass the size of a school of sharks. 989 01:23:55,906 --> 01:23:58,742 Keep talking. This thing's still running, come on. 990 01:23:59,451 --> 01:24:02,246 I've got to piss so bad, I'm floating in it. 991 01:24:03,455 --> 01:24:05,499 You really put a scare into me. 992 01:24:06,124 --> 01:24:09,294 I'm going to go in there. When I come back, we make a deal, right? 993 01:24:09,336 --> 01:24:10,462 Okay, yeah. 994 01:24:11,088 --> 01:24:12,089 Go ahead. 995 01:24:36,154 --> 01:24:37,155 Hey. 996 01:25:25,203 --> 01:25:27,039 - Hello, Dutch here. Dutch, W's me. 997 01:25:27,122 --> 01:25:29,875 Where the hell have you been? You know you're in a lot of trouble? 998 01:25:29,916 --> 01:25:31,752 I know, I shouldn't have popped off last night-- 999 01:25:31,835 --> 01:25:34,838 That's history. I'm talking about right now. 1000 01:25:35,380 --> 01:25:38,925 Your friend, Kathleen McCarthy, and her attorney are sitting across the desk... 1001 01:25:39,009 --> 01:25:41,595 from me, wanting to file a complaint against you. 1002 01:25:41,678 --> 01:25:45,390 Dutch, that's bullshit. I left her a note explaining what I did. 1003 01:25:45,474 --> 01:25:47,726 Maybe you ought to get over here and explain it again. 1004 01:25:47,809 --> 01:25:50,729 To be honest with you, Dutch, it'd be better if you came over here. 1005 01:25:50,812 --> 01:25:54,900 L just killed a cop and I think I'm gonna need your help in squaring this one. 1006 01:26:08,664 --> 01:26:09,706 Let's see. 1007 01:26:09,748 --> 01:26:13,418 In one day, suspended from the force, breaking and entering, robbery... 1008 01:26:13,502 --> 01:26:14,753 and now possible murder. 1009 01:26:14,836 --> 01:26:16,254 What you got lined up for tonight? 1010 01:26:16,296 --> 01:26:17,839 I'm this close to getting the cocksucker. 1011 01:26:17,923 --> 01:26:19,091 All I need is a little help. 1012 01:26:19,132 --> 01:26:20,133 What's a little help? 1013 01:26:20,217 --> 01:26:21,718 From what I found at the McCarthy place... 1014 01:26:21,760 --> 01:26:23,220 and from what Haines just confessed to... 1015 01:26:23,261 --> 01:26:26,348 I know they were both in the same class at Webster High with the killer. 1016 01:26:26,431 --> 01:26:29,101 Since we've got his prints from the book at the Niemeyer murder... 1017 01:26:29,184 --> 01:26:31,144 all we have to do is match them with everyone else. 1018 01:26:31,269 --> 01:26:32,312 That's all? 1019 01:26:32,396 --> 01:26:35,774 He's never been printed, so you can eliminate everyone else who has. 1020 01:26:35,816 --> 01:26:37,651 You'd still have about 20%. 1021 01:26:37,734 --> 01:26:40,570 You throw out Blacks, Chicanos, Asians, you're down to less than 10. 1022 01:26:40,612 --> 01:26:42,114 What if he wasn't in the graduating class? 1023 01:26:42,155 --> 01:26:44,825 - Or maybe he was a teacher? - What if he was the fucking janitor? 1024 01:26:44,908 --> 01:26:48,120 I know all that, but we got to start somewhere. Now, what do you say? 1025 01:26:50,288 --> 01:26:53,041 What about the McCarthy broad? We gotta bring her in on this. 1026 01:26:53,125 --> 01:26:54,960 - So, we'll bring her in. - You stay away from her. 1027 01:26:55,043 --> 01:26:56,795 Right now, she trusts me. 1028 01:26:58,130 --> 01:27:00,757 See what I can do about having her cooperate. 1029 01:27:00,799 --> 01:27:04,678 You know some place you can go? Stay out of sight, out of trouble? 1030 01:27:04,803 --> 01:27:05,804 Do it. 1031 01:27:44,009 --> 01:27:47,679 Sarge, you never got those names from the Rolodex. 1032 01:27:48,930 --> 01:27:51,433 I figured you could use them more than I could. 1033 01:27:51,516 --> 01:27:52,976 I've been suspended. 1034 01:27:54,186 --> 01:27:56,354 Well, you need a shoulder to cry on? 1035 01:27:57,731 --> 01:28:00,358 To be honest with you, dinner would be better. 1036 01:28:01,026 --> 01:28:02,861 Give me an hour, and you've got it. 1037 01:28:02,903 --> 01:28:04,154 I'll be there. 1038 01:28:06,656 --> 01:28:07,824 Thanks. 1039 01:28:19,211 --> 01:28:20,212 Hello. 1040 01:29:39,708 --> 01:29:42,043 Goddamn it. 1041 01:29:45,130 --> 01:29:46,965 Keep your mouth shut. Let me do the talking. 1042 01:29:47,007 --> 01:29:48,800 Not a word. Not a peep. 1043 01:29:56,141 --> 01:29:57,434 Ms. McCarthy. 1044 01:30:03,023 --> 01:30:07,652 I hope you don't mind, but I asked Sergeant Hopkins to join us. 1045 01:30:07,903 --> 01:30:09,988 He's got something to say to you. 1046 01:30:11,656 --> 01:30:13,158 I'm returning your diary. 1047 01:30:13,199 --> 01:30:15,702 If it's any consolation, I didn't read it. 1048 01:30:16,161 --> 01:30:17,829 It's never been opened. 1049 01:30:23,209 --> 01:30:25,629 And I would like to extend my apologies. 1050 01:30:26,922 --> 01:30:30,300 Do you really think after what you did, I'd be willing to help you? 1051 01:30:30,342 --> 01:30:32,552 Kathleen, you'd be helping yourself. 1052 01:30:32,636 --> 01:30:36,181 We're convinced the mass murderer is the one that's been sending you the flowers. 1053 01:30:36,264 --> 01:30:38,558 Oh, Christ. This is ridiculous. 1054 01:30:40,185 --> 01:30:43,521 He's a gentle, tender man, who's incapable of hurting anyone. 1055 01:30:43,605 --> 01:30:47,359 You have, believe me, no idea what this man is capable of. 1056 01:30:47,400 --> 01:30:49,694 All you know is what you've created in your own fantasy. 1057 01:30:49,778 --> 01:30:50,779 Lloyd. 1058 01:30:51,029 --> 01:30:54,866 Whoever he is, Kathleen, he has this twisted, obsessive love for you... 1059 01:30:54,908 --> 01:30:58,161 that dates back to when you were in the same class together in high school. 1060 01:30:58,203 --> 01:30:59,788 Dates back to the day that you were raped... 1061 01:30:59,871 --> 01:31:02,040 by Delbert Haines, and again by Lawrence Henderson. 1062 01:31:02,123 --> 01:31:03,625 You're sick. 1063 01:31:03,708 --> 01:31:06,419 Dutch, I'm sorry. This is a capital murder case. 1064 01:31:06,544 --> 01:31:08,213 The killer knew who the rapists were... 1065 01:31:08,296 --> 01:31:11,549 and he knew about your court of girlfriends deserting you after it happened. 1066 01:31:11,633 --> 01:31:15,011 He has been punishing the same innocent types of women ever since. 1067 01:31:15,053 --> 01:31:17,222 That's the modus operandi of this crime. 1068 01:31:17,305 --> 01:31:19,057 You'd make up anything to hurt me, wouldn't you? 1069 01:31:19,140 --> 01:31:20,600 Did I make up the dates of the murders? 1070 01:31:20,684 --> 01:31:22,894 Did I make up the dates he sent you the flowers? 1071 01:31:22,936 --> 01:31:25,897 For 15 years, they've been within a day of each other every time. 1072 01:31:25,981 --> 01:31:27,232 This is insane. 1073 01:31:27,315 --> 01:31:29,192 Jesus Christ! She's supposed to be a feminist. 1074 01:31:29,234 --> 01:31:32,737 Don't you give a shit about all the innocent women this lunatic has been killing? 1075 01:31:32,821 --> 01:31:34,114 Don't you dare attack me! 1076 01:31:34,197 --> 01:31:36,408 You're the only lunatic in this sordid mess! 1077 01:31:36,449 --> 01:31:38,535 I am not gonna deal with this lunatic. 1078 01:31:38,576 --> 01:31:40,745 You sit down and shut up! 1079 01:31:41,246 --> 01:31:42,247 All right? 1080 01:31:43,248 --> 01:31:44,249 Yeah, all right. 1081 01:31:47,669 --> 01:31:49,504 Kathleen, I'm sorry. 1082 01:31:50,213 --> 01:31:52,841 Just hold on one second. Let me show you how this breaks down. 1083 01:31:52,924 --> 01:31:55,844 We got 30 names that according to the national computer... 1084 01:31:55,927 --> 01:31:57,095 have never been fingerprinted. 1085 01:31:57,137 --> 01:31:59,389 Of these, two are deceased, four have moved away... 1086 01:31:59,431 --> 01:32:01,141 16 are either Blacks, Chicanos or Asians. 1087 01:32:01,224 --> 01:32:03,101 One is a well known professional ball player... 1088 01:32:03,143 --> 01:32:05,228 and one is an equally well known entertainer. 1089 01:32:05,270 --> 01:32:09,065 You see, that leaves six names circled in red. 1090 01:32:09,107 --> 01:32:10,900 That's all you have to do. Just six names. 1091 01:32:10,942 --> 01:32:12,694 It'll be a couple of seconds. 1092 01:32:12,819 --> 01:32:15,530 Let me show you just how it's gonna go, all right? 1093 01:32:15,822 --> 01:32:16,865 Thank you. 1094 01:32:16,948 --> 01:32:18,950 You see, what we'd like you to do, Kathleen... 1095 01:32:18,992 --> 01:32:22,579 is simply tell us everything you can possibly remember about each individual... 1096 01:32:22,620 --> 01:32:26,207 as I call out his name. You can use the yearbook picture to refresh your memory. 1097 01:32:26,291 --> 01:32:28,001 And just take as much time as you need. 1098 01:32:28,084 --> 01:32:31,629 I know I agreed to do this, but nonetheless, it just seems really unfair... 1099 01:32:31,671 --> 01:32:34,090 to ask me to condemn these people because of some... 1100 01:32:34,132 --> 01:32:35,967 character trait they had as teenagers. 1101 01:32:36,051 --> 01:32:37,927 Fuck this bullshit! We're wasting time. 1102 01:32:37,969 --> 01:32:40,180 Dutch, I'm gonna get this cocksucker with what we've got. 1103 01:32:40,263 --> 01:32:42,640 You'll sit down! That's what you'll do! 1104 01:32:45,435 --> 01:32:48,480 I'm not staying here unless this fucker shuts up! 1105 01:32:48,521 --> 01:32:50,231 He's going to shut up! Right? 1106 01:32:50,398 --> 01:32:51,399 Right. 1107 01:32:51,483 --> 01:32:55,153 He's not going to open his mouth again. All right? Okay? 1108 01:32:56,071 --> 01:32:57,697 I promise you that. Here, let me, here... 1109 01:32:57,781 --> 01:33:00,950 Just sit down. It'll only take a couple of seconds, all right? Come on. 1110 01:33:02,118 --> 01:33:03,870 You'll see how easy it is. 1111 01:33:08,500 --> 01:33:11,836 Now we'll start with Benson. 1112 01:33:12,462 --> 01:33:16,841 First name, Claude. I got all the pictures right here. See this? Remember him? 1113 01:33:23,932 --> 01:33:26,643 Yeah, I remember him. I didn't know him. 1114 01:33:26,810 --> 01:33:28,561 There's nothing I can tell you about this man. 1115 01:33:28,645 --> 01:33:30,271 Okay, that's all right. 1116 01:33:30,730 --> 01:33:32,857 You'll do the best you can. How about... 1117 01:33:32,941 --> 01:33:35,068 Dennison, first name, Earl. 1118 01:33:35,652 --> 01:33:36,778 Right here. 1119 01:33:42,283 --> 01:33:44,119 Yes, I remember him. 1120 01:33:44,953 --> 01:33:46,704 - Dennis the Menace. - Menace? 1121 01:33:49,249 --> 01:33:51,000 To all the other schools. 1122 01:33:51,292 --> 01:33:53,378 Okay? He was a star athlete. 1123 01:33:56,047 --> 01:33:57,715 Seems like all he did was sports. 1124 01:33:57,799 --> 01:33:59,300 You didn't know him? 1125 01:33:59,384 --> 01:34:01,678 The athletes liked the cheerleader types. 1126 01:34:03,972 --> 01:34:05,598 How about Franco? 1127 01:34:06,349 --> 01:34:08,101 First name, Robert. 1128 01:34:27,453 --> 01:34:28,872 What about Franco? 1129 01:34:33,168 --> 01:34:34,460 I remember him. 1130 01:34:34,752 --> 01:34:36,629 What? What did she say? 1131 01:34:37,755 --> 01:34:39,924 I want to see the two of you. Right away. 1132 01:34:40,008 --> 01:34:41,009 Yes, sir. 1133 01:34:43,761 --> 01:34:47,432 Look, we've just got three more names. You see everything that's circled in red. 1134 01:34:47,515 --> 01:34:49,893 You can see that and what's covered there. 1135 01:34:49,934 --> 01:34:52,437 Write down anything you remember about them. 1136 01:34:52,562 --> 01:34:55,023 Take all the time you need. We'll be right back. 1137 01:34:55,106 --> 01:34:56,900 Just take a minute. 1138 01:35:01,946 --> 01:35:04,657 - How'd I do? - Terrific. Nice, light touch. 1139 01:35:04,991 --> 01:35:06,701 Let's see what he wants. 1140 01:35:13,041 --> 01:35:15,084 My business is with Hopkins. 1141 01:35:15,335 --> 01:35:18,713 But since you seem to have a protective interest in this troublemaker... 1142 01:35:18,796 --> 01:35:20,632 you'd better hear this, too. 1143 01:35:21,841 --> 01:35:25,345 Hopkins, this the only time I'm actually pleased... 1144 01:35:25,428 --> 01:35:27,680 you've shown up where you don't belong. 1145 01:35:28,056 --> 01:35:31,935 Because now I can hear first-hand your explanation of this. 1146 01:35:33,895 --> 01:35:36,147 Christ! He must've been in the house the whole time. 1147 01:35:36,231 --> 01:35:37,273 - Who? - The killer. 1148 01:35:37,315 --> 01:35:38,566 Who do you think took this picture? 1149 01:35:38,650 --> 01:35:40,485 What I wanna know is what were you doing there? 1150 01:35:40,568 --> 01:35:41,611 What was I doing there? 1151 01:35:41,653 --> 01:35:44,030 What the fuck does it look like I was doing there? 1152 01:35:44,113 --> 01:35:45,365 Come on, Dutch, we're wasting time. 1153 01:35:45,448 --> 01:35:46,866 Look, let me finish up in there, and-- 1154 01:35:46,950 --> 01:35:50,495 You've already finished in there. As a matter of fact, you've finished everywhere. 1155 01:35:50,536 --> 01:35:54,165 If Dutch weren't here to vouch for you, I'd have you taken into custody right now. 1156 01:35:54,249 --> 01:35:57,669 As it is, there's going to be a hearing to determine if you're to be brought up... 1157 01:35:57,752 --> 01:35:59,837 on criminal charges on a half-dozen different beefs... 1158 01:35:59,879 --> 01:36:01,130 including killing a fellow officer. 1159 01:36:01,172 --> 01:36:02,173 Is that all? 1160 01:36:02,257 --> 01:36:03,925 I'll take your badge and I'll take your gun. 1161 01:36:04,008 --> 01:36:07,178 I'll take your word that he'll no longer interfere with the investigation... 1162 01:36:07,262 --> 01:36:08,680 and be available for the hearing. 1163 01:36:08,763 --> 01:36:10,181 - You got it. - Okay. 1164 01:36:11,015 --> 01:36:13,184 - That's all. - Thank you. 1165 01:36:22,277 --> 01:36:23,653 This is shocking. 1166 01:36:59,272 --> 01:37:00,398 Shit. 1167 01:37:24,589 --> 01:37:26,424 - Hello. - Hello? 1168 01:37:27,258 --> 01:37:29,260 ls this Bobby Franco? 1169 01:37:29,594 --> 01:37:30,720 Yes, it is. 1170 01:37:31,137 --> 01:37:33,056 Thank God I reached you. 1171 01:37:34,599 --> 01:37:36,601 You may not remember me, but... 1172 01:37:37,226 --> 01:37:41,564 my name is Kathleen McCarthy from Daniel Webster High School. 1173 01:37:41,606 --> 01:37:44,609 - I remember you well, Kathleen. - You do'? 1174 01:37:47,070 --> 01:37:49,322 You may not believe this, but... 1175 01:37:49,405 --> 01:37:52,408 there's this crazy policeman... 1176 01:37:53,076 --> 01:37:55,828 who's got your name on a list of suspects that... 1177 01:37:56,162 --> 01:37:58,081 he thinks is a mass murderer. 1178 01:37:58,373 --> 01:37:59,791 Why would he think that? 1179 01:37:59,832 --> 01:38:00,958 I don't know. 1180 01:38:01,000 --> 01:38:03,795 He's got some insane ideas of... 1181 01:38:04,170 --> 01:38:06,756 But when he finds out that you were a poet... 1182 01:38:06,798 --> 01:38:10,009 and that you were on the poetry review with me... 1183 01:38:10,676 --> 01:38:13,179 he'll come after you. He'll swear it's you. 1184 01:38:13,638 --> 01:38:15,139 He's gonna hurt you. 1185 01:38:15,181 --> 01:38:16,557 What's his name? 1186 01:38:17,266 --> 01:38:19,018 Sergeant Lloyd Hopkins. 1187 01:38:20,311 --> 01:38:22,230 Okay, you've heard my name, now tell me yours. 1188 01:38:22,313 --> 01:38:24,023 What's in a name, Hopkins? 1189 01:38:24,107 --> 01:38:27,151 - Did you get my message? - Yes, I got your message. 1190 01:38:27,235 --> 01:38:28,986 I've also got Kathleen McCarthy. 1191 01:38:29,028 --> 01:38:30,905 Now, she can tell me your name, what is it? 1192 01:38:30,988 --> 01:38:32,031 Don't hurt her. 1193 01:38:32,115 --> 01:38:33,157 Don't hurt anyone else. 1194 01:38:33,241 --> 01:38:36,411 Let her go, Hopkins. She's not like all the rest. 1195 01:38:37,537 --> 01:38:38,830 What? Are you talking to deal? 1196 01:38:38,871 --> 01:38:39,997 Just let her go. 1197 01:38:40,081 --> 01:38:42,500 - Then what'? - Then we just got you and me. 1198 01:38:43,668 --> 01:38:45,461 That's the kind of deal I like. 1199 01:38:45,503 --> 01:38:48,840 - You pick the time and the place, homeboy. - How about a reunion? 1200 01:38:49,424 --> 01:38:52,844 - Webster High in an hour. - You got“. 1201 01:38:54,011 --> 01:38:57,348 Why would you do that? 1202 01:38:57,598 --> 01:38:59,350 I thought he was innocent. 1203 01:39:00,601 --> 01:39:03,688 I thought you would persecute what I thought was a... 1204 01:39:03,771 --> 01:39:07,692 -talented and sensitive boy. I'm sorry. -lt's okay. 1205 01:39:08,734 --> 01:39:09,861 It's okay. 1206 01:39:10,236 --> 01:39:13,030 Just get back in there and give Dutch his name... 1207 01:39:13,239 --> 01:39:15,908 in case he doesn't show up. 1208 01:39:17,285 --> 01:39:19,412 You're gonna kill him, aren't you? 1209 01:39:19,537 --> 01:39:20,746 I don't know. 1210 01:39:21,080 --> 01:39:23,666 Maybe this time you'll get to send him the flowers. 1211 01:45:46,757 --> 01:45:48,259 What're you doing up there? 1212 01:45:48,300 --> 01:45:49,927 The class is down here. 1213 01:46:24,420 --> 01:46:26,755 Looks like you didn't do your homework, Sergeant. 1214 01:46:26,797 --> 01:46:29,508 A sawed-off shotgun won't cut it from up there. 1215 01:47:31,528 --> 01:47:34,198 Don't even think about it. 1216 01:47:42,706 --> 01:47:43,874 Get up. 1217 01:47:54,969 --> 01:47:56,011 Well? 1218 01:47:56,178 --> 01:47:57,221 Well, what? 1219 01:47:57,304 --> 01:47:59,598 Aren't you going to read me my rights? 1220 01:47:59,723 --> 01:48:02,601 Cuff me? Take me into custody? 1221 01:48:03,143 --> 01:48:05,688 Why, so you can sit in a nice comfortable cell? 1222 01:48:05,729 --> 01:48:08,899 Let your smart-ass lawyer cop an insanity plea, is that the idea? 1223 01:48:10,067 --> 01:48:11,777 What's it to you, Hopkins? 1224 01:48:12,194 --> 01:48:14,571 You're a cop. You've got to take me in. 1225 01:48:16,949 --> 01:48:19,410 There's some good news, and there's some bad news. 1226 01:48:20,536 --> 01:48:24,206 The good news is, you're right, I'm a cop and I got to take you in. 1227 01:48:24,707 --> 01:48:28,002 The bad news is I've been suspended, and I don't give a fuck. 95831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.