Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
23.976
2
00:00:13,972 --> 00:00:15,390
ДОБРО УТРО, СЛЪНЧО!
3
00:00:15,515 --> 00:00:17,600
ЗАЩО НЕ МЕ ОСТАВИШ ДА ПОСПЯ МАЛКО?
4
00:00:17,600 --> 00:00:19,269
ТАКА НЯМА ДА УСПЕЕМ ДА ХВАНЕМ ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ.
5
00:00:19,269 --> 00:00:23,023
ВСЕ ОЩЕ СА НА ПОЛОВИН ДЕН ПРЕД НАС.
- ДА, НО СЕ ОБЗАЛАГАМ, ЧЕ ОЩЕ СПЯТ.
6
00:00:26,026 --> 00:00:27,110
БОЛАР!
7
00:00:28,737 --> 00:00:31,656
НЕ Е ЗЛЕ ДА ПОМИСЛИШ ЗА СТАВАНЕ.
-ВЕЧЕ МИСЛЯ ПО ВЪПРОСА.
8
00:00:31,656 --> 00:00:34,784
СЕРИОЗНО, БОЛАР, МИСЛИ ПО-БЪРЗО!
9
00:00:38,788 --> 00:00:42,500
КАКВО, ПО ДЯВОЛИТЕ...
-МАЙ ЩЕ БЪДЕ УЖАСЕН ДЕН.
10
00:01:25,543 --> 00:01:27,879
НЯМА НИЩО, ВСИЧКО Е НАРЕД.
11
00:01:29,005 --> 00:01:31,591
ОПИТВАМЕ СЕ ДА ВИ ПОМОГНЕМ!
-АКО ИСКАТЕ ДА НИ ПОМОГНЕТЕ,
12
00:01:31,591 --> 00:01:33,968
НАМЕРЕТЕ ТРИМАТА МЪЖЕ, КОИТО НИ
ОГРАБИХА И НИ ОСТАВИХА В ГОРАТА.
13
00:01:33,968 --> 00:01:35,345
ТРИМА МЪЖЕ ЛИ?
14
00:01:36,304 --> 00:01:39,349
ЕДИНИЯТ ЕДЪР И ГЛУПАВ, А ДРУГИЯТ
ДРЕБЕН И ОТКАЧЕН КРЕТЕН, НАЛИ?
15
00:01:39,349 --> 00:01:42,268
ДА, А ВОДАЧЪТ ИМ Е ЕДИН ДЪЛГОКОС ПСИХОПАТ.
16
00:01:42,394 --> 00:01:43,812
ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ.
17
00:01:43,853 --> 00:01:46,398
ТРИМА ОТ НАЙ-ПРЕЗРЕНИТЕ ОТВРАТИТЕЛНИ И ГАДНИ ПЛЪХОВЕ,
18
00:01:46,398 --> 00:01:48,608
КОИТО СА СЕ РАЖДАЛИ НА БОЖИЯТА ЗЕМЯ.
19
00:01:48,608 --> 00:01:50,151
ПОЗНАВАТЕ ЛИ ГИ?
-ДА.
20
00:01:50,151 --> 00:01:53,697
ДЪЛГА ИСТОРИЯ.
-ОБАЧЕ СЪВСЕМ СКОРО ЩЕ СЕ СЪКРАТИ.
21
00:01:54,948 --> 00:01:59,119
{Y:B} ПРИКЛЮЧЕНИЯТА
НА БРИСКО КАУНТИ МЛАДШИ
22
00:02:01,621 --> 00:02:04,124
{Y:I}"БАНДАТА НА БЛАЙ УБИВА
ФЕДЕРАЛНИЯ ШЕРИФ БРИСКО КАУНТИ"
23
00:02:06,209 --> 00:02:09,129
{Y:I}"МАГНАТИТЕ НАЕМАТ ЛОВЕЦА НА ГЛАВИ
БРИСКО КАУНТИ МЛАДШИ."
24
00:02:13,299 --> 00:02:16,219
{Y:BI}В ГЛАВНИТЕ РОЛИ:
БРУС КЕМБЪЛ
25
00:02:19,556 --> 00:02:22,058
{Y:B}ДЖУЛИЪС КАРИ
26
00:02:26,229 --> 00:02:28,940
{Y:B}КРИСЧЪН КЛЕМЕНСЪН
В РОЛЯТА НА СОКРАТ ПУУЛ
27
00:02:30,191 --> 00:02:32,694
{Y:B}И КОМЕТА
28
00:02:58,970 --> 00:03:02,682
{Y:I}Ч А С Т П Ъ Р В А
ЗА КОГО БИЕ ХЛОПАТАРА
29
00:03:02,766 --> 00:03:04,559
ЕТО ТИ ОДЕАЛОТО.
30
00:03:07,020 --> 00:03:08,980
МОЖЕ ЛИ ДА ВИ ПОПИТАМ
31
00:03:09,147 --> 00:03:10,982
КАКВО Е СТАНАЛО С КОСИТЕ ВИ?
32
00:03:11,399 --> 00:03:12,859
ОТРЯЗАХА ГИ.
33
00:03:13,026 --> 00:03:15,195
А БЯХА ТОЛКОВА ДЪЛГИ И КРАСИВИ.
34
00:03:15,195 --> 00:03:18,698
БИХ ИСКАЛ И АЗ ДА ПОДСТРИЖА
ЛОЧЕЩИТЕ ЗАЕДНО С ВРАТОВЕТЕ ИМ.
35
00:03:18,698 --> 00:03:20,408
ТОВА Е ПРОСТО КОСА.
ПАК ЩЕ ПОРАСНЕ.
36
00:03:20,408 --> 00:03:23,453
ЗАВЕДЕТЕ НИ ДО ПЪТЯ ЗА
ПРИЙЧЪРС ХЕД И ВСИЧКО ЩЕ Е НАРЕД.
37
00:03:23,453 --> 00:03:24,954
ПРИЙЧЪРС ХЕД ЛИ?
38
00:03:24,954 --> 00:03:26,790
НЯМА ПЪТ ДО ТАЗИ ЗАТЪНТЕНА ДУПКА.
39
00:03:26,790 --> 00:03:29,125
МЕГ, КАЗАХ ТИ, ЧЕ ТРЯБВАШЕ ДА НАЕМЕМ ВОДАЧ.
40
00:03:29,125 --> 00:03:31,920
НЕ МИ ТРЯБВА ВОДАЧ, КАТИ. МОГА ДА СЕ СПРАВЯ.
41
00:03:31,920 --> 00:03:33,880
КАКВО ИМА В ПРИЙЧЪРС ХЕД?
-НЕ Е ВАША РАБОТА.
42
00:03:33,880 --> 00:03:35,298
СЪПРУЗИТЕ НИ СА ТАМ.
43
00:03:35,298 --> 00:03:37,300
И ПЪРВОТО НЕЩО, КОЕТО ЩЕ НАПРАВЯТ,
КОГАТО ПРИСТИГНЕМ,
44
00:03:37,300 --> 00:03:39,386
Е ДА ЗАЛОВЯТ ОНЕЗИ РАЗБОЙНИЦИ.
45
00:03:40,011 --> 00:03:41,638
Е, МОЖЕ БИ ВТОРОТО НЕЩО.
46
00:03:41,930 --> 00:03:44,307
ЧУДЕСНО, НО ПЪРВО ТРЯБВА ДА СТИГНЕТЕ ТАМ.
47
00:03:45,100 --> 00:03:46,309
ЩЕ ВИ ЗАВЕДЕМ.
48
00:03:46,309 --> 00:03:48,061
НЕ НИ Е НУЖНА ПОМОЩ.
49
00:03:48,144 --> 00:03:50,397
ГОСПОЖО, АКО ВИ ОСТАВИМ ТУК
ДОКАТО НАБЛИЗО СА ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ,
50
00:03:50,397 --> 00:03:52,148
ЩЕ СТЕ НА ПРОИЗВОЛА НА СЪДБАТА.
51
00:03:52,148 --> 00:03:53,316
МИЛИ БОЖЕ!
52
00:03:53,817 --> 00:03:56,194
КАКВО?
-ЧУВАЛА СЪМ ТАЗИ РЕПЛИКА И ПРЕДИ.
53
00:03:58,196 --> 00:04:01,282
ТОВА СИ ТИ!
ТИ СИ БРИСКО КАУНТИ МЛАДШИ!
54
00:04:01,282 --> 00:04:02,200
ДА...
55
00:04:05,578 --> 00:04:08,206
А ТОВА Е КОМЕТА, КОНЯТ-ЧУДО!
56
00:04:11,876 --> 00:04:13,169
ОТ КЪДЕ СИ ГО ВЗЕЛА?
57
00:04:13,169 --> 00:04:15,547
ПРОДАВАТ ГИ НАВСЯКЪДЕ НА ИЗТОК.
58
00:04:15,630 --> 00:04:18,758
ИЗОБЩО НЕ ПРИЛИЧА НА МЕН!
- Я ДАЙ ДА ВИДЯ.
59
00:04:19,217 --> 00:04:21,469
МЕН ИМА ЛИ МЕ?
-А ТИ КОЙ СИ?
60
00:04:21,469 --> 00:04:23,638
ЛОРД БОЛАР, ЛОВЕЦ НА ГЛАВИ.
61
00:04:24,347 --> 00:04:27,100
ВЕРНИЯТ ПРИДРУЖИТЕЛ НА БРИСКО!
62
00:04:27,517 --> 00:04:29,477
ПО-СКОРО ТОЙ Е МОЙ ПРИДРУЖИТЕЛ!
63
00:04:29,561 --> 00:04:32,480
МЕГ, ИСТИНСКО ЧУДО! НЕ БИХМЕ МОГЛИ
ДА СМЕ В ПО-ДОБРИ РЪЦЕ!
64
00:04:32,480 --> 00:04:35,150
ЩЕ ГО ПОВЯРВАМ КОГАТО СТИГНЕМ.
65
00:04:39,070 --> 00:04:40,030
ХЕЙ, ДЖИМ.
66
00:04:40,030 --> 00:04:44,117
КАКВО ИМА, УИЛ? НЕ ТИ ЛИ ХАРЕСВА
ХРАНАТА ТУК, В ПРИЙЧЪРС ХЕД?
67
00:04:44,117 --> 00:04:45,535
НА БИЛ МУ ХАРЕСВА.
68
00:04:52,959 --> 00:04:55,754
ОЩЕ НЕ Е СВЪРШИЛ.
МАХАЙ СЕ ОТТУК.
69
00:05:01,051 --> 00:05:04,346
НЕ СЪМ УБЕДЕН, ЧЕ КРАЖБАТА
НА БИКА СИ ЗАСЛУЖАВА.
70
00:05:04,346 --> 00:05:06,890
НЕ СИ ДОВОЛЕН ОТ МЕТОДИТЕ МИ
НА КОМАНДВАНЕ ЛИ?
71
00:05:07,474 --> 00:05:11,144
КОМАНДВАШ ОЩЕ ОТКАКТО
СЕ ИЗМЪКНАХМЕ ОТ ПАНДИЗА.
72
00:05:11,686 --> 00:05:13,938
СНИМКАТА ТИ СЕ ПОЯВИ В АФИШИТЕ ЗА ИЗДИРВАНЕ.
73
00:05:13,938 --> 00:05:15,940
ВЪОБЩЕ НЕ ПРИЛИЧА НА НЕГО!
74
00:05:16,858 --> 00:05:19,194
МОЯ ЛИ Е ВИНАТА, ФИЛ?
75
00:05:19,194 --> 00:05:21,571
И СТИГА СТЕ МЪРМОРИЛИ ВИЕ ДВАМАТА!
76
00:05:21,571 --> 00:05:23,907
ДАЙ ДА ВИДЯ ПАК ОНАЗИ СТАТИЯ ВЪВ ВЕСТНИКА.
77
00:05:23,907 --> 00:05:26,242
ЗАЩО?
НАЛИ НЕ МОЖЕШ ДА ЧЕТЕШ!
78
00:05:26,242 --> 00:05:28,244
ЩЕ РАЗГЛЕДАМ КАРТИНКАТА.
79
00:05:36,586 --> 00:05:39,464
{Y:I}КРАЛЯТ НА ИСПАНИЯ ЩЕ ДАРИ БИК ЗА
1 МИЛИОН ДОЛАРА НА КАЛИФОРНИЯ.
80
00:05:39,881 --> 00:05:43,760
ГОЛЯМО ЖИВОТНО Е.
-МИСЛЯ В ГОЛЕМИ МАЩАБИ, ФИЛ.
81
00:05:43,968 --> 00:05:46,638
ПО ДЯВОЛИТЕ, ЗА КАКВО НИ Е
ПРИТРЯБВАЛ НЯКАКЪВ СИ СТАР БИК?
82
00:05:46,638 --> 00:05:48,556
ЩЕ ГО ПРОДАДЕМ, ИДИОТ ТАКЪВ.
83
00:05:49,516 --> 00:05:52,227
ТУК ПИШЕ, ЧЕ СТРУВА ЕДИН МИЛИОН ДОЛАРА.
84
00:05:52,227 --> 00:05:53,937
ЗНАЕТЕ ЛИ КАКВО ОЗНАЧАВА ТОВА?
85
00:05:54,270 --> 00:05:55,939
ОПРАВЯМЕ СЕ ДО ЖИВОТ.
86
00:05:56,231 --> 00:05:57,857
ЧЕ КОЙ ЩЕ ГО КУПИ?
87
00:05:58,566 --> 00:05:59,859
НЕКА ПОМИСЛИМ.
88
00:06:00,443 --> 00:06:02,570
СИГУРНО НЯМА ДА Е НЯКОЙ С ФЕРМА ЗА ОВЦЕ.
89
00:06:02,570 --> 00:06:04,447
НЕ МИСЛЯ, ЧЕ И...
90
00:06:04,489 --> 00:06:07,117
НЯКОЙ БРЪСНАР ЩЕ ИМА ГОЛЯМА ПОЛЗА ОТ БИК.
91
00:06:08,785 --> 00:06:10,078
СОБСТВЕНИК НА РАНЧО.
92
00:06:10,078 --> 00:06:13,456
ДА БЕ! МОЖЕМ ДА ГО ПРОДАДЕМ
НА НЯКОЙ ГОВЕДОВЪД!
93
00:06:14,708 --> 00:06:17,961
А ПЪК СЕ ЧУДИШ ЗАЩО УПРАВЛЯВАМ БАНДАТА.
94
00:06:19,045 --> 00:06:20,547
КМЕТ ДИКС?
95
00:06:21,715 --> 00:06:24,009
ПРЕДПОЛАГАМ, ЧЕ ВИЕ СТЕ СОКРАТ ПУУЛ?
96
00:06:24,009 --> 00:06:26,011
ДОБРЕ ДОШЪЛ В МАДРИД, КАЛИФОРНИЯ, СЪР.
97
00:06:26,011 --> 00:06:27,470
БЛАГОДАРЯ.
-КАК МИНА ПЪТУВАНЕТО?
98
00:06:27,470 --> 00:06:28,638
ДОБРЕ.
99
00:06:28,638 --> 00:06:30,724
ЕЛА ТУК, СИНКО. ИМАМ НУЖДА ОТ МНЕНИЕТО ТИ.
100
00:06:31,016 --> 00:06:31,850
ОПИТАЙ.
101
00:06:31,850 --> 00:06:36,271
НЕ, НЕ, НЕ БИХ ЖЕЛАЛ.
- ТОВА Е СКАРА, СИНКО. ХАЙДЕ!
102
00:06:37,397 --> 00:06:38,857
ТРЯБВА МУ ОЩЕ МАЛКО ЧЕРВЕН ПИПЕР, НАЛИ?
103
00:06:38,857 --> 00:06:41,067
И МАЛКО ЛЮТИВ, А?
- НЕ, ДОБРЕ Е.
104
00:06:41,067 --> 00:06:43,069
Г-Н КМЕТЕ, МАЛКО СЪМ...
105
00:06:43,069 --> 00:06:44,320
ПРИТЕСНЕН.
106
00:06:45,113 --> 00:06:46,239
НЕ.
107
00:06:46,531 --> 00:06:48,241
МНОГО СЪМ ПРИТЕСНЕН.
108
00:06:48,658 --> 00:06:50,035
УТРЕ СЛЕДОБЕД ПРИСТИГА СПЕЦИАЛЕН ПОДАРЪК
109
00:06:50,035 --> 00:06:53,705
ОТ ПОБРАТИМЕНИЯ ВИ ГРАД МАДРИД В ИСПАНИЯ.
110
00:06:53,705 --> 00:06:54,622
ДА.
111
00:06:54,748 --> 00:06:56,124
КРАЛСКИ БИК.
112
00:06:56,124 --> 00:06:58,043
ЕЛ КУИНТО МАГНИФИКО.
113
00:06:58,043 --> 00:07:00,045
ТУК ОТ МЕСЕЦИ САМО ЗА ТОВА ГОВОРИМ.
114
00:07:00,045 --> 00:07:03,798
КАТО ПРЕДСТАВИТЕЛ НА ГУБЕРНАТОРА
ПО ПОСРЕЩАНЕТО, ТРЯБВА ДА ПРИЗНАЯ,
115
00:07:03,965 --> 00:07:05,717
ЧЕ НЕЩО КУЦА.
116
00:07:06,134 --> 00:07:09,679
ОБОРЪТ, КОЙТО СЕ БЯХМЕ РАЗБРАЛИ ДА БЪДЕ
ПОСТРОЕН ЗА БИКА, ДОРИ НЕ Е ЗАВЪРШЕН!
117
00:07:09,679 --> 00:07:12,849
НЕ СЕ ТРЕВОЖИ.
ЕД ЩЕ ГО СТЪКМИ ЗА НУЛА ВРЕМЕ.
118
00:07:12,849 --> 00:07:14,976
ПО ТЕЗИ МЕСТА МУ ВИКАТ СВЕТКАВИЦАТА.
119
00:07:15,101 --> 00:07:18,188
ОПИТАЙ ПАК.
- НЕ, ТРЯБВА ДА...
120
00:07:19,064 --> 00:07:20,982
О, ПО-ВКУСНО Е. ВИЖТЕ, НЕ СТАВА ДУМА
121
00:07:20,982 --> 00:07:23,276
ЗА СТЪКМЕНА НАБЪРЗО КОШАРА.
122
00:07:23,276 --> 00:07:28,448
ТОВА ЩЕ Е ДОМЪТ НА ЕЛ МАГНИФИКО КУИНТО,
НАЙ-ЦЕННИЯТ БИК НА ИСПАНСКИЯ КРАЛ.
123
00:07:28,448 --> 00:07:30,241
АКО НЕЩО НЕ Е НАРЕД,
124
00:07:30,241 --> 00:07:33,620
МОЖЕ ДА СЕ ИЗПРАВИМ ПРЕД
СЕРИОЗЕН МЕЖДУНАРОДЕН СКАНДАЛ!
125
00:07:33,620 --> 00:07:35,038
Г-Н ПУУЛ,
126
00:07:35,038 --> 00:07:38,291
ТУК, В МАДРИД, МОЖЕ ДА СМЕ
МАЛКО ПО-БАВНИЧКИ,
127
00:07:38,291 --> 00:07:40,877
НО СИ ВЪРШИМ РАБОТАТА.
ПРИ ТОВА КАКТО ТРЯБВА.
128
00:07:40,960 --> 00:07:43,880
НАПРИМЕР ХВЪРЛЕТЕ ЕДНО ОКО
НА ШИША, КОЙТО ИЗКОВА ЕД.
129
00:07:43,880 --> 00:07:46,216
МАЙСТОРСКА РАБОТА.
-ДА, ДОБЪР Е.
130
00:07:46,216 --> 00:07:48,843
ЗНАЕМ, ЧЕ СИ ИМАМЕ РАБОТА
С ПЪРВОКАЧЕСТВЕНО ГОВЕЖДО,
131
00:07:48,843 --> 00:07:51,179
ЗАТОВА СТРОИМ ТОЛКОВА ЯКИ ПОДПОРИ.
132
00:07:51,388 --> 00:07:54,099
ХУБАВИЧКО ЩЕ СГОТВИМ ТОЗИ РАЗБОЙНИК.
133
00:07:54,516 --> 00:07:56,559
НО ВИЕ...
134
00:07:57,018 --> 00:08:00,897
НАИСТИНА ЛИ СМЯТАТЕ,
ЧЕ ЩЕ ИЗЯДЕТЕ КРАЛСКИЯ БИК?
135
00:08:01,690 --> 00:08:05,568
МОЖЕ ДА ВИ СЕ ВИЖДАМЕ СМАХНАТИ, НО ТАКА
ПОСТЪПВАМЕ С РОГАТИТЕ ПО ТЕЗИ МЕСТА.
136
00:08:05,568 --> 00:08:07,696
НО ТОЗИ БИК СТРУВА ЕДИН МИЛИОН ДОЛАРА!
137
00:08:07,696 --> 00:08:10,573
ТОГАВА ЩЕ БЪДАТ СЪВСЕМ
ТЪНИЧКИ ПАРЧЕТА БИЧЕ МЕСО.
138
00:08:10,573 --> 00:08:12,909
ЩЕ ВИ ЗАПАЗЯ ЕДНО РЕБРО.
-Г-Н ДИКС!
139
00:08:12,951 --> 00:08:15,620
КРАЛСКИЯТ БИК НЕ Е ЗА ЯДЕНЕ.
140
00:08:15,620 --> 00:08:18,498
ТОВА Е ПОДАРЪК С ОГРОМНО ПОЛИТИЧЕСКО ЗНАЧЕНИЕ!
141
00:08:18,498 --> 00:08:20,667
ИСКАМ ОБОРЪТ ДА БЪДЕ ПОСТРОЕН НЕЗАБАВНО!
142
00:08:20,667 --> 00:08:25,255
ШИШЪТ ДА БЪДЕ МАХНАТ ОТТУК,
А СПЕЦИАЛНИЯТ ВИ СОС ЗА СКАРА
143
00:08:25,296 --> 00:08:28,842
ДА БЪДЕ ОТКАРАН ВЪЗМОЖНО НАЙ-ДАЛЕЧЕ ОТ МАДРИД!
144
00:08:28,842 --> 00:08:31,720
ЯСНО ЛИ Е?
145
00:08:32,178 --> 00:08:35,140
НИКАКВА СКАРА?
-НИКАКВА!
146
00:08:38,810 --> 00:08:41,062
ТОЧНО КАКТО ТРЯБВА.
147
00:08:41,521 --> 00:08:44,899
ЩЕ ГО ЗАПАЗИМ В СЛУЧАЙ,
ЧЕ ПРОМЕНИТЕ РЕШЕНИЕТО СИ.
148
00:08:54,534 --> 00:08:56,745
ДОБРЕ ДОШЛИ В ПРИЙЧЪРС ХЕД.
149
00:09:00,165 --> 00:09:01,916
МЕГ О`БРАЙЪН...
150
00:09:02,292 --> 00:09:04,836
САЛИ ДЕЙН, КАТЛИЙН УОРД!
151
00:09:05,879 --> 00:09:07,339
ЗАКЪСНЯВАТЕ!
152
00:09:07,339 --> 00:09:09,132
СТРУВАТЕ МИ ПАРИ!
153
00:09:11,176 --> 00:09:13,511
КАКВО?! ВИЕ ДА НЕ СТЕ БУЛКИ ПО ПОЩАТА?
154
00:09:15,180 --> 00:09:17,515
ХАЙДЕ БРИСКО, ТРЯБВА ДА СИ КУПИМ ПРИПАСИ.
155
00:09:19,684 --> 00:09:21,394
Е, ТОВА БЕШЕ ВСИЧКО.
156
00:09:21,644 --> 00:09:23,104
ЖЕЛАЯ ВИ УСПЕХ В ЖИВОТА.
157
00:09:23,104 --> 00:09:25,106
МОЖЕТЕ ДА РАЗЧИТАТЕ НА ТОВА.
158
00:09:27,984 --> 00:09:30,862
КЪДЕ СА СЪПРУЗИТЕ НИ?
-А КЪДЕ Е ЧЕИЗЪТ ВИ?
159
00:09:31,237 --> 00:09:33,490
ИМАХМЕ НЕПРИЯТНОСТИ ПО ПЪТЯ.
160
00:09:34,991 --> 00:09:36,451
МОИТЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ.
161
00:09:37,577 --> 00:09:39,704
ЗАКЪСНЯВАТЕ С ДВА ДНИ И ИДВАТЕ БЕЗ ЧЕИЗ.
162
00:09:39,704 --> 00:09:41,623
МЪЖЕТЕ ТУК НЕ ИСКАТ ЖЕНИ КАТО ВАС.
163
00:09:41,623 --> 00:09:44,542
ЩЕ СИ ВЪРНЕМ ЧЕИЗА.
- ДАНО, ЗАЩОТО БЕЗ НЕГО СТЕ ЗА НИКЪДЕ.
164
00:09:44,542 --> 00:09:46,252
А КАКВО ЩЕ ПРАВИМ ДОТОГАВА ?
165
00:09:46,252 --> 00:09:49,214
НАМЕРЕТЕ СИ НЯКОЙ ВЕРТЕП.
НЯМА КАКВО ДА ВИ ПРАВЯ.
166
00:09:52,050 --> 00:09:53,593
КАК СЕ СЛУЧВА ТАКА?
-КАКВО?
167
00:09:53,593 --> 00:09:56,346
ЖЕНИ КАТО ТЯХ.
СВЕСТНИ ЖЕНИ.
168
00:09:56,346 --> 00:09:58,098
ДА НЕ БИ НА ИЗТОК ДА ИМА НЕДОСТИГ НА ЛЮБОВ?
169
00:09:58,098 --> 00:10:01,226
МОЖЕ БИ ЛЮБОВТА НЯМА НИЩО ОБЩО.
-ПРОСТО НЕ МОГА ДА ГО ПРОУМЕЯ.
170
00:10:01,267 --> 00:10:04,062
ЗА НЯКОИ ЖЕНИ ТОВА Е ВЪЗМОЖНОСТ.
- НО ЗА КАКВО?
171
00:10:04,062 --> 00:10:07,190
ПРЕКОСЯВАТ ЦЯЛАТА СТРАНА, ЗА ДА СЕ ОМЪЖАТ
ЗА МЪЖЕ, КОИТО ДОРИ НЕ ПОЗНАВАТ?
172
00:10:07,190 --> 00:10:10,568
НЕ, ЗА НЯКОИ ОТ ТЯХ Е ЕДИНСТВЕНИЯ ШАНС
ДА ИЗБЯГАТ ОТ ОЩЕ ПО-КОШМАРЕН ЖИВОТ.
173
00:10:10,568 --> 00:10:11,861
ДА, НО НЕ Е РЕДНО.
174
00:10:11,861 --> 00:10:14,823
СРЕЩАШ НЯКОЯ ЖЕНА, ВЛЮБВАШ СЕ
И И ИСКАШ РЪКАТА.
175
00:10:14,823 --> 00:10:17,951
НЕ Я ИЗБИРАШ ОТ КАТАЛОГ,
СЯКАШ Е ЧИФТ БОТУШИ.
176
00:10:21,996 --> 00:10:26,501
КАКВО, ПОЗНАВАШ ЛИ ОНЕЗИ ДВАМАТА?
-НЕ, НО СЪМ ВИЖДАЛ КАРУЦАТА ЗАД ТЯХ.
177
00:10:27,919 --> 00:10:29,421
КАКВО ДА БЪДЕ?
178
00:10:35,301 --> 00:10:37,387
УИСКИ.
-ДОБЪР ИЗБОР.
179
00:11:00,493 --> 00:11:01,911
НИКОЙ ДА НЕ МЪРДА!
180
00:11:02,120 --> 00:11:03,621
КАУНТИ Е.
181
00:11:28,063 --> 00:11:29,314
СПРЕТЕ!
182
00:11:29,773 --> 00:11:31,691
ШЕРИФЪТ!
183
00:11:31,691 --> 00:11:34,277
С КАУНТИ Е СВЪРШЕНО!
ХАЙДЕ ДА ИЗЧЕЗВАМЕ!
184
00:11:40,158 --> 00:11:41,743
ПРИЯТНО ГРАДЧЕ.
185
00:11:50,293 --> 00:11:52,295
ОПА, УДАРИЛ СИ ШЕРИФА.
186
00:11:55,590 --> 00:11:57,801
ДА, НО НЕ СЪМ УДРЯЛ ЗАМЕСТНИЦИТЕ МУ.
187
00:12:09,521 --> 00:12:12,732
И ВЗЕ ЧЕ УДАРИ ШЕРИФА, А?
188
00:12:12,732 --> 00:12:14,943
И ТИ ГО УДАРИ.
- ТИ ГО УДАРИ ПЪРВИ.
189
00:12:14,943 --> 00:12:16,569
ВИНАГИ ЛИ ПРАВИШ СЪЩОТО КАТО МЕН?
190
00:12:16,569 --> 00:12:19,989
АЗ СЪМ ВЕРНИЯ ТИ ПРИДРУЖИТЕЛ, ЗАБРАВИ ЛИ?
191
00:12:22,659 --> 00:12:25,328
ИМАТЕ ПЕТ МИНУТИ.
- Г-Н КАУНТИ, Г-Н БОЛАР,
192
00:12:25,328 --> 00:12:27,205
ИМАМЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ВАС.
193
00:12:27,288 --> 00:12:28,665
ИСКАМЕ ДА ВИ НАЕМЕМ.
194
00:12:28,665 --> 00:12:31,376
НЕ СЕ ЗАНИМАВАМЕ СЪС СВАТБИ.
-СВАТБИТЕ СА ПОД ВЪПРОС.
195
00:12:31,418 --> 00:12:34,045
ЩЕ ВИ ИЗМЪКНЕМ ПОД ГАРАНЦИЯ,
АКО СЕ СЪГЛАСИТЕ ДА РАБОТИТЕ ЗА НАС.
196
00:12:34,045 --> 00:12:36,715
ХВАНЕТЕ ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ
И НИ ВЪРНЕТЕ ЧЕИЗА.
197
00:12:37,841 --> 00:12:41,177
И БЕЗ ТОВА ПРЕСЛЕДВАМЕ БРАТЯТА.
-ПРОПУСНАХ НЕЩО.
198
00:12:41,386 --> 00:12:43,555
ЩЕ ТРЯБВА ДА НИ ВЗЕМЕТЕ СЪС СЕБЕ СИ.
199
00:12:43,555 --> 00:12:46,057
ИСКАМ ДА СЪМ ТАМ КОГАТО ГИ ЗАЛОВИТЕ.
200
00:12:46,057 --> 00:12:47,976
НЯМА НАЧИН.
201
00:12:48,101 --> 00:12:49,769
ОТ КЪДЕ ВЗЕХТЕ ПАРИ ЗА ГАРАНЦИЯТА?
202
00:12:49,811 --> 00:12:52,522
ПРОДАДОХМЕ КАРУЦАТА И ЕДИНИЯ КОН.
203
00:12:53,189 --> 00:12:55,483
БРИСКО, ДА НЕ ТИ Е ХРУМНАЛО...
-ХРУМНА МИ ДА СЕ ИЗМЪКНЕМ ОТТУК.
204
00:12:55,567 --> 00:12:57,235
ТОВА НЕ МИ ХАРЕСВА.
- НЯМАМЕ ДРУГ ИЗБОР.
205
00:12:57,235 --> 00:12:59,237
ЗАТОВА НЕ МИ ХАРЕСВА.
206
00:12:59,863 --> 00:13:01,781
СЪГЛАСНИ ЛИ СТЕ ИЛИ НЕ?
207
00:13:24,679 --> 00:13:26,139
ГОСПОДА.
208
00:13:29,309 --> 00:13:32,645
СЕНЬОР МЕНДОСА!
ДОБРЕ ДОШЛИ В МАДРИД, КАЛИФОРНИЯ.
209
00:13:32,687 --> 00:13:35,231
СОКРАТ ПУУЛ, ПРАТЕНИК НА ГУБЕРНАТОРА.
210
00:13:35,231 --> 00:13:39,527
ЕСТЕБАН КОРТЕЗ МЕНДОСА, ПРЕДСТАВИТЕЛ НА
НЕГОВО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛЯ НА ИСПАНИЯ.
211
00:13:40,570 --> 00:13:41,780
КАК ПЪТУВАХТЕ?
212
00:13:41,946 --> 00:13:43,239
ОТВРАТИТЕЛНО.
213
00:13:43,323 --> 00:13:45,367
ТОВА Е СТРАНА НА ПРАХА,
214
00:13:45,367 --> 00:13:46,659
ЛОШИТЕ ОБНОСКИ
215
00:13:46,659 --> 00:13:48,661
И СТРАННИТЕ МИРИЗМИ.
216
00:13:49,120 --> 00:13:49,954
ЗНАЧИ...
217
00:13:49,954 --> 00:13:54,042
ТОВА Е ПОБРАТИМЕНИЯТ ГРАД НА ЛЮБИМИЯ МИ МАДРИД?!
218
00:13:54,876 --> 00:13:55,877
УВЕРЯВАМ ВИ,
219
00:13:55,877 --> 00:13:57,962
ЧЕ КАКВОТО НЕ НИ ДОСТИГА ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ БЛЯСЪК,
220
00:13:57,962 --> 00:14:02,008
ГО НАВАКСВАМЕ СЪС СВОБОДОЛЮБИВ ДУХ.
221
00:14:02,008 --> 00:14:03,176
ЩЕ ВЪРВИМ ЛИ?
222
00:14:03,760 --> 00:14:05,345
МНОГО ДОБРЕ.
223
00:14:05,345 --> 00:14:08,181
НАДЯВАМ СЕ, ЧЕ УСЛОВИЯТА ЗА КРАЛСКИЯ ПОДАРЪК
224
00:14:08,181 --> 00:14:10,684
СА ПО-ПРИЕМЛИВИ ОТ ТОВА,
НА КОЕТО БЯХ СВИДЕТЕЛ ДОСЕГА.
225
00:14:10,684 --> 00:14:14,062
НЕ СЕ ТРЕВОЖЕТЕ. АКО НЕ ДРУГО,
НА ЗАПАД ПОНЕ ЗНАЕМ
226
00:14:14,062 --> 00:14:16,523
КАК ДА СЕ ОПРАВЯМЕ С БИКОВЕ.
227
00:14:16,523 --> 00:14:18,525
СЕНЬОР ПУУЛ,
228
00:14:18,525 --> 00:14:20,110
МАЛКА ПОПРАВКА.
229
00:14:20,276 --> 00:14:22,195
ТОВА НЕ Е ПРОСТО БИК,
230
00:14:22,195 --> 00:14:24,989
А ЕЛ МАГНИФИКО КУИНТО,
231
00:14:24,989 --> 00:14:27,534
НАЙ-ПРЕКРАСНИЯТ, НАЙ-ГОРДИЯТ
232
00:14:27,617 --> 00:14:30,745
И НАЙ-СВИРЕПИЯТ ОТ ВСИЧКИ КРАЛСКИ ТОРО!
233
00:14:30,745 --> 00:14:34,082
НАШИЯТ КРАЛ САМО ВЕДНЪЖ Е ПОДНАСЯЛ ПОДОБЕН БИК
234
00:14:34,207 --> 00:14:36,543
КАТО ПРИЯТЕЛСКИ ПОДАРЪК НА ДРУГА ДЪРЖАВА.
235
00:14:36,543 --> 00:14:39,421
ДЪЛБОКО СМЕ ПОЛАСКАНИ.
236
00:14:39,546 --> 00:14:42,132
ТРЯБВА ДА СТЕ ДЪЛБОКО РАЗТРЕВОЖЕНИ.
237
00:14:42,507 --> 00:14:45,719
ПОСЛЕДНИЯТ БИК УМРЯ ПРИ ПРЕВОЗВАНЕТО.
238
00:14:45,719 --> 00:14:48,096
МИЗЕРНИ УСЛОВИЯ, ЛОША ХРАНА...
239
00:14:48,096 --> 00:14:50,682
ГНЕВЪТ НА КРАЛЯ БЕШЕ ТОЛКОВА СИЛЕН, ЧЕ...
240
00:14:50,682 --> 00:14:53,727
Е, ПОДРОБНОСТИТЕ СА ДОСТА ЗЛОВЕЩИ.
ДОСТАТЪЧНО Е ДА КАЖЕМ, ЧЕ
241
00:14:53,727 --> 00:14:56,021
НЕЗАВИСИМАТА ПРЕДИ СТРАНА
242
00:14:56,021 --> 00:14:58,690
СЕГА Е СРЕД ИСПАНСКИТЕ КОЛОНИИ.
243
00:14:58,690 --> 00:14:59,983
ЯСНО.
244
00:15:00,066 --> 00:15:01,192
Е...
245
00:15:01,651 --> 00:15:03,194
ЕТО Я.
246
00:15:03,987 --> 00:15:06,740
КАКВО Е ТОВА, СЕНЬОР?
-КОШАРАТА, КЪДЕТО
247
00:15:06,740 --> 00:15:09,784
ЩЕ БЪДЕ ИЗЛОЖЕН БИКЪТ.
- НЕ, НЕ, НЕ!
248
00:15:09,909 --> 00:15:11,202
НЕ СТАВА!
249
00:15:11,202 --> 00:15:16,583
ДА НЕ ОЧАКВАТЕ, ЧЕ ЕЛ МАГНИФИКО МОЖЕ
ДА БЪДЕ ДЪРЖАН В МРЪСНА КОШАРА?
250
00:15:16,583 --> 00:15:17,500
АМИ...
251
00:15:17,500 --> 00:15:19,210
НАПРАВО ВЪЗМУТИТЕЛНО!
252
00:15:19,210 --> 00:15:23,590
ЕЛ МАГНИФИКО Е ЧАСТ ОТ МОЯ КРАЛ.
253
00:15:24,966 --> 00:15:28,428
БИХТЕ ЛИ НАКАРАЛИ КРАЛЯ МИ ДА СПИ В МРЪСОТИЯ,
254
00:15:28,428 --> 00:15:31,723
ДА ГЛЕДА СВЕТА ПРЕЗ ДЪРВЕНИ ПРЕЧКИ?!
255
00:15:32,974 --> 00:15:35,894
ПРЕЧКИ?
-ДА, ПРЕЧКИ.
256
00:15:37,228 --> 00:15:38,480
ПРЪЧКИ!
257
00:15:38,521 --> 00:15:40,523
А, ДА, ПРЕЧКИ.
258
00:15:40,565 --> 00:15:43,610
ЩОМ ТОВА НЕ ВИ ЗАДОВОЛЯВА, СЕНЬОР МЕНДОСА,
259
00:15:43,610 --> 00:15:45,653
УБЕДЕН СЪМ, ЧЕ МОЖЕМ
ДА СЕ СПРАВИМ ПО-ДОБРЕ.
260
00:15:45,653 --> 00:15:46,988
НАДЯВАМ СЕ.
261
00:15:46,988 --> 00:15:48,156
АКО НЕ ИСКАТЕ
262
00:15:48,198 --> 00:15:51,159
ИСПАНСКАТА АРМАДА ДА СЕ ПОЯВИ
263
00:15:51,201 --> 00:15:53,661
ВЪВ ВАШИ ВОДИ.
264
00:16:01,628 --> 00:16:03,922
БОЛАР, ЕЙ ТАМ!
265
00:16:03,963 --> 00:16:05,840
НЕ Е НУЖНО ДА МИ ГО ПОВТАРЯШ НЕПРЕКЪСНАТО.
266
00:16:05,840 --> 00:16:08,343
КАКВО ПРАВИТЕ?
-СМЯТАМЕ ДА ПРЕНОЩУВАМЕ.
267
00:16:08,343 --> 00:16:10,011
НЕ, ТРЯБВА ДА ПРОДЪЛЖИМ!
268
00:16:10,011 --> 00:16:12,639
НЕ МОЖЕМ ДА ГО СТОРИМ.
ДЪЖДЪТ СЕ ПОГРИЖИ ЗА ТОВА.
269
00:16:12,639 --> 00:16:15,141
МИСЛЕХ, ЧЕ СТЕ НАЙ-ДОБРИТЕ СЛЕДОТЪРСАЧИ НА ЗАПАД.
270
00:16:15,141 --> 00:16:17,227
НО ПРЕД ВРЕМЕТО СМЕ БЕЗСИЛНИ.
271
00:16:17,227 --> 00:16:19,354
ВЕЧЕ СПРЯ ДА ВАЛИ.
272
00:16:19,354 --> 00:16:23,483
ЩЕ ПРОДЪЛЖИМ УТРЕ СУТРИНТА.
-ДА, СТИГА ДА НЕ ВАЛИ.
273
00:16:25,276 --> 00:16:27,028
Г-Н КАУНТИ, МОЛЯ ВИ.
274
00:16:27,028 --> 00:16:29,447
ОТГОВОРНА СЪМ ЗА ТЯХ.
АЗ ГИ ВКАРАХ В ТАЗИ КАША.
275
00:16:29,447 --> 00:16:34,411
АКО НЕ СИ ВЪРНЕМ ЧЕИЗА, ВСИЧКО ЩЕ...
-ЩЕ СИ ГО ВЪРНЕТЕ, САМО ЧЕ НЕ ТАЗИ ВЕЧЕР.
276
00:16:34,411 --> 00:16:36,413
СПОРАЗУМЯХМЕ СЕ, Г-Н КАУНТИ.
277
00:16:36,413 --> 00:16:39,249
ВИЕ РАБОТИТЕ ЗА МЕН.
ЩЕ ПРОДЪЛЖИМ.
278
00:16:40,959 --> 00:16:43,712
ИСКАТЕ ДА ЯЗДИТЕ НАТАТЪК? ДОБРЕ.
279
00:16:43,712 --> 00:16:45,171
ЯЗДЕТЕ.
280
00:16:45,255 --> 00:16:46,923
АЗ ЩЕ ВЛЯЗА ВЪТРЕ,
281
00:16:46,923 --> 00:16:48,925
ЩЕ НАПАЛЯ ХУБАВ ОГЪН,
ЩЕ СЕ ИЗСУША
282
00:16:48,925 --> 00:16:51,678
И ЩЕ СИ СТЪКНА НЕЩО ЗА ЯДЕНЕ.
283
00:16:51,678 --> 00:16:53,888
ХАЙДЕ, КОМЕТА.
-АМА ЧЕ ВОДАЧ СИ!
284
00:16:53,888 --> 00:16:56,182
ХВАНА ТЕ СТРАХ ОТ НЯКОЛКО КАПКИ ДЪЖД.
285
00:16:56,766 --> 00:16:58,643
ДОБРЕ ТОГАВА, ОТПИСВАМЕ ТЕ.
ОТПИСВАМЕ ТЕ!
286
00:16:58,643 --> 00:17:00,895
ХАЙДЕ МОМИЧЕТА, ДА ВЪРВИМ.
287
00:17:01,104 --> 00:17:02,564
ХАЙДЕ!
288
00:17:12,490 --> 00:17:15,368
ОПРЕДЕЛЕНО СА ТВЪРДОГЛАВИ.
- ГЛУПАВИ. - РЕШИТЕЛНИ.
289
00:17:15,368 --> 00:17:17,704
ОПЪРНИЧАВИ.
- ЖЕНИ.
290
00:17:17,704 --> 00:17:20,290
ДА, ЖЕНИ.
291
00:17:21,541 --> 00:17:23,877
ТРЪГНАХА СЪВСЕМ САМИ
292
00:17:24,794 --> 00:17:27,589
В ТЪМНОТО. А НАВЪН ВАЛИ.
293
00:17:27,589 --> 00:17:31,176
МОГАТ ДА СЕ ВЪРНАТ В ТАЗИ
УЮТНА МИНА КОГАТО ПОЖЕЛАЯТ.
294
00:17:33,762 --> 00:17:35,513
МОЖЕ ДА СЕ ЗАГУБЯТ.
295
00:17:35,805 --> 00:17:37,932
НЕ ТРЯБВАШЕ ДА ПОТЕГЛЯТ.
296
00:17:37,932 --> 00:17:40,727
ОТ КОГА СИ СТАНАЛ ТОЛКОВА МЕКУШАВ?
297
00:17:40,769 --> 00:17:42,812
ТАМ НЯКЪДЕ СА ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ.
298
00:17:42,812 --> 00:17:43,980
О, БОЛАР.
299
00:17:43,980 --> 00:17:47,942
И КОЙ ЗНАЕ, МОЖЕ ДА СА СЕ ВЪРНАЛИ.
ЗНАЯТ, ЧЕ ВЪРВИМ ПО СЛЕДИТЕ ИМ,
300
00:17:47,942 --> 00:17:52,739
МОЖЕ БИ СЕ СПОТАЙВАТ ТАМ НЯКЪДЕ И ЧАКАТ
В РЪЦЕТЕ ИМ ДА ПАДНЕ НЯКОЯ ЛЕСНА ПЛЯЧКА.
301
00:17:53,114 --> 00:17:55,158
А МОМИЧЕТАТА СА НАВЪН
302
00:17:55,158 --> 00:17:56,951
В ДЪЖДА,
303
00:17:57,077 --> 00:17:58,453
ИЗГУБЕНИ,
304
00:17:58,787 --> 00:18:00,372
САМОТНИ...
305
00:18:04,709 --> 00:18:06,378
МИНА МИ ПРЕЗ УМА.
306
00:18:17,681 --> 00:18:19,891
ЗНАЕШ ЛИ КАКВО ВСЪЩНОСТ МЕ ДРАЗНИ?
307
00:18:20,975 --> 00:18:23,103
У НЕЯ Е ШАПКАТА МИ.
308
00:18:28,149 --> 00:18:30,402
ИЗГУБИХМЕ СЕ.
-НЕ СМЕ.
309
00:18:30,402 --> 00:18:33,780
МИСЛЯ, ЧЕ ТРЯБВА ДА СЕ ВЪРНЕМ.
-ПОВТАРЯШ ГО, ОТКАКТО НАПУСНАХМЕ ДЕНВЪР.
310
00:18:33,780 --> 00:18:36,533
В ДЕНВЪР ПОНЕ ИМАХМЕ ПОКРИВ НАД ГЛАВИТЕ СИ.
311
00:18:36,533 --> 00:18:39,035
ИСКАШ ЛИ ДА СЕ ВЪРНЕШ КЪМ ОНЗИ ЖИВОТ?
312
00:18:39,035 --> 00:18:41,413
КАЖИ ДЕ?
-НЕ.
313
00:18:42,163 --> 00:18:44,290
КЕЙТ, ЩЕ СЕ ИЗМЪКНЕМ ОТТУК, ОБЕЩАВАМ.
314
00:18:44,290 --> 00:18:47,752
ДОРИ И ДА НИ ЗАСТИГНАТ БУРИ.
-Е, БУРИТЕ СА НАЛИЦЕ.
315
00:18:49,045 --> 00:18:50,797
ШЕГУВАМ СЕ.
316
00:18:50,797 --> 00:18:55,301
ВСЕ ОЩЕ ТИ ВЯРВАМЕ, МЕГ. САМО ЧЕ
ТРЯБВАШЕ ДА ПОСЛУШАМЕ Г-Н КАУНТИ.
317
00:18:55,301 --> 00:18:56,886
ДОБРЕ, МОЖЕ БИ СИ ПРАВА.
318
00:18:56,886 --> 00:18:59,973
НО СЕГА СМЕ ТУК. ТАКА ЧЕ ДА СЕ ПРИМИРИМ.
319
00:19:03,685 --> 00:19:05,186
ЧАКАЙТЕ МАЛКО.
320
00:19:06,021 --> 00:19:08,314
МИСЛЯ, ЧЕ ИМА НЯКОЙ ТАМ.
321
00:19:08,398 --> 00:19:09,858
ИЗЧАКАЙТЕ.
322
00:19:16,239 --> 00:19:18,033
ЕЙ СЕГА СЕ ВРЪЩАМ.
323
00:19:34,758 --> 00:19:36,551
КАКВО ИСКАШ?
324
00:19:40,347 --> 00:19:41,890
ВЕЧЕ ГО ПОЛУЧИХ, БЛАГОДАРЯ.
325
00:19:41,890 --> 00:19:46,436
ИЗКАРА МИ АНГЕЛИТЕ!
- МОЖЕ БИ ОТ СЕГА НАТАТЪК ЩЕ МЕ СЛУШАШ.
326
00:19:48,855 --> 00:19:51,775
ГОСПОДИН КАУНТИ, СЪЖАЛЯВАМ.
327
00:19:51,775 --> 00:19:55,695
ПРОСТО НЕ СЪМ ПРИВИКНАЛА НА МЪЖЕ, КОИТО
НЕ СЕ ИНТЕРЕСУВАТ САМО ОТ СЕБЕ СИ.
328
00:19:55,779 --> 00:19:58,698
ЕЛА, ЩЕ ТЕ ПОЧЕРПЯ С ГОРЕЩ ШОКОЛАД.
329
00:20:17,008 --> 00:20:21,262
ИЗГЛЕЖДА МАМА Е ПООПРАВИЛА МЯСТОТО.
-ПРОВЕРИ В ОБОРА ЗА КАРУЦАТА ЗА ДОБИТЪК.
330
00:20:21,262 --> 00:20:25,058
НЕ ИСКАТЕ ЛИ ПЪРВО ДА ПОЗДРАВИМ МАМА?
-ВЕЧЕ ЗАКЪСНЯХМЕ С ДЕН ЗАРАДИ ДЪЖДА.
331
00:20:25,058 --> 00:20:28,103
ТЯ САМО ЩЕ НИ ЗАБАВИ.
- МОМЧЕТА!
332
00:20:33,566 --> 00:20:35,068
ЗДРАСТИ, МАМО.
333
00:20:35,068 --> 00:20:37,737
КАКВО СТЕ МИ ДОНЕСЛИ?
- МАМО...
334
00:20:38,655 --> 00:20:42,701
ДОНЕСЪЛ СЪМ ТИ МАЛКО МОМИЧЕШКИ ДРЕХИ.
335
00:20:43,535 --> 00:20:46,496
НЕ СА МИ ПРИТРЯБВАЛИ
НЯКАКВИ МОМИЧЕШКИ БОКЛУЦИ.
336
00:20:48,164 --> 00:20:50,333
КАКВО Е ТОВА?
-АРМЕЙСКА ПУШКА.
337
00:20:50,333 --> 00:20:52,335
ОТКРАДНАХМЕ Я ОТ ЕДНИ ВОЕННИ.
338
00:20:54,462 --> 00:20:56,256
МАМО, ВИЖ КАКВО СЕ СЛУЧИ С ФИЛ.
339
00:20:56,256 --> 00:20:58,258
ХАРЕСВА МИ.
340
00:20:58,967 --> 00:21:01,970
Е, КОЙ ЩЕ ПРЕГЪРНЕ МАЙКА СИ?
341
00:21:05,724 --> 00:21:08,476
А ОБРИВЪТ ТИ МИНА ЛИ ВЕЧЕ, МАМО?
342
00:21:08,476 --> 00:21:11,813
ЕЛАТЕ ТУК ДА МЕ ПРЕГЪРНЕТЕ.
343
00:21:24,284 --> 00:21:26,202
ИМАМЕ СИ РАБОТА, МАМО.
344
00:21:26,202 --> 00:21:28,580
ОТБИХМЕ СЕ САМО ДА ВЗЕМЕМ
КАРУЦАТА ЗА ДОБИТЪК.
345
00:21:28,580 --> 00:21:33,251
ПАК ЛИ ЩЕ КРАДЕТЕ ДОБИТЪК?
-БРИСКО КАУНТИ МЛАДШИ Е ПО ПЕТИТЕ НИ.
346
00:21:34,586 --> 00:21:38,256
НИКОГА НЕ ПРОИЗНАСЯЙ
ТОВА ИМЕ В МОЕ ПРИСЪСТВИЕ.
347
00:21:38,256 --> 00:21:39,591
ИЗВИНЯВАЙ, МАМО.
348
00:21:39,591 --> 00:21:41,718
МИСЛЯ, ЧЕ ЩЕ Е РАЗУМНО ДА ИЗЧЕЗНЕМ ЗА ИЗВЕСТНО ВРЕМЕ.
349
00:21:41,718 --> 00:21:43,720
ДОРИ ДА НАПУСНЕМ СТРАНАТА.
350
00:21:43,720 --> 00:21:46,681
УИЛ ИМА ПЛАН, ОТ КОЙТО ЩЕ ЗАБОГАТЕЕМ, МАМО.
351
00:21:47,724 --> 00:21:51,269
ТОВА Е НАЙ-ГЛУПАВАТА ИДЕЯ,
КОЯТО СЪМ ЧУВАЛА.
352
00:21:51,269 --> 00:21:53,396
ОТКРАДНАЛИ СМЕ ДОСТА КРАВИ.
353
00:21:53,396 --> 00:21:56,149
КАКВО МУ Е ГЛУПАВОТО ДА ОТКРАДНЕМ ЕДНА,
КОЯТО СТРУВА ЕДИН МИЛИОН ДОЛАРА.
354
00:21:56,149 --> 00:21:59,277
А КАК ЩЕ ДОКАЖЕТЕ, ЧЕ СТРУВА ТОЛКОВА?
355
00:21:59,277 --> 00:22:01,529
ЩЕ ИМ ДАДЕМ ЧЕСТНАТА СИ ДУМА.
356
00:22:01,988 --> 00:22:04,949
ВИЕ СТЕ ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ.
ВАШАТА ДУМА НЕ СТРУВА ПЕТ ПАРИ.
357
00:22:04,949 --> 00:22:06,368
ИМА ПРАВО.
358
00:22:06,368 --> 00:22:09,829
ИМАШ ЛИ ПО-ДОБРА ИДЕЯ?
-ДА, ПО ДЯВОЛИТЕ.
359
00:22:10,163 --> 00:22:11,790
ЩЕ ОТКРАДНЕТЕ БИКА
360
00:22:11,790 --> 00:22:14,084
И ЩЕ МУ ИСКАТЕ ОТКУП.
- ЛЕЛЕ!
361
00:22:14,084 --> 00:22:16,419
АКО Е ТОЛКОВА ВАЖЕН,
КОЛКОТО СЕ ТВЪРДИ ВЪВ ВЕСТНИКА,
362
00:22:16,419 --> 00:22:19,798
МЕКСИКАНЦИТЕ ЩЕ ДАДАТ
МИЛО И ДРАГО ЗА ДА СИ ГО ВЪРНАТ.
363
00:22:20,090 --> 00:22:22,425
НЕ СА МЕКСИКАНЦИ, МАМО, А ИСПАНЦИ.
364
00:22:22,425 --> 00:22:25,512
Я МЛЪКВАЙ!
-НЕ СЕ СОПВАЙ НА ФИЛ!
365
00:22:25,512 --> 00:22:27,681
АЗ СЪМ БИЛ, МАМО.
366
00:22:28,098 --> 00:22:30,141
РАЗБИРА СЕ ЧЕ СИ, СКЪПИ.
367
00:22:30,141 --> 00:22:35,146
САМО ЧЕ ДВАМАТА С ФИЛ ВСЕ ПОВЕЧЕ
ЗАПРИЛИЧВАТЕ ЕДИН НА ДРУГ.
368
00:22:36,272 --> 00:22:40,193
ДОБРЕ. ЗНАЧИ ЩЕ ОТКРАДНЕМ
БИКА И ЩЕ ИСКАМЕ ОТКУП.
369
00:22:40,193 --> 00:22:42,612
САМО ТОВА ЛИ? БЕЗ
"БЛАГОДАРЯ ТИ МАМО, С РАДОСТ СЕ ОТБИХМЕ,
370
00:22:42,612 --> 00:22:44,906
ПРИЗНАТЕЛНИ СМЕ ЗА ПОМОЩТА ТИ"...
371
00:22:44,906 --> 00:22:46,282
МАЙКО...
372
00:22:48,201 --> 00:22:50,412
ИМАМ НУЖДА ОТ ТВОЯТА ПОДКРЕПА.
373
00:22:50,412 --> 00:22:52,706
ОПИТВАМ СЕ ДА БЪДА ВОДАЧ НА БАНДАТА.
374
00:22:53,456 --> 00:22:55,125
РАЗБИРА СЕ.
375
00:22:55,542 --> 00:22:56,876
МОМЧЕТА,
376
00:22:57,627 --> 00:23:01,214
УИЛ НЕ Е КАТО БРАТ ВИ ГИЛ,
377
00:23:01,214 --> 00:23:03,341
НО Е НАЙ-ДОБРОТО, КОЕТО ИМАМЕ.
378
00:23:03,425 --> 00:23:05,343
ПРАВЕТЕ КАКВОТО ВИ КАЗВА
379
00:23:05,427 --> 00:23:07,554
ИЛИ ЩЕ ВИ СЧУПЯ КРАКАТА.
380
00:23:08,179 --> 00:23:09,973
ДА, МАМО.
381
00:23:11,516 --> 00:23:12,809
БЛАГОДАРЯ ТИ, МАМО.
382
00:23:14,227 --> 00:23:17,480
А СЕГА, МОМЧЕТА, ПРИБИРАЙТЕ СИ
ПАРТАКЕШИТЕ И СЕ РАЗКАРАЙТЕ ОТТУК.
383
00:23:18,565 --> 00:23:21,484
ДОВИЖДАНЕ, МАМО.
384
00:23:21,943 --> 00:23:24,112
АКО КАУНТИ ДОЙДЕ НАСАМ,
385
00:23:24,112 --> 00:23:26,364
ЩЕ СЕ ПОГРИЖА ЗА НЕГО.
386
00:23:28,616 --> 00:23:33,246
{Y:I}КОГАТО БУРЯТА ПРИКРИ СЛЕДИТЕ НА
ДРАГИЯ ДАНИ МАКДОНАЛД В БОЛИВИЯ,
387
00:23:33,246 --> 00:23:37,375
{Y:I}БРИСКО И БОЛАР ПОПИТАХА МЕСТНИТЕ
ДАЛИ СА ВИЖДАЛИ БАНДИТА
388
00:23:37,375 --> 00:23:39,336
{Y:I}И ПОСЛЕ ОТНОВО ПОЕХА ПО ДИРИТЕ МУ.
389
00:23:39,336 --> 00:23:41,755
ДРАГИЯ ДАНИ МАКДОНАЛД?
-ДА.
390
00:23:41,755 --> 00:23:44,257
КОГА СМЕ БИЛИ В БОЛИВИЯ?
- НЕ СМЕ.
391
00:23:44,257 --> 00:23:48,011
ЗА ПИЯЧКА ЛИ СТЕ ДОШЛИ?
-МОЛЯ, ГОСПОЖО?
392
00:23:48,011 --> 00:23:50,305
ПИЯЧКА...ГРОГ...
393
00:23:50,305 --> 00:23:51,723
РИТНИК В ГЛАВАТА...
394
00:23:51,723 --> 00:23:55,185
ГОСПОЖО, ПРЕСЛЕДВАМЕ ТРИМА МЪЖЕ.
РЕШИХМЕ, ЧЕ МОЖЕ ДА СА МИНАЛИ ОТТУК.
395
00:23:55,393 --> 00:23:57,103
ХОРА НА ЗАКОНА ЛИ СТЕ?
396
00:23:57,103 --> 00:24:00,357
ТОВА СА БРИСКО КАУНТИ МЛАДШИ И ЛОРД БОЛАР.
397
00:24:02,359 --> 00:24:05,403
БРИСКО КАУНТИ МЛАДШИ.
398
00:24:06,279 --> 00:24:07,489
Я ВИЖ ТИ.
399
00:24:07,947 --> 00:24:10,450
ИЗВЕСТЕН СИ ПО ТЕЗИ МЕСТА.
400
00:24:10,784 --> 00:24:12,077
БРИСКО!
401
00:24:16,373 --> 00:24:17,624
ЧАКАЙТЕ ТУК.
402
00:24:42,273 --> 00:24:45,402
ТОВА Е КАРУЦАТА НА ОНЕЗИ ТИПОВЕ.
-НО ТЯХ ГИ НЯМА.
403
00:24:45,402 --> 00:24:48,029
ЗАЩОТО СА СЕ ПРИКАЧИЛИ В ПО-ГОЛЯМА КАРУЦА.
404
00:24:49,864 --> 00:24:51,658
МОЖЕ БИ ЗА ДОБИТЪК.
405
00:24:53,910 --> 00:24:56,913
ИЗГЛЕЖДА СА СЕ ЗАПЪТИЛИ КЪМ МАДРИД.
- А?!
406
00:24:56,996 --> 00:24:59,249
В КАЛИФОРНИЯ.
-АХА.
407
00:24:59,791 --> 00:25:02,502
ТИ УБИ НАЙ-ГОЛЯМОТО МИ МОМЧЕ.
408
00:25:04,170 --> 00:25:07,215
И СЕГА ЩЕ СИ ПЛАТИШ ЗА ТОВА.
409
00:25:11,261 --> 00:25:13,263
ГИЛ МИ БЕШЕ ЛЮБИМЕЦ, КАУНТИ!
410
00:25:13,263 --> 00:25:16,766
СИНЪТ ТИ БЕШЕ ХЛАДНОКРЪВЕН УБИЕЦ.
-ЗАЩО ТРЯБВАШЕ ДА ГО ПРЪСКАШ НА ПАРЧЕТА?
411
00:25:17,308 --> 00:25:20,520
НЕ МОЖЕШЕ ЛИ САМО ДА ГО ОСАКАТИШ, НАПРИМЕР?
412
00:25:20,645 --> 00:25:23,606
ЩЕШЕ ДА УБИЕ МНОГО НЕВИННИ ХОРА. НЯМАХ ИЗБОР.
413
00:25:23,606 --> 00:25:25,442
КАКТО И АЗ.
414
00:25:26,192 --> 00:25:27,819
ДОБРЕ.
415
00:25:27,819 --> 00:25:29,612
ДА СВЪРШВАМЕ.
416
00:25:30,196 --> 00:25:31,406
ГОТОВИ...
417
00:25:33,491 --> 00:25:35,160
ПРИЦЕЛЕТЕ СЕ!
418
00:25:39,289 --> 00:25:40,832
ГОТОВИ....
419
00:25:40,832 --> 00:25:43,084
{Y:I}Ч А С Т В Т О Р А
ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ БИЧАТА КОШАРА
420
00:25:43,084 --> 00:25:45,003
ПРИЦЕЛЕТЕ СЕ...
421
00:25:47,047 --> 00:25:49,799
И...
- ЧАКАЙ МАЛКО!
422
00:25:52,093 --> 00:25:54,429
НЯМАМЕ ЛИ ПРАВО ДОРИ НА ПОСЛЕДНО ЖЕЛАНИЕ?
423
00:25:54,596 --> 00:25:57,223
НЕ ВИ СЕ УРЕЖДА ВЪПРОСЪТ!
- СТИГА ДЕ.
424
00:25:57,223 --> 00:25:58,850
ИСКАМ САМО ДА ПИЙНА НЕЩО...
425
00:25:59,309 --> 00:26:00,810
ОТ НЕЯ.
426
00:26:02,687 --> 00:26:04,731
МЕН?
-ТЕБ.
427
00:26:04,773 --> 00:26:06,191
НЕЯ?
-НЕЯ.
428
00:26:06,191 --> 00:26:07,776
НЕЯ?!
-НЕЯ.
429
00:26:07,776 --> 00:26:08,985
КОЯ?
-НЕЯ.
430
00:26:08,985 --> 00:26:11,029
НЕЯ?
-О, НЕЯ!
431
00:26:11,029 --> 00:26:12,238
Е...
432
00:26:12,864 --> 00:26:15,867
КАКВО ЧАКАШ, ДАЙ МУ ДА ПИЕ.
433
00:26:24,918 --> 00:26:27,253
ЩЕ МИ КАЖЕШ ЛИ КАКВО СИ НАМИСЛИЛ?
434
00:26:27,837 --> 00:26:29,631
БОЛАР...
435
00:26:29,631 --> 00:26:31,633
ОБЗАЛАГАМ СЕ, ЧЕ ЩЕ ПОИСКАШ ДА ПОПУШИШ.
436
00:26:31,633 --> 00:26:34,594
НЕ, НЯМА. ЗНАЕШ, ЧЕ НЕ ПУША.
-НИКОГА НЕ Е КЪСНО ДА ПОЧНЕШ.
437
00:26:34,594 --> 00:26:37,430
ЩЕ ДАДЕТЕ ЛИ НА ПРИЯТЕЛЯ МИ ДА ПОПУШИ?
438
00:26:38,890 --> 00:26:40,350
ЧИЧО ДИК...
439
00:26:57,784 --> 00:26:59,786
ХАЙДЕ, БОЛАР.
- ОТВАРЯЙ!
440
00:27:16,428 --> 00:27:19,472
ДА ПРИКЛЮЧВАМЕ! ГОТОВИ!
441
00:27:20,849 --> 00:27:22,434
ПРИЦЕЛЕТЕ СЕ!
442
00:27:24,185 --> 00:27:25,603
СЕГА, БОЛАР!
443
00:27:27,689 --> 00:27:29,107
ОГЪН!
444
00:27:37,240 --> 00:27:39,951
БЛАГОДАРЯ ТИ, МЕГИ.
-ПРЕРЕЖИ ВЪЖЕТАТА! -ДОБРЕ.
445
00:27:42,454 --> 00:27:44,622
ДА СЕ МАХАМЕ!
- ДАВАЙТЕ!
446
00:27:45,206 --> 00:27:46,791
ХВАНЕТЕ ГИ!
447
00:28:01,348 --> 00:28:03,683
СЕНЬОР МЕНДОСА, ПОГЛЕДНЕТЕ ТУК.
448
00:28:05,226 --> 00:28:07,812
ВСЕКИ САНТИМЕТЪР ОТ СГРАДАТА Е ИЗЛЪСКАН,
449
00:28:07,812 --> 00:28:12,567
БЕЛОСАН И ДЕЗИНФЕКЦИРАН.
СЕНОТО Е НАСИПАНО РЪЧНО,
450
00:28:12,609 --> 00:28:15,403
ОСТАВЕНО Е ДА СЕ ИЗСУШИ,
ПОЧИСТЕНО Е ОТ МРЪСОТИЯ.
451
00:28:16,404 --> 00:28:18,365
ОЧАКВАМ ПОНЕ ТОЛКОВА.
452
00:28:33,755 --> 00:28:35,048
Е?
453
00:28:35,256 --> 00:28:39,636
КАТО ПРЕДСТАВИТЕЛ НА НЕГОВО КРАЛСКО
ВЕЛИЧЕСТВО, ПРИЕМАМ ТОЗИ ОБОР КАТО...
454
00:28:39,719 --> 00:28:41,221
ЗАДОВОЛИТЕЛЕН.
455
00:28:41,221 --> 00:28:44,057
НЕКА ГО ОТПРАЗНУВАМЕ С МАЛКО САНГРИЯ.
456
00:28:44,057 --> 00:28:48,186
И ТАКА, СЕНЬОР МЕНДОСА,
ОТ КОЯ ЧАСТ НА КАСТИЛИЯ СТЕ?
457
00:28:48,770 --> 00:28:51,356
ОТ КЪДЕ РАЗБРАХТЕ, ЧЕ СЪМ КАСТИЛЕЦ?
458
00:28:51,356 --> 00:28:53,441
ОТ НАЧИНА, ПО КОЙТО ПРОИЗНАСЯТЕ "С".
459
00:28:53,441 --> 00:28:54,734
ИЗВИНЕТЕ?
460
00:28:54,776 --> 00:28:57,529
ОТ НАЧИНА, ПО КОЙТО ПРОИЗНАСЯТЕ "С".
461
00:28:57,529 --> 00:28:59,906
ИЗВИНЕТЕ,
462
00:28:59,906 --> 00:29:04,285
ИСКАТЕ ДА КАЖЕТЕ, ЧЕ НЕ
ПРОИЗНАСЯМ "С" КАКТО ТРЯБВА?
463
00:29:04,285 --> 00:29:06,788
О, НЕ! НИ НАЙ-МАЛКО, ПРОСТО...
464
00:29:08,164 --> 00:29:11,459
НЕКА СЕ ПОЧЕРПИМ С ТАЗИ САНГРИЯ.
465
00:29:12,711 --> 00:29:14,337
РАЗБИРА СЕ.
466
00:29:26,141 --> 00:29:28,018
СТИГА СИ МРЪНКАЛ, МОЛЯ ТЕ.
467
00:29:28,018 --> 00:29:30,520
ЕДВА СЪМ ТЕ ДОКОСНАЛ.
468
00:29:30,937 --> 00:29:34,983
СТОИ ТАМ И ГОВОРИ НА КОНЯ СИ.
- ВИНАГИ ГО ПРАВИ.
469
00:29:36,901 --> 00:29:41,031
ПО-ДОБРЕ СЕ ОПИТАЙТЕ ДА ПОСПИТЕ МАЛКО.
УТРЕ НИ ЧАКА ДЪЛЪГ ПЪТ.
470
00:29:41,322 --> 00:29:44,367
АМИ Г-Н КАУНТИ?
-ТОЙ Е ПЪРВИ НА ПОСТ.
471
00:29:44,367 --> 00:29:45,910
И БЕЗ ТОВА НЕ СПИ.
472
00:29:45,910 --> 00:29:49,330
ИМА ОСТАНКИ ОТ КУРШУМ В МОЗЪКА СИ,
ОТКАКТО ЛОЧЕЩИТЕ ГО ПРИЧАКАЛИ В ЗАСАДА.
473
00:29:49,330 --> 00:29:51,666
ПОЛУЧАВА УЖАСНИ ГЛАВОБОЛИЯ.
474
00:29:52,834 --> 00:29:54,919
ПИШЕ ГО В КНИГАТА, Г-Н БОЛАР.
475
00:29:55,295 --> 00:29:58,757
ПЪРВО, УЛУЧИХА ГО В ГЪРБА, А НЕ В МОЗЪКА.
476
00:29:59,341 --> 00:30:01,968
ЕДИНСТВЕНОТО МУ ГЛАВОБОЛИЕ Е,
ЧЕ ТРЯБВА ДА СЕ РАЗПРАВЯ С ВАС ТРИТЕ,
477
00:30:01,968 --> 00:30:04,929
ДОКАТО СЕ ОПИТВАМЕ ДА ОТКРИЕМ ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ.
478
00:30:04,929 --> 00:30:07,265
ХАЙДЕ ЗАСПИВАЙТЕ.
479
00:30:07,807 --> 00:30:10,101
НЕ МОЖЕ ЛИ ПЪРВО ДА СИ ДОВЪРША ГЛАВАТА?
480
00:30:31,206 --> 00:30:33,124
О, БЛАГОДАРЯ ТИ.
481
00:30:33,667 --> 00:30:36,044
ЗНАЕШ ЛИ, ЧЕ УСПЯ ДА МИ ОБЪРКАШ ВСИЧКИ ПРЕДСТАВИ?
482
00:30:36,670 --> 00:30:38,254
ТОЕСТ?
483
00:30:38,630 --> 00:30:41,007
ВИНАГИ СЪМ ИМАЛА ЕДНО МНЕНИЕ ЗА МЪЖЕТЕ.
484
00:30:41,132 --> 00:30:43,635
ВСЕКИ БЕШЕ ПОЧТИ ЕДНАКЪВ СЪС СЛЕДВАЩИЯ.
485
00:30:44,302 --> 00:30:46,012
НЕ МИСЛЕХ, ЧЕ ИМА ЗНАЧЕНИЕ
ЗА КОГО ЩЕ СЕ ОМЪЖА,
486
00:30:46,012 --> 00:30:48,973
СТИГА ДА ИМАМ ПОКРИВ НАД ГЛАВАТА
И ХРАНА НА ТРАПЕЗАТА.
487
00:30:48,973 --> 00:30:51,559
ДОСТА Е ЦИНИЧНО ЗА ЖЕНА ОТ 90-ТЕ ГОДИНИ, НАЛИ?
488
00:30:51,559 --> 00:30:53,228
НЕ СМЯТАХ ТАКА.
489
00:30:54,020 --> 00:30:55,939
ДОКАТО НЕ СРЕЩНАХ ТЕБ.
490
00:30:56,690 --> 00:30:59,901
НЕ СЪМ ТАКЪВ, КАКЪВТО МЕ ОПИСВАТ В ЕВТИНИТЕ РОМАНЧЕТА.
491
00:30:59,901 --> 00:31:01,236
СИГУРНО.
492
00:31:02,237 --> 00:31:04,030
НО СИ ПОЧТЕН ЧОВЕК.
493
00:31:04,739 --> 00:31:07,158
ДОБЪР СИ... И СИ ХРАБЪР.
494
00:31:07,409 --> 00:31:08,702
ЧЕСТЕН СИ.
495
00:31:11,037 --> 00:31:12,706
А СЪЩО И ХУБАВ.
496
00:31:12,706 --> 00:31:15,208
НА ТАЗИ СВЕТЛИНА ВСЕКИ
ЩЕ ИЗГЛЕЖДА ДОБРЕ.
497
00:31:22,424 --> 00:31:25,051
НЕ МОГА ДА ПРЕЖИВЕЯ ТОВА, Г-Н КАУНТИ.
498
00:31:25,176 --> 00:31:28,054
НЕ МОГА ДА СЕ ОМЪЖА ЗА ЧОВЕК,
КОГОТО НИКОГА НЕ СЪМ ВИЖДАЛА.
499
00:31:28,054 --> 00:31:30,098
МИСЛЕХ, ЧЕ МОГА.
ОПИТВАХ ДА СЕ ДА УБЕДЯ СЕБЕ СИ
500
00:31:30,098 --> 00:31:33,059
И ПРЕЗ ПОСЛЕДНИТЕ ХИЛЯДА МИЛИ, НО...
-ТОГАВА НЕДЕЙ.
501
00:31:34,644 --> 00:31:36,271
НАЛАГА СЕ.
502
00:31:36,396 --> 00:31:38,898
НЯМАМ ДРУГ ИЗБОР.
- МОЖЕШ ДА СЕ ВЪРНЕШ ОБРАТНО В ДЕНВЪР.
503
00:31:38,898 --> 00:31:41,568
КЪМ ЖИВОТА В ОНАЗИ ФАБРИКА?
504
00:31:41,693 --> 00:31:43,570
НЕ МОГА ДА СЕ ВЪРНА.
505
00:31:43,570 --> 00:31:46,781
ТОЛКОВА ЛИ Е ЛОШО?
-УЖАСНО Е, Г-Н КАУНТИ.
506
00:31:47,157 --> 00:31:51,619
СЪСИПВАШ СЕ ОТ РАБОТА ОТ ИЗГРЕВ ДО ЗАЛЕЗ
САМО ЗА ЕДИН ДОЛАР ДНЕВНО.
507
00:31:51,661 --> 00:31:54,456
НЕ, НЕ МОГА ДА СЕ ВЪРНА КЪМ ТОВА.
508
00:31:56,624 --> 00:31:58,251
КАКВО ДА ПРАВЯ?
509
00:31:59,586 --> 00:32:02,756
ЗНАЕШ ЛИ, МЕГ, ПРЕД ТЕБ
НЕ СТОЯТ САМО ДВА ИЗБОРА.
510
00:32:02,964 --> 00:32:06,217
ЗАПАДЪТ Е ДОСТА ОБШИРНО МЯСТО,
ИМА ИЗОБИЛИЕ ОТ ВЪЗМОЖНОСТИ.
511
00:32:06,468 --> 00:32:09,763
А ЖЕНА КАТО ТЕБ МОЖЕ ДА СЕ ЗАХВАНЕ
С КАКВОТО ПОЖЕЛАЕ.
512
00:32:10,972 --> 00:32:15,101
НАИСТИНА ЛИ МИСЛИШ ТАКА?
- В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ НЯМАШЕ ДА ГО КАЖА.
513
00:32:16,311 --> 00:32:17,645
БЛАГОДАРЯ.
514
00:32:21,733 --> 00:32:23,109
ЛЕКА НОЩ.
515
00:32:26,738 --> 00:32:27,989
ЛЕКА НОЩ.
516
00:32:41,878 --> 00:32:44,214
ДОБРЕ. ВИЕ ДВАМАТА ЗНАЕТЕ
КАКВО ДА ПРАВИТЕ.
517
00:32:44,214 --> 00:32:47,842
НЯМА ПРОБЛЕМИ.
-ВСЕ ЕДНО ДА ВЗЕМЕШ БОНБОНИТЕ НА ДЕТЕ.
518
00:32:52,138 --> 00:32:53,890
ИЗВИНЕТЕ, ГОСПОДА...
519
00:32:53,973 --> 00:32:56,059
ЩЕ МИ УСЛУЖИТЕ ЛИ С КИБРИТ?
- ФИЛ!
520
00:32:56,059 --> 00:32:59,521
МИСЛЯ, ЧЕ ТЕЗИ ГОСПОДА НЕ ТРЯБВА
ДА ГОВОРЯТ С ГРАЖДАНИ, ДОКАТО СА НА ПОСТ.
521
00:32:59,521 --> 00:33:02,440
Е, ТОВА СЪВСЕМ УЛЕСНЯВА НЕЩАТА!
522
00:33:30,635 --> 00:33:33,138
БРИСКО! БОЛАР!
523
00:33:34,806 --> 00:33:36,933
КАКВО ПРАВИШ ТУК?
-КАКВО ПРАВИТЕ ТУК?
524
00:33:36,933 --> 00:33:40,270
МЕГ, КАТЛИЙН И САЛИ, ТОВА Е СОКРАТ ПУУЛ.
525
00:33:40,270 --> 00:33:43,106
ЩЕ ИМ ОБЯСНЯ ПО-КЪСНО.
В МОМЕНТА ТРЯБВА ДА ОТКРИЕМ ЕДИН БИК.
526
00:33:43,106 --> 00:33:44,524
ЗА КАКВО ГОВОРИШ?
527
00:33:44,524 --> 00:33:47,986
ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ СА РЕШИЛИ ДА ОТКРАДНАТ
НЯКАКЪВ БИК ЗА ЕДИН МИЛИОН ДОЛАРА.
528
00:33:47,986 --> 00:33:48,903
НЕ!
529
00:33:48,903 --> 00:33:51,197
НЕ Е ВЪЗМОЖНО!
-КОЕ, СОК?
530
00:33:51,197 --> 00:33:53,742
АМИ БИКЪТ! ТОЙ Е ЕДИНСТВЕНАТА
ПРИЧИНА ДА СЪМ ТУК.
531
00:33:53,908 --> 00:33:56,036
КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД ПОЛИТИЧЕСКИЯТ КЛИМАТ
МЕЖДУ СТРАНАТА НИ И ИСПАНИЯ,
532
00:33:56,036 --> 00:33:58,538
АКО С ЕЛ МАГНИФИКО СЕ СЛУЧИ НЕЩО,
533
00:33:58,538 --> 00:34:00,874
МОЖЕМ ДА СЕ ИЗПРАВИМ ПРЕД ЗАПЛАХА ОТ ВОЙНА!
534
00:34:00,874 --> 00:34:03,251
СОК, ПО-ДОБРЕ ВЕДНАГА НИ ОТВЕДИ ДО МЯСТОТО, КЪДЕТО Е БИКЪТ.
535
00:34:03,251 --> 00:34:05,253
ЕТО ТУК.
536
00:34:07,547 --> 00:34:10,884
А КАК ЩЕ ГО ОТКАРАМЕ ОТ ТУК ДО КАРУЦАТА?
537
00:34:10,884 --> 00:34:13,636
ПОМНИШ ЛИ ОНАЗИ КОРИДА,
КОЯТО ГЛЕДАХМЕ В МЕКСИКО?
538
00:34:13,636 --> 00:34:16,139
КАТО РАЗМАХАШ ЧЕРВЕНО ОДЕАЛО ПРЕД ТЕЗИ ЖИВОТНИ,
539
00:34:16,139 --> 00:34:19,559
ТЕ ЩЕ ТЕ ПОСЛЕДВАТ НАВСЯКЪДЕ.
-ОТ КЪДЕ ДА НАМЕРИМ ЧЕРВЕНО ОДЕАЛО?
540
00:34:19,934 --> 00:34:21,561
НЕ ЗНАЯ, БИЛ.
541
00:34:21,561 --> 00:34:25,357
НО ЕДВА ЛИ СЕ НАМИРА НЯКЪДЕ НАОКОЛО.
ИЗЧЕЗВАЙ ДА ГО НАМЕРИШ!
542
00:34:28,902 --> 00:34:32,822
ТОВА ОПРЕДЕЛЕНО Е КАРУЦА,
КАТО ОНАЗИ, НАПУСНАЛА ДВОРА ИМ.
543
00:34:32,822 --> 00:34:35,116
ЗНАЧИ СА ВЪТРЕ. ДА ИДЕМ ДА ГИ СПИПАМЕ
-ЧАКАЙТЕ!
544
00:34:35,116 --> 00:34:37,160
БОЛАР НЕКА ОГЛЕДАМЕ ПО-ОТБЛИЗО,
ПРЕДИ ДА ПРЕДПРИЕМЕМ НЕЩО.
545
00:34:37,160 --> 00:34:39,287
ИДВАМ С ТЕБ.
-НЕ МЪРДАЙТЕ!
546
00:34:45,460 --> 00:34:48,380
СЪВСЕМ СКОРО НЯКОЙ ЩЕ ВЛЕЗЕ ТУК.
ТРЯБВА ДА ИЗЧЕЗВАМЕ.
547
00:34:48,380 --> 00:34:50,423
ПОГЛЕДНИ НА УЛИЦАТА И ВИЖ КАКВО СТАВА.
548
00:34:59,182 --> 00:35:00,850
КАКВО ПРАВИШ!
-ТОВА Е КАУНТИ!
549
00:35:09,818 --> 00:35:11,069
КАУНТИ!
550
00:35:12,737 --> 00:35:14,864
ОТКАЖИ СЕ ИЛИ ТЯ ЩЕ ГО ОТНЕСЕ!
551
00:35:14,906 --> 00:35:17,075
БИЛ, ВКАРАЙ Я ВЪТРЕ!
552
00:35:26,501 --> 00:35:28,670
АКО И НАПРАВЯТ НЕЩО, БРИСКО,
ЩЕ ГИ ПРЕЧУКАМ!
553
00:35:34,009 --> 00:35:38,430
ДА НЕ ПАНИКЬОСВАМЕ ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ.
ЩЕ ДЕЙСТВАМЕ СЪВСЕМ СПОКОЙНО.
554
00:35:48,398 --> 00:35:51,317
МИСЛЯ, ЧЕ СПОКОЙСТВИЕТО
ТОКУ ЩО ИЗЛЕТЯ ПРЕЗ ПРОЗОРЕЦА.
555
00:35:52,068 --> 00:35:53,570
ЧУХ СТРЕЛБА!
556
00:35:54,863 --> 00:35:56,281
КОИ СТЕ ВИЕ?
557
00:35:56,281 --> 00:35:59,284
В ДОБРИ РЪЦЕ СТЕ, СЕНЬОР МЕНДОСА.
ТЕЗИ МЪЖЕ СА ЛОВЦИ НА ГЛАВИ,
558
00:35:59,284 --> 00:36:01,619
ДОШЛИ СА ДА ПАЗЯТ ЕЛ МАГНИФИКО.
559
00:36:01,619 --> 00:36:03,371
ЕЛ МАГНИФИКО НЕВРЕДИМ ЛИ Е?
560
00:36:04,205 --> 00:36:05,373
КАУНТИ!
561
00:36:05,457 --> 00:36:07,000
ПРИ МЕН СА МОМИЧЕТО И БИКЪТ!
562
00:36:07,042 --> 00:36:09,252
И С ДВАМАТА Е СВЪРШЕНО, АКО
НЕ ПОЛУЧА КАКВОТО ИСКАМ!
563
00:36:10,462 --> 00:36:11,880
КАКВО ИСКАШ, УИЛ?
564
00:36:11,880 --> 00:36:14,174
ЕДИН МИЛИОН В БРОЙ.
565
00:36:15,884 --> 00:36:18,261
ЩЕ МИ ДАДЕШ ЛИ МИНУТА ЗА РАЗМИСЪЛ?
-Я СТИГА!
566
00:36:18,261 --> 00:36:20,263
ИМАШ ТОЧНО 60 СЕКУНДИ!
567
00:36:22,640 --> 00:36:25,226
КАКВО ПРАВИШ?
-СВАЛЯМ СИ ПИСТОЛЕТА,
568
00:36:25,226 --> 00:36:27,729
ВДИГАМ СИ РЪЦЕТЕ И ОТИВАМ
ВЪТРЕ ДА ПРЕГОВАРЯМ.
569
00:36:27,729 --> 00:36:30,023
БРИСКО, ЩЕ ТЕ УБИЯТ,
ПРЕДИ ДА РАЗГОВАРЯТ С ТЕБ.
570
00:36:30,023 --> 00:36:31,941
ЩЕ ТРЯБВА ДА ПОЕМА ТОЗИ РИСК.
571
00:36:31,941 --> 00:36:34,986
ЕТО ЧОВЕКА, КОЙТО ПРОУМЯВА ЗНАЧЕНИЕТО
572
00:36:35,111 --> 00:36:36,780
НА ЕЛ МАГНИФИКО.
573
00:36:38,031 --> 00:36:40,116
КОЙ Е ЕЛ МАГНИФИКО?
574
00:36:41,326 --> 00:36:43,203
ДОБРЕ, УИЛ, ДА ГОВОРИМ.
575
00:36:43,286 --> 00:36:44,954
КАКВО ИМА, КАУНТИ?
576
00:36:44,954 --> 00:36:48,041
АЗ СЪМ, НЕВЪОРЪЖЕН.
ИСКАМ ДА ВЛЯЗА.
577
00:36:49,209 --> 00:36:51,711
МИЛИОН ДОЛАРА СА МНОГО ПАРИ.
578
00:36:52,212 --> 00:36:54,255
ТРЯБВА ДА ОБСЪДИМ ВЪПРОСА, УИЛ.
579
00:36:54,339 --> 00:36:55,840
ДА ПРЕГОВАРЯМЕ.
580
00:36:55,840 --> 00:36:57,842
НЯМА ЗА КАКВО ДА ПРЕГОВАРЯМЕ.
581
00:36:57,842 --> 00:37:01,429
УИЛ, ЩЕ НИ ТРЯБВАТ ДНИ
ЗА ДА СЪБЕРЕМ ТОЛКОВА ПАРИ.
582
00:37:01,763 --> 00:37:05,350
ПУСНИ МЕ ВЪТРЕ, ЗА ДА СТИГНЕМ
ДО ПРИЕМЛИВО ЗА ВАС СПОРАЗУМЕНИЕ.
583
00:37:09,354 --> 00:37:10,480
ХАЙДЕ.
584
00:37:13,817 --> 00:37:16,403
ВЛИЗАЙ!
-ВНИМАВАЙ, БРИСКО!
585
00:37:29,332 --> 00:37:31,960
Я ВИЖ ТИ, БРИСКО КАУНТИ МЛАДШИ.
586
00:37:32,335 --> 00:37:34,879
ДОСТА ОЛОВО ПОТРОШИХМЕ ПО ТЕБЕ,
587
00:37:34,879 --> 00:37:38,675
А ТИ ТАКА И НЕ СЕ РАЗКАРВАШ.
-СЕГА ЩЕ СТАНЕ.
588
00:37:40,176 --> 00:37:42,554
НЕ СИ ТОЛКОВА ТЪП, ЧЕ ДА МЕ
ЗАСТРЕЛЯШ СЕГА, НАЛИ, БИЛ?
589
00:37:42,554 --> 00:37:44,681
АЗ СЪМ ФИЛ, ТОЙ Е БИЛ.
590
00:37:44,681 --> 00:37:47,267
МОЖЕ И ДА СЪМ ПО-ТЪП,
ОТКОЛКОТО МИСЛИШ.
591
00:37:48,727 --> 00:37:51,354
ОТВЪН ЦЯЛА АРМИЯ Е ОБГРАДИЛА ОБОРА.
592
00:37:51,354 --> 00:37:54,315
АКО МЕ ЗАСТРЕЛЯТЕ, ПО-ДОБРЕ
ЗАСТРЕЛЯЙТЕ И СЕБЕ СИ. ХАЙДЕ, УИЛ,
593
00:37:54,315 --> 00:37:56,317
ЩЕ ПРЕГОВАРЯМЕ ИЛИ НЕ!
594
00:37:57,444 --> 00:38:00,947
МАХНИ ПИСТОЛЕТА, ФИЛ.
- НЕ НИ ТРЯБВАТ ПРЕГОВОРИ.
595
00:38:01,031 --> 00:38:02,949
КАЗАХ СВАЛИ ПИСТОЛЕТА!
596
00:38:14,127 --> 00:38:15,545
ДОБРЕ, КАУНТИ.
597
00:38:15,545 --> 00:38:17,130
ПРЕГОВАРЯЙ.
598
00:38:17,505 --> 00:38:19,632
ЩЕ СЕ ИЗРАЗЯ ПРОСТО.
599
00:38:20,592 --> 00:38:23,470
МИСЛЯ, ЧЕ МОЖЕМ ДА СЪБЕРЕМ ОКОЛО
600
00:38:23,470 --> 00:38:25,180
10 - 15 ХИЛЯДИ.
601
00:38:25,889 --> 00:38:27,807
ТОВА Е БЛИЗО ДО МИЛИОН, НАЛИ?
602
00:38:28,725 --> 00:38:30,185
ДА, СЪВСЕМ БЛИЗО.
603
00:38:30,393 --> 00:38:31,895
И ПОСЛЕ?
604
00:38:32,645 --> 00:38:34,814
ПОСЛЕ ЩЕ ПОЛУЧА САЛИ И БИКА,
605
00:38:35,565 --> 00:38:37,025
А ВИЕ ЩЕ СИ ВЗЕМЕТЕ ПАРИТЕ.
606
00:38:37,609 --> 00:38:38,902
ДОБЪР ОПИТ.
607
00:38:38,902 --> 00:38:41,363
ЩЕ ВЗЕМЕМ 20 ХИЛЯДИ И
608
00:38:41,363 --> 00:38:44,616
ЩЕ ПУСНЕМ МОМИЧЕТО И БИКА,
ЧАК СЛЕД КАТО ИЗЛЕЗЕМ ОТ ГРАДА.
609
00:38:46,368 --> 00:38:48,828
НЕ ЗНАМ ДАЛИ ЩЕ СЕ СЪГЛАСЯТ С ТЕЗИ УСЛОВИЯ.
610
00:38:49,537 --> 00:38:52,207
А КАКВО ЩЕ КАЖАТ,
АКО НАКЪЛЦАМЕ ТОЗИ БИК ЗА
611
00:38:52,207 --> 00:38:53,792
ПЕЧЕНО НА СКАРА?
612
00:39:07,055 --> 00:39:09,849
Е, КАКВО ЧАКАТЕ!
ХВАНЕТЕ БИКА!
613
00:39:12,268 --> 00:39:14,813
НЕКА ТЕ СЕ РАЗПРАВЯТ С БИКА.
НИЕ ЩЕ СПИПАМЕ ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ!
614
00:39:21,444 --> 00:39:22,487
КЪДЕ ОТИДОХА, СОК?
615
00:39:22,529 --> 00:39:25,198
НАВСЯКЪДЕ! НАДОЛУ,
ЗАД ЪГЪЛА, КОЙ ЗНАЕ КЪДЕ!
616
00:39:25,198 --> 00:39:27,200
ПОГРИЖИ СЕ ЗА НЕЯ, СОКРАТ.
ЕЙ СЕГА СЕ ВРЪЩАМ.
617
00:39:31,454 --> 00:39:33,873
АКО МИСЛИШ, ЧЕ ЩЕ ИЗПУСНА КУПОНА, ГРЕШИШ!
618
00:39:40,422 --> 00:39:43,508
НАЛИ НЕ СЕ ОПИТВАШ
ДА ОТКРАДНЕШ КОНЯ МИ, БИЛ!
619
00:39:50,932 --> 00:39:53,643
НИКОГА НЕ ТЕ Е БИВАЛО
МНОГО В ГЛАВАТА, БИЛ.
620
00:40:35,101 --> 00:40:36,853
МЕГ, ОТВОРИ ПОРТАТА!
621
00:40:45,320 --> 00:40:47,447
БИХ КАЗАЛ, ЧЕ ПРАЗНЕНСТВОТО СВЪРШИ.
622
00:41:04,589 --> 00:41:06,758
ХОРА ОТ МАДРИД, КАЛИФОРНИЯ,
623
00:41:06,758 --> 00:41:09,302
ТРОГНАТ СЪМ ОТ ПОСРЕЩАНЕТО
624
00:41:09,302 --> 00:41:12,180
И С УДОВОЛСТВИЕ ВИ ДАРЯВАМ ЕЛ МАГНИФИКО КУИНТО,
625
00:41:12,180 --> 00:41:14,808
НАЙ-ЦЕННИЯТ ОТ ВСИЧКИ КРАЛСКИ БИКОВЕ.
626
00:41:16,309 --> 00:41:19,604
НО ПРЕДИ ТОВА ПРИЗНАТЕЛНОСТТА МИ
627
00:41:19,604 --> 00:41:22,774
КЪМ ХОРАТА, КОИТО
НАПРАВИХА ВЪЗМОЖЕН ТОЗИ ПОДАРЪК.
628
00:41:29,531 --> 00:41:31,116
САЛИ ДЕЙН!
629
00:41:32,409 --> 00:41:36,246
ЗА ВАШАТА ХРАБРОСТ ПРИ ПРОНИКВАНЕТО
В ЛАГЕРА НА ЛОЧЕЩИТЕ БРАТЯ
630
00:41:36,371 --> 00:41:39,457
ВИ НАГРАЖДАВАМ С ОРДЕН ЗА ХРАБРОСТ.
631
00:41:46,589 --> 00:41:50,135
КАТЛИЙН УОРД, ЗА БЪРЗИТЕ ВИ ДЕЙСТВИЯ
632
00:41:50,135 --> 00:41:52,679
ПРИ ПРЕДОТВРАТЯВАНЕТО
НА КРАЖБАТА НА ЕЛ МАГНИФИКО,
633
00:41:52,679 --> 00:41:55,974
ВИ УДОСТОЯВАМ С ЖЕЛЕЗЕН КРЪСТ.
634
00:42:01,021 --> 00:42:03,314
И НА КРАЯ, НО НЕ НА ПОСЛЕДНО МЯСТО,
635
00:42:03,565 --> 00:42:05,316
МЕГЪН О`БРАЙЪН.
636
00:42:05,608 --> 00:42:09,070
ЗА ЛЪВСКАТА И СМЕЛОСТ ПРИ ЗАЛАВЯНЕТО НА МОГЪЩИЯ ЗВЯР,
637
00:42:09,070 --> 00:42:10,864
ВИ НАГРАЖДАВАМ
638
00:42:10,864 --> 00:42:12,866
С ОРДЕНА НА ЧЕСТТА.
639
00:42:19,581 --> 00:42:23,251
БРИСКО КАУНТИ МЛАДШИ, ЛОРД БОЛАР,
640
00:42:23,418 --> 00:42:25,086
СОКРАТ ПУУЛ.
641
00:42:26,171 --> 00:42:28,298
РАЗБРАХ, ЧЕ И ВИЕ СТЕ СЕ ПРОЯВИЛИ.
642
00:42:31,509 --> 00:42:34,721
А СЕГА НЕКА ПРАЗНЕНСТВАТА ДА ЗАПОЧНАТ.
643
00:42:41,978 --> 00:42:45,523
ДОБЪР ОБРАТ В СЪБИТИЯТА
ЗА ТРИ ИЗПАДНАЛИ В БЕДА МОМИЧЕТА.
644
00:42:45,940 --> 00:42:49,069
ЗНАЧИ НЯМАТЕ НАМЕРЕНИЕ
ДА СЕ ОМЪЖВАТЕ СКОРО?
645
00:42:49,152 --> 00:42:50,570
НЕ, РАЗБИРА СЕ.
646
00:42:50,779 --> 00:42:53,907
МИСЛЯ, ЧЕ ВСИЧКИ СИ ОТВОРИХМЕ ОЧИТЕ
ЗА НЯКОИ-ДРУГИ ВЪЗМОЖНОСТИ.
647
00:42:54,574 --> 00:42:57,327
ЗАБРАВИ ТОВА.
ТОЙ НИКОГА НЯМА ДА СЕ ОЖЕНИ.
648
00:42:58,620 --> 00:43:01,331
ТАКА ПИШЕ В "ПРИКЛЮЧЕНИЯТА НА БРИСКО В ПАРАДАЙС."
649
00:43:01,331 --> 00:43:04,501
САЛИ, НЕ ВЯРВАЙ НА ВСИЧКО, КОЕТО ЧЕТЕШ.
650
00:43:05,585 --> 00:43:08,630
МОМИЧЕТА, ХАЙДЕ.
КРАЛЯТ ИСКА ДА ТАНЦУВА С НАС.
651
00:43:10,715 --> 00:43:13,218
ВЕЧЕ ТАНЦУВАМЕ С КРАЛЕ.
652
00:43:13,259 --> 00:43:16,596
НИКОГА НЯМА ДА ТЕ ЗАБРАВЯ,
БРИСКО КАУНТИ МЛАДШИ.
653
00:43:30,068 --> 00:43:33,154
"НИКОГА НЯМА ДА ТЕ ЗАБРАВЯ,
БРИСКО КАУНТИ МЛАДШИ."
654
00:43:33,154 --> 00:43:35,740
ГОСПОДИ. АМИ АЗ?
655
00:43:37,409 --> 00:43:39,577
НЯМА ДА ВИЕ ЗАБРАВЯ, Г-Н БОЛАР.
656
00:43:43,039 --> 00:43:45,375
ХАЙДЕ, ЕЛА ДА ТИ КУПЯ ЧАША САНГРИЯ.
657
00:43:48,461 --> 00:43:51,798
ПРЕВОД: MICHELLE@GYUVETCH.BG
62267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.