Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,946 --> 00:00:09,448
What a way to start the day.
2
00:00:17,933 --> 00:00:20,511
- What do we got?
- On patrol, everything's quiet.
3
00:00:20,535 --> 00:00:22,590
All of a sudden we see her
climbing out that window.
4
00:00:22,614 --> 00:00:24,215
Didn't even have time
to tell her to get back.
5
00:00:24,239 --> 00:00:25,817
She jumps and hangs herself.
6
00:00:25,841 --> 00:00:27,752
- I still can't believe it.
- Anyone else around?
7
00:00:27,776 --> 00:00:29,020
Homeless guy, but he booked.
8
00:00:29,044 --> 00:00:30,254
I did see a cleaning crew
9
00:00:30,278 --> 00:00:31,856
working in that building
across the street.
10
00:00:31,880 --> 00:00:33,992
- Let's go find out what they saw.
- I'll catch up with you.
11
00:00:34,016 --> 00:00:36,227
- You in charge here?
- Yes.
12
00:00:36,251 --> 00:00:38,096
Clive Houk. Executive manager.
13
00:00:38,120 --> 00:00:39,697
Houk? Houk, uh, Hotel Group?
14
00:00:39,721 --> 00:00:42,366
The guys gobbling up all
the properties around the city?
15
00:00:42,390 --> 00:00:44,102
We acquired this property last year.
16
00:00:44,126 --> 00:00:46,671
I came from Eindhoven to
personally oversee it.
17
00:00:46,695 --> 00:00:48,644
And you end up with a guest
taking a leap, huh?
18
00:00:48,668 --> 00:00:50,575
Oh, no. She's not a guest.
19
00:00:50,599 --> 00:00:52,210
She's one of our housekeepers.
20
00:00:52,234 --> 00:00:53,478
Daria Yuval.
21
00:00:53,502 --> 00:00:56,014
Even in the eight months
that I've been here,
22
00:00:56,038 --> 00:00:57,348
we're like a family.
23
00:00:57,372 --> 00:00:59,684
Did she ever say anything
to you about being unhappy
24
00:00:59,708 --> 00:01:01,285
- about anything?
- Nothing.
25
00:01:01,309 --> 00:01:03,354
And I'll do whatever I can to help.
26
00:01:03,378 --> 00:01:04,522
We all will.
27
00:01:04,546 --> 00:01:06,324
First things first, let's get her down.
28
00:01:06,348 --> 00:01:08,635
We don't want the city
waking up, seeing her like that.
29
00:01:16,905 --> 00:01:19,817
What are we doing here
and not in our office?
30
00:01:19,841 --> 00:01:21,051
This is my other office.
31
00:01:21,075 --> 00:01:22,586
No, this is a coffee shop.
32
00:01:22,610 --> 00:01:25,222
My other office where I
conduct unofficial business.
33
00:01:25,246 --> 00:01:26,457
Sit down.
34
00:01:26,481 --> 00:01:29,059
What unofficial business could we have?
35
00:01:29,083 --> 00:01:30,160
Him.
36
00:01:30,184 --> 00:01:31,428
Him who?
37
00:01:31,452 --> 00:01:32,830
Mario Vangelis.
38
00:01:32,854 --> 00:01:35,032
Your brother collared him
a couple years back
39
00:01:35,056 --> 00:01:37,835
on racketeering
and attempted murder charges.
40
00:01:37,859 --> 00:01:39,605
That's official business, no?
41
00:01:39,629 --> 00:01:41,458
An investigator pal of mine
42
00:01:41,482 --> 00:01:43,507
working on his defense gave me a whistle.
43
00:01:43,531 --> 00:01:45,776
Vangelis's trial is finally coming up,
44
00:01:45,800 --> 00:01:48,312
and suddenly he has
information he wants to trade.
45
00:01:48,336 --> 00:01:50,447
So? I'm not the prosecutor on it.
46
00:01:50,471 --> 00:01:53,288
Solid information,
with forensic evidence,
47
00:01:53,312 --> 00:01:56,062
about corruption in our office.
48
00:01:56,086 --> 00:01:58,222
A gangster trying to smear the office
49
00:01:58,246 --> 00:01:59,990
that's trying to convict him?
50
00:02:00,014 --> 00:02:02,192
It could be just that, or it couldn't.
51
00:02:02,216 --> 00:02:04,028
Still, if I consider the source...
52
00:02:04,052 --> 00:02:06,030
Also consider that
when a guy like Vangelis
53
00:02:06,054 --> 00:02:08,265
says he knows
where the bodies are buried,
54
00:02:08,289 --> 00:02:10,857
there's usually a body, buried.
55
00:02:15,196 --> 00:02:16,573
Good morning, Reag.
56
00:02:16,597 --> 00:02:18,609
- Good morning.
- Good RDOs?
57
00:02:18,633 --> 00:02:20,505
Yeah, very relaxing, thank you.
58
00:02:20,529 --> 00:02:21,845
I guess you didn't see it.
59
00:02:21,869 --> 00:02:23,013
See what?
60
00:02:23,037 --> 00:02:24,548
Hey, boss, come look at this.
61
00:02:24,572 --> 00:02:26,450
This is last night, check-cashing joint
62
00:02:26,474 --> 00:02:27,685
in Hamilton Heights.
63
00:02:27,709 --> 00:02:29,687
Guard comes for the day's haul.
64
00:02:29,711 --> 00:02:32,312
Bad guy pops him
without so much as a word.
65
00:02:33,314 --> 00:02:34,792
- Yikes.
- Yeah, it gets worse.
66
00:02:34,816 --> 00:02:36,961
Guard's hanging on by a thread
but still manages
67
00:02:36,985 --> 00:02:39,964
to put two in the guy;
didn't slow him down a step.
68
00:02:39,988 --> 00:02:41,699
He's got to be wearing a vest, right?
69
00:02:41,723 --> 00:02:44,535
Yeah. Let that be a reminder to
YOU GUYS: perps are better armed
70
00:02:44,559 --> 00:02:47,004
and better protected than ever
out there, so...
71
00:02:47,028 --> 00:02:48,772
watch your back
and watch your partner's back.
72
00:02:48,796 --> 00:02:51,264
- Yes, sir.
- Wise words, folks.
73
00:02:52,300 --> 00:02:54,611
Why's IAB in the house? We took over
74
00:02:54,635 --> 00:02:57,047
the investigation from
the precinct detective squad.
75
00:02:57,071 --> 00:03:00,284
Perp's vest was found ditched
a couple blocks away.
76
00:03:00,308 --> 00:03:01,618
- And?
- And the serial number
77
00:03:01,642 --> 00:03:04,611
on it says it belongs
to you, Sergeant Reagan.
78
00:03:08,516 --> 00:03:11,762
Your noon tabletop with
Homeland Security got pushed.
79
00:03:11,786 --> 00:03:13,564
Director apparently has the flu.
80
00:03:13,588 --> 00:03:14,832
My sympathies to him.
81
00:03:14,856 --> 00:03:17,034
But your 11:00 a.m.
with Mayor Poole is still on.
82
00:03:17,058 --> 00:03:18,869
What else?
83
00:03:18,893 --> 00:03:20,871
The rest of the day is
per the published schedule.
84
00:03:20,895 --> 00:03:22,229
Except for what?
85
00:03:24,866 --> 00:03:26,043
Sir?
86
00:03:26,067 --> 00:03:27,968
Poole was two mayors ago.
87
00:03:29,568 --> 00:03:31,682
Did I say Poole, not Chase?
88
00:03:31,706 --> 00:03:34,284
Because the "what else"
will either upset me,
89
00:03:34,308 --> 00:03:37,821
or you're not sure it rises to my level.
90
00:03:37,845 --> 00:03:39,356
The latter.
91
00:03:39,380 --> 00:03:41,358
Okay. Out with it.
92
00:03:41,382 --> 00:03:45,662
Last night, Brian was
at a charity event in Mapleton.
93
00:03:45,686 --> 00:03:48,141
Guy from the 8-0 comes up to him,
94
00:03:48,165 --> 00:03:49,666
says a civilian reached out to him
95
00:03:49,690 --> 00:03:52,870
needing to get a message
to his "old pal" Frank Reagan.
96
00:03:52,894 --> 00:03:55,406
So third-hand,
with all the sketchy trimmings.
97
00:03:55,430 --> 00:03:56,407
Hence my hesitation.
98
00:03:56,431 --> 00:03:57,608
Civilian have a name?
99
00:03:57,632 --> 00:03:59,109
He didn't think you'd remember him.
100
00:03:59,133 --> 00:04:02,976
But he said to say,
"If you sweep, you see."
101
00:04:04,936 --> 00:04:07,251
That ring a bell?
102
00:04:07,275 --> 00:04:09,153
Yeah.
103
00:04:10,344 --> 00:04:13,180
My first exposure to the art of spin.
104
00:04:14,782 --> 00:04:16,760
But sweeping was the least of it.
105
00:04:16,784 --> 00:04:19,563
Most of it was on my hands
and knees scraping up Dots
106
00:04:19,587 --> 00:04:23,590
and Jujubes and Turkish Taffy
and God knows what else.
107
00:04:24,892 --> 00:04:26,303
Hmm.
108
00:04:27,626 --> 00:04:31,162
Well, he also said to say that
he would have come here himself,
109
00:04:31,186 --> 00:04:32,432
but he can't.
110
00:04:38,106 --> 00:04:39,940
Reschedule the mayor.
111
00:04:41,000 --> 00:04:47,074
Over 5000 TV Channels from 4.99 a month
US, UK, CAN, LAT & Sports VueMedia.tv
112
00:04:52,844 --> 00:05:00,848
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
113
00:05:04,221 --> 00:05:07,056
Daria Yuval, 38 years old.
114
00:05:09,084 --> 00:05:10,192
Yep.
115
00:05:11,394 --> 00:05:14,363
Why'd you do this to yourself, Ms. Yuval?
116
00:05:15,866 --> 00:05:17,043
Hey, Reagan.
117
00:05:17,067 --> 00:05:19,345
You're not gonna believe th...
118
00:05:19,369 --> 00:05:20,613
You first.
119
00:05:20,637 --> 00:05:22,114
There's no suicide note,
120
00:05:22,138 --> 00:05:24,684
and the bruising on her neck
looks more consistent
121
00:05:24,708 --> 00:05:27,787
with hands choking her than
being caused by this bedsheet.
122
00:05:27,811 --> 00:05:32,124
Which explains what the cleaning
crew in the next building saw:
123
00:05:32,148 --> 00:05:34,160
someone in the dark behind our vic
124
00:05:34,184 --> 00:05:36,028
shoving her out the window.
125
00:05:37,254 --> 00:05:38,598
You and you, out.
126
00:05:38,622 --> 00:05:39,966
Lock it down.
127
00:05:39,990 --> 00:05:42,468
Okay, so just, um,
comp their breakfasts and, um,
128
00:05:42,492 --> 00:05:45,838
tell them that we will have them
back into their rooms ASAP.
129
00:05:45,862 --> 00:05:46,996
Good. Yeah.
130
00:05:48,031 --> 00:05:49,475
Ah. Some of the, uh,
131
00:05:49,499 --> 00:05:52,578
guests are quite upset that
we have closed off this floor.
132
00:05:52,602 --> 00:05:54,714
Mm-hmm. So, are you done yet?
133
00:05:54,738 --> 00:05:57,149
No, not even close.
Daria didn't kill herself.
134
00:05:57,173 --> 00:05:58,340
Someone did it for her.
135
00:05:59,376 --> 00:06:00,386
Oh, my God.
136
00:06:00,410 --> 00:06:02,088
So we'll need security tapes,
137
00:06:02,112 --> 00:06:04,590
key card logs and interviews
with everyone in the hotel,
138
00:06:04,614 --> 00:06:05,825
top to bottom.
139
00:06:05,849 --> 00:06:08,060
Oh, but, uh... but is
that really necessary?
140
00:06:08,084 --> 00:06:11,397
Mr. "I'll Help Any Way I Can"
sure left the building fast.
141
00:06:11,421 --> 00:06:14,333
We are already
under severe financial pressure.
142
00:06:14,357 --> 00:06:16,302
A murder could ruin this place.
143
00:06:16,326 --> 00:06:17,803
Would an unsolved murder be better?
144
00:06:17,827 --> 00:06:19,105
But isn't there a better way?
145
00:06:19,129 --> 00:06:21,474
No, there's our way...
we're gonna do our jobs,
146
00:06:21,498 --> 00:06:24,243
you're not gonna give us any
flack, and that's that, okay?
147
00:06:24,267 --> 00:06:25,745
- Toby!
- I thought I told you
148
00:06:25,769 --> 00:06:27,146
to lock off this floor!
149
00:06:27,170 --> 00:06:28,447
Yes. Uh, Miss-Miss Copley,
150
00:06:28,471 --> 00:06:29,582
what are you doing?
151
00:06:29,606 --> 00:06:30,783
I heard about Daria.
152
00:06:30,807 --> 00:06:32,184
It's so terrible what happened.
153
00:06:32,208 --> 00:06:33,986
- Get her out of here.
- Sorry, Detective.
154
00:06:34,010 --> 00:06:35,388
Wait. But maybe I could help.
155
00:06:35,412 --> 00:06:36,455
Lock off the floor.
156
00:06:36,479 --> 00:06:38,090
I'm so, so sorry.
157
00:06:38,114 --> 00:06:40,326
Elle has been living here for months,
158
00:06:40,350 --> 00:06:42,862
so she, uh, she knows all the employees.
159
00:06:42,886 --> 00:06:45,798
Someone must have given
her the override code.
160
00:06:45,822 --> 00:06:47,900
Hmm. Oh, well,
maybe we'll start by discussing
161
00:06:47,924 --> 00:06:50,526
your incredibly tight security,
then, huh?
162
00:07:01,605 --> 00:07:03,983
It was here on Friday when I left.
163
00:07:04,007 --> 00:07:06,052
You always leave this unlocked?
164
00:07:06,076 --> 00:07:07,692
It was locked.
165
00:07:07,716 --> 00:07:08,955
Someone must have cut it off.
166
00:07:08,979 --> 00:07:10,339
And your service weapon on Friday?
167
00:07:10,363 --> 00:07:11,829
It's right here. I took it home to clean.
168
00:07:11,853 --> 00:07:14,627
Sergeant, where were you last night
at 2220 hours?
169
00:07:14,651 --> 00:07:16,162
I was driving home from the Catskills.
170
00:07:16,186 --> 00:07:18,497
Alone? No. With my wife.
171
00:07:18,521 --> 00:07:20,800
We stayed in a cabin there
over the weekend.
172
00:07:20,824 --> 00:07:22,938
Anyone not related to you
able to vouch for that?
173
00:07:22,962 --> 00:07:24,971
The woman at the front desk
who checked us out.
174
00:07:24,995 --> 00:07:27,006
The kid who sold us gas in Ellenville
175
00:07:27,030 --> 00:07:28,441
on the way home.
176
00:07:28,465 --> 00:07:29,933
You're acting like I'm a suspect.
177
00:07:29,957 --> 00:07:30,911
Got to be thorough.
178
00:07:30,936 --> 00:07:32,044
Well, maybe you should focus less on me
179
00:07:32,068 --> 00:07:34,313
and more on the guy who put
this guard on death's doorstep.
180
00:07:34,337 --> 00:07:35,615
No need to be testy.
181
00:07:35,639 --> 00:07:37,149
He was wearing my vest when he did it.
182
00:07:37,173 --> 00:07:38,400
Maybe I got the right.
183
00:07:39,376 --> 00:07:42,421
- Look, where do we start here?
- "We"?
184
00:07:42,445 --> 00:07:44,023
Yeah. I can help. I should help.
185
00:07:44,047 --> 00:07:45,858
No, you should be worried
that someone ripped you off
186
00:07:45,882 --> 00:07:47,660
in a house you supposedly help run.
187
00:07:47,684 --> 00:07:50,129
Now, if you don't mind,
188
00:07:50,153 --> 00:07:52,254
this locker room is a crime scene.
189
00:08:02,132 --> 00:08:03,634
Mr. K.
190
00:08:03,658 --> 00:08:05,845
Oh, man!
191
00:08:05,869 --> 00:08:07,713
Come on in!
192
00:08:07,737 --> 00:08:09,415
My God.
193
00:08:09,439 --> 00:08:11,040
Look at you.
194
00:08:12,475 --> 00:08:15,187
Last time I saw you, you were at least
195
00:08:15,211 --> 00:08:16,856
a foot shorter than me.
196
00:08:16,880 --> 00:08:19,436
Well, hey, I was 15 years old.
197
00:08:19,460 --> 00:08:21,861
Didn't take me long
to shoot past you, shorty.
198
00:08:21,885 --> 00:08:23,663
Oh, always with the mouth.
199
00:08:23,687 --> 00:08:26,298
Look who's talking.
200
00:08:26,322 --> 00:08:27,833
Lot of memories.
201
00:08:27,857 --> 00:08:28,934
Yeah.
202
00:08:28,958 --> 00:08:30,536
Can I sit in your chair?
203
00:08:30,560 --> 00:08:32,027
Be my guest.
204
00:08:39,135 --> 00:08:41,047
So, how you doing, Mr. K?
205
00:08:41,071 --> 00:08:43,215
Doing all right. Can't complain.
206
00:08:43,924 --> 00:08:45,474
Sorry we lost touch.
207
00:08:46,743 --> 00:08:49,388
Well, goes both ways.
208
00:08:49,412 --> 00:08:50,823
Yeah.
209
00:08:50,847 --> 00:08:52,992
You know, I did some homework.
210
00:08:53,016 --> 00:08:54,827
Yeah?
211
00:08:55,393 --> 00:08:57,519
This about Ryan Heide?
212
00:08:58,422 --> 00:09:01,234
Oh, God...
213
00:09:01,391 --> 00:09:05,504
You... you always know how
to get to the plot, don't you?
214
00:09:05,528 --> 00:09:07,873
I learned from the master.
215
00:09:07,897 --> 00:09:09,508
Yeah.
216
00:09:09,532 --> 00:09:11,877
That police report was not easy reading.
217
00:09:11,901 --> 00:09:14,714
I guess the guy busted in,
218
00:09:14,738 --> 00:09:16,786
terrorized you for a couple hours,
219
00:09:16,810 --> 00:09:20,619
stole your mom's jewelry,
all the cash you had, and...
220
00:09:20,643 --> 00:09:22,788
worked you over pretty good.
221
00:09:23,463 --> 00:09:25,191
You know what really hurt is,
222
00:09:25,215 --> 00:09:29,868
he took my whole
movie memorabilia collection.
223
00:09:29,892 --> 00:09:31,697
Like I said, I read the report.
224
00:09:31,721 --> 00:09:34,266
A single page of the script
225
00:09:34,290 --> 00:09:36,893
of The Great Escape...
226
00:09:38,478 --> 00:09:40,840
signed by Steve McQueen,
227
00:09:41,231 --> 00:09:43,809
that went for $6,000!
228
00:09:43,833 --> 00:09:44,944
Wow.
229
00:09:44,968 --> 00:09:46,861
Okay, I got one for you.
230
00:09:47,303 --> 00:09:50,549
Another movie
with McQueen and James Coburn.
231
00:09:50,573 --> 00:09:52,585
The Magnificent Seven.
232
00:09:52,609 --> 00:09:54,887
Name-name another.
233
00:09:55,370 --> 00:09:57,223
- Another?
- Yeah.
234
00:09:57,247 --> 00:09:58,858
Well, I can do that.
235
00:09:58,882 --> 00:10:00,192
Ha-ha-ha, yeah.
236
00:10:02,552 --> 00:10:04,295
I can't do that.
237
00:10:04,587 --> 00:10:07,166
Well, Hell Is for Heroes.
238
00:10:07,190 --> 00:10:09,068
You're still the champ.
239
00:10:09,092 --> 00:10:10,569
Yeah.
240
00:10:10,593 --> 00:10:11,570
So...
241
00:10:11,594 --> 00:10:14,039
- look, Mr. K.
- Yeah?
242
00:10:14,063 --> 00:10:17,376
I assume you know
that the guy who did this
243
00:10:17,400 --> 00:10:19,512
was caught and charged.
244
00:10:19,536 --> 00:10:20,780
Yeah.
245
00:10:20,804 --> 00:10:23,282
I-I... I-I just don't get it.
246
00:10:23,306 --> 00:10:25,251
I just don't get it.
247
00:10:25,275 --> 00:10:27,419
You know, how...
248
00:10:27,443 --> 00:10:29,320
how can...
249
00:10:32,615 --> 00:10:37,263
Now he's coming back.
Now he's coming back.
250
00:10:37,912 --> 00:10:40,132
And he's, uh...
251
00:10:40,156 --> 00:10:42,134
Uh...
252
00:10:44,394 --> 00:10:48,107
Yeah, well, it's the law now.
253
00:10:48,131 --> 00:10:51,133
It's a crime in itself, if you ask me.
254
00:10:52,208 --> 00:10:54,753
W-What kind of city are you running
255
00:10:54,904 --> 00:10:59,552
where an assailant returns
to the scene of the crime...
256
00:10:59,576 --> 00:11:04,223
Mr. K, it's-it's supposed
to give the accused
257
00:11:04,247 --> 00:11:06,782
a chance to build their defense.
258
00:11:08,671 --> 00:11:10,983
Can you cut me a break?
259
00:11:11,154 --> 00:11:13,499
This is my last safe place.
260
00:11:13,523 --> 00:11:16,969
Look, just leave before he gets here
261
00:11:16,993 --> 00:11:18,470
- and don't come back till he's gone.
- Uh, no...
262
00:11:18,494 --> 00:11:19,805
No, I can't.
263
00:11:19,829 --> 00:11:21,440
- Well, sure, you can.
- No, I-I...
264
00:11:21,464 --> 00:11:23,776
Oh, come on. Now that I'm a big-time PC,
265
00:11:23,800 --> 00:11:25,377
I'll even send a detail.
266
00:11:25,401 --> 00:11:27,712
I-I can't do it.
267
00:11:28,438 --> 00:11:29,915
No, I can't.
268
00:11:29,939 --> 00:11:31,717
I've got agoraphobia.
269
00:11:31,741 --> 00:11:35,421
Yeah, I-I can't leave this place.
270
00:11:35,445 --> 00:11:39,525
If I go outside, I can't
breathe, I pee on myself,
271
00:11:39,549 --> 00:11:42,795
I-I make a general nuisance of myself.
272
00:11:42,819 --> 00:11:44,152
I can't do it.
273
00:11:46,923 --> 00:11:49,424
I know what it is, Mr. K.
274
00:12:00,003 --> 00:12:01,714
Let me do the talking.
275
00:12:01,738 --> 00:12:03,572
Yeah, yeah, yeah.
276
00:12:05,642 --> 00:12:07,753
Mr. Vangelis, I'm Anthony Abetemarco
277
00:12:07,777 --> 00:12:09,088
from the D.A.'s office.
278
00:12:09,112 --> 00:12:10,723
You're light.
279
00:12:10,747 --> 00:12:12,992
4:30 on the nose.
280
00:12:13,016 --> 00:12:15,828
No, not late. Light.
281
00:12:15,852 --> 00:12:17,763
Unless she's parking the car?
282
00:12:17,787 --> 00:12:19,365
No, it's just me.
283
00:12:19,389 --> 00:12:22,801
Though you certainly heavied up,
uh, from your last attorney.
284
00:12:22,825 --> 00:12:25,371
- Mr. Quinn.
- How can we help you?
285
00:12:25,395 --> 00:12:26,972
I ain't the one with a trial coming up
286
00:12:26,996 --> 00:12:28,207
looking for a trade.
287
00:12:28,231 --> 00:12:29,475
We were expecting A.D.A. Reagan.
288
00:12:29,499 --> 00:12:32,211
Yeah. Well, you got me.
289
00:12:32,235 --> 00:12:34,613
- Martini?
- No thanks, I'm on duty.
290
00:12:34,637 --> 00:12:36,415
My client has valuable information
291
00:12:36,439 --> 00:12:37,549
for A.D.A. Reagan.
292
00:12:37,573 --> 00:12:39,351
Well, I'm kind of
her quality control guy.
293
00:12:39,375 --> 00:12:40,567
I decide what's valuable.
294
00:12:40,591 --> 00:12:44,212
Which is why we directed the
initial tip-off to go to you.
295
00:12:45,790 --> 00:12:47,226
And here I am.
296
00:12:47,250 --> 00:12:48,894
My client wants
to talk to A.D.A. Reagan...
297
00:12:48,918 --> 00:12:52,654
Yeah, I got that. And for
the last time, she sent me.
298
00:12:54,557 --> 00:12:56,568
Now, now, wait a minute, wait a minute.
299
00:12:56,592 --> 00:12:57,736
Hold up, hold up.
300
00:12:57,760 --> 00:13:00,706
Three, two, one.
301
00:13:00,730 --> 00:13:03,275
Look, I-I'm afraid that what I got
302
00:13:03,299 --> 00:13:04,777
is gonna fall into the wrong hands.
303
00:13:04,801 --> 00:13:06,569
Or be used for the wrong ends.
304
00:13:06,593 --> 00:13:08,280
You're about to become a convicted felon.
305
00:13:08,304 --> 00:13:09,815
Your conscience means nothing to me.
306
00:13:09,839 --> 00:13:12,318
Erin Reagan is a bureau chief.
307
00:13:12,342 --> 00:13:13,919
All deals go through her.
308
00:13:13,943 --> 00:13:15,582
- Yeah, so?
- Plus she's a Reagan.
309
00:13:15,606 --> 00:13:19,258
They're like the Corleones,
uh, minus Fredo.
310
00:13:19,282 --> 00:13:20,993
I don't follow.
311
00:13:21,017 --> 00:13:25,631
They're on the other side, but
you can always trust their word.
312
00:13:25,655 --> 00:13:27,633
Now, look, I've thought a lot about this.
313
00:13:27,657 --> 00:13:28,968
I can only talk to her.
314
00:13:30,126 --> 00:13:31,660
For the last time...
315
00:13:32,695 --> 00:13:34,088
Give it to him.
316
00:13:34,113 --> 00:13:36,090
Give it to him.
317
00:13:38,967 --> 00:13:41,769
A little something to wet your beaks.
318
00:13:47,977 --> 00:13:50,756
Like I said, Daria seemed happy to me.
319
00:13:50,780 --> 00:13:52,691
She was a lovely woman.
320
00:13:52,715 --> 00:13:54,493
Any of her own family ever drop by?
321
00:13:54,517 --> 00:13:55,928
Not that I saw.
322
00:13:55,952 --> 00:13:58,030
Now, I-I heard that she's married,
323
00:13:58,054 --> 00:14:01,433
but, uh, her husband is in Israel.
324
00:14:01,457 --> 00:14:04,269
Uh, his mom is ill, I think.
325
00:14:04,293 --> 00:14:08,807
You think. So she never actually
confided in you, right?
326
00:14:08,831 --> 00:14:12,544
I mean, we said hi
when she came in to do my room.
327
00:14:12,568 --> 00:14:13,879
I'm here on business, from Duluth.
328
00:14:13,903 --> 00:14:15,213
Mm-hmm.
329
00:14:15,738 --> 00:14:17,072
And her demeanor?
330
00:14:18,107 --> 00:14:20,386
Daria was very nice.
331
00:14:20,885 --> 00:14:22,388
That's it?
332
00:14:22,412 --> 00:14:24,446
Front desk keeps me really busy.
333
00:14:25,615 --> 00:14:28,160
Do you know if she had any employees
334
00:14:28,184 --> 00:14:29,661
she thought of as friends?
335
00:14:29,685 --> 00:14:31,196
I never saw Daria with anyone.
336
00:14:31,220 --> 00:14:32,931
And she ate alone in the lunchroom.
337
00:14:32,955 --> 00:14:35,267
Well, for someone who
worked there for five years,
338
00:14:35,291 --> 00:14:38,404
no one seems to know very much
about this woman, good or bad.
339
00:14:38,428 --> 00:14:39,772
I've been there for 20.
340
00:14:39,796 --> 00:14:42,207
- You clock in, say "hi," get to work.
- Mm-hmm.
341
00:14:42,231 --> 00:14:44,877
So then, you really wouldn't know
342
00:14:44,901 --> 00:14:47,402
if she had any enemies,
either, would you?
343
00:14:48,277 --> 00:14:49,721
Honestly, I never even met her.
344
00:14:49,746 --> 00:14:50,990
In a hotel,
345
00:14:51,015 --> 00:14:52,793
downstairs and upstairs
are two different worlds.
346
00:14:52,818 --> 00:14:55,230
And just so we're clear...
your boss never told you
347
00:14:55,255 --> 00:14:57,400
what to say or not say to me, right?
348
00:14:57,425 --> 00:15:00,270
The only thing Mr. Houk says
is to pour drinks heavy enough
349
00:15:00,295 --> 00:15:02,152
to keep guests happy and light enough
350
00:15:02,177 --> 00:15:03,732
to keep our profit margin.
351
00:15:06,155 --> 00:15:07,499
Is it just me,
352
00:15:07,523 --> 00:15:09,601
or have you been hitting
a brick wall with
353
00:15:09,625 --> 00:15:11,070
everyone you've talked to?
354
00:15:11,094 --> 00:15:13,405
And bouncing off every single one of 'em.
355
00:15:13,429 --> 00:15:16,198
But I know someone
who could give us more.
356
00:15:18,816 --> 00:15:19,909
Wait.
357
00:15:19,933 --> 00:15:21,547
They said they didn't know her?
358
00:15:21,571 --> 00:15:23,682
- Mm-hmm.
- They all knew her.
359
00:15:23,706 --> 00:15:25,584
And she used to tell me all about them.
360
00:15:25,608 --> 00:15:26,752
Like what?
361
00:15:27,243 --> 00:15:29,254
Well, that guest from Duluth...
362
00:15:29,278 --> 00:15:30,889
he was accidentally naked
363
00:15:30,913 --> 00:15:32,925
when Daria went to turn down his room.
364
00:15:32,949 --> 00:15:35,561
So she filed a report with Security.
365
00:15:36,002 --> 00:15:38,764
And Gabrielle at the front desk
hates Sam, the doorman,
366
00:15:38,788 --> 00:15:40,466
but Daria wouldn't help her
367
00:15:40,490 --> 00:15:42,968
get him fired because Sam bought
her a Christmas tree last year.
368
00:15:42,992 --> 00:15:44,369
And the concierge, Paul...
369
00:15:44,393 --> 00:15:46,738
he lets escorts hang out
in the bar after 10:00.
370
00:15:46,762 --> 00:15:48,373
And Matthew, the bartender...
371
00:15:48,397 --> 00:15:50,442
he deals drugs to, like, everyone.
372
00:15:50,466 --> 00:15:51,810
Including Daria?
373
00:15:51,834 --> 00:15:53,846
Mr. Houk has everyone working
around the clock,
374
00:15:53,870 --> 00:15:55,547
so people need stuff to stay awake.
375
00:15:55,571 --> 00:15:56,815
This Mr. Houk...
376
00:15:56,839 --> 00:15:58,951
he's wound pretty tight, huh?
377
00:15:58,975 --> 00:16:01,954
Yeah, he's a dick, and he hates Toby.
378
00:16:02,362 --> 00:16:05,530
Elle, why have you and Toby been
at the Beaumaire for so long?
379
00:16:05,554 --> 00:16:07,726
My apartment in SoHo is being renovated.
380
00:16:07,750 --> 00:16:10,596
My mom lives in San Diego,
so she put me up at the hotel.
381
00:16:10,620 --> 00:16:14,166
You're 16, and living
alone among strangers?
382
00:16:14,190 --> 00:16:16,558
I'm not alone. They're family.
383
00:16:17,994 --> 00:16:20,172
Oh, and the other day,
384
00:16:20,196 --> 00:16:23,142
Mr. Houk and Daria were arguing
about something outside.
385
00:16:24,175 --> 00:16:25,677
Arguing about what?
386
00:16:25,701 --> 00:16:28,547
Well, it was loud,
so I couldn't really hear.
387
00:16:28,571 --> 00:16:30,516
Except when he yelled something about
388
00:16:30,540 --> 00:16:32,541
"a damn condom."
389
00:16:48,918 --> 00:16:52,097
So you're telling me,
there's not a single legal eagle
390
00:16:52,121 --> 00:16:55,434
in this entire state
who's willing to stop a perp
391
00:16:55,458 --> 00:16:58,837
from intimidating a victim
in the victim's own home?
392
00:16:58,861 --> 00:17:00,472
Not at the AG's office,
393
00:17:00,496 --> 00:17:03,042
not at the State Supreme,
not at the Bar Association.
394
00:17:03,066 --> 00:17:07,079
Then they're blind and not
in the "justice is blind" sense.
395
00:17:07,103 --> 00:17:10,215
Why are you leaving
out the obvious choice?
396
00:17:10,239 --> 00:17:11,950
The one person who could literally
397
00:17:11,974 --> 00:17:14,086
walk this down the hall and get a result?
398
00:17:14,110 --> 00:17:16,185
We don't do that.
399
00:17:16,846 --> 00:17:18,271
Anymore.
400
00:17:19,949 --> 00:17:21,560
Who is he to you?
401
00:17:22,191 --> 00:17:24,110
A piece of my past.
402
00:17:24,620 --> 00:17:26,832
There's been lots of them
come through here.
403
00:17:26,856 --> 00:17:28,700
This one seems different.
404
00:17:28,724 --> 00:17:31,403
He owned a movie house a few
blocks from where we grew up,
405
00:17:31,427 --> 00:17:34,540
and he caught me sneaking in one day.
406
00:17:34,564 --> 00:17:37,676
I guess he took pity,
and he put me to work
407
00:17:37,700 --> 00:17:39,701
in exchange for free movies and popcorn.
408
00:17:41,210 --> 00:17:42,704
That's it?
409
00:17:43,739 --> 00:17:44,964
No.
410
00:17:46,209 --> 00:17:48,050
I was, uh...
411
00:17:48,384 --> 00:17:51,262
pretty much a delinquent when I was 13.
412
00:17:51,287 --> 00:17:54,734
Sneaking into movies
or walking out on a check
413
00:17:54,759 --> 00:17:58,405
in a coffee shop was pretty much
par for the course.
414
00:17:58,430 --> 00:18:00,675
You? Really?
415
00:18:00,700 --> 00:18:02,857
Yeah, me, really.
416
00:18:03,726 --> 00:18:05,401
Mr. K...
417
00:18:06,696 --> 00:18:11,477
made me feel that he saw
something better in me.
418
00:18:11,501 --> 00:18:13,201
And believe me,
419
00:18:13,226 --> 00:18:15,838
he was the kind of guy
who'd get your attention.
420
00:18:15,863 --> 00:18:17,580
So...
421
00:18:19,242 --> 00:18:20,750
I go there,
422
00:18:21,344 --> 00:18:23,411
and he answers the door.
423
00:18:28,751 --> 00:18:31,019
And Mr. K's in a wheelchair.
424
00:18:33,542 --> 00:18:35,687
And the only guy I knew
425
00:18:35,712 --> 00:18:38,291
who was as tough as my old man
426
00:18:38,576 --> 00:18:40,962
has slipped a couple of notches.
427
00:18:42,999 --> 00:18:44,966
And he's scared.
428
00:18:51,614 --> 00:18:52,707
Oh.
429
00:18:53,743 --> 00:18:55,954
So, we're on the other end now,
430
00:18:55,978 --> 00:18:58,490
and he's the one who's lost,
431
00:18:58,514 --> 00:19:00,849
and I owe him the same respect.
432
00:19:17,099 --> 00:19:18,977
And you didn't see anyone
coming out of the supervisors'
433
00:19:19,001 --> 00:19:20,679
locker room that could have been
wearing a vest?
434
00:19:20,703 --> 00:19:22,080
I already said I didn't.
435
00:19:22,104 --> 00:19:23,949
And you weren't on your phone?
436
00:19:23,973 --> 00:19:25,317
Hey, what does that mean?
437
00:19:25,341 --> 00:19:27,486
I know you got a rip last year
for texting too much on duty.
438
00:19:27,510 --> 00:19:28,654
I'm not judging...
439
00:19:28,678 --> 00:19:30,189
Just accusing me and everyone else.
440
00:19:30,213 --> 00:19:32,357
Hey, a guy got shot
because of this, Harrington.
441
00:19:32,381 --> 00:19:34,893
And I don't know anything more
than what I saw on that video.
442
00:19:34,917 --> 00:19:37,329
Look, boss, I got to get back to work.
443
00:19:37,353 --> 00:19:38,753
All right.
444
00:19:40,856 --> 00:19:42,501
Hey, Billy,
445
00:19:42,525 --> 00:19:43,902
hold up. Just wanted to ask you...
446
00:19:43,926 --> 00:19:45,204
I don't know anything.
447
00:19:45,228 --> 00:19:47,372
You didn't even let me
get to the question.
448
00:19:47,396 --> 00:19:49,041
Boss, I feel your pain.
449
00:19:49,065 --> 00:19:52,177
When someone does something bad
and you get blamed, it sucks.
450
00:19:52,201 --> 00:19:54,428
This isn't about me. It's
about whoever stole my vest.
451
00:19:54,452 --> 00:19:56,815
Either way, you're barking up
the wrong tree.
452
00:19:56,839 --> 00:19:58,350
I'm sorry.
453
00:19:58,374 --> 00:20:00,419
Doing IAB's job now, Reagan?
454
00:20:00,443 --> 00:20:02,521
- 'Cause it ain't a good look.
- Fox and I were just talking.
455
00:20:02,545 --> 00:20:04,289
Really? 'Cause there she goes.
456
00:20:04,313 --> 00:20:07,059
Just like everybody else you've
been putting the screws to.
457
00:20:07,083 --> 00:20:09,061
- Yeah, what about you, Wolinski?
- What about me?
458
00:20:09,085 --> 00:20:11,063
You were manning the front desk
over the weekend.
459
00:20:11,087 --> 00:20:13,265
Maybe you, uh,
let a civilian slip past you?
460
00:20:13,289 --> 00:20:14,633
Maybe you ought to shut your yap.
461
00:20:14,657 --> 00:20:16,635
The Rat Squad's here kicking over rocks
462
00:20:16,659 --> 00:20:18,036
because you didn't police
your equipment well enough.
463
00:20:18,060 --> 00:20:19,538
Yeah, and suddenly you're the
one that's bent out of shape.
464
00:20:19,562 --> 00:20:21,240
Maybe there's something that
you don't want 'em to find?
465
00:20:21,264 --> 00:20:22,741
You son of a bitch!
466
00:20:22,765 --> 00:20:23,909
- Hey, hey, hey.
- Easy, easy!
467
00:20:25,635 --> 00:20:28,547
Hey, guys.
468
00:20:28,571 --> 00:20:30,148
Well, isn't this interesting?
469
00:20:30,172 --> 00:20:31,883
Any way we can help, fellas?
470
00:20:31,907 --> 00:20:33,785
Nah, we were just talking about the Mets.
471
00:20:33,809 --> 00:20:35,087
Yeah, it's all good.
472
00:20:35,111 --> 00:20:37,122
Not for you and this little
investigation of yours.
473
00:20:37,146 --> 00:20:39,725
We hear you asked for the
precinct's surveillance tapes
474
00:20:39,749 --> 00:20:41,460
and command log?
475
00:20:41,484 --> 00:20:42,961
Luckily, we already took 'em.
476
00:20:42,985 --> 00:20:45,230
Good. Then you're here to
announce that you found the guy?
477
00:20:45,254 --> 00:20:46,331
That's confidential.
478
00:20:46,355 --> 00:20:47,466
In other words, "no."
479
00:20:47,490 --> 00:20:49,635
Sergeant, you need
to worry about yourself.
480
00:20:49,659 --> 00:20:51,069
'Cause you're about to add "obstructing
481
00:20:51,093 --> 00:20:53,628
an investigation"
to your list of screwups.
482
00:21:05,994 --> 00:21:08,086
Hey. Anything on the security tapes?
483
00:21:08,110 --> 00:21:09,254
Nothing on them.
484
00:21:09,278 --> 00:21:10,389
Nothing on the card-swipes.
485
00:21:10,413 --> 00:21:11,723
She went in the room alone.
486
00:21:11,747 --> 00:21:13,225
Nobody went in before or after.
487
00:21:13,249 --> 00:21:15,227
It wasn't a ghost that killed her.
488
00:21:15,251 --> 00:21:17,229
The cleaning crew saw someone behind her.
489
00:21:17,253 --> 00:21:19,476
I don't know. Maybe "damn condom" means
490
00:21:19,500 --> 00:21:22,134
she was having an affair with that
creepy hotel manager or somebody.
491
00:21:22,158 --> 00:21:24,353
- So you believe Elle?
- Yeah. Don't you?
492
00:21:24,377 --> 00:21:26,705
I've been looking into
some of the leads she gave us.
493
00:21:26,729 --> 00:21:28,774
That hotel guest that flashed Daria...
494
00:21:28,798 --> 00:21:30,357
- Mm-hmm.
- she never even filed
495
00:21:30,382 --> 00:21:31,883
a report with Security.
496
00:21:31,914 --> 00:21:33,901
- Mm-hmm.
- The, uh, "escorts"
497
00:21:33,926 --> 00:21:35,722
that were turning tricks in the bar...
498
00:21:35,746 --> 00:21:37,622
- Yeah.
- a bunch of models drinking martinis,
499
00:21:37,646 --> 00:21:39,955
- bitching about their agents.
- Okay, but she was right
500
00:21:39,979 --> 00:21:41,553
about the bartender selling drugs.
501
00:21:41,577 --> 00:21:44,189
She was also right
about the front desk girl
502
00:21:44,213 --> 00:21:45,924
not liking the doorman.
503
00:21:45,948 --> 00:21:48,226
And you're sure no one knows you're here?
504
00:21:48,250 --> 00:21:49,461
Of course I'm sure.
505
00:21:49,485 --> 00:21:51,163
Then I have some good news for you.
506
00:21:51,187 --> 00:21:52,831
Enough windup. Just get to it.
507
00:21:52,855 --> 00:21:55,667
Sounds like two bots
running out of batteries.
508
00:21:55,691 --> 00:21:57,469
Vangelis is smart...
he doctored the audio
509
00:21:57,493 --> 00:21:59,371
so we couldn't I.D. the voices.
510
00:21:59,395 --> 00:22:00,505
Hudson Yards.
511
00:22:00,529 --> 00:22:01,973
That's what it's gonna be called?
512
00:22:01,997 --> 00:22:03,342
Yes, and everything bordering it's
513
00:22:03,366 --> 00:22:04,976
gonna be called that, too.
514
00:22:05,000 --> 00:22:07,175
So the land becomes Hudson Yards?
515
00:22:07,199 --> 00:22:08,381
It's the next hot neighborhood.
516
00:22:08,405 --> 00:22:10,215
Prices will soar like
there's oil under it.
517
00:22:10,239 --> 00:22:12,117
And you can get it transferred to me.
518
00:22:12,141 --> 00:22:13,185
At the price.
519
00:22:13,209 --> 00:22:14,580
And you take care of...
520
00:22:14,604 --> 00:22:17,055
the things the D.A.'s office
would be flagging.
521
00:22:17,079 --> 00:22:19,107
And zoning and permits and the unions,
522
00:22:19,131 --> 00:22:22,286
- all included in the price.
- All right, what else do I need to know?
523
00:22:22,310 --> 00:22:24,910
You know everything you need to know.
524
00:22:26,689 --> 00:22:28,867
So somebody gave somebody
525
00:22:28,891 --> 00:22:31,036
something on a silver platter.
526
00:22:31,060 --> 00:22:32,371
Sounds like it.
527
00:22:32,395 --> 00:22:35,006
Are we hooked? Is this reeling us in?
528
00:22:35,030 --> 00:22:36,608
That's above my pay grade.
529
00:22:37,339 --> 00:22:38,770
When does he name names?
530
00:22:38,794 --> 00:22:40,879
When he sits down with you, I imagine.
531
00:22:40,903 --> 00:22:42,511
Hey, what do you think?
532
00:22:43,239 --> 00:22:45,717
Well... this isn't something yet,
533
00:22:45,741 --> 00:22:48,353
but it's not nothing, either.
534
00:22:48,377 --> 00:22:50,078
No, no, no, you have to go.
535
00:22:51,414 --> 00:22:52,521
What?
536
00:22:53,582 --> 00:22:56,361
I'm just trying to think
of who in this office
537
00:22:56,385 --> 00:22:58,553
I'm rooting for it to be.
538
00:23:11,019 --> 00:23:12,741
There's nothing you can do?
539
00:23:12,766 --> 00:23:13,977
The law's the law.
540
00:23:14,001 --> 00:23:15,278
That animal
541
00:23:15,302 --> 00:23:16,946
waltzes back in here,
542
00:23:16,970 --> 00:23:19,616
and you're acting like you
can't do anything about it.
543
00:23:19,640 --> 00:23:22,701
- I did not say nothing.
- Then what?
544
00:23:23,010 --> 00:23:24,521
A dry run.
545
00:23:24,545 --> 00:23:26,356
A dry run of what?
546
00:23:26,972 --> 00:23:29,025
To get you out of this place!
547
00:23:29,049 --> 00:23:31,294
- I can't.
- Aw, come on.
548
00:23:31,318 --> 00:23:32,808
- No.
- Are you listening to me?
549
00:23:32,832 --> 00:23:33,894
Yeah.
550
00:23:33,918 --> 00:23:35,198
The Great Escape.
551
00:23:35,222 --> 00:23:36,533
What about it?
552
00:23:36,557 --> 00:23:38,535
- James Garner, Donald Pleasence.
- Yeah, yeah.
553
00:23:38,559 --> 00:23:41,371
Hendley "The Scrounger,"
and Blythe "The Forger."
554
00:23:41,395 --> 00:23:43,406
- Yeah, yeah.
- That's us.
555
00:23:43,430 --> 00:23:44,574
How?
556
00:23:44,598 --> 00:23:46,709
Well, see, Pleasence was blind,
557
00:23:46,733 --> 00:23:48,385
- Yeah.
- but Garner made sure
558
00:23:48,410 --> 00:23:49,913
he got him out of there.
559
00:23:49,937 --> 00:23:52,982
He had his back, just
like I'll have yours.
560
00:23:53,006 --> 00:23:55,051
Pleasence got shot by the Germans,
561
00:23:55,075 --> 00:23:57,420
and Garner was recaptured.
562
00:23:57,920 --> 00:24:00,973
Mr. K, we are not doing that part.
563
00:24:00,997 --> 00:24:02,374
We're doing the part
564
00:24:02,398 --> 00:24:06,596
where they safely get through
the tunnel, together.
565
00:24:06,620 --> 00:24:09,032
How come you got to be Garner,
566
00:24:09,056 --> 00:24:11,801
and I'm dead-as-a-doornail Pleasence?
567
00:24:11,825 --> 00:24:14,671
Because you're the one
who's afraid to go outside.
568
00:24:15,271 --> 00:24:17,006
Watch your tone, kid.
569
00:24:17,030 --> 00:24:18,531
Watch it.
570
00:24:20,267 --> 00:24:23,112
Makes sense to me, I guess.
571
00:24:23,779 --> 00:24:25,715
See, all you have to do
572
00:24:26,198 --> 00:24:28,608
is make it through that door.
573
00:24:32,079 --> 00:24:33,523
I can't.
574
00:24:33,547 --> 00:24:34,958
Sure you can!
575
00:24:34,982 --> 00:24:37,160
Pleasence was blind,
576
00:24:37,184 --> 00:24:39,662
and he almost made it to Switzerland.
577
00:24:39,686 --> 00:24:41,487
Come on.
578
00:24:44,466 --> 00:24:45,969
And...
579
00:24:45,993 --> 00:24:48,605
you'll be there on that day?
580
00:24:49,013 --> 00:24:52,041
Yeah. Maybe we'll take in a movie.
581
00:24:52,065 --> 00:24:54,711
They don't make movies anymore
for you and me.
582
00:24:54,735 --> 00:24:58,848
Then we'll go to my house
and turn on Turner Classics.
583
00:24:58,872 --> 00:25:00,550
Well...
584
00:25:00,574 --> 00:25:01,874
Okay.
585
00:25:03,349 --> 00:25:04,716
Come on.
586
00:25:07,473 --> 00:25:09,040
Come on, Mr. K.
587
00:25:15,088 --> 00:25:16,956
There you go.
588
00:25:20,227 --> 00:25:21,671
I can't.
589
00:25:21,695 --> 00:25:23,464
Sure you can.
590
00:25:23,830 --> 00:25:25,908
I can't do it. I-I-I...
591
00:25:25,932 --> 00:25:27,110
I can't do it.
592
00:25:27,134 --> 00:25:28,745
Just... just...
593
00:25:28,769 --> 00:25:30,880
go away and...
594
00:25:30,904 --> 00:25:32,949
leave me alone and...
595
00:25:32,973 --> 00:25:35,351
and forget I ever asked you.
596
00:25:41,815 --> 00:25:43,115
Okay.
597
00:25:44,117 --> 00:25:45,251
Okay.
598
00:26:02,102 --> 00:26:04,614
Chuck who owned the Majestic?
599
00:26:04,638 --> 00:26:06,849
All these years later.
600
00:26:06,873 --> 00:26:07,984
Huh.
601
00:26:08,008 --> 00:26:09,018
What's the Majestic?
602
00:26:09,042 --> 00:26:11,420
It was an old movie palace
over on 4th Ave.
603
00:26:11,444 --> 00:26:13,142
It's been there as long
as I can remember.
604
00:26:13,166 --> 00:26:14,357
Until it wasn't.
605
00:26:14,381 --> 00:26:15,826
Drugstore chain now.
606
00:26:15,851 --> 00:26:17,060
- Way of the world.
- Mm-hmm.
607
00:26:17,084 --> 00:26:19,095
I always hated Chuck Kennedy.
608
00:26:19,119 --> 00:26:21,187
Now...
609
00:26:22,155 --> 00:26:23,599
Why?
610
00:26:23,623 --> 00:26:25,034
Because...
611
00:26:25,058 --> 00:26:28,538
every time I asked Francis
if he wanted to catch a flick,
612
00:26:28,562 --> 00:26:31,140
he'd say, "Chuck and I
have already seen it."
613
00:26:31,164 --> 00:26:32,575
Not every flick, Pop.
614
00:26:32,599 --> 00:26:34,043
The Lost World.
615
00:26:34,067 --> 00:26:36,279
The Longest Day. Mutiny on the Bounty.
616
00:26:36,303 --> 00:26:39,782
I had to beg you to wait
to see Psycho together.
617
00:26:39,806 --> 00:26:42,018
Well...
618
00:26:42,042 --> 00:26:43,286
You mean...?
619
00:26:43,310 --> 00:26:44,520
Sorry.
620
00:26:44,544 --> 00:26:46,189
No wonder you weren't scared.
621
00:26:48,782 --> 00:26:50,126
So back in the olden days,
622
00:26:50,150 --> 00:26:51,494
if you wanted to catch a new movie,
623
00:26:51,518 --> 00:26:53,296
you had to schlep
all the way to a theater?
624
00:26:53,320 --> 00:26:55,798
And looked forward to it all week, son.
625
00:26:55,822 --> 00:26:58,167
And if it was a good one,
it'd stay with you for months.
626
00:26:58,191 --> 00:27:00,403
And if it was a great one,
it would stay with you forever.
627
00:27:00,427 --> 00:27:01,671
Did all you guys know Chuck?
628
00:27:01,695 --> 00:27:03,339
- Sure did.
- He was still taking tickets
629
00:27:03,363 --> 00:27:04,640
- when we were kids.
- Yeah, and he used to
630
00:27:04,664 --> 00:27:06,868
put extra butter on our popcorn
and upsize our drinks
631
00:27:06,893 --> 00:27:08,111
on account of him and dad.
632
00:27:08,135 --> 00:27:09,912
First real perk of being his kid.
633
00:27:09,936 --> 00:27:10,980
Yeah.
634
00:27:11,004 --> 00:27:12,315
The only perk, if you ask me.
635
00:27:12,339 --> 00:27:13,516
Oh, convenient memory.
636
00:27:13,540 --> 00:27:14,717
I'm joking.
637
00:27:14,741 --> 00:27:17,453
But a lot more
than just the guy taking tickets
638
00:27:17,477 --> 00:27:20,256
or pulling sodas... to me.
639
00:27:20,280 --> 00:27:21,457
Your first boss.
640
00:27:21,481 --> 00:27:23,760
And next to you, Pop,
probably the biggest influence
641
00:27:23,784 --> 00:27:25,785
on me becoming a cop.
642
00:27:26,953 --> 00:27:28,731
Mr. K was closing up one night...
643
00:27:28,755 --> 00:27:30,099
you listening to me, Sean?
644
00:27:30,716 --> 00:27:32,969
Okay. He said to me, "Kid,
645
00:27:32,993 --> 00:27:36,305
"hardly anybody gets to be in the movies,
646
00:27:37,056 --> 00:27:38,741
"but you can be a part of adventures
647
00:27:38,765 --> 00:27:40,933
they make movies about."
648
00:27:42,903 --> 00:27:44,413
Wait, what about...
649
00:27:44,437 --> 00:27:46,393
to serve the public good
650
00:27:46,417 --> 00:27:48,284
and all that other stuff
you brought us up on?
651
00:27:48,308 --> 00:27:50,119
I was a kid... I wasn't that high-minded.
652
00:27:52,108 --> 00:27:55,748
But the idea of being a part
of big stories...
653
00:27:57,751 --> 00:27:59,852
Mr. K lit something in me.
654
00:28:11,164 --> 00:28:13,276
All right, this is the last of it.
655
00:28:13,300 --> 00:28:15,411
Now can I have my phone back?
656
00:28:15,435 --> 00:28:17,480
When you do the last of your homework.
657
00:28:19,005 --> 00:28:20,883
Okay.
658
00:28:23,510 --> 00:28:26,255
You were off your feet earlier.
659
00:28:26,279 --> 00:28:29,325
Yeah, I'm watching my girlish figure.
660
00:28:29,349 --> 00:28:31,819
So, no worries at work, huh?
661
00:28:33,862 --> 00:28:35,264
Eddie said something to you?
662
00:28:35,864 --> 00:28:38,067
Kid, I was PC.
663
00:28:38,091 --> 00:28:40,828
I got ears at the 2-9
and everywhere else.
664
00:28:42,429 --> 00:28:45,074
And a nose you don't mind
sticking where it doesn't belong.
665
00:28:45,098 --> 00:28:46,843
Sounds like you inherited the gene,
666
00:28:46,867 --> 00:28:48,544
poking around your precinct.
667
00:28:48,568 --> 00:28:49,879
Guy got shot 'cause of me.
668
00:28:49,903 --> 00:28:52,648
No, a guy got shot
because of someone else.
669
00:28:52,672 --> 00:28:56,152
But that's not the only thing
that's eating you.
670
00:28:56,176 --> 00:28:57,520
It isn't?
671
00:28:57,544 --> 00:28:58,637
Jamie.
672
00:29:01,181 --> 00:29:03,059
I don't know, maybe I'm just...
673
00:29:03,083 --> 00:29:05,928
not liking where I am
as much as I thought I'd be.
674
00:29:05,952 --> 00:29:07,149
Climbing the ladder.
675
00:29:07,173 --> 00:29:08,464
Yeah.
676
00:29:08,488 --> 00:29:11,434
As a patrol cop, you get what you get...
677
00:29:11,458 --> 00:29:13,111
as it comes.
678
00:29:13,135 --> 00:29:15,204
You know, good or bad, it's on you.
679
00:29:15,228 --> 00:29:17,940
- Now...
- You got to pay for your sins...
680
00:29:17,964 --> 00:29:19,976
and everyone else who's under you.
681
00:29:20,000 --> 00:29:22,719
It's just a lot of plates in the air,
682
00:29:22,743 --> 00:29:24,247
and you only got so many hands, you know?
683
00:29:24,271 --> 00:29:26,282
Just don't make them into fists.
684
00:29:27,641 --> 00:29:29,118
What's that mean?
685
00:29:29,142 --> 00:29:32,255
I hear you've been stepping
on toes, like your brother.
686
00:29:32,921 --> 00:29:34,323
Danny gets results.
687
00:29:34,347 --> 00:29:37,360
I look at him
and I see a great detective.
688
00:29:37,384 --> 00:29:40,696
I look at you and I see a future PC.
689
00:29:41,221 --> 00:29:43,065
Because of your strengths:
690
00:29:43,089 --> 00:29:44,533
your heart,
691
00:29:44,557 --> 00:29:46,002
your smarts,
692
00:29:46,026 --> 00:29:47,570
the patience of a saint.
693
00:29:47,594 --> 00:29:48,971
Really?
694
00:29:48,995 --> 00:29:50,439
More genes you got from me.
695
00:29:50,463 --> 00:29:52,408
Oh.
696
00:29:52,432 --> 00:29:55,235
So get back to doing what you're good at.
697
00:29:56,469 --> 00:30:00,032
Maybe you'll... see something
you never saw before.
698
00:30:08,114 --> 00:30:09,458
"Damn condom"?
699
00:30:09,482 --> 00:30:11,327
We were told that you were overheard
700
00:30:11,351 --> 00:30:13,362
yelling those words to Daria.
701
00:30:13,386 --> 00:30:15,031
So that little bitch eavesdrops,
702
00:30:15,055 --> 00:30:16,699
and now you think that I killed Daria.
703
00:30:16,723 --> 00:30:18,000
"That little bitch"?
704
00:30:18,024 --> 00:30:20,903
Well, that little bitch
also said you have a temper,
705
00:30:20,927 --> 00:30:22,805
and you're not exactly convincing us
706
00:30:22,829 --> 00:30:24,073
otherwise.
707
00:30:24,097 --> 00:30:26,842
Yes, fine, okay, I did say "damn condom."
708
00:30:26,866 --> 00:30:28,544
Is that because she
forgot to throw it away
709
00:30:28,568 --> 00:30:29,979
after the two of you slept together?
710
00:30:30,003 --> 00:30:31,347
Because that's what a guest found
711
00:30:31,371 --> 00:30:33,649
when he checked in to a room
that she had marked as clean.
712
00:30:33,673 --> 00:30:35,418
So what was I supposed to do,
713
00:30:35,442 --> 00:30:37,153
make her employee of the month?
714
00:30:37,177 --> 00:30:39,709
- So it was a work-related spat?
- Mm-hmm.
715
00:30:39,733 --> 00:30:41,524
And if you want proof it wasn't me,
716
00:30:41,548 --> 00:30:43,059
when Daria died, I was...
717
00:30:43,083 --> 00:30:45,995
You were outside cleaning
dog crap off the sidewalk.
718
00:30:46,019 --> 00:30:47,997
We saw the security tapes.
719
00:30:48,021 --> 00:30:50,132
Elle and Toby make me want to reverse
720
00:30:50,156 --> 00:30:52,034
our pet policy altogether.
721
00:30:52,058 --> 00:30:53,817
Speaking of her, where is she? Elle.
722
00:30:53,841 --> 00:30:55,838
- Well, you're not gonna
talk to her again.
723
00:30:55,862 --> 00:30:57,273
She's the only person
around here who's willing
724
00:30:57,297 --> 00:30:59,532
to tell us the truth about
what the hell's going on here.
725
00:30:59,557 --> 00:31:01,744
Well, I-I don't keep tabs on her.
726
00:31:01,768 --> 00:31:02,878
Well, who does?
727
00:31:03,470 --> 00:31:04,647
Uh, Sam?
728
00:31:04,671 --> 00:31:06,816
Have you seen Miss Copley?
729
00:31:06,840 --> 00:31:08,150
She left a while ago.
730
00:31:08,174 --> 00:31:09,988
- To where?
- I don't know. Sorry.
731
00:31:10,012 --> 00:31:11,960
She and Toby went shopping.
732
00:31:11,984 --> 00:31:14,090
I can give you her number if you'd like.
733
00:31:14,114 --> 00:31:16,015
We would definitely like. Yes, thank you.
734
00:31:24,833 --> 00:31:26,109
So?
735
00:31:26,134 --> 00:31:28,437
- Can I get anyone a drink?
- We're on duty.
736
00:31:28,461 --> 00:31:30,239
- A little wine, then?
- We're in your apartment
737
00:31:30,263 --> 00:31:33,451
because of the confidential
nature of this meeting,
738
00:31:33,475 --> 00:31:34,864
but the protocol's the same
739
00:31:34,888 --> 00:31:37,013
as if we were in the
conference room of my office.
740
00:31:37,037 --> 00:31:38,714
So, no wine?
741
00:31:38,738 --> 00:31:40,182
- No.
- Hmm.
742
00:31:40,882 --> 00:31:42,468
You... out.
743
00:31:42,492 --> 00:31:44,153
You, too. Out.
744
00:31:44,177 --> 00:31:45,921
I go where she goes.
745
00:31:45,945 --> 00:31:49,625
What I got to say,
I say only to you at this point.
746
00:31:49,649 --> 00:31:52,695
If it gets around in ways we didn't want,
747
00:31:53,061 --> 00:31:55,264
then we know
who's shooting his mouth off.
748
00:31:55,288 --> 00:31:56,599
Or hers.
749
00:31:56,623 --> 00:31:57,689
Exactly.
750
00:32:02,829 --> 00:32:05,064
Ms. Reagan, please, let's sit.
751
00:32:09,769 --> 00:32:12,448
So, who's on the audio,
and what was the deal?
752
00:32:12,472 --> 00:32:15,918
Well, the deal was
muscling a block and a half
753
00:32:15,942 --> 00:32:20,056
of mixed-use buildings adjacent
to the Hudson Yards project
754
00:32:20,080 --> 00:32:22,992
in anticipation of soaring values,
755
00:32:23,016 --> 00:32:26,796
and... in collusion with your office.
756
00:32:26,820 --> 00:32:28,197
Who's on the audio?
757
00:32:28,221 --> 00:32:29,899
- Uh, me.
- And?
758
00:32:29,923 --> 00:32:31,233
You already know.
759
00:32:31,257 --> 00:32:33,135
- No, I don't.
- Yeah, you do.
760
00:32:33,159 --> 00:32:34,737
You've been thinking it.
761
00:32:34,761 --> 00:32:36,595
You're just scared to say it out loud.
762
00:32:38,231 --> 00:32:41,410
If you're talking about the
current D.A., all bets are off.
763
00:32:41,434 --> 00:32:43,415
- Why is that?
- Because you're scamming me.
764
00:32:43,439 --> 00:32:45,281
You would have gone directly to him,
765
00:32:45,305 --> 00:32:47,249
brokered your own jail time.
766
00:32:47,273 --> 00:32:49,942
You wouldn't have wanted
or needed a third party.
767
00:32:54,581 --> 00:32:56,041
Unless?
768
00:33:00,386 --> 00:33:03,799
Unless he screwed you on
the deal, and you want payback.
769
00:33:03,823 --> 00:33:05,801
That's very astute of you.
770
00:33:05,825 --> 00:33:07,860
It's very shortsighted of him.
771
00:33:09,562 --> 00:33:11,014
I can back it all up.
772
00:33:11,723 --> 00:33:13,642
On my mother's grave.
773
00:33:14,267 --> 00:33:16,278
And what do you expect me to do?
774
00:33:16,302 --> 00:33:19,148
Oh, see to it that I get
a more manageable stay
775
00:33:19,172 --> 00:33:21,117
at one of your state's finer prisons.
776
00:33:21,141 --> 00:33:23,252
What do you consider manageable?
777
00:33:23,276 --> 00:33:25,488
Two, two and a half.
778
00:33:25,512 --> 00:33:27,957
Long enough so your boss doesn't blink;
779
00:33:28,448 --> 00:33:30,693
short enough, when I can count days,
780
00:33:30,717 --> 00:33:32,518
I'm not crying like a baby.
781
00:33:34,988 --> 00:33:39,401
In exchange for which,
you alone get the evidence.
782
00:33:39,425 --> 00:33:42,104
In exchange for which, you alone decide
783
00:33:42,128 --> 00:33:46,375
if the Manhattan D.A.'s
office stays dirty or...
784
00:33:46,685 --> 00:33:48,343
goes clean.
785
00:33:56,059 --> 00:33:57,319
Nothing.
786
00:33:57,343 --> 00:33:59,221
Where is she? Call her again.
787
00:33:59,245 --> 00:34:02,024
I called her. She said she
was on her way a while ago.
788
00:34:02,048 --> 00:34:05,327
Probably stopped to dream up
another go-nowhere lead for us.
789
00:34:05,351 --> 00:34:06,862
What's going on with you?
790
00:34:06,886 --> 00:34:09,031
- Nothing.
- Something.
791
00:34:09,055 --> 00:34:11,233
I've never seen you so
skeptical about a witness.
792
00:34:12,525 --> 00:34:13,802
When I was growing up
793
00:34:13,826 --> 00:34:16,372
and my brother was in
and out of jail every day,
794
00:34:16,396 --> 00:34:19,542
my parents spent every
waking moment talking about him.
795
00:34:19,566 --> 00:34:21,777
So, I made stuff up.
796
00:34:21,801 --> 00:34:23,746
Anything and everything to get attention.
797
00:34:23,770 --> 00:34:25,481
So that's what you think this is about?
798
00:34:25,505 --> 00:34:26,916
She's trying to get attention?
799
00:34:26,940 --> 00:34:28,525
That's why she wants to
help us crack the case so bad?
800
00:34:28,550 --> 00:34:29,593
Yup.
801
00:34:30,710 --> 00:34:32,955
- Like that.
- What next?
802
00:34:33,430 --> 00:34:34,890
Hi, Detectives!
803
00:34:34,914 --> 00:34:36,859
We'll just pull back from her,
804
00:34:36,883 --> 00:34:38,460
come at it at a different angle.
805
00:34:46,259 --> 00:34:47,469
I'm an NYPD detective.
806
00:34:47,493 --> 00:34:50,139
I need a bus forthwith
at the Beaumaire Hotel,
807
00:34:50,163 --> 00:34:52,197
442 West 38th Street.
808
00:34:53,499 --> 00:34:54,666
No.
809
00:35:02,255 --> 00:35:04,533
Billy, we need to talk.
810
00:35:04,557 --> 00:35:06,558
Didn't we already?
811
00:35:08,394 --> 00:35:10,205
I figured out who stole my vest.
812
00:35:10,229 --> 00:35:11,874
Now I want help bringing him in.
813
00:35:11,898 --> 00:35:13,108
From me?
814
00:35:13,132 --> 00:35:14,387
He is your son.
815
00:35:15,430 --> 00:35:17,679
You think my Pat stole your vest?
816
00:35:17,703 --> 00:35:19,348
Took a look at the security tapes.
817
00:35:19,372 --> 00:35:20,716
And didn't find anything on 'em.
818
00:35:20,740 --> 00:35:22,718
Because when Pat came in
over the weekend,
819
00:35:22,742 --> 00:35:24,853
flashing a shield...
your dupe, I'm guessing...
820
00:35:24,877 --> 00:35:26,855
it looked like he belonged here.
821
00:35:26,879 --> 00:35:28,457
Boss, you're completely wrong.
822
00:35:28,481 --> 00:35:30,959
He was collared three times
in the past two years.
823
00:35:30,983 --> 00:35:32,227
Twice for heroin possession,
824
00:35:32,251 --> 00:35:34,163
and once for acting in concert
825
00:35:34,187 --> 00:35:35,964
with a buddy robbing people at gunpoint.
826
00:35:35,988 --> 00:35:37,556
That's the shooter, right?
827
00:35:39,392 --> 00:35:41,693
Your son sold my vest to him?
828
00:35:43,519 --> 00:35:45,059
He's a good boy.
829
00:35:45,083 --> 00:35:47,117
When he's not letting drugs
make the decisions for him?
830
00:35:49,506 --> 00:35:51,332
I swear...
831
00:35:51,356 --> 00:35:53,567
I found out afterwards.
832
00:35:53,591 --> 00:35:56,704
He came in, bolt-cutters under his coat,
833
00:35:56,728 --> 00:35:59,740
got by the front desk, saying
he was going up the squad.
834
00:36:00,559 --> 00:36:01,942
We're gonna go get Pat,
835
00:36:01,966 --> 00:36:04,779
and you and him are gonna tell
all of this to IAB.
836
00:36:04,803 --> 00:36:05,913
Please.
837
00:36:05,937 --> 00:36:07,715
My boy can't go to prison.
838
00:36:07,739 --> 00:36:11,085
He barely survived jail the
couple of times he was in.
839
00:36:11,736 --> 00:36:14,364
And that's what I'll say to the A.D.A.
840
00:36:14,813 --> 00:36:16,747
I'm not sure it'll help, but we'll see.
841
00:36:18,516 --> 00:36:20,245
Yeah, you're sure?
842
00:36:21,329 --> 00:36:22,763
Van was found.
843
00:36:22,787 --> 00:36:24,331
Stolen, wiped down.
844
00:36:24,355 --> 00:36:25,966
Kids joyriding maybe?
845
00:36:25,990 --> 00:36:27,529
I-I got it.
846
00:36:27,553 --> 00:36:29,203
It's not kids joyriding. It can't be.
847
00:36:29,227 --> 00:36:30,571
You think it's a coincidence
848
00:36:30,595 --> 00:36:33,007
that happened right when the
girl was about to talk to us?
849
00:36:33,031 --> 00:36:34,875
And on top of that, TARU just told me
850
00:36:34,899 --> 00:36:36,477
that the security tapes were doctored.
851
00:36:36,501 --> 00:36:37,810
That's who you were on the phone with?
852
00:36:37,834 --> 00:36:41,182
Yeah. They said there were anomalies
and glitches in the timecode.
853
00:36:41,206 --> 00:36:42,708
Only one person could have
pulled that off.
854
00:36:42,732 --> 00:36:43,939
- The one person over there
855
00:36:43,964 --> 00:36:45,820
who says everyone in
the hotel is like family?
856
00:36:45,844 --> 00:36:46,987
Only they're not.
857
00:36:47,011 --> 00:36:48,055
Let's go get him.
858
00:36:48,079 --> 00:36:49,316
Detectives?
859
00:36:50,081 --> 00:36:51,559
Speak of the devil.
860
00:36:51,943 --> 00:36:53,507
I have something to tell you.
861
00:36:53,531 --> 00:36:55,529
That you messed
with the security footage?
862
00:36:55,553 --> 00:36:57,131
Question is, how?
863
00:36:57,155 --> 00:36:59,233
I grew up in the hotel business.
864
00:36:59,257 --> 00:37:00,801
You learn tricks.
865
00:37:00,825 --> 00:37:02,236
Tricks, like murdering housekeepers
866
00:37:02,260 --> 00:37:04,492
and innocent teenage girls?
867
00:37:04,516 --> 00:37:07,274
No, no, but I-I did panic
868
00:37:07,298 --> 00:37:09,838
about how Daria's murder
could ruin my career.
869
00:37:09,863 --> 00:37:11,107
Bet you did.
870
00:37:11,132 --> 00:37:13,381
And I stupidly covered
for who did kill her.
871
00:37:14,924 --> 00:37:17,074
And now he's murdered Elle, too.
872
00:37:18,910 --> 00:37:21,522
Who the hell are you
talking about if it's not you?
873
00:37:21,546 --> 00:37:23,691
Sam, our doorman.
874
00:37:23,715 --> 00:37:25,326
He and Daria had a thing.
875
00:37:25,350 --> 00:37:27,928
The condom that the guest found
was theirs.
876
00:37:27,952 --> 00:37:30,531
But Sam thought that there was
more between them than she did.
877
00:37:30,555 --> 00:37:32,334
He thought Daria would
leave her family for him.
878
00:37:32,358 --> 00:37:33,868
When she told him that she wouldn't,
879
00:37:33,892 --> 00:37:34,927
he strangled her.
880
00:37:34,951 --> 00:37:37,526
He came to me, crying,
said he put the sheet
881
00:37:37,550 --> 00:37:39,809
around her neck, made it look
like she had jumped.
882
00:37:39,833 --> 00:37:43,279
And then last night, when you
wanted to talk to Elle again...
883
00:37:43,303 --> 00:37:45,703
the one person that I couldn't control...
884
00:37:45,727 --> 00:37:48,418
he must have totally lost
his mind, 'cause he ran off
885
00:37:48,442 --> 00:37:51,988
just a minute after you went
outside to wait for her.
886
00:37:52,012 --> 00:37:55,658
Hotel work is a lot lonelier
than you would think.
887
00:37:55,682 --> 00:37:57,694
You see these guests
having such a great time,
888
00:37:57,718 --> 00:37:59,162
families together.
889
00:37:59,186 --> 00:38:00,563
Sam just thought
890
00:38:00,587 --> 00:38:03,189
that he had finally found
all that for himself.
891
00:38:11,147 --> 00:38:12,942
Why are we here and not your office?
892
00:38:12,966 --> 00:38:15,311
- This is my other office.
- No, this is my office.
893
00:38:15,335 --> 00:38:17,153
Sit down, please.
894
00:38:21,866 --> 00:38:23,286
This isn't yours.
895
00:38:23,310 --> 00:38:24,788
It is now.
896
00:38:24,812 --> 00:38:26,456
What's in it?
897
00:38:26,480 --> 00:38:29,159
Unofficial business.
898
00:38:29,833 --> 00:38:31,294
What's in it?
899
00:38:33,320 --> 00:38:35,298
Audio and video tapes,
900
00:38:35,322 --> 00:38:38,568
wire transfer records,
deed filing receipts,
901
00:38:39,348 --> 00:38:40,703
a penknife,
902
00:38:40,727 --> 00:38:42,338
a pack of Juicy Fruit.
903
00:38:42,362 --> 00:38:43,830
Vangelis?
904
00:38:45,359 --> 00:38:47,360
Kind of a re-gift.
905
00:38:49,269 --> 00:38:52,215
I need you to take this,
copy its contents,
906
00:38:52,239 --> 00:38:54,417
seal it with evidence
tape and voucher it.
907
00:38:54,441 --> 00:38:55,752
I can do that.
908
00:38:55,776 --> 00:38:57,887
Then go through
everything that you copied
909
00:38:57,911 --> 00:38:59,122
and see if it adds up.
910
00:38:59,146 --> 00:39:00,657
To what?
911
00:39:01,614 --> 00:39:03,293
Charges.
912
00:39:03,897 --> 00:39:05,597
Against who?
913
00:39:07,855 --> 00:39:09,866
You do the work, and you tell me.
914
00:39:09,890 --> 00:39:11,334
You're really not gonna tell me?
915
00:39:11,358 --> 00:39:13,703
You have a name in mind. Just...
916
00:39:14,669 --> 00:39:16,662
keep an open mind.
917
00:39:20,675 --> 00:39:22,001
I can do that.
918
00:39:32,646 --> 00:39:35,348
Aah. Go to hell.
919
00:39:36,577 --> 00:39:38,611
Out of my way, old man.
920
00:39:39,953 --> 00:39:41,954
What's going on here?
921
00:39:43,957 --> 00:39:46,169
Mr. Heide.
922
00:39:46,193 --> 00:39:47,827
I know you.
923
00:39:50,297 --> 00:39:51,875
What are you doing here?
924
00:39:52,916 --> 00:39:55,078
Oh, just hanging out.
925
00:39:55,102 --> 00:39:57,714
Yeah, there's nothing in that stupid law
926
00:39:57,738 --> 00:39:59,682
that says that you get to inspect it
927
00:39:59,706 --> 00:40:01,707
by yourself.
928
00:40:04,050 --> 00:40:06,118
He's right about that.
929
00:40:11,217 --> 00:40:12,951
Don't mind us.
930
00:40:15,402 --> 00:40:16,940
Welcome.
931
00:40:20,193 --> 00:40:21,638
No, no, no, no, no, this...
932
00:40:21,662 --> 00:40:24,207
This ain't allowed.
Aren't you all cops, or...?
933
00:40:24,231 --> 00:40:27,033
Actually, I'm an assistant
district attorney.
934
00:40:29,202 --> 00:40:33,283
But none of us are here
in an official capacity.
935
00:40:33,307 --> 00:40:35,285
We're just here...
936
00:40:35,309 --> 00:40:37,253
as neighbors.
937
00:40:37,277 --> 00:40:39,722
We grew up right here in Bay Ridge.
938
00:40:39,746 --> 00:40:41,589
A few blocks away.
939
00:40:42,674 --> 00:40:44,634
So it's a neighborhood thing.
940
00:40:48,680 --> 00:40:51,591
See, we take care of our own.
941
00:40:57,497 --> 00:40:59,475
So...
942
00:40:59,499 --> 00:41:02,026
you lowlife scum...
943
00:41:03,027 --> 00:41:05,137
take your look around.
944
00:41:06,305 --> 00:42:06,158
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
67462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.