All language subtitles for Blue.Bloods.S10E15.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,946 --> 00:00:09,448 What a way to start the day. 2 00:00:17,933 --> 00:00:20,511 - What do we got? - On patrol, everything's quiet. 3 00:00:20,535 --> 00:00:22,590 All of a sudden we see her climbing out that window. 4 00:00:22,614 --> 00:00:24,215 Didn't even have time to tell her to get back. 5 00:00:24,239 --> 00:00:25,817 She jumps and hangs herself. 6 00:00:25,841 --> 00:00:27,752 - I still can't believe it. - Anyone else around? 7 00:00:27,776 --> 00:00:29,020 Homeless guy, but he booked. 8 00:00:29,044 --> 00:00:30,254 I did see a cleaning crew 9 00:00:30,278 --> 00:00:31,856 working in that building across the street. 10 00:00:31,880 --> 00:00:33,992 - Let's go find out what they saw. - I'll catch up with you. 11 00:00:34,016 --> 00:00:36,227 - You in charge here? - Yes. 12 00:00:36,251 --> 00:00:38,096 Clive Houk. Executive manager. 13 00:00:38,120 --> 00:00:39,697 Houk? Houk, uh, Hotel Group? 14 00:00:39,721 --> 00:00:42,366 The guys gobbling up all the properties around the city? 15 00:00:42,390 --> 00:00:44,102 We acquired this property last year. 16 00:00:44,126 --> 00:00:46,671 I came from Eindhoven to personally oversee it. 17 00:00:46,695 --> 00:00:48,644 And you end up with a guest taking a leap, huh? 18 00:00:48,668 --> 00:00:50,575 Oh, no. She's not a guest. 19 00:00:50,599 --> 00:00:52,210 She's one of our housekeepers. 20 00:00:52,234 --> 00:00:53,478 Daria Yuval. 21 00:00:53,502 --> 00:00:56,014 Even in the eight months that I've been here, 22 00:00:56,038 --> 00:00:57,348 we're like a family. 23 00:00:57,372 --> 00:00:59,684 Did she ever say anything to you about being unhappy 24 00:00:59,708 --> 00:01:01,285 - about anything? - Nothing. 25 00:01:01,309 --> 00:01:03,354 And I'll do whatever I can to help. 26 00:01:03,378 --> 00:01:04,522 We all will. 27 00:01:04,546 --> 00:01:06,324 First things first, let's get her down. 28 00:01:06,348 --> 00:01:08,635 We don't want the city waking up, seeing her like that. 29 00:01:16,905 --> 00:01:19,817 What are we doing here and not in our office? 30 00:01:19,841 --> 00:01:21,051 This is my other office. 31 00:01:21,075 --> 00:01:22,586 No, this is a coffee shop. 32 00:01:22,610 --> 00:01:25,222 My other office where I conduct unofficial business. 33 00:01:25,246 --> 00:01:26,457 Sit down. 34 00:01:26,481 --> 00:01:29,059 What unofficial business could we have? 35 00:01:29,083 --> 00:01:30,160 Him. 36 00:01:30,184 --> 00:01:31,428 Him who? 37 00:01:31,452 --> 00:01:32,830 Mario Vangelis. 38 00:01:32,854 --> 00:01:35,032 Your brother collared him a couple years back 39 00:01:35,056 --> 00:01:37,835 on racketeering and attempted murder charges. 40 00:01:37,859 --> 00:01:39,605 That's official business, no? 41 00:01:39,629 --> 00:01:41,458 An investigator pal of mine 42 00:01:41,482 --> 00:01:43,507 working on his defense gave me a whistle. 43 00:01:43,531 --> 00:01:45,776 Vangelis's trial is finally coming up, 44 00:01:45,800 --> 00:01:48,312 and suddenly he has information he wants to trade. 45 00:01:48,336 --> 00:01:50,447 So? I'm not the prosecutor on it. 46 00:01:50,471 --> 00:01:53,288 Solid information, with forensic evidence, 47 00:01:53,312 --> 00:01:56,062 about corruption in our office. 48 00:01:56,086 --> 00:01:58,222 A gangster trying to smear the office 49 00:01:58,246 --> 00:01:59,990 that's trying to convict him? 50 00:02:00,014 --> 00:02:02,192 It could be just that, or it couldn't. 51 00:02:02,216 --> 00:02:04,028 Still, if I consider the source... 52 00:02:04,052 --> 00:02:06,030 Also consider that when a guy like Vangelis 53 00:02:06,054 --> 00:02:08,265 says he knows where the bodies are buried, 54 00:02:08,289 --> 00:02:10,857 there's usually a body, buried. 55 00:02:15,196 --> 00:02:16,573 Good morning, Reag. 56 00:02:16,597 --> 00:02:18,609 - Good morning. - Good RDOs? 57 00:02:18,633 --> 00:02:20,505 Yeah, very relaxing, thank you. 58 00:02:20,529 --> 00:02:21,845 I guess you didn't see it. 59 00:02:21,869 --> 00:02:23,013 See what? 60 00:02:23,037 --> 00:02:24,548 Hey, boss, come look at this. 61 00:02:24,572 --> 00:02:26,450 This is last night, check-cashing joint 62 00:02:26,474 --> 00:02:27,685 in Hamilton Heights. 63 00:02:27,709 --> 00:02:29,687 Guard comes for the day's haul. 64 00:02:29,711 --> 00:02:32,312 Bad guy pops him without so much as a word. 65 00:02:33,314 --> 00:02:34,792 - Yikes. - Yeah, it gets worse. 66 00:02:34,816 --> 00:02:36,961 Guard's hanging on by a thread but still manages 67 00:02:36,985 --> 00:02:39,964 to put two in the guy; didn't slow him down a step. 68 00:02:39,988 --> 00:02:41,699 He's got to be wearing a vest, right? 69 00:02:41,723 --> 00:02:44,535 Yeah. Let that be a reminder to YOU GUYS: perps are better armed 70 00:02:44,559 --> 00:02:47,004 and better protected than ever out there, so... 71 00:02:47,028 --> 00:02:48,772 watch your back and watch your partner's back. 72 00:02:48,796 --> 00:02:51,264 - Yes, sir. - Wise words, folks. 73 00:02:52,300 --> 00:02:54,611 Why's IAB in the house? We took over 74 00:02:54,635 --> 00:02:57,047 the investigation from the precinct detective squad. 75 00:02:57,071 --> 00:03:00,284 Perp's vest was found ditched a couple blocks away. 76 00:03:00,308 --> 00:03:01,618 - And? - And the serial number 77 00:03:01,642 --> 00:03:04,611 on it says it belongs to you, Sergeant Reagan. 78 00:03:08,516 --> 00:03:11,762 Your noon tabletop with Homeland Security got pushed. 79 00:03:11,786 --> 00:03:13,564 Director apparently has the flu. 80 00:03:13,588 --> 00:03:14,832 My sympathies to him. 81 00:03:14,856 --> 00:03:17,034 But your 11:00 a.m. with Mayor Poole is still on. 82 00:03:17,058 --> 00:03:18,869 What else? 83 00:03:18,893 --> 00:03:20,871 The rest of the day is per the published schedule. 84 00:03:20,895 --> 00:03:22,229 Except for what? 85 00:03:24,866 --> 00:03:26,043 Sir? 86 00:03:26,067 --> 00:03:27,968 Poole was two mayors ago. 87 00:03:29,568 --> 00:03:31,682 Did I say Poole, not Chase? 88 00:03:31,706 --> 00:03:34,284 Because the "what else" will either upset me, 89 00:03:34,308 --> 00:03:37,821 or you're not sure it rises to my level. 90 00:03:37,845 --> 00:03:39,356 The latter. 91 00:03:39,380 --> 00:03:41,358 Okay. Out with it. 92 00:03:41,382 --> 00:03:45,662 Last night, Brian was at a charity event in Mapleton. 93 00:03:45,686 --> 00:03:48,141 Guy from the 8-0 comes up to him, 94 00:03:48,165 --> 00:03:49,666 says a civilian reached out to him 95 00:03:49,690 --> 00:03:52,870 needing to get a message to his "old pal" Frank Reagan. 96 00:03:52,894 --> 00:03:55,406 So third-hand, with all the sketchy trimmings. 97 00:03:55,430 --> 00:03:56,407 Hence my hesitation. 98 00:03:56,431 --> 00:03:57,608 Civilian have a name? 99 00:03:57,632 --> 00:03:59,109 He didn't think you'd remember him. 100 00:03:59,133 --> 00:04:02,976 But he said to say, "If you sweep, you see." 101 00:04:04,936 --> 00:04:07,251 That ring a bell? 102 00:04:07,275 --> 00:04:09,153 Yeah. 103 00:04:10,344 --> 00:04:13,180 My first exposure to the art of spin. 104 00:04:14,782 --> 00:04:16,760 But sweeping was the least of it. 105 00:04:16,784 --> 00:04:19,563 Most of it was on my hands and knees scraping up Dots 106 00:04:19,587 --> 00:04:23,590 and Jujubes and Turkish Taffy and God knows what else. 107 00:04:24,892 --> 00:04:26,303 Hmm. 108 00:04:27,626 --> 00:04:31,162 Well, he also said to say that he would have come here himself, 109 00:04:31,186 --> 00:04:32,432 but he can't. 110 00:04:38,106 --> 00:04:39,940 Reschedule the mayor. 111 00:04:41,000 --> 00:04:47,074 Over 5000 TV Channels from 4.99 a month US, UK, CAN, LAT & Sports VueMedia.tv 112 00:04:52,844 --> 00:05:00,848 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 113 00:05:04,221 --> 00:05:07,056 Daria Yuval, 38 years old. 114 00:05:09,084 --> 00:05:10,192 Yep. 115 00:05:11,394 --> 00:05:14,363 Why'd you do this to yourself, Ms. Yuval? 116 00:05:15,866 --> 00:05:17,043 Hey, Reagan. 117 00:05:17,067 --> 00:05:19,345 You're not gonna believe th... 118 00:05:19,369 --> 00:05:20,613 You first. 119 00:05:20,637 --> 00:05:22,114 There's no suicide note, 120 00:05:22,138 --> 00:05:24,684 and the bruising on her neck looks more consistent 121 00:05:24,708 --> 00:05:27,787 with hands choking her than being caused by this bedsheet. 122 00:05:27,811 --> 00:05:32,124 Which explains what the cleaning crew in the next building saw: 123 00:05:32,148 --> 00:05:34,160 someone in the dark behind our vic 124 00:05:34,184 --> 00:05:36,028 shoving her out the window. 125 00:05:37,254 --> 00:05:38,598 You and you, out. 126 00:05:38,622 --> 00:05:39,966 Lock it down. 127 00:05:39,990 --> 00:05:42,468 Okay, so just, um, comp their breakfasts and, um, 128 00:05:42,492 --> 00:05:45,838 tell them that we will have them back into their rooms ASAP. 129 00:05:45,862 --> 00:05:46,996 Good. Yeah. 130 00:05:48,031 --> 00:05:49,475 Ah. Some of the, uh, 131 00:05:49,499 --> 00:05:52,578 guests are quite upset that we have closed off this floor. 132 00:05:52,602 --> 00:05:54,714 Mm-hmm. So, are you done yet? 133 00:05:54,738 --> 00:05:57,149 No, not even close. Daria didn't kill herself. 134 00:05:57,173 --> 00:05:58,340 Someone did it for her. 135 00:05:59,376 --> 00:06:00,386 Oh, my God. 136 00:06:00,410 --> 00:06:02,088 So we'll need security tapes, 137 00:06:02,112 --> 00:06:04,590 key card logs and interviews with everyone in the hotel, 138 00:06:04,614 --> 00:06:05,825 top to bottom. 139 00:06:05,849 --> 00:06:08,060 Oh, but, uh... but is that really necessary? 140 00:06:08,084 --> 00:06:11,397 Mr. "I'll Help Any Way I Can" sure left the building fast. 141 00:06:11,421 --> 00:06:14,333 We are already under severe financial pressure. 142 00:06:14,357 --> 00:06:16,302 A murder could ruin this place. 143 00:06:16,326 --> 00:06:17,803 Would an unsolved murder be better? 144 00:06:17,827 --> 00:06:19,105 But isn't there a better way? 145 00:06:19,129 --> 00:06:21,474 No, there's our way... we're gonna do our jobs, 146 00:06:21,498 --> 00:06:24,243 you're not gonna give us any flack, and that's that, okay? 147 00:06:24,267 --> 00:06:25,745 - Toby! - I thought I told you 148 00:06:25,769 --> 00:06:27,146 to lock off this floor! 149 00:06:27,170 --> 00:06:28,447 Yes. Uh, Miss-Miss Copley, 150 00:06:28,471 --> 00:06:29,582 what are you doing? 151 00:06:29,606 --> 00:06:30,783 I heard about Daria. 152 00:06:30,807 --> 00:06:32,184 It's so terrible what happened. 153 00:06:32,208 --> 00:06:33,986 - Get her out of here. - Sorry, Detective. 154 00:06:34,010 --> 00:06:35,388 Wait. But maybe I could help. 155 00:06:35,412 --> 00:06:36,455 Lock off the floor. 156 00:06:36,479 --> 00:06:38,090 I'm so, so sorry. 157 00:06:38,114 --> 00:06:40,326 Elle has been living here for months, 158 00:06:40,350 --> 00:06:42,862 so she, uh, she knows all the employees. 159 00:06:42,886 --> 00:06:45,798 Someone must have given her the override code. 160 00:06:45,822 --> 00:06:47,900 Hmm. Oh, well, maybe we'll start by discussing 161 00:06:47,924 --> 00:06:50,526 your incredibly tight security, then, huh? 162 00:07:01,605 --> 00:07:03,983 It was here on Friday when I left. 163 00:07:04,007 --> 00:07:06,052 You always leave this unlocked? 164 00:07:06,076 --> 00:07:07,692 It was locked. 165 00:07:07,716 --> 00:07:08,955 Someone must have cut it off. 166 00:07:08,979 --> 00:07:10,339 And your service weapon on Friday? 167 00:07:10,363 --> 00:07:11,829 It's right here. I took it home to clean. 168 00:07:11,853 --> 00:07:14,627 Sergeant, where were you last night at 2220 hours? 169 00:07:14,651 --> 00:07:16,162 I was driving home from the Catskills. 170 00:07:16,186 --> 00:07:18,497 Alone? No. With my wife. 171 00:07:18,521 --> 00:07:20,800 We stayed in a cabin there over the weekend. 172 00:07:20,824 --> 00:07:22,938 Anyone not related to you able to vouch for that? 173 00:07:22,962 --> 00:07:24,971 The woman at the front desk who checked us out. 174 00:07:24,995 --> 00:07:27,006 The kid who sold us gas in Ellenville 175 00:07:27,030 --> 00:07:28,441 on the way home. 176 00:07:28,465 --> 00:07:29,933 You're acting like I'm a suspect. 177 00:07:29,957 --> 00:07:30,911 Got to be thorough. 178 00:07:30,936 --> 00:07:32,044 Well, maybe you should focus less on me 179 00:07:32,068 --> 00:07:34,313 and more on the guy who put this guard on death's doorstep. 180 00:07:34,337 --> 00:07:35,615 No need to be testy. 181 00:07:35,639 --> 00:07:37,149 He was wearing my vest when he did it. 182 00:07:37,173 --> 00:07:38,400 Maybe I got the right. 183 00:07:39,376 --> 00:07:42,421 - Look, where do we start here? - "We"? 184 00:07:42,445 --> 00:07:44,023 Yeah. I can help. I should help. 185 00:07:44,047 --> 00:07:45,858 No, you should be worried that someone ripped you off 186 00:07:45,882 --> 00:07:47,660 in a house you supposedly help run. 187 00:07:47,684 --> 00:07:50,129 Now, if you don't mind, 188 00:07:50,153 --> 00:07:52,254 this locker room is a crime scene. 189 00:08:02,132 --> 00:08:03,634 Mr. K. 190 00:08:03,658 --> 00:08:05,845 Oh, man! 191 00:08:05,869 --> 00:08:07,713 Come on in! 192 00:08:07,737 --> 00:08:09,415 My God. 193 00:08:09,439 --> 00:08:11,040 Look at you. 194 00:08:12,475 --> 00:08:15,187 Last time I saw you, you were at least 195 00:08:15,211 --> 00:08:16,856 a foot shorter than me. 196 00:08:16,880 --> 00:08:19,436 Well, hey, I was 15 years old. 197 00:08:19,460 --> 00:08:21,861 Didn't take me long to shoot past you, shorty. 198 00:08:21,885 --> 00:08:23,663 Oh, always with the mouth. 199 00:08:23,687 --> 00:08:26,298 Look who's talking. 200 00:08:26,322 --> 00:08:27,833 Lot of memories. 201 00:08:27,857 --> 00:08:28,934 Yeah. 202 00:08:28,958 --> 00:08:30,536 Can I sit in your chair? 203 00:08:30,560 --> 00:08:32,027 Be my guest. 204 00:08:39,135 --> 00:08:41,047 So, how you doing, Mr. K? 205 00:08:41,071 --> 00:08:43,215 Doing all right. Can't complain. 206 00:08:43,924 --> 00:08:45,474 Sorry we lost touch. 207 00:08:46,743 --> 00:08:49,388 Well, goes both ways. 208 00:08:49,412 --> 00:08:50,823 Yeah. 209 00:08:50,847 --> 00:08:52,992 You know, I did some homework. 210 00:08:53,016 --> 00:08:54,827 Yeah? 211 00:08:55,393 --> 00:08:57,519 This about Ryan Heide? 212 00:08:58,422 --> 00:09:01,234 Oh, God... 213 00:09:01,391 --> 00:09:05,504 You... you always know how to get to the plot, don't you? 214 00:09:05,528 --> 00:09:07,873 I learned from the master. 215 00:09:07,897 --> 00:09:09,508 Yeah. 216 00:09:09,532 --> 00:09:11,877 That police report was not easy reading. 217 00:09:11,901 --> 00:09:14,714 I guess the guy busted in, 218 00:09:14,738 --> 00:09:16,786 terrorized you for a couple hours, 219 00:09:16,810 --> 00:09:20,619 stole your mom's jewelry, all the cash you had, and... 220 00:09:20,643 --> 00:09:22,788 worked you over pretty good. 221 00:09:23,463 --> 00:09:25,191 You know what really hurt is, 222 00:09:25,215 --> 00:09:29,868 he took my whole movie memorabilia collection. 223 00:09:29,892 --> 00:09:31,697 Like I said, I read the report. 224 00:09:31,721 --> 00:09:34,266 A single page of the script 225 00:09:34,290 --> 00:09:36,893 of The Great Escape... 226 00:09:38,478 --> 00:09:40,840 signed by Steve McQueen, 227 00:09:41,231 --> 00:09:43,809 that went for $6,000! 228 00:09:43,833 --> 00:09:44,944 Wow. 229 00:09:44,968 --> 00:09:46,861 Okay, I got one for you. 230 00:09:47,303 --> 00:09:50,549 Another movie with McQueen and James Coburn. 231 00:09:50,573 --> 00:09:52,585 The Magnificent Seven. 232 00:09:52,609 --> 00:09:54,887 Name-name another. 233 00:09:55,370 --> 00:09:57,223 - Another? - Yeah. 234 00:09:57,247 --> 00:09:58,858 Well, I can do that. 235 00:09:58,882 --> 00:10:00,192 Ha-ha-ha, yeah. 236 00:10:02,552 --> 00:10:04,295 I can't do that. 237 00:10:04,587 --> 00:10:07,166 Well, Hell Is for Heroes. 238 00:10:07,190 --> 00:10:09,068 You're still the champ. 239 00:10:09,092 --> 00:10:10,569 Yeah. 240 00:10:10,593 --> 00:10:11,570 So... 241 00:10:11,594 --> 00:10:14,039 - look, Mr. K. - Yeah? 242 00:10:14,063 --> 00:10:17,376 I assume you know that the guy who did this 243 00:10:17,400 --> 00:10:19,512 was caught and charged. 244 00:10:19,536 --> 00:10:20,780 Yeah. 245 00:10:20,804 --> 00:10:23,282 I-I... I-I just don't get it. 246 00:10:23,306 --> 00:10:25,251 I just don't get it. 247 00:10:25,275 --> 00:10:27,419 You know, how... 248 00:10:27,443 --> 00:10:29,320 how can... 249 00:10:32,615 --> 00:10:37,263 Now he's coming back. Now he's coming back. 250 00:10:37,912 --> 00:10:40,132 And he's, uh... 251 00:10:40,156 --> 00:10:42,134 Uh... 252 00:10:44,394 --> 00:10:48,107 Yeah, well, it's the law now. 253 00:10:48,131 --> 00:10:51,133 It's a crime in itself, if you ask me. 254 00:10:52,208 --> 00:10:54,753 W-What kind of city are you running 255 00:10:54,904 --> 00:10:59,552 where an assailant returns to the scene of the crime... 256 00:10:59,576 --> 00:11:04,223 Mr. K, it's-it's supposed to give the accused 257 00:11:04,247 --> 00:11:06,782 a chance to build their defense. 258 00:11:08,671 --> 00:11:10,983 Can you cut me a break? 259 00:11:11,154 --> 00:11:13,499 This is my last safe place. 260 00:11:13,523 --> 00:11:16,969 Look, just leave before he gets here 261 00:11:16,993 --> 00:11:18,470 - and don't come back till he's gone. - Uh, no... 262 00:11:18,494 --> 00:11:19,805 No, I can't. 263 00:11:19,829 --> 00:11:21,440 - Well, sure, you can. - No, I-I... 264 00:11:21,464 --> 00:11:23,776 Oh, come on. Now that I'm a big-time PC, 265 00:11:23,800 --> 00:11:25,377 I'll even send a detail. 266 00:11:25,401 --> 00:11:27,712 I-I can't do it. 267 00:11:28,438 --> 00:11:29,915 No, I can't. 268 00:11:29,939 --> 00:11:31,717 I've got agoraphobia. 269 00:11:31,741 --> 00:11:35,421 Yeah, I-I can't leave this place. 270 00:11:35,445 --> 00:11:39,525 If I go outside, I can't breathe, I pee on myself, 271 00:11:39,549 --> 00:11:42,795 I-I make a general nuisance of myself. 272 00:11:42,819 --> 00:11:44,152 I can't do it. 273 00:11:46,923 --> 00:11:49,424 I know what it is, Mr. K. 274 00:12:00,003 --> 00:12:01,714 Let me do the talking. 275 00:12:01,738 --> 00:12:03,572 Yeah, yeah, yeah. 276 00:12:05,642 --> 00:12:07,753 Mr. Vangelis, I'm Anthony Abetemarco 277 00:12:07,777 --> 00:12:09,088 from the D.A.'s office. 278 00:12:09,112 --> 00:12:10,723 You're light. 279 00:12:10,747 --> 00:12:12,992 4:30 on the nose. 280 00:12:13,016 --> 00:12:15,828 No, not late. Light. 281 00:12:15,852 --> 00:12:17,763 Unless she's parking the car? 282 00:12:17,787 --> 00:12:19,365 No, it's just me. 283 00:12:19,389 --> 00:12:22,801 Though you certainly heavied up, uh, from your last attorney. 284 00:12:22,825 --> 00:12:25,371 - Mr. Quinn. - How can we help you? 285 00:12:25,395 --> 00:12:26,972 I ain't the one with a trial coming up 286 00:12:26,996 --> 00:12:28,207 looking for a trade. 287 00:12:28,231 --> 00:12:29,475 We were expecting A.D.A. Reagan. 288 00:12:29,499 --> 00:12:32,211 Yeah. Well, you got me. 289 00:12:32,235 --> 00:12:34,613 - Martini? - No thanks, I'm on duty. 290 00:12:34,637 --> 00:12:36,415 My client has valuable information 291 00:12:36,439 --> 00:12:37,549 for A.D.A. Reagan. 292 00:12:37,573 --> 00:12:39,351 Well, I'm kind of her quality control guy. 293 00:12:39,375 --> 00:12:40,567 I decide what's valuable. 294 00:12:40,591 --> 00:12:44,212 Which is why we directed the initial tip-off to go to you. 295 00:12:45,790 --> 00:12:47,226 And here I am. 296 00:12:47,250 --> 00:12:48,894 My client wants to talk to A.D.A. Reagan... 297 00:12:48,918 --> 00:12:52,654 Yeah, I got that. And for the last time, she sent me. 298 00:12:54,557 --> 00:12:56,568 Now, now, wait a minute, wait a minute. 299 00:12:56,592 --> 00:12:57,736 Hold up, hold up. 300 00:12:57,760 --> 00:13:00,706 Three, two, one. 301 00:13:00,730 --> 00:13:03,275 Look, I-I'm afraid that what I got 302 00:13:03,299 --> 00:13:04,777 is gonna fall into the wrong hands. 303 00:13:04,801 --> 00:13:06,569 Or be used for the wrong ends. 304 00:13:06,593 --> 00:13:08,280 You're about to become a convicted felon. 305 00:13:08,304 --> 00:13:09,815 Your conscience means nothing to me. 306 00:13:09,839 --> 00:13:12,318 Erin Reagan is a bureau chief. 307 00:13:12,342 --> 00:13:13,919 All deals go through her. 308 00:13:13,943 --> 00:13:15,582 - Yeah, so? - Plus she's a Reagan. 309 00:13:15,606 --> 00:13:19,258 They're like the Corleones, uh, minus Fredo. 310 00:13:19,282 --> 00:13:20,993 I don't follow. 311 00:13:21,017 --> 00:13:25,631 They're on the other side, but you can always trust their word. 312 00:13:25,655 --> 00:13:27,633 Now, look, I've thought a lot about this. 313 00:13:27,657 --> 00:13:28,968 I can only talk to her. 314 00:13:30,126 --> 00:13:31,660 For the last time... 315 00:13:32,695 --> 00:13:34,088 Give it to him. 316 00:13:34,113 --> 00:13:36,090 Give it to him. 317 00:13:38,967 --> 00:13:41,769 A little something to wet your beaks. 318 00:13:47,977 --> 00:13:50,756 Like I said, Daria seemed happy to me. 319 00:13:50,780 --> 00:13:52,691 She was a lovely woman. 320 00:13:52,715 --> 00:13:54,493 Any of her own family ever drop by? 321 00:13:54,517 --> 00:13:55,928 Not that I saw. 322 00:13:55,952 --> 00:13:58,030 Now, I-I heard that she's married, 323 00:13:58,054 --> 00:14:01,433 but, uh, her husband is in Israel. 324 00:14:01,457 --> 00:14:04,269 Uh, his mom is ill, I think. 325 00:14:04,293 --> 00:14:08,807 You think. So she never actually confided in you, right? 326 00:14:08,831 --> 00:14:12,544 I mean, we said hi when she came in to do my room. 327 00:14:12,568 --> 00:14:13,879 I'm here on business, from Duluth. 328 00:14:13,903 --> 00:14:15,213 Mm-hmm. 329 00:14:15,738 --> 00:14:17,072 And her demeanor? 330 00:14:18,107 --> 00:14:20,386 Daria was very nice. 331 00:14:20,885 --> 00:14:22,388 That's it? 332 00:14:22,412 --> 00:14:24,446 Front desk keeps me really busy. 333 00:14:25,615 --> 00:14:28,160 Do you know if she had any employees 334 00:14:28,184 --> 00:14:29,661 she thought of as friends? 335 00:14:29,685 --> 00:14:31,196 I never saw Daria with anyone. 336 00:14:31,220 --> 00:14:32,931 And she ate alone in the lunchroom. 337 00:14:32,955 --> 00:14:35,267 Well, for someone who worked there for five years, 338 00:14:35,291 --> 00:14:38,404 no one seems to know very much about this woman, good or bad. 339 00:14:38,428 --> 00:14:39,772 I've been there for 20. 340 00:14:39,796 --> 00:14:42,207 - You clock in, say "hi," get to work. - Mm-hmm. 341 00:14:42,231 --> 00:14:44,877 So then, you really wouldn't know 342 00:14:44,901 --> 00:14:47,402 if she had any enemies, either, would you? 343 00:14:48,277 --> 00:14:49,721 Honestly, I never even met her. 344 00:14:49,746 --> 00:14:50,990 In a hotel, 345 00:14:51,015 --> 00:14:52,793 downstairs and upstairs are two different worlds. 346 00:14:52,818 --> 00:14:55,230 And just so we're clear... your boss never told you 347 00:14:55,255 --> 00:14:57,400 what to say or not say to me, right? 348 00:14:57,425 --> 00:15:00,270 The only thing Mr. Houk says is to pour drinks heavy enough 349 00:15:00,295 --> 00:15:02,152 to keep guests happy and light enough 350 00:15:02,177 --> 00:15:03,732 to keep our profit margin. 351 00:15:06,155 --> 00:15:07,499 Is it just me, 352 00:15:07,523 --> 00:15:09,601 or have you been hitting a brick wall with 353 00:15:09,625 --> 00:15:11,070 everyone you've talked to? 354 00:15:11,094 --> 00:15:13,405 And bouncing off every single one of 'em. 355 00:15:13,429 --> 00:15:16,198 But I know someone who could give us more. 356 00:15:18,816 --> 00:15:19,909 Wait. 357 00:15:19,933 --> 00:15:21,547 They said they didn't know her? 358 00:15:21,571 --> 00:15:23,682 - Mm-hmm. - They all knew her. 359 00:15:23,706 --> 00:15:25,584 And she used to tell me all about them. 360 00:15:25,608 --> 00:15:26,752 Like what? 361 00:15:27,243 --> 00:15:29,254 Well, that guest from Duluth... 362 00:15:29,278 --> 00:15:30,889 he was accidentally naked 363 00:15:30,913 --> 00:15:32,925 when Daria went to turn down his room. 364 00:15:32,949 --> 00:15:35,561 So she filed a report with Security. 365 00:15:36,002 --> 00:15:38,764 And Gabrielle at the front desk hates Sam, the doorman, 366 00:15:38,788 --> 00:15:40,466 but Daria wouldn't help her 367 00:15:40,490 --> 00:15:42,968 get him fired because Sam bought her a Christmas tree last year. 368 00:15:42,992 --> 00:15:44,369 And the concierge, Paul... 369 00:15:44,393 --> 00:15:46,738 he lets escorts hang out in the bar after 10:00. 370 00:15:46,762 --> 00:15:48,373 And Matthew, the bartender... 371 00:15:48,397 --> 00:15:50,442 he deals drugs to, like, everyone. 372 00:15:50,466 --> 00:15:51,810 Including Daria? 373 00:15:51,834 --> 00:15:53,846 Mr. Houk has everyone working around the clock, 374 00:15:53,870 --> 00:15:55,547 so people need stuff to stay awake. 375 00:15:55,571 --> 00:15:56,815 This Mr. Houk... 376 00:15:56,839 --> 00:15:58,951 he's wound pretty tight, huh? 377 00:15:58,975 --> 00:16:01,954 Yeah, he's a dick, and he hates Toby. 378 00:16:02,362 --> 00:16:05,530 Elle, why have you and Toby been at the Beaumaire for so long? 379 00:16:05,554 --> 00:16:07,726 My apartment in SoHo is being renovated. 380 00:16:07,750 --> 00:16:10,596 My mom lives in San Diego, so she put me up at the hotel. 381 00:16:10,620 --> 00:16:14,166 You're 16, and living alone among strangers? 382 00:16:14,190 --> 00:16:16,558 I'm not alone. They're family. 383 00:16:17,994 --> 00:16:20,172 Oh, and the other day, 384 00:16:20,196 --> 00:16:23,142 Mr. Houk and Daria were arguing about something outside. 385 00:16:24,175 --> 00:16:25,677 Arguing about what? 386 00:16:25,701 --> 00:16:28,547 Well, it was loud, so I couldn't really hear. 387 00:16:28,571 --> 00:16:30,516 Except when he yelled something about 388 00:16:30,540 --> 00:16:32,541 "a damn condom." 389 00:16:48,918 --> 00:16:52,097 So you're telling me, there's not a single legal eagle 390 00:16:52,121 --> 00:16:55,434 in this entire state who's willing to stop a perp 391 00:16:55,458 --> 00:16:58,837 from intimidating a victim in the victim's own home? 392 00:16:58,861 --> 00:17:00,472 Not at the AG's office, 393 00:17:00,496 --> 00:17:03,042 not at the State Supreme, not at the Bar Association. 394 00:17:03,066 --> 00:17:07,079 Then they're blind and not in the "justice is blind" sense. 395 00:17:07,103 --> 00:17:10,215 Why are you leaving out the obvious choice? 396 00:17:10,239 --> 00:17:11,950 The one person who could literally 397 00:17:11,974 --> 00:17:14,086 walk this down the hall and get a result? 398 00:17:14,110 --> 00:17:16,185 We don't do that. 399 00:17:16,846 --> 00:17:18,271 Anymore. 400 00:17:19,949 --> 00:17:21,560 Who is he to you? 401 00:17:22,191 --> 00:17:24,110 A piece of my past. 402 00:17:24,620 --> 00:17:26,832 There's been lots of them come through here. 403 00:17:26,856 --> 00:17:28,700 This one seems different. 404 00:17:28,724 --> 00:17:31,403 He owned a movie house a few blocks from where we grew up, 405 00:17:31,427 --> 00:17:34,540 and he caught me sneaking in one day. 406 00:17:34,564 --> 00:17:37,676 I guess he took pity, and he put me to work 407 00:17:37,700 --> 00:17:39,701 in exchange for free movies and popcorn. 408 00:17:41,210 --> 00:17:42,704 That's it? 409 00:17:43,739 --> 00:17:44,964 No. 410 00:17:46,209 --> 00:17:48,050 I was, uh... 411 00:17:48,384 --> 00:17:51,262 pretty much a delinquent when I was 13. 412 00:17:51,287 --> 00:17:54,734 Sneaking into movies or walking out on a check 413 00:17:54,759 --> 00:17:58,405 in a coffee shop was pretty much par for the course. 414 00:17:58,430 --> 00:18:00,675 You? Really? 415 00:18:00,700 --> 00:18:02,857 Yeah, me, really. 416 00:18:03,726 --> 00:18:05,401 Mr. K... 417 00:18:06,696 --> 00:18:11,477 made me feel that he saw something better in me. 418 00:18:11,501 --> 00:18:13,201 And believe me, 419 00:18:13,226 --> 00:18:15,838 he was the kind of guy who'd get your attention. 420 00:18:15,863 --> 00:18:17,580 So... 421 00:18:19,242 --> 00:18:20,750 I go there, 422 00:18:21,344 --> 00:18:23,411 and he answers the door. 423 00:18:28,751 --> 00:18:31,019 And Mr. K's in a wheelchair. 424 00:18:33,542 --> 00:18:35,687 And the only guy I knew 425 00:18:35,712 --> 00:18:38,291 who was as tough as my old man 426 00:18:38,576 --> 00:18:40,962 has slipped a couple of notches. 427 00:18:42,999 --> 00:18:44,966 And he's scared. 428 00:18:51,614 --> 00:18:52,707 Oh. 429 00:18:53,743 --> 00:18:55,954 So, we're on the other end now, 430 00:18:55,978 --> 00:18:58,490 and he's the one who's lost, 431 00:18:58,514 --> 00:19:00,849 and I owe him the same respect. 432 00:19:17,099 --> 00:19:18,977 And you didn't see anyone coming out of the supervisors' 433 00:19:19,001 --> 00:19:20,679 locker room that could have been wearing a vest? 434 00:19:20,703 --> 00:19:22,080 I already said I didn't. 435 00:19:22,104 --> 00:19:23,949 And you weren't on your phone? 436 00:19:23,973 --> 00:19:25,317 Hey, what does that mean? 437 00:19:25,341 --> 00:19:27,486 I know you got a rip last year for texting too much on duty. 438 00:19:27,510 --> 00:19:28,654 I'm not judging... 439 00:19:28,678 --> 00:19:30,189 Just accusing me and everyone else. 440 00:19:30,213 --> 00:19:32,357 Hey, a guy got shot because of this, Harrington. 441 00:19:32,381 --> 00:19:34,893 And I don't know anything more than what I saw on that video. 442 00:19:34,917 --> 00:19:37,329 Look, boss, I got to get back to work. 443 00:19:37,353 --> 00:19:38,753 All right. 444 00:19:40,856 --> 00:19:42,501 Hey, Billy, 445 00:19:42,525 --> 00:19:43,902 hold up. Just wanted to ask you... 446 00:19:43,926 --> 00:19:45,204 I don't know anything. 447 00:19:45,228 --> 00:19:47,372 You didn't even let me get to the question. 448 00:19:47,396 --> 00:19:49,041 Boss, I feel your pain. 449 00:19:49,065 --> 00:19:52,177 When someone does something bad and you get blamed, it sucks. 450 00:19:52,201 --> 00:19:54,428 This isn't about me. It's about whoever stole my vest. 451 00:19:54,452 --> 00:19:56,815 Either way, you're barking up the wrong tree. 452 00:19:56,839 --> 00:19:58,350 I'm sorry. 453 00:19:58,374 --> 00:20:00,419 Doing IAB's job now, Reagan? 454 00:20:00,443 --> 00:20:02,521 - 'Cause it ain't a good look. - Fox and I were just talking. 455 00:20:02,545 --> 00:20:04,289 Really? 'Cause there she goes. 456 00:20:04,313 --> 00:20:07,059 Just like everybody else you've been putting the screws to. 457 00:20:07,083 --> 00:20:09,061 - Yeah, what about you, Wolinski? - What about me? 458 00:20:09,085 --> 00:20:11,063 You were manning the front desk over the weekend. 459 00:20:11,087 --> 00:20:13,265 Maybe you, uh, let a civilian slip past you? 460 00:20:13,289 --> 00:20:14,633 Maybe you ought to shut your yap. 461 00:20:14,657 --> 00:20:16,635 The Rat Squad's here kicking over rocks 462 00:20:16,659 --> 00:20:18,036 because you didn't police your equipment well enough. 463 00:20:18,060 --> 00:20:19,538 Yeah, and suddenly you're the one that's bent out of shape. 464 00:20:19,562 --> 00:20:21,240 Maybe there's something that you don't want 'em to find? 465 00:20:21,264 --> 00:20:22,741 You son of a bitch! 466 00:20:22,765 --> 00:20:23,909 - Hey, hey, hey. - Easy, easy! 467 00:20:25,635 --> 00:20:28,547 Hey, guys. 468 00:20:28,571 --> 00:20:30,148 Well, isn't this interesting? 469 00:20:30,172 --> 00:20:31,883 Any way we can help, fellas? 470 00:20:31,907 --> 00:20:33,785 Nah, we were just talking about the Mets. 471 00:20:33,809 --> 00:20:35,087 Yeah, it's all good. 472 00:20:35,111 --> 00:20:37,122 Not for you and this little investigation of yours. 473 00:20:37,146 --> 00:20:39,725 We hear you asked for the precinct's surveillance tapes 474 00:20:39,749 --> 00:20:41,460 and command log? 475 00:20:41,484 --> 00:20:42,961 Luckily, we already took 'em. 476 00:20:42,985 --> 00:20:45,230 Good. Then you're here to announce that you found the guy? 477 00:20:45,254 --> 00:20:46,331 That's confidential. 478 00:20:46,355 --> 00:20:47,466 In other words, "no." 479 00:20:47,490 --> 00:20:49,635 Sergeant, you need to worry about yourself. 480 00:20:49,659 --> 00:20:51,069 'Cause you're about to add "obstructing 481 00:20:51,093 --> 00:20:53,628 an investigation" to your list of screwups. 482 00:21:05,994 --> 00:21:08,086 Hey. Anything on the security tapes? 483 00:21:08,110 --> 00:21:09,254 Nothing on them. 484 00:21:09,278 --> 00:21:10,389 Nothing on the card-swipes. 485 00:21:10,413 --> 00:21:11,723 She went in the room alone. 486 00:21:11,747 --> 00:21:13,225 Nobody went in before or after. 487 00:21:13,249 --> 00:21:15,227 It wasn't a ghost that killed her. 488 00:21:15,251 --> 00:21:17,229 The cleaning crew saw someone behind her. 489 00:21:17,253 --> 00:21:19,476 I don't know. Maybe "damn condom" means 490 00:21:19,500 --> 00:21:22,134 she was having an affair with that creepy hotel manager or somebody. 491 00:21:22,158 --> 00:21:24,353 - So you believe Elle? - Yeah. Don't you? 492 00:21:24,377 --> 00:21:26,705 I've been looking into some of the leads she gave us. 493 00:21:26,729 --> 00:21:28,774 That hotel guest that flashed Daria... 494 00:21:28,798 --> 00:21:30,357 - Mm-hmm. - she never even filed 495 00:21:30,382 --> 00:21:31,883 a report with Security. 496 00:21:31,914 --> 00:21:33,901 - Mm-hmm. - The, uh, "escorts" 497 00:21:33,926 --> 00:21:35,722 that were turning tricks in the bar... 498 00:21:35,746 --> 00:21:37,622 - Yeah. - a bunch of models drinking martinis, 499 00:21:37,646 --> 00:21:39,955 - bitching about their agents. - Okay, but she was right 500 00:21:39,979 --> 00:21:41,553 about the bartender selling drugs. 501 00:21:41,577 --> 00:21:44,189 She was also right about the front desk girl 502 00:21:44,213 --> 00:21:45,924 not liking the doorman. 503 00:21:45,948 --> 00:21:48,226 And you're sure no one knows you're here? 504 00:21:48,250 --> 00:21:49,461 Of course I'm sure. 505 00:21:49,485 --> 00:21:51,163 Then I have some good news for you. 506 00:21:51,187 --> 00:21:52,831 Enough windup. Just get to it. 507 00:21:52,855 --> 00:21:55,667 Sounds like two bots running out of batteries. 508 00:21:55,691 --> 00:21:57,469 Vangelis is smart... he doctored the audio 509 00:21:57,493 --> 00:21:59,371 so we couldn't I.D. the voices. 510 00:21:59,395 --> 00:22:00,505 Hudson Yards. 511 00:22:00,529 --> 00:22:01,973 That's what it's gonna be called? 512 00:22:01,997 --> 00:22:03,342 Yes, and everything bordering it's 513 00:22:03,366 --> 00:22:04,976 gonna be called that, too. 514 00:22:05,000 --> 00:22:07,175 So the land becomes Hudson Yards? 515 00:22:07,199 --> 00:22:08,381 It's the next hot neighborhood. 516 00:22:08,405 --> 00:22:10,215 Prices will soar like there's oil under it. 517 00:22:10,239 --> 00:22:12,117 And you can get it transferred to me. 518 00:22:12,141 --> 00:22:13,185 At the price. 519 00:22:13,209 --> 00:22:14,580 And you take care of... 520 00:22:14,604 --> 00:22:17,055 the things the D.A.'s office would be flagging. 521 00:22:17,079 --> 00:22:19,107 And zoning and permits and the unions, 522 00:22:19,131 --> 00:22:22,286 - all included in the price. - All right, what else do I need to know? 523 00:22:22,310 --> 00:22:24,910 You know everything you need to know. 524 00:22:26,689 --> 00:22:28,867 So somebody gave somebody 525 00:22:28,891 --> 00:22:31,036 something on a silver platter. 526 00:22:31,060 --> 00:22:32,371 Sounds like it. 527 00:22:32,395 --> 00:22:35,006 Are we hooked? Is this reeling us in? 528 00:22:35,030 --> 00:22:36,608 That's above my pay grade. 529 00:22:37,339 --> 00:22:38,770 When does he name names? 530 00:22:38,794 --> 00:22:40,879 When he sits down with you, I imagine. 531 00:22:40,903 --> 00:22:42,511 Hey, what do you think? 532 00:22:43,239 --> 00:22:45,717 Well... this isn't something yet, 533 00:22:45,741 --> 00:22:48,353 but it's not nothing, either. 534 00:22:48,377 --> 00:22:50,078 No, no, no, you have to go. 535 00:22:51,414 --> 00:22:52,521 What? 536 00:22:53,582 --> 00:22:56,361 I'm just trying to think of who in this office 537 00:22:56,385 --> 00:22:58,553 I'm rooting for it to be. 538 00:23:11,019 --> 00:23:12,741 There's nothing you can do? 539 00:23:12,766 --> 00:23:13,977 The law's the law. 540 00:23:14,001 --> 00:23:15,278 That animal 541 00:23:15,302 --> 00:23:16,946 waltzes back in here, 542 00:23:16,970 --> 00:23:19,616 and you're acting like you can't do anything about it. 543 00:23:19,640 --> 00:23:22,701 - I did not say nothing. - Then what? 544 00:23:23,010 --> 00:23:24,521 A dry run. 545 00:23:24,545 --> 00:23:26,356 A dry run of what? 546 00:23:26,972 --> 00:23:29,025 To get you out of this place! 547 00:23:29,049 --> 00:23:31,294 - I can't. - Aw, come on. 548 00:23:31,318 --> 00:23:32,808 - No. - Are you listening to me? 549 00:23:32,832 --> 00:23:33,894 Yeah. 550 00:23:33,918 --> 00:23:35,198 The Great Escape. 551 00:23:35,222 --> 00:23:36,533 What about it? 552 00:23:36,557 --> 00:23:38,535 - James Garner, Donald Pleasence. - Yeah, yeah. 553 00:23:38,559 --> 00:23:41,371 Hendley "The Scrounger," and Blythe "The Forger." 554 00:23:41,395 --> 00:23:43,406 - Yeah, yeah. - That's us. 555 00:23:43,430 --> 00:23:44,574 How? 556 00:23:44,598 --> 00:23:46,709 Well, see, Pleasence was blind, 557 00:23:46,733 --> 00:23:48,385 - Yeah. - but Garner made sure 558 00:23:48,410 --> 00:23:49,913 he got him out of there. 559 00:23:49,937 --> 00:23:52,982 He had his back, just like I'll have yours. 560 00:23:53,006 --> 00:23:55,051 Pleasence got shot by the Germans, 561 00:23:55,075 --> 00:23:57,420 and Garner was recaptured. 562 00:23:57,920 --> 00:24:00,973 Mr. K, we are not doing that part. 563 00:24:00,997 --> 00:24:02,374 We're doing the part 564 00:24:02,398 --> 00:24:06,596 where they safely get through the tunnel, together. 565 00:24:06,620 --> 00:24:09,032 How come you got to be Garner, 566 00:24:09,056 --> 00:24:11,801 and I'm dead-as-a-doornail Pleasence? 567 00:24:11,825 --> 00:24:14,671 Because you're the one who's afraid to go outside. 568 00:24:15,271 --> 00:24:17,006 Watch your tone, kid. 569 00:24:17,030 --> 00:24:18,531 Watch it. 570 00:24:20,267 --> 00:24:23,112 Makes sense to me, I guess. 571 00:24:23,779 --> 00:24:25,715 See, all you have to do 572 00:24:26,198 --> 00:24:28,608 is make it through that door. 573 00:24:32,079 --> 00:24:33,523 I can't. 574 00:24:33,547 --> 00:24:34,958 Sure you can! 575 00:24:34,982 --> 00:24:37,160 Pleasence was blind, 576 00:24:37,184 --> 00:24:39,662 and he almost made it to Switzerland. 577 00:24:39,686 --> 00:24:41,487 Come on. 578 00:24:44,466 --> 00:24:45,969 And... 579 00:24:45,993 --> 00:24:48,605 you'll be there on that day? 580 00:24:49,013 --> 00:24:52,041 Yeah. Maybe we'll take in a movie. 581 00:24:52,065 --> 00:24:54,711 They don't make movies anymore for you and me. 582 00:24:54,735 --> 00:24:58,848 Then we'll go to my house and turn on Turner Classics. 583 00:24:58,872 --> 00:25:00,550 Well... 584 00:25:00,574 --> 00:25:01,874 Okay. 585 00:25:03,349 --> 00:25:04,716 Come on. 586 00:25:07,473 --> 00:25:09,040 Come on, Mr. K. 587 00:25:15,088 --> 00:25:16,956 There you go. 588 00:25:20,227 --> 00:25:21,671 I can't. 589 00:25:21,695 --> 00:25:23,464 Sure you can. 590 00:25:23,830 --> 00:25:25,908 I can't do it. I-I-I... 591 00:25:25,932 --> 00:25:27,110 I can't do it. 592 00:25:27,134 --> 00:25:28,745 Just... just... 593 00:25:28,769 --> 00:25:30,880 go away and... 594 00:25:30,904 --> 00:25:32,949 leave me alone and... 595 00:25:32,973 --> 00:25:35,351 and forget I ever asked you. 596 00:25:41,815 --> 00:25:43,115 Okay. 597 00:25:44,117 --> 00:25:45,251 Okay. 598 00:26:02,102 --> 00:26:04,614 Chuck who owned the Majestic? 599 00:26:04,638 --> 00:26:06,849 All these years later. 600 00:26:06,873 --> 00:26:07,984 Huh. 601 00:26:08,008 --> 00:26:09,018 What's the Majestic? 602 00:26:09,042 --> 00:26:11,420 It was an old movie palace over on 4th Ave. 603 00:26:11,444 --> 00:26:13,142 It's been there as long as I can remember. 604 00:26:13,166 --> 00:26:14,357 Until it wasn't. 605 00:26:14,381 --> 00:26:15,826 Drugstore chain now. 606 00:26:15,851 --> 00:26:17,060 - Way of the world. - Mm-hmm. 607 00:26:17,084 --> 00:26:19,095 I always hated Chuck Kennedy. 608 00:26:19,119 --> 00:26:21,187 Now... 609 00:26:22,155 --> 00:26:23,599 Why? 610 00:26:23,623 --> 00:26:25,034 Because... 611 00:26:25,058 --> 00:26:28,538 every time I asked Francis if he wanted to catch a flick, 612 00:26:28,562 --> 00:26:31,140 he'd say, "Chuck and I have already seen it." 613 00:26:31,164 --> 00:26:32,575 Not every flick, Pop. 614 00:26:32,599 --> 00:26:34,043 The Lost World. 615 00:26:34,067 --> 00:26:36,279 The Longest Day. Mutiny on the Bounty. 616 00:26:36,303 --> 00:26:39,782 I had to beg you to wait to see Psycho together. 617 00:26:39,806 --> 00:26:42,018 Well... 618 00:26:42,042 --> 00:26:43,286 You mean...? 619 00:26:43,310 --> 00:26:44,520 Sorry. 620 00:26:44,544 --> 00:26:46,189 No wonder you weren't scared. 621 00:26:48,782 --> 00:26:50,126 So back in the olden days, 622 00:26:50,150 --> 00:26:51,494 if you wanted to catch a new movie, 623 00:26:51,518 --> 00:26:53,296 you had to schlep all the way to a theater? 624 00:26:53,320 --> 00:26:55,798 And looked forward to it all week, son. 625 00:26:55,822 --> 00:26:58,167 And if it was a good one, it'd stay with you for months. 626 00:26:58,191 --> 00:27:00,403 And if it was a great one, it would stay with you forever. 627 00:27:00,427 --> 00:27:01,671 Did all you guys know Chuck? 628 00:27:01,695 --> 00:27:03,339 - Sure did. - He was still taking tickets 629 00:27:03,363 --> 00:27:04,640 - when we were kids. - Yeah, and he used to 630 00:27:04,664 --> 00:27:06,868 put extra butter on our popcorn and upsize our drinks 631 00:27:06,893 --> 00:27:08,111 on account of him and dad. 632 00:27:08,135 --> 00:27:09,912 First real perk of being his kid. 633 00:27:09,936 --> 00:27:10,980 Yeah. 634 00:27:11,004 --> 00:27:12,315 The only perk, if you ask me. 635 00:27:12,339 --> 00:27:13,516 Oh, convenient memory. 636 00:27:13,540 --> 00:27:14,717 I'm joking. 637 00:27:14,741 --> 00:27:17,453 But a lot more than just the guy taking tickets 638 00:27:17,477 --> 00:27:20,256 or pulling sodas... to me. 639 00:27:20,280 --> 00:27:21,457 Your first boss. 640 00:27:21,481 --> 00:27:23,760 And next to you, Pop, probably the biggest influence 641 00:27:23,784 --> 00:27:25,785 on me becoming a cop. 642 00:27:26,953 --> 00:27:28,731 Mr. K was closing up one night... 643 00:27:28,755 --> 00:27:30,099 you listening to me, Sean? 644 00:27:30,716 --> 00:27:32,969 Okay. He said to me, "Kid, 645 00:27:32,993 --> 00:27:36,305 "hardly anybody gets to be in the movies, 646 00:27:37,056 --> 00:27:38,741 "but you can be a part of adventures 647 00:27:38,765 --> 00:27:40,933 they make movies about." 648 00:27:42,903 --> 00:27:44,413 Wait, what about... 649 00:27:44,437 --> 00:27:46,393 to serve the public good 650 00:27:46,417 --> 00:27:48,284 and all that other stuff you brought us up on? 651 00:27:48,308 --> 00:27:50,119 I was a kid... I wasn't that high-minded. 652 00:27:52,108 --> 00:27:55,748 But the idea of being a part of big stories... 653 00:27:57,751 --> 00:27:59,852 Mr. K lit something in me. 654 00:28:11,164 --> 00:28:13,276 All right, this is the last of it. 655 00:28:13,300 --> 00:28:15,411 Now can I have my phone back? 656 00:28:15,435 --> 00:28:17,480 When you do the last of your homework. 657 00:28:19,005 --> 00:28:20,883 Okay. 658 00:28:23,510 --> 00:28:26,255 You were off your feet earlier. 659 00:28:26,279 --> 00:28:29,325 Yeah, I'm watching my girlish figure. 660 00:28:29,349 --> 00:28:31,819 So, no worries at work, huh? 661 00:28:33,862 --> 00:28:35,264 Eddie said something to you? 662 00:28:35,864 --> 00:28:38,067 Kid, I was PC. 663 00:28:38,091 --> 00:28:40,828 I got ears at the 2-9 and everywhere else. 664 00:28:42,429 --> 00:28:45,074 And a nose you don't mind sticking where it doesn't belong. 665 00:28:45,098 --> 00:28:46,843 Sounds like you inherited the gene, 666 00:28:46,867 --> 00:28:48,544 poking around your precinct. 667 00:28:48,568 --> 00:28:49,879 Guy got shot 'cause of me. 668 00:28:49,903 --> 00:28:52,648 No, a guy got shot because of someone else. 669 00:28:52,672 --> 00:28:56,152 But that's not the only thing that's eating you. 670 00:28:56,176 --> 00:28:57,520 It isn't? 671 00:28:57,544 --> 00:28:58,637 Jamie. 672 00:29:01,181 --> 00:29:03,059 I don't know, maybe I'm just... 673 00:29:03,083 --> 00:29:05,928 not liking where I am as much as I thought I'd be. 674 00:29:05,952 --> 00:29:07,149 Climbing the ladder. 675 00:29:07,173 --> 00:29:08,464 Yeah. 676 00:29:08,488 --> 00:29:11,434 As a patrol cop, you get what you get... 677 00:29:11,458 --> 00:29:13,111 as it comes. 678 00:29:13,135 --> 00:29:15,204 You know, good or bad, it's on you. 679 00:29:15,228 --> 00:29:17,940 - Now... - You got to pay for your sins... 680 00:29:17,964 --> 00:29:19,976 and everyone else who's under you. 681 00:29:20,000 --> 00:29:22,719 It's just a lot of plates in the air, 682 00:29:22,743 --> 00:29:24,247 and you only got so many hands, you know? 683 00:29:24,271 --> 00:29:26,282 Just don't make them into fists. 684 00:29:27,641 --> 00:29:29,118 What's that mean? 685 00:29:29,142 --> 00:29:32,255 I hear you've been stepping on toes, like your brother. 686 00:29:32,921 --> 00:29:34,323 Danny gets results. 687 00:29:34,347 --> 00:29:37,360 I look at him and I see a great detective. 688 00:29:37,384 --> 00:29:40,696 I look at you and I see a future PC. 689 00:29:41,221 --> 00:29:43,065 Because of your strengths: 690 00:29:43,089 --> 00:29:44,533 your heart, 691 00:29:44,557 --> 00:29:46,002 your smarts, 692 00:29:46,026 --> 00:29:47,570 the patience of a saint. 693 00:29:47,594 --> 00:29:48,971 Really? 694 00:29:48,995 --> 00:29:50,439 More genes you got from me. 695 00:29:50,463 --> 00:29:52,408 Oh. 696 00:29:52,432 --> 00:29:55,235 So get back to doing what you're good at. 697 00:29:56,469 --> 00:30:00,032 Maybe you'll... see something you never saw before. 698 00:30:08,114 --> 00:30:09,458 "Damn condom"? 699 00:30:09,482 --> 00:30:11,327 We were told that you were overheard 700 00:30:11,351 --> 00:30:13,362 yelling those words to Daria. 701 00:30:13,386 --> 00:30:15,031 So that little bitch eavesdrops, 702 00:30:15,055 --> 00:30:16,699 and now you think that I killed Daria. 703 00:30:16,723 --> 00:30:18,000 "That little bitch"? 704 00:30:18,024 --> 00:30:20,903 Well, that little bitch also said you have a temper, 705 00:30:20,927 --> 00:30:22,805 and you're not exactly convincing us 706 00:30:22,829 --> 00:30:24,073 otherwise. 707 00:30:24,097 --> 00:30:26,842 Yes, fine, okay, I did say "damn condom." 708 00:30:26,866 --> 00:30:28,544 Is that because she forgot to throw it away 709 00:30:28,568 --> 00:30:29,979 after the two of you slept together? 710 00:30:30,003 --> 00:30:31,347 Because that's what a guest found 711 00:30:31,371 --> 00:30:33,649 when he checked in to a room that she had marked as clean. 712 00:30:33,673 --> 00:30:35,418 So what was I supposed to do, 713 00:30:35,442 --> 00:30:37,153 make her employee of the month? 714 00:30:37,177 --> 00:30:39,709 - So it was a work-related spat? - Mm-hmm. 715 00:30:39,733 --> 00:30:41,524 And if you want proof it wasn't me, 716 00:30:41,548 --> 00:30:43,059 when Daria died, I was... 717 00:30:43,083 --> 00:30:45,995 You were outside cleaning dog crap off the sidewalk. 718 00:30:46,019 --> 00:30:47,997 We saw the security tapes. 719 00:30:48,021 --> 00:30:50,132 Elle and Toby make me want to reverse 720 00:30:50,156 --> 00:30:52,034 our pet policy altogether. 721 00:30:52,058 --> 00:30:53,817 Speaking of her, where is she? Elle. 722 00:30:53,841 --> 00:30:55,838 - Well, you're not gonna talk to her again. 723 00:30:55,862 --> 00:30:57,273 She's the only person around here who's willing 724 00:30:57,297 --> 00:30:59,532 to tell us the truth about what the hell's going on here. 725 00:30:59,557 --> 00:31:01,744 Well, I-I don't keep tabs on her. 726 00:31:01,768 --> 00:31:02,878 Well, who does? 727 00:31:03,470 --> 00:31:04,647 Uh, Sam? 728 00:31:04,671 --> 00:31:06,816 Have you seen Miss Copley? 729 00:31:06,840 --> 00:31:08,150 She left a while ago. 730 00:31:08,174 --> 00:31:09,988 - To where? - I don't know. Sorry. 731 00:31:10,012 --> 00:31:11,960 She and Toby went shopping. 732 00:31:11,984 --> 00:31:14,090 I can give you her number if you'd like. 733 00:31:14,114 --> 00:31:16,015 We would definitely like. Yes, thank you. 734 00:31:24,833 --> 00:31:26,109 So? 735 00:31:26,134 --> 00:31:28,437 - Can I get anyone a drink? - We're on duty. 736 00:31:28,461 --> 00:31:30,239 - A little wine, then? - We're in your apartment 737 00:31:30,263 --> 00:31:33,451 because of the confidential nature of this meeting, 738 00:31:33,475 --> 00:31:34,864 but the protocol's the same 739 00:31:34,888 --> 00:31:37,013 as if we were in the conference room of my office. 740 00:31:37,037 --> 00:31:38,714 So, no wine? 741 00:31:38,738 --> 00:31:40,182 - No. - Hmm. 742 00:31:40,882 --> 00:31:42,468 You... out. 743 00:31:42,492 --> 00:31:44,153 You, too. Out. 744 00:31:44,177 --> 00:31:45,921 I go where she goes. 745 00:31:45,945 --> 00:31:49,625 What I got to say, I say only to you at this point. 746 00:31:49,649 --> 00:31:52,695 If it gets around in ways we didn't want, 747 00:31:53,061 --> 00:31:55,264 then we know who's shooting his mouth off. 748 00:31:55,288 --> 00:31:56,599 Or hers. 749 00:31:56,623 --> 00:31:57,689 Exactly. 750 00:32:02,829 --> 00:32:05,064 Ms. Reagan, please, let's sit. 751 00:32:09,769 --> 00:32:12,448 So, who's on the audio, and what was the deal? 752 00:32:12,472 --> 00:32:15,918 Well, the deal was muscling a block and a half 753 00:32:15,942 --> 00:32:20,056 of mixed-use buildings adjacent to the Hudson Yards project 754 00:32:20,080 --> 00:32:22,992 in anticipation of soaring values, 755 00:32:23,016 --> 00:32:26,796 and... in collusion with your office. 756 00:32:26,820 --> 00:32:28,197 Who's on the audio? 757 00:32:28,221 --> 00:32:29,899 - Uh, me. - And? 758 00:32:29,923 --> 00:32:31,233 You already know. 759 00:32:31,257 --> 00:32:33,135 - No, I don't. - Yeah, you do. 760 00:32:33,159 --> 00:32:34,737 You've been thinking it. 761 00:32:34,761 --> 00:32:36,595 You're just scared to say it out loud. 762 00:32:38,231 --> 00:32:41,410 If you're talking about the current D.A., all bets are off. 763 00:32:41,434 --> 00:32:43,415 - Why is that? - Because you're scamming me. 764 00:32:43,439 --> 00:32:45,281 You would have gone directly to him, 765 00:32:45,305 --> 00:32:47,249 brokered your own jail time. 766 00:32:47,273 --> 00:32:49,942 You wouldn't have wanted or needed a third party. 767 00:32:54,581 --> 00:32:56,041 Unless? 768 00:33:00,386 --> 00:33:03,799 Unless he screwed you on the deal, and you want payback. 769 00:33:03,823 --> 00:33:05,801 That's very astute of you. 770 00:33:05,825 --> 00:33:07,860 It's very shortsighted of him. 771 00:33:09,562 --> 00:33:11,014 I can back it all up. 772 00:33:11,723 --> 00:33:13,642 On my mother's grave. 773 00:33:14,267 --> 00:33:16,278 And what do you expect me to do? 774 00:33:16,302 --> 00:33:19,148 Oh, see to it that I get a more manageable stay 775 00:33:19,172 --> 00:33:21,117 at one of your state's finer prisons. 776 00:33:21,141 --> 00:33:23,252 What do you consider manageable? 777 00:33:23,276 --> 00:33:25,488 Two, two and a half. 778 00:33:25,512 --> 00:33:27,957 Long enough so your boss doesn't blink; 779 00:33:28,448 --> 00:33:30,693 short enough, when I can count days, 780 00:33:30,717 --> 00:33:32,518 I'm not crying like a baby. 781 00:33:34,988 --> 00:33:39,401 In exchange for which, you alone get the evidence. 782 00:33:39,425 --> 00:33:42,104 In exchange for which, you alone decide 783 00:33:42,128 --> 00:33:46,375 if the Manhattan D.A.'s office stays dirty or... 784 00:33:46,685 --> 00:33:48,343 goes clean. 785 00:33:56,059 --> 00:33:57,319 Nothing. 786 00:33:57,343 --> 00:33:59,221 Where is she? Call her again. 787 00:33:59,245 --> 00:34:02,024 I called her. She said she was on her way a while ago. 788 00:34:02,048 --> 00:34:05,327 Probably stopped to dream up another go-nowhere lead for us. 789 00:34:05,351 --> 00:34:06,862 What's going on with you? 790 00:34:06,886 --> 00:34:09,031 - Nothing. - Something. 791 00:34:09,055 --> 00:34:11,233 I've never seen you so skeptical about a witness. 792 00:34:12,525 --> 00:34:13,802 When I was growing up 793 00:34:13,826 --> 00:34:16,372 and my brother was in and out of jail every day, 794 00:34:16,396 --> 00:34:19,542 my parents spent every waking moment talking about him. 795 00:34:19,566 --> 00:34:21,777 So, I made stuff up. 796 00:34:21,801 --> 00:34:23,746 Anything and everything to get attention. 797 00:34:23,770 --> 00:34:25,481 So that's what you think this is about? 798 00:34:25,505 --> 00:34:26,916 She's trying to get attention? 799 00:34:26,940 --> 00:34:28,525 That's why she wants to help us crack the case so bad? 800 00:34:28,550 --> 00:34:29,593 Yup. 801 00:34:30,710 --> 00:34:32,955 - Like that. - What next? 802 00:34:33,430 --> 00:34:34,890 Hi, Detectives! 803 00:34:34,914 --> 00:34:36,859 We'll just pull back from her, 804 00:34:36,883 --> 00:34:38,460 come at it at a different angle. 805 00:34:46,259 --> 00:34:47,469 I'm an NYPD detective. 806 00:34:47,493 --> 00:34:50,139 I need a bus forthwith at the Beaumaire Hotel, 807 00:34:50,163 --> 00:34:52,197 442 West 38th Street. 808 00:34:53,499 --> 00:34:54,666 No. 809 00:35:02,255 --> 00:35:04,533 Billy, we need to talk. 810 00:35:04,557 --> 00:35:06,558 Didn't we already? 811 00:35:08,394 --> 00:35:10,205 I figured out who stole my vest. 812 00:35:10,229 --> 00:35:11,874 Now I want help bringing him in. 813 00:35:11,898 --> 00:35:13,108 From me? 814 00:35:13,132 --> 00:35:14,387 He is your son. 815 00:35:15,430 --> 00:35:17,679 You think my Pat stole your vest? 816 00:35:17,703 --> 00:35:19,348 Took a look at the security tapes. 817 00:35:19,372 --> 00:35:20,716 And didn't find anything on 'em. 818 00:35:20,740 --> 00:35:22,718 Because when Pat came in over the weekend, 819 00:35:22,742 --> 00:35:24,853 flashing a shield... your dupe, I'm guessing... 820 00:35:24,877 --> 00:35:26,855 it looked like he belonged here. 821 00:35:26,879 --> 00:35:28,457 Boss, you're completely wrong. 822 00:35:28,481 --> 00:35:30,959 He was collared three times in the past two years. 823 00:35:30,983 --> 00:35:32,227 Twice for heroin possession, 824 00:35:32,251 --> 00:35:34,163 and once for acting in concert 825 00:35:34,187 --> 00:35:35,964 with a buddy robbing people at gunpoint. 826 00:35:35,988 --> 00:35:37,556 That's the shooter, right? 827 00:35:39,392 --> 00:35:41,693 Your son sold my vest to him? 828 00:35:43,519 --> 00:35:45,059 He's a good boy. 829 00:35:45,083 --> 00:35:47,117 When he's not letting drugs make the decisions for him? 830 00:35:49,506 --> 00:35:51,332 I swear... 831 00:35:51,356 --> 00:35:53,567 I found out afterwards. 832 00:35:53,591 --> 00:35:56,704 He came in, bolt-cutters under his coat, 833 00:35:56,728 --> 00:35:59,740 got by the front desk, saying he was going up the squad. 834 00:36:00,559 --> 00:36:01,942 We're gonna go get Pat, 835 00:36:01,966 --> 00:36:04,779 and you and him are gonna tell all of this to IAB. 836 00:36:04,803 --> 00:36:05,913 Please. 837 00:36:05,937 --> 00:36:07,715 My boy can't go to prison. 838 00:36:07,739 --> 00:36:11,085 He barely survived jail the couple of times he was in. 839 00:36:11,736 --> 00:36:14,364 And that's what I'll say to the A.D.A. 840 00:36:14,813 --> 00:36:16,747 I'm not sure it'll help, but we'll see. 841 00:36:18,516 --> 00:36:20,245 Yeah, you're sure? 842 00:36:21,329 --> 00:36:22,763 Van was found. 843 00:36:22,787 --> 00:36:24,331 Stolen, wiped down. 844 00:36:24,355 --> 00:36:25,966 Kids joyriding maybe? 845 00:36:25,990 --> 00:36:27,529 I-I got it. 846 00:36:27,553 --> 00:36:29,203 It's not kids joyriding. It can't be. 847 00:36:29,227 --> 00:36:30,571 You think it's a coincidence 848 00:36:30,595 --> 00:36:33,007 that happened right when the girl was about to talk to us? 849 00:36:33,031 --> 00:36:34,875 And on top of that, TARU just told me 850 00:36:34,899 --> 00:36:36,477 that the security tapes were doctored. 851 00:36:36,501 --> 00:36:37,810 That's who you were on the phone with? 852 00:36:37,834 --> 00:36:41,182 Yeah. They said there were anomalies and glitches in the timecode. 853 00:36:41,206 --> 00:36:42,708 Only one person could have pulled that off. 854 00:36:42,732 --> 00:36:43,939 - The one person over there 855 00:36:43,964 --> 00:36:45,820 who says everyone in the hotel is like family? 856 00:36:45,844 --> 00:36:46,987 Only they're not. 857 00:36:47,011 --> 00:36:48,055 Let's go get him. 858 00:36:48,079 --> 00:36:49,316 Detectives? 859 00:36:50,081 --> 00:36:51,559 Speak of the devil. 860 00:36:51,943 --> 00:36:53,507 I have something to tell you. 861 00:36:53,531 --> 00:36:55,529 That you messed with the security footage? 862 00:36:55,553 --> 00:36:57,131 Question is, how? 863 00:36:57,155 --> 00:36:59,233 I grew up in the hotel business. 864 00:36:59,257 --> 00:37:00,801 You learn tricks. 865 00:37:00,825 --> 00:37:02,236 Tricks, like murdering housekeepers 866 00:37:02,260 --> 00:37:04,492 and innocent teenage girls? 867 00:37:04,516 --> 00:37:07,274 No, no, but I-I did panic 868 00:37:07,298 --> 00:37:09,838 about how Daria's murder could ruin my career. 869 00:37:09,863 --> 00:37:11,107 Bet you did. 870 00:37:11,132 --> 00:37:13,381 And I stupidly covered for who did kill her. 871 00:37:14,924 --> 00:37:17,074 And now he's murdered Elle, too. 872 00:37:18,910 --> 00:37:21,522 Who the hell are you talking about if it's not you? 873 00:37:21,546 --> 00:37:23,691 Sam, our doorman. 874 00:37:23,715 --> 00:37:25,326 He and Daria had a thing. 875 00:37:25,350 --> 00:37:27,928 The condom that the guest found was theirs. 876 00:37:27,952 --> 00:37:30,531 But Sam thought that there was more between them than she did. 877 00:37:30,555 --> 00:37:32,334 He thought Daria would leave her family for him. 878 00:37:32,358 --> 00:37:33,868 When she told him that she wouldn't, 879 00:37:33,892 --> 00:37:34,927 he strangled her. 880 00:37:34,951 --> 00:37:37,526 He came to me, crying, said he put the sheet 881 00:37:37,550 --> 00:37:39,809 around her neck, made it look like she had jumped. 882 00:37:39,833 --> 00:37:43,279 And then last night, when you wanted to talk to Elle again... 883 00:37:43,303 --> 00:37:45,703 the one person that I couldn't control... 884 00:37:45,727 --> 00:37:48,418 he must have totally lost his mind, 'cause he ran off 885 00:37:48,442 --> 00:37:51,988 just a minute after you went outside to wait for her. 886 00:37:52,012 --> 00:37:55,658 Hotel work is a lot lonelier than you would think. 887 00:37:55,682 --> 00:37:57,694 You see these guests having such a great time, 888 00:37:57,718 --> 00:37:59,162 families together. 889 00:37:59,186 --> 00:38:00,563 Sam just thought 890 00:38:00,587 --> 00:38:03,189 that he had finally found all that for himself. 891 00:38:11,147 --> 00:38:12,942 Why are we here and not your office? 892 00:38:12,966 --> 00:38:15,311 - This is my other office. - No, this is my office. 893 00:38:15,335 --> 00:38:17,153 Sit down, please. 894 00:38:21,866 --> 00:38:23,286 This isn't yours. 895 00:38:23,310 --> 00:38:24,788 It is now. 896 00:38:24,812 --> 00:38:26,456 What's in it? 897 00:38:26,480 --> 00:38:29,159 Unofficial business. 898 00:38:29,833 --> 00:38:31,294 What's in it? 899 00:38:33,320 --> 00:38:35,298 Audio and video tapes, 900 00:38:35,322 --> 00:38:38,568 wire transfer records, deed filing receipts, 901 00:38:39,348 --> 00:38:40,703 a penknife, 902 00:38:40,727 --> 00:38:42,338 a pack of Juicy Fruit. 903 00:38:42,362 --> 00:38:43,830 Vangelis? 904 00:38:45,359 --> 00:38:47,360 Kind of a re-gift. 905 00:38:49,269 --> 00:38:52,215 I need you to take this, copy its contents, 906 00:38:52,239 --> 00:38:54,417 seal it with evidence tape and voucher it. 907 00:38:54,441 --> 00:38:55,752 I can do that. 908 00:38:55,776 --> 00:38:57,887 Then go through everything that you copied 909 00:38:57,911 --> 00:38:59,122 and see if it adds up. 910 00:38:59,146 --> 00:39:00,657 To what? 911 00:39:01,614 --> 00:39:03,293 Charges. 912 00:39:03,897 --> 00:39:05,597 Against who? 913 00:39:07,855 --> 00:39:09,866 You do the work, and you tell me. 914 00:39:09,890 --> 00:39:11,334 You're really not gonna tell me? 915 00:39:11,358 --> 00:39:13,703 You have a name in mind. Just... 916 00:39:14,669 --> 00:39:16,662 keep an open mind. 917 00:39:20,675 --> 00:39:22,001 I can do that. 918 00:39:32,646 --> 00:39:35,348 Aah. Go to hell. 919 00:39:36,577 --> 00:39:38,611 Out of my way, old man. 920 00:39:39,953 --> 00:39:41,954 What's going on here? 921 00:39:43,957 --> 00:39:46,169 Mr. Heide. 922 00:39:46,193 --> 00:39:47,827 I know you. 923 00:39:50,297 --> 00:39:51,875 What are you doing here? 924 00:39:52,916 --> 00:39:55,078 Oh, just hanging out. 925 00:39:55,102 --> 00:39:57,714 Yeah, there's nothing in that stupid law 926 00:39:57,738 --> 00:39:59,682 that says that you get to inspect it 927 00:39:59,706 --> 00:40:01,707 by yourself. 928 00:40:04,050 --> 00:40:06,118 He's right about that. 929 00:40:11,217 --> 00:40:12,951 Don't mind us. 930 00:40:15,402 --> 00:40:16,940 Welcome. 931 00:40:20,193 --> 00:40:21,638 No, no, no, no, no, this... 932 00:40:21,662 --> 00:40:24,207 This ain't allowed. Aren't you all cops, or...? 933 00:40:24,231 --> 00:40:27,033 Actually, I'm an assistant district attorney. 934 00:40:29,202 --> 00:40:33,283 But none of us are here in an official capacity. 935 00:40:33,307 --> 00:40:35,285 We're just here... 936 00:40:35,309 --> 00:40:37,253 as neighbors. 937 00:40:37,277 --> 00:40:39,722 We grew up right here in Bay Ridge. 938 00:40:39,746 --> 00:40:41,589 A few blocks away. 939 00:40:42,674 --> 00:40:44,634 So it's a neighborhood thing. 940 00:40:48,680 --> 00:40:51,591 See, we take care of our own. 941 00:40:57,497 --> 00:40:59,475 So... 942 00:40:59,499 --> 00:41:02,026 you lowlife scum... 943 00:41:03,027 --> 00:41:05,137 take your look around. 944 00:41:06,305 --> 00:42:06,158 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.