All language subtitles for Blindspot.S05E06.HDTV.x264-KILLERS[eztv.io]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,277 --> 00:00:07,009 Cream team! Ah-ah-ah. 2 00:00:07,118 --> 00:00:09,576 I suggest you not shoot us. 3 00:00:09,660 --> 00:00:11,691 These little babies on our wrists, 4 00:00:11,775 --> 00:00:13,089 they read our biorhythms. 5 00:00:13,173 --> 00:00:15,339 They don't like what they read, they pin your location 6 00:00:15,423 --> 00:00:17,844 to every law enforcement agency 7 00:00:17,929 --> 00:00:19,423 in Europe. 8 00:00:19,736 --> 00:00:22,315 Where are the Gardner paintings that I was promised? 9 00:00:22,400 --> 00:00:24,135 And why haven't they been delivered yet? 10 00:00:24,221 --> 00:00:26,071 Because I don't have them. 11 00:00:26,155 --> 00:00:27,597 Well, then I'm guessing 12 00:00:27,690 --> 00:00:29,550 you're going to have to go find them, yeah? 13 00:00:30,135 --> 00:00:32,731 No. Absolutely not. 14 00:00:32,814 --> 00:00:34,557 Excuse me? 15 00:00:35,182 --> 00:00:36,542 Kurt's just kidding around. 16 00:00:36,627 --> 00:00:38,518 You know, he's a bit of a joke maker. 17 00:00:38,603 --> 00:00:40,362 It's opposite day is what it is. Remember summer camp? 18 00:00:40,447 --> 00:00:42,530 Tomorrow we're having a whole pajama jamma-jam thing... 19 00:00:47,768 --> 00:00:49,393 Drop your weapons... 20 00:00:50,048 --> 00:00:51,314 now. 21 00:00:58,595 --> 00:00:59,832 We had a deal. 22 00:00:59,917 --> 00:01:01,106 Yeah, we sure dead. 23 00:01:01,191 --> 00:01:03,816 In exchange for the paintings, you promised us protection, 24 00:01:03,900 --> 00:01:06,355 including untraceable burner phones. 25 00:01:06,439 --> 00:01:09,593 Thanks to your very traceable phones... 26 00:01:10,010 --> 00:01:11,924 we were located, droned... 27 00:01:12,010 --> 00:01:14,073 And we lost one of our best. 28 00:01:14,332 --> 00:01:16,510 So we don't owe you anything. 29 00:01:16,719 --> 00:01:18,674 Hey, guys, I'm totally on board 30 00:01:18,760 --> 00:01:19,777 with this whole line of thinking, 31 00:01:19,861 --> 00:01:21,682 but they still have their guns and... 32 00:01:21,948 --> 00:01:23,510 I don't know, you haven't seen Ice Cream 33 00:01:23,594 --> 00:01:24,549 in one of his moods. 34 00:01:26,686 --> 00:01:27,956 Hey... 35 00:01:28,478 --> 00:01:30,978 This is not a mood. 36 00:01:31,150 --> 00:01:34,307 Hey, Annie Oakley, enough with the gun show. 37 00:01:34,393 --> 00:01:36,751 - We live here. - It wasn't like this in Iceland. 38 00:01:36,835 --> 00:01:40,253 I wasn't in debt in Iceland. 39 00:01:40,549 --> 00:01:42,365 Who'd you promise the paintings to? 40 00:01:42,448 --> 00:01:44,963 Ilya Mikhaylov. 41 00:01:45,585 --> 00:01:46,878 Oh, boy. 42 00:01:46,962 --> 00:01:48,170 You know him? 43 00:01:48,263 --> 00:01:50,269 Yeah, he's a Russian mob enforcer. 44 00:01:50,353 --> 00:01:52,135 Basically it's like if Andre the Giant 45 00:01:52,221 --> 00:01:53,777 and Dwayne "The Rock" Johnson had a baby, 46 00:01:53,861 --> 00:01:55,682 and that baby was fed nothing but a steady diet 47 00:01:55,766 --> 00:01:57,838 of Muscle Milk and Slim Jims. 48 00:01:58,018 --> 00:02:01,906 If I don't deliver the Gardner paintings to Ilya, 49 00:02:01,990 --> 00:02:03,939 he'll cut my eyes out. 50 00:02:04,120 --> 00:02:06,066 - We're not helping you. - Then I burn you! 51 00:02:06,150 --> 00:02:08,213 I burn your little bunker. 52 00:02:08,299 --> 00:02:09,580 Go for it. 53 00:02:10,096 --> 00:02:13,104 I'll give Madeline Burke your exact location. 54 00:02:13,189 --> 00:02:15,877 Then we move. Pull up stakes. Done it before. 55 00:02:15,961 --> 00:02:18,314 How about we make a little trade? 56 00:02:18,400 --> 00:02:19,622 What do you say, Cream Boat? 57 00:02:19,706 --> 00:02:21,668 Okay... 58 00:02:21,817 --> 00:02:27,431 How about this for a carrot? I have intel... on Madeline. 59 00:02:27,610 --> 00:02:28,688 Like hell you do. 60 00:02:28,774 --> 00:02:31,526 How would you like ears on her daily communication? 61 00:02:31,611 --> 00:02:33,245 Anyone ever heard of Beaconer? 62 00:02:33,329 --> 00:02:35,665 The app? It's like iMessage 63 00:02:35,751 --> 00:02:37,501 for spies and journalists. 64 00:02:37,586 --> 00:02:39,290 Totally encrypted, super secure. 65 00:02:39,376 --> 00:02:41,235 Is this the part where you tell us 66 00:02:41,320 --> 00:02:43,599 that you know how to hack a completely unhackable app? 67 00:02:43,683 --> 00:02:46,156 No, no, no, this is the part where I tell you that... 68 00:02:46,772 --> 00:02:48,937 I created Beaconer. 69 00:02:49,168 --> 00:02:53,454 And I left myself a back door that only I have access to. 70 00:02:53,883 --> 00:02:55,787 Beaconer is yours? 71 00:02:55,871 --> 00:02:58,137 Before you get his autograph, make him prove it. 72 00:02:58,221 --> 00:03:00,867 What coding language did you use? 73 00:03:01,155 --> 00:03:02,907 How did said language allow you 74 00:03:02,992 --> 00:03:05,070 to maximize Beaconer's security? 75 00:03:05,212 --> 00:03:09,477 I'm not giving you my security secrets. 76 00:03:12,079 --> 00:03:15,282 Then how do we know that Madeline uses Beaconer? 77 00:03:15,367 --> 00:03:17,896 How else would I know that she's in almost 78 00:03:17,979 --> 00:03:22,312 daily communication with one Ivy Sands? 79 00:03:22,907 --> 00:03:24,685 Regular communication between Madeline 80 00:03:24,769 --> 00:03:26,295 and a Dabbur Zann terrorist... 81 00:03:26,378 --> 00:03:27,883 ...would be a total game changer. 82 00:03:27,980 --> 00:03:31,813 Great, so you go get me my Gardner paintings, 83 00:03:31,899 --> 00:03:34,992 and I give you a smoking gun. 84 00:03:35,879 --> 00:03:37,187 Deal? 85 00:03:41,978 --> 00:03:43,243 Are we really doing this? 86 00:03:43,329 --> 00:03:44,295 Apparently we are. That's why they got 87 00:03:44,379 --> 00:03:46,795 these GPS monitors on us like we're migrating whales... 88 00:03:47,045 --> 00:03:48,929 wolves, migrating wolves. 89 00:03:49,014 --> 00:03:50,798 He thinks we're gonna bail. It makes sense. 90 00:03:50,882 --> 00:03:52,626 This is the only thing that makes sense. 91 00:03:52,710 --> 00:03:53,865 The rest of this stuff's crazy. 92 00:03:53,949 --> 00:03:56,240 Oh, yeah, which part? Actually believing Fro-Yo 93 00:03:56,325 --> 00:03:57,990 has ears on Madeline's chatter? 94 00:03:58,075 --> 00:04:00,460 Going out in public again as wanted fugitives? 95 00:04:00,544 --> 00:04:03,027 Or attempting to find and steal 96 00:04:03,111 --> 00:04:04,724 priceless works of art at the behest 97 00:04:04,808 --> 00:04:06,405 of an Icelandic maniac? 98 00:04:06,490 --> 00:04:08,271 Me, I pick "D." All of the above. 99 00:04:08,365 --> 00:04:09,451 You got a better option? 100 00:04:09,537 --> 00:04:10,687 Tell him to go to hell. 101 00:04:10,771 --> 00:04:11,949 And then what? 102 00:04:12,033 --> 00:04:13,689 We need this intel on Madeline. 103 00:04:13,774 --> 00:04:15,039 Do we, though? I mean, thanks 104 00:04:15,123 --> 00:04:16,255 to that recording we have 105 00:04:16,341 --> 00:04:18,529 of Weller's bondage "sesh" with Ivy, 106 00:04:18,615 --> 00:04:20,567 we have that phone number that we're tracking. Sorry. 107 00:04:20,651 --> 00:04:23,567 Well, we assume that Ivy was calling a phone number. 108 00:04:23,810 --> 00:04:26,153 But it makes more sense that she was inputting 109 00:04:26,238 --> 00:04:28,898 the 11-digit passcode for her Beaconer account. 110 00:04:29,106 --> 00:04:32,665 Look, I hate to admit it, but we need Ice Cream's help. 111 00:04:32,750 --> 00:04:34,058 And this could be the thing, 112 00:04:34,143 --> 00:04:36,971 the thing that takes Madeline down for good. 113 00:04:38,040 --> 00:04:41,606 Cream team! Let's do this! 114 00:04:51,917 --> 00:04:53,266 You rang? 115 00:04:54,466 --> 00:04:56,427 Matthew, what a pleasure. 116 00:04:56,512 --> 00:04:57,951 It's Director Weitz. 117 00:04:58,036 --> 00:05:00,124 Were you just, um, sitting there 118 00:05:00,209 --> 00:05:01,452 facing the wall waiting for me to come in 119 00:05:01,536 --> 00:05:02,812 so you could spin around like that? 120 00:05:02,896 --> 00:05:04,951 I like to maintain the element of surprise. 121 00:05:05,036 --> 00:05:06,221 Where is Madeline? 122 00:05:06,305 --> 00:05:09,572 Ms. Burke had some business to attend to in D.C. 123 00:05:09,656 --> 00:05:12,951 And since I've been appointed to her review board, 124 00:05:13,036 --> 00:05:15,084 I thought I'd check in, 125 00:05:15,170 --> 00:05:17,060 make sure you're keeping your promises. 126 00:05:17,576 --> 00:05:19,321 I never promised you anything. 127 00:05:19,435 --> 00:05:21,940 Susan Shah... 128 00:05:22,026 --> 00:05:24,850 You might not be aware of it. There was an incident. 129 00:05:25,067 --> 00:05:26,771 That name ring a bell? 130 00:05:27,014 --> 00:05:29,417 You promised you'd handle our do-gooder 131 00:05:29,502 --> 00:05:31,630 national security advisor. 132 00:05:32,113 --> 00:05:34,988 Or maybe you'd like to pay a visit to Briana? 133 00:05:36,031 --> 00:05:38,067 No, no, no! 134 00:05:39,380 --> 00:05:40,863 Yeah, oh, that promise. 135 00:05:40,947 --> 00:05:43,127 I didn't know we were talking about, um, specific... 136 00:05:43,211 --> 00:05:45,043 You have 24 hours to have Shah removed 137 00:05:45,127 --> 00:05:47,836 from the short list for the vice presidency, or... 138 00:05:47,920 --> 00:05:49,612 Oh, Studebaker! Oh. 139 00:05:49,696 --> 00:05:51,665 Listen to me, I-I can do what I can, 140 00:05:51,750 --> 00:05:53,415 but you know that there is nothing on her. 141 00:05:53,500 --> 00:05:54,399 She is spotless. 142 00:05:54,483 --> 00:05:55,694 Dirty her up then. 143 00:05:55,911 --> 00:05:58,350 Wait, wait, wait, just lie? 144 00:05:59,091 --> 00:06:01,983 24 hours... Director. 145 00:06:05,495 --> 00:06:07,574 All right, so we know who doesn't have the paintings. 146 00:06:07,774 --> 00:06:09,127 "Buy Buy Baby"? 147 00:06:09,247 --> 00:06:11,024 No, I'm looking up stuff for Zapata. 148 00:06:11,137 --> 00:06:12,634 You know that kid's about the size 149 00:06:12,718 --> 00:06:14,115 of a raspberry right now, right? 150 00:06:14,199 --> 00:06:15,334 I mean, it's gonna be a long time 151 00:06:15,418 --> 00:06:16,692 before they need... 152 00:06:16,778 --> 00:06:18,163 Toilet seat locks, those are a thing? 153 00:06:18,247 --> 00:06:20,903 We don't need to install them right away. 154 00:06:20,987 --> 00:06:23,081 Anyway, as I was saying, 155 00:06:23,165 --> 00:06:25,817 Ilya obviously doesn't have the paintings. 156 00:06:25,903 --> 00:06:28,582 You're going to find them by process of elimination? 157 00:06:28,918 --> 00:06:31,810 No, no, I... I'm reviewing the facts. 158 00:06:31,927 --> 00:06:33,396 Okay, fact one... 159 00:06:33,518 --> 00:06:34,848 The paintings were stolen 160 00:06:34,933 --> 00:06:37,216 from the Isabella Stewart Gardner Museum 161 00:06:37,300 --> 00:06:39,045 March 18, 1990. 162 00:06:39,129 --> 00:06:40,262 Okay, take it easy. 163 00:06:40,348 --> 00:06:42,098 We don't need to start from the very beginning. 164 00:06:42,182 --> 00:06:43,449 - Fact number two... - Or just ignore me. 165 00:06:43,533 --> 00:06:45,146 - That's totally fine, too... - this very FBI team 166 00:06:45,230 --> 00:06:48,247 tracked the paintings to a Columbia professor's house... 167 00:06:48,331 --> 00:06:50,137 and stole them back. 168 00:06:52,192 --> 00:06:54,139 Hey, there was a great Zabar's in that neighborhood, 169 00:06:54,223 --> 00:06:55,153 - remember that? - Rich, focus! 170 00:06:55,238 --> 00:06:56,803 I mean, I would kill for a knish. Excuse me, 171 00:06:56,887 --> 00:06:58,115 I think you're just a little testy 172 00:06:58,199 --> 00:07:01,177 because, fact number three, a certain Turkish dumpling 173 00:07:01,262 --> 00:07:04,600 and his salty little sidekick that he occasionally sleeps with 174 00:07:04,684 --> 00:07:06,298 duped the FBI and stole them back. 175 00:07:06,382 --> 00:07:08,146 Oh, my God, that was exhilarating! 176 00:07:08,230 --> 00:07:09,365 You got 'em? 177 00:07:09,451 --> 00:07:11,810 Oh, no, the paintings. Yes, I have them. 178 00:07:11,894 --> 00:07:13,598 Not their finest hour. 179 00:07:13,684 --> 00:07:16,600 Okay, so that's great, Rich. What did you do with them? 180 00:07:16,685 --> 00:07:19,440 Boston sold them and then stole them right back. 181 00:07:19,524 --> 00:07:20,629 Well, that's genius. 182 00:07:20,714 --> 00:07:21,997 Why sell once what you can sell twice? 183 00:07:22,081 --> 00:07:24,115 Okay, so who has the paintings now? 184 00:07:24,560 --> 00:07:27,582 Moe Lewis. The casino magnate. 185 00:07:27,668 --> 00:07:29,536 Boston figured out a mathematical flaw 186 00:07:29,620 --> 00:07:30,887 in one of his keno lounges, 187 00:07:30,973 --> 00:07:34,702 and as a gift, he gave the paintings to Moe 188 00:07:34,810 --> 00:07:36,918 in exchange for not having his kneecaps broken. 189 00:07:37,004 --> 00:07:38,887 So... Moe Lewis has them. 190 00:07:38,990 --> 00:07:40,716 Gonna say Moe had 'em. 191 00:07:40,800 --> 00:07:42,576 Moe got robbed about three months ago. 192 00:07:42,661 --> 00:07:45,507 Oh, my God. Seriously? By Boston? 193 00:07:45,591 --> 00:07:47,615 No, no, Boston doesn't have them, I'm sure of that. 194 00:07:47,699 --> 00:07:49,403 Great, so we know absolutely nothing. 195 00:07:49,488 --> 00:07:50,685 I got a theory. 196 00:07:50,769 --> 00:07:53,231 Moe assumed that his ex ripped him off. 197 00:07:53,317 --> 00:07:55,247 They were going through a hellish divorce. 198 00:07:55,331 --> 00:07:56,379 Prenup, people. 199 00:07:56,465 --> 00:07:57,582 So his ex has them? 200 00:07:57,668 --> 00:08:00,528 No, Moe was blinded by rage and legal fees. 201 00:08:00,629 --> 00:08:02,939 I think his art restorer nabbed 'em. 202 00:08:03,040 --> 00:08:04,716 Guy would've had access to his galleries 203 00:08:04,800 --> 00:08:07,598 right around the same time that the paintings went missing. 204 00:08:07,684 --> 00:08:12,254 His name was Irving... something. 205 00:08:12,934 --> 00:08:14,129 Sutton. 206 00:08:14,257 --> 00:08:15,865 Irving Sutton! Yeah, yeah, yeah. 207 00:08:15,949 --> 00:08:16,990 How'd you know that? 208 00:08:17,074 --> 00:08:18,701 He was a middling hit man for hire 209 00:08:18,786 --> 00:08:21,177 who burnt out after killing quite a few people. 210 00:08:21,444 --> 00:08:24,016 Then he refocused his rather serious OCD 211 00:08:24,100 --> 00:08:26,481 on becoming the underworld's greatest art restorer. 212 00:08:26,927 --> 00:08:29,019 Actually, come to think of it, he used to bug Boston 213 00:08:29,103 --> 00:08:30,579 all the time for private viewings of the Gardner paintings. 214 00:08:30,663 --> 00:08:33,317 - Well, that can't be a coincidence. - Yeah. 215 00:08:35,616 --> 00:08:38,508 All right, so looks like Irving is living in... 216 00:08:38,808 --> 00:08:40,109 Lucca, Italy. 217 00:08:40,193 --> 00:08:41,570 Great! We'll send the tough ones. 218 00:08:41,654 --> 00:08:43,342 Wow, I'm more brilliant than tough, but... 219 00:08:43,523 --> 00:08:45,241 By that, I would mean Jane and Weller. 220 00:08:45,326 --> 00:08:47,111 They can take my jet. 221 00:08:52,245 --> 00:08:53,988 I can't believe we're doing this... 222 00:08:54,072 --> 00:08:55,898 Breaking and entering to steal. 223 00:08:56,009 --> 00:08:58,508 Look, Rich thinks there's about a 0% chance 224 00:08:58,611 --> 00:09:00,225 the paintings are in here. 225 00:09:00,309 --> 00:09:02,576 All we gotta do is get Irving to talk. 226 00:09:02,660 --> 00:09:03,883 Well... 227 00:09:04,008 --> 00:09:05,756 sounds like he's home. 228 00:09:05,841 --> 00:09:08,422 Remember, this guy is a contract killer. 229 00:09:08,644 --> 00:09:10,515 Good? 230 00:09:40,592 --> 00:09:43,359 - Irving Sutton? - We just want to talk. 231 00:09:44,802 --> 00:09:47,066 Keep your hands where we can see them, sir. 232 00:09:47,851 --> 00:09:49,000 Who are you? 233 00:09:49,196 --> 00:09:51,854 MI6? Interpol? 234 00:09:52,264 --> 00:09:54,975 We're not here to arrest you. 235 00:09:55,058 --> 00:09:56,193 Then what do you want? 236 00:09:56,278 --> 00:09:57,452 Hands now! 237 00:10:06,234 --> 00:10:08,004 Where are the Gardner paintings? 238 00:10:09,629 --> 00:10:11,715 How did you know it was me? 239 00:10:12,346 --> 00:10:13,869 How did you...? 240 00:10:20,105 --> 00:10:22,472 How are we gonna find the paintings now? 241 00:10:30,519 --> 00:10:32,548 *BLINDSPOT* Season 05 Episode 06 242 00:10:32,631 --> 00:10:34,631 Episode Title : "Fire & Brimstone" Aired on: June 18, 2020 243 00:10:44,011 --> 00:10:45,543 Nothing? 244 00:10:47,113 --> 00:10:48,863 The Gardner paintings aren't here. 245 00:10:48,947 --> 00:10:50,601 Just get out of there, okay? 246 00:10:50,687 --> 00:10:51,716 Nah, nah-nah-nah-nah. 247 00:10:51,799 --> 00:10:53,889 Check under the bed or something. 248 00:10:55,043 --> 00:10:57,441 No Irving and no paintings. 249 00:10:57,528 --> 00:10:59,663 No paintings, yes. Take it easy, Patty Panic. 250 00:10:59,748 --> 00:11:02,153 Yeah, try and keep your eyes on Madeline. 251 00:11:02,238 --> 00:11:03,996 So how are we gonna figure out where he stashed these things? 252 00:11:04,081 --> 00:11:06,565 Unfortunately, Irving didn't leave any leads 253 00:11:06,649 --> 00:11:08,001 or anyone to talk to. 254 00:11:08,086 --> 00:11:09,613 He's your typical artsy recluse... 255 00:11:09,697 --> 00:11:13,066 Unmarried, childless, zero online presence. 256 00:11:13,150 --> 00:11:14,589 Zero public online presence. 257 00:11:14,673 --> 00:11:16,402 He's got a site on the dark web. 258 00:11:16,501 --> 00:11:17,796 Well, that would have been really nice to know. 259 00:11:17,879 --> 00:11:19,312 - Just... oh, my God. - Well, I doubt 260 00:11:19,395 --> 00:11:20,740 it'll be much help. 261 00:11:22,230 --> 00:11:24,493 Oh, Irving just posted. 262 00:11:28,678 --> 00:11:30,607 If you're watching this recording, 263 00:11:30,889 --> 00:11:32,677 I've sadly passed away. 264 00:11:32,763 --> 00:11:33,859 Those are the Gardner paintings. 265 00:11:33,942 --> 00:11:35,236 And rest in peace. 266 00:11:35,331 --> 00:11:37,379 I know that many of you thought of me 267 00:11:37,495 --> 00:11:39,745 as an art restorer. 268 00:11:41,655 --> 00:11:44,542 A footnote to the masters. 269 00:11:45,042 --> 00:11:46,605 Well, I was much more than that. 270 00:11:46,690 --> 00:11:48,379 Insecure much? 271 00:11:48,463 --> 00:11:50,182 I was a brilliant thief. 272 00:11:50,315 --> 00:11:53,331 And none of you ever suspected it. 273 00:11:54,701 --> 00:11:58,099 I've left the treasure in a safe place. 274 00:11:58,259 --> 00:12:00,091 Review this video diligently. 275 00:12:00,278 --> 00:12:02,456 To my words should you mind. 276 00:12:06,368 --> 00:12:08,461 No, no, no, no, no. This thing's going viral. 277 00:12:08,600 --> 00:12:09,722 It's spreading to the whole dark web. 278 00:12:09,807 --> 00:12:11,253 What if Ilya sees this? 279 00:12:11,337 --> 00:12:12,690 Oh, he's for sure seen this. 280 00:12:12,774 --> 00:12:14,613 No, because I... I have to deliver 281 00:12:14,697 --> 00:12:15,702 the paintings to him, otherwise 282 00:12:15,787 --> 00:12:17,394 my debt will not be repaid. 283 00:12:17,479 --> 00:12:19,355 Every... every two-bit con out there now 284 00:12:19,441 --> 00:12:20,775 is going to be going after these. 285 00:12:20,919 --> 00:12:22,889 We'll just have to get there first. 286 00:12:27,649 --> 00:12:28,912 Hey. 287 00:12:29,028 --> 00:12:30,510 I need a favor from you pronto. 288 00:12:30,625 --> 00:12:31,748 Okay. 289 00:12:31,875 --> 00:12:33,772 It's for our friends on the outside. 290 00:12:33,864 --> 00:12:35,068 You heard from the team? 291 00:12:35,153 --> 00:12:37,546 Look, I need you to, uh, do 292 00:12:37,630 --> 00:12:38,753 an untraceable wire transfer 293 00:12:38,837 --> 00:12:39,945 from my account, that's the first number, 294 00:12:40,028 --> 00:12:41,769 into the second account, okay? 295 00:12:43,740 --> 00:12:46,264 Okay, okay, okay. 296 00:12:47,038 --> 00:12:48,392 We can't do this. 297 00:12:48,476 --> 00:12:49,959 Well, not like this. 298 00:12:50,732 --> 00:12:53,701 There's no such thing as an untraceable wire transfer. 299 00:12:53,808 --> 00:12:54,951 Maybe in the movies, but in the 300 00:12:55,036 --> 00:12:55,975 - real world... - Yes, I know that, Afreen. 301 00:12:56,059 --> 00:12:57,171 You don't think I know that? I know that. 302 00:12:57,254 --> 00:13:00,340 Then you want the deposit from your account 303 00:13:00,424 --> 00:13:01,951 to be traced to the offshore account? 304 00:13:02,193 --> 00:13:03,647 Yes. Yes, I do. 305 00:13:03,731 --> 00:13:05,701 It's complicated. It's part of a big plan. 306 00:13:05,787 --> 00:13:07,476 Just trust me. Can you trust me, please, 307 00:13:07,562 --> 00:13:09,350 and do the thing I'm asking, please? 308 00:13:09,433 --> 00:13:11,936 Yeah. Yeah, of course. 309 00:13:18,529 --> 00:13:20,841 Okay, what if we translate it into Italian? 310 00:13:20,951 --> 00:13:22,100 I... I already did. 311 00:13:22,184 --> 00:13:25,365 I ran every variant of a translation-based solve 312 00:13:25,450 --> 00:13:27,341 and just got a whole bunch of nothing. 313 00:13:27,427 --> 00:13:29,907 This is very, very, very not good. 314 00:13:29,991 --> 00:13:32,823 Well, it sounds like somebody's a little hungry. 315 00:13:33,232 --> 00:13:35,240 I... I'm not hungry. Thank you very much. 316 00:13:35,325 --> 00:13:37,417 I'll have hers.No. 317 00:13:37,501 --> 00:13:39,463 What's wrong? You keep kosher? 318 00:13:39,548 --> 00:13:41,336 You can't have any deli meat. 319 00:13:41,421 --> 00:13:43,373 There's a listeria risk. 320 00:13:46,315 --> 00:13:48,014 You're preggers? 321 00:13:48,162 --> 00:13:52,087 Well, come on! Why didn't you say something? 322 00:13:52,172 --> 00:13:53,610 Oh, my God, I'm sorry. 323 00:13:53,695 --> 00:13:55,365 I'm sorry. I shouldn't have said anything. 324 00:13:55,450 --> 00:13:58,543 I just... Everyone, uh, avoids the obvious foods, 325 00:13:58,628 --> 00:14:01,677 but they forget about... Oh, the lethal deli meat? 326 00:14:02,568 --> 00:14:04,011 Wait a second. 327 00:14:04,225 --> 00:14:06,275 What if we're doing that with Irving's video, too? 328 00:14:06,522 --> 00:14:09,514 We're spending so much time trying to solve Irving's riddle, 329 00:14:09,610 --> 00:14:11,759 the obvious, we're not paying attention 330 00:14:11,844 --> 00:14:13,216 to the music underscoring at all. 331 00:14:13,302 --> 00:14:16,725 Oh, my God. Oh, my God, he's right. 332 00:14:17,005 --> 00:14:19,147 We've been neglecting the music. 333 00:14:22,018 --> 00:14:23,248 Okay. 334 00:14:25,908 --> 00:14:27,357 Okay. I know that many of you 335 00:14:27,442 --> 00:14:29,865 thought of me as an art restorer. 336 00:14:29,950 --> 00:14:31,472 It's Webern's opus 27, 337 00:14:31,557 --> 00:14:32,823 variations for the piano. 338 00:14:32,974 --> 00:14:35,870 Uh, it's a 12-tone piece, meaning every pitch 339 00:14:35,955 --> 00:14:38,709 corresponds with a number zero through 11. 340 00:14:39,817 --> 00:14:42,778 Oh, my God, uh, uh, in the video, 341 00:14:42,864 --> 00:14:44,618 Irving, you know, crosses his arms, 342 00:14:44,702 --> 00:14:46,451 his legs, I thought he was just fidgeting. 343 00:14:46,536 --> 00:14:49,063 But what if he's highlighting certain tones? 344 00:14:49,442 --> 00:14:50,918 What is she talking about? 345 00:14:51,003 --> 00:14:52,044 Just let her run with it. 346 00:14:52,129 --> 00:14:53,927 This is fantastic, by the way. 347 00:14:59,022 --> 00:15:00,634 Has she been drinking? 348 00:15:09,047 --> 00:15:10,703 They're GPS coordinates. 349 00:15:11,258 --> 00:15:13,224 He's pointing us to a spot in Zagreb. 350 00:15:13,365 --> 00:15:14,996 Yeah, us, and a dozen other crooks. 351 00:15:15,081 --> 00:15:16,782 Let's hope they didn't take music theory. 352 00:15:16,865 --> 00:15:18,570 - Patterson? - Hey, perfect timing. 353 00:15:18,653 --> 00:15:19,748 Are you on the plane? 354 00:15:19,832 --> 00:15:20,755 Just took off. 355 00:15:20,841 --> 00:15:22,106 Well, turn around. 356 00:15:22,191 --> 00:15:23,932 You're going to Croatia. 357 00:15:35,294 --> 00:15:37,254 This is the spot. 358 00:15:52,370 --> 00:15:55,513 Ah, I think we're getting warm. 359 00:15:56,471 --> 00:15:57,471 Yeah. 360 00:15:57,705 --> 00:16:00,817 "Left the treasure in a safe place." 361 00:16:01,544 --> 00:16:02,956 You think you can crack that? 362 00:16:03,158 --> 00:16:05,072 Yeah, I can crack it. 363 00:16:23,864 --> 00:16:25,302 You okay? 364 00:16:25,755 --> 00:16:27,893 We killed a man this morning. 365 00:16:29,202 --> 00:16:31,817 A former hit man and a criminal 366 00:16:31,923 --> 00:16:33,342 that was shooting at us. 367 00:16:33,427 --> 00:16:35,552 After we broke into his home. 368 00:16:36,177 --> 00:16:39,248 I just keep thinking about what you asked me yesterday... 369 00:16:39,927 --> 00:16:42,162 Are you the man you think you are? 370 00:16:43,125 --> 00:16:45,615 Maybe I'm not the best person to answer that. 371 00:16:49,570 --> 00:16:52,334 You know me better than anyone. 372 00:16:52,418 --> 00:16:54,374 Yeah, but what if that's the problem? 373 00:16:54,988 --> 00:16:58,238 What if we're too close? What if we can't see clearly? 374 00:16:58,745 --> 00:17:00,101 Maybe we have changed. 375 00:17:00,186 --> 00:17:03,018 Maybe we're just... fooling ourselves. 376 00:17:10,542 --> 00:17:12,292 A geode and a Bible. 377 00:17:14,568 --> 00:17:16,008 That could be the next clue. 378 00:17:16,201 --> 00:17:18,511 Let's get out of here before another hunter shows up. 379 00:17:18,820 --> 00:17:20,518 Don't move. 380 00:17:23,492 --> 00:17:25,567 We'll be taking those, thank you. 381 00:17:31,589 --> 00:17:33,464 Patterson, we got a problem. 382 00:17:33,910 --> 00:17:36,512 How stupid can they be?! 383 00:17:36,597 --> 00:17:38,794 Tied up? How do these two get tied up? 384 00:17:38,878 --> 00:17:40,181 Hey, hey, hey, the more you rant, 385 00:17:40,265 --> 00:17:42,044 the less I'm able to focus on fixing this. 386 00:17:42,128 --> 00:17:43,552 What is... what's the... The... the brand 387 00:17:43,636 --> 00:17:45,395 on the security system? 388 00:17:45,480 --> 00:17:49,067 Uh, I can't really see, but it... it looks like 389 00:17:49,153 --> 00:17:51,018 there might be a blue "S," maybe. 390 00:17:51,175 --> 00:17:54,152 No, looks like a "Z" to me. 391 00:17:54,457 --> 00:17:58,721 Uh, okay, so let's go with "Z" for Zastita. 392 00:17:58,996 --> 00:18:01,333 It's Croatia's biggest security company. 393 00:18:01,416 --> 00:18:02,981 Guys, when was the last time 394 00:18:03,067 --> 00:18:04,641 you updated your wills? 395 00:18:04,724 --> 00:18:06,036 Fix this! 396 00:18:06,121 --> 00:18:07,653 Or I burn you right now. 397 00:18:07,738 --> 00:18:08,839 Okay, then give us a chance. 398 00:18:08,924 --> 00:18:10,175 We want to get these paintings 399 00:18:10,260 --> 00:18:11,878 and get this over with as much as you do. 400 00:18:11,963 --> 00:18:15,114 This does not make it over with. 401 00:18:15,199 --> 00:18:16,217 In Iceland, I was promised two things... 402 00:18:16,300 --> 00:18:19,933 One, paintings, but also my TBD, yeah? 403 00:18:20,167 --> 00:18:22,200 You still owe me my TBD. 404 00:18:22,285 --> 00:18:23,464 Oh, we owe you? 405 00:18:23,549 --> 00:18:26,503 If it wasn't for you, my best friend would still be alive. 406 00:18:33,801 --> 00:18:35,020 Sorry. 407 00:18:36,761 --> 00:18:38,746 But I still get my TBD. 408 00:18:39,498 --> 00:18:42,044 And I haven't decided exactly what it is that I want yet, 409 00:18:42,128 --> 00:18:43,671 but I'm thinking I would like to own Tesla, 410 00:18:43,755 --> 00:18:46,589 not a Tesla, but the company Tesla. 411 00:18:47,762 --> 00:18:52,160 Or what about the cover of "Time," you know? 412 00:18:56,144 --> 00:18:57,625 Hey. 413 00:18:58,541 --> 00:18:59,951 Oh, hi. 414 00:19:00,037 --> 00:19:01,487 I moved money overseas 415 00:19:01,571 --> 00:19:03,922 thinking it was coming from your account. 416 00:19:04,617 --> 00:19:05,824 Huh? 417 00:19:06,086 --> 00:19:07,755 Why did you have me steal 418 00:19:07,839 --> 00:19:09,440 from the national security advisor? 419 00:19:09,523 --> 00:19:11,398 Okay, shh, shh, shh. 420 00:19:11,482 --> 00:19:13,613 Um... listen. 421 00:19:13,770 --> 00:19:16,090 Nobody stole anything, okay? 422 00:19:16,175 --> 00:19:17,491 It just... 423 00:19:17,576 --> 00:19:19,051 This is actually good news. 424 00:19:19,136 --> 00:19:21,965 Shah wants to help fund the resistance. 425 00:19:22,050 --> 00:19:23,932 You lied to me once. Don't do it again. 426 00:19:24,261 --> 00:19:25,614 Okay, fine. 427 00:19:25,699 --> 00:19:27,005 This is a favor for Madeline. 428 00:19:27,089 --> 00:19:29,434 She wants me to get Shah off the short list 429 00:19:29,519 --> 00:19:31,608 for the vice presidency. 430 00:19:32,895 --> 00:19:36,205 You used me to blackmail her? 431 00:19:36,613 --> 00:19:39,278 No. Nobody is blackmailing anybody. 432 00:19:39,363 --> 00:19:41,856 Moving large sums of money to an offshore account, 433 00:19:41,942 --> 00:19:43,380 I know how that looks. 434 00:19:43,464 --> 00:19:45,707 And what was your plan, huh? 435 00:19:46,214 --> 00:19:48,840 Tell Shah you have evidence of some heinous secret? 436 00:19:48,925 --> 00:19:50,046 Claim you have the financials 437 00:19:50,130 --> 00:19:53,349 to... prove that she was paying out hush money? 438 00:19:53,434 --> 00:19:55,388 That is actually... You're smarter than you look. 439 00:19:55,473 --> 00:19:57,923 I don't care what Madeline is threatening you with. 440 00:19:58,256 --> 00:20:02,971 If you have a soul, don't do this. 441 00:20:03,317 --> 00:20:05,513 And if Madeline gets rid of us, 442 00:20:05,598 --> 00:20:07,615 then no one can help the team. 443 00:20:07,826 --> 00:20:10,381 I'm up against the wall here, Afreen. 444 00:20:14,395 --> 00:20:16,897 I was able to hack into Zastita's mainframe 445 00:20:16,982 --> 00:20:18,553 and turn off the alarm remotely. 446 00:20:18,636 --> 00:20:19,945 We noticed, thank you. 447 00:20:20,029 --> 00:20:21,685 Yeah, the security company needs a verbal "okay" 448 00:20:21,769 --> 00:20:23,163 or they come and check on the place. 449 00:20:23,248 --> 00:20:24,280 Yeah, how did you know that? 450 00:20:24,365 --> 00:20:25,907 Because the phone's been ringing off the hook. 451 00:20:25,991 --> 00:20:28,967 Yeah, and we're not exactly in a position to answer it. 452 00:20:29,051 --> 00:20:32,818 Okay, so the best defense is a good offense. 453 00:20:32,903 --> 00:20:34,718 I will call the security company 454 00:20:34,802 --> 00:20:37,788 from a spoofed Croatian cell number 455 00:20:37,873 --> 00:20:39,388 and claim that the landline is busted. 456 00:20:39,473 --> 00:20:41,923 - Hey, you speak Croatian? - No, you do. 457 00:20:42,008 --> 00:20:44,248 Why would you think I speak Croatian? 458 00:20:44,692 --> 00:20:47,787 Did you lie on your FBI core competencies survey? 459 00:20:48,797 --> 00:20:51,064 No, I would not lie on... 460 00:20:51,147 --> 00:20:53,749 Are you... Yes, I did. 461 00:20:53,834 --> 00:20:55,086 I lied on that. 462 00:20:55,179 --> 00:20:57,005 Do you speak any Croatian? 463 00:20:57,558 --> 00:21:00,184 Speaking Croatian... 464 00:21:01,465 --> 00:21:02,856 Okay, Plan B. 465 00:21:02,942 --> 00:21:05,106 I can see if I can get back into the mainframe 466 00:21:05,192 --> 00:21:06,678 and overwhelm their system 467 00:21:06,762 --> 00:21:09,584 and set off all their customers' alarms at once. 468 00:21:13,083 --> 00:21:14,739 Oh, Matthew Weitz. 469 00:21:14,823 --> 00:21:16,001 Such a pleasure to see you again. 470 00:21:16,086 --> 00:21:17,428 Thank you for coming in, Ms. Shah. 471 00:21:17,512 --> 00:21:18,655 No, no, no, call me Susan. 472 00:21:18,740 --> 00:21:20,585 Now, I don't wanna embarrass myself, 473 00:21:20,670 --> 00:21:21,990 but I have had my eye on you 474 00:21:22,076 --> 00:21:24,724 ever since your filibuster in Helsinki. 475 00:21:24,809 --> 00:21:26,348 You are a good egg. 476 00:21:26,530 --> 00:21:28,632 You do inspiring work for The Rosera Foundation 477 00:21:28,717 --> 00:21:29,810 for Social Progress. 478 00:21:29,895 --> 00:21:32,757 That's... How did you... Um... 479 00:21:32,926 --> 00:21:35,099 Not a lot of people ask me about my work 480 00:21:35,184 --> 00:21:36,034 outside the office. 481 00:21:36,118 --> 00:21:37,654 Oh, probably because they're jealous. 482 00:21:37,740 --> 00:21:39,507 You've climbed very far very fast. 483 00:21:39,592 --> 00:21:41,538 No one wants to hear you're also a great guy. 484 00:21:41,623 --> 00:21:44,451 Ah, I'm not... I wouldn't say a great guy. 485 00:21:44,537 --> 00:21:46,380 Ha-ha, humble too, hm? 486 00:21:46,463 --> 00:21:48,382 Just the kind of guy I'd like on my team. 487 00:21:48,467 --> 00:21:50,197 In fact, I was hoping I could twist your arm 488 00:21:50,281 --> 00:21:52,719 into co-hosting a benefit for a charity of my choice... 489 00:21:52,804 --> 00:21:54,212 The Adolescent Welfare Group. 490 00:21:54,375 --> 00:21:56,915 They help abused children navigate the court process. 491 00:21:57,000 --> 00:21:59,259 Of course they do. 492 00:22:00,080 --> 00:22:01,346 Sorry? 493 00:22:01,554 --> 00:22:04,461 Nope, nothing, that's... I have heard of them. 494 00:22:04,602 --> 00:22:05,891 So think about it. 495 00:22:05,976 --> 00:22:08,063 I'm sorry, you must have questions for me. 496 00:22:08,797 --> 00:22:09,992 I do? 497 00:22:10,453 --> 00:22:12,839 Well, the Bureau is vetting the short list. 498 00:22:12,924 --> 00:22:14,470 I figured that's what this was about. 499 00:22:14,555 --> 00:22:17,016 Yes! The sh... Yeah, um... 500 00:22:19,040 --> 00:22:20,303 So... 501 00:22:25,758 --> 00:22:28,016 Congratulations. You passed... A-plus. 502 00:22:28,750 --> 00:22:30,510 - Really? - Mm-hmm. 503 00:22:30,595 --> 00:22:32,579 You don't have any questions for me? 504 00:22:32,664 --> 00:22:35,150 You know, I just... This is just a formality. 505 00:22:35,234 --> 00:22:37,720 Just forms to sign. These are not them. 506 00:22:37,938 --> 00:22:42,040 But I would love to do that hosting with the children. 507 00:22:42,134 --> 00:22:43,617 - Excellent. - Yeah. 508 00:22:43,710 --> 00:22:46,048 I'm gonna... yep. 509 00:22:54,400 --> 00:22:55,695 Jane... 510 00:22:56,171 --> 00:22:57,825 there's something written here. 511 00:23:00,191 --> 00:23:01,887 It's etched into the lid. 512 00:23:03,326 --> 00:23:05,923 We said the items in the safe were red herrings. 513 00:23:07,647 --> 00:23:09,288 Can you...? I need more leverage. 514 00:23:09,373 --> 00:23:10,595 Can you lean back? 515 00:23:10,680 --> 00:23:11,773 Okay, sorry. 516 00:23:13,202 --> 00:23:16,336 Almost. 517 00:23:21,630 --> 00:23:24,392 Patterson, I think we just found the real clue. 518 00:23:24,477 --> 00:23:25,998 All right, it's some kind of a list. 519 00:23:26,761 --> 00:23:28,767 "A vibrant thread... 520 00:23:29,055 --> 00:23:31,680 "blue, gold, red. 521 00:23:32,078 --> 00:23:36,470 A tapestry. And a viola da gamba." 522 00:23:36,617 --> 00:23:38,491 A viola da gamba and what? 523 00:23:38,742 --> 00:23:40,145 Nothing. That's all it says. 524 00:23:40,230 --> 00:23:41,641 Guys, I hate to be a noodge, 525 00:23:41,726 --> 00:23:43,993 but you guys gotta skedaddle, like now. 526 00:23:44,078 --> 00:23:45,540 Fine. Decode that list. 527 00:23:45,625 --> 00:23:46,603 We're flying back. 528 00:23:46,688 --> 00:23:48,893 It'd be great to have the next location by the time we land. 529 00:23:48,977 --> 00:23:50,806 Oh, yeah, that's a great idea, Kurt. 530 00:23:50,891 --> 00:23:53,353 Let me just, uh, put that into my magic beep-boop machine 531 00:23:53,438 --> 00:23:55,203 and find us an answer. 532 00:23:55,288 --> 00:23:57,878 Whoa, hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 533 00:23:57,963 --> 00:23:59,923 Hey, hold on a second. 534 00:24:02,250 --> 00:24:04,728 - It's okay to be upset. - No, I'm fine, I'm fine. 535 00:24:04,813 --> 00:24:06,346 - Are you? - Yeah. 536 00:24:06,430 --> 00:24:08,407 I mean, you've been pretty different 537 00:24:08,492 --> 00:24:11,046 since the news of little baby Zapata. 538 00:24:11,281 --> 00:24:13,395 Searching for toilet seat locks online, uh, 539 00:24:13,480 --> 00:24:14,673 panicking about listeria. 540 00:24:14,759 --> 00:24:16,407 Listeria is a serious disease. 541 00:24:16,492 --> 00:24:18,289 I'm just... I'm being attentive. 542 00:24:18,375 --> 00:24:21,242 A little obsessively attentive. 543 00:24:21,359 --> 00:24:22,720 I'm gonna put this out there. 544 00:24:22,805 --> 00:24:24,929 You are trying to be protective of the baby-to-be 545 00:24:25,012 --> 00:24:26,321 because you haven't been able 546 00:24:26,405 --> 00:24:28,492 to be protective of your own family. 547 00:24:29,016 --> 00:24:31,039 Wow, that's... 548 00:24:31,125 --> 00:24:32,259 That's ridiculous. 549 00:24:32,344 --> 00:24:33,851 Look what happened to your father in Helsinki. 550 00:24:33,934 --> 00:24:36,134 You weren't able to keep him out of harm's way. 551 00:24:37,265 --> 00:24:39,009 My dad is fine. 552 00:24:39,288 --> 00:24:41,352 He's brilliant. He's resourceful. 553 00:24:41,508 --> 00:24:43,948 He's... not a fetus.Yeah. 554 00:24:44,031 --> 00:24:46,845 So, if you could stop playing Freud for a minute, 555 00:24:46,930 --> 00:24:48,778 I would really like to focus on this clue. 556 00:24:49,070 --> 00:24:52,040 Okay, sorry. Just trying to... 557 00:24:52,125 --> 00:24:53,595 Never mind. Okay, right, the clue. 558 00:24:53,680 --> 00:24:56,289 Right, it's the tapestry and the... the... 559 00:24:56,375 --> 00:24:58,032 Viola da Gaga? 560 00:24:58,117 --> 00:25:00,400 Da gamba, it's... it's... It's an old-school cello. 561 00:25:00,483 --> 00:25:04,185 So... I'm noticing a pattern here.Yeah. 562 00:25:04,269 --> 00:25:06,540 For Irving's video, we were meant to focus 563 00:25:06,625 --> 00:25:09,820 on... the music, not the words. 564 00:25:09,914 --> 00:25:12,454 With the safe, it was about the inscription 565 00:25:12,538 --> 00:25:13,586 and not its contents. 566 00:25:13,671 --> 00:25:15,704 What if we're not meant to focus 567 00:25:15,789 --> 00:25:19,180 on a literal tapestry and viola? 568 00:25:19,680 --> 00:25:22,886 What if it's about a depiction of those things? 569 00:25:23,810 --> 00:25:25,294 You mean like a still life? 570 00:25:25,594 --> 00:25:27,672 - I mean, he was an art guy. - Vermeer. 571 00:25:28,031 --> 00:25:29,255 Vermeer, Vermeer, Vermeer! 572 00:25:29,338 --> 00:25:31,079 He's pointing us to "The Concert" by Vermeer, 573 00:25:31,163 --> 00:25:34,031 the most valuable item in the Gardner collection. 574 00:25:34,117 --> 00:25:36,086 Okay, does it feature a... a tapestry 575 00:25:36,171 --> 00:25:37,567 and a viola da gamba? 576 00:25:37,651 --> 00:25:39,657 Uh, well... you tell me. 577 00:25:39,742 --> 00:25:42,442 Always looked like a weirdly drawn guitar. 578 00:25:42,609 --> 00:25:44,400 Hey, look. The tapestry. 579 00:25:44,490 --> 00:25:47,153 Red, gold, blue. This is it. 580 00:25:47,453 --> 00:25:48,540 Wait a second. 581 00:25:48,625 --> 00:25:50,322 We're looking for the Gardner paintings. 582 00:25:50,406 --> 00:25:52,886 Why would the next clue be the Gardner paintings? 583 00:25:52,971 --> 00:25:56,125 Maybe the fact that we're searching 584 00:25:56,403 --> 00:25:57,580 is part of the clue. 585 00:25:57,665 --> 00:26:00,853 Okay, so I saw a search bar 586 00:26:00,938 --> 00:26:02,548 - on Irving's website. - Mm-hmm. 587 00:26:02,633 --> 00:26:05,195 So, if we type in the name of the painting... 588 00:26:06,708 --> 00:26:08,799 An FTP site. 589 00:26:12,087 --> 00:26:13,861 "Congratulations, you have won 590 00:26:13,945 --> 00:26:15,150 "a thirty-minute head start. 591 00:26:15,234 --> 00:26:16,409 "The world will know who I was. 592 00:26:16,492 --> 00:26:18,328 "The next clue will be posted on the dark web 593 00:26:18,413 --> 00:26:19,679 in half an hour." 594 00:26:19,824 --> 00:26:23,297 Half an hour from when? What is the next clue? 595 00:26:23,382 --> 00:26:24,719 Oh, no. 596 00:26:24,804 --> 00:26:26,148 No, no, no, no, no. 597 00:26:26,233 --> 00:26:29,095 This is... hours, maybe days 598 00:26:29,180 --> 00:26:31,795 of advanced trigonometric and hyperbolic functions. 599 00:26:31,878 --> 00:26:34,493 I mean, we need every second of this head start. 600 00:26:34,577 --> 00:26:37,805 Or we're gonna lose our smoking gun against Madeline. 601 00:26:42,681 --> 00:26:45,282 Okay, because this problem is massive 602 00:26:45,367 --> 00:26:48,407 and we're under a significant time crunch, 603 00:26:48,492 --> 00:26:50,970 I'm crowdsourcing Irving's latest clue. 604 00:26:51,055 --> 00:26:53,237 What happened to "in my head, where math is done"? 605 00:26:53,322 --> 00:26:55,000 Please use pencil 606 00:26:55,086 --> 00:26:57,613 and show your work so I can check it. 607 00:26:57,698 --> 00:27:00,555 Give one to Sven. He has a PhD in physics. 608 00:27:02,048 --> 00:27:04,183 This pays better than academia. 609 00:27:04,446 --> 00:27:06,141 Oh, that's depressing. 610 00:27:16,422 --> 00:27:17,992 You're right. 611 00:27:19,768 --> 00:27:22,320 This... isn't us. 612 00:27:23,046 --> 00:27:25,563 We're stealing from criminals, 613 00:27:25,647 --> 00:27:26,987 for criminals. 614 00:27:27,071 --> 00:27:28,281 Then why are we doing it? 615 00:27:28,366 --> 00:27:29,836 Because we don't have a choice. 616 00:27:30,271 --> 00:27:31,798 If we want to stop Madeline... 617 00:27:31,882 --> 00:27:33,973 No, we can't keep telling ourselves that it's... 618 00:27:34,057 --> 00:27:35,627 I want nothing more 619 00:27:35,711 --> 00:27:37,539 than for us to be at home with Bethany. 620 00:27:38,453 --> 00:27:39,969 You know that. 621 00:27:40,368 --> 00:27:44,636 I wish... we were building pillow forts, 622 00:27:44,805 --> 00:27:46,421 making pancakes right now, 623 00:27:46,505 --> 00:27:49,726 not on some scavenger hunt around Europe. 624 00:27:51,063 --> 00:27:52,900 But I refuse to let my daughter grow up 625 00:27:52,984 --> 00:27:55,607 in a world controlled by Madeline Burke. 626 00:27:56,548 --> 00:27:58,249 This... 627 00:27:58,614 --> 00:28:00,508 This isn't about us anymore. 628 00:28:03,303 --> 00:28:05,070 It's about everyone else. 629 00:28:06,759 --> 00:28:09,170 - The future. - Yeah. 630 00:28:30,980 --> 00:28:32,756 Rich, pencils down. All right. 631 00:28:32,900 --> 00:28:36,576 So I inputted all of our answers into my graphing program, 632 00:28:36,662 --> 00:28:37,787 and... 633 00:28:39,021 --> 00:28:40,248 I got a whole lot of nothing. 634 00:28:40,333 --> 00:28:41,903 Why couldn't this guy just left a map 635 00:28:41,988 --> 00:28:45,427 like every other maniac who devises a posthumous treasure hunt? 636 00:28:45,834 --> 00:28:47,021 CAD. 637 00:28:47,106 --> 00:28:48,633 Did you just call me a cad? 638 00:28:48,912 --> 00:28:50,830 What's next, are you gonna slap me with your riding glove? 639 00:28:50,914 --> 00:28:53,834 No, no, no, no, no. Computer-Aided Design... CAD. 640 00:28:53,919 --> 00:28:56,229 Oh, that's a very good idea. 641 00:28:56,326 --> 00:28:58,608 Irving restored art for a living. 642 00:28:58,693 --> 00:29:00,278 And CAD is exactly the type of program 643 00:29:00,362 --> 00:29:02,410 an artsy guy like him would use. 644 00:29:02,493 --> 00:29:06,632 Okay, so if I input all of our data 645 00:29:06,715 --> 00:29:09,721 into a CAD 3-D modeling program, 646 00:29:09,806 --> 00:29:12,769 I get a totally clear answer. 647 00:29:12,853 --> 00:29:14,318 Holy hell. 648 00:29:15,057 --> 00:29:17,061 No, holy monastery. 649 00:29:17,146 --> 00:29:19,108 As in Saint Florence Monastery 650 00:29:19,217 --> 00:29:21,482 - in County Limerick in... - Ireland. 651 00:29:21,567 --> 00:29:23,304 We can't wait for Ink and Mumbles. 652 00:29:23,388 --> 00:29:25,476 He's right. Jane and Weller are too far east. 653 00:29:25,560 --> 00:29:26,474 Somebody could beat us there. 654 00:29:26,559 --> 00:29:28,693 So what, we hijack a plane? 655 00:29:28,780 --> 00:29:31,271 None of us can board a commercial flight right now, so... 656 00:29:31,356 --> 00:29:32,677 Get us a plane. 657 00:29:33,882 --> 00:29:35,494 I already got you one. 658 00:29:35,579 --> 00:29:37,084 So get us another one. 659 00:29:37,240 --> 00:29:38,592 What am I, made of planes? 660 00:29:38,676 --> 00:29:40,771 I thought you were the Rich.com of Europe. 661 00:29:40,856 --> 00:29:42,470 No, no, no, if anything, 662 00:29:42,627 --> 00:29:45,800 you are the Ice Cream of the Americas, or you were. 663 00:29:45,885 --> 00:29:49,540 So prove it. Get us a second plane. 664 00:29:50,903 --> 00:29:52,677 Give me 40 minutes. 665 00:29:55,310 --> 00:29:56,896 Less than an hour ago, 666 00:29:56,980 --> 00:29:58,905 National Security Advisor Susan Shah 667 00:29:58,990 --> 00:30:00,836 was found dead in her D.C. home. 668 00:30:00,943 --> 00:30:02,775 Police responded to an anonymous... 669 00:30:02,858 --> 00:30:04,007 You killed her? 670 00:30:04,092 --> 00:30:05,835 Excuse me? I didn't kill anybody. 671 00:30:05,920 --> 00:30:08,061 Authorities believe Shah's husband of 15 years 672 00:30:08,146 --> 00:30:10,834 took her life after news broke about her alleged affair 673 00:30:10,920 --> 00:30:13,138 with a former intern and the substantial pay... 674 00:30:13,248 --> 00:30:15,459 Hey, it was just gettin' good. 675 00:30:15,976 --> 00:30:17,807 I told you I was handling it. 676 00:30:17,892 --> 00:30:19,330 And you did. 677 00:30:19,701 --> 00:30:22,576 Hmph, moving money from her account to the intern's 678 00:30:22,662 --> 00:30:24,271 making it look like a bribe? 679 00:30:24,356 --> 00:30:26,189 Hmm, inspired work, Matthew. 680 00:30:26,273 --> 00:30:29,545 All I did was release the info to the press. 681 00:30:29,763 --> 00:30:31,978 The media hullabaloo would've been more than enough 682 00:30:32,061 --> 00:30:32,935 to make her step down. 683 00:30:33,020 --> 00:30:35,435 Who knew her hubby was such a hothead? 684 00:30:36,631 --> 00:30:39,552 You and Madeline, you're ruining lives. 685 00:30:39,637 --> 00:30:41,607 Shah's husband killed Shah. 686 00:30:41,692 --> 00:30:44,295 Not Madeline, not me. 687 00:30:46,510 --> 00:30:49,709 All this could've been avoided if you just... 688 00:30:50,038 --> 00:30:53,576 talked some sense into Shah like you said you would. 689 00:30:54,423 --> 00:30:56,749 There are consequences 690 00:30:56,834 --> 00:30:59,435 to reneging on a promise, Matthew. 691 00:31:08,532 --> 00:31:10,280 This monastery is massive. 692 00:31:10,365 --> 00:31:12,515 It's not just a church, there's a cloister 693 00:31:12,599 --> 00:31:15,592 and a bell tower, a school, like 60 other buildings. 694 00:31:15,676 --> 00:31:17,086 How the hell are we supposed to find these paintings? 695 00:31:17,170 --> 00:31:19,155 - Sinner! - Okay, can we focus, please? 696 00:31:19,240 --> 00:31:20,809 If we don't find those paintings, 697 00:31:20,894 --> 00:31:22,201 we don't get the back door into Beaconer, 698 00:31:22,286 --> 00:31:23,935 which means we can't tie Madeline 699 00:31:24,020 --> 00:31:25,459 to Ivy and the Dabbur Zann, 700 00:31:25,549 --> 00:31:27,258 which means we can't stop her before she executes 701 00:31:27,342 --> 00:31:29,576 a cataclysmic chemical weapons attack against millions. 702 00:31:29,662 --> 00:31:31,146 Okay, okay, where do you wanna start? 703 00:31:31,231 --> 00:31:32,654 I don't know. 704 00:31:32,740 --> 00:31:34,046 Morning, Father. 705 00:31:35,644 --> 00:31:36,836 All right, now look alive. 706 00:31:36,921 --> 00:31:37,967 We might not be the first ones here. 707 00:31:38,050 --> 00:31:39,381 Okay. 708 00:31:47,963 --> 00:31:50,361 Ilya, there are priests everywhere. 709 00:31:50,965 --> 00:31:52,489 Speaking Russian... 710 00:32:06,499 --> 00:32:08,874 Found it! I know exactly where you should be. 711 00:32:08,959 --> 00:32:10,651 The monastery's great room. 712 00:32:10,736 --> 00:32:12,261 Yeah, Irving did a ten-month restoration 713 00:32:12,346 --> 00:32:13,698 on a painting display there. 714 00:32:13,781 --> 00:32:15,700 We'll send you the details now. 715 00:32:17,865 --> 00:32:20,390 Of all the paintings that Irving could have restored, 716 00:32:20,474 --> 00:32:21,750 this has to be the one? 717 00:32:21,834 --> 00:32:23,534 "Father and Daughter," seriously? 718 00:32:23,617 --> 00:32:25,679 Oh, does that have some sort of resonance for you? 719 00:32:25,763 --> 00:32:28,601 I... Okay, you know what? Yes, you're right. 720 00:32:28,685 --> 00:32:31,787 I feel terrible about not protecting my dad. 721 00:32:31,886 --> 00:32:33,279 He never should've gone to Helsinki. 722 00:32:33,364 --> 00:32:35,499 I should've put my foot down and I didn't. 723 00:32:35,584 --> 00:32:36,960 And now you're compensating 724 00:32:37,045 --> 00:32:38,990 by being overly protective of Zapata. 725 00:32:42,076 --> 00:32:43,732 My dad is on the run because of me. 726 00:32:43,817 --> 00:32:45,451 He helped you because he loves you. 727 00:32:45,537 --> 00:32:47,499 And he's tough. You said so yourself. 728 00:32:47,749 --> 00:32:49,492 Yeah. 729 00:32:49,623 --> 00:32:51,126 Forgiveness, 730 00:32:51,211 --> 00:32:55,040 especially of one's self, is a cornerstone of our faith. 731 00:32:56,977 --> 00:32:58,721 Yeah, okay. 732 00:32:59,334 --> 00:33:02,037 Hey, look at this placard. 733 00:33:04,007 --> 00:33:06,185 Some of the letters are capitalized. 734 00:33:06,269 --> 00:33:08,101 And some of them aren't. 735 00:33:08,184 --> 00:33:09,621 It's encoded. 736 00:33:10,926 --> 00:33:14,063 Okay, what if we convert the uppercase letters 737 00:33:14,192 --> 00:33:16,107 to their numeric equivalent? 738 00:33:17,268 --> 00:33:18,490 Holy... 739 00:33:18,575 --> 00:33:19,971 It's a Dewey Decimal number. 740 00:33:20,056 --> 00:33:21,494 He's pointing us to a book. 741 00:33:22,099 --> 00:33:23,835 It's gotta be in the monastery's library. 742 00:33:23,958 --> 00:33:26,249 - Well, then let's go. - Yeah, okay. 743 00:33:37,508 --> 00:33:40,357 Ah, hey, hey. I found it. 744 00:33:40,623 --> 00:33:42,302 Whoo, some light summer reading. 745 00:33:42,403 --> 00:33:44,146 Here, bring it here. 746 00:33:44,623 --> 00:33:47,107 Hey, look, there's a bookmark. What? 747 00:33:47,365 --> 00:33:50,373 It's marking the spot where... 748 00:33:50,511 --> 00:33:52,470 there is a page missing. 749 00:33:54,665 --> 00:33:56,280 Hey, how they doing? 750 00:33:56,365 --> 00:33:57,411 Eh, mezzo-mezzo. 751 00:33:57,494 --> 00:33:59,413 Hold on, hold on. I think I found something. 752 00:33:59,497 --> 00:34:01,806 That page looks like it contains 753 00:34:01,890 --> 00:34:03,888 negative feedback on one of Irving's 754 00:34:03,973 --> 00:34:04,934 early restorations. 755 00:34:05,019 --> 00:34:06,929 So he tore it out of the book 756 00:34:07,013 --> 00:34:09,320 because he's a megalomaniac who can't stand criticism? 757 00:34:09,405 --> 00:34:12,599 Wait, maybe it's not what's on the page that matters. 758 00:34:12,684 --> 00:34:15,521 Maybe the fact that the page is missing is the clue. 759 00:34:16,092 --> 00:34:17,530 I like where your head's at. 760 00:34:17,615 --> 00:34:19,431 All right, uh, maybe we're supposed to be 761 00:34:19,516 --> 00:34:20,898 looking for something, um... 762 00:34:20,983 --> 00:34:23,755 missing or... Or incomplete or... 763 00:34:23,849 --> 00:34:25,090 Amputees! 764 00:34:25,175 --> 00:34:27,507 - Right there! - Rich! We are in a library. 765 00:34:27,592 --> 00:34:29,577 Also, that is extremely insensitive. 766 00:34:29,661 --> 00:34:32,498 It's a painting of... amputees. 767 00:34:32,583 --> 00:34:33,534 I can see that. 768 00:34:33,617 --> 00:34:35,927 Well, you said look for a clue where something's missing. 769 00:34:36,012 --> 00:34:38,452 Those people... are missing limbs. 770 00:34:38,536 --> 00:34:40,880 Guys, we'll get back to you in a bit. 771 00:34:44,583 --> 00:34:46,099 "The Beggars." 772 00:34:50,027 --> 00:34:51,646 Hey, look at this frame. 773 00:34:51,731 --> 00:34:53,083 There's a piece missing. 774 00:34:53,409 --> 00:34:54,980 Wait a second, it looked just like... 775 00:34:55,126 --> 00:34:56,476 Bookmark. 776 00:35:11,108 --> 00:35:14,068 This is some Temple of Doom-ish. 777 00:35:20,963 --> 00:35:23,985 Jesus, Mary and Jessica Biel. 778 00:35:29,764 --> 00:35:31,333 The Gardner paintings. 779 00:35:32,893 --> 00:35:34,159 Okay, okay, okay, okay, okay. 780 00:35:34,244 --> 00:35:35,563 Okay, let's divide and conquer. 781 00:35:35,648 --> 00:35:37,673 Um, I'll take the paintings out of the frames. 782 00:35:37,766 --> 00:35:39,610 - You stand guard. - Okay, yeah. 783 00:35:39,961 --> 00:35:41,547 Okay. 784 00:35:41,983 --> 00:35:43,867 Okay, okay. 785 00:35:45,478 --> 00:35:46,911 Hey, wait a minute. 786 00:35:47,251 --> 00:35:49,777 Hands up... now! 787 00:35:53,001 --> 00:35:55,414 Oh, I don't think so. We've come too far to... 788 00:35:55,500 --> 00:35:56,963 Patterson, what are you doing? 789 00:35:57,048 --> 00:35:59,315 - Trying not to die. - Goonies never say die! 790 00:35:59,414 --> 00:36:01,023 Speaking Russian... 791 00:36:01,612 --> 00:36:03,094 What? Oh. 792 00:36:08,565 --> 00:36:10,523 Put them in there. 793 00:36:12,704 --> 00:36:13,927 Okay. 794 00:36:14,369 --> 00:36:17,202 Drop your gun. 795 00:36:17,650 --> 00:36:20,876 People don't steal from me. I steal from people. 796 00:36:20,960 --> 00:36:23,690 Rich, these are not worth dying for. 797 00:36:23,775 --> 00:36:26,211 Listen to your friend. 798 00:36:27,775 --> 00:36:29,751 I don't want to make a scene. 799 00:36:31,039 --> 00:36:33,985 But I will if I have to. 800 00:36:56,413 --> 00:36:57,782 Okay. 801 00:36:58,762 --> 00:37:00,422 Just... You wanna... Okay. 802 00:37:00,704 --> 00:37:02,509 Just like a little bit awkward. 803 00:37:02,836 --> 00:37:06,063 Don't... don't... Do not... don't... don't... 804 00:37:10,469 --> 00:37:12,376 You know you're robbing a priest and a nun. 805 00:37:12,461 --> 00:37:13,579 That's not gonna sit well with God. 806 00:37:13,664 --> 00:37:15,016 And He sees the whole thing, right? 807 00:37:15,101 --> 00:37:16,581 So, you know... 808 00:37:21,289 --> 00:37:24,150 I can't believe you gave away the Gardner paintings. 809 00:37:27,853 --> 00:37:30,489 I'm not letting that ogre get away with our meal ticket. 810 00:37:30,574 --> 00:37:32,235 Rich, Rich, stop! 811 00:37:32,992 --> 00:37:34,907 - Come here. - What?! 812 00:37:35,047 --> 00:37:37,697 I need you to take a deep breath. 813 00:37:37,813 --> 00:37:39,237 You need me to take a deep breath? 814 00:37:39,322 --> 00:37:40,869 He just got away with our one chance at freedom 815 00:37:40,954 --> 00:37:43,228 and you're running a freakin' Lamaze class? 816 00:37:43,313 --> 00:37:45,282 No, those were not the real Gardner paintings. 817 00:37:45,367 --> 00:37:47,297 What are you talking about? 818 00:37:50,637 --> 00:37:52,853 Oh, so satisfying. 819 00:37:58,681 --> 00:38:00,079 These are. 820 00:38:00,391 --> 00:38:03,510 Would Irving, a man who put decoy clues 821 00:38:03,594 --> 00:38:05,697 in a safe really put the grand prize 822 00:38:05,782 --> 00:38:07,282 just right out in the open? 823 00:38:07,367 --> 00:38:09,096 No way. That's not his style. 824 00:38:09,181 --> 00:38:10,541 He always wants us to dig a little deeper. 825 00:38:10,626 --> 00:38:12,829 That's what he's done with every single clue! 826 00:38:15,996 --> 00:38:18,784 Oh, sweet. 827 00:38:19,025 --> 00:38:20,422 Oh, my God. 828 00:38:20,507 --> 00:38:23,188 I'm so glad you also figured that out. 829 00:38:30,431 --> 00:38:32,619 Well, look what's behind door number two! 830 00:38:32,704 --> 00:38:34,197 - It's the Gardner paintings! - Whoo! 831 00:38:34,282 --> 00:38:36,579 All right, all right, all right. 832 00:38:36,664 --> 00:38:38,992 It's Brennivin. Icelandic schnapps. 833 00:38:39,106 --> 00:38:40,197 Ooh. 834 00:38:40,318 --> 00:38:41,072 Careful. 835 00:38:41,157 --> 00:38:44,797 Okay, so... here's to Patterson and Rich 836 00:38:44,882 --> 00:38:46,344 for bringing us one step closer 837 00:38:46,429 --> 00:38:47,891 to taking down Madeline. 838 00:38:47,976 --> 00:38:49,686 So, hopefully, one step closer 839 00:38:49,802 --> 00:38:51,195 to going home. 840 00:38:51,280 --> 00:38:52,554 I will drink to that. 841 00:38:52,639 --> 00:38:54,726 And to the death of Ilya. 842 00:38:54,967 --> 00:38:57,367 Ilya and his goon were in a standoff with the Irish police, 843 00:38:57,452 --> 00:38:58,829 during which they refused to back down. 844 00:38:58,913 --> 00:38:59,670 Skal! 845 00:38:59,755 --> 00:39:02,054 It's in bad taste to toast to someone's death, 846 00:39:02,139 --> 00:39:03,663 even if it's an enemy's. 847 00:39:03,865 --> 00:39:05,177 You do you. 848 00:39:05,398 --> 00:39:08,353 I've got some black-market paintings to sell. 849 00:39:08,438 --> 00:39:09,952 Or you could do the right thing 850 00:39:10,038 --> 00:39:11,356 and give 'em back to the museum. 851 00:39:11,440 --> 00:39:13,625 Have you met this man? 852 00:39:13,710 --> 00:39:15,759 I mean, you think he's gonna take a $5 million finder's fee 853 00:39:15,842 --> 00:39:17,735 when he can sell them for upwards of $200 million? 854 00:39:17,820 --> 00:39:20,105 I mean, he's an animal. He's a cold, calculating... 855 00:39:20,248 --> 00:39:21,702 Nobody. 856 00:39:21,822 --> 00:39:23,101 Hm? 857 00:39:23,186 --> 00:39:26,148 Right now, you're a nobody. 858 00:39:26,773 --> 00:39:28,376 You wanna be on the cover of "Time" magazine. 859 00:39:28,460 --> 00:39:30,125 This may be your only shot. 860 00:39:30,210 --> 00:39:31,420 I'm listening. 861 00:39:31,679 --> 00:39:34,929 Imagine being the guy known for finding 862 00:39:35,014 --> 00:39:37,327 and returning the Gardner paintings. 863 00:39:37,413 --> 00:39:39,922 You'd be on the cover of "Time" magazine, probably a book deal. 864 00:39:40,007 --> 00:39:41,262 Oh, yeah, for sure a book deal. 865 00:39:41,347 --> 00:39:43,905 Which would then probably get made into a movie. 866 00:39:44,605 --> 00:39:47,257 Paul Rudd is Ice Cream. 867 00:39:48,858 --> 00:39:51,327 "Time," book, movie. Yeah, okay. 868 00:39:51,467 --> 00:39:54,554 I think I'm going to do the right thing. 869 00:39:54,755 --> 00:39:56,250 I'll return the paintings, 870 00:39:56,335 --> 00:39:58,358 and if I get famous, I get famous. 871 00:39:58,443 --> 00:40:00,835 Then our debt's officially... settled. 872 00:40:01,085 --> 00:40:02,349 Yeah. 873 00:40:02,434 --> 00:40:05,235 Oh, but you still owe us access to Beaconer. 874 00:40:05,429 --> 00:40:06,865 Oh, yeah. 875 00:40:07,811 --> 00:40:09,197 VoilĂ . 876 00:40:09,282 --> 00:40:11,757 The key to Beaconer's back door. 877 00:40:12,123 --> 00:40:15,099 I hope Madeline says something really good. 878 00:40:15,271 --> 00:40:17,193 - Skal. - Skal. 879 00:40:21,206 --> 00:40:22,775 Hey, hey, can I talk to you? 880 00:40:22,860 --> 00:40:24,168 Can I talk to you for a second? 881 00:40:24,253 --> 00:40:26,202 Listen, it wasn't me, I swear. 882 00:40:26,311 --> 00:40:27,672 I didn't release anything to the press. 883 00:40:27,757 --> 00:40:30,014 - It was Shirley. - But we were complicit. 884 00:40:30,302 --> 00:40:32,358 Listen, if we didn't wire-transfer that money... 885 00:40:32,443 --> 00:40:34,297 Susan Shah will still be alive. 886 00:40:34,382 --> 00:40:36,771 But I wouldn't be and neither would you. 887 00:40:36,967 --> 00:40:39,179 I get that you're scared, Matthew, 888 00:40:39,264 --> 00:40:41,960 but we need to do something for Susan. 889 00:40:42,632 --> 00:40:46,358 Yeah, look, I like your sentiment, I really do. 890 00:40:46,740 --> 00:40:48,773 But we are trapped here. 891 00:40:48,858 --> 00:40:50,023 We can't go to the authorities. 892 00:40:50,108 --> 00:40:52,795 Madeline is the authorities, all of them. 893 00:40:54,007 --> 00:40:56,570 Our best move is just to lay low 894 00:40:56,655 --> 00:40:58,726 and hope that the team is making progress. 895 00:40:58,811 --> 00:41:01,827 We have to be ready to help when they call on us. 896 00:41:03,186 --> 00:41:04,802 I got work to do. 897 00:41:12,327 --> 00:41:14,655 I came across an academic article 898 00:41:14,740 --> 00:41:16,068 posted today. 899 00:41:16,153 --> 00:41:18,550 And it referenced Madeline's dispersal device. 900 00:41:18,889 --> 00:41:21,007 The article was nonsensical, 901 00:41:21,092 --> 00:41:24,842 but it was written by a Brian Mudkeele. 902 00:41:25,646 --> 00:41:28,210 That's an anagram for Madeline Burke. 903 00:41:28,295 --> 00:41:30,496 So someone wanted us to find that article. 904 00:41:30,579 --> 00:41:31,802 Oh, yeah. 905 00:41:31,885 --> 00:41:33,914 We think that it was written 906 00:41:33,998 --> 00:41:36,342 by whoever's been sending us the tattoo clues. 907 00:41:36,427 --> 00:41:38,498 - What does it say? - Not much. 908 00:41:38,911 --> 00:41:40,717 At least not till we decoded it. 909 00:41:42,483 --> 00:41:43,686 What... what is it? 910 00:41:43,771 --> 00:41:47,132 Uh, the article decodes to the chemical formula for ZIP. 911 00:41:47,663 --> 00:41:49,297 We think they're trying to tell us 912 00:41:49,382 --> 00:41:50,907 that Madeline is weaponizing it. 913 00:41:50,992 --> 00:41:53,242 If that's true, thousands, maybe millions of people 914 00:41:53,327 --> 00:41:55,617 could have their minds just wiped clean. 915 00:41:55,702 --> 00:41:57,820 Their lives, their histories would be... 916 00:41:57,905 --> 00:41:59,271 Gone. 917 00:41:59,842 --> 00:42:01,898 Whole cities would collapse. 918 00:42:01,983 --> 00:42:03,833 They're not trying to kill people. 919 00:42:04,184 --> 00:42:05,885 They're trying to erase them. 920 00:42:05,976 --> 00:42:07,822 Synchronized by srjanapala 67006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.