All language subtitles for Bleak.House.S01E06.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,805 --> 00:00:39,674 Please to wait in here, Sergeant. 2 00:00:40,875 --> 00:00:43,278 I'll tell Mr Tulkinghorn that you're here. 3 00:00:48,783 --> 00:00:50,051 Hello, George. 4 00:00:50,852 --> 00:00:53,755 Oh, you're here before me, are you? 5 00:00:54,923 --> 00:00:57,492 Pretty close, are you, with the great man? 6 00:00:57,559 --> 00:01:00,461 We've done a bit of business, George. We're pretty familiar. 7 00:01:00,628 --> 00:01:02,063 Look out, here he comes. 8 00:01:07,368 --> 00:01:10,204 Sergeant George, thank you for coming. 9 00:01:10,905 --> 00:01:15,310 I believe Mr Smallweed has told you that I am interested in a certain Captain Hawdon. 10 00:01:15,476 --> 00:01:17,245 The Captain's dead, sir. 11 00:01:17,645 --> 00:01:18,680 Possibly. 12 00:01:19,414 --> 00:01:20,949 Then again, possibly not. 13 00:01:21,482 --> 00:01:25,954 Now, you served under Captain Hawdon at one time, and were his attendant in illness, 14 00:01:26,187 --> 00:01:28,189 and were rather in his confidence, is that so? 15 00:01:28,256 --> 00:01:30,258 Yes, sir, that is so. 16 00:01:30,325 --> 00:01:34,696 So you may have in your possession letters, accounts, instructions 17 00:01:34,762 --> 00:01:36,698 in Captain Hawdon's writing? 18 00:01:36,764 --> 00:01:38,700 If I had sir, what is that to you? 19 00:01:39,000 --> 00:01:40,468 I wish to purchase them. 20 00:01:41,536 --> 00:01:43,204 And may I ask why, sir? 21 00:01:43,371 --> 00:01:44,505 No, you may not. 22 00:01:44,806 --> 00:01:46,240 And if you were a man of business, 23 00:01:46,307 --> 00:01:48,476 you would know better than to ask such a question. 24 00:01:48,810 --> 00:01:51,646 But if you are afraid of doing injury to Captain Hawdon, 25 00:01:52,280 --> 00:01:54,415 you may set your mind at rest about that. 26 00:01:55,283 --> 00:01:57,285 Aye. He is dead. 27 00:01:57,485 --> 00:01:58,519 So you say. 28 00:01:59,387 --> 00:02:02,991 Now, assuming that you have letters in the Captain's handwriting... 29 00:02:04,425 --> 00:02:05,927 what will you take for them? 30 00:02:06,628 --> 00:02:09,731 I'd rather have nothing to do with it, sir, if you'll excuse me. 31 00:02:11,366 --> 00:02:12,400 Oh. 32 00:02:13,668 --> 00:02:17,038 If I did have letters, they would be private and personal, sir, 33 00:02:17,405 --> 00:02:20,308 between him and me, and not to be bought and sold. 34 00:02:22,010 --> 00:02:23,378 Admirable sentiments. 35 00:02:25,913 --> 00:02:30,084 Sergeant George, is it true that you gave shelter to the man Gridley? 36 00:02:30,351 --> 00:02:32,720 It is, sir, and I don't regret it. 37 00:02:33,721 --> 00:02:36,324 A threatening, murderous, dangerous fellow. 38 00:02:38,960 --> 00:02:41,429 I don't care for your associates, Sergeant George. 39 00:02:41,629 --> 00:02:44,999 And I don't much care for yours, sir, if it comes to that. 40 00:02:46,401 --> 00:02:49,137 Sergeant George is in debt, is he not, Mr Smallweed? 41 00:02:49,203 --> 00:02:51,873 He is indeed. Right up to his throat he is. 42 00:02:52,473 --> 00:02:54,709 And the debt could be called in at any moment? 43 00:02:54,809 --> 00:02:58,413 Quick as lightning, if my friend in the city gave the nod, Mr Tulkinghorn. 44 00:02:59,213 --> 00:03:03,217 And then Sergeant George, and any dependent on him, would be ruined? 45 00:03:03,484 --> 00:03:06,688 I'm afraid so. Very much afraid so. 46 00:03:09,223 --> 00:03:13,494 Would you care to reconsider, Sergeant George? Change your mind? 47 00:03:14,896 --> 00:03:16,698 There would be no shame in it. 48 00:03:18,166 --> 00:03:20,535 No, sir, I would not. 49 00:03:30,611 --> 00:03:31,979 Handsome carriage. 50 00:03:33,214 --> 00:03:35,717 Built to go far and fast, I'd say. 51 00:03:37,418 --> 00:03:40,988 Who the devil is it? I wasn't aware we were expecting visitors. 52 00:03:42,356 --> 00:03:44,559 - If you please, Sir Leicester? - Yes? 53 00:03:45,460 --> 00:03:47,395 I believe it's Mr Rouncewell's carriage. 54 00:03:48,396 --> 00:03:50,331 Ah. Yes, of course. 55 00:03:50,565 --> 00:03:52,300 Mrs Rouncewell's son. 56 00:03:53,634 --> 00:03:57,238 What would one call him? A self-made man, I suppose. 57 00:03:58,606 --> 00:04:00,541 Treats himself pretty well, I must say. 58 00:04:00,608 --> 00:04:05,313 No doubt he can afford to. One understands he owns a number of factories. 59 00:04:05,980 --> 00:04:07,081 Extraordinary. 60 00:04:07,882 --> 00:04:11,652 Mr Tulkinghorn informs me he has been invited to go into Parliament. 61 00:04:12,553 --> 00:04:15,890 My housekeeper's son, invited to go into Parliament. 62 00:04:16,557 --> 00:04:18,593 She had another son, I understand. 63 00:04:18,693 --> 00:04:22,630 He turned out very badly, if that is of any comfort to you. 64 00:04:23,131 --> 00:04:25,032 Ran away to the wars and so forth. 65 00:04:25,399 --> 00:04:26,834 I'm sorry to hear that. 66 00:04:27,401 --> 00:04:33,674 But this one, the Ironmaster, has written to me and asked for an interview with the two of us. 67 00:04:34,375 --> 00:04:37,912 But I am confounded if I know what the fellow could possibly want from us. 68 00:04:43,451 --> 00:04:44,852 Mr Rouncewell, my lady. 69 00:04:48,222 --> 00:04:51,993 Sir Leicester, Lady Dedlock, it is very good of you to see me. 70 00:04:52,360 --> 00:04:55,530 We would always wish to oblige Mrs Rouncewell's son, sir. 71 00:04:56,063 --> 00:04:57,598 - Please sit down. - Thank you. 72 00:04:58,399 --> 00:04:59,700 I will be very brief. 73 00:05:01,235 --> 00:05:04,372 Lady Dedlock has been so kind as to take the young woman 74 00:05:04,438 --> 00:05:06,607 we have just seen into her service. 75 00:05:06,874 --> 00:05:09,110 - Rosa Cartwright. - Exactly. 76 00:05:09,777 --> 00:05:12,480 My son has fallen in love with Miss Cartwright, 77 00:05:12,814 --> 00:05:15,650 and asked my consent to his proposing marriage to her. 78 00:05:15,983 --> 00:05:18,853 I am not, at present, inclined to oppose their engagement 79 00:05:18,920 --> 00:05:21,556 if the young woman is willing to engage herself. 80 00:05:22,023 --> 00:05:25,259 But I would have to make it a condition of my consent 81 00:05:25,326 --> 00:05:27,662 that she did not remain at Chesney Wold. 82 00:05:29,096 --> 00:05:33,434 Not remain at Chesney Wold? I don't understand you, sir. 83 00:05:33,534 --> 00:05:36,404 Mr Rouncewell, pray explain what you mean. 84 00:05:36,537 --> 00:05:38,372 Willingly, Lady Dedlock. 85 00:05:39,140 --> 00:05:43,744 My wife and I were plainly brought up, but we have risen in the world 86 00:05:43,978 --> 00:05:49,016 and we have been able to educate our son and his sisters well. Very well. 87 00:05:49,584 --> 00:05:53,087 Now, unequal marriages are not so rare in our world. 88 00:05:53,387 --> 00:05:57,892 The son of a factory owner may fall in love with a young woman who works in that factory. 89 00:05:58,492 --> 00:06:04,966 Mr Rouncewell, do you draw a parallel between Chesney Wold and a factory? 90 00:06:05,967 --> 00:06:08,402 I agree. The places are different, 91 00:06:08,703 --> 00:06:11,239 but I think the parallel may be justly drawn. 92 00:06:11,906 --> 00:06:15,243 Are you aware, sir, that this young woman, whom my lady, 93 00:06:15,309 --> 00:06:18,880 my lady has placed near her person, was educated here? 94 00:06:19,380 --> 00:06:22,817 Was brought up at the village school just outside the very gates of this house? 95 00:06:22,884 --> 00:06:26,320 And brought up very well, I'm sure, as far as that goes. 96 00:06:26,420 --> 00:06:29,824 - Mr Rouncewell.... - My lady, permit me one moment. 97 00:06:30,424 --> 00:06:34,762 Mr Rouncewell, our views on duty, and our views on station, 98 00:06:34,862 --> 00:06:37,765 and our views on education, in short, all our views 99 00:06:37,865 --> 00:06:41,002 are so diametrically opposed that to prolong this discussion 100 00:06:41,102 --> 00:06:44,138 would be repellent to your feelings and would certainly be repellent to mine. 101 00:06:44,906 --> 00:06:47,441 This young woman is honoured with my lady's notice and favour, 102 00:06:47,508 --> 00:06:50,444 but if she wishes to withdraw herself, she is at liberty to do so. 103 00:06:51,545 --> 00:06:54,448 We are obliged to you for the plainness with which you have spoken, 104 00:06:55,016 --> 00:06:57,118 now let us leave the subject. 105 00:07:01,389 --> 00:07:05,760 Sir Leicester, Lady Dedlock, I thank you for your attention. 106 00:07:06,294 --> 00:07:10,998 I shall very strongly recommend my son to conquer his present inclinations. 107 00:07:11,766 --> 00:07:12,767 Good day. 108 00:07:18,706 --> 00:07:22,376 - He's an obstinate fellow that Sergeant George. - Obstinate? 109 00:07:22,777 --> 00:07:25,179 He's a veritable brimstone beast. 110 00:07:25,780 --> 00:07:27,381 I'd like to tear his head off. 111 00:07:27,581 --> 00:07:29,684 I'd like to smash him to pieces. 112 00:07:30,217 --> 00:07:33,187 You try to do the man a favour, he spits in your eye. 113 00:07:33,621 --> 00:07:35,056 His position is vulnerable. 114 00:07:35,122 --> 00:07:38,359 I'll call in his debts. I'll lay possession on his shooting gallery. 115 00:07:38,459 --> 00:07:40,094 I'll have him in the debtor's prison. 116 00:07:40,261 --> 00:07:44,498 Not yet, I think. Watch and wait, Mr Smallweed. 117 00:07:44,565 --> 00:07:47,201 That's what I've learnt at law, and it's served me well. 118 00:07:48,869 --> 00:07:52,606 Mr George may yet see reason. Let him reflect a while. 119 00:07:52,707 --> 00:07:55,543 He owes me money! I'd like to squeeze it out of him 120 00:07:55,609 --> 00:08:00,414 like blood out of an orange. And I would...if I had the strength. 121 00:08:00,681 --> 00:08:04,485 He has the strength and the passion, I believe. 122 00:08:05,686 --> 00:08:09,023 - Is he a man of violence, Smallweed? - Man of violence? 123 00:08:09,390 --> 00:08:13,361 It's his profession, Mr Tulkinghorn. He's a past master in it. 124 00:08:13,527 --> 00:08:16,364 Then let's not put it to the test, not yet. 125 00:08:25,806 --> 00:08:28,042 I believe I've been put in a hard spot, Phil. 126 00:08:29,343 --> 00:08:32,613 - Those two, they could break me, between 'em. - Not them. 127 00:08:32,947 --> 00:08:34,648 Ain't no one could break you, governor. 128 00:08:34,749 --> 00:08:38,452 They could put me on the street, and they're hard enough to do it. 129 00:08:39,253 --> 00:08:42,590 And if I was on the street, so would you be, Phil. 130 00:08:42,790 --> 00:08:44,392 Been on the street before, governor. 131 00:08:45,092 --> 00:08:48,329 You don't wanna go back there. I don't wanna put you back there. 132 00:08:51,465 --> 00:08:53,334 If I were just to do what they say.... 133 00:08:56,570 --> 00:08:58,406 But it's a matter of honour, Phil. 134 00:09:02,410 --> 00:09:05,413 This old place, it's all we know, ain't it? 135 00:09:06,080 --> 00:09:09,417 - And it's all we've got in the world. - That's about it, governor. 136 00:09:12,053 --> 00:09:13,654 I won't see you on the street, Phil. 137 00:09:14,255 --> 00:09:17,058 I made you a promise a long time ago, and I'll never go back on it. 138 00:09:23,731 --> 00:09:25,433 They've put me in a hard place. 139 00:09:27,368 --> 00:09:29,103 A very hard place. 140 00:09:38,646 --> 00:09:40,448 I'll make you out one day, I will. 141 00:09:42,283 --> 00:09:44,618 - Who's that? - It's me, Mr Krook. 142 00:09:45,653 --> 00:09:47,621 It's Guppy, at your service. 143 00:09:47,688 --> 00:09:51,058 - Kenge and Carboys. - The very same. 144 00:09:51,492 --> 00:09:53,127 You can put that away, Mr Krook. 145 00:09:53,394 --> 00:09:56,730 What d'you think I've got here? The two-and-sixpenny. 146 00:09:58,132 --> 00:09:59,867 You're half pickled already, ain't you? 147 00:10:02,136 --> 00:10:04,538 Well, let's make a proper job of it. 148 00:10:04,605 --> 00:10:07,208 - Take drop yourself? - Not on this occasion, Mr Krook. 149 00:10:07,942 --> 00:10:09,376 Bit rich for my blood. 150 00:10:11,178 --> 00:10:15,749 Barbary. That's what you're after. Here. 151 00:10:21,021 --> 00:10:22,022 Miss Barbary. 152 00:10:23,724 --> 00:10:26,627 Mr Krook, I don't believe it. 153 00:10:27,661 --> 00:10:32,500 Miss Barbary was the lady who brought up Miss Esther Summerson. 154 00:10:32,566 --> 00:10:37,304 Ah! Not that one. That one Lady Dedlock now. 155 00:10:37,538 --> 00:10:40,508 - Must be another one. - Well, they must be related. 156 00:10:40,908 --> 00:10:42,710 Mr Krook, you see what I'm saying here? 157 00:10:43,144 --> 00:10:45,412 Miss Esther Summerson... 158 00:10:46,580 --> 00:10:52,153 my angel, Mr Krook, may be related to Lady Dedlock herself, 159 00:10:52,219 --> 00:10:58,526 however distant, and thus might have a claim in Jarndyce and Jarndyce. 160 00:10:59,627 --> 00:11:02,496 This two-and-sixpenny, first class. 161 00:11:04,298 --> 00:11:07,268 You should try it, young man from Kenge Carboys. 162 00:11:07,334 --> 00:11:09,703 Ever hear the name of Hawdon, Mr Krook? 163 00:11:10,171 --> 00:11:12,806 Hawdon? I have. 164 00:11:13,974 --> 00:11:15,309 What's it gotta do with? 165 00:11:16,310 --> 00:11:20,948 It's just I heard the other day, Miss Esther Summerson... 166 00:11:21,215 --> 00:11:22,383 Your angel. 167 00:11:23,717 --> 00:11:26,987 ...was previously known as Esther Hawdon. 168 00:11:27,488 --> 00:11:32,293 Hawdon? Here, I could show you a thing. 169 00:11:34,828 --> 00:11:38,532 Look here. These belonged to my lodger, Nemo. 170 00:11:39,300 --> 00:11:42,269 Captain Hawdon, he really was. 171 00:11:42,670 --> 00:11:44,905 Ah. Don't touch. 172 00:11:45,573 --> 00:11:48,342 What think, eh? Worth? 173 00:11:50,277 --> 00:11:51,312 A lot? 174 00:11:53,314 --> 00:11:56,350 I keep 'em all. I keep 'em all. 175 00:11:56,984 --> 00:11:59,687 Hawdon. Yeah, but, smell. 176 00:12:00,621 --> 00:12:03,624 Smells of ladies. Love letters. 177 00:12:03,691 --> 00:12:07,027 No. Not look, smell. 178 00:12:14,268 --> 00:12:16,370 You're a close one, Mr Krook. 179 00:12:21,942 --> 00:12:25,312 Come to me, child. Come here. 180 00:12:31,118 --> 00:12:32,553 Tell me the truth. 181 00:12:34,355 --> 00:12:37,424 - Are you in love, Rosa? - Oh, my lady. 182 00:12:38,892 --> 00:12:42,830 - Is it Mr Rouncewell's son? - Yes. 183 00:12:43,897 --> 00:12:45,799 But I don't know that I'm in love with him. 184 00:12:47,468 --> 00:12:48,969 - Yet. - Yet? 185 00:12:50,971 --> 00:12:52,473 I did think that he liked me. 186 00:12:53,140 --> 00:12:55,909 - Forgive me, my lady. - I'm not angry with you, Rosa. 187 00:12:57,011 --> 00:13:00,681 - You know I like to have you near me. - Thank you, my lady. 188 00:13:02,983 --> 00:13:08,022 You would not want to leave me so soon, would you? 189 00:13:09,423 --> 00:13:10,791 Even for a lover? 190 00:13:11,158 --> 00:13:12,326 Oh, no, my lady. 191 00:13:15,429 --> 00:13:16,463 Good. 192 00:13:19,833 --> 00:13:25,239 Now, I have been thinking of spending some time in our London house. 193 00:13:26,307 --> 00:13:28,142 Should you like to come with us? 194 00:13:28,475 --> 00:13:31,111 - Oh, yes, my lady. - Then you shall. 195 00:13:35,549 --> 00:13:38,619 Miss Esther Summerson. 196 00:13:43,757 --> 00:13:46,393 Esther Hawdon. 197 00:13:48,829 --> 00:13:51,799 Nemo, the law-writer... 198 00:13:54,802 --> 00:13:58,339 known as Captain Hawdon. 199 00:14:02,343 --> 00:14:04,411 First Miss Barbary. 200 00:14:06,513 --> 00:14:09,950 Second Miss Barbary. 201 00:14:14,021 --> 00:14:15,255 Lady Dedlock. 202 00:14:28,068 --> 00:14:30,771 "My dear... 203 00:14:32,306 --> 00:14:37,544 "Lady Dedlock." Oh, bother. 204 00:14:41,982 --> 00:14:44,585 Richard likes his fellow officers very much, he says, 205 00:14:44,651 --> 00:14:48,389 that there is a good deal of gaming, in which he does not join. 206 00:14:48,455 --> 00:14:50,324 Perhaps army life will be the making of him. 207 00:14:50,391 --> 00:14:52,693 If you please, sir, Mrs Woodcourt. 208 00:14:52,760 --> 00:14:55,529 - Mrs Woodcourt? - Oh, perhaps she has some news. 209 00:14:57,998 --> 00:15:02,035 Mr Jarndyce, you must think that this is very strange, but I will tell you how it is. 210 00:15:02,169 --> 00:15:05,706 My son, Allan, particularly wished to be remembered to you all. 211 00:15:05,773 --> 00:15:07,875 Of course. Mr Woodcourt, the physician. 212 00:15:07,941 --> 00:15:09,910 And as I was visiting in the neighbourhood, 213 00:15:09,977 --> 00:15:12,479 I thought I might as well come and introduce myself, you see? 214 00:15:12,613 --> 00:15:15,749 An excellent thought, Mrs Woodcourt. Delighted to make your acquaintance. 215 00:15:15,983 --> 00:15:20,721 These young ladies, I suppose, are Miss Ada Clare and Miss Esther Summerson. 216 00:15:20,788 --> 00:15:22,356 Which is which, may I ask? 217 00:15:22,756 --> 00:15:25,692 - This is Miss Clare, and this is Miss Summerson. - Miss Clare. 218 00:15:26,794 --> 00:15:27,995 Miss Summerson. 219 00:15:31,031 --> 00:15:33,400 Yes, I see. 220 00:15:39,273 --> 00:15:42,276 Well, very nice. 221 00:15:42,743 --> 00:15:47,781 Miss Summerson, I don't suppose you will have heard of Morgan ap-Kerrig? 222 00:15:47,915 --> 00:15:51,785 No, Mrs Woodcourt. I'm sorry, but I haven't. 223 00:15:52,286 --> 00:15:56,957 A very great hero of our country. He's mentioned in the Mabinogion. 224 00:15:57,391 --> 00:16:00,060 And we are descended in the direct line. 225 00:16:00,594 --> 00:16:05,299 My son, Allan, wherever he goes, he will always remember his pedigree. 226 00:16:06,533 --> 00:16:13,106 There's a lot of young ladies all over the world who would dearly love to catch a husband 227 00:16:13,173 --> 00:16:17,110 who was descended from the line of Morgan ap-Kerrig. 228 00:16:17,578 --> 00:16:19,813 Catch him with money, you know. 229 00:16:20,981 --> 00:16:26,854 But he won't be caught, not with money or beauty, or anything else, 230 00:16:27,754 --> 00:16:32,226 because birth must always be the first consideration. 231 00:16:36,029 --> 00:16:40,067 Is he well, Mrs Woodcourt? And in good spirits? 232 00:16:41,335 --> 00:16:43,003 Very well, thank you. 233 00:16:43,770 --> 00:16:47,307 Sea-sickness has never troubled the seed of Morgan ap-Kerrig. 234 00:16:52,412 --> 00:16:56,383 Might I ask, Miss Summerson, what your family was? 235 00:17:08,428 --> 00:17:10,898 I never knew my mother or my father, Mrs Woodcourt. 236 00:17:14,401 --> 00:17:15,469 No? 237 00:17:18,105 --> 00:17:24,311 Well, I dare say there's a good deal of that goes on in England. 238 00:17:51,939 --> 00:17:55,242 - Jo, is that you? - Jenny? 239 00:17:57,377 --> 00:17:59,079 Jo, you're not right. 240 00:17:59,179 --> 00:18:01,748 Just catch my breath. All right in a tick. 241 00:18:03,450 --> 00:18:06,887 You'll not be right here, Jo. None of us will. 242 00:18:07,654 --> 00:18:11,124 The fever's everywhere. I'm going back to the country. 243 00:18:12,259 --> 00:18:14,528 We'll set off tomorrow morning, first thing. 244 00:18:15,629 --> 00:18:19,199 A bit of country air, Jo. That'll see you right. 245 00:18:23,804 --> 00:18:26,506 Boy's harmless enough, in my view, Mr Tulkinghorn. 246 00:18:26,573 --> 00:18:31,078 In himself, perhaps, but he knows things that he should not know. 247 00:18:31,612 --> 00:18:34,848 There is a danger that he might talk to people. 248 00:18:36,350 --> 00:18:39,653 The reputation of a great family's at stake here, Inspector. 249 00:18:40,053 --> 00:18:42,789 Can't arrest him for knowing too much, Mr Tulkinghorn. 250 00:18:42,856 --> 00:18:44,291 Well, of course not. 251 00:18:45,258 --> 00:18:49,363 But you could keep an eye on him, perhaps, as a favour to me. 252 00:18:50,864 --> 00:18:54,768 Make sure he keeps with his own kind, out of harm's way. 253 00:18:54,935 --> 00:18:56,370 That's all I mean. 254 00:18:59,306 --> 00:19:02,542 Well, I think that could be arranged, Mr Tulkinghorn. 255 00:19:04,344 --> 00:19:06,847 I am obliged to you, Mr Bucket. 256 00:19:12,285 --> 00:19:16,657 - Letter for Guppy. Letter for Guppy. - Give it here. 257 00:19:17,124 --> 00:19:19,893 "Private and Confidential." Ain't we the swell? 258 00:19:20,727 --> 00:19:21,762 Ow! 259 00:19:22,129 --> 00:19:26,333 - What is it, Guppy? - Never you mind. Out of it. 'Ere y'are, sharp! 260 00:20:09,576 --> 00:20:12,212 - Miss, it's so good of you to come. - I came as soon as I heard. 261 00:20:13,013 --> 00:20:14,581 - Is this the poor boy? - No. 262 00:20:15,449 --> 00:20:18,218 - He looks fevered. - No, no, don't let her take me. 263 00:20:18,485 --> 00:20:19,619 Come on, Jo. 264 00:20:20,120 --> 00:20:22,355 Don't mind him, ma'am, he'll soon come back to his head. 265 00:20:23,056 --> 00:20:25,358 - Don't let her come near. - She won't hurt you, Jo. 266 00:20:28,061 --> 00:20:30,363 Let's get you in a chair. Come on. 267 00:20:30,864 --> 00:20:33,033 You're all mixed up 'cause you've got fever. 268 00:20:37,237 --> 00:20:40,307 I think we should take him home with us, where he can be cared for, Charley. 269 00:20:41,174 --> 00:20:42,576 Will you come with us, Jo? 270 00:20:46,079 --> 00:20:47,447 You're not the other lady. 271 00:20:48,415 --> 00:20:51,251 No, I see now. 272 00:20:51,952 --> 00:20:54,221 She was very like, but not so young. 273 00:21:15,809 --> 00:21:17,711 Tradesmen round the back. 274 00:21:18,445 --> 00:21:22,582 Mr Guppy of Kenge and Carboys to see Lady Dedlock 275 00:21:22,649 --> 00:21:24,951 on a matter of private business. 276 00:21:26,486 --> 00:21:28,121 Step inside, sir. 277 00:21:54,047 --> 00:21:55,649 My dear Lady Dedlock. 278 00:21:58,151 --> 00:21:59,452 Lady Dedlock. 279 00:22:00,620 --> 00:22:03,323 My lady.... Oh! 280 00:22:04,524 --> 00:22:05,792 Mr Guppy? 281 00:22:06,393 --> 00:22:09,830 Of Kenge and Carboys, my lady. 282 00:22:10,197 --> 00:22:16,269 But acting, in this instance, on his own initiative. 283 00:22:16,770 --> 00:22:19,973 - Will you sit down, Mr Guppy? - Thank you, my lady. 284 00:22:20,040 --> 00:22:25,178 If you'll excuse me, I find it more natural to be on my legs on such an occasion. 285 00:22:26,613 --> 00:22:28,348 All right, Mr Guppy. 286 00:22:29,282 --> 00:22:31,151 Say what you have to say, if you please. 287 00:22:31,484 --> 00:22:33,887 With Your Ladyship's permission, then. 288 00:22:39,726 --> 00:22:45,432 I am not aware whether Your Ladyship ever happened to hear of, or to see, 289 00:22:45,565 --> 00:22:49,135 a young lady by the name of Miss Esther Summerson? 290 00:22:53,006 --> 00:22:56,610 I saw a young lady of that name not long ago. 291 00:22:58,912 --> 00:23:02,616 Miss Esther Summerson is my angel. 292 00:23:03,683 --> 00:23:08,388 I have vowed to do everything in my power to advance her interest. 293 00:23:09,189 --> 00:23:11,524 Now, there is a mystery about her birth. 294 00:23:11,892 --> 00:23:16,129 If I could make any connection with Your Ladyship's family, 295 00:23:16,696 --> 00:23:19,866 then she might have a right to be a party in Jarndyce and Jarndyce. 296 00:23:19,966 --> 00:23:24,337 And if I could establish that, she might look upon my proposals 297 00:23:24,404 --> 00:23:28,375 with more favour than she has exactly done as yet. 298 00:23:29,175 --> 00:23:30,277 I see. 299 00:23:32,879 --> 00:23:33,914 Go on. 300 00:23:35,482 --> 00:23:41,755 I have met the former servant of the lady who brought up Miss Esther Summerson. 301 00:23:42,122 --> 00:23:45,425 Her mistress was a Miss Barbary. 302 00:23:46,793 --> 00:23:50,630 And Miss Barbary being your maiden name, 303 00:23:50,730 --> 00:23:54,834 I imagined there might be some connection with Your Ladyship's family. 304 00:23:57,604 --> 00:24:01,207 - Possibly. Yes. - Very good. 305 00:24:01,808 --> 00:24:05,645 Now, this Miss Barbary was very close, 306 00:24:05,712 --> 00:24:09,983 but on one occasion she seems to have confided in my client. 307 00:24:10,250 --> 00:24:14,921 And on this occasion she volunteered that the little girl's real name 308 00:24:14,988 --> 00:24:18,692 was not Esther Summerson but Esther Hawdon. 309 00:24:18,992 --> 00:24:20,193 Oh, my God. 310 00:24:21,194 --> 00:24:23,997 Your Ladyship is acquainted with the name of Hawdon? 311 00:24:25,265 --> 00:24:27,434 I have heard it. 312 00:24:28,902 --> 00:24:35,608 Now I come to the last point in the case, as far as I have got it up. 313 00:24:37,210 --> 00:24:40,213 There was a law-writer, known as Nemo, who died not long ago 314 00:24:40,280 --> 00:24:41,915 in the house of a man named Krook. 315 00:24:42,115 --> 00:24:48,088 Now, I have discovered, very lately, that this law-writer's real name was Hawdon. 316 00:24:49,022 --> 00:24:54,060 It was supposed, Your Ladyship, that he left nothing behind him which to identify him. 317 00:24:54,794 --> 00:24:56,963 But he did. 318 00:24:58,398 --> 00:25:02,802 He left behind him a bundle of letters tied up with a ribbon. 319 00:25:06,639 --> 00:25:07,907 Who has them? 320 00:25:08,875 --> 00:25:11,411 The man called Krook, Your Ladyship. 321 00:25:12,212 --> 00:25:16,249 But I'm pretty sure I could get hold of them 322 00:25:16,583 --> 00:25:20,820 and bring them to Your Ladyship, in strict confidence, 323 00:25:21,554 --> 00:25:24,290 if Your Ladyship wishes me to. 324 00:25:28,561 --> 00:25:33,199 Your Ladyship is not very encouraging, upon my honour. 325 00:25:36,069 --> 00:25:41,674 You may bring them, if you please, Mr Guppy. 326 00:25:44,144 --> 00:25:47,881 Say no more, my lady. It shall be done. 327 00:25:49,049 --> 00:25:51,818 I wish Your Ladyship good day. 328 00:26:02,328 --> 00:26:03,763 She lived. 329 00:26:09,969 --> 00:26:12,405 This is a sorrowful case. What do you say, Harold? 330 00:26:13,106 --> 00:26:16,943 - You had better turn him out. - Turn him out? 331 00:26:17,911 --> 00:26:20,747 Be cross with me if I deserve it, but I have a constitutional objection 332 00:26:20,847 --> 00:26:22,182 to this kind of thing, you know. 333 00:26:22,282 --> 00:26:24,284 I always did, when I was a medical man. 334 00:26:25,185 --> 00:26:29,789 He's not safe, you know. There's a very bad sort of fever about him. 335 00:26:29,923 --> 00:26:33,126 - What is he to do, then? - Well, upon my life, I.... 336 00:26:33,993 --> 00:26:37,363 I have not the least idea. I am but a child, you know? 337 00:26:37,430 --> 00:26:40,433 Yes, and I believe there's not such another child on earth as yourself. 338 00:26:40,567 --> 00:26:43,603 There's a bed in the loft room by the stable. He can sleep there tonight, 339 00:26:43,670 --> 00:26:46,639 and tomorrow we can arrange for him to be taken into a fever hospital. 340 00:26:46,706 --> 00:26:47,874 Very unwise. 341 00:26:49,109 --> 00:26:51,511 You can't recommend anything for the boy, I suppose? 342 00:26:53,079 --> 00:26:54,280 My dear Jarndyce... 343 00:26:55,715 --> 00:26:58,284 I observed a bottle of cooling medicine in his pocket. 344 00:26:58,384 --> 00:27:00,787 It's impossible for him to do better than to take it. 345 00:27:00,887 --> 00:27:04,958 And you can tell them to sprinkle a little vinegar about the place where he sleeps. 346 00:27:05,024 --> 00:27:08,361 To keep it moderately cool and him moderately warm. 347 00:27:08,428 --> 00:27:13,233 But it is my considered opinion that you are very unwise in giving him house room at all. 348 00:27:13,833 --> 00:27:14,868 Thank you. 349 00:27:16,836 --> 00:27:18,138 All right there, Jo. 350 00:27:19,439 --> 00:27:20,907 Let's see what we can do for you. 351 00:27:23,343 --> 00:27:24,377 All right. 352 00:27:30,950 --> 00:27:33,953 Thank you, miss. You're very good to me. 353 00:27:35,622 --> 00:27:38,525 - I'm sorry I thought you were the other lady. - Never mind, Jo. 354 00:27:39,659 --> 00:27:41,961 You sleep now. Better tomorrow. 355 00:27:47,033 --> 00:27:48,201 Thank you, Charley. 356 00:27:48,535 --> 00:27:51,738 You get to bed yourself now, miss. We've got him nicely settled. 357 00:28:09,722 --> 00:28:11,758 Miss. Miss. Oh, miss. 358 00:28:11,991 --> 00:28:14,594 What? What is it, Charley? 359 00:28:15,428 --> 00:28:16,996 - Oh, no, he's not.... - No, miss. 360 00:28:17,096 --> 00:28:19,432 - What, then? - He's gone. 361 00:28:21,100 --> 00:28:22,135 Gone? 362 00:28:22,235 --> 00:28:26,739 Gone clean off. He's not there. I've looked all over. He's gone. 28480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.