All language subtitles for Bande De Filles (2014) Holčičí Parta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:23,960 --> 00:03:30,467 GIRLHOOD 3 00:04:53,926 --> 00:04:54,968 Bye, girls. 4 00:05:04,979 --> 00:05:05,980 Bye, girls. 5 00:05:09,567 --> 00:05:10,568 Farida! 6 00:05:11,778 --> 00:05:12,779 Hey, Farida! 7 00:05:12,946 --> 00:05:13,947 Shut your mouth. 8 00:05:14,155 --> 00:05:15,281 Come talk. 9 00:05:17,826 --> 00:05:18,827 Farida! 10 00:05:20,411 --> 00:05:21,412 Bye. 11 00:05:59,076 --> 00:06:00,077 Hi. 12 00:06:00,244 --> 00:06:01,245 Hi, Marieme. 13 00:06:01,536 --> 00:06:02,537 How's it going? 14 00:06:02,787 --> 00:06:03,788 Ok. 15 00:06:05,290 --> 00:06:06,666 Coming to see my brother? 16 00:06:06,959 --> 00:06:08,543 No, he's coming to see me. 17 00:06:12,381 --> 00:06:14,133 I'll be seeing you. 18 00:06:14,549 --> 00:06:15,634 Yeah, see you. 19 00:06:36,280 --> 00:06:37,281 Yeah? 20 00:06:37,448 --> 00:06:38,449 It's me. 21 00:06:56,551 --> 00:06:57,552 Hi. 22 00:07:03,808 --> 00:07:04,850 She's left already? 23 00:07:05,143 --> 00:07:06,269 Yeah, an hour ago. 24 00:07:07,145 --> 00:07:08,229 What's in the pasta? 25 00:07:08,896 --> 00:07:10,315 I tried something new. 26 00:07:12,192 --> 00:07:14,527 Salmon and red pepper. 27 00:07:15,570 --> 00:07:16,571 Salmon's good. 28 00:07:16,737 --> 00:07:17,363 Yes. 29 00:07:17,697 --> 00:07:18,698 Want more? 30 00:07:18,990 --> 00:07:19,532 No. 31 00:07:19,825 --> 00:07:20,909 You washed her? 32 00:07:21,201 --> 00:07:22,202 Yeah. 33 00:07:22,410 --> 00:07:24,913 Eat up, Mini. Then you can go to bed. 34 00:07:25,205 --> 00:07:26,206 Don't want to. 35 00:07:26,998 --> 00:07:27,999 Want a dessert? 36 00:07:28,249 --> 00:07:29,292 Babybel. 37 00:07:30,711 --> 00:07:32,045 Then you go to bed. 38 00:07:33,296 --> 00:07:35,131 No. Don't want to. 39 00:07:35,465 --> 00:07:36,466 Come on. 40 00:07:37,383 --> 00:07:38,552 Let her unwrap it. 41 00:07:51,648 --> 00:07:52,816 Scrub hard. 42 00:07:59,323 --> 00:08:00,324 Keep going- 43 00:08:01,783 --> 00:08:02,784 Want to spit? 44 00:08:16,382 --> 00:08:17,424 Seen Djibril? 45 00:08:18,175 --> 00:08:19,176 No. 46 00:08:21,804 --> 00:08:23,389 He's shut up in his room. 47 00:08:27,476 --> 00:08:28,895 Wearing a bra? 48 00:08:29,687 --> 00:08:30,688 No. 49 00:08:31,188 --> 00:08:33,775 Sure... They've grown, huh? 50 00:08:34,275 --> 00:08:35,276 Gimme a break. 51 00:08:36,068 --> 00:08:37,612 They're showing big time. 52 00:08:38,029 --> 00:08:39,864 - Let me see. - Got nothing to do? 53 00:08:40,156 --> 00:08:41,741 Show me, Bébé, I'm serious. 54 00:08:42,909 --> 00:08:44,076 - No... - Stop. 55 00:08:44,368 --> 00:08:45,745 - Let me see. - Stop. 56 00:08:46,037 --> 00:08:48,039 They've grown so much! 57 00:08:50,625 --> 00:08:51,626 Let me see. 58 00:08:51,751 --> 00:08:53,545 I don't want to. Get off me. 59 00:08:56,256 --> 00:08:57,715 - Stop! - Let me see. 60 00:09:24,701 --> 00:09:25,911 Has Djibril seen? 61 00:09:27,079 --> 00:09:28,205 I don't think so. 62 00:09:30,623 --> 00:09:31,834 You've told Mom? 63 00:09:34,962 --> 00:09:35,963 Don't. 64 00:09:36,046 --> 00:09:37,798 Just wear baggy T-shirts. 65 00:10:28,057 --> 00:10:29,058 Move! 66 00:10:29,225 --> 00:10:30,226 Gimme a break. 67 00:10:31,060 --> 00:10:32,186 Go to bed, I said. 68 00:10:32,478 --> 00:10:33,938 Let me finish the game. 69 00:11:35,042 --> 00:11:36,543 Not vocational training. 70 00:11:38,128 --> 00:11:39,588 Your grades are too low. 71 00:11:40,422 --> 00:11:41,757 I'll repeat the year. 72 00:11:42,466 --> 00:11:46,345 We've done that already. You can't do the year three times. 73 00:11:47,555 --> 00:11:48,723 You have to move on. 74 00:11:49,014 --> 00:11:50,390 To high school then. 75 00:11:50,891 --> 00:11:55,480 Here's a list of vocational courses and schools. Take a look at it. 76 00:11:55,771 --> 00:11:57,898 No, I want to go to high school. 77 00:12:00,192 --> 00:12:01,444 That's not possible. 78 00:12:01,736 --> 00:12:03,488 Please... Please. 79 00:12:03,904 --> 00:12:04,989 Let me go there. 80 00:12:07,032 --> 00:12:08,033 I can't. 81 00:12:08,493 --> 00:12:09,660 It's not my fault. 82 00:12:10,035 --> 00:12:11,246 I swear it isn't. 83 00:12:11,537 --> 00:12:13,498 So whose fault is it, Marieme? 84 00:12:14,665 --> 00:12:15,666 Tell me. 85 00:12:20,505 --> 00:12:22,007 Is it my fault maybe? 86 00:12:23,674 --> 00:12:25,927 No, it isn't. But let me go there. 87 00:12:27,888 --> 00:12:30,098 There are good vocational courses. 88 00:12:30,390 --> 00:12:32,808 They'll help you find a job faster. 89 00:12:33,143 --> 00:12:35,061 You'll be able to leave home. 90 00:12:36,062 --> 00:12:39,482 Leave home? That won't happen. You don't realize. 91 00:12:39,900 --> 00:12:41,317 Realize what? 92 00:12:41,860 --> 00:12:42,861 Tell me. 93 00:12:43,569 --> 00:12:45,697 Is there something I should know? 94 00:12:49,325 --> 00:12:51,202 Take all this. Look at it. 95 00:12:52,287 --> 00:12:53,329 I don't want to. 96 00:12:53,622 --> 00:12:55,749 I want to be like others. Normal. 97 00:12:58,209 --> 00:13:00,211 It's a bit too late for that. 98 00:13:12,683 --> 00:13:13,684 Hey, you! 99 00:13:16,270 --> 00:13:17,479 Come over here. 100 00:13:26,530 --> 00:13:27,531 What're you doing? 101 00:13:28,157 --> 00:13:29,158 I'm leaving. 102 00:13:29,408 --> 00:13:31,077 Wanna sit with us? 103 00:13:35,372 --> 00:13:36,373 What for? 104 00:13:37,708 --> 00:13:39,085 You look cranky. 105 00:13:40,795 --> 00:13:41,796 And? 106 00:13:42,546 --> 00:13:43,881 I'm interested. 107 00:13:47,009 --> 00:13:48,177 What's your name? 108 00:13:49,095 --> 00:13:50,096 Marieme. 109 00:13:51,222 --> 00:13:53,766 Lady... Adiatou... Fily... 110 00:13:57,645 --> 00:13:59,188 Wanna come to Paris? 111 00:14:03,150 --> 00:14:04,944 I'm talking to you! 112 00:14:06,988 --> 00:14:07,989 I'm not interested. 113 00:14:09,156 --> 00:14:10,742 She's not interested. 114 00:14:12,410 --> 00:14:15,121 You don't know what you're missing. 115 00:14:15,580 --> 00:14:16,581 Get lost. 116 00:14:20,042 --> 00:14:21,503 What a nerve! 117 00:14:21,794 --> 00:14:22,795 Worse even. 118 00:14:42,565 --> 00:14:43,650 Whassup? 119 00:14:45,652 --> 00:14:46,653 What's new? 120 00:14:46,779 --> 00:14:47,780 It's cool. 121 00:14:55,913 --> 00:14:58,290 - Always with your crew. - You too. 122 00:14:58,791 --> 00:15:00,375 - Right. - Always together. 123 00:15:01,585 --> 00:15:03,587 I hear you clashed with some girls. 124 00:15:03,879 --> 00:15:04,880 Bullshit! 125 00:15:07,049 --> 00:15:08,300 That's what they said. 126 00:15:08,592 --> 00:15:09,593 Hold on a second. 127 00:15:09,885 --> 00:15:11,387 What did they say exactly? 128 00:15:11,679 --> 00:15:13,681 That you guys chickened out. 129 00:15:13,972 --> 00:15:14,973 Chickened out? 130 00:15:15,098 --> 00:15:17,393 We chickened out?! 131 00:15:17,935 --> 00:15:19,770 We'll waste them any time. 132 00:15:20,062 --> 00:15:23,566 You got that from the chick always doing selfies? 133 00:15:23,857 --> 00:15:25,984 Doing duck-face in her bathroom. 134 00:15:26,402 --> 00:15:28,237 - Caidy! - That's her. 135 00:15:29,697 --> 00:15:32,783 I must be dreaming. We'll settle this fast. 136 00:15:33,909 --> 00:15:34,910 Seeya, boys. 137 00:15:35,703 --> 00:15:36,704 Seeya later. 138 00:15:36,955 --> 00:15:37,956 Seeya. 139 00:15:47,256 --> 00:15:48,424 Let's hit Paris. 140 00:15:54,513 --> 00:15:55,514 Deadbeat... 141 00:15:55,765 --> 00:15:56,766 Check her out. 142 00:15:56,975 --> 00:15:58,351 So you wanna come? 143 00:15:58,643 --> 00:15:59,644 Yeah. 144 00:16:00,311 --> 00:16:02,188 Maybe we changed our minds. 145 00:16:07,486 --> 00:16:08,487 Scared of me? 146 00:16:10,739 --> 00:16:12,156 Scared of me or what? 147 00:17:06,128 --> 00:17:08,005 She's really wearing that? 148 00:17:08,297 --> 00:17:09,465 Leggings are ancient. 149 00:17:09,757 --> 00:17:11,426 Leggings are totally 2008. 150 00:17:11,717 --> 00:17:13,302 You're such kids... 151 00:17:13,969 --> 00:17:14,970 Gimme a break. 152 00:17:25,606 --> 00:17:27,066 What are those pants? 153 00:17:27,650 --> 00:17:29,735 - Weird pants! - What's her game? 154 00:17:30,027 --> 00:17:31,028 Your sister. 155 00:17:31,446 --> 00:17:32,572 What's her game? 156 00:17:32,988 --> 00:17:36,367 That chick's bag is worth 500. Beautiful leather. 157 00:17:36,659 --> 00:17:37,660 You said it. 158 00:17:37,702 --> 00:17:38,869 Red and flashy. 159 00:17:39,162 --> 00:17:41,414 Hate her shoes though. 160 00:17:42,832 --> 00:17:44,000 You said it. 161 00:17:46,461 --> 00:17:47,628 This is ok. 162 00:17:49,630 --> 00:17:51,800 This is perfect for you, Fily. 163 00:17:53,051 --> 00:17:54,427 I'll buy it for you. 164 00:17:54,719 --> 00:17:55,929 Are you serious? 165 00:17:56,679 --> 00:17:58,431 She thinks I'm a flowerpot. 166 00:18:06,189 --> 00:18:07,315 Miss... 167 00:18:08,567 --> 00:18:09,651 Can I help you? 168 00:18:09,943 --> 00:18:10,944 No, thank you. 169 00:18:30,881 --> 00:18:32,508 Why're you following her? 170 00:18:34,385 --> 00:18:36,095 You do that with everyone? 171 00:18:36,928 --> 00:18:39,431 Think we're here to lift this crap? 172 00:18:40,432 --> 00:18:43,352 Think we've no money? That we're losers? 173 00:18:43,644 --> 00:18:45,771 What d'you know, shop slave? 174 00:18:47,189 --> 00:18:48,440 C'mon, let's split. 175 00:19:05,457 --> 00:19:06,751 You big kid! 176 00:19:09,545 --> 00:19:11,881 She got me so cranky! 177 00:19:14,967 --> 00:19:16,636 Adiatou went like this... 178 00:19:17,804 --> 00:19:19,639 Fily did like that. 179 00:19:19,931 --> 00:19:21,223 Poor cow. 180 00:19:29,482 --> 00:19:30,858 Check 'em out. 181 00:19:31,359 --> 00:19:32,068 Whassup? 182 00:19:32,360 --> 00:19:33,403 Those chicks... 183 00:19:33,820 --> 00:19:35,780 Who's she chupsing? 184 00:19:36,113 --> 00:19:37,114 You! 185 00:19:37,240 --> 00:19:39,617 - Who you talking to? - You! 186 00:19:43,163 --> 00:19:44,372 Who you talking to? 187 00:19:45,207 --> 00:19:46,541 She's totally crazy! 188 00:19:46,916 --> 00:19:48,876 Got a problem? Wanna settle it? 189 00:19:52,255 --> 00:19:54,757 You're cracking me up! 190 00:19:55,050 --> 00:19:57,469 Shut your mouth and come over here! 191 00:19:57,760 --> 00:20:00,638 If you're real girls, cross the tracks. 192 00:20:01,139 --> 00:20:03,809 No, you come over here, dumb-ass! 193 00:20:06,979 --> 00:20:09,732 The tiny one's got a big mouth. Get lost! 194 00:20:10,273 --> 00:20:11,609 Fucking bitches! 195 00:20:21,702 --> 00:20:23,161 Fuck you, skanks! 196 00:20:23,454 --> 00:20:25,038 Look at squirrel face! 197 00:20:25,330 --> 00:20:27,416 We'll screw you, you're dead! 198 00:20:30,336 --> 00:20:32,212 - They're wacko. - Crazy. 199 00:20:32,505 --> 00:20:33,506 You drew your knife? 200 00:20:33,797 --> 00:20:35,674 She'd have eaten through glass! 201 00:20:38,177 --> 00:20:39,595 She's having a blast! 202 00:20:41,013 --> 00:20:42,014 Totally. 203 00:20:42,640 --> 00:20:44,308 She'd have eaten glass! 204 00:20:44,600 --> 00:20:46,519 She was hungry for Fily. 205 00:20:49,022 --> 00:20:50,189 I swear... 206 00:20:50,481 --> 00:20:52,566 She was making death threats. 207 00:21:01,450 --> 00:21:02,451 Watch. 208 00:21:06,414 --> 00:21:07,415 Follow me. 209 00:21:09,292 --> 00:21:10,293 Check it out! 210 00:21:10,418 --> 00:21:11,419 Turn. 211 00:21:15,089 --> 00:21:16,549 Squat now. 212 00:21:28,061 --> 00:21:29,228 She's into it. 213 00:21:30,021 --> 00:21:31,856 Give it all you've got, Marieme. 214 00:21:32,566 --> 00:21:33,608 Now play dead. 215 00:21:36,069 --> 00:21:37,529 Strike a pose. 216 00:22:11,731 --> 00:22:13,691 Your phone's so chill. 217 00:22:13,983 --> 00:22:14,984 Wild, huh? 218 00:22:15,234 --> 00:22:17,111 Where d'you get it? 219 00:22:17,402 --> 00:22:18,946 A friend gave it to me. 220 00:22:19,238 --> 00:22:20,823 It fell off a truck? 221 00:22:22,407 --> 00:22:23,909 Yeah, probably. 222 00:22:24,952 --> 00:22:26,996 - Can I have it? - In your dreams! 223 00:22:27,497 --> 00:22:29,874 It's only a Galaxy S3, bro. 224 00:22:32,960 --> 00:22:34,670 - Ok, girls? - Yeah. 225 00:22:47,517 --> 00:22:48,601 Mum... 226 00:22:51,020 --> 00:22:52,688 I'm going to high school. 227 00:22:54,649 --> 00:22:55,983 That's good, honey. 228 00:24:42,550 --> 00:24:44,051 Hand it over. 229 00:24:45,303 --> 00:24:47,555 - You haven't got 10 euros? - No. 230 00:24:47,847 --> 00:24:49,349 - You have. - I haven't. 231 00:24:49,641 --> 00:24:50,642 You have. 232 00:24:52,810 --> 00:24:53,853 Go on, check. 233 00:24:56,356 --> 00:24:57,857 I have plenty of time. 234 00:24:58,150 --> 00:25:00,318 Hurry or you'll be late for class. 235 00:25:06,324 --> 00:25:07,367 All right... 236 00:25:10,203 --> 00:25:12,289 What? Get lost now! 237 00:25:34,061 --> 00:25:35,103 Here. 238 00:25:36,021 --> 00:25:37,230 Hold this. 239 00:25:47,199 --> 00:25:49,493 - There's enough. - Even for drink? 240 00:25:50,160 --> 00:25:51,620 For the room and booze. 241 00:25:52,580 --> 00:25:54,665 All set. Let's have a party. 242 00:25:54,957 --> 00:25:56,375 - We'll have a blast. - Wild. 243 00:26:11,933 --> 00:26:13,267 Check out the TV! 244 00:26:13,559 --> 00:26:15,061 I'm in the middle. 245 00:26:15,895 --> 00:26:17,271 I'm gonna kill you! 246 00:26:17,688 --> 00:26:20,775 You have three seconds to move. I'll count... 247 00:26:22,318 --> 00:26:23,402 She's crazy! 248 00:26:25,321 --> 00:26:27,406 Look at her with her hot body! 249 00:26:59,981 --> 00:27:01,483 The bathroom's so chill! 250 00:27:01,775 --> 00:27:03,026 Awesome! 251 00:27:05,737 --> 00:27:06,738 The mirror! 252 00:27:06,863 --> 00:27:08,948 The bathroom we've got! 253 00:27:10,409 --> 00:27:13,203 I'm telling you, I use it first. 254 00:27:13,495 --> 00:27:14,496 No way! 255 00:27:14,746 --> 00:27:16,248 Bubble bath right off. 256 00:27:18,667 --> 00:27:19,668 Here... 257 00:27:20,002 --> 00:27:21,628 Drink a bit. 258 00:27:28,010 --> 00:27:29,553 The candy tastes of liquorice! 259 00:27:29,845 --> 00:27:30,930 Seen that? 260 00:27:48,406 --> 00:27:49,532 Not answering? 261 00:27:58,624 --> 00:27:59,875 Who is it? 262 00:28:00,668 --> 00:28:01,711 Nobody. 263 00:28:05,881 --> 00:28:06,882 What's up? 264 00:28:07,508 --> 00:28:08,676 It's my brother. 265 00:28:10,053 --> 00:28:12,555 Don't answer, ok. Turn it off. 266 00:28:15,683 --> 00:28:16,767 Turn it off! 267 00:28:17,060 --> 00:28:18,061 Enjoy this. 268 00:28:25,735 --> 00:28:27,153 Come here. 269 00:28:32,909 --> 00:28:34,911 You have to do what you want. 270 00:28:35,370 --> 00:28:36,371 Look at me. 271 00:28:38,039 --> 00:28:40,291 You do what you want. Say it. 272 00:28:40,584 --> 00:28:41,585 I do what I want. 273 00:28:41,877 --> 00:28:42,878 Again. 274 00:28:42,961 --> 00:28:44,212 I do what I want. 275 00:28:45,046 --> 00:28:47,132 Something for you in my jacket. 276 00:28:52,471 --> 00:28:54,264 - Shall I open it? - Go on. 277 00:29:04,525 --> 00:29:05,526 Vic. 278 00:29:08,237 --> 00:29:09,863 Vic as in "victory". 279 00:29:22,084 --> 00:29:24,295 - Your dress suits you. - Thanks. 280 00:29:24,586 --> 00:29:25,712 You're beautiful! 281 00:29:33,512 --> 00:29:35,222 - You too. - I know. 282 00:29:37,183 --> 00:29:38,225 How d'you feel? 283 00:29:38,517 --> 00:29:39,727 Really beautiful. 284 00:29:40,019 --> 00:29:41,478 Don't push me. 285 00:29:41,854 --> 00:29:43,480 You left the anti-thefts in! 286 00:29:44,566 --> 00:29:46,233 They make holes after. 287 00:29:46,526 --> 00:29:48,152 Fily, show us your outfit. 288 00:29:49,904 --> 00:29:51,405 Come out of there. 289 00:29:53,866 --> 00:29:55,577 Come on, Fily! 290 00:29:56,619 --> 00:29:58,120 Fily, come out! 291 00:29:59,497 --> 00:30:00,582 Come out! 292 00:30:05,253 --> 00:30:06,546 A big leopard! 293 00:30:06,879 --> 00:30:08,298 What's so funny? 294 00:30:10,467 --> 00:30:11,801 Big boots with it! 295 00:30:13,845 --> 00:30:15,930 You look beautiful in a dress. 296 00:30:16,889 --> 00:30:18,516 It's a nice change. 297 00:30:18,808 --> 00:30:19,809 Use lipstick. 298 00:30:20,102 --> 00:30:21,436 And heels, not boots. 299 00:30:22,104 --> 00:30:24,606 Not those big riding boots... 300 00:30:37,160 --> 00:30:38,245 Let me try. 301 00:30:38,536 --> 00:30:39,830 With you, it dies. 302 00:30:40,122 --> 00:30:42,875 You can't win every time, Lady. 303 00:30:43,166 --> 00:30:44,710 I win, make no mistake. 304 00:30:45,628 --> 00:30:47,671 She's out of it, bro! 305 00:30:48,421 --> 00:30:49,506 Hold on... 306 00:30:49,798 --> 00:30:51,634 I can't do it. I give up. 307 00:35:37,674 --> 00:35:38,675 Marieme! 308 00:35:41,803 --> 00:35:42,804 Hi. 309 00:35:42,845 --> 00:35:43,846 You ok? 310 00:35:45,473 --> 00:35:46,934 You come this way a lot. 311 00:35:47,225 --> 00:35:48,268 It's my way home. 312 00:35:49,186 --> 00:35:50,478 It's a detour. 313 00:35:51,063 --> 00:35:52,605 No, it's not a detour. 314 00:35:53,231 --> 00:35:54,858 And you came over to me. 315 00:35:59,029 --> 00:36:00,447 Think I come on purpose? 316 00:36:01,699 --> 00:36:02,700 Yeah. 317 00:36:04,159 --> 00:36:05,493 Why? To see you? 318 00:36:06,036 --> 00:36:07,037 Yeah. 319 00:36:10,123 --> 00:36:12,000 You think so or you hope so? 320 00:36:14,002 --> 00:36:15,003 Both. 321 00:36:16,046 --> 00:36:17,047 Good. 322 00:36:23,721 --> 00:36:24,722 I have to go. 323 00:36:30,769 --> 00:36:31,979 He's my friend. 324 00:36:36,525 --> 00:36:37,526 Yes, I know. 325 00:36:44,117 --> 00:36:45,701 I can't. You understand? 326 00:36:49,330 --> 00:36:50,331 I understand. 327 00:36:58,882 --> 00:36:59,924 I should go. 328 00:37:01,801 --> 00:37:03,011 Yeah, you should. 329 00:37:30,705 --> 00:37:31,706 Marieme... 330 00:37:47,181 --> 00:37:48,182 Sit down. 331 00:37:56,106 --> 00:37:57,817 Don't turn off your phone. 332 00:38:02,863 --> 00:38:04,656 You know you don't do that. 333 00:38:09,203 --> 00:38:10,996 Think I find it funny? 334 00:38:14,584 --> 00:38:16,376 Having to tell you this? 335 00:38:18,128 --> 00:38:19,296 Use your mind. 336 00:38:21,674 --> 00:38:22,675 Yes. 337 00:38:36,689 --> 00:38:37,940 Djibril... 338 00:38:39,484 --> 00:38:41,026 - You're awake? - Yes. 339 00:39:04,968 --> 00:39:06,011 Where were you? 340 00:39:06,302 --> 00:39:07,303 Close the door. 341 00:39:14,185 --> 00:39:15,311 You're beautiful! 342 00:39:17,397 --> 00:39:18,690 I'm taking a shower. 343 00:40:03,569 --> 00:40:04,653 How do I look? 344 00:40:04,946 --> 00:40:05,947 Perfect. 345 00:40:07,364 --> 00:40:08,407 Let's go then. 346 00:40:12,244 --> 00:40:13,537 C'mon, time to move. 347 00:41:23,441 --> 00:41:24,985 I wasted you, slut! 348 00:41:31,575 --> 00:41:33,243 It's over now, get lost! 349 00:41:33,786 --> 00:41:34,787 Get lost! 350 00:41:40,709 --> 00:41:41,710 Are you ok? 351 00:41:42,295 --> 00:41:43,296 Get off me! 352 00:43:42,500 --> 00:43:43,501 Excuse me... 353 00:43:43,668 --> 00:43:45,545 - Hello. - I'm Asma's daughter. 354 00:43:45,836 --> 00:43:48,631 Asma? She's down there in the meeting room. 355 00:43:48,923 --> 00:43:50,925 - Thank you. - You're welcome. 356 00:44:01,477 --> 00:44:02,478 Hi. 357 00:44:05,440 --> 00:44:06,441 You're late. 358 00:44:07,442 --> 00:44:09,069 Not my fault, it was the bus. 359 00:44:10,611 --> 00:44:11,654 Hurry UP- 360 00:45:13,092 --> 00:45:14,260 You're Asma's girl? 361 00:45:14,551 --> 00:45:15,094 Yes. 362 00:45:15,386 --> 00:45:17,221 I can hire you for the summer. 363 00:45:17,513 --> 00:45:18,514 Mum told me. 364 00:45:18,555 --> 00:45:20,266 Ok, you start tomorrow. 365 00:45:22,601 --> 00:45:23,770 - Ma'am... - Yes? 366 00:45:30,860 --> 00:45:33,696 Tomorrow, you tell my mother you were mistaken. 367 00:45:36,658 --> 00:45:38,159 That you don't need me. 368 00:47:19,428 --> 00:47:20,471 Stay with me. 369 00:47:21,264 --> 00:47:22,306 I can't. 370 00:47:22,723 --> 00:47:23,724 Why not? 371 00:47:24,851 --> 00:47:27,561 I have to meet the girls. I'm already late. 372 00:47:28,479 --> 00:47:29,647 When can I see you? 373 00:47:30,398 --> 00:47:31,399 I don't know. 374 00:47:32,316 --> 00:47:33,317 Tomorrow? 375 00:47:34,903 --> 00:47:35,904 I'll try. 376 00:47:40,324 --> 00:47:41,325 (Sta)'- 377 00:47:57,717 --> 00:47:58,718 Stop it. 378 00:48:24,786 --> 00:48:25,913 Brought your sisters? 379 00:48:26,205 --> 00:48:29,208 Ma dumped them on me to look after. 380 00:48:30,459 --> 00:48:32,169 - Trouble... - Come on, Awa. 381 00:48:43,723 --> 00:48:45,891 Who does she get that from? 382 00:48:46,308 --> 00:48:49,144 You. You behave any old how at home. 383 00:48:50,104 --> 00:48:51,647 Awa, stop it! 384 00:48:53,983 --> 00:48:54,984 Where were you? 385 00:48:55,317 --> 00:48:56,318 Nowhere. 386 00:48:56,486 --> 00:48:58,028 We've been waiting ages. 387 00:49:02,157 --> 00:49:03,284 What're we doing? 388 00:49:06,996 --> 00:49:09,249 Let's do something new. Ok, Lady? 389 00:49:14,837 --> 00:49:16,339 C'mon, I have an idea. 390 00:49:29,895 --> 00:49:31,479 I can't concentrate! 391 00:49:32,688 --> 00:49:33,689 Shut up! 392 00:49:48,163 --> 00:49:49,581 In two shots! 393 00:49:51,041 --> 00:49:53,459 This game's totally swaggy! 394 00:49:53,752 --> 00:49:55,378 You're so happy it's crazy! 395 00:49:55,796 --> 00:49:58,381 You saw that? Two shots. 396 00:49:58,924 --> 00:50:00,133 Two shots, for you. 397 00:50:05,180 --> 00:50:07,057 - I see you coming. - What's up? 398 00:50:07,349 --> 00:50:08,517 Play it straight. 399 00:50:10,311 --> 00:50:12,604 Play it straight, it's no big deal. 400 00:50:12,896 --> 00:50:16,150 - I'll play to the left. - No, there's a tunnel. 401 00:50:17,025 --> 00:50:18,985 Shoot straight into it. 402 00:50:19,278 --> 00:50:21,655 Let me explain something... 403 00:50:21,947 --> 00:50:22,573 Go on. 404 00:50:22,864 --> 00:50:23,865 You've got eyes? 405 00:50:24,616 --> 00:50:26,243 What's that? A track. 406 00:50:26,535 --> 00:50:27,536 It's not a track. 407 00:50:27,828 --> 00:50:29,038 It's a track. 408 00:50:29,330 --> 00:50:30,497 Don't start! 409 00:50:30,789 --> 00:50:33,584 If I want to play it that way, I will. 410 00:50:33,876 --> 00:50:36,337 I played 15 shots in the tunnel, you use it too! 411 00:50:36,628 --> 00:50:37,629 - No! - Go on. 412 00:50:37,880 --> 00:50:38,965 I'm going left. 413 00:50:39,256 --> 00:50:40,591 She wants to go left. 414 00:50:40,883 --> 00:50:42,634 - What's her problem? - The rules. 415 00:50:42,927 --> 00:50:44,846 Look at the game. There's a tunnel. 416 00:50:45,137 --> 00:50:47,890 - Give my head a rest. - She can play left. 417 00:50:48,265 --> 00:50:50,184 - Don't start! - She's too much. 418 00:50:50,476 --> 00:50:52,645 The tunnel's there for a reason. 419 00:50:52,979 --> 00:50:55,523 There are rules so play the tunnel! 420 00:50:55,815 --> 00:50:57,525 - Calm down. - I am calm! 421 00:50:58,610 --> 00:51:00,820 Know what? I'm gonna play it. 422 00:51:01,112 --> 00:51:02,113 So do it. 423 00:51:02,321 --> 00:51:04,949 I'll show you how to play crazy golf. 424 00:51:05,241 --> 00:51:06,409 I'll show you. 425 00:51:07,201 --> 00:51:08,202 Yeah, carry on. 426 00:51:20,507 --> 00:51:21,633 She got you! 427 00:51:24,552 --> 00:51:25,845 Fucking leave me alone. 428 00:51:26,138 --> 00:51:27,639 No kidding, you're crying? 429 00:51:28,181 --> 00:51:29,224 No kidding? 430 00:51:29,891 --> 00:51:32,477 You're crying? She's not kidding! 431 00:51:33,853 --> 00:51:35,480 You don't do that... 432 00:51:35,855 --> 00:51:37,732 It's no big deal. Stop crying! 433 00:51:38,025 --> 00:51:39,026 Every time... 434 00:51:39,192 --> 00:51:42,946 It's ok, stop crying. Don't get so upset about it. 435 00:51:53,123 --> 00:51:54,249 Hey, Lady! 436 00:51:54,541 --> 00:51:56,001 Motherfuckers. 437 00:51:56,752 --> 00:51:58,378 We ain't their bitches. 438 00:52:05,553 --> 00:52:06,554 Whassup, Abdel? 439 00:52:06,804 --> 00:52:07,971 Whassup, you ask? 440 00:52:08,263 --> 00:52:09,765 - What is this shit? - What? 441 00:52:10,057 --> 00:52:12,560 - Seen the video? - Sure I have. 442 00:52:12,851 --> 00:52:15,187 - In the raw! - It's gone viral. 443 00:52:15,479 --> 00:52:17,981 We've all seen the video, seen it all. 444 00:52:18,274 --> 00:52:21,235 On all fours, too. On all fours in her bra. 445 00:52:21,527 --> 00:52:22,528 Dirty 446 00:52:23,571 --> 00:52:27,158 You and your big mouth. She fucked you over in the end. 447 00:52:27,700 --> 00:52:29,202 You shame us all, dumb-ass. 448 00:52:29,493 --> 00:52:31,787 Playing the warrior in the 'hood. 449 00:52:32,080 --> 00:52:33,122 Wasted! 450 00:52:34,165 --> 00:52:35,749 You're just a chick. 451 00:52:36,042 --> 00:52:38,962 You thought you were hot stuff, you chick. 452 00:52:39,628 --> 00:52:41,422 You got what you deserved. 453 00:52:43,549 --> 00:52:44,550 Get lost! 454 00:52:44,801 --> 00:52:47,095 Outta the way! 455 00:52:47,971 --> 00:52:49,889 Her hair's gone and you follow! 456 00:52:50,181 --> 00:52:52,516 Don't talk to us. Stay on your steps. 457 00:52:56,688 --> 00:52:58,022 Let's go waste her. 458 00:52:58,314 --> 00:52:59,315 No way. 459 00:52:59,440 --> 00:53:01,400 How do we look? We have to react. 460 00:53:01,693 --> 00:53:03,194 Shut your damn mouth! 461 00:53:03,486 --> 00:53:05,279 I'm the one who decides! 462 00:53:05,989 --> 00:53:08,908 You act smart but what do you know? 463 00:53:09,409 --> 00:53:10,702 What do you know? 464 00:53:22,046 --> 00:53:23,047 Her hair... 465 00:53:23,590 --> 00:53:25,133 Her dad cut it off. 466 00:53:32,766 --> 00:53:33,850 Not ordering? 467 00:53:35,227 --> 00:53:36,936 I want something different. 468 00:53:37,229 --> 00:53:38,772 You always get the same thing. 469 00:53:39,064 --> 00:53:40,690 Yeah, I'm gonna change. 470 00:53:47,197 --> 00:53:48,949 Her phone's off. 471 00:53:52,411 --> 00:53:54,038 It's ok, she'll come back. 472 00:53:56,749 --> 00:53:58,709 See them checking us out? 473 00:54:05,382 --> 00:54:06,466 They're talking about us. 474 00:54:07,051 --> 00:54:09,344 Know who you're talking to? 475 00:54:09,720 --> 00:54:11,639 Quit acting smart. 476 00:54:12,222 --> 00:54:14,016 Who are you anyway? 477 00:54:14,392 --> 00:54:17,019 No, who are you? C'mon, tell me. 478 00:54:17,853 --> 00:54:21,524 You're there, you think you're hot stuff... 479 00:54:21,816 --> 00:54:22,858 Who are you? 480 00:54:23,150 --> 00:54:24,985 You're a girl short, right? 481 00:54:25,486 --> 00:54:27,988 Where is she? Say it. Why're you scared? 482 00:54:28,281 --> 00:54:30,533 Whassup? Something weird? 483 00:54:30,825 --> 00:54:32,618 Watch it, they'll cut your hair. 484 00:54:36,622 --> 00:54:39,042 - Come on, if you can. - Bald bitches. 485 00:54:39,334 --> 00:54:40,793 Why'd she get her hair cut? 486 00:54:41,086 --> 00:54:42,170 You don't know? 487 00:54:43,088 --> 00:54:46,091 Cause she got beaten up. You make too much noise. 488 00:54:46,382 --> 00:54:49,886 Even if we make too much noise, what's your problem? 489 00:54:50,178 --> 00:54:52,889 What's your problem with that, huh? 490 00:54:53,181 --> 00:54:54,349 You're not even clean. 491 00:54:54,640 --> 00:54:56,059 So we're dirty. And? 492 00:54:56,351 --> 00:54:59,688 Don't even talk to me, acting smart there. 493 00:54:59,980 --> 00:55:01,231 Don't talk to me. 494 00:55:01,522 --> 00:55:03,650 My girls'll waste you. 495 00:55:04,442 --> 00:55:06,527 You need someone? 496 00:55:06,820 --> 00:55:08,947 She needs someone, poor thing. 497 00:55:09,948 --> 00:55:11,908 That dumb-ass is off my radar. 498 00:55:12,200 --> 00:55:14,327 I'm not even talking to you. 499 00:55:14,620 --> 00:55:16,246 Enough. Have a good evening. 500 00:55:16,538 --> 00:55:18,039 C'mon or I'll kill someone. 501 00:55:22,919 --> 00:55:24,045 Dumb bitches. 502 00:55:26,131 --> 00:55:27,132 Losers. 503 00:55:34,848 --> 00:55:35,974 A girl's calling you. 504 00:55:36,267 --> 00:55:37,268 How's it going? 505 00:55:37,726 --> 00:55:38,394 Sweety! 506 00:55:38,685 --> 00:55:39,270 How's tricks? 507 00:55:39,561 --> 00:55:40,771 - Great and you? - Great. 508 00:55:41,063 --> 00:55:43,899 - Where've you been? - Introduce us. 509 00:55:45,276 --> 00:55:46,318 He's so cute! 510 00:55:46,652 --> 00:55:48,612 - Like his mom. - Beautiful! 511 00:55:49,030 --> 00:55:50,031 Hi there... 512 00:55:50,865 --> 00:55:52,616 It was tough at first. 513 00:55:53,200 --> 00:55:56,078 But it's better now. I'm happy. It's cool. 514 00:55:56,703 --> 00:55:57,830 Isn't Lady here? 515 00:55:58,205 --> 00:55:59,874 No. She's sick. 516 00:56:00,708 --> 00:56:02,126 Kiss her for me, ok? 517 00:56:02,584 --> 00:56:04,796 I haven't seen you guys in ages. 518 00:56:05,087 --> 00:56:06,088 Yeah, ages. 519 00:56:06,547 --> 00:56:07,632 Let's catch up. 520 00:56:07,924 --> 00:56:09,926 Have a good day. 521 00:56:16,516 --> 00:56:17,600 Who's she? 522 00:56:17,892 --> 00:56:19,268 She was the fourth one. 523 00:56:20,562 --> 00:56:21,563 Before. 524 00:56:21,938 --> 00:56:24,315 - Before what? - Before the baby. 525 00:57:45,189 --> 00:57:46,190 How's things? 526 00:57:46,357 --> 00:57:47,983 - Good. You? - Cool. 527 00:57:49,693 --> 00:57:51,070 What's Adiatou doing? 528 00:57:51,862 --> 00:57:52,947 She's on her way. 529 00:57:54,115 --> 00:57:55,158 Always late. 530 00:57:57,201 --> 00:57:58,286 You seem tense. 531 00:58:00,246 --> 00:58:01,747 Lady has to kill her. 532 00:58:02,373 --> 00:58:03,875 Don't worry, she will. 533 00:58:08,587 --> 00:58:09,588 Here she is. 534 00:58:18,598 --> 00:58:20,016 Whassup, girls? 535 00:58:21,267 --> 00:58:22,268 Let's move. 536 00:58:22,351 --> 00:58:23,478 What about Lady? 537 00:58:23,770 --> 00:58:25,104 She'll meet us there. 538 00:58:41,205 --> 00:58:42,206 Lady isn't here. 539 00:58:42,497 --> 00:58:44,874 She isn't coming. I set the appointment. 540 01:00:27,979 --> 01:00:29,355 She's done in. 541 01:01:04,475 --> 01:01:06,393 I know you said not to react. 542 01:01:11,899 --> 01:01:13,275 But I did it for you. 543 01:01:14,151 --> 01:01:15,152 Stop it. 544 01:01:16,153 --> 01:01:17,989 You know who you did it for. 545 01:01:20,491 --> 01:01:22,034 You did it for yourself. 546 01:01:46,893 --> 01:01:47,894 Marieme! 547 01:01:48,520 --> 01:01:49,521 Yes? 548 01:01:52,023 --> 01:01:53,024 Come here. 549 01:02:11,209 --> 01:02:12,585 You iced the Vigneux chick? 550 01:02:15,588 --> 01:02:16,631 How d'you know? 551 01:02:20,677 --> 01:02:21,678 Tell me. 552 01:02:26,767 --> 01:02:27,893 I wasted her. 553 01:02:49,122 --> 01:02:50,333 Want to be Brazil? 554 01:02:58,132 --> 01:02:59,133 France. 555 01:04:15,419 --> 01:04:16,420 Yeah? 556 01:04:17,004 --> 01:04:18,213 Is Ismael in? 557 01:04:19,631 --> 01:04:20,966 He's asleep, what else. 558 01:04:21,258 --> 01:04:22,259 Let me in. 559 01:04:22,592 --> 01:04:23,593 Who is it? 560 01:04:23,803 --> 01:04:24,804 It's Vic. 561 01:04:57,545 --> 01:04:58,629 Undress. 562 01:05:22,278 --> 01:05:23,279 Keep going- 563 01:05:46,803 --> 01:05:47,846 Turn over. 564 01:11:01,331 --> 01:11:02,624 What is this? 565 01:11:03,959 --> 01:11:04,626 Go home. 566 01:11:04,918 --> 01:11:06,670 - You're here. - I'm different. 567 01:11:06,962 --> 01:11:08,505 - Different? - Go home now. 568 01:11:08,797 --> 01:11:09,798 Let go! 569 01:11:10,006 --> 01:11:12,426 When I tell you something, you obey. 570 01:11:13,469 --> 01:11:14,845 Who are these girls? 571 01:11:15,136 --> 01:11:16,597 - You care? - Yeah, I do. 572 01:11:16,930 --> 01:11:18,265 Stay away from them, ok! 573 01:11:18,557 --> 01:11:19,558 Oh, yeah? 574 01:11:21,935 --> 01:11:23,895 Look at me when I talk to you. 575 01:11:24,271 --> 01:11:25,272 Go home. 576 01:11:26,148 --> 01:11:27,566 I'm talking to you! 577 01:11:32,988 --> 01:11:33,989 You hit me? 578 01:11:34,531 --> 01:11:37,368 You hit me? You're just like him. 579 01:11:39,661 --> 01:11:40,662 Don't touch me. 580 01:11:45,667 --> 01:11:46,668 Let's go home. 581 01:11:58,640 --> 01:12:00,224 - I'm going. - It's just starting. 582 01:12:00,516 --> 01:12:01,643 - I'm going. - Why? 583 01:12:01,934 --> 01:12:03,019 That's how it is. 584 01:12:04,020 --> 01:12:06,022 - See you tomorrow? - We'll see. 585 01:13:00,911 --> 01:13:02,329 Your braids suck. 586 01:13:02,746 --> 01:13:04,081 I'm sick of them. 587 01:13:04,582 --> 01:13:06,667 Sit up. I'll undo your chignon. 588 01:13:09,044 --> 01:13:10,045 Come here. 589 01:13:11,922 --> 01:13:13,799 Will you go back to school? 590 01:13:14,508 --> 01:13:15,509 I don't know. 591 01:13:19,638 --> 01:13:20,973 That suits you. 592 01:13:23,642 --> 01:13:24,643 Marieme! 593 01:13:29,190 --> 01:13:30,691 Fetch Mini from school. 594 01:13:32,276 --> 01:13:33,486 It's not time yet. 595 01:13:34,195 --> 01:13:35,196 Go anyway- 596 01:13:35,613 --> 01:13:36,614 No. 597 01:13:38,407 --> 01:13:39,408 Don't worry. 598 01:13:39,992 --> 01:13:41,494 No, I'm not moving. 599 01:13:45,623 --> 01:13:46,624 Let go! 600 01:13:48,084 --> 01:13:49,752 - No! - Go or you'll get it too. 601 01:13:50,044 --> 01:13:51,212 I'm not leaving you. 602 01:13:52,839 --> 01:13:53,840 Let go! 603 01:13:58,511 --> 01:13:59,804 Marieme, open up. 604 01:14:00,680 --> 01:14:01,681 Fuck! 605 01:14:16,279 --> 01:14:17,864 You did it? 606 01:14:20,074 --> 01:14:21,200 How do I look now? 607 01:14:22,035 --> 01:14:24,329 You fucked like a slut! Like a slut! 608 01:14:25,455 --> 01:14:28,250 You thought of ma? Of the family? 609 01:14:28,875 --> 01:14:30,084 How'll I look? 610 01:14:31,670 --> 01:14:33,463 Know what people'll say about you? 611 01:14:34,298 --> 01:14:36,049 Look at me! 612 01:14:37,926 --> 01:14:39,428 - Sorry. - You slut! 613 01:15:22,137 --> 01:15:23,180 I didn't order this. 614 01:15:23,473 --> 01:15:24,849 He did. 615 01:15:40,948 --> 01:15:43,451 It's bad drinking alone without eating. 616 01:15:44,077 --> 01:15:45,078 Abou. 617 01:15:46,579 --> 01:15:47,580 I know who you are. 618 01:15:48,914 --> 01:15:49,958 I don't know you. 619 01:15:50,250 --> 01:15:51,251 Sorry. Vic. 620 01:15:51,960 --> 01:15:52,961 Got problems? 621 01:15:54,129 --> 01:15:55,296 No, I'm ok. 622 01:15:55,671 --> 01:15:57,048 I fought a chick. 623 01:15:58,466 --> 01:16:01,177 It's nothing compared to her. She suffered. 624 01:16:04,180 --> 01:16:05,265 Where d'you live? 625 01:16:05,598 --> 01:16:06,682 Le Clos-Francais. 626 01:16:07,017 --> 01:16:08,601 My 'hood. Need a ride back? 627 01:16:11,938 --> 01:16:12,939 No. 628 01:16:15,066 --> 01:16:16,317 Strong and alone. 629 01:16:17,485 --> 01:16:18,486 Yeah. 630 01:17:21,008 --> 01:17:23,302 Can I watch TV? 631 01:17:23,595 --> 01:17:24,596 Yes. 632 01:17:25,972 --> 01:17:26,973 Hi. 633 01:17:27,515 --> 01:17:28,516 Hi. 634 01:17:29,350 --> 01:17:31,686 - Where are you going? - To do the shopping. 635 01:17:35,732 --> 01:17:36,941 What's that bag? 636 01:17:37,525 --> 01:17:38,985 I'll be right back. 637 01:17:40,903 --> 01:17:41,904 See you later. 638 01:17:44,741 --> 01:17:45,908 See you later. 639 01:17:54,542 --> 01:17:56,336 Wash her and I'll be back. 640 01:18:09,641 --> 01:18:11,184 A shower or a bath? 641 01:18:11,476 --> 01:18:12,477 A bath. 642 01:18:28,118 --> 01:18:30,538 I know your brother. He's a good guy. 643 01:18:31,455 --> 01:18:33,791 He's tough on you for your own good. 644 01:18:34,375 --> 01:18:36,502 You'd rather he let you screw up? 645 01:18:37,294 --> 01:18:38,295 No. 646 01:18:40,213 --> 01:18:41,214 Well then? 647 01:18:43,842 --> 01:18:46,720 If you're with me, he won't move, I swear. 648 01:18:50,558 --> 01:18:51,600 How old are you? 649 01:18:52,226 --> 01:18:53,227 Sixteen. 650 01:18:53,644 --> 01:18:55,229 No jail at sixteen. 651 01:18:56,689 --> 01:18:59,483 You get reform school. Mountain biking, 652 01:19:00,109 --> 01:19:02,153 jet ski... A break from the project. 653 01:19:03,112 --> 01:19:04,113 That's cool. 654 01:19:04,447 --> 01:19:06,740 It's cool, you've understood. 655 01:19:07,283 --> 01:19:08,409 I like you. 656 01:19:09,160 --> 01:19:10,494 I mean it, I like you. 657 01:19:12,705 --> 01:19:13,915 That your bag? 658 01:19:15,708 --> 01:19:16,375 Yeah. 659 01:19:16,667 --> 01:19:18,336 Already left home? 660 01:19:20,504 --> 01:19:21,923 No choice then, kid. 661 01:19:25,969 --> 01:19:27,095 What do we say? 662 01:19:29,598 --> 01:19:30,599 Yes. 663 01:20:04,799 --> 01:20:06,176 What're you gonna do? 664 01:20:07,136 --> 01:20:08,888 - I have a plan. - What plan? 665 01:20:09,388 --> 01:20:10,639 A plan, ok. Don't ask. 666 01:20:10,931 --> 01:20:14,101 I'm asking. What's the big mystery? 667 01:20:15,936 --> 01:20:18,188 I saw Abou. He offered me a job. 668 01:20:18,939 --> 01:20:21,275 We know Abou's jobs, especially for girls. 669 01:20:22,401 --> 01:20:23,402 It's not that. 670 01:20:24,236 --> 01:20:25,780 He asked me to sell for him. 671 01:20:26,071 --> 01:20:26,656 Yeah? 672 01:20:26,947 --> 01:20:27,948 Sell? 673 01:20:28,115 --> 01:20:30,284 - You can't do that. - I need cash. 674 01:20:30,576 --> 01:20:32,662 - You're screwing up. - I am? 675 01:20:33,037 --> 01:20:35,080 I'm screwing up? 676 01:20:37,416 --> 01:20:39,293 I don't need your permission. 677 01:20:44,382 --> 01:20:46,801 Maybe you're jealous he didn't ask you. 678 01:20:48,303 --> 01:20:50,638 - Abou rates me. - In your dreams. 679 01:20:51,431 --> 01:20:53,098 Where's the dream? 680 01:20:54,058 --> 01:20:56,602 Wanna tell me where my dreams are? 681 01:20:59,397 --> 01:21:00,606 You need to wake up. 682 01:21:02,442 --> 01:21:03,776 You're going nowhere. 683 01:21:06,988 --> 01:21:08,031 Nowhere. 684 01:21:15,080 --> 01:21:17,540 He's putting me in a 'hood far from here. 685 01:21:20,043 --> 01:21:21,294 What else can I do? 686 01:21:24,965 --> 01:21:27,300 Carry on working as a cleaner? 687 01:21:27,592 --> 01:21:30,386 And get hassled with my rep as a slut? 688 01:21:30,929 --> 01:21:32,180 I should do that? 689 01:21:33,724 --> 01:21:34,725 Should I? 690 01:21:37,561 --> 01:21:38,562 Come here. 691 01:22:07,966 --> 01:22:09,385 Make me laugh. 692 01:22:14,015 --> 01:22:15,224 I've some hot gossip. 693 01:22:15,516 --> 01:22:17,393 - What's it about? - Who? 694 01:22:19,645 --> 01:22:21,605 - A diva. - Who's the diva? 695 01:22:21,981 --> 01:22:23,649 - Lady. - I'm warning you. 696 01:22:23,941 --> 01:22:25,192 It's not her real name. 697 01:22:25,484 --> 01:22:27,653 - Shut your mouth! - Your name's not Lady? 698 01:22:27,987 --> 01:22:29,571 It's not her name! 699 01:22:29,864 --> 01:22:32,283 My name's Lady, it'll be on my grave. 700 01:22:32,742 --> 01:22:34,326 Ever been to her place? 701 01:22:34,869 --> 01:22:37,914 Her mother never calls her Lady. Never. 702 01:22:39,498 --> 01:22:40,542 What then? 703 01:22:40,833 --> 01:22:42,794 I arrive, I say, "Hello, madam." 704 01:22:43,085 --> 01:22:44,295 I'm warning you! 705 01:22:44,671 --> 01:22:46,714 - What's up? - Let her tell it. 706 01:22:47,089 --> 01:22:48,090 No way. 707 01:22:48,299 --> 01:22:50,760 - Let her talk. - What's the problem? 708 01:22:51,052 --> 01:22:52,887 What's wrong? Tell us. 709 01:22:53,179 --> 01:22:54,639 I ring, she opens the door. 710 01:22:54,931 --> 01:22:57,058 "Hello, I'm here for Lady." 711 01:22:57,350 --> 01:22:58,935 She said, "Say what?" 712 01:22:59,227 --> 01:23:00,228 "For Lady." 713 01:23:00,395 --> 01:23:02,814 She said, "Her name's not Lady. 714 01:23:03,105 --> 01:23:04,774 Her name's Sophie." 715 01:23:09,946 --> 01:23:12,240 Sophie! No way! 716 01:23:12,949 --> 01:23:14,117 Lady is Sophie. 717 01:23:15,910 --> 01:23:17,412 Unbelievable. Sophie. 718 01:23:17,704 --> 01:23:19,122 Ok, erase it. 719 01:23:19,414 --> 01:23:20,415 Sophie... 720 01:23:20,874 --> 01:23:22,000 What is this shit? 721 01:23:22,375 --> 01:23:24,752 See, girls called Sophie have a temper. 722 01:23:25,670 --> 01:23:26,880 Sophie. Delighted... 723 01:23:27,714 --> 01:23:28,715 I'll gag YOU- 724 01:23:29,007 --> 01:23:30,592 You can't gag me, Sophie. 725 01:23:36,932 --> 01:23:38,100 Take your necklace off. 726 01:23:42,938 --> 01:23:45,023 Take your necklace off. I'm serious. 727 01:23:45,315 --> 01:23:47,359 At least it's a famous name. 728 01:23:48,611 --> 01:23:49,820 People know it. 729 01:23:58,120 --> 01:24:00,623 Remember when we went to Disneyland? 730 01:24:06,712 --> 01:24:08,672 We were walking to the castle. 731 01:24:12,843 --> 01:24:14,887 I stopped and I watched you. 732 01:24:18,224 --> 01:24:19,392 You were happy. 733 01:24:19,808 --> 01:24:21,227 You were beautiful. 734 01:24:45,126 --> 01:24:47,461 I told myself that was a perfect moment. 735 01:24:48,046 --> 01:24:49,756 And I'd never forget it. 736 01:28:14,422 --> 01:28:15,423 All set? 737 01:28:15,673 --> 01:28:16,674 Where's my gear? 738 01:28:18,343 --> 01:28:19,344 In the back. 739 01:28:39,156 --> 01:28:40,782 Stop fucking staring! 740 01:28:41,074 --> 01:28:42,700 I'm not staring. 741 01:28:43,786 --> 01:28:44,787 Yeah, sure. 742 01:28:51,043 --> 01:28:52,044 Vic... 743 01:28:53,586 --> 01:28:55,631 Bring a slice of pizza, please. 744 01:29:00,803 --> 01:29:01,804 Thanks. 745 01:29:08,351 --> 01:29:09,770 Playing extra time. 746 01:29:10,563 --> 01:29:13,316 Even with 45 minutes extra, it's over. 747 01:29:14,191 --> 01:29:15,192 We've won. 748 01:29:18,404 --> 01:29:19,488 Know the neighbor? 749 01:29:20,198 --> 01:29:23,033 The one hot for me. She came back earlier. 750 01:29:23,492 --> 01:29:25,411 - To borrow some sugar. - And? 751 01:29:25,786 --> 01:29:28,122 I need to spell it out? She's into me. 752 01:29:28,622 --> 01:29:30,666 That's three times in a week. 753 01:29:30,958 --> 01:29:32,626 Three times she borrows stuff? 754 01:29:33,419 --> 01:29:34,503 - Monica. - Chill. 755 01:29:34,795 --> 01:29:36,297 Maybe you're imagining it. 756 01:29:36,589 --> 01:29:37,715 Let me touch your hair. 757 01:29:38,216 --> 01:29:39,717 Monica, I'm starving. 758 01:29:40,009 --> 01:29:41,010 Get off me. 759 01:29:41,344 --> 01:29:43,721 I get a buzz when you touch me. 760 01:29:44,013 --> 01:29:45,473 I look like I'm kidding? 761 01:29:45,849 --> 01:29:46,850 No. 762 01:29:47,100 --> 01:29:48,267 Get your hands off. 763 01:29:49,518 --> 01:29:52,105 I'm a romantic. Know romantic guys? 764 01:29:52,396 --> 01:29:53,857 I'm not big on romance. 765 01:29:56,067 --> 01:29:57,068 She adores me. 766 01:29:59,195 --> 01:30:01,573 You need to lay off the weed, man. 767 01:30:02,073 --> 01:30:03,491 It's bad for you. 768 01:30:04,158 --> 01:30:07,161 Screw Monica. I want that girl from your 'hood, Vic. 769 01:30:07,871 --> 01:30:08,872 What? 770 01:30:08,913 --> 01:30:09,998 That one I like. 771 01:30:10,289 --> 01:30:11,583 - Which one? - Lady. 772 01:30:14,127 --> 01:30:16,004 Who's she? I don't know Lady. 773 01:30:17,005 --> 01:30:18,214 She's way hot. 774 01:30:22,093 --> 01:30:24,179 I went to her store to see her. 775 01:30:25,680 --> 01:30:26,723 Where's she working? 776 01:30:27,141 --> 01:30:30,602 I don't know. Some store near Fontaine. 777 01:30:31,311 --> 01:30:32,896 It's a place for chicks. 778 01:30:33,188 --> 01:30:35,524 I came off as a pervert, a guy into... 779 01:30:36,108 --> 01:30:38,527 I mean, I'm no panty-sniffer. 780 01:30:39,528 --> 01:30:40,529 Yeah. 781 01:30:40,988 --> 01:30:43,115 Introduce us to your hot friends. 782 01:30:44,824 --> 01:30:46,285 That chick's incredible. 783 01:30:46,618 --> 01:30:48,203 I don't see her anymore. 784 01:30:50,122 --> 01:30:52,082 We'll go and you can introduce me. 785 01:30:52,374 --> 01:30:53,918 You can go on your own. 786 01:30:54,293 --> 01:30:55,878 What's your problem? 787 01:31:10,267 --> 01:31:11,351 The din you're making! 788 01:31:11,644 --> 01:31:13,395 They're screwing up my feet. 789 01:31:23,030 --> 01:31:24,031 Come here. 790 01:31:24,615 --> 01:31:25,616 Climb on. 791 01:31:25,991 --> 01:31:26,992 Go on, climb on. 792 01:31:43,051 --> 01:31:45,803 - Hurry, it's freezing. - Look in your useless purse. 793 01:31:55,188 --> 01:31:56,522 Good night then. 794 01:31:57,065 --> 01:31:58,066 Good night. 795 01:32:33,769 --> 01:32:35,312 It'll be busy tonight. 796 01:32:37,898 --> 01:32:39,150 Be discreet. 797 01:32:39,566 --> 01:32:40,567 No problem. 798 01:32:48,450 --> 01:32:50,077 There's some for you. 799 01:32:51,328 --> 01:32:52,329 Thanks. 800 01:32:53,789 --> 01:32:55,374 It's better now you're here. 801 01:32:55,707 --> 01:32:56,834 You mean you eat? 802 01:32:57,293 --> 01:32:58,294 Yeah. 803 01:33:00,004 --> 01:33:01,630 A real domestic goddess. 804 01:33:02,924 --> 01:33:04,508 Old Abou knows his stuff. 805 01:33:04,801 --> 01:33:06,510 Sure. I'm not like you. 806 01:33:09,639 --> 01:33:11,390 Think you're not a bitch? 807 01:33:12,433 --> 01:33:13,434 Exactly. 808 01:33:14,936 --> 01:33:15,937 You're his bitch. 809 01:33:16,604 --> 01:33:17,605 No. 810 01:33:19,398 --> 01:33:22,193 Playing the guy doesn't mean you're not a bitch. 811 01:33:22,569 --> 01:33:24,195 At least I live with it. 812 01:33:51,014 --> 01:33:52,015 How's it going? 813 01:33:53,016 --> 01:33:54,017 What's new? 814 01:33:54,226 --> 01:33:56,103 Big party at Abou's Saturday. 815 01:33:57,020 --> 01:33:58,605 Yeah, a big, big party. 816 01:33:59,606 --> 01:34:01,191 You don't seem too keen. 817 01:34:01,483 --> 01:34:02,692 I'm not going to Abou's. 818 01:34:02,985 --> 01:34:04,569 Why aren't you going? 819 01:34:05,612 --> 01:34:07,489 It's opposite my brother's. No way. 820 01:34:07,781 --> 01:34:08,782 Bambi! 821 01:34:10,325 --> 01:34:11,326 Come here! 822 01:34:14,537 --> 01:34:15,706 You're pretty today. 823 01:34:15,998 --> 01:34:16,999 Cut it out. 824 01:34:18,917 --> 01:34:20,586 What's up? I'm being nice. 825 01:34:21,795 --> 01:34:24,339 You're pretty today. C'mon, be nice. 826 01:34:24,632 --> 01:34:26,425 Stop busting her balls, man! 827 01:34:26,717 --> 01:34:28,010 I know her, it's ok. 828 01:34:29,512 --> 01:34:31,805 Say something. I said you were pretty. 829 01:34:32,765 --> 01:34:34,057 Go on, answer me. 830 01:34:34,517 --> 01:34:35,518 You're hurting me. 831 01:34:35,768 --> 01:34:37,770 - I'm nice, right? - Thank him. 832 01:34:39,397 --> 01:34:40,398 Thank me. 833 01:34:41,106 --> 01:34:42,275 Say, "Thank you." 834 01:34:44,193 --> 01:34:46,487 - You deaf? - Thank him and go. 835 01:34:46,779 --> 01:34:47,780 Thank me, ok. 836 01:34:47,905 --> 01:34:48,489 Thank you. 837 01:34:48,781 --> 01:34:50,449 That's good. Now scram. 838 01:34:51,367 --> 01:34:52,368 Scram. 839 01:35:54,348 --> 01:35:56,225 - Been waiting long? - A while. 840 01:35:57,267 --> 01:35:58,435 It's busy here. 841 01:35:58,727 --> 01:35:59,728 Yeah. 842 01:36:04,691 --> 01:36:06,610 I really don't like this place. 843 01:36:06,986 --> 01:36:10,030 Who cares? It's mine. That's what matters. 844 01:36:22,251 --> 01:36:23,252 I love you. 845 01:36:37,683 --> 01:36:38,851 What is this shit? 846 01:36:44,482 --> 01:36:45,566 What is this shit? 847 01:36:47,943 --> 01:36:49,279 Why're you doing this? 848 01:36:49,987 --> 01:36:51,156 First your hair... 849 01:36:51,656 --> 01:36:53,366 Now you hide your breasts... 850 01:36:54,325 --> 01:36:55,826 Wanna look like a guy? 851 01:36:56,619 --> 01:36:57,620 No. 852 01:37:04,752 --> 01:37:06,171 Why're you doing this? 853 01:37:14,763 --> 01:37:16,848 I've had enough of this. 854 01:37:17,223 --> 01:37:19,600 Go ahead, there's a hooker next door! 855 01:38:48,275 --> 01:38:49,609 I'll drive you home? 856 01:38:50,026 --> 01:38:51,444 What about Abou's party? 857 01:38:52,153 --> 01:38:53,696 You didn't wanna go. 858 01:38:55,323 --> 01:38:56,324 Let's go. 859 01:38:56,908 --> 01:38:57,909 You're sure? 860 01:38:59,702 --> 01:39:00,703 Yes, I'm sure. 861 01:39:29,858 --> 01:39:31,234 Which block's yours? 862 01:39:34,822 --> 01:39:35,864 That one. 863 01:41:31,148 --> 01:41:32,357 Come on. 864 01:43:08,622 --> 01:43:10,040 You won't dance with me? 865 01:43:11,375 --> 01:43:12,626 C'mon, relax. 866 01:43:18,757 --> 01:43:19,758 Relax. 867 01:43:24,596 --> 01:43:25,722 Relax, baby. 868 01:43:26,933 --> 01:43:28,810 - Let go! - What're you doing? 869 01:43:30,394 --> 01:43:31,562 Don't touch me! 870 01:43:32,646 --> 01:43:33,773 Kiss me, ok. 871 01:43:34,440 --> 01:43:35,817 - Kiss me! - Let go! 872 01:43:36,108 --> 01:43:37,359 Who's the boss here? 873 01:43:37,819 --> 01:43:40,237 When I tell you to kiss me, you do it! 874 01:43:43,032 --> 01:43:44,283 Who d'you think you are? 875 01:43:44,617 --> 01:43:47,328 This is my place. I'm the boss here! 876 01:43:47,787 --> 01:43:49,914 - You slap me now? - Abou, chill. 877 01:43:51,082 --> 01:43:52,291 Let go of her. 878 01:43:52,584 --> 01:43:54,126 Get off me, you assholes! 879 01:43:55,044 --> 01:43:56,629 When I say dance, do it! 880 01:43:57,922 --> 01:43:58,923 Lower your eyes! 881 01:44:38,630 --> 01:44:40,924 I've left Abou's. It's over. I quit. 882 01:44:45,763 --> 01:44:47,055 I wanted to call you. 883 01:44:48,056 --> 01:44:49,808 To apologize for last time. 884 01:44:54,146 --> 01:44:55,147 It's ok. 885 01:44:56,690 --> 01:44:57,733 I was a jerk. 886 01:45:03,155 --> 01:45:04,281 Stay here. 887 01:45:05,115 --> 01:45:06,241 Stay with me. 888 01:45:09,077 --> 01:45:10,246 If we're together, 889 01:45:10,913 --> 01:45:12,415 no one can say anything. 890 01:45:14,417 --> 01:45:15,668 You move in here. 891 01:45:18,045 --> 01:45:19,255 We can get married. 892 01:45:20,298 --> 01:45:21,299 Yeah, sure. 893 01:45:26,679 --> 01:45:27,846 You're kidding? 894 01:45:33,227 --> 01:45:35,438 The problem's gone if we marry. 895 01:45:37,065 --> 01:45:38,858 The problem's gone? 896 01:45:40,151 --> 01:45:42,737 Yeah, you're a decent girl if we marry. 897 01:45:43,612 --> 01:45:44,698 A decent girl? 898 01:45:46,866 --> 01:45:47,867 Yeah. 899 01:45:48,326 --> 01:45:49,994 I'll be your little wife? 900 01:45:50,870 --> 01:45:52,163 Then you give me a kid. 901 01:45:52,455 --> 01:45:53,873 And that's my life? 902 01:45:58,294 --> 01:45:59,295 Why not? 903 01:46:03,550 --> 01:46:05,385 What's your life now? 904 01:46:15,770 --> 01:46:16,855 You'd marry me? 905 01:46:20,234 --> 01:46:21,485 Tomorrow. 906 01:46:46,927 --> 01:46:47,928 I can't. 907 01:46:55,895 --> 01:46:58,105 I don't want that life. 908 01:47:13,829 --> 01:47:14,830 Sorry. 909 01:48:09,428 --> 01:48:10,429 Yeah? 910 01:48:12,889 --> 01:48:13,890 Who is it? 911 01:48:16,768 --> 01:48:17,769 Who is it? 912 01:50:21,995 --> 01:50:23,834 Subtitles by Ian Burley, a.s.i.f. 913 01:50:24,376 --> 01:50:26,501 Subtitling: Titra California Inc 913 01:50:27,305 --> 01:51:27,411 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.