All language subtitles for BD_2017_480p_UNCUT_BluRay_x264_ESubs__Dual_Audio_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:40,080 --> 00:00:41,547 (ENGINE ZOOMS PAST) 3 00:00:43,349 --> 00:00:45,151 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 4 00:00:56,496 --> 00:00:57,830 (PARKING BRAKE SETS) 5 00:00:59,732 --> 00:01:01,634 (CLICKS) 6 00:01:01,767 --> 00:01:03,369 (ELECTRIC GUITAR CHORD PLAYS) 7 00:01:10,943 --> 00:01:14,147 (LOWER GUITAR CHORD PLAYS OVER RISING STRINGS) 8 00:01:14,280 --> 00:01:16,882 (BELLBOTTOMS BY THE JON SPENCER BLUES EXPLOSION PLAYS) 9 00:01:34,667 --> 00:01:36,102 ♪ ♪ 10 00:01:38,338 --> 00:01:39,605 (SILENCE) 11 00:01:40,406 --> 00:01:42,175 (SONG KICKS BACK IN) 12 00:01:42,308 --> 00:01:44,009 ♪ Yeah, ah 13 00:01:44,144 --> 00:01:46,346 ♪ Go, go, go, go 14 00:01:46,479 --> 00:01:48,548 ♪ Yeah! 15 00:01:48,681 --> 00:01:50,216 ♪ Go, go, go 16 00:01:50,350 --> 00:01:51,784 ♪ Yeah 17 00:01:51,917 --> 00:01:55,054 ♪ Yeah! To catch the whole 18 00:01:55,188 --> 00:01:57,490 ♪ Go, go, go, go 19 00:01:57,623 --> 00:01:59,292 ♪ New York City, hey 20 00:01:59,425 --> 00:02:00,993 ♪ Go, go, go, go 21 00:02:01,127 --> 00:02:02,328 (MUSICAL INSTRUMENTS PAUSE) 22 00:02:02,462 --> 00:02:03,896 ♪ Blues Explosion 23 00:02:04,029 --> 00:02:05,365 (INSTRUMENTS RESUME PLAYING) 24 00:02:05,498 --> 00:02:06,766 (WIPERS SQUEAK IN RHYTHM) 25 00:02:07,667 --> 00:02:09,034 ♪ ♪ 26 00:02:23,649 --> 00:02:25,151 (SIREN APPROACHING) 27 00:02:30,823 --> 00:02:32,425 (MUSIC PAUSES) (SIREN FADING) 28 00:02:32,558 --> 00:02:34,270 WOMAN 1: (MUFFLED) Put your hands in the air! 29 00:02:34,294 --> 00:02:36,374 MAN: Get on the ground now! I need you on the ground! 30 00:02:36,429 --> 00:02:38,231 Stay there! (WOMAN 2 SHRIEKING) 31 00:02:38,364 --> 00:02:39,665 Don't you move! 32 00:02:39,799 --> 00:02:41,177 WOMAN 1: Get down! Don't fucking move! 33 00:02:41,201 --> 00:02:42,835 (INDISTINCT SHOUTS) (RIFLE BLASTING) 34 00:02:42,968 --> 00:02:44,604 MAN: Let's go! 35 00:02:44,737 --> 00:02:46,014 (WOMAN 3 SCREAMS) Let's go, let's go, let's go! 36 00:02:46,038 --> 00:02:47,139 MAN: Nobody move! 37 00:02:47,273 --> 00:02:48,408 WOMAN 1: Nobody move! 38 00:02:48,541 --> 00:02:51,711 MAN: Everybody, stay down! 39 00:02:51,844 --> 00:02:53,813 (MOUTHING) JON SPENCER: Thank you very much, 40 00:02:53,946 --> 00:02:55,657 ladies and gentlemen. Right now, I got to tell you about... 41 00:02:55,681 --> 00:02:57,483 (ELECTRIC GUITAR PLAYING) 42 00:02:58,484 --> 00:03:00,386 ...the fabulous, 43 00:03:00,520 --> 00:03:02,154 most groovy... 44 00:03:03,256 --> 00:03:04,557 Bellbottoms! 45 00:03:04,690 --> 00:03:06,426 (ALARM WAILING) 46 00:03:06,559 --> 00:03:08,194 ♪ Uh! Bellbottoms! Uh! Yeah! 47 00:03:08,328 --> 00:03:10,263 ♪ Uh! (DRUM BEATING) 48 00:03:10,396 --> 00:03:11,556 (ENGINE REVVING RHYTHMICALLY) 49 00:03:11,664 --> 00:03:13,366 ♪ Bellbottoms 50 00:03:13,499 --> 00:03:16,302 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 51 00:03:16,436 --> 00:03:17,837 ♪ Bellbottoms 52 00:03:17,970 --> 00:03:21,006 ♪ Bellbottoms truly make me wanna dance 53 00:03:21,140 --> 00:03:22,542 ♪ ♪ 54 00:03:27,980 --> 00:03:29,515 ♪ I wanna dance 55 00:03:31,384 --> 00:03:32,918 (SIREN WAILING) 56 00:03:34,987 --> 00:03:35,988 ♪ Tell 'em! ♪ 57 00:03:39,859 --> 00:03:40,860 (HORN HONKS) 58 00:03:44,664 --> 00:03:45,998 ♪ Sit back 59 00:03:46,131 --> 00:03:48,801 ♪ Just watch 'em She gotta have bell 60 00:03:48,934 --> 00:03:50,303 ♪ Bellbottoms 61 00:03:50,436 --> 00:03:52,538 ♪ She's gotta gun Way on the list 62 00:03:52,672 --> 00:03:54,440 ♪ Oh! 63 00:03:54,574 --> 00:03:56,008 ♪ Down on her hips, oh 64 00:03:56,141 --> 00:03:57,610 ♪ She's gotta 65 00:03:57,743 --> 00:04:00,446 ♪ She's gotta, she's gotta 66 00:04:00,580 --> 00:04:02,615 ♪ She's gotta Blues Explosion 67 00:04:02,748 --> 00:04:03,748 Oh! 68 00:04:03,816 --> 00:04:05,251 ♪ She's got 'em 69 00:04:07,086 --> 00:04:09,088 Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! (TRUCK BEEPING) 70 00:04:10,222 --> 00:04:12,057 (TIRES SCREECHING) 71 00:04:12,191 --> 00:04:13,693 ♪ I wanna dance 72 00:04:23,436 --> 00:04:24,904 (SIREN CONTINUES WAILING) 73 00:04:27,740 --> 00:04:29,309 ♪ ♪ 74 00:04:32,878 --> 00:04:34,314 ♪ Bellbottoms 75 00:04:34,447 --> 00:04:37,249 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 76 00:04:37,383 --> 00:04:38,951 ♪ Bellbottoms 77 00:04:39,084 --> 00:04:40,185 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 78 00:04:40,320 --> 00:04:41,387 ♪ I'm gonna break 79 00:04:41,521 --> 00:04:42,521 (HORN BLARES) 80 00:04:42,588 --> 00:04:43,689 ♪ I'm gonna break, come on! 81 00:04:43,823 --> 00:04:45,591 (TIRES SQUEALING) (SIRENS WAILING) 82 00:04:46,659 --> 00:04:48,528 ♪ ♪ 83 00:04:59,972 --> 00:05:01,474 (HORNS HONKING) 84 00:05:08,981 --> 00:05:11,083 ♪ I wanna dance 85 00:05:21,794 --> 00:05:22,928 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 86 00:05:33,973 --> 00:05:35,307 (HORNS HONKING) 87 00:05:36,909 --> 00:05:38,310 ♪ ♪ 88 00:05:42,047 --> 00:05:44,149 ♪ I remember 89 00:05:44,283 --> 00:05:45,518 (HORN HONKING) (WOMAN WHOOPING) 90 00:05:48,220 --> 00:05:49,489 ♪ ♪ 91 00:05:53,793 --> 00:05:56,028 DISPATCHER: (OVER RADIO) Driving a red Subaru WRX. 92 00:06:07,773 --> 00:06:09,208 ♪ Bellbottoms 93 00:06:10,443 --> 00:06:11,577 ♪ Yeah! 94 00:06:14,480 --> 00:06:15,948 ♪ Bellbottoms 95 00:06:16,081 --> 00:06:18,684 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 96 00:06:18,818 --> 00:06:20,285 ♪ Bellbottoms 97 00:06:20,420 --> 00:06:23,188 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 98 00:06:23,322 --> 00:06:24,557 ♪ Bellbottoms ♪ 99 00:06:24,690 --> 00:06:25,801 (TIRES SCREECH IN THE DISTANCE) 100 00:06:25,825 --> 00:06:28,060 (INTRO TO HARLEM SHUFFLE PLAYING) 101 00:06:39,539 --> 00:06:40,940 MAN: (IN DISTANCE) No, no, no. 102 00:06:41,073 --> 00:06:44,076 ♪ You move it to the left 103 00:06:45,110 --> 00:06:46,110 ♪ Yeah 104 00:06:46,211 --> 00:06:48,180 ♪ And you go for yourself... 105 00:06:48,313 --> 00:06:51,183 MAN: I'm here. You're late. I'm waiting on you again. 106 00:06:51,316 --> 00:06:53,152 ♪ To the right 107 00:06:53,285 --> 00:06:54,319 MAN: Hurry up. 108 00:06:54,454 --> 00:06:55,921 ♪ If it takes all night 109 00:06:56,055 --> 00:06:57,389 (HORN HONKS) MAN 2: Asshole! 110 00:06:57,523 --> 00:06:59,391 Hey! Taxi! 111 00:06:59,525 --> 00:07:01,561 ♪ Now, take it kinda slow 112 00:07:01,694 --> 00:07:03,563 Yeah. You go, girl. 113 00:07:03,696 --> 00:07:04,736 ♪ With a whole lot of soul 114 00:07:04,830 --> 00:07:06,632 GIRL: You know it, honey. 115 00:07:06,766 --> 00:07:09,068 ♪ Don't move too fast 116 00:07:09,201 --> 00:07:11,437 ♪ Just make it last 117 00:07:11,571 --> 00:07:13,272 WOMAN: Hey! Jerk. 118 00:07:13,405 --> 00:07:15,274 ♪ You know, you scratch 119 00:07:15,407 --> 00:07:17,342 ♪ Just like a monkey 120 00:07:17,477 --> 00:07:18,477 ♪ Yeah, you do 121 00:07:19,311 --> 00:07:20,311 ♪ You're real 122 00:07:20,412 --> 00:07:21,412 ♪ Yeah 123 00:07:21,481 --> 00:07:23,516 ♪ You slide it 124 00:07:23,649 --> 00:07:24,684 ♪ To the limbo 125 00:07:24,817 --> 00:07:25,851 (MAN LAUGHING) 126 00:07:25,985 --> 00:07:26,985 ♪ Yeah 127 00:07:27,019 --> 00:07:29,354 ♪ How low can you go? 128 00:07:29,489 --> 00:07:31,223 (HORNS PLAYING) 129 00:07:31,356 --> 00:07:33,392 ♪ Oh, come on, baby 130 00:07:34,960 --> 00:07:38,163 ♪ I don't want you to scuffle now 131 00:07:38,297 --> 00:07:40,232 ♪ You just groove it 132 00:07:40,365 --> 00:07:41,365 ♪ Right here 133 00:07:41,433 --> 00:07:44,003 ♪ To the Harlem Shuffle 134 00:07:45,204 --> 00:07:46,472 (BELL JINGLES) 135 00:07:46,606 --> 00:07:48,073 ♪ Yeah, yeah, yeah... 136 00:07:48,207 --> 00:07:50,910 Next customer. Next customer. 137 00:07:51,043 --> 00:07:52,277 Oh, uh... 138 00:07:52,411 --> 00:07:53,579 Can I take your order? 139 00:07:53,713 --> 00:07:54,980 Uh... 140 00:07:55,114 --> 00:07:57,550 Yeah, yeah, yeah. 141 00:07:57,683 --> 00:07:59,585 I'll have, uh, four black coffees, medium. 142 00:07:59,719 --> 00:08:01,053 Name? Baby. 143 00:08:01,186 --> 00:08:02,421 "Baby"? 144 00:08:02,555 --> 00:08:03,689 B-A-B-Y, Baby. 145 00:08:03,823 --> 00:08:04,824 (SCOFFS) 146 00:08:06,158 --> 00:08:07,660 WOMAN: Could you pass that? 147 00:08:07,793 --> 00:08:10,462 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 148 00:08:10,596 --> 00:08:11,931 ♪ Oh, oh... 149 00:08:12,064 --> 00:08:13,165 BARISTA: Baby. 150 00:08:14,099 --> 00:08:15,501 ♪ ♪ 151 00:08:17,770 --> 00:08:19,404 DISPATCHER: Subaru WRX believed 152 00:08:19,539 --> 00:08:21,073 to be connected to the robbery... 153 00:08:21,206 --> 00:08:22,675 ♪ Hitchhike, baby 154 00:08:22,808 --> 00:08:24,644 ♪ Across the floor 155 00:08:27,880 --> 00:08:29,915 ♪ Whoa, whoa, whoa 156 00:08:30,049 --> 00:08:31,684 ♪ I can't stand it no more 157 00:08:31,817 --> 00:08:35,020 (OVER MEGAPHONE) The river of sin. Sin is your enemy. 158 00:08:35,154 --> 00:08:38,991 Sin can be washed away if you just find God. 159 00:08:39,124 --> 00:08:41,126 Don't walk away from your sin. 160 00:08:41,260 --> 00:08:43,228 ♪ Now, get into your slide (BICYCLE BELL RINGING) 161 00:08:44,196 --> 00:08:45,196 (SIREN CHIRPING) 162 00:08:45,264 --> 00:08:47,066 ♪ We're gonna ride, ride, ride 163 00:08:47,199 --> 00:08:48,233 (HORN HONKS) 164 00:08:48,367 --> 00:08:49,401 ♪ Little pony, ride... 165 00:08:49,535 --> 00:08:50,536 WOMAN: Is she in there? 166 00:08:50,670 --> 00:08:51,971 MAN: I told you, no. 167 00:08:52,104 --> 00:08:53,348 WOMAN: I can't deal with you right now. 168 00:08:53,372 --> 00:08:55,407 ♪ Shake, shake, shake 169 00:08:55,541 --> 00:08:57,176 ♪ Shake a tail feather, baby 170 00:08:57,309 --> 00:08:58,811 MAN 2: Be on time. 171 00:08:58,944 --> 00:09:00,846 ♪ Whoo! 172 00:09:00,980 --> 00:09:05,985 ♪ Shake, shake, shake a tail feather, baby... ♪ 173 00:09:06,118 --> 00:09:08,353 NEWSCASTER: It is believed that the robbers 174 00:09:08,487 --> 00:09:10,723 have escaped with upwards of $200,000. 175 00:09:10,856 --> 00:09:12,625 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 176 00:09:13,458 --> 00:09:14,660 ♪ ♪ 177 00:09:28,107 --> 00:09:29,809 (CHAIR CREAKS) 178 00:09:29,942 --> 00:09:31,310 What's his deal? 179 00:09:31,443 --> 00:09:34,313 Baby? Full cut, same as everyone. 180 00:09:34,446 --> 00:09:37,216 No, Doc, I mean is he, uh, retarded? 181 00:09:38,918 --> 00:09:40,278 "Retarded" means slow. Was he slow? 182 00:09:40,352 --> 00:09:41,621 No. 183 00:09:41,754 --> 00:09:44,256 Then he don't sound that retarded to me. 184 00:09:44,389 --> 00:09:46,191 He's a good kid and a devil behind the wheel. 185 00:09:46,325 --> 00:09:48,193 What the hell else more do you need to know? 186 00:09:48,327 --> 00:09:50,896 So you don't think that there's something wrong with him 187 00:09:51,030 --> 00:09:52,932 just not saying anything? 188 00:09:53,065 --> 00:09:55,434 There's nothing wrong with a little quiet. 189 00:09:55,567 --> 00:09:57,369 BUDDY: You know why they call him Baby, right? 190 00:09:57,502 --> 00:09:59,438 Still waiting on his first words. 191 00:09:59,571 --> 00:10:01,171 (MUSIC PLAYING INDISTINCTLY OVER EARBUDS) 192 00:10:03,909 --> 00:10:05,477 (IMITATES ROARING ENGINE) 193 00:10:05,611 --> 00:10:07,579 (IMITATES TIRES SCREECHING, GRUNTS) 194 00:10:09,181 --> 00:10:13,052 So, you're a mute, Baby? Is that what it is? 195 00:10:13,185 --> 00:10:14,720 DARLING: (GROANS) God. 196 00:10:15,520 --> 00:10:16,588 Are you a mute? 197 00:10:16,722 --> 00:10:17,723 No. 198 00:10:17,857 --> 00:10:19,524 (BOTH LAUGH) 199 00:10:19,659 --> 00:10:22,695 So, um, what are you listening to? 200 00:10:22,828 --> 00:10:24,429 Uh, music. 201 00:10:24,563 --> 00:10:26,365 That's right. You tell him, Baby. 202 00:10:26,498 --> 00:10:28,067 (WHISPERS) Shh, shh, shh. It's okay. 203 00:10:29,434 --> 00:10:30,636 (IMITATES SOFT EXPLOSION) 204 00:10:30,770 --> 00:10:33,072 For God's sakes, Griff, leave the kid alone. 205 00:10:33,205 --> 00:10:36,108 You can't just be in crime, right? 206 00:10:36,241 --> 00:10:37,910 Not without being a little criminal. 207 00:10:38,043 --> 00:10:41,113 I just want to find out what's going on between those ears, 208 00:10:41,246 --> 00:10:42,748 aside, of course, from, uh... 209 00:10:43,749 --> 00:10:45,685 Egyptian Reggae. 210 00:10:45,818 --> 00:10:47,252 What's it matter to you? 211 00:10:47,386 --> 00:10:50,656 Just think that he thinks he's better than us. 212 00:10:50,790 --> 00:10:52,491 He wants to sit there in his car 213 00:10:52,624 --> 00:10:54,664 and keep his white shirt clean while the rest of us, 214 00:10:54,760 --> 00:10:56,361 we roll in the dirt. 215 00:10:58,330 --> 00:11:00,132 One of these days, Baby, 216 00:11:00,265 --> 00:11:01,867 you're gonna get blood on your hands, 217 00:11:02,001 --> 00:11:04,269 and you're gonna find out that that shit 218 00:11:04,403 --> 00:11:06,505 don't wash off in the fucking sink. 219 00:11:06,638 --> 00:11:09,074 Relax. The kid did his job, all right? 220 00:11:09,208 --> 00:11:12,344 I ever say that the kid wasn't great at his job? No. 221 00:11:12,477 --> 00:11:14,346 I think he's a star. 222 00:11:15,748 --> 00:11:17,316 Would I vouch for him if he wasn't? 223 00:11:20,452 --> 00:11:21,453 (SHOE SQUEAKS) 224 00:11:23,889 --> 00:11:25,024 (PATS) 225 00:11:25,157 --> 00:11:27,326 Got to hand it to you, totem pole, 226 00:11:27,459 --> 00:11:31,163 you're either hard as nails or scared as shit. 227 00:11:32,765 --> 00:11:34,599 (SHOUTS) Which one is it? 228 00:11:36,769 --> 00:11:38,971 ♪ ♪ 229 00:11:41,006 --> 00:11:43,542 (ENNIO MORRICONE'S SECONDO INTERMEZZINO POP PLAYING) 230 00:11:46,712 --> 00:11:47,913 (DARLING AND BUDDY CHUCKLE) 231 00:11:48,047 --> 00:11:49,648 What do you think about that, Baby? 232 00:11:49,782 --> 00:11:52,051 Mommy and Daddy are getting it on. 233 00:11:52,184 --> 00:11:53,252 Enough. 234 00:11:53,385 --> 00:11:54,486 Yeah, where do you get off? 235 00:11:54,619 --> 00:11:56,355 Right... 236 00:11:56,488 --> 00:11:58,490 (ELEVATOR BELL DINGS) Here. 237 00:11:58,623 --> 00:12:01,994 Okay, folks, if you don't see me again, 238 00:12:02,127 --> 00:12:04,063 it's 'cause I'm dead. 239 00:12:06,732 --> 00:12:08,600 DARLING: Tell me about tonight, Buddy. 240 00:12:08,734 --> 00:12:14,173 Tonight, Darling, we will have post-heist revelry at Bacchanalia. 241 00:12:14,306 --> 00:12:16,909 DARLING: Why, that is the finest winin' and dinin' 242 00:12:17,042 --> 00:12:20,545 of all the wines and dines in town. 243 00:12:20,679 --> 00:12:23,048 (BELL DINGS) Ah, that's us. 244 00:12:23,182 --> 00:12:24,383 Bye. 245 00:12:24,516 --> 00:12:26,085 Well, sir, expect the lady and myself 246 00:12:26,218 --> 00:12:29,054 to darken your door once the nose bag is empty. 247 00:12:29,188 --> 00:12:31,824 And, Baby, you did good, kid. 248 00:12:31,957 --> 00:12:34,827 Do me a favor. Next time Doc calls, 249 00:12:34,960 --> 00:12:36,929 don't pick up. (DARLING GIGGLES) 250 00:12:37,062 --> 00:12:38,597 Don't listen to him. 251 00:12:44,603 --> 00:12:49,208 Now, I get absolutely no pleasure in taking candy from Baby, 252 00:12:49,341 --> 00:12:52,945 but we're fast approaching the day when you... 253 00:12:54,880 --> 00:12:56,281 Will be all paid up. 254 00:12:59,184 --> 00:13:00,585 One more job and I'm done? 255 00:13:00,719 --> 00:13:02,955 One more job and we're straight. 256 00:13:03,088 --> 00:13:04,957 Sound good? (PATS BABY'S ARM) 257 00:13:05,090 --> 00:13:06,892 Oh... 258 00:13:07,026 --> 00:13:10,830 I was gonna wait until we were square, but what the hell. 259 00:13:10,963 --> 00:13:12,297 These are for you. 260 00:13:13,665 --> 00:13:15,400 Now give me your burner. 261 00:13:18,537 --> 00:13:21,273 I'm gonna need you behind the wheel again real soon. 262 00:13:21,406 --> 00:13:22,886 You call, I'm there. (ENGINE STARTING) 263 00:13:23,708 --> 00:13:24,743 (TIRES SQUEAL) 264 00:13:29,248 --> 00:13:32,384 (GOOGIE RENE COMBO'S SMOKEY JOE'S LA LA PLAYING) 265 00:13:32,517 --> 00:13:33,986 NEWSCASTER: Here's what we know. 266 00:13:34,119 --> 00:13:35,530 Two men and a woman came into the bank branch 267 00:13:35,554 --> 00:13:38,057 clad in black business clothing, 268 00:13:38,190 --> 00:13:40,625 trench coats, bandanas and sunglasses. 269 00:13:40,759 --> 00:13:43,562 They pulled guns and ordered everybody to the floor, 270 00:13:43,695 --> 00:13:45,797 and then cleaned out the registers. 271 00:13:45,931 --> 00:13:49,534 And hear this, they even swiped jewelry from some of the customers. 272 00:13:49,668 --> 00:13:51,270 You awake? 273 00:13:51,403 --> 00:13:53,314 They ran out of the bank to a waiting getaway car. 274 00:13:53,338 --> 00:13:56,008 A driver was there to take them away. It was a red... 275 00:13:57,142 --> 00:13:58,343 You hungry? 276 00:13:58,477 --> 00:13:59,544 Always. 277 00:13:59,678 --> 00:14:00,946 You got it. 278 00:14:01,646 --> 00:14:02,982 ♪ ♪ 279 00:14:17,396 --> 00:14:19,264 Spread to the edges! 280 00:14:23,635 --> 00:14:25,470 NEWSCASTER: ...is a young Caucasian male. 281 00:14:25,604 --> 00:14:27,206 His identity remains as yet unknown, 282 00:14:27,339 --> 00:14:29,208 and police are appealing to anyone 283 00:14:29,341 --> 00:14:32,044 who might recognize him to come forward. 284 00:14:32,177 --> 00:14:34,179 The search for the suspect is ongoing. 285 00:14:34,313 --> 00:14:35,847 Police pursued the getaway vehicle 286 00:14:35,981 --> 00:14:39,018 across downtown Atlanta and I-85 by helicopter. 287 00:14:39,919 --> 00:14:41,053 ♪ ♪ 288 00:14:45,257 --> 00:14:47,759 Where is that cash from? 289 00:14:47,893 --> 00:14:49,494 Work. 290 00:14:50,329 --> 00:14:51,329 One more job. 291 00:14:51,396 --> 00:14:53,865 Then I'm done. 292 00:14:53,999 --> 00:14:54,999 (JOE GRUNTS SOFTLY) 293 00:14:55,067 --> 00:14:56,868 You don't 294 00:14:57,002 --> 00:14:58,203 belong 295 00:14:58,337 --> 00:15:00,772 in that world. 296 00:15:00,906 --> 00:15:02,946 Sorry, couldn't hear you. I have a banana in my ear. 297 00:15:04,843 --> 00:15:07,112 You heard me. 298 00:15:08,213 --> 00:15:09,581 (GENTLE POP INTRO PLAYS) 299 00:15:14,419 --> 00:15:17,756 ♪ You are so beautiful... ♪ 300 00:15:19,691 --> 00:15:22,227 They grow up so freaking fast, don't they? 301 00:15:22,361 --> 00:15:23,929 You and I are a team. 302 00:15:24,063 --> 00:15:27,032 Nothing is more important than our friendship. 303 00:15:27,166 --> 00:15:29,068 How's that working out for you? 304 00:15:29,201 --> 00:15:32,404 NARRATOR: And still the bull stands, bloodied but unrelenting. 305 00:15:32,537 --> 00:15:34,439 Gaston is running out of time. 306 00:15:34,573 --> 00:15:37,042 He's had his tries from horseback. 307 00:15:37,176 --> 00:15:39,578 Now he must try to end this on foot. 308 00:15:39,711 --> 00:15:41,456 DOC: (OVER RECORDER) "Retarded" means slow. Was he slow? 309 00:15:41,480 --> 00:15:42,514 GRIFF: No. 310 00:15:42,647 --> 00:15:43,658 (REWINDS) DOC: Was he slow? 311 00:15:43,682 --> 00:15:44,716 GRIFF: No. 312 00:15:44,849 --> 00:15:45,889 (REWINDS) DOC: Was he slow? 313 00:15:46,018 --> 00:15:48,120 GRIFF: No. (CLICKS) 314 00:15:48,253 --> 00:15:49,697 DOC: "Retarded" means slow. Was he slow? 315 00:15:49,721 --> 00:15:51,056 GRIFF: No. 316 00:15:53,358 --> 00:15:54,835 DOC: "Retarded" means slow. Was he slow? 317 00:15:54,859 --> 00:15:56,461 GRIFF: No. 318 00:15:56,595 --> 00:15:57,939 (RHYTHMIC RECORD SCRATCHING) ...slow? ...slow? ...slow? 319 00:15:57,963 --> 00:15:59,631 ♪ ♪ 320 00:16:06,205 --> 00:16:08,340 (PERCUSSION ACCOMPANYING DESCENDING MELODY) 321 00:16:10,109 --> 00:16:12,511 DOC: ♪ Was... Was he slow? 322 00:16:12,644 --> 00:16:13,812 GRIFF: ♪ No... N-no 323 00:16:13,945 --> 00:16:15,147 DOC: ♪ Was he slow? 324 00:16:15,280 --> 00:16:16,815 ♪ De... Devil behind the wheel 325 00:16:16,948 --> 00:16:18,183 (REWINDS) 326 00:16:18,317 --> 00:16:19,584 ♪ Was he slow? 327 00:16:19,718 --> 00:16:21,720 ♪ No... N-N-No 328 00:16:21,853 --> 00:16:23,564 ♪ Good... Good kid and a devil-devil-devil behind the wheel 329 00:16:23,588 --> 00:16:25,057 ♪ Was he slow? ♪ 330 00:16:25,190 --> 00:16:27,959 (TAPE RECORDER REWINDS, CLICKS) 331 00:16:38,237 --> 00:16:39,504 (EXHALES SOFTLY) 332 00:16:47,479 --> 00:16:48,847 (LOW, DISTORTED ARGUING) 333 00:16:54,619 --> 00:16:55,620 (TIRES SCREECH) 334 00:17:11,036 --> 00:17:12,237 ♪ ♪ 335 00:17:24,183 --> 00:17:27,552 WOMAN: ♪ Temperature goes sky-high 336 00:17:32,657 --> 00:17:36,528 ♪ You know I really don't want to help it 337 00:17:36,661 --> 00:17:40,665 ♪ B-A-B-Y, baby 338 00:17:40,799 --> 00:17:44,836 ♪ B-A-B-Y, baby 339 00:17:44,969 --> 00:17:48,240 ♪ Whenever the sun don't shine ♪ 340 00:17:51,476 --> 00:17:52,977 (TAPE REWINDING) 341 00:17:53,112 --> 00:17:57,249 (OVER RECORDER) ♪ B-A-B-Y, baby ♪ 342 00:17:57,382 --> 00:17:58,893 So, what can I get you this fine morning? 343 00:17:58,917 --> 00:18:00,352 (TURNS OFF RECORDER) 344 00:18:01,486 --> 00:18:02,721 Uh... 345 00:18:02,854 --> 00:18:04,232 Oh, don't worry if you need a second. 346 00:18:04,256 --> 00:18:06,858 I have all the time in the world. 347 00:18:06,991 --> 00:18:08,627 Whoa, are you recording this? 348 00:18:09,861 --> 00:18:11,196 Oh, uh... 349 00:18:11,330 --> 00:18:12,407 Am I being monitored for quality assurance? 350 00:18:12,431 --> 00:18:13,698 No. I... I... 351 00:18:13,832 --> 00:18:14,832 No. 352 00:18:14,933 --> 00:18:17,302 Um, hello? Hello, testing. 353 00:18:17,436 --> 00:18:20,205 What can I get you this fine morning, sir? 354 00:18:22,241 --> 00:18:23,708 (TURNS OFF RECORDER) Um... 355 00:18:23,842 --> 00:18:26,010 Oh, um, you know that's a kid's menu, right? 356 00:18:26,145 --> 00:18:27,179 Yeah, oh. 357 00:18:27,312 --> 00:18:28,880 I get it. It's early. 358 00:18:29,013 --> 00:18:32,016 So you just starting your day or did you just get off? 359 00:18:32,151 --> 00:18:35,554 Oh, I don't know if I ever get off. They call, I go, you know? 360 00:18:35,687 --> 00:18:37,122 (PHONE VIBRATES LOUDLY) 361 00:18:38,157 --> 00:18:39,458 So, what is it you do? 362 00:18:41,226 --> 00:18:42,361 I'm a driver. 363 00:18:42,494 --> 00:18:43,762 Oh, like a... Like a chauffeur. 364 00:18:43,895 --> 00:18:45,430 You drive around important people? 365 00:18:45,564 --> 00:18:46,798 I guess I do. 366 00:18:46,931 --> 00:18:48,267 Anyone I'd know? 367 00:18:48,400 --> 00:18:49,568 I hope not. 368 00:18:49,701 --> 00:18:51,270 Well, aren't you mysterious. 369 00:18:51,836 --> 00:18:52,836 Maybe. 370 00:18:52,904 --> 00:18:55,940 (LAUGHS) Maybe? 371 00:18:56,074 --> 00:18:58,410 So, when was the last time you hit the road just for fun? 372 00:18:58,543 --> 00:18:59,844 Yesterday. 373 00:18:59,978 --> 00:19:01,413 Oh, then I'm jealous. 374 00:19:01,546 --> 00:19:04,015 Sometimes all I want to do is head west on 20 375 00:19:04,149 --> 00:19:07,152 in a car I can't afford with a plan I don't have. 376 00:19:07,286 --> 00:19:09,988 Just me, my music and the road. 377 00:19:10,121 --> 00:19:11,256 I'd like that, too. 378 00:19:11,390 --> 00:19:12,691 (COOK CLEARS THROAT LOUDLY) 379 00:19:12,824 --> 00:19:14,025 (CLEARS THROAT) Oh. 380 00:19:14,159 --> 00:19:15,627 Uh, so, you decide on anything yet? 381 00:19:15,760 --> 00:19:18,430 You are so beautiful. 382 00:19:18,563 --> 00:19:20,499 (LAUGHS) You just decided that. 383 00:19:20,632 --> 00:19:23,101 Oh, well, thank you. 384 00:19:23,235 --> 00:19:24,369 I'm sure you don't mean it. 385 00:19:24,503 --> 00:19:26,205 I do mean it. 386 00:19:26,338 --> 00:19:27,439 Jonathan? 387 00:19:28,207 --> 00:19:29,741 Oh, sorry. 388 00:19:29,874 --> 00:19:31,034 You know, this isn't my badge. 389 00:19:31,142 --> 00:19:32,353 I've only just started here, so... 390 00:19:32,377 --> 00:19:34,145 As a Jonathan? 391 00:19:34,279 --> 00:19:37,148 Yeah. (LAUGHS) As a Jonathan. 392 00:19:37,282 --> 00:19:39,684 Well, um, if you have any more questions, just holler. 393 00:19:41,286 --> 00:19:45,190 ♪ B-A-B-Y, baby ♪ 394 00:19:45,324 --> 00:19:46,358 I have a question. 395 00:19:47,759 --> 00:19:49,093 What's that song you're singing? 396 00:19:51,062 --> 00:19:53,031 (B-A-B-Y BY CARLA THOMAS PLAYING) 397 00:19:59,204 --> 00:20:00,972 (MOUTHING TO RECORD) 398 00:20:01,105 --> 00:20:03,375 WOMAN: ♪ Baby, oh, baby 399 00:20:03,508 --> 00:20:06,545 ♪ I love to call you baby 400 00:20:07,646 --> 00:20:11,149 ♪ Baby, oh, baby 401 00:20:11,283 --> 00:20:15,420 ♪ I love for you to call me baby 402 00:20:15,554 --> 00:20:19,090 ♪ When you squeeze me real tight... 403 00:20:19,224 --> 00:20:20,359 I approve. 404 00:20:20,492 --> 00:20:21,860 Of the song? 405 00:20:21,993 --> 00:20:24,095 Of the girl. 406 00:20:25,230 --> 00:20:29,100 ♪ And I can't stop loving you 407 00:20:29,234 --> 00:20:32,971 ♪ And I won't stop calling you 408 00:20:33,104 --> 00:20:34,104 (BUZZING) 409 00:20:34,172 --> 00:20:36,708 ♪ Baby, oh, baby 410 00:20:36,841 --> 00:20:40,379 ♪ You look so good to me, baby ♪ 411 00:20:42,681 --> 00:20:45,317 DOC: Oh, there you are. I've been calling, Baby. 412 00:20:45,450 --> 00:20:46,918 You have? I have. 413 00:20:47,051 --> 00:20:49,321 My chicken just laid a very big egg. 414 00:20:49,454 --> 00:20:51,390 You in? Am I in? 415 00:20:51,523 --> 00:20:53,558 It was a rhetorical question, Baby. 416 00:20:54,293 --> 00:20:55,660 You're in. 417 00:20:55,794 --> 00:20:57,862 I'll be there. 418 00:20:57,996 --> 00:21:00,799 (KASHMERE BY THE KASHMERE STAGE BAND PLAYS) 419 00:21:07,739 --> 00:21:09,308 Meet your new crew. 420 00:21:09,441 --> 00:21:12,811 Over here is Eddie No Nose, formerly Eddie The Nose. 421 00:21:12,944 --> 00:21:14,045 Why, what happened? 422 00:21:14,178 --> 00:21:15,480 Don't ask me that. 423 00:21:15,614 --> 00:21:17,716 That's a No Nose no-no, page one. 424 00:21:17,849 --> 00:21:19,050 And right here is JD. 425 00:21:19,183 --> 00:21:20,952 He put the "Asian" in home invasion. 426 00:21:21,085 --> 00:21:23,121 And over there is the one and the only Bats. 427 00:21:23,254 --> 00:21:24,723 No need for intros, Doc. 428 00:21:24,856 --> 00:21:27,392 Everybody from the jungle to the trap know Bats. 429 00:21:29,961 --> 00:21:31,730 This your boy, right? 430 00:21:31,863 --> 00:21:34,466 This the one you say listens to the music all the time? 431 00:21:34,599 --> 00:21:36,968 The driver's supposed to be the eyes and the ears, 432 00:21:37,869 --> 00:21:39,137 not just the eyes. 433 00:21:39,270 --> 00:21:41,640 Why does he listen to music all the time, Doc? 434 00:21:41,773 --> 00:21:43,518 He's got mental problems? BATS: No, no, no, no. 435 00:21:43,542 --> 00:21:46,244 I'm the one got the mental problems in the crew. 436 00:21:46,378 --> 00:21:47,479 Position taken. 437 00:21:47,612 --> 00:21:48,713 DOC: He's got tinnitus. 438 00:21:48,847 --> 00:21:50,148 Tinna-what? 439 00:21:50,281 --> 00:21:52,150 He had an accident when he was a kid. 440 00:21:52,283 --> 00:21:54,723 He's still got a hum in the drum. Plays music to drown it out. 441 00:21:55,687 --> 00:21:56,888 (HIGH-PITCHED RINGING IN EARS) 442 00:21:57,021 --> 00:21:58,623 Yeah, but you feel me. 443 00:22:02,361 --> 00:22:03,362 BABY: Hat? 444 00:22:03,495 --> 00:22:04,495 Huh? 445 00:22:04,563 --> 00:22:06,030 Your tattoo says, "Hat." 446 00:22:06,164 --> 00:22:08,633 Yeah. It used to say "Hate." 447 00:22:08,767 --> 00:22:12,303 But to increase my chances of employment, I got the "E" removed. 448 00:22:12,437 --> 00:22:13,805 How's that working out for you? 449 00:22:13,938 --> 00:22:16,040 Who doesn't like hats? 450 00:22:16,174 --> 00:22:17,376 BATS: So, Doc, 451 00:22:17,509 --> 00:22:19,043 how many jobs you done with the kid? 452 00:22:19,177 --> 00:22:20,712 If you can't take my word for him, 453 00:22:20,845 --> 00:22:23,214 then get back in that fucking elevator. 454 00:22:23,348 --> 00:22:25,617 You never heard of the Spirit of 85? 455 00:22:27,318 --> 00:22:28,953 The joyrider? Yeah. 456 00:22:29,087 --> 00:22:32,223 The ghost that baited cops doing 130 on 85. 457 00:22:32,357 --> 00:22:34,626 Headlights off, brake lights disconnected. 458 00:22:34,759 --> 00:22:37,095 He drove 'em around in circles on Spaghetti Junction. 459 00:22:37,228 --> 00:22:39,798 Left 'em in the dust every time. That was our boy there. 460 00:22:39,931 --> 00:22:41,241 Wasn't that, like, 10 years ago? Yeah. 461 00:22:41,265 --> 00:22:42,701 Well, like I said, that was our boy. 462 00:22:42,834 --> 00:22:44,311 He's been boosting cars since he was old enough 463 00:22:44,335 --> 00:22:45,804 to see over the dash. 464 00:22:45,937 --> 00:22:47,648 He stole my Mercedes. Had a lot of merch in it. 465 00:22:47,672 --> 00:22:49,550 I watched him do it, too. I didn't stop him, though, 466 00:22:49,574 --> 00:22:51,943 'cause I was just blinded by the balls on that kid. 467 00:22:52,076 --> 00:22:53,845 'Course he didn't know who I was, 468 00:22:53,978 --> 00:22:56,056 or the worth of the junk in the trunk once he dumped it, 469 00:22:56,080 --> 00:22:59,150 but once I tracked him down, I made sure to tell him who I was, 470 00:22:59,283 --> 00:23:01,953 what I was capable of, and how much he owed me. 471 00:23:02,086 --> 00:23:03,688 And since he's been paying me back, 472 00:23:03,822 --> 00:23:05,382 he's also shown me what he's capable of. 473 00:23:05,490 --> 00:23:06,758 Wow. 474 00:23:06,891 --> 00:23:08,369 I just drew a whole goddamn map in chalk 475 00:23:08,393 --> 00:23:09,994 while we've been standing here squawking. 476 00:23:10,128 --> 00:23:12,931 That's pretty fucking impressive, right? 477 00:23:13,064 --> 00:23:16,067 Shop, let's talk it. Baby, you with us? 478 00:23:16,200 --> 00:23:18,240 (UNSQUARE DANCE BY THE DAVE BRUBECK QUARTET PLAYING) 479 00:23:20,705 --> 00:23:21,773 (INAUDIBLE) 480 00:23:27,512 --> 00:23:29,914 (JAZZ PIANO PLAYING, RHYTHMIC CLAPPING) 481 00:23:38,122 --> 00:23:39,424 ♪ ♪ 482 00:23:55,306 --> 00:23:56,941 (FAINT, DISTORTED SPEECH) 483 00:23:57,075 --> 00:23:58,743 Bank robbers. Whatever. 484 00:23:58,877 --> 00:24:01,613 It's got to be ready for an 8:30 start in the a.m. 485 00:24:01,746 --> 00:24:02,747 (CLEARLY) Questions? 486 00:24:04,483 --> 00:24:06,451 I got a question, Doc. 487 00:24:06,585 --> 00:24:09,488 Why would I believe Phones over here heard a goddamn word you said? 488 00:24:09,621 --> 00:24:12,423 You laid down your whole play. He ain't even listening. 489 00:24:13,958 --> 00:24:15,093 Baby? 490 00:24:20,865 --> 00:24:22,467 The target is an armored truck 491 00:24:22,601 --> 00:24:23,878 at Perimeter Trust in Dunwoody, 10:00 a.m. sharp. 492 00:24:23,902 --> 00:24:25,336 We have the details of the route 493 00:24:25,470 --> 00:24:27,506 because someone at the depot has a nasal problem. 494 00:24:27,639 --> 00:24:29,249 The bank itself is right near the Buford Highway, 495 00:24:29,273 --> 00:24:30,451 so we should be able to hit the ramp 496 00:24:30,475 --> 00:24:31,619 within 60 seconds of getting out. 497 00:24:31,643 --> 00:24:33,177 We also have a diversion crew. 498 00:24:33,311 --> 00:24:35,191 They're gonna blow up a bread truck a ways away, 499 00:24:35,313 --> 00:24:37,081 keep the fuzz busy. 500 00:24:37,215 --> 00:24:39,217 The dress code is the Michael Myers Halloween mask, 501 00:24:39,350 --> 00:24:42,153 but don't all buy your masks at the same time. It looks suspicious. 502 00:24:42,286 --> 00:24:44,055 The switch car is ready, 503 00:24:44,188 --> 00:24:45,399 but you want me to hit the long-stay parking structure 504 00:24:45,423 --> 00:24:46,891 at Hartsfield-Jackson 505 00:24:47,025 --> 00:24:48,703 to get a heist vehicle that stays colder longer. 506 00:24:48,727 --> 00:24:50,562 Boost a commuter car, a family car, 507 00:24:50,695 --> 00:24:52,897 something that blends in well with morning traffic. 508 00:24:53,031 --> 00:24:56,134 Something on the heavy side in case we need to ram the cops off the road. 509 00:24:56,267 --> 00:24:59,170 A Escalade, Yukon, Avalanche, whatever. 510 00:24:59,303 --> 00:25:02,473 It needs to be ready for an 8:30 start in the a.m. 511 00:25:03,975 --> 00:25:05,476 Questions? 512 00:25:05,610 --> 00:25:06,811 Well, ain't y'all cute. 513 00:25:06,945 --> 00:25:08,647 That's my Baby. 514 00:25:08,780 --> 00:25:10,148 Fuck your Baby. 515 00:25:34,005 --> 00:25:35,874 BATS: What's in there is ours. 516 00:25:36,007 --> 00:25:38,242 It belongs to us. 517 00:25:38,376 --> 00:25:41,012 They took our money, our hard-earned paper. 518 00:25:41,145 --> 00:25:42,947 They snuck in when we were asleep last night 519 00:25:43,081 --> 00:25:45,950 and took the pants off the chair and emptied our wallets. 520 00:25:46,084 --> 00:25:48,787 They got what's rightfully ours. 521 00:25:49,854 --> 00:25:51,623 Let's go get it back, 522 00:25:51,756 --> 00:25:53,057 what's rightfully ours. 523 00:25:54,993 --> 00:25:57,461 (NEAT NEAT NEAT BY THE DAMNED PLAYS) 524 00:25:57,596 --> 00:25:58,697 What the fuck is this mask? 525 00:25:58,830 --> 00:25:59,864 Austin Powers. 526 00:25:59,998 --> 00:26:01,900 Doc said Michael Myers! 527 00:26:02,033 --> 00:26:03,334 This is Mike Myers! 528 00:26:03,467 --> 00:26:04,707 It should be the Halloween mask. 529 00:26:04,803 --> 00:26:05,870 This is a Halloween mask! 530 00:26:06,004 --> 00:26:08,139 No, the killer dude from Halloween. 531 00:26:08,272 --> 00:26:09,473 Oh, you mean Jason. 532 00:26:09,608 --> 00:26:11,643 No! EDDIE: No! God! Fuck! 533 00:26:11,776 --> 00:26:12,944 BATS: Let's go. Wait, wait. 534 00:26:13,077 --> 00:26:14,278 I got to start the song over. 535 00:26:15,647 --> 00:26:17,281 (NEAT NEAT NEAT BEGINS AGAIN) 536 00:26:17,415 --> 00:26:18,449 BATS: The fuck? 537 00:26:18,583 --> 00:26:19,584 EDDIE: What? 538 00:26:20,251 --> 00:26:21,620 Okay, go. 539 00:26:21,753 --> 00:26:23,354 (NEAT NEAT NEAT INSTRUMENTAL INTRO PLAYS) 540 00:26:31,262 --> 00:26:32,263 BATS: Move! 541 00:26:33,698 --> 00:26:34,733 Go! 542 00:26:34,866 --> 00:26:36,034 (SINGING ALONG) 543 00:26:36,167 --> 00:26:37,244 MAN: ♪ I be a doll, be a baby doll 544 00:26:37,268 --> 00:26:39,804 ♪ It can't be fun, not anyway 545 00:26:39,938 --> 00:26:42,440 ♪ It can't be found No way at all 546 00:26:42,573 --> 00:26:45,176 ♪ A distant man can't sympathize 547 00:26:45,309 --> 00:26:48,012 ♪ He can't uphold his distant laws 548 00:26:48,146 --> 00:26:50,414 ♪ Due to form on that today... ♪ 549 00:26:50,548 --> 00:26:51,716 (ENGINE REVS, TIRES SQUEAL) 550 00:26:51,850 --> 00:26:52,851 EDDIE: Go! 551 00:26:53,818 --> 00:26:55,687 Yeah, we out! Let's go! 552 00:26:55,820 --> 00:26:57,100 BATS: Let's move! JD: I got this. 553 00:26:57,221 --> 00:26:59,390 EDDIE: Come on! Let's go! 554 00:27:00,725 --> 00:27:02,125 BATS: Man up! It's a tough business. 555 00:27:02,694 --> 00:27:03,728 EDDIE: Go! Hit it! 556 00:27:03,862 --> 00:27:04,863 Yeah, Baby! 557 00:27:04,996 --> 00:27:06,297 (ENGINE REVS, TIRES SQUEAL) 558 00:27:08,399 --> 00:27:09,968 BATS: Look out! Fuck! 559 00:27:10,101 --> 00:27:11,302 What the fuck? 560 00:27:11,435 --> 00:27:12,871 We got a hero! EDDIE: Go! 561 00:27:13,004 --> 00:27:15,173 ♪ No more sight to bring you down... ♪ 562 00:27:15,306 --> 00:27:17,141 (JD SCREAMS) (ENGINES REVVING) 563 00:27:19,878 --> 00:27:21,612 EDDIE: God damn! Fuck! Get him! 564 00:27:24,382 --> 00:27:25,917 BATS: Do your job, Baby. Let's go! 565 00:27:26,818 --> 00:27:27,819 Shit! 566 00:27:31,956 --> 00:27:33,591 Watch out, watch out, watch out! 567 00:27:33,725 --> 00:27:34,725 (ENGINE REVVING) 568 00:27:34,793 --> 00:27:36,661 (ALL YELLING AND GROANING) 569 00:27:40,799 --> 00:27:41,933 (JD WHOOPING) 570 00:27:45,503 --> 00:27:46,570 JD: Yeah! 571 00:27:48,306 --> 00:27:49,307 (JD LAUGHING) 572 00:27:52,543 --> 00:27:53,845 BATS: That's how you do it, Baby! 573 00:27:56,314 --> 00:27:57,554 (ENGINE REVVING) EDDIE: Come on! 574 00:27:58,750 --> 00:28:00,351 Yes! (JD WHOOPING) 575 00:28:02,653 --> 00:28:03,654 Ha! 576 00:28:07,225 --> 00:28:09,427 BATS: What the fuck? Soldier Boy. 577 00:28:09,560 --> 00:28:10,929 He ain't giving up, huh? 578 00:28:11,062 --> 00:28:13,364 ♪ I be a man, kinda mystery man... ♪ 579 00:28:18,970 --> 00:28:20,038 Come on, Soldier Boy. 580 00:28:21,139 --> 00:28:22,139 (YELLING) 581 00:28:22,206 --> 00:28:23,241 Shit! 582 00:28:23,374 --> 00:28:24,743 Ah! No, no, no, no! No! 583 00:28:24,876 --> 00:28:26,010 (TIRES SQUEALING) 584 00:28:26,945 --> 00:28:28,079 No! No! 585 00:28:28,212 --> 00:28:30,314 (BATS YELLING) (TRUCK HORN BLARES) 586 00:28:30,448 --> 00:28:31,649 Got your ass now. 587 00:28:34,953 --> 00:28:35,953 (YELLS) 588 00:28:38,689 --> 00:28:40,391 (WHOOPING) (HORN BLARES) 589 00:28:44,395 --> 00:28:47,098 ♪ She can't afford no gun at all... 590 00:28:47,231 --> 00:28:49,633 Damn it! I had that G.I. Joe motherfucker dead to rights! 591 00:28:49,768 --> 00:28:52,170 God damn! 592 00:28:52,303 --> 00:28:54,372 (TIRES SQUEALING) BATS: New ride. Let's go. 593 00:28:56,640 --> 00:28:58,342 (HORNS HONKING) 594 00:28:58,476 --> 00:29:00,544 BATS: Come on, boys, let's rock! 595 00:29:00,678 --> 00:29:02,680 Move! Move! Move! Move! 596 00:29:02,814 --> 00:29:03,982 Huh? Sweetheart. Oh, my love. 597 00:29:04,115 --> 00:29:05,249 (BABY COOS QUIETLY) 598 00:29:06,818 --> 00:29:07,886 BATS: Get out the car! 599 00:29:08,019 --> 00:29:09,187 I have a child! 600 00:29:09,320 --> 00:29:10,330 I got one, too. Get the fuck out! 601 00:29:10,354 --> 00:29:11,923 (SCREAMS) 602 00:29:12,056 --> 00:29:13,056 (CRYING) No! Come on! 603 00:29:13,124 --> 00:29:15,326 Get in! Let's move. 604 00:29:15,459 --> 00:29:16,761 (BABY CRYING) 605 00:29:16,895 --> 00:29:18,662 BABY: Here, it's okay. 606 00:29:18,797 --> 00:29:20,640 BATS: Bring your sorry ass over! JD: God damn it! Shit! 607 00:29:20,664 --> 00:29:22,309 BATS: Baby, what are you doing? BABY: Here, take him. 608 00:29:22,333 --> 00:29:23,677 Leave the baby in the car. Leave the baby in the car! 609 00:29:23,701 --> 00:29:25,079 Get your damn weird ass over here now! 610 00:29:25,103 --> 00:29:27,772 (STATIC) (NEAT NEAT NEAT PLAYS) 611 00:29:27,906 --> 00:29:29,466 BATS: Come on! Let's go! JD: I'm coming! 612 00:29:30,508 --> 00:29:33,044 ♪ Be a doll, be a baby doll... ♪ 613 00:29:33,177 --> 00:29:34,913 BATS: Let's rock! 614 00:29:35,046 --> 00:29:37,115 (ENGINE REVVING) (BABY CRYING) 615 00:29:37,248 --> 00:29:38,282 Let's go! 616 00:29:39,918 --> 00:29:43,387 Oh, shit! No! Fuck! 617 00:29:45,356 --> 00:29:46,657 I left my shotgun behind. 618 00:29:46,791 --> 00:29:47,792 What? 619 00:29:47,926 --> 00:29:49,293 I left my shotgun behind. 620 00:29:49,427 --> 00:29:52,363 Not groovy, JD. Not groovy at all. 621 00:29:54,833 --> 00:29:55,867 EDDIE: Cops! Cops! Cops! 622 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 (SIREN WAILING) 623 00:29:57,068 --> 00:29:58,803 Shit. Get down. 624 00:30:00,839 --> 00:30:02,706 EDDIE: Stay down. Stay down. 625 00:30:02,841 --> 00:30:04,542 ♪ Neat neat neat 626 00:30:04,675 --> 00:30:06,475 ♪ She ain't got no name to call Neat neat neat 627 00:30:06,577 --> 00:30:08,146 ♪ She can't afford no cannon 628 00:30:08,279 --> 00:30:09,613 (TIRES SQUEAL) 629 00:30:11,015 --> 00:30:12,316 ♪ Neat neat neat ♪ 630 00:30:12,450 --> 00:30:13,717 (CAR DOOR BELL DINGING) 631 00:30:13,852 --> 00:30:15,053 (DISTANT SIRENS WAILING) 632 00:30:20,358 --> 00:30:21,969 DISPATCHER: (OVER RADIO) All units be on the lookout 633 00:30:21,993 --> 00:30:24,628 for a red Saturn Aura, license plate... 634 00:30:25,796 --> 00:30:26,865 (TIRES SQUEALING) 635 00:30:26,998 --> 00:30:28,032 (SIRENS WAILING) 636 00:30:40,511 --> 00:30:44,883 You see JD over there? Now, JD's a idiot. 637 00:30:45,016 --> 00:30:47,318 But you a bright boy, though. 638 00:30:47,451 --> 00:30:49,020 So I got a question for you. 639 00:30:50,588 --> 00:30:52,390 You make me miss that shot? 640 00:30:55,393 --> 00:30:56,694 Come on, now. 641 00:30:57,595 --> 00:30:59,030 You can tell me. 642 00:31:00,464 --> 00:31:01,699 No. 643 00:31:02,833 --> 00:31:04,835 You're a good driver. 644 00:31:04,969 --> 00:31:06,370 You're a bad liar, though. 645 00:31:08,907 --> 00:31:11,709 In this business, the moment you catch feelings... 646 00:31:13,844 --> 00:31:15,513 Is the moment you catch a bullet. 647 00:31:17,081 --> 00:31:19,150 Now, pick up your purse and go get the coffee. 648 00:31:19,283 --> 00:31:21,552 (THE HARLEM SHUFFLE BY THE FOUNDATIONS PLAYS) 649 00:31:21,685 --> 00:31:23,221 MAN: ♪ Come on, everybody 650 00:31:25,556 --> 00:31:28,592 ♪ Hey! 651 00:31:30,728 --> 00:31:34,032 ♪ Ugh, all right, hit it 652 00:31:39,403 --> 00:31:42,073 ♪ You move to the left 653 00:31:43,141 --> 00:31:44,442 ♪ Then you go for yourself 654 00:31:44,575 --> 00:31:45,743 (QUIET CHATTER) 655 00:31:45,876 --> 00:31:47,946 ♪ You move to the right... 656 00:31:48,079 --> 00:31:50,048 EDDIE: About goddamn time. 657 00:31:50,181 --> 00:31:51,682 ♪ If it takes all night 658 00:31:52,716 --> 00:31:54,919 ♪ Oh, come on, baby... ♪ 659 00:31:56,054 --> 00:31:58,056 BATS: Oh, you looking for JD? 660 00:31:58,189 --> 00:32:00,758 International Man of Mystery? (LAUGHTER) 661 00:32:00,891 --> 00:32:03,061 (IMITATING AUSTIN POWERS) 'Cause he's long gone, Baby. 662 00:32:03,194 --> 00:32:04,662 (LAUGHTER) 663 00:32:04,795 --> 00:32:06,197 EDDIE: You got that right. 664 00:32:06,330 --> 00:32:08,933 Just put it down. We'll drink it. 665 00:32:09,067 --> 00:32:10,068 (SETS CUP DOWN) 666 00:32:11,469 --> 00:32:12,469 (ELEVATOR BELL DINGS) 667 00:32:20,311 --> 00:32:22,580 So, this is it. 668 00:32:22,713 --> 00:32:24,448 I'm a man of my word. 669 00:32:24,582 --> 00:32:25,749 (DOC SIGHS) 670 00:32:28,052 --> 00:32:29,453 And you're all straight, Baby. 671 00:32:31,189 --> 00:32:32,189 That's it? 672 00:32:32,290 --> 00:32:34,092 Sure is. 673 00:32:34,225 --> 00:32:36,465 You're all paid up. Cause for celebration. (TRUNK CLOSES) 674 00:32:37,361 --> 00:32:38,629 Yeah, sure is. 675 00:32:41,565 --> 00:32:42,933 DOC: Oh. 676 00:32:43,067 --> 00:32:44,935 Yeah, well, before you go completely crazy... 677 00:32:51,475 --> 00:32:53,577 You need to sunset that ride. 678 00:32:54,778 --> 00:32:55,913 Drive safe, Baby. 679 00:32:56,981 --> 00:32:59,050 (CAR DOOR CLOSES) 680 00:32:59,183 --> 00:33:01,152 (CAR ENGINE STARTS) (TIRES SQUEALING) 681 00:33:09,260 --> 00:33:10,628 (METALLIC CREAKING) 682 00:33:27,711 --> 00:33:30,181 (DISTORTED, ECHOING, INDISTINCT SINGING) 683 00:33:37,655 --> 00:33:38,856 (INAUDIBLE) 684 00:33:47,331 --> 00:33:48,866 (DISTORTED SINGING CONTINUES) 685 00:34:09,087 --> 00:34:10,521 (EARS RINGING) 686 00:34:18,829 --> 00:34:20,498 (RHYTHMIC BEEPING) 687 00:34:24,702 --> 00:34:26,470 (EASY BY THE COMMODORES PLAYING) 688 00:34:31,008 --> 00:34:32,676 (RHYTHMIC BEEPING CONTINUES) 689 00:34:39,917 --> 00:34:44,422 MAN: ♪ Know it sounds funny, but I just can't stand the pain 690 00:34:47,491 --> 00:34:51,462 ♪ Girl, I'm leaving you tomorrow 691 00:34:54,398 --> 00:34:58,436 ♪ Seems to me, girl, you know I've done all I can 692 00:35:01,939 --> 00:35:05,909 ♪ You see I begged, stole and I borrowed 693 00:35:07,311 --> 00:35:09,180 ♪ Yeah 694 00:35:09,313 --> 00:35:12,783 ♪ Ooh, that's why I'm easy 695 00:35:12,916 --> 00:35:16,887 ♪ Ah, ah, ah, ah 696 00:35:17,020 --> 00:35:20,057 ♪ I'm easy like Sunday morning 697 00:35:20,191 --> 00:35:24,595 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 698 00:35:24,728 --> 00:35:26,864 (BABY, I'M YOURS BY BARBARA LEWIS PLAYING) 699 00:35:32,603 --> 00:35:33,937 You're back. (BABY SIGHS) 700 00:35:34,071 --> 00:35:36,006 I sure am. Well, then, you, sir, 701 00:35:36,140 --> 00:35:37,975 are gonna be my very last customer, 702 00:35:38,108 --> 00:35:40,978 because I am walking out that door in precisely 30 seconds. 703 00:35:41,111 --> 00:35:42,246 You're leaving? 704 00:35:42,380 --> 00:35:43,447 Yes, sir. 705 00:35:43,581 --> 00:35:45,015 Can I come with you? 706 00:35:45,149 --> 00:35:46,789 (CHUCKLES) You don't have work or nothing? 707 00:35:48,319 --> 00:35:51,522 Uh, I don't. I am done with work. 708 00:35:51,655 --> 00:35:52,966 Wow. You seem real happy about that. 709 00:35:52,990 --> 00:35:54,492 Yeah, I sure am. (POTS CLATTERING) 710 00:35:54,625 --> 00:35:56,327 COOK: God damn it! 711 00:35:56,460 --> 00:35:58,472 I don't blame you. Well, you're welcome to come with, 712 00:35:58,496 --> 00:36:00,998 but I don't know how exciting you're gonna find the laundromat. 713 00:36:01,131 --> 00:36:02,132 Huh? 714 00:36:02,266 --> 00:36:04,368 I got to run some errands. Oh. 715 00:36:04,502 --> 00:36:07,938 But think about what you want, and I will stick around just for you. 716 00:36:08,071 --> 00:36:09,072 Coffee? 717 00:36:09,207 --> 00:36:12,243 Please. Uh, cream and sugar. 718 00:36:12,376 --> 00:36:14,812 So, how you two getting along? 719 00:36:14,945 --> 00:36:15,945 Oh, good. 720 00:36:16,046 --> 00:36:17,648 He's sweet, isn't he? 721 00:36:17,781 --> 00:36:20,451 That kid? He's been coming here since before me. 722 00:36:20,584 --> 00:36:22,786 Think maybe his mom used to work here. 723 00:36:23,721 --> 00:36:24,788 Huh. 724 00:36:27,725 --> 00:36:28,926 Know what you want? 725 00:36:29,059 --> 00:36:30,761 (MUFFLED MUSIC PLAYING OVER EARBUDS) 726 00:36:31,562 --> 00:36:32,763 Your name? 727 00:36:32,896 --> 00:36:35,032 Well, you can get that for free. 728 00:36:35,165 --> 00:36:36,234 (RECORDER CLICKS ON) 729 00:36:36,367 --> 00:36:37,568 It's Debbie. Debora. 730 00:36:37,701 --> 00:36:39,470 (RECORDER CLICKS OFF) Oh, like the song. 731 00:36:39,603 --> 00:36:41,505 The Beck one? Yeah. 732 00:36:41,639 --> 00:36:45,142 Well, except I'm D-E-B-O-R-A, and I think that's just D-E-B-R-A. 733 00:36:45,276 --> 00:36:46,710 I don't know that one. 734 00:36:46,844 --> 00:36:48,178 Oh, it goes, um... 735 00:36:48,312 --> 00:36:49,413 (CLEARS THROAT) 736 00:36:51,949 --> 00:36:54,918 (SINGING SOFTLY) ♪ I met you at JCPenney 737 00:36:55,052 --> 00:36:57,154 (CLEARS THROAT) 738 00:36:57,288 --> 00:37:00,491 ♪ I think your nametag said Jenny ♪ 739 00:37:00,624 --> 00:37:02,025 Jenny? 740 00:37:02,159 --> 00:37:04,094 The song's about him wanting to get with Jenny 741 00:37:04,228 --> 00:37:06,830 and her sister, too, whose name is Debra. 742 00:37:06,964 --> 00:37:10,468 So it's not even really about me. It's about the sister. 743 00:37:10,601 --> 00:37:14,372 My sister's name is Mary. She has got all the songs. 744 00:37:14,505 --> 00:37:16,039 "Mary, Mary, where you goin' to?" 745 00:37:16,173 --> 00:37:17,908 "Proud Mary keep on burnin'." 746 00:37:18,041 --> 00:37:19,577 "The Wind Cries Mary." 747 00:37:19,710 --> 00:37:21,979 She's got me beat. Again. 748 00:37:22,112 --> 00:37:25,148 She's got endless songs. I got one. 749 00:37:25,283 --> 00:37:27,017 No, you got two. 750 00:37:27,150 --> 00:37:28,319 What's the other one? 751 00:37:28,452 --> 00:37:29,853 Debora, the song I'm talking about. 752 00:37:29,987 --> 00:37:31,589 (LAUGHS) Who by? Trex. 753 00:37:32,690 --> 00:37:33,824 T.Rex? 754 00:37:33,957 --> 00:37:35,526 Uh, yeah. 755 00:37:35,659 --> 00:37:37,103 (CHUCKLES) I've heard of them, but don't know that one. 756 00:37:37,127 --> 00:37:38,296 How's it go? 757 00:37:39,830 --> 00:37:41,632 (RECORDER CLICKS ON) Oh. (LAUGHS) 758 00:37:41,765 --> 00:37:44,134 ♪ Oh, oh, Debora 759 00:37:44,268 --> 00:37:46,737 ♪ Always look like a zeb-ora ♪ 760 00:37:46,870 --> 00:37:48,138 "A zeb-ora"? 761 00:37:48,272 --> 00:37:49,740 Like a zebra, I guess. (LAUGHS) 762 00:37:49,873 --> 00:37:51,418 Yeah. Well, I'm wearing black and white, 763 00:37:51,442 --> 00:37:52,976 so you can call me Deebra. 764 00:37:53,110 --> 00:37:54,445 (BOTH LAUGHING) 765 00:37:54,578 --> 00:37:56,480 Actually, I actually got Debora on here. 766 00:37:56,614 --> 00:37:59,950 Okay, what? How many of those do you have? 767 00:38:00,083 --> 00:38:03,654 Oh, I got different iPods for different days and moods. 768 00:38:03,787 --> 00:38:06,290 Oh. And you're in a pink and glittery mood. 769 00:38:07,291 --> 00:38:08,826 I am now. 770 00:38:08,959 --> 00:38:09,960 (DEBORA GIGGLES) 771 00:38:11,194 --> 00:38:12,430 What is your name? 772 00:38:12,563 --> 00:38:14,532 Baby. Wait, what? 773 00:38:14,665 --> 00:38:15,899 Your name's Baby? 774 00:38:16,033 --> 00:38:17,535 B-A-B-Y, Baby? 775 00:38:17,668 --> 00:38:18,869 Yeah. 776 00:38:19,002 --> 00:38:20,804 Well, then, you have us all beat. 777 00:38:20,938 --> 00:38:21,972 (CHUCKLES) 778 00:38:22,105 --> 00:38:23,741 Every damn song is about you. 779 00:38:23,874 --> 00:38:25,985 We could drive back and forth across the States forever 780 00:38:26,009 --> 00:38:27,778 and never run out of "Baby" songs. 781 00:38:27,911 --> 00:38:29,713 We might run out of gas, though. 782 00:38:29,847 --> 00:38:31,382 (DEBORA LAUGHS) 783 00:38:31,515 --> 00:38:34,618 Did your mom call you "Baby" as a kid? 784 00:38:35,285 --> 00:38:36,286 Sometimes. 785 00:38:36,420 --> 00:38:39,056 She used to work here? 786 00:38:39,189 --> 00:38:42,626 Sometimes, but, uh, she was a singer, too. 787 00:38:43,561 --> 00:38:45,195 What does she do now? 788 00:38:46,964 --> 00:38:48,098 Nothing. 789 00:38:49,967 --> 00:38:52,169 Uh, I could find Debora if you want. 790 00:38:52,302 --> 00:38:54,104 COOK: Debbie! 791 00:38:54,237 --> 00:38:55,673 (SIGHS) For crying out loud. 792 00:38:57,140 --> 00:38:58,709 Well, uh, play it for me sometime 793 00:38:58,842 --> 00:39:00,378 I don't have to get out of here. 794 00:39:01,078 --> 00:39:02,078 Deal? 795 00:39:02,179 --> 00:39:03,981 Yeah, deal. 796 00:39:04,114 --> 00:39:06,316 Now, you know what you want yet? 797 00:39:06,450 --> 00:39:08,318 To get out of here. 798 00:39:08,452 --> 00:39:09,553 (DEBORA BY T.REX PLAYS) 799 00:39:09,687 --> 00:39:11,188 (DOOR BELL CHIMES) 800 00:39:11,321 --> 00:39:13,857 MAN: ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 801 00:39:13,991 --> 00:39:16,927 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 802 00:39:17,060 --> 00:39:19,363 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 803 00:39:19,497 --> 00:39:21,532 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug 804 00:39:21,665 --> 00:39:25,703 ♪ Oh, Debora, always look like a zeb-ora 805 00:39:25,836 --> 00:39:27,838 (LAUGHS) ♪ Your sunken face... ♪ 806 00:39:27,971 --> 00:39:31,108 You're right. I do like it. 807 00:39:31,241 --> 00:39:32,776 Good. 808 00:39:32,910 --> 00:39:35,613 So, what's your story, Baby? 809 00:39:35,746 --> 00:39:37,147 You from here? 810 00:39:37,280 --> 00:39:38,682 I am. 811 00:39:38,816 --> 00:39:41,485 Keep going. Keep going. 812 00:39:41,619 --> 00:39:43,320 You're from here. Uh-huh. 813 00:39:43,454 --> 00:39:47,090 You're a driver. You like music. You don't talk much. 814 00:39:47,558 --> 00:39:48,726 No. 815 00:39:48,859 --> 00:39:52,162 I've, uh, spoken more to you today 816 00:39:52,295 --> 00:39:53,764 than I have to anyone all year. 817 00:39:53,897 --> 00:39:55,365 Whoa. 818 00:39:55,499 --> 00:39:57,200 Okay. 819 00:39:57,334 --> 00:39:59,737 Not a motor-mouth. Noted. 820 00:39:59,870 --> 00:40:01,905 Yeah, yeah. I have... 821 00:40:02,039 --> 00:40:05,042 I have this, uh, hearing thing. 822 00:40:05,175 --> 00:40:07,277 I was in an accident when I was little. 823 00:40:07,411 --> 00:40:08,746 Is that what happened to your mom? 824 00:40:08,879 --> 00:40:10,448 Yeah. Yeah, and my dad. 825 00:40:11,915 --> 00:40:12,916 I miss her. 826 00:40:14,952 --> 00:40:15,986 I'm sorry. 827 00:40:16,119 --> 00:40:17,655 No, don't be. 828 00:40:17,788 --> 00:40:19,828 I live with my foster dad, but now he's getting old, 829 00:40:19,890 --> 00:40:22,092 so it's more like I'm looking after him. 830 00:40:22,225 --> 00:40:25,262 Yeah. I know how that feels. 831 00:40:25,395 --> 00:40:28,331 I had to look after my mom when she got sick. 832 00:40:28,466 --> 00:40:31,234 It might seem tough now, but once they're gone, 833 00:40:31,368 --> 00:40:33,437 you'll miss having someone to care for. 834 00:40:34,972 --> 00:40:37,575 I don't have much to keep me here anymore. 835 00:40:38,375 --> 00:40:39,376 You don't? 836 00:40:40,177 --> 00:40:41,845 (DOOR BELL CHIMES) 837 00:40:43,481 --> 00:40:45,315 You know, 838 00:40:45,449 --> 00:40:49,820 mmm, we could get together some other time, some other place? 839 00:40:49,953 --> 00:40:53,824 Oh, you mean, uh, somewhere that's not a diner or a laundromat? 840 00:40:53,957 --> 00:40:56,660 (GIGGLES) Yeah, well, it's not that this isn't nice but... 841 00:40:56,794 --> 00:41:00,397 Oh, well, we could go to, uh... Um... 842 00:41:01,064 --> 00:41:02,432 Oh, Bacchanalia. 843 00:41:02,566 --> 00:41:04,668 I've never been. I... I hear it's nice. 844 00:41:04,802 --> 00:41:06,937 Oh, it's... It's the finest winin' and dinin' 845 00:41:07,070 --> 00:41:09,172 of all the wines and dines in town. 846 00:41:09,306 --> 00:41:11,942 (CHUCKLES) That is nice. 847 00:41:12,075 --> 00:41:14,187 Um, but they got me pulling doubles this week, though. 848 00:41:14,211 --> 00:41:16,213 What about next week? What's your schedule like? 849 00:41:16,346 --> 00:41:17,447 I don't know. 850 00:41:17,581 --> 00:41:20,150 Oh, I forgot. They call, you go. 851 00:41:20,283 --> 00:41:22,119 No, I mean, I'm... I'm not working. 852 00:41:22,252 --> 00:41:23,386 You're not driving anymore? 853 00:41:23,521 --> 00:41:24,822 No. 854 00:41:24,955 --> 00:41:26,389 I'm sorry. 855 00:41:26,524 --> 00:41:28,391 No, don't be. It's my choice. 856 00:41:28,526 --> 00:41:30,828 Well, aren't you the lucky one. 857 00:41:30,961 --> 00:41:34,064 MAN: ♪ I want to get with you 858 00:41:34,197 --> 00:41:37,400 ♪ Only you, girl 859 00:41:37,535 --> 00:41:40,571 ♪ And your sister 860 00:41:40,704 --> 00:41:42,740 (MOUTHING) ♪ I think her name's Debra 861 00:41:42,873 --> 00:41:44,775 ♪ Oh, oh... ♪ 862 00:41:47,210 --> 00:41:49,513 So who's Debora? 863 00:41:50,180 --> 00:41:52,049 The girl. 864 00:41:52,182 --> 00:41:53,951 (SIGHS) 865 00:41:54,084 --> 00:41:56,453 NEWSCASTER: (ON TV) His name, Malik Kelly, a local veteran. 866 00:41:56,587 --> 00:42:00,357 You saw what these folks were doing. You took action. Why? 867 00:42:00,490 --> 00:42:02,526 I'm done. 868 00:42:02,660 --> 00:42:04,838 MALIK: I saw these guys go marching in the bank with Halloween masks, 869 00:42:04,862 --> 00:42:06,063 weapons drawn. 870 00:42:06,196 --> 00:42:07,330 They were attacking... 871 00:42:07,464 --> 00:42:08,532 Is this the place? 872 00:42:10,033 --> 00:42:11,501 ♪ ♪ 873 00:42:12,770 --> 00:42:14,204 Here. 874 00:42:15,773 --> 00:42:16,773 Pizza? 875 00:42:16,840 --> 00:42:19,710 Are we celebrating? 876 00:42:19,843 --> 00:42:21,344 Celebrating you getting 877 00:42:21,478 --> 00:42:23,046 a real job. 878 00:42:24,582 --> 00:42:26,216 What kind of job? 879 00:42:26,349 --> 00:42:27,350 Wouldn't it be good 880 00:42:27,484 --> 00:42:30,854 to bring joy to people 881 00:42:30,988 --> 00:42:34,224 when you drive? 882 00:42:35,258 --> 00:42:36,994 Pizza? 883 00:42:37,127 --> 00:42:38,629 ♪ ♪ 884 00:42:40,698 --> 00:42:41,799 (BELL CHIMES) 885 00:42:41,932 --> 00:42:43,333 MAN: Order's up! 886 00:42:53,543 --> 00:42:54,612 (ENGINE STARTS) 887 00:42:54,745 --> 00:42:55,879 (TIRES SCREECHING) 888 00:43:01,351 --> 00:43:03,220 (BUZZING) Whoa. 889 00:43:04,387 --> 00:43:05,589 That was fast. 890 00:43:05,723 --> 00:43:06,890 I know. 891 00:43:07,024 --> 00:43:09,092 FRAT BOY: Pizza! (PEOPLE WHOOPING) 892 00:43:19,069 --> 00:43:21,004 Look... 893 00:43:21,138 --> 00:43:23,206 You only have to wash your hands once 894 00:43:23,340 --> 00:43:25,008 after counting that. 895 00:43:25,676 --> 00:43:27,044 I know. 896 00:43:27,177 --> 00:43:28,445 And not put 897 00:43:28,578 --> 00:43:30,247 other lives 898 00:43:30,380 --> 00:43:31,682 in danger. 899 00:43:31,815 --> 00:43:35,352 I won't let anything bad happen to you. 900 00:43:36,353 --> 00:43:37,721 I'm not talking 901 00:43:37,855 --> 00:43:39,422 about me. 902 00:43:39,556 --> 00:43:41,091 (VEHICLE APPROACHING) 903 00:43:41,224 --> 00:43:42,459 (HORN HONKING) 904 00:43:43,160 --> 00:43:44,160 (ENGINE IDLING) 905 00:43:45,162 --> 00:43:46,296 ♪ ♪ 906 00:43:50,233 --> 00:43:52,035 MAN: ♪ Baby, let me take you 907 00:43:55,405 --> 00:43:57,808 ♪ Let me take you in my arms 908 00:44:00,744 --> 00:44:03,947 ♪ Let me take you in my arms and hold you 909 00:44:07,718 --> 00:44:09,753 ♪ Show you I love you 910 00:44:10,788 --> 00:44:12,656 ♪ Baby, I love you 911 00:44:13,623 --> 00:44:16,093 ♪ Baby, I love you 912 00:44:16,226 --> 00:44:18,361 ♪ Baby, baby, I love you 913 00:44:18,495 --> 00:44:20,998 ♪ Don't love nobody else 914 00:44:21,131 --> 00:44:22,833 ♪ You got my love just for yourself... ♪ 915 00:44:22,966 --> 00:44:25,235 You're all good. A gentleman picked this up already. 916 00:44:25,368 --> 00:44:26,403 A gentleman? 917 00:44:27,971 --> 00:44:29,740 Who is that? 918 00:44:30,908 --> 00:44:32,575 BABY: It's my old boss. 919 00:44:33,877 --> 00:44:35,412 Uh... 920 00:44:35,545 --> 00:44:37,247 Excuse me one second. 921 00:44:39,149 --> 00:44:41,309 VALET: Here you are, madam. WOMAN: Thank you very much. 922 00:44:41,885 --> 00:44:43,120 VALET: Have a good night. 923 00:44:45,889 --> 00:44:47,157 Good meal, Baby? 924 00:44:47,290 --> 00:44:49,492 That foie gras terrine is something, huh? 925 00:44:50,060 --> 00:44:51,261 Yeah. 926 00:44:51,394 --> 00:44:53,163 You don't look happy to see me. Why? 927 00:44:53,296 --> 00:44:55,833 I said we were straight, but did you think we were done? 928 00:44:55,966 --> 00:44:57,534 That that was it? 929 00:44:57,667 --> 00:44:59,703 Uh, I guess I did. 930 00:44:59,837 --> 00:45:02,339 Well, I could give you the good news and the bad news, 931 00:45:02,472 --> 00:45:04,241 except there is no bad news. 932 00:45:04,374 --> 00:45:06,744 The good news is you're about to make a lot of money. 933 00:45:06,877 --> 00:45:10,247 And the good news is you're about to make a lot of money. 934 00:45:10,380 --> 00:45:11,982 I got... I got a job, Doc. 935 00:45:12,115 --> 00:45:14,852 Yeah, but why slave away delivering GoodFellas pizzas 936 00:45:14,985 --> 00:45:17,087 just to afford a night out here, 937 00:45:17,220 --> 00:45:20,357 when you could make all that dough with a great fella? Me. 938 00:45:20,490 --> 00:45:23,927 And then take your gal here for fucking dinner every night of the week? 939 00:45:24,061 --> 00:45:26,663 You paid off your debt. Now it's time to profit. 940 00:45:26,797 --> 00:45:28,465 This is the fun bit, Baby. 941 00:45:28,598 --> 00:45:30,744 By the time this job is over, you'll be rolling in money, 942 00:45:30,768 --> 00:45:35,372 buying Maseratis and feeding your gal catfish dipped in gold. 943 00:45:35,505 --> 00:45:36,706 So, what do you say? You in? 944 00:45:38,208 --> 00:45:39,709 Am I in? 945 00:45:39,843 --> 00:45:41,821 No, don't answer my question with another question. 946 00:45:41,845 --> 00:45:44,247 You give me one of two replies. Yes or no. 947 00:45:46,116 --> 00:45:48,886 No, Doc. 948 00:45:49,019 --> 00:45:52,522 You know I never do a job with the exact same crew twice, right? 949 00:45:52,655 --> 00:45:54,024 Yes. And you also know 950 00:45:54,157 --> 00:45:56,526 you've been my driver for every job since we met. 951 00:45:57,427 --> 00:45:58,762 Yes. 952 00:46:00,363 --> 00:46:04,134 So, I'm of the thinking that you are my lucky charm 953 00:46:04,267 --> 00:46:07,871 and that I'm not doing this job without you. 954 00:46:08,005 --> 00:46:09,415 Now, I don't think I need to give you the speech 955 00:46:09,439 --> 00:46:10,908 about what happens when you say no, 956 00:46:11,041 --> 00:46:12,852 how I could break your legs and kill everyone you love, 957 00:46:12,876 --> 00:46:14,476 because you already know that, don't you? 958 00:46:16,046 --> 00:46:17,614 Yeah. 959 00:46:17,747 --> 00:46:19,149 So, what's it gonna be, 960 00:46:19,282 --> 00:46:21,284 behind the wheel or in a wheelchair? 961 00:46:22,185 --> 00:46:23,286 The first one. 962 00:46:25,755 --> 00:46:26,995 I'll pick you up in the morning. 963 00:46:28,158 --> 00:46:29,927 Don't stay out too late, now. 964 00:46:30,060 --> 00:46:31,294 Oh. 965 00:46:31,428 --> 00:46:35,032 And your, uh, waitress girlfriend, she's cute. 966 00:46:35,165 --> 00:46:37,200 Let's keep it that way. 967 00:46:37,334 --> 00:46:39,136 VALET: Good night, sir. 968 00:46:43,006 --> 00:46:46,709 DEBORA: Well, that was some pretty fine winin' and dinin'. 969 00:46:46,844 --> 00:46:49,980 Must have friends in high places to get a table there. 970 00:46:50,113 --> 00:46:51,882 BABY: Oh, I don't know about that. 971 00:46:54,351 --> 00:46:56,319 Is everything okay, Baby? 972 00:46:59,756 --> 00:47:01,424 It will be. 973 00:47:01,558 --> 00:47:05,362 You want to talk about it? I make a mean cup of coffee. 974 00:47:05,495 --> 00:47:08,832 I mean, I... I don't. I make terrible coffee. 975 00:47:09,599 --> 00:47:11,801 I want to, but I... 976 00:47:11,935 --> 00:47:13,436 I can't right now. 977 00:47:13,570 --> 00:47:15,939 You know, you... 978 00:47:16,073 --> 00:47:18,876 You don't have to worry about me. 979 00:47:19,009 --> 00:47:20,477 You can tell me anything. 980 00:47:20,610 --> 00:47:21,879 I'm not worried about you. 981 00:47:22,012 --> 00:47:24,681 I mean, I... 982 00:47:24,814 --> 00:47:28,785 You're the best thing that's happened to me in a long time. 983 00:47:28,919 --> 00:47:34,257 And I just worry that I'm not good enough for you. 984 00:47:35,225 --> 00:47:38,028 Oh, well, don't. 985 00:47:40,597 --> 00:47:44,667 I can see you're kind and you're different. 986 00:47:46,503 --> 00:47:48,972 And I'm here for you when you're ready. 987 00:48:01,351 --> 00:48:02,652 What are you doing tomorrow? 988 00:48:05,322 --> 00:48:06,756 Uh, you tell me. 989 00:48:11,728 --> 00:48:13,196 (EARS RINGING) 990 00:48:14,231 --> 00:48:15,398 (SIGHS) 991 00:48:17,234 --> 00:48:18,868 ♪ ♪ 992 00:48:23,706 --> 00:48:24,908 (HORN HONKS) 993 00:48:29,812 --> 00:48:31,414 Good morning. 994 00:48:33,883 --> 00:48:36,053 These places never get rolled. 995 00:48:36,186 --> 00:48:38,855 People don't realize that there's gold in them there hills. 996 00:48:38,989 --> 00:48:41,024 And those that do, don't have the stones 997 00:48:41,158 --> 00:48:43,160 to pull off a job so public in the hub of it. 998 00:48:43,293 --> 00:48:45,104 This place'll be ripe around this time tomorrow, 999 00:48:45,128 --> 00:48:47,164 but I need you to do something for me today. 1000 00:48:47,297 --> 00:48:49,266 I can't be seen in there, but you can. 1001 00:48:49,399 --> 00:48:50,900 So go inside. 1002 00:48:51,034 --> 00:48:53,170 Take note of the number of cameras and positions, 1003 00:48:53,303 --> 00:48:55,005 the number of registers open, 1004 00:48:55,138 --> 00:48:57,540 the number of employees and the number of customers. 1005 00:48:57,674 --> 00:48:59,342 Is there a guard? Is he armed? 1006 00:48:59,476 --> 00:49:01,344 Do they have bandit glass? 1007 00:49:01,478 --> 00:49:03,546 And get in line, buy some stamps. 1008 00:49:03,680 --> 00:49:06,984 Take your buds out, pull your shades off. 1009 00:49:07,117 --> 00:49:10,420 Oh, and, uh, take the nephew. Less suspicious. 1010 00:49:11,454 --> 00:49:12,555 (SIGHS) 1011 00:49:12,689 --> 00:49:14,557 (DOOR CHIMES) 1012 00:49:14,691 --> 00:49:16,269 RECORDED VOICE: (OVER PA) The United States Postal Service. 1013 00:49:16,293 --> 00:49:19,562 We're here, working for you, seven days a week. 1014 00:49:19,696 --> 00:49:22,332 We do a lot more than just stamps these days. 1015 00:49:22,465 --> 00:49:25,802 You'd be surprised at what we have to offer. 1016 00:49:25,935 --> 00:49:28,081 MAN: (OVER RADIO) Yeah, Jack, all looks fine back here. Over. 1017 00:49:28,105 --> 00:49:29,406 (EARS RINGING) 1018 00:49:40,183 --> 00:49:41,183 (BOY CLEARS THROAT) 1019 00:49:43,520 --> 00:49:46,056 (WHISPERS) No bandit glass, one armed guard, 1020 00:49:46,189 --> 00:49:49,426 10 cameras, eight registers, two open, 1021 00:49:49,559 --> 00:49:53,063 11 customers and four employees. 1022 00:49:53,196 --> 00:49:54,564 Thank you. (BELL CHIMES) 1023 00:49:57,934 --> 00:49:59,336 Uh... 1024 00:49:59,469 --> 00:50:00,903 Uh, stamps. 1025 00:50:02,705 --> 00:50:04,107 That your boy? 1026 00:50:04,707 --> 00:50:06,209 Sure. 1027 00:50:06,343 --> 00:50:07,510 Yeah, he sure is. 1028 00:50:07,644 --> 00:50:08,645 How old is he? 1029 00:50:10,347 --> 00:50:12,515 Four. Eight. 1030 00:50:12,649 --> 00:50:14,951 They grow up so freaking fast, don't they? 1031 00:50:15,085 --> 00:50:16,319 (LAUGHS) 1032 00:50:17,320 --> 00:50:18,488 Does he have a name? 1033 00:50:19,856 --> 00:50:21,291 You have a name, don't you? 1034 00:50:21,424 --> 00:50:22,825 Samm. 1035 00:50:22,959 --> 00:50:25,495 Well, Samm, I got a mint with your name on it. 1036 00:50:25,628 --> 00:50:28,165 You have a mint that says "Samm"? 1037 00:50:28,298 --> 00:50:29,566 Aw. 1038 00:50:29,699 --> 00:50:31,501 Sweet. (CHUCKLES) 1039 00:50:31,634 --> 00:50:33,070 Are you here tomorrow? 1040 00:50:33,203 --> 00:50:35,505 Sure am. Working 9:00 to 5:00, just like Dolly. 1041 00:50:36,539 --> 00:50:39,376 Oh, Dolly Parton. Yeah. 1042 00:50:39,509 --> 00:50:41,511 I like her. Mmm, who doesn't? 1043 00:50:41,644 --> 00:50:43,613 "Everybody wants happiness, nobody wants pain. 1044 00:50:43,746 --> 00:50:46,449 "But you can't have a rainbow without a little rain." 1045 00:50:46,583 --> 00:50:47,717 (CLICKS TONGUE) Wise lady. 1046 00:50:49,018 --> 00:50:51,288 Yeah, she sure is. Hmm. 1047 00:50:51,421 --> 00:50:52,421 (BELL CHIMES) Bye. 1048 00:50:53,323 --> 00:50:54,557 ♪ ♪ 1049 00:51:00,097 --> 00:51:01,097 (DOOR CLOSES) 1050 00:51:01,964 --> 00:51:02,965 Hit me. 1051 00:51:04,101 --> 00:51:07,337 No bandit glass, one armed guard, 1052 00:51:07,470 --> 00:51:10,440 10 cameras, eight registers, three open. 1053 00:51:11,574 --> 00:51:14,177 And, uh, 11 customers. 1054 00:51:14,311 --> 00:51:15,345 (SAMM CLEARS THROAT) 1055 00:51:18,181 --> 00:51:19,749 And, uh, four employees. 1056 00:51:19,882 --> 00:51:21,084 Anything else? 1057 00:51:22,152 --> 00:51:23,620 The teller seemed nice. 1058 00:51:23,753 --> 00:51:25,054 She gave me a mint. 1059 00:51:25,188 --> 00:51:26,889 Did she? Yeah. 1060 00:51:27,023 --> 00:51:29,426 You probably wouldn't even need to use a gun with her. 1061 00:51:29,559 --> 00:51:32,695 Just say "boo," and she'll give you the big bills first. 1062 00:51:34,097 --> 00:51:35,532 Chip's off the old block. 1063 00:51:35,665 --> 00:51:36,665 (ENGINE STARTING) 1064 00:51:41,471 --> 00:51:42,471 ♪ ♪ 1065 00:51:44,641 --> 00:51:46,109 What floor are you on? 1066 00:51:47,310 --> 00:51:49,011 Third. 1067 00:51:49,146 --> 00:51:51,514 DOC: Those stairs must be a real bitch for Joe, huh? 1068 00:51:53,015 --> 00:51:55,051 It's my business to know everything. 1069 00:51:55,185 --> 00:51:57,187 So, are they a bitch? 1070 00:51:57,320 --> 00:51:58,755 There's an elevator. 1071 00:52:00,190 --> 00:52:02,759 Ooh, fancy. 1072 00:52:04,093 --> 00:52:05,195 (ELEVATOR WHIRRING) 1073 00:52:05,328 --> 00:52:06,528 So, am I gonna see you tonight? 1074 00:52:07,897 --> 00:52:09,732 Yes, you will. 1075 00:52:09,866 --> 00:52:11,610 You're not just saying what you think I want to hear, right? 1076 00:52:11,634 --> 00:52:14,137 You consider me a friend, don't you? 1077 00:52:15,438 --> 00:52:16,839 You and I are a team. 1078 00:52:16,973 --> 00:52:19,242 Nothing is more important than our friendship. 1079 00:52:20,042 --> 00:52:21,444 Good to know. 1080 00:52:21,578 --> 00:52:24,581 You'll be out of this shithole soon. 1081 00:52:24,714 --> 00:52:26,749 You're going up in the world! (ELEVATOR BELL DINGS) 1082 00:52:27,984 --> 00:52:29,252 (ELEVATOR DOOR OPENS) 1083 00:52:32,655 --> 00:52:33,956 (PHONE RINGING) 1084 00:52:36,626 --> 00:52:38,161 Bo's Diner, what'll you have? 1085 00:52:38,295 --> 00:52:39,829 BABY: Is Debora there? 1086 00:52:39,962 --> 00:52:41,331 Debbie, phone. 1087 00:52:42,131 --> 00:52:43,400 Keep it short. 1088 00:52:44,801 --> 00:52:46,669 Hello? It's Baby. 1089 00:52:46,803 --> 00:52:49,672 Hey. To what do I owe this honor? 1090 00:52:51,241 --> 00:52:53,176 I just wanted to hear your voice. 1091 00:52:53,310 --> 00:52:55,245 Am I still seeing you later? 1092 00:52:55,378 --> 00:52:57,414 I have to drive again. 1093 00:52:57,547 --> 00:53:00,983 Oh, okay. Thought y'all were done with that. 1094 00:53:01,117 --> 00:53:05,255 So did I. It's not what I want. 1095 00:53:05,388 --> 00:53:07,290 And what do you want, Baby? 1096 00:53:08,391 --> 00:53:11,594 I want us to head west on 20, 1097 00:53:11,728 --> 00:53:14,364 in a car we can't afford, 1098 00:53:14,497 --> 00:53:16,399 with a plan we don't have. 1099 00:53:18,134 --> 00:53:20,002 Keep driving and never stop. 1100 00:53:21,170 --> 00:53:22,339 Are you serious? 1101 00:53:22,472 --> 00:53:23,840 I am, Debora. 1102 00:53:25,308 --> 00:53:27,244 You in? 1103 00:53:27,377 --> 00:53:28,678 I'm in, Baby. 1104 00:53:29,512 --> 00:53:30,680 See you soon. 1105 00:53:30,813 --> 00:53:31,981 (DIAL TONE DRONES) 1106 00:53:39,389 --> 00:53:40,823 (ELEVATOR BELL DINGS) 1107 00:53:40,957 --> 00:53:42,525 MAN: ♪ Holy calamity, scream insanity 1108 00:53:42,659 --> 00:53:44,503 ♪ All you ever gonna be's another great fan of me 1109 00:53:44,527 --> 00:53:45,562 ♪ Break 1110 00:53:45,695 --> 00:53:46,695 ♪ Bear witness 1111 00:53:46,763 --> 00:53:48,164 ♪ Bear witness, bear witness ♪ 1112 00:53:49,098 --> 00:53:50,166 There he is. 1113 00:53:51,801 --> 00:53:53,035 Hey, Baby. Hey, Baby. 1114 00:53:53,169 --> 00:53:54,971 Hear-No-Evil's back, huh? 1115 00:53:55,104 --> 00:53:57,307 Have you seen this kid move? Yeah, I've seen him. 1116 00:53:57,440 --> 00:53:59,175 Think Doc likes having him around 1117 00:53:59,309 --> 00:54:01,086 because he can park in the disabled spots by the bank. 1118 00:54:01,110 --> 00:54:03,179 Disabled spot? BATS: Yeah. 1119 00:54:03,313 --> 00:54:05,524 He got some shit wrong with his ears. Tinnitus or something. 1120 00:54:05,548 --> 00:54:08,184 Anyway, he gotta listen to music 24 hours a day 1121 00:54:08,318 --> 00:54:09,986 to drown out the whining in his ears. 1122 00:54:10,119 --> 00:54:11,488 DARLING: Oh, shit! 1123 00:54:11,621 --> 00:54:13,523 You know who else has the exact same thing 1124 00:54:13,656 --> 00:54:16,058 and does that exact same thing? 1125 00:54:16,192 --> 00:54:17,427 Barbra Streisand. 1126 00:54:17,560 --> 00:54:19,071 Darling, do I look like I know a fucking thing 1127 00:54:19,095 --> 00:54:20,863 about Barbra fucking Streisand? 1128 00:54:20,997 --> 00:54:23,466 Hey! Watch your mouth. That's my lady you're talking to. 1129 00:54:23,600 --> 00:54:24,634 DARLING: Yeah. 1130 00:54:26,068 --> 00:54:27,437 Watch your mouth. 1131 00:54:27,570 --> 00:54:29,272 I'll watch what I want to watch. 1132 00:54:30,940 --> 00:54:32,141 (BATS SIGHS) 1133 00:54:34,711 --> 00:54:36,413 BUDDY: Is that true? 1134 00:54:36,546 --> 00:54:38,090 Is that why you have music in your head all the time? 1135 00:54:38,114 --> 00:54:39,148 Drown out the noise? 1136 00:54:39,282 --> 00:54:40,283 Yeah. 1137 00:54:40,417 --> 00:54:41,818 It keeps me moving. 1138 00:54:41,951 --> 00:54:44,821 It's an escape. I get it. 1139 00:54:44,954 --> 00:54:47,857 Hey, Buddy, you seen a violin? I had a violin here. 1140 00:54:47,990 --> 00:54:49,559 Shut up. 1141 00:54:51,828 --> 00:54:53,763 I used to fool around with cars when I was a kid. 1142 00:54:53,896 --> 00:54:56,866 Drive around all night like a speed freak listening to the radio. 1143 00:54:56,999 --> 00:54:59,936 I used to have my special tape 1144 00:55:00,069 --> 00:55:02,472 that had my killer track on it. Get me flying. 1145 00:55:02,605 --> 00:55:03,873 You got one of those? 1146 00:55:04,006 --> 00:55:05,241 Sure. 1147 00:55:06,376 --> 00:55:07,777 Well, what is it? 1148 00:55:07,910 --> 00:55:09,379 Brighton Rock. What? 1149 00:55:09,512 --> 00:55:10,647 Queen? 1150 00:55:11,414 --> 00:55:13,115 (LAUGHS) Yeah. 1151 00:55:13,249 --> 00:55:14,817 It's got that crazy big guitar solo. 1152 00:55:14,951 --> 00:55:16,118 Yeah, I know that song. 1153 00:55:16,252 --> 00:55:17,796 My brother used to play Sheer Heart Attack 1154 00:55:17,820 --> 00:55:19,356 right through the wall. (SNIFFS) 1155 00:55:19,489 --> 00:55:20,990 You got it on here? 1156 00:55:21,123 --> 00:55:23,326 Uh, I got it on this one. 1157 00:55:23,460 --> 00:55:25,828 Play it. Let's hear that killer track. 1158 00:55:31,233 --> 00:55:32,869 (BRIGHTON ROCK INTRO PLAYS) 1159 00:55:35,271 --> 00:55:37,106 Yeah. 1160 00:55:40,276 --> 00:55:41,711 (ROCK INTRO PLAYS) 1161 00:55:44,280 --> 00:55:45,640 BATS: What you ladies listening to? 1162 00:55:45,682 --> 00:55:47,617 Queen. Queen! 1163 00:55:47,750 --> 00:55:50,270 Queen? Streisand, now Queen. What the fuck? What y'all gonna do? 1164 00:55:50,387 --> 00:55:52,365 Y'all gonna belt out show tunes on the way to the job? 1165 00:55:52,389 --> 00:55:54,256 You don't need a score for a score. 1166 00:55:54,391 --> 00:55:56,192 You just... (IMITATES ENGINE REVVING) 1167 00:55:56,325 --> 00:56:00,096 Put your fucking foot on the gas and drive the goddamn car. 1168 00:56:00,229 --> 00:56:01,798 That's all the music you need, folks. 1169 00:56:01,931 --> 00:56:04,200 Come on, now. 1170 00:56:04,333 --> 00:56:07,770 You never been a wheelman? You never had a lucky song? 1171 00:56:07,904 --> 00:56:11,474 Well, a cigarette song. Apres-heist, glass of scotch. 1172 00:56:11,608 --> 00:56:12,642 Absolutely. 1173 00:56:12,775 --> 00:56:15,177 But not before a job. 1174 00:56:15,311 --> 00:56:18,548 I got enough demons right here playing music all the time. 1175 00:56:18,681 --> 00:56:20,383 Yeah, well, that I believe. 1176 00:56:20,517 --> 00:56:22,294 Had a buddy once walk away from a job. You know why? 1177 00:56:22,318 --> 00:56:24,687 Because something was playing on the radio he didn't like. 1178 00:56:24,821 --> 00:56:27,590 We about to go in, he won't get out the fucking car. Why? 1179 00:56:27,724 --> 00:56:29,524 'Cause Knock, Knock, Knockin' on Heaven's Door 1180 00:56:29,626 --> 00:56:33,095 is playing on the FM. He called it a hex song. 1181 00:56:33,229 --> 00:56:35,331 That, End of the Road by Boyz II Men, 1182 00:56:35,465 --> 00:56:36,833 Hotel California by the Eagles. 1183 00:56:36,966 --> 00:56:38,868 He called 'em all hex songs. 1184 00:56:39,001 --> 00:56:41,571 Then come talking about some crazy shit like we all gonna die. 1185 00:56:41,704 --> 00:56:42,939 So what? You bail on the job? 1186 00:56:43,072 --> 00:56:44,407 Fuck no, I didn't bail on the job. 1187 00:56:44,541 --> 00:56:46,075 I went and got that money. 1188 00:56:46,208 --> 00:56:48,277 And we didn't die, either. 1189 00:56:48,411 --> 00:56:50,413 Now, he bought it a little later, 1190 00:56:50,547 --> 00:56:52,582 but it had nothing to do with the heist. 1191 00:56:52,715 --> 00:56:54,984 Do all your stories end up with somebody dying? 1192 00:56:55,117 --> 00:56:56,653 (CHUCKLES) 1193 00:56:56,786 --> 00:56:58,888 I guess you just got to find out, huh? 1194 00:56:59,722 --> 00:57:01,223 (BOX THUDS) 1195 00:57:01,357 --> 00:57:03,493 I need four pairs of eyes and three sets of ears. 1196 00:57:03,626 --> 00:57:05,027 Gather round. 1197 00:57:06,162 --> 00:57:07,897 ♪ ♪ 1198 00:57:14,737 --> 00:57:15,905 (ENGINE REVS) 1199 00:57:16,038 --> 00:57:18,040 The postal service is dying. 1200 00:57:18,174 --> 00:57:20,276 People don't care about their mail anymore. 1201 00:57:20,409 --> 00:57:23,913 Lucky for us, their loss is our gain. 1202 00:57:25,214 --> 00:57:26,616 Money orders. 1203 00:57:26,749 --> 00:57:29,486 For I happen to know a guy who has a machine 1204 00:57:29,619 --> 00:57:32,489 that can turn blank ones into green. 1205 00:57:32,622 --> 00:57:35,758 Each box contains 250 slips per box, 1206 00:57:35,892 --> 00:57:37,827 each slip worth up to a grand. 1207 00:57:37,960 --> 00:57:40,396 That's quarter a mil per box. 1208 00:57:40,530 --> 00:57:42,398 Dot, dot, dot. You do the math. 1209 00:57:42,532 --> 00:57:44,333 Darling goes in the front. 1210 00:57:44,467 --> 00:57:47,604 Buddy takes a five-alligator count and follows her inside. 1211 00:57:47,737 --> 00:57:52,775 You put on these privacy glasses to blind the CCTV camera. 1212 00:57:52,909 --> 00:57:54,544 Another five-alligator count. 1213 00:57:54,677 --> 00:57:56,979 Darling gets in line, Buddy takes her hostage, 1214 00:57:57,113 --> 00:57:58,214 shotgun to her head. 1215 00:57:58,347 --> 00:58:00,416 That gets you guys in the back office. 1216 00:58:01,584 --> 00:58:03,953 We role-play that a lot. 1217 00:58:04,086 --> 00:58:05,221 Uh-huh. 1218 00:58:05,354 --> 00:58:07,490 Baby drives Bats around the loading dock. 1219 00:58:07,624 --> 00:58:11,561 Bats uses this security card supplied by an insider with a nasal problem 1220 00:58:11,694 --> 00:58:13,730 to get in the staff entrance and cover the rear. 1221 00:58:13,863 --> 00:58:16,298 You guys grab all the boxes and then sneak out the back 1222 00:58:16,432 --> 00:58:18,100 to Baby and the waiting car. 1223 00:58:21,938 --> 00:58:23,139 Did you get all that, Baby? 1224 00:58:23,272 --> 00:58:24,473 Yeah. 1225 00:58:24,607 --> 00:58:26,676 Okay, one more thing. 1226 00:58:26,809 --> 00:58:30,547 We need some fresh hardware, not traceable to us or any previous jobs. 1227 00:58:30,680 --> 00:58:33,883 Now, I've got some contacts who can get us some clean firepower, 1228 00:58:34,016 --> 00:58:35,518 so the pickup is tonight. 1229 00:58:35,652 --> 00:58:37,787 But after the pickup, you come straight back here. 1230 00:58:37,920 --> 00:58:40,857 You all have an early start in the morning, and there's eyes everywhere. 1231 00:58:40,990 --> 00:58:43,526 So, you're staying the night here. 1232 00:58:44,927 --> 00:58:47,029 Oh, we in bed together now. 1233 00:58:49,799 --> 00:58:51,668 (INTRO TO NOWHERE TO RUN PLAYING) 1234 00:58:56,172 --> 00:58:58,440 WOMAN: ♪ Nowhere to run to, baby 1235 00:58:58,575 --> 00:58:59,642 (SINGING ALONG) 1236 00:58:59,776 --> 00:59:02,378 ♪ Nowhere to hide 1237 00:59:03,412 --> 00:59:07,349 ♪ Got nowhere to run to, baby 1238 00:59:07,483 --> 00:59:10,620 ♪ Nowhere to hide 1239 00:59:10,753 --> 00:59:13,690 ♪ It's not love I'm a-running from... ♪ 1240 00:59:13,823 --> 00:59:15,725 Pull over there. I got to take a leak. 1241 00:59:18,761 --> 00:59:20,830 BATS: Want some gum? Want some gum, Buddy? 1242 00:59:20,963 --> 00:59:22,531 BUDDY: Yeah, I'll take some gum. 1243 00:59:23,800 --> 00:59:25,635 (SONG CONTINUES FAINTLY) 1244 00:59:25,768 --> 00:59:28,537 DARLING: Tell me what we're gonna do with all that money. 1245 00:59:28,671 --> 00:59:31,574 We're gonna go to Vegas. We'll put it all on red. 1246 00:59:31,708 --> 00:59:33,676 We'll get married again. It'll be real romantic. 1247 00:59:33,810 --> 00:59:36,345 Mmm. 1248 00:59:36,478 --> 00:59:39,215 You know what was real, real romantic? 1249 00:59:39,348 --> 00:59:41,784 What was real, real romantic? 1250 00:59:41,918 --> 00:59:43,720 When you stabbed that guy. 1251 00:59:43,853 --> 00:59:45,622 (CHUCKLES) Which guy? 1252 00:59:45,755 --> 00:59:47,633 The guy that robbed you, the guy that called you a whore, 1253 00:59:47,657 --> 00:59:49,291 or the guy that looked at you funny? 1254 00:59:49,425 --> 00:59:50,593 (CHUCKLES) The last one. 1255 00:59:50,727 --> 00:59:53,229 Yeah. I do remember that. 1256 00:59:53,362 --> 00:59:55,798 Bats just looked at me funny. 1257 00:59:55,932 --> 00:59:58,400 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1258 00:59:58,534 --> 01:00:01,003 BUDDY: You want me to kill Bats? 1259 01:00:01,137 --> 01:00:03,405 Not before the job, silly. Hmm? 1260 01:00:05,507 --> 01:00:07,519 You think we should talk about this in front of Baby? 1261 01:00:07,543 --> 01:00:08,878 (DOOR OPENS, BELL CHIMES) 1262 01:00:09,011 --> 01:00:11,013 He won't say a thing. Will you, Baby? Hmm? 1263 01:00:14,516 --> 01:00:16,018 Jesus Christ. 1264 01:00:16,152 --> 01:00:17,353 What, did you steal all this? 1265 01:00:17,486 --> 01:00:19,055 You said you wanted some gum. 1266 01:00:19,188 --> 01:00:21,624 Fuck I'm supposed to do, pay for it? Let's go. 1267 01:00:23,425 --> 01:00:24,460 Let's go. (REVVING ENGINE) 1268 01:00:26,763 --> 01:00:28,765 ♪ I can't around it, no 1269 01:00:28,898 --> 01:00:30,667 ♪ Nowhere to run 1270 01:00:30,800 --> 01:00:33,502 ♪ Nowhere to hide from you, baby... ♪ 1271 01:00:33,636 --> 01:00:35,504 BATS: Looks like the farmers' market is open. 1272 01:00:35,638 --> 01:00:37,173 DARLING: Farmers' market? 1273 01:00:37,306 --> 01:00:39,809 BUDDY: Yeah. Doc says we got to go see The Butcher. 1274 01:01:09,371 --> 01:01:10,907 (WHISTLING A MELODY) 1275 01:01:16,713 --> 01:01:18,815 Come on, you're going in with us. 1276 01:01:18,948 --> 01:01:20,783 We might not be leaving in this. 1277 01:01:26,789 --> 01:01:30,092 And, uh, find something funky on there. 1278 01:01:30,226 --> 01:01:32,494 Just in case we got to rip this joint up. 1279 01:01:34,997 --> 01:01:36,365 Take this. 1280 01:01:36,498 --> 01:01:38,067 Act like you know how to use it. 1281 01:01:38,200 --> 01:01:39,668 Why would he need it? 1282 01:01:39,802 --> 01:01:41,637 Got to swagger in like you got one, 1283 01:01:41,771 --> 01:01:43,572 so we don't all look like a bunch of pussies. 1284 01:01:43,706 --> 01:01:45,641 Darling excluded. 1285 01:01:45,775 --> 01:01:47,953 (PERCUSSIVE INTRO TO TEQUILA BY THE BUTTON DOWN BRASS PLAYS) 1286 01:01:47,977 --> 01:01:50,479 What's with the earbuds? Recording this or something? 1287 01:01:50,612 --> 01:01:51,914 It's just his music. 1288 01:01:52,048 --> 01:01:53,728 Yeah, he's loony. He's just like his tunes. 1289 01:01:54,650 --> 01:01:55,852 What's he listening to? 1290 01:01:55,985 --> 01:01:57,586 BATS: How the fuck I know? 1291 01:01:57,720 --> 01:01:59,155 Let me check. 1292 01:02:00,322 --> 01:02:01,724 (TEQUILA PLAYING) 1293 01:02:02,959 --> 01:02:04,126 Tequila! 1294 01:02:04,260 --> 01:02:05,795 Which reminds me, 1295 01:02:05,928 --> 01:02:08,130 why'd the Mexican dude throw his wife off the cliff? 1296 01:02:08,264 --> 01:02:10,499 Ah! Ruined it. Didn't I ruin it? 1297 01:02:11,433 --> 01:02:12,902 We met before, right? 1298 01:02:13,035 --> 01:02:14,804 I don't know. You still alive, right? 1299 01:02:14,937 --> 01:02:15,937 Uh-huh. 1300 01:02:16,005 --> 01:02:17,639 Then I guess we ain't never met. 1301 01:02:17,774 --> 01:02:18,875 (OTHERS LAUGHING) 1302 01:02:19,008 --> 01:02:20,142 Shut the fuck up! 1303 01:02:20,276 --> 01:02:22,578 I've got it. I've got it. 1304 01:02:24,781 --> 01:02:26,215 Voila! 1305 01:02:26,348 --> 01:02:29,485 Welcome to la charcuterie. 1306 01:02:29,618 --> 01:02:31,153 (DARLING WHISTLES) 1307 01:02:31,287 --> 01:02:33,489 Tonight, gentlemen, madame, 1308 01:02:33,622 --> 01:02:35,691 we have only the finest cuts of pork, 1309 01:02:35,825 --> 01:02:38,360 direct from the local smokehouse. 1310 01:02:38,494 --> 01:02:40,462 You're all experienced butchers yourself. 1311 01:02:40,596 --> 01:02:43,132 I assume you are aware that the humble pig can be cooked 1312 01:02:43,265 --> 01:02:46,568 from nose to tail, everything but the squeal. 1313 01:02:46,702 --> 01:02:48,905 I can offer you nine cuts 1314 01:02:49,038 --> 01:02:51,440 at the best prices in all of Christendom. 1315 01:02:51,573 --> 01:02:53,475 So let's dive in head-first. 1316 01:02:53,609 --> 01:02:57,980 From the jowl comes the godsent Roman bacon that is guanciale. 1317 01:02:58,114 --> 01:03:00,582 From the shoulder of the hog comes 1318 01:03:00,716 --> 01:03:03,452 the Boston butt, a tough but tasty cut. 1319 01:03:03,585 --> 01:03:04,887 The picnic shoulder is a favorite 1320 01:03:05,021 --> 01:03:08,624 of those who enjoy the smoking of pigs. 1321 01:03:08,757 --> 01:03:11,027 The center-cut loin, the double-cut pork chops, 1322 01:03:11,160 --> 01:03:12,461 baby back ribs, 1323 01:03:12,594 --> 01:03:15,431 and the Serrano ham, on the back leg, of course. 1324 01:03:15,564 --> 01:03:16,933 All delicious. 1325 01:03:17,066 --> 01:03:18,767 Delicious. 1326 01:03:18,901 --> 01:03:22,038 And, of course, we have a fine selection of sausages. 1327 01:03:22,171 --> 01:03:23,305 BATS: Well, I'm hungry. 1328 01:03:23,439 --> 01:03:24,907 Fantastique. 1329 01:03:25,041 --> 01:03:26,608 And your choice is... 1330 01:03:26,742 --> 01:03:29,778 Well, I'm gonna go with the picnic shoulder, 1331 01:03:29,912 --> 01:03:31,613 'cause, um, I just love smoking pigs. 1332 01:03:31,747 --> 01:03:33,049 (GRUNTS) (GUNS FIRING) 1333 01:04:05,081 --> 01:04:06,182 BATS: Done deal. 1334 01:04:08,384 --> 01:04:10,152 BUDDY: Dumb son of a bitch. 1335 01:04:10,286 --> 01:04:11,587 Whoa! Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 1336 01:04:11,720 --> 01:04:13,000 Fuck, Bats! You got my wife shot! 1337 01:04:13,089 --> 01:04:14,156 I don't like that! 1338 01:04:14,290 --> 01:04:16,292 Relax, Buddy. You handled it! 1339 01:04:16,425 --> 01:04:18,236 DARLING: What the fuck, you piece of shit? You shot the gunsmiths. 1340 01:04:18,260 --> 01:04:19,661 Weren't they fucking Doc's contacts? 1341 01:04:19,795 --> 01:04:21,130 They were Doc's contacts! 1342 01:04:21,263 --> 01:04:22,464 Guess what, they was pigs. 1343 01:04:22,598 --> 01:04:24,100 Look at the box. It says "APD." 1344 01:04:24,233 --> 01:04:25,968 I clocked that tall strip of bacon 1345 01:04:26,102 --> 01:04:28,504 with that fake-ass Louis Vuitton hat right off the bat. 1346 01:04:28,637 --> 01:04:30,606 He busted me in '98. 1347 01:04:30,739 --> 01:04:33,118 Now, I don't know about you lovebirds fucking without a condom, 1348 01:04:33,142 --> 01:04:34,887 but when somebody getting ready to barbecue me, 1349 01:04:34,911 --> 01:04:36,031 I go full-metal batshit on... 1350 01:04:36,078 --> 01:04:37,513 DARLING: Shit! BUDDY: Get him! 1351 01:04:37,646 --> 01:04:38,991 Baby, don't let him get away! Get him! Get him! 1352 01:04:39,015 --> 01:04:40,749 Do something! Get him! 1353 01:04:40,883 --> 01:04:41,984 BATS: Oh, shit! 1354 01:04:42,985 --> 01:04:44,353 (ENGINE STARTS) 1355 01:04:48,891 --> 01:04:51,093 MAN: ♪ Tequila... ♪ 1356 01:04:51,227 --> 01:04:52,995 Get us out of here, Baby. Let's move. 1357 01:04:53,129 --> 01:04:54,997 Come on, let's go. Move. 1358 01:04:55,998 --> 01:04:57,566 ♪ ♪ 1359 01:05:00,636 --> 01:05:01,670 (SCREECHING) 1360 01:05:10,612 --> 01:05:11,612 (EXPLOSION) 1361 01:05:11,680 --> 01:05:12,714 ♪ Tequila ♪ 1362 01:05:16,518 --> 01:05:18,554 (RADIO STATIC, STATIONS CHANGING) 1363 01:05:23,392 --> 01:05:25,361 ♪ Run, run, run... BATS: ♪ Whoo! ♪ 1364 01:05:25,494 --> 01:05:27,663 BUDDY: Bats, you are fucking crazy. 1365 01:05:27,796 --> 01:05:30,266 BATS: When your folks name you Bats, you gonna end up crazy. 1366 01:05:30,399 --> 01:05:32,601 I don't doubt you're crazy, but your real name 1367 01:05:32,734 --> 01:05:33,902 is not Bats. 1368 01:05:34,036 --> 01:05:35,271 So says you. 1369 01:05:35,404 --> 01:05:37,173 You think my real name's Darling? 1370 01:05:37,306 --> 01:05:40,042 Yeah, or Buddy? No, they're nicknames. 1371 01:05:40,176 --> 01:05:41,543 Code names, monikers. 1372 01:05:42,878 --> 01:05:45,214 So, what's your real name, Darling? 1373 01:05:45,347 --> 01:05:47,283 Monica. 1374 01:05:47,416 --> 01:05:49,651 Hey, I thought we weren't allowed to discuss names. 1375 01:05:49,785 --> 01:05:51,487 We're not. 1376 01:05:51,620 --> 01:05:53,122 Baby, what's your real name? 1377 01:05:54,790 --> 01:05:55,958 Huh? 1378 01:05:57,459 --> 01:05:59,395 Hey, stop, stop, stop up here. 1379 01:05:59,528 --> 01:06:00,963 Stop up here. 1380 01:06:02,364 --> 01:06:03,932 I said stop. I'm hungry. 1381 01:06:04,900 --> 01:06:06,102 No. 1382 01:06:06,235 --> 01:06:07,903 Stop the car! 1383 01:06:08,037 --> 01:06:09,238 (TIRES SCREECHING) 1384 01:06:10,973 --> 01:06:12,374 No? 1385 01:06:12,508 --> 01:06:13,942 You're telling me no? 1386 01:06:15,011 --> 01:06:16,445 I don't want to go in there. 1387 01:06:16,578 --> 01:06:17,879 "I don't want to go in there." 1388 01:06:19,015 --> 01:06:20,816 Well, hello, Baby. 1389 01:06:20,949 --> 01:06:22,989 Bodies hit the floor back there, you don't say shit. 1390 01:06:23,085 --> 01:06:24,486 Now all of a sudden, you getting... 1391 01:06:24,620 --> 01:06:26,460 You getting riled up about stopping at a diner? 1392 01:06:27,523 --> 01:06:29,425 I don't want to go in there. It sucks. 1393 01:06:29,558 --> 01:06:32,995 Well, with that recommendation, we gots to go in now. 1394 01:06:39,468 --> 01:06:42,338 (WHEN SOMETHING IS WRONG WITH MY BABY BY SAM & DAVE PLAYING) 1395 01:06:46,508 --> 01:06:48,877 MAN: ♪ When something is wrong 1396 01:06:49,011 --> 01:06:51,847 ♪ With my baby 1397 01:06:56,152 --> 01:07:00,456 ♪ Something is wrong with me... ♪ 1398 01:07:02,758 --> 01:07:05,727 BATS: Now, why y'all so mad? You should be thanking ol' Bats. 1399 01:07:05,861 --> 01:07:07,629 For being a walking fucking death wish? 1400 01:07:07,763 --> 01:07:09,998 Well, I treat all of my jobs like it's my last. 1401 01:07:10,132 --> 01:07:12,534 Yeah, but what you do within this group affects all of us. 1402 01:07:12,668 --> 01:07:15,171 Fine, cowboy. You're gonna get your money tomorrow. Plus, uh... 1403 01:07:15,304 --> 01:07:16,605 (SNIFFS) 1404 01:07:16,738 --> 01:07:18,674 I know you guys got noses to feed. 1405 01:07:18,807 --> 01:07:20,118 What, yeah, like you're Mr. Clean. 1406 01:07:20,142 --> 01:07:22,111 I'm Mr. Whatever the Fuck I Wanna Be. 1407 01:07:22,244 --> 01:07:23,445 (DEBORA CLEARS THROAT) 1408 01:07:23,579 --> 01:07:25,247 Can I get you anything to drink? 1409 01:07:25,381 --> 01:07:27,059 BATS: Uh, yeah, I think it'll be, uh, Coke all around, right? 1410 01:07:27,083 --> 01:07:29,151 How... How you say it in your language? Coca? 1411 01:07:29,285 --> 01:07:31,887 So let me get three Cokes and one Coca. 1412 01:07:32,020 --> 01:07:33,522 Four Cokes? Yeah. 1413 01:07:36,592 --> 01:07:38,227 Look, here's the deal. 1414 01:07:38,360 --> 01:07:40,229 You rob to support a drug habit. 1415 01:07:40,362 --> 01:07:42,198 I do drugs to support a robbery habit. 1416 01:07:42,331 --> 01:07:44,300 That's clever. That's my job, see. 1417 01:07:44,433 --> 01:07:46,102 It's you two who's on vacation. 1418 01:07:46,235 --> 01:07:48,370 So you doubt our credentials? 1419 01:07:48,504 --> 01:07:49,984 Wall Street, right? Doc tell you that? 1420 01:07:50,038 --> 01:07:51,540 Doc ain't tell me shit. 1421 01:07:52,174 --> 01:07:53,409 (SIGHS) 1422 01:07:53,542 --> 01:07:57,246 Just a educated guess from an uneducated man. 1423 01:07:57,379 --> 01:07:59,724 Well, Bats, I would be fascinated to hear your thoughts on the matter. 1424 01:07:59,748 --> 01:08:01,383 Tell me if I'm way off, Buddy. 1425 01:08:01,517 --> 01:08:04,886 You were a stockbroker. Maybe a different wife, maybe kids. 1426 01:08:06,388 --> 01:08:08,190 You stack your paper, but you say shit like, 1427 01:08:08,324 --> 01:08:10,302 "Work hard, play harder," but you play a little too hard. 1428 01:08:10,326 --> 01:08:14,463 You rack up debt, the type of debt that'd make a white man blush. 1429 01:08:14,596 --> 01:08:16,232 Maybe you get into a little trouble. 1430 01:08:16,365 --> 01:08:18,009 Maybe you get your hand caught in the corporate cookie jar. 1431 01:08:18,033 --> 01:08:19,544 Maybe you leave and run off to the desert. 1432 01:08:19,568 --> 01:08:21,270 Maybe with your favorite lap dancer in tow. 1433 01:08:21,403 --> 01:08:23,381 Maybe you disappear into a world consisting of three things, 1434 01:08:23,405 --> 01:08:27,008 money, sex, drugs and action. 1435 01:08:29,211 --> 01:08:30,679 Oh, shit, that's four. 1436 01:08:32,348 --> 01:08:33,449 Am I close? 1437 01:08:34,983 --> 01:08:36,185 This how I look at it. 1438 01:08:36,318 --> 01:08:38,687 You guys just think this is a trip. 1439 01:08:38,820 --> 01:08:40,856 Either way, if you are Wall Street, 1440 01:08:40,989 --> 01:08:43,292 you're a bigger fucking crook than I could ever be. 1441 01:08:47,429 --> 01:08:50,432 I'm gonna go right ahead and speak for the two of us. 1442 01:08:55,404 --> 01:08:57,906 You think you know us? You don't. 1443 01:08:58,039 --> 01:08:59,508 Mmm. 1444 01:08:59,641 --> 01:09:01,743 DARLING: You think you're the last word in crazy? 1445 01:09:03,279 --> 01:09:05,147 You're not. 1446 01:09:05,281 --> 01:09:07,316 And believe me when I tell you, 1447 01:09:07,449 --> 01:09:10,519 you don't want to see my Buddy mad. 1448 01:09:10,652 --> 01:09:14,022 You haven't seen how relentless he is. 1449 01:09:14,156 --> 01:09:15,857 Because when he sees red, 1450 01:09:15,991 --> 01:09:20,061 (WHISPERS) you will see nothing but black. 1451 01:09:23,699 --> 01:09:25,501 (CHUCKLES) 1452 01:09:25,634 --> 01:09:27,179 You hear that, Speedy? That's some Oscar shit right there. 1453 01:09:27,203 --> 01:09:29,338 That was nice. Did you rehearse that? 1454 01:09:29,471 --> 01:09:31,106 You see this shit, Baby? 1455 01:09:31,240 --> 01:09:35,277 See, now this is a prime example of a man who loves a woman. 1456 01:09:36,578 --> 01:09:37,978 You guys are perfect for each other. 1457 01:09:38,880 --> 01:09:40,282 I mean that. 1458 01:09:41,583 --> 01:09:42,618 (DEBORA CLEARS THROAT) 1459 01:09:44,119 --> 01:09:46,188 DEBORA: Well, what can I get you to eat? 1460 01:09:47,789 --> 01:09:49,258 Get these cats some Happy Meals, 1461 01:09:49,391 --> 01:09:51,327 and, uh, I'm gonna take care of the bill, 1462 01:09:51,460 --> 01:09:55,030 uh, "Debora." 1463 01:09:55,163 --> 01:09:57,699 Yo, my friend here, he, uh... He doesn't like this place, 1464 01:09:57,833 --> 01:10:00,569 but I think this place kind of nice, you know? 1465 01:10:00,702 --> 01:10:02,971 So let me ask you something, Debora. 1466 01:10:03,104 --> 01:10:05,341 (EVERY LITTLE BIT HURTS BY BRENDA HOLLOWAY PLAYING) 1467 01:10:05,474 --> 01:10:07,509 WOMAN: ♪ Every little bit hurts... ♪ 1468 01:10:07,643 --> 01:10:08,844 What's his problem? 1469 01:10:11,046 --> 01:10:14,716 Uh, maybe your friend would like to fill out a suggestion slip. 1470 01:10:14,850 --> 01:10:16,518 Tell us how to improve our service. 1471 01:10:18,186 --> 01:10:20,922 ♪ Why you treat me cold 1472 01:10:21,056 --> 01:10:24,192 ♪ Yet you won't let me go... ♪ 1473 01:10:25,627 --> 01:10:26,795 Baby, you know that bitch? 1474 01:10:28,464 --> 01:10:29,965 No. 1475 01:10:30,098 --> 01:10:32,000 BATS: Okay. 1476 01:10:32,133 --> 01:10:33,134 Let's bounce. 1477 01:10:33,769 --> 01:10:35,003 I got this. 1478 01:10:36,305 --> 01:10:37,806 What the fuck is your problem? 1479 01:10:37,939 --> 01:10:39,074 Hmm? 1480 01:10:39,207 --> 01:10:40,976 ♪ My love is strong for you 1481 01:10:41,109 --> 01:10:43,879 ♪ I'd do wrong for you... 1482 01:10:46,782 --> 01:10:49,150 Okay. 1483 01:10:49,285 --> 01:10:51,420 Well, make sure you tip the nice lady. 1484 01:10:55,090 --> 01:10:56,458 ♪ I can't go on 1485 01:10:56,592 --> 01:10:58,059 (SLAPS TABLE) 1486 01:10:58,193 --> 01:11:01,229 ♪ Giving my life away 1487 01:11:03,098 --> 01:11:06,802 ♪ Oh, come back to me 1488 01:11:06,935 --> 01:11:09,305 ♪ Darling, you'll see 1489 01:11:09,438 --> 01:11:12,274 ♪ I can give you all the things 1490 01:11:12,408 --> 01:11:15,911 ♪ That you wanted before 1491 01:11:18,179 --> 01:11:23,051 ♪ If you will stay with me 1492 01:11:24,353 --> 01:11:25,353 ♪ Yeah 1493 01:11:25,421 --> 01:11:26,421 (ENGINE REVS OUTSIDE) 1494 01:11:26,488 --> 01:11:29,291 ♪ Every little bit hurts 1495 01:11:30,559 --> 01:11:33,862 ♪ Every little bit hurts ♪ 1496 01:11:33,995 --> 01:11:36,031 (ELEVATOR BELL DINGS, ECHOES) 1497 01:11:41,069 --> 01:11:42,203 (CLICKS, ECHOES) 1498 01:11:44,340 --> 01:11:45,374 Bananas. 1499 01:11:46,508 --> 01:11:48,577 "Bananas" is a code word. 1500 01:11:48,710 --> 01:11:50,522 Whenever a deal is done with one of my clients, 1501 01:11:50,546 --> 01:11:53,048 they call me on the phone and they say the word "bananas," 1502 01:11:53,181 --> 01:11:54,450 and then they hang up. 1503 01:11:54,583 --> 01:11:56,251 (BAGS THUD ON FLOOR) 1504 01:11:56,385 --> 01:12:00,689 I did not hear the word "bananas" tonight. 1505 01:12:00,822 --> 01:12:03,191 So you tell me who died. 1506 01:12:03,325 --> 01:12:04,860 Well, your contacts was cops, Doc. 1507 01:12:04,993 --> 01:12:07,696 I know. They were my cops. 1508 01:12:07,829 --> 01:12:10,332 Yeah, well, they fired first. 1509 01:12:10,466 --> 01:12:11,909 And I'm not gonna take a bullet for you 1510 01:12:11,933 --> 01:12:13,277 or nobody else in this motherfucker. 1511 01:12:13,301 --> 01:12:15,604 Is that true? They fired first? 1512 01:12:17,639 --> 01:12:18,674 Yeah. 1513 01:12:29,485 --> 01:12:30,686 Baby? 1514 01:12:30,819 --> 01:12:32,521 Ask somebody on the planet Earth. 1515 01:12:32,654 --> 01:12:34,856 I will ask whoever the fuck I want. 1516 01:12:36,558 --> 01:12:38,193 Go home, job's off. 1517 01:12:38,326 --> 01:12:40,104 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. No. What the fuck? 1518 01:12:40,128 --> 01:12:43,264 We are 24 hours from being descended upon by this entire city. 1519 01:12:43,399 --> 01:12:45,333 Those pigs are in hog heaven. 1520 01:12:45,467 --> 01:12:47,111 The only way they can ID us is with a Ouija board or some shit. 1521 01:12:47,135 --> 01:12:49,938 Well, your name only takes four letters to spell out. 1522 01:12:50,071 --> 01:12:52,107 Doc, Bats ain't my real fucking name. 1523 01:12:53,909 --> 01:12:55,844 It's over, Leon. 1524 01:12:57,145 --> 01:12:58,814 Get out of town. 1525 01:12:59,648 --> 01:13:01,483 Wow. 1526 01:13:01,617 --> 01:13:03,752 Well, I ain't running, Doc. 1527 01:13:03,885 --> 01:13:07,423 I say we drive into the storm. Ride the hurricane. 1528 01:13:07,556 --> 01:13:09,090 We could be on a non-extradition beach, 1529 01:13:09,224 --> 01:13:10,759 drinking non-extradition cocktails, 1530 01:13:10,892 --> 01:13:13,995 counting our non-extradition cash in 23 hours. 1531 01:13:14,129 --> 01:13:15,673 DOC: And who do we get to fence those money orders 1532 01:13:15,697 --> 01:13:17,833 since you shot the fence? 1533 01:13:17,966 --> 01:13:19,868 BATS: Buddy got a guy. 1534 01:13:20,001 --> 01:13:22,046 I mean, I'm just taking a wild guess here, but Buddy got a guy. 1535 01:13:22,070 --> 01:13:23,939 Ain't that right, Wall Street? 1536 01:13:24,072 --> 01:13:25,273 (BAGS THUD ON FLOOR) 1537 01:13:25,407 --> 01:13:27,275 Yeah, I got a guy. 1538 01:13:27,409 --> 01:13:29,010 So let's fucking do this. 1539 01:13:29,978 --> 01:13:31,480 I only hear three voices, 1540 01:13:31,613 --> 01:13:34,149 and the last time I checked, there's four in a car. 1541 01:13:34,282 --> 01:13:36,151 Baby? Your call. 1542 01:13:36,284 --> 01:13:37,553 Time to make a big-boy decision. 1543 01:13:37,686 --> 01:13:39,488 Do we do this thing or not? 1544 01:13:39,621 --> 01:13:41,256 He's outvoted. We doing it. 1545 01:13:41,389 --> 01:13:43,024 Let him speak. 1546 01:13:44,359 --> 01:13:46,327 I say we all get some sleep. 1547 01:13:46,462 --> 01:13:48,096 Get ready for this fucking thing. 1548 01:14:00,876 --> 01:14:02,277 (BREATHES HEAVILY) 1549 01:14:05,080 --> 01:14:07,382 (RECORDER REWINDING) 1550 01:14:07,516 --> 01:14:09,250 DOC: Baby? Your call. 1551 01:14:09,384 --> 01:14:10,986 Time to make a big-boy decision. 1552 01:14:11,119 --> 01:14:13,121 Do we do this thing or not? (RECORDER REWINDS) 1553 01:14:13,254 --> 01:14:15,054 Do we do this thing or not? (RECORDER REWINDS) 1554 01:14:15,123 --> 01:14:16,923 Do we do this thing or not? (RECORDER REWINDS) 1555 01:14:16,958 --> 01:14:19,961 Do we do this thing or not? Do we do this thing or not? 1556 01:14:23,098 --> 01:14:24,800 (DEBORA SINGING B-A-B-Y FAINTLY) 1557 01:14:34,242 --> 01:14:38,413 DEBORA: (ECHOING) ♪ B-A-B-Y 1558 01:14:38,547 --> 01:14:40,281 ♪ Oh, baby 1559 01:14:40,415 --> 01:14:42,150 ♪ B-A-B-Y 1560 01:14:42,283 --> 01:14:43,885 ♪ Baby ♪ 1561 01:14:44,019 --> 01:14:45,587 (CLOCK TICKING) 1562 01:15:08,343 --> 01:15:09,678 (ENGINE STARTS) 1563 01:15:24,960 --> 01:15:26,528 Where you going, Baby? 1564 01:15:28,263 --> 01:15:29,631 Uh, coffee. 1565 01:15:30,699 --> 01:15:32,701 At 2:00 a.m.? 1566 01:15:32,834 --> 01:15:35,470 That doesn't sound smart. 1567 01:15:35,604 --> 01:15:37,539 You fucking kidding me? I got enough on my plate, 1568 01:15:37,673 --> 01:15:40,375 worrying about Bats, I got to worry about you, too, now? 1569 01:15:41,643 --> 01:15:43,211 You know what? Do me a favor. 1570 01:15:43,344 --> 01:15:46,114 If you're gonna mail it in at the post office tomorrow, 1571 01:15:46,247 --> 01:15:50,552 then go on your little caffeine run and don't come back. 1572 01:15:52,788 --> 01:15:54,455 If you're just in this for the buzz, 1573 01:15:54,590 --> 01:15:58,159 if driving is just some kind of escape for you, then go. 1574 01:15:58,293 --> 01:16:02,530 (DOOR OPENS) What y'all doing in here? Huh? 1575 01:16:02,664 --> 01:16:04,508 Just making sure everything's ready for tomorrow. 1576 01:16:04,532 --> 01:16:06,501 Oh, yeah. 1577 01:16:06,635 --> 01:16:09,370 Well, uh, look like he's going somewhere at 2:00 in the morning. 1578 01:16:11,139 --> 01:16:13,108 Are you? No. 1579 01:16:14,042 --> 01:16:16,578 Good. That's good. 1580 01:16:19,180 --> 01:16:21,049 'Cause we got to discuss this. 1581 01:16:22,350 --> 01:16:23,619 No, no, it's the same one. 1582 01:16:25,921 --> 01:16:27,321 DOC: (OVER SPEAKER) Baby? Your call. 1583 01:16:27,422 --> 01:16:29,290 Time to make a big-boy decision. 1584 01:16:29,424 --> 01:16:30,826 Do we do this thing or not? 1585 01:16:30,959 --> 01:16:33,995 BATS: Now, why you want to go and do that? 1586 01:16:34,129 --> 01:16:36,169 It's just me fooling around. I like to record stuff. 1587 01:16:37,633 --> 01:16:39,935 Why you like to record stuff? 1588 01:16:40,068 --> 01:16:42,437 You the police? 1589 01:16:42,570 --> 01:16:43,981 Supposed to squeal on the road, not to the cops. 1590 01:16:44,005 --> 01:16:45,774 Speak up, Baby. 1591 01:16:45,907 --> 01:16:48,009 I... I like to listen back to conversations. 1592 01:16:48,143 --> 01:16:53,181 I make music out of the words, songs, mixes. It's just something I do. 1593 01:16:53,314 --> 01:16:55,851 (CHUCKLES) That's one fucking dumbass excuse. 1594 01:16:55,984 --> 01:16:58,286 To be fair, even the cops couldn't come up with an excuse 1595 01:16:58,419 --> 01:16:59,520 that fucking dumbass. 1596 01:16:59,655 --> 01:17:01,356 Now can you play us one of your mixes? 1597 01:17:01,489 --> 01:17:03,692 I can't, they're... They're just... They're at home. 1598 01:17:03,825 --> 01:17:06,785 Well, it looks like we're all going somewhere at 2:00 in the morning, then. 1599 01:17:06,895 --> 01:17:08,329 Come on. 1600 01:17:08,463 --> 01:17:09,931 I live really far away. 1601 01:17:11,432 --> 01:17:12,668 No, you don't. 1602 01:17:12,801 --> 01:17:14,069 (EARS RINGING) 1603 01:17:15,637 --> 01:17:17,472 Wake up, Baby. (PANTING) 1604 01:17:17,605 --> 01:17:18,807 Time to explain. 1605 01:17:26,414 --> 01:17:27,448 Joe. 1606 01:17:27,582 --> 01:17:28,893 Where is he? What did you do to him? 1607 01:17:28,917 --> 01:17:29,951 BATS: Oh, the cripple? 1608 01:17:31,086 --> 01:17:33,288 Oh, don't worry about him. 1609 01:17:33,421 --> 01:17:36,357 He's good. He ain't going nowhere. 1610 01:17:36,491 --> 01:17:38,459 Why don't you play us something, Baby? 1611 01:17:50,005 --> 01:17:51,639 (HIP-HOP BEAT PLAYING) 1612 01:17:51,773 --> 01:17:53,274 DOC: ♪ Was... Was he slow? 1613 01:17:53,408 --> 01:17:54,776 GRIFF: ♪ No... N-no 1614 01:17:54,910 --> 01:17:56,311 DOC: ♪ Good... Good kid 1615 01:17:56,444 --> 01:17:57,621 ♪ And a devil-devil-devil behind the wheel 1616 01:17:57,645 --> 01:17:59,047 ♪ Was he slow? 1617 01:17:59,180 --> 01:18:01,216 ♪ "Retarded" means slow Was he slow? 1618 01:18:01,349 --> 01:18:03,184 GRIFF: ♪ No... N-no 1619 01:18:03,318 --> 01:18:04,619 DOC: ♪ Then... Then what the hell 1620 01:18:04,753 --> 01:18:06,888 ♪ Else more do you need to know? ♪ 1621 01:18:07,022 --> 01:18:09,182 (LAUGHING) This shit is bananas, Doc. (RECORDING STOPS) 1622 01:18:09,958 --> 01:18:12,694 B-A-N-A-N-A-S. 1623 01:18:19,935 --> 01:18:22,437 DEBORA: (OVER SPEAKER) Hello? Hello, testing. 1624 01:18:22,570 --> 01:18:25,340 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) It's Debbie. Debora. 1625 01:18:25,473 --> 01:18:28,143 Yeah, except I'm D-E-B-O-R-A. 1626 01:18:28,276 --> 01:18:30,879 "Debora." Isn't that the waitress from the diner? 1627 01:18:32,647 --> 01:18:34,783 You said you didn't know that bitch. 1628 01:18:34,916 --> 01:18:36,952 BUDDY: Why would you say you didn't know her? 1629 01:18:37,085 --> 01:18:39,154 Have you been talking to Debora about us? 1630 01:18:39,287 --> 01:18:40,355 I don't say nothing. 1631 01:18:40,488 --> 01:18:41,489 What about Wheels? 1632 01:18:41,622 --> 01:18:43,458 He can't say nothing. 1633 01:18:43,591 --> 01:18:45,669 Yeah, but he can read motherfucking lips, though, can't he? 1634 01:18:45,693 --> 01:18:47,628 DOC: Take this fool back to his shithole. 1635 01:18:47,763 --> 01:18:49,630 I'll find another driver for tomorrow. 1636 01:18:49,765 --> 01:18:51,909 Doc, I'm available. I can take him where he needs to go, 1637 01:18:51,933 --> 01:18:53,134 get him home safe. 1638 01:18:53,268 --> 01:18:55,136 No, you're not getting a new driver. 1639 01:18:55,270 --> 01:18:57,538 I've been on every job since we met. 1640 01:18:57,672 --> 01:18:59,875 I don't squeal to the cops, I squeal on the road. 1641 01:19:00,008 --> 01:19:01,542 And I'm not slow, I'm fast. 1642 01:19:03,812 --> 01:19:06,147 I'm your driver tomorrow. 1643 01:19:06,281 --> 01:19:07,648 I'm driving. 1644 01:19:09,517 --> 01:19:10,819 (DARLING CHUCKLES) 1645 01:19:10,952 --> 01:19:14,689 Well, you heard the kid. He's driving. 1646 01:19:17,058 --> 01:19:18,794 (FAINT CHATTER) 1647 01:19:18,927 --> 01:19:20,195 COOK: I'll tell him. 1648 01:19:23,264 --> 01:19:24,742 WEATHERMAN 1: The Atlanta region is under 1649 01:19:24,766 --> 01:19:26,143 a light, scattered thunderstorm advisory 1650 01:19:26,167 --> 01:19:27,635 through 4:00 p.m. this afternoon, 1651 01:19:27,769 --> 01:19:29,805 with sunny skies expected to show up around... 1652 01:19:29,938 --> 01:19:31,348 TRAFFIC REPORTER: In downtown Atlanta today 1653 01:19:31,372 --> 01:19:32,908 due to the ongoing construction work 1654 01:19:33,041 --> 01:19:34,709 at the intersection of Ted Turner and... 1655 01:19:34,843 --> 01:19:36,277 WEATHERMAN 2: Chance of scattered 1656 01:19:36,411 --> 01:19:38,011 thunderstorms throughout most of the day. 1657 01:19:38,079 --> 01:19:40,816 Low tonight about 40. Tomorrow mostly sunny, 66. 1658 01:19:40,949 --> 01:19:43,151 (INTERMISSION BY BLUR PLAYING) 1659 01:19:43,284 --> 01:19:46,321 BATS: Remember, what's in there is ours. Belongs to us. 1660 01:19:47,956 --> 01:19:50,425 They got our money. 1661 01:19:50,558 --> 01:19:52,560 They got our mama's jewels. 1662 01:19:54,930 --> 01:19:58,967 So let's go back in there and take back what's ours. 1663 01:19:59,100 --> 01:20:00,435 (THUNDER RUMBLING) 1664 01:20:03,138 --> 01:20:04,639 ♪ ♪ 1665 01:20:05,807 --> 01:20:07,475 (WIPERS SWISHING RHYTHMICALLY) 1666 01:20:24,359 --> 01:20:25,994 (RHYTHMIC SWISHING CONTINUES) 1667 01:20:28,396 --> 01:20:29,730 ♪ ♪ 1668 01:20:33,701 --> 01:20:34,701 Vroom, vroom, vroom. 1669 01:20:34,802 --> 01:20:36,004 It's go time, Baby. 1670 01:20:36,137 --> 01:20:37,605 How the fuck I look? 1671 01:20:38,606 --> 01:20:40,175 (THUNDER CRASHES) 1672 01:20:45,046 --> 01:20:47,015 (RHYTHMIC BEEPING) 1673 01:20:49,117 --> 01:20:50,919 (THUNDER CRASHES) 1674 01:20:51,052 --> 01:20:52,153 ♪ ♪ 1675 01:20:57,058 --> 01:20:58,994 (WIPERS SPEED UP TO MUSIC TEMPO) 1676 01:21:08,403 --> 01:21:09,637 Mmm-mmm. 1677 01:21:23,384 --> 01:21:24,585 (TRUCK HORN BLARING) 1678 01:21:24,719 --> 01:21:25,987 (ALARM BLARING) 1679 01:21:27,188 --> 01:21:28,389 Drop it! 1680 01:21:29,057 --> 01:21:30,058 (SCREAMING) 1681 01:21:32,894 --> 01:21:34,438 BUDDY: Okay, Baby, let's go. BATS: Move! 1682 01:21:34,462 --> 01:21:35,530 Let's go! Let's go! 1683 01:21:35,663 --> 01:21:36,764 (SCREAMING CONTINUES) 1684 01:21:36,898 --> 01:21:38,099 Let's go! BUDDY: Come on, Baby. 1685 01:21:38,233 --> 01:21:39,376 We got to go, we got to go, we got to go! 1686 01:21:39,400 --> 01:21:40,168 Drive the fucking car, retard! 1687 01:21:40,301 --> 01:21:41,769 Baby, move! 1688 01:21:41,903 --> 01:21:43,338 Put your fucking foot on the gas! 1689 01:21:43,471 --> 01:21:44,781 Come on, come on, come on, come on! Go! 1690 01:21:44,805 --> 01:21:46,274 You better move this car, 1691 01:21:46,407 --> 01:21:47,242 I'm-a blow your fucking head off! Baby, move! 1692 01:21:47,375 --> 01:21:48,443 Three! Move! 1693 01:21:48,576 --> 01:21:50,011 Two! BUDDY: Move now! 1694 01:21:50,145 --> 01:21:51,346 One! BUDDY: Now! 1695 01:21:53,982 --> 01:21:55,951 (BATS SCREAMS, GRUNTS) 1696 01:21:56,084 --> 01:21:57,085 (DARLING GASPS) 1697 01:21:57,218 --> 01:21:58,786 ♪ ♪ 1698 01:21:58,920 --> 01:22:00,221 (SIRENS APPROACHING) 1699 01:22:04,092 --> 01:22:06,061 Fuck! Fuck! 1700 01:22:06,194 --> 01:22:07,695 Come on, come on, give me your hand! 1701 01:22:07,828 --> 01:22:09,931 Come on! Come on! 1702 01:22:10,065 --> 01:22:12,067 What did you do, Baby? 1703 01:22:12,200 --> 01:22:13,969 (YELLS) What the fuck did you do? 1704 01:22:14,102 --> 01:22:15,470 I moved. 1705 01:22:15,603 --> 01:22:16,938 You moved. I'll fucking kill you! 1706 01:22:17,072 --> 01:22:19,007 DARLING: Jason! (SIRENS WAILING) 1707 01:22:19,140 --> 01:22:21,009 (HOCUS POCUS BY FOCUS PLAYING) 1708 01:22:22,310 --> 01:22:23,310 Drop your weapon! 1709 01:22:23,411 --> 01:22:24,445 OFFICER 1: Oh, my God! 1710 01:22:31,219 --> 01:22:32,287 (PANTING) 1711 01:22:36,424 --> 01:22:37,558 OFFICER 1: Stop! 1712 01:22:38,493 --> 01:22:39,727 ♪ ♪ 1713 01:22:40,661 --> 01:22:41,963 (GRUNTING) 1714 01:22:44,032 --> 01:22:46,401 OFFICER 1: Put down your weapons! Get down on the ground! 1715 01:22:52,873 --> 01:22:54,309 (CAR HORN BLARES) 1716 01:22:55,510 --> 01:22:56,877 OFFICER 2: Get back! 1717 01:22:57,012 --> 01:22:58,246 (DOG BARKING) 1718 01:22:58,379 --> 01:23:01,616 WOMAN: Hey, Pongo! Hey, hey, hey! 1719 01:23:01,749 --> 01:23:03,051 Hey! Slow down! (SIRENS WAILING) 1720 01:23:05,553 --> 01:23:06,554 (PANTING) 1721 01:23:06,687 --> 01:23:07,687 (MALE SINGERS YODELING) 1722 01:23:10,191 --> 01:23:12,293 (SIRENS WAILING) 1723 01:23:12,427 --> 01:23:14,129 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1724 01:23:18,066 --> 01:23:19,400 OFFICER 3: Freeze or we'll shoot! 1725 01:23:19,534 --> 01:23:21,374 OFFICER 4: Stop where you are! OFFICER 5: Stop! 1726 01:23:28,809 --> 01:23:30,511 Watch it! Hey! 1727 01:23:38,186 --> 01:23:40,121 Get out of the way! Out of the way! (HORN HONKS) 1728 01:23:40,255 --> 01:23:41,489 Move! Stop! 1729 01:23:48,029 --> 01:23:49,130 MAN: Hey! 1730 01:23:53,168 --> 01:23:55,136 (WOMAN GASPS) 1731 01:23:55,270 --> 01:23:57,348 DISPATCHER: (OVER RADIO) Shot reported at post office downtown... 1732 01:23:57,372 --> 01:23:58,873 ♪ ♪ 1733 01:24:17,558 --> 01:24:19,518 OFFICER 6: There he is! OFFICER 7: Go, go, go, go! 1734 01:24:19,560 --> 01:24:20,728 (STORE ALARM BEEPING) 1735 01:24:22,063 --> 01:24:23,231 GUARD: Hey! (GRUNTS) 1736 01:24:28,103 --> 01:24:29,370 Stop, or we'll shoot! 1737 01:24:31,506 --> 01:24:32,807 CLERK: Hey! You can't... (GRUNTS) 1738 01:24:34,442 --> 01:24:35,843 (ALARM WHOOPING) (GRUNTS) 1739 01:24:40,047 --> 01:24:41,982 Freeze! 1740 01:24:42,117 --> 01:24:43,418 (ALARM BELL RINGING) 1741 01:24:50,291 --> 01:24:51,559 Stop right there! 1742 01:24:55,496 --> 01:24:57,432 WOMAN 1: Hey! Whoa! What? 1743 01:24:57,565 --> 01:24:59,834 DISPATCHER: The driver of the car has escaped on foot. 1744 01:24:59,967 --> 01:25:01,169 WOMAN 2: So Laura said... 1745 01:25:02,069 --> 01:25:03,438 (SIRENS APPROACHING) 1746 01:25:04,805 --> 01:25:05,805 (GRUNTS) 1747 01:25:07,074 --> 01:25:08,509 (OFFICERS SHOUTING) 1748 01:25:10,711 --> 01:25:13,080 (HELICOPTER PASSES OVERHEAD) DISPATCHER: ...dangerous. 1749 01:25:13,214 --> 01:25:15,850 (ENGINE REVVING) 1750 01:25:15,983 --> 01:25:17,051 (TIRES SCREECHING) 1751 01:25:23,424 --> 01:25:24,425 (WOMAN 3 SCREAMS) 1752 01:25:26,060 --> 01:25:27,228 (SIREN WAILING) 1753 01:25:31,899 --> 01:25:33,334 No fucking way! 1754 01:25:33,468 --> 01:25:35,170 Baby, you are a fucking jinx! 1755 01:25:35,303 --> 01:25:36,823 Let's go, let's go, let's go, let's go! 1756 01:25:38,473 --> 01:25:39,607 Fuck! DARLING: Just go! 1757 01:25:39,740 --> 01:25:41,409 Baby, fucking get us out of here! 1758 01:25:41,542 --> 01:25:43,844 This is your mess! Your fault! 1759 01:25:43,978 --> 01:25:45,446 Put down your weapon! 1760 01:25:47,548 --> 01:25:49,188 OFFICER 1: Get down! OFFICER 2: Pull back! 1761 01:25:55,456 --> 01:25:57,425 (GASPS) 1762 01:25:57,558 --> 01:25:59,260 OFFICER 3: Get an EMT here now! 1763 01:26:01,729 --> 01:26:03,164 (OFFICERS SHOUTING) 1764 01:26:04,999 --> 01:26:06,334 ♪ ♪ 1765 01:26:09,670 --> 01:26:12,673 Drop your weapon! Now! 1766 01:26:15,910 --> 01:26:17,445 (OFFICERS GRUNTING) 1767 01:26:20,815 --> 01:26:22,617 This is all your fault. 1768 01:26:22,750 --> 01:26:24,452 (ENGINE REVVING) (TIRES SCREECHING) 1769 01:26:27,021 --> 01:26:28,821 OFFICER 4: Put your hands where I can see 'em! 1770 01:26:30,491 --> 01:26:32,159 Fuck! OFFICER 5: Got three officers hit! 1771 01:26:32,293 --> 01:26:33,428 Suspect on foot! 1772 01:26:33,561 --> 01:26:34,762 You! Stop! 1773 01:26:34,895 --> 01:26:36,797 OFFICER 5: We need support over here. 1774 01:26:37,465 --> 01:26:38,633 (SIRENS WAILING) 1775 01:26:38,766 --> 01:26:40,134 (EARS RINGING) 1776 01:26:41,836 --> 01:26:43,704 (HELICOPTER WHIRRING) (HEART BEATING) 1777 01:26:46,073 --> 01:26:48,008 MAN: ♪ I woke up again this morning 1778 01:26:48,142 --> 01:26:50,878 ♪ I'm so tired of giving up and running... ♪ 1779 01:26:51,011 --> 01:26:52,146 Get out of the car. No. 1780 01:26:52,280 --> 01:26:53,624 Get out of the car, lady. Yes. Yeah. 1781 01:26:53,648 --> 01:26:55,283 Getting out. Getting out of the car. 1782 01:26:55,416 --> 01:26:57,285 I'm getting... Oh, my God! 1783 01:26:57,418 --> 01:26:59,520 Oh, my purse! (WHIMPERS) 1784 01:26:59,654 --> 01:27:01,565 NEWSCASTER 1: (OVER CAR RADIO) Shootout near Peachtree Center. 1785 01:27:01,589 --> 01:27:04,392 NEWSCASTER 2: Botched post office robbery. 1786 01:27:04,525 --> 01:27:05,660 (WHIMPERING) 1787 01:27:07,828 --> 01:27:10,231 (COUNTRY SONG PLAYING) 1788 01:27:10,365 --> 01:27:11,999 (CHANNELS CHANGING, STATIC) 1789 01:27:13,668 --> 01:27:14,869 (MALE VOICE SINGS) 1790 01:27:15,002 --> 01:27:16,471 (SNIPPETS OF SONGS PLAY) 1791 01:27:16,604 --> 01:27:17,914 (RADAR LOVE BY GOLDEN EARRING PLAYS) 1792 01:27:17,938 --> 01:27:19,218 MAN: ♪ Don't need no phone at all 1793 01:27:20,174 --> 01:27:21,809 ♪ We've got a thing 1794 01:27:21,942 --> 01:27:24,812 ♪ That's called radar love 1795 01:27:24,945 --> 01:27:28,249 ♪ We've got a wave in the air ♪ 1796 01:27:28,383 --> 01:27:29,750 I'm sorry, ma'am. 1797 01:27:30,885 --> 01:27:32,787 God. 1798 01:27:32,920 --> 01:27:34,121 (TIRES SCREECHING) 1799 01:27:34,855 --> 01:27:35,856 (HORNS HONKING) 1800 01:27:35,990 --> 01:27:36,990 (SIRENS APPROACHING) 1801 01:27:38,058 --> 01:27:39,427 What the fuck? 1802 01:27:40,561 --> 01:27:41,896 (TIRES SCREECH) 1803 01:27:47,768 --> 01:27:49,437 NEWSCASTER: I have breaking news. 1804 01:27:49,570 --> 01:27:51,472 This is coming to you live 1805 01:27:51,606 --> 01:27:53,974 from the scene of a police shootout in downtown Atlanta. 1806 01:27:54,108 --> 01:27:56,210 Police tell us that three robbers 1807 01:27:56,344 --> 01:28:00,147 entered a US Post Office branch downtown shortly after 1:00 p.m. 1808 01:28:00,281 --> 01:28:01,616 But what started as a robbery... 1809 01:28:01,749 --> 01:28:02,983 Shit. Oh, shit, Joe! 1810 01:28:03,117 --> 01:28:04,585 Joe, Joe, Joe! (JOE GASPS) 1811 01:28:04,719 --> 01:28:06,321 You all right? I'm so sorry. (WHIMPERING) 1812 01:28:06,454 --> 01:28:08,423 This is all my fault. (SIRENS WAILING OUTSIDE) 1813 01:28:08,556 --> 01:28:10,767 All right. We got to get out of here. All right? Things are bad. 1814 01:28:10,791 --> 01:28:12,159 I'm not blind! 1815 01:28:15,796 --> 01:28:16,931 JOE: No. 1816 01:28:17,064 --> 01:28:19,166 No. No. 1817 01:28:20,601 --> 01:28:21,769 (GASPS) 1818 01:28:22,903 --> 01:28:23,904 I don't want 1819 01:28:24,038 --> 01:28:25,640 your dirty money! 1820 01:28:25,773 --> 01:28:28,343 I know, I know, but I can't leave you here! 1821 01:28:28,476 --> 01:28:31,121 NEWSCASTER: From the scene of that shooting, and we want to warn you 1822 01:28:31,145 --> 01:28:33,381 that some of that video is very graphic... 1823 01:28:34,048 --> 01:28:36,150 (PHONE RINGING) 1824 01:28:36,283 --> 01:28:37,718 Bo's Diner. What'll you have? 1825 01:28:37,852 --> 01:28:41,055 Is Debora there? Debbie? 1826 01:28:41,188 --> 01:28:43,891 She's with a customer right now. You want to hold? 1827 01:28:44,024 --> 01:28:45,159 Just tell her Baby's coming. 1828 01:28:45,292 --> 01:28:46,327 Baby? 1829 01:28:47,127 --> 01:28:48,996 B-A-B-Y. Baby. 1830 01:28:52,600 --> 01:28:54,402 NEWSCASTER: (OVER RADIO) Be on the lookout 1831 01:28:54,535 --> 01:28:56,270 for a 1986 purple Chevy Caprice. 1832 01:28:56,404 --> 01:28:59,740 The whereabouts of these felons are unknown. 1833 01:28:59,874 --> 01:29:01,742 (ENGINE STARTS, REVS) 1834 01:29:01,876 --> 01:29:05,245 Four policemen were wounded in a downtown shootout. 1835 01:29:05,380 --> 01:29:07,257 Police say not to approach under any circumstances. 1836 01:29:07,281 --> 01:29:09,917 Still at large, are considered extremely dangerous. 1837 01:29:10,050 --> 01:29:11,151 (HEART BEATING) 1838 01:29:11,285 --> 01:29:12,525 (RECORDER CLICKS) (BABY EXHALES) 1839 01:29:12,587 --> 01:29:15,590 BABY: Hello. My name is Joseph. 1840 01:29:17,224 --> 01:29:18,593 Uh, I like TV. 1841 01:29:18,726 --> 01:29:21,429 And I also like to listen, 1842 01:29:21,562 --> 01:29:26,033 sometimes, to old records through the vibrations. 1843 01:29:26,166 --> 01:29:29,870 I like frozen peas and meatloaf and white bread 1844 01:29:30,004 --> 01:29:32,339 and peanut butter. 1845 01:29:34,775 --> 01:29:37,177 (CHUCKLES) Spread to the edges. 1846 01:29:39,680 --> 01:29:42,349 Please look after me. Thank you. 1847 01:29:42,483 --> 01:29:44,018 (RECORDER CLICKS) 1848 01:29:44,151 --> 01:29:45,152 (SNIFFS) 1849 01:29:48,355 --> 01:29:50,157 Will you come back? 1850 01:29:50,290 --> 01:29:52,159 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1851 01:29:52,292 --> 01:29:54,762 I don't know. 1852 01:29:54,895 --> 01:29:57,565 Is everything going to be OK? 1853 01:30:01,135 --> 01:30:04,371 I promised nothing would happen to you. 1854 01:30:04,505 --> 01:30:07,107 And I failed. 1855 01:30:07,241 --> 01:30:09,944 But you're safe now. 1856 01:30:10,077 --> 01:30:13,614 I'm not talking about me. 1857 01:30:13,748 --> 01:30:15,783 (HELICOPTER APPROACHING) 1858 01:30:15,916 --> 01:30:18,194 OFFICER: (OVER MEGAPHONE) This is the Atlanta Police Department. 1859 01:30:18,218 --> 01:30:21,789 All residents, remain inside your homes. 1860 01:30:21,922 --> 01:30:25,359 There is an armed and dangerous criminal on the loose. 1861 01:30:25,493 --> 01:30:26,527 Good 1862 01:30:26,661 --> 01:30:28,128 luck. 1863 01:30:28,262 --> 01:30:31,966 Do not go outside until an all-clear is given. 1864 01:30:32,099 --> 01:30:35,202 (NEVER, NEVER GONNA GIVE YOU UP BY BARRY WHITE PLAYING) 1865 01:30:43,878 --> 01:30:45,245 (HEADLIGHT CRACKLES) 1866 01:30:52,252 --> 01:30:53,721 ♪ ♪ 1867 01:31:07,267 --> 01:31:08,769 (WHISPERING) Your buddy's here. 1868 01:31:12,372 --> 01:31:13,874 MAN: ♪ Ah 1869 01:31:18,378 --> 01:31:19,714 ♪ Oh, baby... ♪ 1870 01:31:20,948 --> 01:31:22,550 Hey, lovebirds. 1871 01:31:22,683 --> 01:31:25,085 I was hoping I would catch you two. 1872 01:31:25,219 --> 01:31:27,154 And here you are. 1873 01:31:27,287 --> 01:31:28,832 NEWSCASTER: Police have identified three of the four robbers. 1874 01:31:28,856 --> 01:31:31,158 Killed were Monica Castello 1875 01:31:31,291 --> 01:31:33,260 and Leon Jefferson III. BUDDY: Monica. 1876 01:31:34,562 --> 01:31:36,330 My darling. 1877 01:31:36,463 --> 01:31:37,965 She was a good girl. 1878 01:31:39,033 --> 01:31:40,334 I love... 1879 01:31:41,468 --> 01:31:42,703 I loved her. 1880 01:31:42,837 --> 01:31:43,838 ♪ Right on 1881 01:31:44,805 --> 01:31:46,040 ♪ Keep on doing it... 1882 01:31:46,173 --> 01:31:48,509 What about Debora, Baby? Is she... 1883 01:31:49,777 --> 01:31:51,345 Is she a good girl? You love her? 1884 01:31:52,312 --> 01:31:53,447 Yes, I do. 1885 01:31:53,581 --> 01:31:55,215 ♪ I swear you got it... 1886 01:31:55,349 --> 01:31:56,684 That's too bad. 1887 01:31:56,817 --> 01:31:58,094 ♪ Keep on, keep on Whatever, whatever 1888 01:31:58,118 --> 01:31:59,119 (SIRENS WHOOPING) 1889 01:32:01,321 --> 01:32:02,523 ♪ Girl 1890 01:32:02,657 --> 01:32:03,858 ♪ I'll do 1891 01:32:08,462 --> 01:32:11,632 ♪ Forever and ever, yeah, yeah, yeah... ♪ 1892 01:32:11,766 --> 01:32:13,534 DISPATCHER: Considered armed and dangerous. 1893 01:32:13,668 --> 01:32:14,902 Got a bathroom key? 1894 01:32:17,838 --> 01:32:20,007 Thanks. 1895 01:32:20,140 --> 01:32:22,577 ♪ I've got to keep you pleased 1896 01:32:22,710 --> 01:32:25,746 ♪ In every way I can 1897 01:32:25,880 --> 01:32:28,048 ♪ Gonna give you all of me 1898 01:32:28,182 --> 01:32:31,218 ♪ As much as you can stand 1899 01:32:31,351 --> 01:32:33,554 ♪ Make love to you right now 1900 01:32:33,688 --> 01:32:36,824 ♪ That's all I want to do 1901 01:32:36,957 --> 01:32:39,326 ♪ I know you need it, girl 1902 01:32:39,459 --> 01:32:41,261 ♪ And you know I need it, too 1903 01:32:41,395 --> 01:32:44,331 ♪ 'Cause I found 1904 01:32:44,464 --> 01:32:47,835 ♪ What the world is searching for 1905 01:32:47,968 --> 01:32:50,638 ♪ Here, right here, my dear 1906 01:32:50,771 --> 01:32:53,908 ♪ I don't have to look no more... 1907 01:32:55,275 --> 01:32:56,744 That's plenty. 1908 01:32:58,545 --> 01:32:59,714 Thank you. 1909 01:32:59,847 --> 01:33:01,481 ♪ For someone just like you 1910 01:33:01,616 --> 01:33:04,351 ♪ To make me feel the way you do 1911 01:33:04,484 --> 01:33:07,154 ♪ Never, never gonna give you up 1912 01:33:07,287 --> 01:33:10,324 ♪ I'm never, ever gonna stop 1913 01:33:10,457 --> 01:33:12,893 ♪ Not the way I feel about you 1914 01:33:13,027 --> 01:33:15,996 ♪ Girl, I just can't live without you 1915 01:33:16,130 --> 01:33:18,699 (SINGING ALONG) ♪ I'm never, ever gonna quit 1916 01:33:18,833 --> 01:33:21,268 ♪ Quitting just ain't my stick 1917 01:33:21,401 --> 01:33:23,704 ♪ I'm gonna stay right here with you... ♪ 1918 01:33:24,571 --> 01:33:27,441 Song is over, Baby. 1919 01:33:27,574 --> 01:33:30,210 But I'm afraid you still have to face the music. 1920 01:33:30,344 --> 01:33:32,179 (DOOR OPENS) 1921 01:33:32,312 --> 01:33:33,881 How you two doing tonight? 1922 01:33:34,014 --> 01:33:36,851 We're doing just fine. Ain't that right, Baby? 1923 01:33:37,584 --> 01:33:38,853 (BUDDY GRUNTS) 1924 01:33:38,986 --> 01:33:40,220 (SCREAMING) 1925 01:33:40,354 --> 01:33:41,455 BUDDY: Oh, God damn it! 1926 01:33:43,490 --> 01:33:44,959 DEBORA: Oh, my gosh! Come on. 1927 01:33:45,092 --> 01:33:46,436 BUDDY: Jesus Christ, man! Come on. Let's go. Come on! 1928 01:33:46,460 --> 01:33:49,296 (GRUNTS) You can't keep running, Baby! 1929 01:33:49,429 --> 01:33:51,065 There's no escape! 1930 01:33:51,198 --> 01:33:52,776 BABY: Come on! Let's get out of here! Okay. Okay. 1931 01:33:52,800 --> 01:33:53,934 BUDDY: I will find you! 1932 01:33:54,068 --> 01:33:55,235 (SIRENS WAILING) Oh, fuck. 1933 01:33:55,369 --> 01:33:56,369 Oh... BABY: Fuck! 1934 01:33:57,471 --> 01:33:58,806 What's happening, Baby? 1935 01:34:02,810 --> 01:34:03,978 I have to go. 1936 01:34:04,111 --> 01:34:06,781 No. I'm coming with you. 1937 01:34:06,914 --> 01:34:08,191 He just shot a guy! OFFICER 1: Who? 1938 01:34:08,215 --> 01:34:09,349 Him! 1939 01:34:11,085 --> 01:34:12,525 OFFICER 2: Atlanta Police Department! 1940 01:34:12,653 --> 01:34:14,588 You on the ground, are you okay? 1941 01:34:14,722 --> 01:34:16,256 Can you show me where you've been shot? 1942 01:34:16,390 --> 01:34:17,658 Yeah. 1943 01:34:18,392 --> 01:34:19,392 (BODY THUDS) 1944 01:34:19,459 --> 01:34:21,128 Right there. 1945 01:34:21,261 --> 01:34:23,030 DISPATCHER: Officer down. Shots fired. 1946 01:34:23,163 --> 01:34:25,532 I repeat, shots fired at Bo's Diner. 1947 01:34:25,666 --> 01:34:28,268 Unit 412 currently on scene, requesting backup. 1948 01:34:28,402 --> 01:34:30,370 Possible female hostage. 1949 01:34:30,504 --> 01:34:31,982 All units in the vicinity respond immediately... 1950 01:34:32,006 --> 01:34:33,006 (LINE RINGING) 1951 01:34:33,073 --> 01:34:34,341 DOC: Who's this? 1952 01:34:34,474 --> 01:34:35,676 It's Baby. 1953 01:34:35,810 --> 01:34:37,011 Like I said, who's this? 1954 01:34:37,144 --> 01:34:38,212 I need your help. 1955 01:34:38,345 --> 01:34:40,014 I'm afraid this line is dead. 1956 01:34:40,147 --> 01:34:41,949 (LINE CLICKS) (DIAL TONE HUMS) 1957 01:34:43,751 --> 01:34:46,386 Baby, we need to get out of here. 1958 01:34:46,520 --> 01:34:48,255 I just need one thing first. 1959 01:34:48,388 --> 01:34:51,358 And then it's just us, music and the road. 1960 01:34:51,491 --> 01:34:53,593 But we don't have a car. Or music. 1961 01:34:53,728 --> 01:34:54,995 (ENGINE REVVING) 1962 01:34:56,296 --> 01:34:57,631 (TIRES SCREECH) 1963 01:34:59,499 --> 01:35:00,634 Yeah, we do. 1964 01:35:02,937 --> 01:35:04,438 BABY: Get out. 1965 01:35:04,571 --> 01:35:06,006 Check out Bonnie and Clyde, yo. 1966 01:35:06,140 --> 01:35:07,708 More like Bonnie and Bonnie. 1967 01:35:07,842 --> 01:35:08,843 Get out of the car. 1968 01:35:08,976 --> 01:35:09,977 You holding? 1969 01:35:11,345 --> 01:35:12,847 You ever shot a gun before, homie? 1970 01:35:13,513 --> 01:35:14,715 I just did. 1971 01:35:14,849 --> 01:35:16,050 Literally five minutes ago. 1972 01:35:19,153 --> 01:35:20,654 (DOOR ALARM DINGING) 1973 01:35:22,122 --> 01:35:24,158 (KNOW HOW BY YOUNG MC PLAYING) 1974 01:35:27,795 --> 01:35:29,830 Can I at least get my goddamn phone? 1975 01:35:29,964 --> 01:35:31,698 No. 1976 01:35:31,832 --> 01:35:33,443 MAN: ♪ Some of the busiest rhymes ever made by man 1977 01:35:33,467 --> 01:35:35,111 ♪ Are goin' into this mic Written by this hand 1978 01:35:35,135 --> 01:35:37,137 ♪ Are comin' out of this mouth Made by this tongue 1979 01:35:37,271 --> 01:35:39,073 ♪ I'll tell you now, my name My name is Young 1980 01:35:39,206 --> 01:35:40,917 ♪ But so you think that it's your destiny to get the best of me 1981 01:35:40,941 --> 01:35:42,819 ♪ But I suggest to be quiet, bro Don't even try it... 1982 01:35:42,843 --> 01:35:45,479 (ENGINE REVVING) (HORN HONKING) 1983 01:35:45,612 --> 01:35:47,824 ♪ Groovin' it and always movin' it 'Cause I'm not fakin' it 1984 01:35:47,848 --> 01:35:49,850 ♪ Pullin' out rhymes like books off the shelf 1985 01:35:49,984 --> 01:35:51,862 ♪ Born in England, raised in Hollis Taught to go for myself 1986 01:35:51,886 --> 01:35:53,730 ♪ This is stone cold rhymin' No frills, no fluffs 1987 01:35:53,754 --> 01:35:55,923 ♪ And it's no accident that these rhymes sound tough 1988 01:35:56,056 --> 01:35:57,892 ♪ I'm goin' off, baby, there's no turnin' back 1989 01:35:58,025 --> 01:36:00,036 ♪ I'm on your TV, on your album, cassette and 8-track 1990 01:36:00,060 --> 01:36:02,005 ♪ And when the show is finally finished I'll be takin' my bow 1991 01:36:02,029 --> 01:36:03,764 ♪ My name is Young And, yo, I got know-how ♪ 1992 01:36:03,898 --> 01:36:05,299 (MUSIC ENDS) 1993 01:36:05,432 --> 01:36:06,767 Not a chauffeur. Noted. 1994 01:36:07,434 --> 01:36:08,702 (EXHALES) 1995 01:36:08,836 --> 01:36:10,404 (ELEVATOR BELL DINGS, ECHOES) 1996 01:36:18,112 --> 01:36:19,914 It's over, kid. I ain't open. 1997 01:36:21,782 --> 01:36:23,283 I need those tapes. 1998 01:36:23,417 --> 01:36:26,220 I'm not giving you those tapes. 1999 01:36:26,353 --> 01:36:29,223 I have the money orders. I'll trade you for one of those tapes. 2000 01:36:29,356 --> 01:36:30,958 I can't help you, Baby. 2001 01:36:33,360 --> 01:36:35,395 I shot Buddy. Congratulations. 2002 01:36:35,529 --> 01:36:38,332 Then you only have every clean and dirty cop after you. 2003 01:36:38,465 --> 01:36:39,566 You gonna shoot me, too? 2004 01:36:41,101 --> 01:36:43,070 Never. You and I are a team. I... 2005 01:36:43,203 --> 01:36:45,105 Don't feed me any more lines from Monsters, Inc. 2006 01:36:45,239 --> 01:36:46,841 It pisses me off. 2007 01:36:46,974 --> 01:36:49,743 It's one of Samm's favorites. 2008 01:36:49,877 --> 01:36:52,246 I thought it sounded familiar, you little shit. 2009 01:36:56,183 --> 01:36:58,152 I'm not your lucky charm anymore. 2010 01:36:59,686 --> 01:37:02,089 But I'm standing here asking for your help. 2011 01:37:03,690 --> 01:37:06,093 There's nothing I can do for you, kid. 2012 01:37:06,226 --> 01:37:08,963 Why should I, after what you've done to me? 2013 01:37:14,534 --> 01:37:16,770 It's okay. Let's go. 2014 01:37:17,938 --> 01:37:19,739 Oh, God damn it. 2015 01:37:20,740 --> 01:37:22,843 Look at the two of you. 2016 01:37:22,977 --> 01:37:25,112 Okay, go get your fucking tape. 2017 01:37:34,554 --> 01:37:37,257 It's going to take more than a cassette to get you two out of this, 2018 01:37:37,391 --> 01:37:39,493 because the news is all bad. 2019 01:37:39,626 --> 01:37:41,595 Well, there is some good news. 2020 01:37:41,728 --> 01:37:43,697 The good news is you like driving, 2021 01:37:43,830 --> 01:37:47,534 because you can't take your foot off the gas for the next 25 years. 2022 01:37:47,667 --> 01:37:50,204 This should be enough to get you across the border. 2023 01:37:50,337 --> 01:37:51,805 From there, it's on you. 2024 01:37:51,939 --> 01:37:54,041 Don't trust anyone but each other, 2025 01:37:54,174 --> 01:37:55,475 and don't ever look back. 2026 01:37:58,645 --> 01:38:00,247 I was in love once. 2027 01:38:02,883 --> 01:38:03,884 (ELEVATOR BELL DINGS) 2028 01:38:04,718 --> 01:38:06,353 Bananas. Run. 2029 01:38:17,731 --> 01:38:18,999 I thought... (GROANS) 2030 01:38:19,133 --> 01:38:20,133 (SHOTGUN PUMPS) 2031 01:38:25,906 --> 01:38:28,909 I thought I told you to run. 2032 01:38:29,043 --> 01:38:30,244 (SIREN WHOOPING) 2033 01:38:33,413 --> 01:38:36,216 Go. I'll deal with the cops. 2034 01:38:37,151 --> 01:38:38,352 That's not the cops. 2035 01:38:40,554 --> 01:38:42,032 BUDDY: (OVER MEGAPHONE) Here it is, Baby. 2036 01:38:42,056 --> 01:38:43,757 Your killer track. 2037 01:38:45,259 --> 01:38:46,903 (BRIGHTON ROCK BY QUEEN PLAYING OVER SPEAKERS) 2038 01:38:46,927 --> 01:38:48,062 Oh, fuck. 2039 01:38:48,862 --> 01:38:50,397 (TIRES SCREECHING) 2040 01:38:50,530 --> 01:38:53,133 MAN: ♪ Happy little day Jimmy went away 2041 01:38:53,267 --> 01:38:54,434 ♪ Met his little... ♪ 2042 01:38:54,568 --> 01:38:55,688 (MUSIC STOPS) (TIRES SCREECH) 2043 01:38:55,735 --> 01:38:56,736 (DEBORA PANTING) 2044 01:38:57,904 --> 01:38:59,173 (ENGINE STARTS) 2045 01:38:59,306 --> 01:39:00,707 (MUSIC RESUMES) 2046 01:39:01,475 --> 01:39:02,475 (ENGINE REVS) 2047 01:39:03,643 --> 01:39:04,643 (TIRES SCREECHING) 2048 01:39:04,711 --> 01:39:06,113 BABY: Move! 2049 01:39:06,246 --> 01:39:07,723 ♪ Jenny, will you stay? Tarry with me pray 2050 01:39:07,747 --> 01:39:09,107 ♪ Nothing 'ere need come between us 2051 01:39:09,149 --> 01:39:11,018 ♪ Tell me, love, what do you say? 2052 01:39:11,151 --> 01:39:14,354 ♪ Oh, no, I must away to my mum in disarray 2053 01:39:14,488 --> 01:39:17,591 ♪ If my mother should discover how I spent my holiday 2054 01:39:17,724 --> 01:39:20,194 ♪ It would be of small avail to talk of magic in the air ♪ 2055 01:39:20,327 --> 01:39:21,327 (BUDDY GRUNTS) 2056 01:39:27,901 --> 01:39:29,369 The bag! Get the bag! Okay. 2057 01:39:34,174 --> 01:39:35,375 (ENGINE STARTS) 2058 01:39:37,677 --> 01:39:39,046 (ENGINE REVVING) 2059 01:39:43,517 --> 01:39:44,718 (TIRES SCREECHING) 2060 01:39:46,286 --> 01:39:47,287 (ENGINE REVS) 2061 01:39:51,458 --> 01:39:53,127 (TIRES SCREECHING) 2062 01:39:55,562 --> 01:39:56,830 ♪ ♪ 2063 01:40:07,307 --> 01:40:08,308 (DEBORA GASPS) 2064 01:40:16,316 --> 01:40:17,617 Fuck! (CAR ALARM WAILING) 2065 01:40:19,486 --> 01:40:21,188 We're getting out. We're getting out? 2066 01:40:21,321 --> 01:40:22,522 I have to end this. 2067 01:40:28,528 --> 01:40:29,896 (DOOR ALARM DINGING) 2068 01:40:33,533 --> 01:40:35,035 (FEEDBACK HUMS, CRACKLES) 2069 01:40:35,169 --> 01:40:37,371 Come on out now, Baby. 2070 01:40:41,041 --> 01:40:43,477 "Romeo, Romeo! 2071 01:40:43,610 --> 01:40:45,912 (OVER MEGAPHONE) "Wherefore art thou Romeo?" 2072 01:40:49,149 --> 01:40:50,684 Now! (ENGINE REVVING) 2073 01:40:54,321 --> 01:40:55,422 (TIRES SCREECHING) 2074 01:40:58,058 --> 01:41:00,694 (GRUNTS) Motherfucker! 2075 01:41:00,827 --> 01:41:03,497 DISPATCHER: (OVER RADIO) Be on the lookout for squad car 3204, 2076 01:41:03,630 --> 01:41:06,633 believed to be stolen by a Jason Van Horn. 2077 01:41:06,766 --> 01:41:10,570 Show yourself, Baby! You fucking child! 2078 01:41:11,638 --> 01:41:13,073 GUARD: Hey, you okay, buddy? 2079 01:41:13,207 --> 01:41:15,309 DISPATCHER: He is armed and extremely dangerous. 2080 01:41:15,442 --> 01:41:17,311 Fuck! Jesus! He shot me! 2081 01:41:17,444 --> 01:41:19,513 Assistance! Assistance, please! (ENGINE STARTS) 2082 01:41:20,714 --> 01:41:21,748 ♪ ♪ 2083 01:41:27,287 --> 01:41:28,755 (DEBORA GASPS) 2084 01:41:28,888 --> 01:41:30,924 ♪ Jenny pines away Writes a letter every day 2085 01:41:31,057 --> 01:41:34,528 ♪ We must ever be together Nothing can my love erase 2086 01:41:34,661 --> 01:41:37,564 ♪ Oh, no, I'm compromised I must apologize 2087 01:41:37,697 --> 01:41:39,775 ♪ If my lady should discover how I spent my holidays ♪ 2088 01:41:39,799 --> 01:41:41,000 (GUN CLICKING) 2089 01:41:42,202 --> 01:41:43,570 Fuck you, Buddy. 2090 01:41:45,739 --> 01:41:47,207 (ENGINE REVVING) 2091 01:41:55,749 --> 01:41:56,783 BUDDY: Shit, shit, shit! 2092 01:42:01,655 --> 01:42:02,655 (MUSIC STOPS) 2093 01:42:04,023 --> 01:42:05,459 (DOOR ALARM DINGING) 2094 01:42:17,237 --> 01:42:18,905 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 2095 01:42:22,442 --> 01:42:23,643 Baby! 2096 01:42:23,777 --> 01:42:26,079 You did good, kid. 2097 01:42:26,213 --> 01:42:28,682 But you took something away from me that I love. 2098 01:42:30,284 --> 01:42:32,286 You know I got to do the same. 2099 01:42:32,419 --> 01:42:33,853 (BABY GRUNTING) (EARS RINGING) 2100 01:42:33,987 --> 01:42:34,988 (INAUDIBLE) 2101 01:42:36,823 --> 01:42:39,493 (HEART BEATING FAINTLY) 2102 01:42:39,626 --> 01:42:41,828 (MUFFLED) I really wish you could hear her scream. 2103 01:42:41,961 --> 01:42:43,096 (EARS CONTINUE RINGING) 2104 01:42:46,666 --> 01:42:48,368 Guess you'll just have to watch. 2105 01:42:50,170 --> 01:42:51,638 (DEBORA YELLS) 2106 01:42:53,840 --> 01:42:55,675 (MUFFLED GRUNTING) 2107 01:43:01,281 --> 01:43:02,282 (BUDDY GRUNTS) 2108 01:43:05,118 --> 01:43:06,353 (GASPS AND SCREAMS) 2109 01:43:09,823 --> 01:43:10,924 (HEARTBEAT CONTINUES) 2110 01:43:26,740 --> 01:43:28,342 (MUFFLED) Baby. 2111 01:43:29,976 --> 01:43:31,511 (HEARTBEAT FADES) 2112 01:43:36,450 --> 01:43:38,718 (BABY'S MOM SINGING EASY OVER STEREO, MUFFLED) 2113 01:43:45,692 --> 01:43:47,361 (MUFFLED) What are you doing? 2114 01:43:47,494 --> 01:43:50,364 Hitting the road. Listening to music. 2115 01:43:51,465 --> 01:43:53,567 Is this really your mom? 2116 01:43:56,603 --> 01:43:58,838 Yeah. 2117 01:43:58,972 --> 01:44:01,207 She has a beautiful voice. 2118 01:44:03,610 --> 01:44:05,412 I know. 2119 01:44:07,547 --> 01:44:10,250 (CLEARLY) ♪ That's why I'm easy 2120 01:44:14,321 --> 01:44:17,724 ♪ I'm easy like Sunday morning 2121 01:44:21,895 --> 01:44:28,468 ♪ That's why I'm easy 2122 01:44:28,602 --> 01:44:34,040 ♪ I'm easy like Sunday morning 2123 01:44:38,778 --> 01:44:40,079 ♪ Why in the world would anybody 2124 01:44:40,213 --> 01:44:41,448 (SIREN WHOOPS) 2125 01:44:41,581 --> 01:44:43,617 ♪ Put chains on me... ♪ 2126 01:44:43,750 --> 01:44:46,653 DISPATCHER: (OVER RADIO) This is an active scene. Hold all positions. 2127 01:44:46,786 --> 01:44:49,088 ♪ I've paid my dues to make it 2128 01:44:49,222 --> 01:44:50,256 (SIREN CHIRPS) 2129 01:44:53,693 --> 01:44:57,497 ♪ Everybody wants me to be what they want me to be 2130 01:44:57,631 --> 01:44:58,798 (EXHALES SOFTLY) 2131 01:45:00,867 --> 01:45:04,137 ♪ I'm not happy when I try to fake it 2132 01:45:05,639 --> 01:45:07,140 ♪ Oh 2133 01:45:09,376 --> 01:45:11,711 ♪ That's why I'm easy 2134 01:45:11,845 --> 01:45:15,815 ♪ Ah, ah, ah, ah 2135 01:45:15,949 --> 01:45:18,217 ♪ I'm easy like Sunday morning... ♪ 2136 01:45:18,352 --> 01:45:20,153 (WHISPERS) You don't belong in this world. 2137 01:45:22,121 --> 01:45:23,723 (PANTING SOFTLY) 2138 01:45:23,857 --> 01:45:25,058 DEBORA: No. 2139 01:45:25,191 --> 01:45:29,228 ♪ Easy 2140 01:45:30,630 --> 01:45:36,102 ♪ I'm easy like Sunday morning 2141 01:45:38,572 --> 01:45:42,008 ♪ I wanna be high 2142 01:45:42,909 --> 01:45:45,779 ♪ So high 2143 01:45:45,912 --> 01:45:50,850 ♪ I wanna be free to know the things I do are right 2144 01:45:50,984 --> 01:45:53,853 STATE TROOPER: (DISTORTED) Hands behind your back! 2145 01:45:53,987 --> 01:45:55,689 ♪ I wanna be free ♪ 2146 01:45:57,391 --> 01:45:58,425 (DISTORTED) Do not move! 2147 01:45:58,558 --> 01:45:59,626 (MOUTHING) I'm sorry. 2148 01:46:07,233 --> 01:46:09,669 (DISTORTED, ECHOING) Please, leave him alone! 2149 01:46:10,737 --> 01:46:12,739 ♪ ♪ 2150 01:46:12,872 --> 01:46:17,243 LAWYER: How would you describe your relationship with the defendant? 2151 01:46:17,377 --> 01:46:18,912 DEBORA: We were friends. 2152 01:46:19,045 --> 01:46:22,081 And I think we both wanted to be more than that. 2153 01:46:22,215 --> 01:46:24,250 He got himself into a bad spot. 2154 01:46:24,384 --> 01:46:26,386 I was just trying to get him out. 2155 01:46:26,520 --> 01:46:29,188 I believe the defendant is of good character. 2156 01:46:29,322 --> 01:46:31,825 He didn't deserve what happened to him. 2157 01:46:31,958 --> 01:46:34,027 CARJACK LADY: Was the strangest thing. 2158 01:46:34,160 --> 01:46:37,030 He finally drove off, 2159 01:46:37,163 --> 01:46:40,266 and he threw my purse right at me. 2160 01:46:40,400 --> 01:46:43,870 Then he actually said, "I'm sorry." 2161 01:46:44,003 --> 01:46:46,072 LADY TELLER: He looked at me and he shook his head, 2162 01:46:46,205 --> 01:46:49,375 like he was warning me, somehow telling me not to go inside. 2163 01:46:49,509 --> 01:46:52,879 He looked concerned, like he was, uh, trying to save me. 2164 01:46:53,012 --> 01:46:55,615 INTERPRETER: He made a mistake when he was younger, 2165 01:46:55,749 --> 01:46:57,917 and it's haunted him ever since. 2166 01:46:58,051 --> 01:47:01,387 When he tried to get out, he was pressured even harder. 2167 01:47:01,521 --> 01:47:05,625 It was never his fault. He's got a good heart. 2168 01:47:05,759 --> 01:47:09,262 Always had. Always will. 2169 01:47:09,395 --> 01:47:11,865 JUDGE: With regard to counts 1 through 19, 2170 01:47:11,998 --> 01:47:14,067 and count 21, 2171 01:47:14,200 --> 01:47:16,269 I hereby sentence the defendant 2172 01:47:16,402 --> 01:47:18,672 to 25 years in the federal penitentiary, 2173 01:47:18,805 --> 01:47:23,009 subject to a parole hearing after five years served. 2174 01:47:23,142 --> 01:47:24,142 (GAVEL POUNDS) 2175 01:47:25,344 --> 01:47:28,948 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 2176 01:47:31,250 --> 01:47:32,786 (TV ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 2177 01:47:37,524 --> 01:47:39,626 You got a letter, kid. 2178 01:47:42,829 --> 01:47:44,464 DEBORA: Hey, Baby. 2179 01:47:44,598 --> 01:47:46,232 You know, it's funny. 2180 01:47:46,365 --> 01:47:48,735 Even though I heard it so many times in the court case, 2181 01:47:48,868 --> 01:47:54,207 I still can't get used to the fact that your real name is Miles. 2182 01:47:54,340 --> 01:47:55,475 It's a cool name, though. 2183 01:47:57,076 --> 01:48:00,246 I can think of a lot of great Miles songs. 2184 01:48:00,379 --> 01:48:04,383 But we still have to get through all those Baby songs first. 2185 01:48:04,518 --> 01:48:07,386 I can't wait until the day when it's just us, 2186 01:48:07,521 --> 01:48:10,156 music and the road. 2187 01:48:11,357 --> 01:48:13,126 See you later, Baby. 2188 01:48:13,259 --> 01:48:16,996 All my love, Debora. 2189 01:48:17,130 --> 01:48:19,633 (INTRO TO BABY DRIVER BY SIMON & GARFUNKEL PLAYING) 2190 01:48:33,780 --> 01:48:36,382 MAN: ♪ My daddy was the family bassman 2191 01:48:36,516 --> 01:48:39,352 ♪ My mama was an engineer 2192 01:48:39,485 --> 01:48:42,221 ♪ And I was born one dark gray morn 2193 01:48:42,355 --> 01:48:44,891 ♪ With music coming in my ears 2194 01:48:45,024 --> 01:48:47,026 ♪ In my ears 2195 01:48:48,828 --> 01:48:51,330 ♪ They call me Baby Driver 2196 01:48:51,464 --> 01:48:53,667 ♪ And once upon a pair of wheels 2197 01:48:53,800 --> 01:48:55,902 ♪ I hit the road and I'm gone 2198 01:48:56,035 --> 01:48:57,336 ♪ What's my number? 2199 01:48:57,470 --> 01:48:59,338 ♪ I wonder how your engines feel 2200 01:48:59,472 --> 01:49:00,506 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 2201 01:49:00,640 --> 01:49:01,875 ♪ Scoot down the road 2202 01:49:02,008 --> 01:49:03,409 ♪ What's my number? 2203 01:49:03,543 --> 01:49:05,579 ♪ I wonder how your engines feel 2204 01:49:05,712 --> 01:49:07,681 ♪ Shine the light 2205 01:49:07,814 --> 01:49:10,584 ♪ Whoo, ooh, ooh, whoo, ooh, ooh 2206 01:49:10,717 --> 01:49:15,088 ♪ Whoo, ooh, do-do-do, do, ooh, do-do, do-ee 2207 01:49:15,221 --> 01:49:19,225 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ee 2208 01:49:19,358 --> 01:49:22,195 ♪ My daddy was a prominent frogman 2209 01:49:22,328 --> 01:49:25,131 ♪ My mama's in the Naval Reserve 2210 01:49:25,264 --> 01:49:27,967 ♪ When I was young, I carried a gun 2211 01:49:28,101 --> 01:49:30,336 ♪ But I never got the chance to serve 2212 01:49:30,469 --> 01:49:32,238 ♪ I did not serve 2213 01:49:34,040 --> 01:49:37,043 ♪ They call me Baby Driver 2214 01:49:37,176 --> 01:49:39,178 ♪ And once upon a pair of wheels 2215 01:49:39,312 --> 01:49:41,648 ♪ I hit the road and I'm gone 2216 01:49:41,781 --> 01:49:43,049 ♪ What's my number? 2217 01:49:43,182 --> 01:49:44,718 ♪ I wonder how your engines feel 2218 01:49:44,851 --> 01:49:46,152 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 2219 01:49:46,285 --> 01:49:47,486 ♪ Scoot down the road 2220 01:49:47,621 --> 01:49:48,922 ♪ What's my number? 2221 01:49:49,055 --> 01:49:51,224 ♪ I wonder how your engines feel ♪ 2222 01:49:51,357 --> 01:49:52,892 ♪ ♪ 2223 01:50:02,468 --> 01:50:06,606 ♪ Ah, ah, ah, ah 2224 01:50:09,375 --> 01:50:10,944 (ENGINE ROARING BY) 2225 01:50:12,679 --> 01:50:14,748 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 2226 01:50:14,881 --> 01:50:17,083 (ENGINE ROARING BY) 2227 01:50:21,154 --> 01:50:23,923 ♪ My daddy got a big promotion 2228 01:50:24,057 --> 01:50:26,826 ♪ My mama got a raise in pay 2229 01:50:26,960 --> 01:50:29,663 ♪ There's no one home We're all alone 2230 01:50:29,796 --> 01:50:31,931 ♪ Oh, come into my room and play 2231 01:50:32,065 --> 01:50:33,667 ♪ Yes, we can play 2232 01:50:35,601 --> 01:50:38,504 ♪ I'm not talking about your pigtails 2233 01:50:38,638 --> 01:50:40,840 ♪ But I'm talking 'bout your sex appeal 2234 01:50:40,974 --> 01:50:43,009 ♪ I hit the road and I'm gone 2235 01:50:43,142 --> 01:50:44,610 ♪ What's my number? 2236 01:50:44,744 --> 01:50:46,179 ♪ I wonder how your engines 2237 01:50:46,312 --> 01:50:47,513 ♪ Vroom, ba, ba-ba, ba 2238 01:50:47,647 --> 01:50:49,148 ♪ Scoot down the road 2239 01:50:49,282 --> 01:50:50,516 ♪ What's my number? 2240 01:50:50,650 --> 01:50:52,986 ♪ I wonder how your engines feel 2241 01:50:58,457 --> 01:51:00,860 ♪ Ooh-ee, ooh, do, ooh-ee, ooh-ee, ooh-ee, do 2242 01:51:00,994 --> 01:51:03,496 ♪ Ooh-ee, do-do-do, do-ah, na, na ♪ 2243 01:51:03,629 --> 01:51:05,665 (ENGINE ROARING BY) 2244 01:51:05,799 --> 01:51:07,801 ♪ ♪ 2245 01:51:12,672 --> 01:51:14,307 (ENGINE ROARING BY) 2246 01:51:18,011 --> 01:51:20,847 (ENGINES ROARING) 2247 01:51:20,980 --> 01:51:22,348 (HIP-HOP BEAT PLAYING) 2248 01:51:23,316 --> 01:51:24,984 DOC: ♪ Was he slow? 2249 01:51:25,118 --> 01:51:27,186 (RHYTHMIC RECORD SCRATCHING) GRIFF: ♪ No... N-no 2250 01:51:27,320 --> 01:51:28,530 DOC: ♪ Good... Good kid and a devil-devil-devil behind the wheel 2251 01:51:28,554 --> 01:51:30,089 ♪ Was he slow? 2252 01:51:30,223 --> 01:51:32,458 ♪ "Retarded" means slow Was he slow? 2253 01:51:32,591 --> 01:51:34,260 GRIFF: ♪ No... N-no ♪ 2254 01:51:34,393 --> 01:51:36,029 (RHYTHMIC RECORD SCRATCHING CONTINUES) 2255 01:51:36,162 --> 01:51:37,572 DOC: ♪ Then what the hell else more do you need to know? 2256 01:51:37,596 --> 01:51:39,866 ♪ Devil-devil-devil behind the wheel 2257 01:51:39,999 --> 01:51:43,937 ♪ "Retarded" means slow Was he... Was he slow? 2258 01:51:44,070 --> 01:51:46,039 GRIFF: ♪ No... N-no DOC: ♪ Was he slow? 2259 01:51:46,172 --> 01:51:49,008 ♪ Devil-devil behind the wheel Was he slow? 2260 01:51:49,142 --> 01:51:50,777 GRIFF: ♪ No... N-no 2261 01:51:50,910 --> 01:51:52,645 DOC: ♪ Was he slow? 2262 01:51:52,779 --> 01:51:54,347 GRIFF: ♪ No 2263 01:51:54,480 --> 01:51:55,891 DOC: ♪ He's a... He's a... He's a good kid 2264 01:51:55,915 --> 01:51:57,483 He's a... He's a... He's a good kid 2265 01:51:57,616 --> 01:51:59,719 ♪ D-D-Devil behind the wheel Was... Was he slow? 2266 01:51:59,853 --> 01:52:01,354 GRIFF: ♪ No... N-no 2267 01:52:01,487 --> 01:52:03,287 DOC: ♪ Then he don't sound that retarded to me 2268 01:52:04,824 --> 01:52:06,601 ♪ He's a good kid and a devil behind the wheel 2269 01:52:06,625 --> 01:52:08,425 ♪ What the hell else more do you need to know? 2270 01:52:12,265 --> 01:52:13,532 ♪ Was he slow? 2271 01:52:15,634 --> 01:52:17,703 ♪ D-D-Devil behind the wheel 2272 01:52:17,837 --> 01:52:20,239 ♪ Was he slow? 2273 01:52:25,378 --> 01:52:26,612 ♪ Was he slow? 2274 01:52:29,482 --> 01:52:30,850 ♪ Was he slow? 2275 01:52:30,984 --> 01:52:32,294 (DISTORTING) ♪ Was he slow? Was he slow? ♪ 2276 01:52:32,318 --> 01:52:33,920 (RECORDER CLICKS AND REWINDS) 2276 01:52:34,305 --> 01:53:34,611 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org159019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.