All language subtitles for Almost Family - 01x03 - Notorious AF.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,859 MAN: Previously on Almost Family... 2 00:00:02,860 --> 00:00:05,269 Dr. Bechley, Jane Horner from The Wall Street Journal. 3 00:00:05,270 --> 00:00:07,509 My source says that you used your own sperm 4 00:00:07,510 --> 00:00:09,801 to impregnate a patient at your practice. 5 00:00:09,802 --> 00:00:10,959 - Hi, I'm Julia. - Hi. 6 00:00:10,960 --> 00:00:13,012 - How do you know each other? - Oh, um... 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,430 (MOANS) 8 00:00:14,431 --> 00:00:15,969 Leon Bechley is my dad. 9 00:00:15,970 --> 00:00:18,359 So that means you two might be brother and sister? 10 00:00:18,360 --> 00:00:20,739 - Julia, we have to let you go. - This is total crap! 11 00:00:20,740 --> 00:00:22,062 I mean, how can they do this to you? 12 00:00:22,063 --> 00:00:23,232 I brought my employment agreement 13 00:00:23,233 --> 00:00:24,289 because I was hoping 14 00:00:24,290 --> 00:00:25,984 maybe you guys can look at it. 15 00:00:25,985 --> 00:00:27,879 It's like I finally know what it feels like 16 00:00:27,880 --> 00:00:29,230 to have an actual dad. 17 00:00:29,238 --> 00:00:30,359 Get out. 18 00:00:30,360 --> 00:00:32,329 Get out! Get out of our house! 19 00:00:32,330 --> 00:00:34,569 You're welcome to stay here as long as you need to. 20 00:00:34,570 --> 00:00:36,639 I read your employment agreement. 21 00:00:36,640 --> 00:00:38,912 - You run the clinic now. - I'm the boss? 22 00:00:38,913 --> 00:00:41,139 - I'm gonna need your help. - We'll do it together. 23 00:00:41,140 --> 00:00:44,239 Our office has determined that Dr. Bechley's misuse 24 00:00:44,240 --> 00:00:48,170 of his genetic material rises to the level of sexual assault. 25 00:00:48,173 --> 00:00:50,551 Is it me, or is there, like, a vibe happening 26 00:00:50,552 --> 00:00:52,761 between you and Amanda Doherty? 27 00:00:53,804 --> 00:00:55,370 (SOFTLY) Holy... 28 00:00:56,800 --> 00:00:59,079 I'm so glad to see you all today 29 00:00:59,080 --> 00:01:01,029 at our first NPE group... 30 00:01:01,030 --> 00:01:02,770 "Not Parent Expected." 31 00:01:02,771 --> 00:01:05,329 Whether you're a Bechley client or not, 32 00:01:05,330 --> 00:01:06,399 all are welcome here. 33 00:01:06,400 --> 00:01:09,194 So thank you for coming and welcome to the group. 34 00:01:10,170 --> 00:01:11,679 In one way, or another, 35 00:01:11,680 --> 00:01:15,620 all of us have had our lives disrupted, changed, 36 00:01:15,630 --> 00:01:18,059 by the miracle of DNA testing. 37 00:01:18,060 --> 00:01:20,019 We all have stories. 38 00:01:20,020 --> 00:01:21,109 Who would like to begin? 39 00:01:21,110 --> 00:01:22,860 I have a story to share. 40 00:01:23,730 --> 00:01:25,190 Oh. Oh, no. 41 00:01:25,200 --> 00:01:28,570 My husband cheated on me with someone he met on a sex app. 42 00:01:29,230 --> 00:01:30,680 - Oh, my God. - You, Julia. 43 00:01:30,690 --> 00:01:32,039 You slept with my husband. 44 00:01:32,040 --> 00:01:33,370 - No, I... - Just admit it. 45 00:01:33,380 --> 00:01:34,789 I... I had no idea. 46 00:01:34,790 --> 00:01:36,039 So you did? 47 00:01:36,040 --> 00:01:37,870 - Well... okay. - He did? 48 00:01:37,880 --> 00:01:39,709 Didn't you know he was your brother? 49 00:01:39,710 --> 00:01:40,919 - Um... - Yeah, 50 00:01:40,920 --> 00:01:42,839 my husband is her brother! 51 00:01:42,840 --> 00:01:46,500 - JULIA: Okay. - She had sex with her own brother! 52 00:01:46,510 --> 00:01:47,839 And yet here she is, trying to help all of you. 53 00:01:47,840 --> 00:01:49,680 - Oh, my God. - (DRAMATIC MUSIC) 54 00:01:50,500 --> 00:01:52,679 - Can we talk outsi... - Pathetic. 55 00:01:52,680 --> 00:01:53,880 I'm so sorry. 56 00:01:53,890 --> 00:01:55,430 I-I didn't know he was married. 57 00:01:57,650 --> 00:01:59,149 Or my brother. 58 00:01:59,150 --> 00:02:03,149 ♪ ♪ 59 00:02:03,150 --> 00:02:06,731 This isn't a friendly visit for either of us, Roxy. 60 00:02:07,650 --> 00:02:09,440 This is a business meeting. 61 00:02:09,450 --> 00:02:11,120 DIANE: We understand that you don't want 62 00:02:11,130 --> 00:02:12,699 anything to do with us right now 63 00:02:12,700 --> 00:02:15,869 in this moment of genetic exploration of yours. 64 00:02:15,870 --> 00:02:17,709 RON: But we still work together. 65 00:02:17,710 --> 00:02:19,650 And there are certain obligations 66 00:02:19,660 --> 00:02:21,830 that we've committed to that you need to honor. 67 00:02:21,840 --> 00:02:24,790 I'm not doing anymore birthday party gigs. 68 00:02:24,800 --> 00:02:26,540 They're soul-crushing. 69 00:02:26,550 --> 00:02:28,430 This one's different. 70 00:02:28,440 --> 00:02:31,830 This one's for a producer who works for Bob Costas. 71 00:02:31,840 --> 00:02:34,320 No. No birthdays. 72 00:02:34,330 --> 00:02:36,929 This could open all kinds of doors for you, honey. 73 00:02:36,930 --> 00:02:38,500 - ROXY: (SCOFFS) - On-air opportunities. 74 00:02:38,510 --> 00:02:40,349 Hard pass. 75 00:02:40,350 --> 00:02:41,680 Are we done? 76 00:02:41,690 --> 00:02:44,979 Yeah... (STAMMERS) You... no, really, honey, um, 77 00:02:44,980 --> 00:02:47,680 I-I don't think I made myself clear here. 78 00:02:47,690 --> 00:02:50,520 Uh, you have to do this gig, Roxy. 79 00:02:50,530 --> 00:02:52,989 DIANE: We have a contract with these people 80 00:02:52,990 --> 00:02:55,080 and we can't afford to be held in breach. 81 00:02:57,830 --> 00:02:59,460 (SIGHS) 82 00:02:59,470 --> 00:03:03,400 I am so sick of being paraded around 83 00:03:03,410 --> 00:03:06,840 like a circus freak with a 15-year-old silver medal. 84 00:03:08,910 --> 00:03:11,080 That's not who I am anymore. 85 00:03:11,090 --> 00:03:13,150 Really? 86 00:03:14,390 --> 00:03:15,889 So who are you? 87 00:03:15,890 --> 00:03:17,580 Yes. 88 00:03:17,590 --> 00:03:19,580 We're dying to know. 89 00:03:19,590 --> 00:03:22,920 (GENTLE MUSIC) 90 00:03:22,930 --> 00:03:25,370 (SIGHS) 91 00:03:25,380 --> 00:03:26,399 Give me the address. 92 00:03:26,400 --> 00:03:30,060 ♪ ♪ 93 00:03:30,070 --> 00:03:32,530 RON: Thanks, sweetheart. 94 00:03:35,990 --> 00:03:38,560 JUDGE: The prosecution requests a continuance? 95 00:03:38,570 --> 00:03:40,620 Our key witness can't be in New York 96 00:03:40,630 --> 00:03:41,869 until after the new year. 97 00:03:41,870 --> 00:03:44,470 You've accused my client of assaulting dozens of women. 98 00:03:44,480 --> 00:03:46,629 You can't find one who can testify before then? 99 00:03:46,630 --> 00:03:48,379 She's a public school teacher. 100 00:03:48,380 --> 00:03:50,839 We shouldn't penalize her for educating our children. 101 00:03:50,840 --> 00:03:52,759 An admirable stance, 102 00:03:52,760 --> 00:03:54,679 but Ms. Palmer makes a valid point. 103 00:03:54,680 --> 00:03:56,500 Find another key witness. 104 00:03:56,510 --> 00:03:59,520 (MELLOW MUSIC) 105 00:03:59,530 --> 00:04:02,059 ♪ ♪ 106 00:04:02,060 --> 00:04:04,439 - I understand if you're freaking out. - I'm not. 107 00:04:04,440 --> 00:04:06,460 I... I've been there. I get it. 108 00:04:06,470 --> 00:04:08,069 Amanda, it was a mistake. 109 00:04:08,070 --> 00:04:10,279 (SIGHS) Was it? 110 00:04:10,280 --> 00:04:12,380 I can't blow up my life over this. 111 00:04:12,390 --> 00:04:14,640 I... it just... (SIGHS) 112 00:04:14,650 --> 00:04:16,540 - It's a lot. - Look, it's okay, okay? 113 00:04:16,550 --> 00:04:18,820 (STAMMERS) I can be patient. 114 00:04:18,830 --> 00:04:21,030 You aren't my first freaked out, first-time lesbian. 115 00:04:21,040 --> 00:04:22,480 - Oh, really? - Yeah. 116 00:04:22,490 --> 00:04:24,959 How many first time, freaked-out lesbians have you... 117 00:04:24,960 --> 00:04:27,039 Gotten freaky with? 118 00:04:27,040 --> 00:04:30,169 - I mean... - I'm married 119 00:04:30,170 --> 00:04:32,049 to an amazing guy. 120 00:04:32,050 --> 00:04:34,210 I... (SIGHS) 121 00:04:34,220 --> 00:04:37,450 (SOFTLY) Getting involved with opposing counsel... 122 00:04:37,460 --> 00:04:38,790 talk about a rookie mistake. 123 00:04:38,800 --> 00:04:41,300 I can't, I... (SIGHS) 124 00:04:41,310 --> 00:04:43,050 And yet, here we are. 125 00:04:44,540 --> 00:04:49,040 Look, if you wanna stop, we stop, but... 126 00:04:49,050 --> 00:04:51,030 I think we have something here. 127 00:04:52,510 --> 00:04:55,020 Something more than just a one-time thing. 128 00:04:55,030 --> 00:04:59,250 And we're both professionals so we keep it that way, right? 129 00:04:59,260 --> 00:05:00,620 Keep the business, business, 130 00:05:00,630 --> 00:05:03,660 and the personal, personal. 131 00:05:04,960 --> 00:05:06,650 See where it leads. 132 00:05:08,430 --> 00:05:10,129 Hm? 133 00:05:10,130 --> 00:05:13,060 (ADAM&STEVE'S "WHEREVER YOU ARE") 134 00:05:13,070 --> 00:05:15,170 Ball's in your court, Counselor. 135 00:05:15,180 --> 00:05:16,549 ♪ ♪ 136 00:05:16,550 --> 00:05:19,100 SINGER: ♪ Oh, no, you hit me in the heart ♪ 137 00:05:19,110 --> 00:05:21,630 ♪ Bull's-eye, right where the feelings are ♪ 138 00:05:21,640 --> 00:05:23,889 ♪ Meet me at the beach, meet me at the park ♪ 139 00:05:23,890 --> 00:05:27,020 - ♪ I just wanna be wherever you are ♪ - (SIGHS) 140 00:05:28,520 --> 00:05:30,580 (CELL PHONE RINGS) 141 00:05:30,590 --> 00:05:32,819 (SIGHS) Hey. 142 00:05:32,820 --> 00:05:36,680 Hey, Jules-y, have you checked social meeds? 143 00:05:36,690 --> 00:05:38,029 Oh, no. What's happening? 144 00:05:38,030 --> 00:05:39,990 #Bechley. 145 00:05:40,000 --> 00:05:41,380 I'm around if you need me, 146 00:05:41,390 --> 00:05:43,570 and, uh, you're gonna need me. 147 00:05:43,580 --> 00:05:45,980 (TENSE MUSIC) 148 00:05:45,990 --> 00:05:47,789 KIM (ON PHONE): Didn't you know he was your brother? 149 00:05:47,790 --> 00:05:49,150 Oh, my God. 150 00:05:49,160 --> 00:05:51,080 She had sex with her own brother! 151 00:05:51,090 --> 00:05:52,770 Brother! Brother! 152 00:05:52,780 --> 00:05:55,600 - _ - SINGER: ♪ Gonna bring you down ♪ 153 00:05:55,610 --> 00:05:58,800 ♪ I don't know, but I'm gonna bring you down ♪ 154 00:05:58,810 --> 00:06:02,040 ♪ I don't know what's gonna bring you down ♪ 155 00:06:02,050 --> 00:06:04,809 ♪ ♪ 156 00:06:04,810 --> 00:06:07,389 (EXHALES SHARPLY) 157 00:06:07,390 --> 00:06:10,850 SINGER: ♪ Whoa, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 158 00:06:10,860 --> 00:06:14,359 ♪ Whoa, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 159 00:06:14,360 --> 00:06:16,660 Okay, so I ask you questions. 160 00:06:16,670 --> 00:06:19,630 You answer honestly and completely. 161 00:06:19,640 --> 00:06:22,100 No secrets or lies. I need to know everything. 162 00:06:22,110 --> 00:06:25,869 Uh, you've grown into a very confident young woman, Edie. 163 00:06:25,870 --> 00:06:28,329 I'd like you to take me through each instance 164 00:06:28,330 --> 00:06:30,629 in which you were the donor as best you can recall. 165 00:06:30,630 --> 00:06:32,300 We could be looking at a count for each, 166 00:06:32,310 --> 00:06:33,919 so it's important to be thorough. 167 00:06:33,920 --> 00:06:35,959 Always a leader, even as a little girl. 168 00:06:35,960 --> 00:06:37,879 Leon, please. 169 00:06:37,880 --> 00:06:39,780 I wanna establish a clear timeline 170 00:06:39,790 --> 00:06:42,299 as well as the medical reasoning behind your actions. 171 00:06:42,300 --> 00:06:43,560 Of course. 172 00:06:47,800 --> 00:06:51,099 Oh, yeah, that was always a favorite Thanksgiving of mine. 173 00:06:51,100 --> 00:06:53,060 I think you and Julia 174 00:06:53,070 --> 00:06:55,979 are, what, like, eight there? 175 00:06:55,980 --> 00:06:58,069 Uh, yeah, nine. 176 00:06:58,070 --> 00:06:59,699 You were a little lawyer even then. 177 00:06:59,700 --> 00:07:01,720 Stickler for accuracy. 178 00:07:01,730 --> 00:07:04,670 You used to torment Genevieve. 179 00:07:04,680 --> 00:07:06,740 "That's not actually what you said. 180 00:07:06,750 --> 00:07:09,910 For the record, you said holiday bedtime is 10:00." 181 00:07:09,920 --> 00:07:11,910 (CHUCKLES) You know, 182 00:07:11,920 --> 00:07:15,420 I'd like to think that some of that determination of yours, 183 00:07:15,430 --> 00:07:16,710 you got from me. 184 00:07:17,790 --> 00:07:18,960 You know what? 185 00:07:18,970 --> 00:07:21,790 I think we should pick this back up at the office. 186 00:07:21,800 --> 00:07:23,429 It'll be more professional there. 187 00:07:23,430 --> 00:07:26,190 (MELLOW MUSIC) 188 00:07:26,200 --> 00:07:32,300 ♪ ♪ 189 00:07:32,310 --> 00:07:34,300 (UPBEAT POP ROCK MUSIC) 190 00:07:34,310 --> 00:07:36,640 Big smiles. Say cheese. 191 00:07:36,650 --> 00:07:38,060 - (SHUTTER CLICKS) - SINGER: ♪ I, I ♪ 192 00:07:38,070 --> 00:07:39,279 That's great. 193 00:07:39,280 --> 00:07:40,489 ♪ ♪ 194 00:07:40,490 --> 00:07:42,720 ♪ Hey, are you talking to me? ♪ 195 00:07:42,730 --> 00:07:44,680 ♪ I don't know what to believe ♪ 196 00:07:44,690 --> 00:07:46,780 ♪ So many words, I don't wanna... ♪ 197 00:07:46,790 --> 00:07:49,220 All right, good job. 198 00:07:49,230 --> 00:07:50,320 Who's next? 199 00:07:50,330 --> 00:07:51,560 This is boring. 200 00:07:51,570 --> 00:07:54,530 Yeah, well, you know, they're the fundamentals. 201 00:07:54,540 --> 00:07:55,580 They're supposed to be. 202 00:07:55,590 --> 00:07:57,460 You gotta get this stuff down first 203 00:07:57,470 --> 00:07:58,680 before you get to the good stuff. 204 00:07:58,690 --> 00:08:00,860 That's where you really fly. 205 00:08:00,870 --> 00:08:02,219 Why don't you give it a shot? 206 00:08:02,220 --> 00:08:05,679 I wanted Logan Paul, but Mom said he was too expensive. 207 00:08:05,680 --> 00:08:08,300 Well, you know, uh, I'm on YouTube too. 208 00:08:08,310 --> 00:08:10,280 You can check out some of my old routines. 209 00:08:10,290 --> 00:08:12,180 They're a little tougher than somersaults. 210 00:08:12,190 --> 00:08:14,189 That's not the kind of content I'm interested in. 211 00:08:14,190 --> 00:08:20,480 ♪ ♪ 212 00:08:20,490 --> 00:08:21,650 Can I try? 213 00:08:22,860 --> 00:08:24,280 Yeah, sure. Let's see what you got. 214 00:08:28,050 --> 00:08:31,119 That's pretty good. What's your name? 215 00:08:31,120 --> 00:08:33,039 - Izzy. - Hi, Izzy. 216 00:08:33,040 --> 00:08:35,760 Nice to meet you. You wanna try it again? 217 00:08:35,770 --> 00:08:36,960 Keep your feet together. 218 00:08:41,180 --> 00:08:43,629 Yeah, Bechley. That's right. It's me. 219 00:08:43,630 --> 00:08:45,270 You want an autograph? 220 00:08:45,280 --> 00:08:46,290 Ironic selfie? 221 00:08:47,320 --> 00:08:48,660 SAM: Oh, good. You're here. 222 00:08:48,670 --> 00:08:50,280 Oh, my God. Really? 223 00:08:50,290 --> 00:08:52,180 I wanted to talk to you to apologize. 224 00:08:52,190 --> 00:08:53,460 I forgive you. Now go. 225 00:08:53,470 --> 00:08:54,620 Kim found my phone 226 00:08:54,630 --> 00:08:56,260 and that's what I wanted to talk to you about. 227 00:08:56,270 --> 00:08:58,600 My marriage is a very... (SIGHS) 228 00:08:58,610 --> 00:09:00,970 Complicated situation. 229 00:09:00,980 --> 00:09:02,520 Please don't insult my intelligence 230 00:09:02,530 --> 00:09:03,560 with lame excuses, Sam. 231 00:09:03,570 --> 00:09:05,489 You are the last person in the world that I wanted to see right now. 232 00:09:05,490 --> 00:09:07,409 - I get that. - Then why am I still seeing you? 233 00:09:07,410 --> 00:09:09,739 Because this is messing with my life, too, okay? 234 00:09:09,740 --> 00:09:12,240 I work at a very conservative firm. 235 00:09:12,250 --> 00:09:13,400 And we need to do something. 236 00:09:13,410 --> 00:09:14,940 I-I'm getting a lot of heat for this. 237 00:09:14,950 --> 00:09:16,960 Are you? Are you getting a lot of heat for this, 238 00:09:16,970 --> 00:09:18,810 because I'm getting burned at the stake, 239 00:09:18,820 --> 00:09:20,540 and I didn't cheat on anyone or lie 240 00:09:20,550 --> 00:09:22,799 or do anything except use modern technology 241 00:09:22,800 --> 00:09:25,670 to have quick, consensual, and fairly unmemorable sex. 242 00:09:25,680 --> 00:09:27,469 So no, I don't care about your problems. 243 00:09:27,470 --> 00:09:28,640 I need you to leave 244 00:09:28,650 --> 00:09:30,290 and never come back and delete me from your app. 245 00:09:30,300 --> 00:09:33,390 - (GRITTY POP MUSIC) - SINGER: ♪ I've been six feet underground... ♪ 246 00:09:34,850 --> 00:09:36,720 Oh, no, no, no. It's not what it looks like. 247 00:09:36,730 --> 00:09:38,229 We weren't even doing anything. 248 00:09:38,230 --> 00:09:39,530 We were just talking! 249 00:09:39,540 --> 00:09:41,090 SINGER: ♪ Be interested ♪ 250 00:09:41,100 --> 00:09:43,960 ♪ I'm gonna do the understated ♪ 251 00:09:43,970 --> 00:09:46,530 ♪ I am being interested ♪ 252 00:09:46,540 --> 00:09:49,170 ♪ Whoa, whoa ♪ 253 00:09:49,180 --> 00:09:51,970 ♪ Chew me up and spit me out ♪ 254 00:09:51,980 --> 00:09:54,500 ♪ Thought I'd never come back around ♪ 255 00:09:54,510 --> 00:09:57,110 ♪ I am being interested ♪ 256 00:09:57,120 --> 00:10:00,270 ♪ Whoa, whoa ♪ 257 00:10:02,260 --> 00:10:05,380 My question is, were you attracted to him 258 00:10:05,390 --> 00:10:07,339 despite the genetic connection or because of it? 259 00:10:07,340 --> 00:10:10,840 (LAUGHING) Because I'm not sure which one's more upsetting. 260 00:10:10,850 --> 00:10:12,500 I am not available for your teasing right now. 261 00:10:12,510 --> 00:10:14,710 I am walking through a living nightmare. 262 00:10:14,720 --> 00:10:16,060 I'm sorry. I'm sorry. 263 00:10:16,070 --> 00:10:18,620 I couldn't resist. It must be really awful. 264 00:10:18,630 --> 00:10:19,940 You have no idea. 265 00:10:21,310 --> 00:10:22,890 Well, do you wanna tell me what's up? 266 00:10:22,900 --> 00:10:24,900 I'm assuming that's not for me. 267 00:10:24,910 --> 00:10:27,489 I'm going to a client bris later, or believe me, 268 00:10:27,490 --> 00:10:29,239 I would be in bed under the covers. 269 00:10:29,240 --> 00:10:30,410 Well, you said you wanted to meet. 270 00:10:30,420 --> 00:10:34,680 I told you I was too busy and you said it couldn't wait, so... 271 00:10:34,690 --> 00:10:36,980 Edie, I saw you 272 00:10:36,990 --> 00:10:40,499 with that DA, Amanda Doherty, 273 00:10:40,500 --> 00:10:42,500 in the courthouse. 274 00:10:44,330 --> 00:10:46,890 (SCOFFS) 275 00:10:46,900 --> 00:10:48,219 I'm not sure what you think you saw. 276 00:10:48,220 --> 00:10:50,280 I think I saw you kissing the woman 277 00:10:50,290 --> 00:10:53,010 who is prosecuting the case against my father. 278 00:10:54,180 --> 00:10:57,040 (SCOFFS) It was nothing. 279 00:10:57,050 --> 00:10:58,139 And it's none of your business. 280 00:10:58,140 --> 00:10:59,460 Is it nothing or none of my business, 281 00:10:59,470 --> 00:11:01,600 because those are two very different things. 282 00:11:01,610 --> 00:11:04,450 It doesn't matter because it's over, okay? 283 00:11:04,460 --> 00:11:07,100 Edie, I'm not trying to tell you how to live your life. 284 00:11:07,110 --> 00:11:08,110 - Because... - Oh, great. 285 00:11:08,120 --> 00:11:10,440 Thank you, Julia, because you're not exactly the first person 286 00:11:10,450 --> 00:11:12,730 I'd go to for life advice. 287 00:11:12,740 --> 00:11:14,760 If you are... I don't know, 288 00:11:14,770 --> 00:11:16,490 going through something or struggling with your sexuality... 289 00:11:16,500 --> 00:11:18,820 I'm not struggling. 290 00:11:18,830 --> 00:11:22,100 I'm happily married to the greatest guy in the world. 291 00:11:22,110 --> 00:11:23,910 I know. 292 00:11:23,920 --> 00:11:25,740 I made one dumb decision. 293 00:11:25,750 --> 00:11:27,620 With serious consequences. 294 00:11:27,630 --> 00:11:31,070 I don't understand why you would wanna jeopardize my dad's case, 295 00:11:31,080 --> 00:11:34,299 not to mention your entire career 296 00:11:34,300 --> 00:11:36,219 unless this is... this is who you are. 297 00:11:36,220 --> 00:11:37,769 (WHISPERS) Are you... 298 00:11:37,770 --> 00:11:39,500 do you like women, or you have always liked women, 299 00:11:39,510 --> 00:11:41,189 or are you a lesbia... are you dating the prosecutor? 300 00:11:41,190 --> 00:11:42,190 (WHISPERS HARSHLY) Keep your voice down. 301 00:11:42,200 --> 00:11:43,500 Please. 302 00:11:43,510 --> 00:11:46,260 We do not all need to be Internet notorious. 303 00:11:46,270 --> 00:11:48,550 I was literally whispering. 304 00:11:48,560 --> 00:11:50,490 I couldn't have been any softer. 305 00:11:51,430 --> 00:11:54,489 Look, if you wanna blow up your life, that's fine, 306 00:11:54,490 --> 00:11:56,420 but I'm not gonna let you blow up mine 307 00:11:56,430 --> 00:11:57,980 and my father's in the process. 308 00:11:57,990 --> 00:11:59,680 I have it under control, okay? 309 00:11:59,690 --> 00:12:01,860 As for the blowing up your life thing, 310 00:12:01,870 --> 00:12:04,169 I think you're doing a pretty good job of it on your own. 311 00:12:04,170 --> 00:12:06,170 (SOFT MUSIC) 312 00:12:06,180 --> 00:12:08,380 (CELL PHONE BLIPS) 313 00:12:08,390 --> 00:12:09,410 (SIGHS) 314 00:12:09,420 --> 00:12:12,340 Come on, people. What is wrong with you? 315 00:12:12,350 --> 00:12:13,550 - Let it go. - (PHONE CLATTERS) 316 00:12:16,160 --> 00:12:17,920 Hi. 317 00:12:17,930 --> 00:12:19,560 (SCOFFS) 318 00:12:20,290 --> 00:12:22,479 Debbie, mazel tov. 319 00:12:22,480 --> 00:12:24,140 Julia, you came. 320 00:12:24,150 --> 00:12:26,230 Yeah, of course. I RSVP-ed, didn't I? 321 00:12:26,240 --> 00:12:29,229 I would love to hold the little guy before the action starts. 322 00:12:29,230 --> 00:12:31,000 Oh, I'm... 323 00:12:31,010 --> 00:12:34,030 I'm afraid I... I can't let you do that. 324 00:12:34,040 --> 00:12:35,900 Oh, right. It's a big day. 325 00:12:35,910 --> 00:12:37,260 Needs to keep his game face on. 326 00:12:37,270 --> 00:12:40,920 No, I can't let you come inside I have a lot of family here. 327 00:12:40,930 --> 00:12:42,870 They're very conservative people. 328 00:12:44,870 --> 00:12:47,410 Oh. 329 00:12:47,420 --> 00:12:51,280 Oh, my God. This is about the, um... right. 330 00:12:51,290 --> 00:12:53,700 Debbie, that... that was a mistake. 331 00:12:53,710 --> 00:12:55,920 That's not who I am. 332 00:12:55,930 --> 00:12:58,050 It sure looked like you in the video. 333 00:12:58,060 --> 00:13:01,660 I'm sorry, Julia, this is a religious ceremony. 334 00:13:01,670 --> 00:13:03,599 We just can't have the distraction. 335 00:13:03,600 --> 00:13:06,430 (SOMBER GUITAR MUSIC) 336 00:13:06,440 --> 00:13:07,470 ♪ ♪ 337 00:13:07,480 --> 00:13:09,200 (CLICKS TONGUE) Right. 338 00:13:09,210 --> 00:13:11,170 Okay, fine. 339 00:13:11,180 --> 00:13:13,300 Yeah, I'll just... I'll just go, 340 00:13:13,310 --> 00:13:16,300 and I'm gonna take these onesies with me 341 00:13:16,310 --> 00:13:17,670 because they're friggin' adorable. 342 00:13:18,850 --> 00:13:21,369 I... what am I gonna do with them? Here. 343 00:13:21,370 --> 00:13:22,530 Mazel tov. 344 00:13:22,540 --> 00:13:24,190 Thank you, Julia. 345 00:13:25,920 --> 00:13:27,250 (SIGHS) 346 00:13:27,260 --> 00:13:29,590 ♪ ♪ 347 00:13:33,610 --> 00:13:36,710 (MELLOW MUSIC) 348 00:13:36,720 --> 00:13:39,129 (SIGHING) Okay, let's try this again. 349 00:13:39,130 --> 00:13:42,040 I am your lawyer. You are my client. 350 00:13:42,050 --> 00:13:43,940 There will be no talking about Thanksgiving 351 00:13:43,950 --> 00:13:45,460 or when Julia and I were kids. 352 00:13:45,470 --> 00:13:46,929 Just business. Got it? 353 00:13:46,930 --> 00:13:48,140 Yes. 354 00:13:49,300 --> 00:13:50,309 Why are you smiling? 355 00:13:50,310 --> 00:13:52,100 You actually just reminded me of me... 356 00:13:52,110 --> 00:13:54,229 Leon, please. 357 00:13:54,230 --> 00:13:56,189 Tell me about the first time you intervened. 358 00:13:56,190 --> 00:13:58,260 Intervened? 359 00:13:58,270 --> 00:14:00,069 Not a word I would use. 360 00:14:00,070 --> 00:14:01,319 Use your own, then. 361 00:14:01,320 --> 00:14:02,990 Okay. 362 00:14:03,000 --> 00:14:05,030 Now, in the early '80s, 363 00:14:05,040 --> 00:14:07,630 technology wasn't what it is now. 364 00:14:07,640 --> 00:14:09,789 We didn't have the same storage capabilities. 365 00:14:09,790 --> 00:14:12,240 Now, the client in this case... 366 00:14:12,250 --> 00:14:14,900 she had already endured, you know, 367 00:14:14,910 --> 00:14:16,799 multiple failed attempts at conception. 368 00:14:16,800 --> 00:14:18,299 Now, at the time, 369 00:14:18,300 --> 00:14:20,509 you know, we suspected the husband was the problem. 370 00:14:20,510 --> 00:14:23,880 She was ovulating. The situation was optimal. 371 00:14:23,890 --> 00:14:25,180 But the husband... 372 00:14:25,190 --> 00:14:28,219 you know, he wouldn't admit that maybe he was the problem. 373 00:14:28,220 --> 00:14:31,690 He refused to submit to testing his sperm. 374 00:14:31,700 --> 00:14:32,960 So they were ready to give up. 375 00:14:32,970 --> 00:14:34,960 Now, she came to me 376 00:14:34,970 --> 00:14:38,260 and she was desperate for anything that might, you know, 377 00:14:38,270 --> 00:14:40,420 produce a viable pregnancy. 378 00:14:40,430 --> 00:14:42,730 She begged me for help... 379 00:14:42,740 --> 00:14:45,840 help in any way I could. 380 00:14:45,850 --> 00:14:46,909 Her words. 381 00:14:46,910 --> 00:14:48,539 So you helped her? 382 00:14:48,540 --> 00:14:50,200 Oh, who was I to get in the way of motherhood 383 00:14:50,210 --> 00:14:51,829 when I knew I could create success? 384 00:14:51,830 --> 00:14:56,249 She deserved to have the next piece in her life story. 385 00:14:56,250 --> 00:14:58,839 You know, sometimes, the universe can't wait for science. 386 00:14:58,840 --> 00:15:01,780 That's good. It sounds compassionate. 387 00:15:01,790 --> 00:15:04,690 If you tell it just like that, the jury will respond. 388 00:15:04,700 --> 00:15:05,969 - That's a good story. - Yeah, but no, 389 00:15:05,970 --> 00:15:07,960 it's no... I mean, it's not a story. It's the truth. 390 00:15:07,970 --> 00:15:09,349 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 391 00:15:09,350 --> 00:15:11,930 What, do you... I mean, do you believe me? 392 00:15:11,940 --> 00:15:13,729 Doesn't matter if I believe you. 393 00:15:13,730 --> 00:15:15,479 It helps make a personal connection. 394 00:15:15,480 --> 00:15:17,700 If the jury feels something, 395 00:15:17,710 --> 00:15:19,650 it only benefits our side. 396 00:15:21,720 --> 00:15:23,400 I know you can handle a jury. 397 00:15:23,410 --> 00:15:25,909 It's like that pro bono case, Malcolm Bradley. 398 00:15:25,910 --> 00:15:28,210 - What? - Yeah, you were right. 399 00:15:28,220 --> 00:15:30,159 He never should've been tried as an adult. 400 00:15:30,160 --> 00:15:32,020 How do you know about that? 401 00:15:32,030 --> 00:15:35,020 You've had a successful career. 402 00:15:35,030 --> 00:15:36,749 I... I followed it. 403 00:15:36,750 --> 00:15:40,750 That case in particular stayed with me. 404 00:15:40,760 --> 00:15:42,360 You know, the other cases, you know, showed your savvy, 405 00:15:42,370 --> 00:15:45,380 but that one, that showed your heart. 406 00:15:45,390 --> 00:15:47,040 You followed my career? 407 00:15:47,050 --> 00:15:50,889 I've been invested in you your entire life. 408 00:15:50,890 --> 00:15:52,979 Invested? 409 00:15:52,980 --> 00:15:56,980 (STAMMERS) Just, you know, that you're a very talented lawyer. 410 00:15:58,130 --> 00:16:00,440 Uh-huh. 411 00:16:00,450 --> 00:16:03,740 You know, I think... I think we should take a break. 412 00:16:05,360 --> 00:16:09,220 Edie, for the record, I don't care about the jury. 413 00:16:09,230 --> 00:16:10,690 I care about you. 414 00:16:10,700 --> 00:16:17,709 ♪ ♪ 415 00:16:17,710 --> 00:16:19,360 - (UPBEAT POP MUSIC) - Okay... 416 00:16:19,370 --> 00:16:21,660 Yeah, crushed it. 417 00:16:21,670 --> 00:16:25,799 Hey, #Roxycontin. It's our turn. 418 00:16:25,800 --> 00:16:28,259 ROXY: Bring it on back. Let's see another one. 419 00:16:28,260 --> 00:16:30,639 ♪ ♪ 420 00:16:30,640 --> 00:16:33,600 That's my nanny's kid. I didn't even invite her. 421 00:16:35,260 --> 00:16:37,150 Okay. 422 00:16:37,160 --> 00:16:39,060 Don't pay attention to her, okay? 423 00:16:39,070 --> 00:16:42,050 She's just jealous because you have talent, 424 00:16:42,060 --> 00:16:46,290 and she's just a rich, spoiled bitch, okay? 425 00:16:46,300 --> 00:16:47,699 Okay? 426 00:16:47,700 --> 00:16:49,250 All right. 427 00:16:53,330 --> 00:16:55,430 Listen, birthday girl, 428 00:16:55,440 --> 00:16:58,100 you've never done a hard day's work in your life. 429 00:16:58,110 --> 00:17:01,070 At the ranch, they'd tape your knees together 430 00:17:01,080 --> 00:17:02,980 and put you on a saltine cracker diet 431 00:17:02,990 --> 00:17:05,380 until you were begging for mercy. 432 00:17:05,390 --> 00:17:07,799 (WHISPERS) And you wouldn't last a day. 433 00:17:07,800 --> 00:17:09,080 (PENSIVE MUSIC) 434 00:17:09,090 --> 00:17:10,960 CAITLYN: Daddy! 435 00:17:10,970 --> 00:17:13,510 I think you owe us an apology. 436 00:17:13,520 --> 00:17:16,190 ♪ ♪ 437 00:17:16,200 --> 00:17:18,890 Okay. 438 00:17:18,900 --> 00:17:20,790 I'm sorry. 439 00:17:20,800 --> 00:17:23,000 I'm sorry your daughter's a spoiled weakling 440 00:17:23,010 --> 00:17:24,100 who's had every obstacle 441 00:17:24,110 --> 00:17:25,899 snowplowed out of the way by her parents. 442 00:17:25,900 --> 00:17:27,440 - Get out! - Yeah, way ahead of you, pal. 443 00:17:27,450 --> 00:17:29,359 (ROUSING MUSIC) 444 00:17:29,360 --> 00:17:31,909 Hey, keep tumbling, okay? 445 00:17:31,910 --> 00:17:37,200 ♪ ♪ 446 00:17:37,210 --> 00:17:39,360 - (LINZI JAI'S "BLEED") - SINGER: ♪ We lost it all ♪ 447 00:17:39,370 --> 00:17:41,160 ♪ We lost the war ♪ 448 00:17:41,180 --> 00:17:42,950 ♪ We lost the war ♪ 449 00:17:42,960 --> 00:17:44,880 ♪ We lost the fight ♪ 450 00:17:44,890 --> 00:17:46,460 ♪ But not our love, no ♪ 451 00:17:46,470 --> 00:17:48,470 - _ - ♪ We lost it all ♪ 452 00:17:48,490 --> 00:17:50,560 - _ - ♪ We lost the war ♪ 453 00:17:50,570 --> 00:17:52,790 - SINGER: ♪ We lost the fight ♪ - JULIA (ON PHONE): Oh, no, no. 454 00:17:52,800 --> 00:17:54,420 SINGER: ♪ We lost our hearts ♪ 455 00:17:54,430 --> 00:17:56,880 ♪ But not our love, no ♪ 456 00:17:56,890 --> 00:17:59,480 ♪ ♪ 457 00:17:59,490 --> 00:18:01,030 ♪ Not our love ♪ 458 00:18:01,040 --> 00:18:03,769 Everyone's waiting for you at the... 459 00:18:03,770 --> 00:18:05,319 are you hiding? 460 00:18:05,320 --> 00:18:07,840 SINGER: ♪ Love, no ♪ 461 00:18:07,850 --> 00:18:09,100 No. 462 00:18:09,110 --> 00:18:11,410 Listen, this is all going to blow over. 463 00:18:12,250 --> 00:18:13,319 It will. 464 00:18:13,320 --> 00:18:14,480 Well, no. 465 00:18:14,490 --> 00:18:16,970 The Internet is forever, but eventually, 466 00:18:16,980 --> 00:18:18,079 you won't be trending at number one. 467 00:18:18,080 --> 00:18:19,350 (CLICKS TONGUE) 468 00:18:19,360 --> 00:18:20,910 - That's not encouraging. - (PHONE CLATTERS) 469 00:18:20,920 --> 00:18:23,890 Okay, we're just gonna wait this crap out. 470 00:18:23,900 --> 00:18:26,760 Meanwhile, you can't sit up in here and sulk all day. 471 00:18:26,770 --> 00:18:28,669 You have a whole team out there that's counting on you. 472 00:18:28,670 --> 00:18:30,560 ♪ ♪ 473 00:18:30,570 --> 00:18:33,840 Isaac, I really need you to hear what I'm about to say. 474 00:18:33,850 --> 00:18:35,930 I'm not leaving this chair 475 00:18:35,940 --> 00:18:39,200 or this sweatshirt ever. 476 00:18:39,210 --> 00:18:41,120 Hey, hey. Julia. 477 00:18:41,130 --> 00:18:42,180 Come on. 478 00:18:42,190 --> 00:18:44,340 JULIA: (WHIMPERS) 479 00:18:44,350 --> 00:18:45,540 (SIGHS) 480 00:18:45,550 --> 00:18:47,649 - Unabomber, come on. - No. 481 00:18:47,650 --> 00:18:49,580 Okay, you need to get up. 482 00:18:49,590 --> 00:18:51,069 Take your sweatshirt off. 483 00:18:51,070 --> 00:18:52,779 Go to the staff meeting. 484 00:18:52,780 --> 00:18:54,659 Hold your head high, 485 00:18:54,660 --> 00:18:57,200 and let them know that this #brotherhumper 486 00:18:57,210 --> 00:18:59,040 is not gonna take this crap lying down. 487 00:19:00,910 --> 00:19:02,410 You and I are partners, remember? 488 00:19:02,420 --> 00:19:04,370 A team. 489 00:19:04,380 --> 00:19:06,629 I need you. 490 00:19:06,630 --> 00:19:11,300 ♪ ♪ 491 00:19:11,310 --> 00:19:12,870 All right. 492 00:19:12,880 --> 00:19:14,610 Okay. 493 00:19:14,620 --> 00:19:17,050 But I'm still the boss bitch. 494 00:19:17,060 --> 00:19:19,179 You're still the boss bitch. 495 00:19:19,180 --> 00:19:21,880 ♪ ♪ 496 00:19:21,890 --> 00:19:24,450 (SNIFFS, SIGHS) 497 00:19:24,460 --> 00:19:25,760 How do I look? 498 00:19:25,770 --> 00:19:30,020 ♪ ♪ 499 00:19:30,030 --> 00:19:31,280 Let's go. 500 00:19:40,830 --> 00:19:42,789 KIM (ON PHONE): Didn't you know he was your brother? 501 00:19:42,790 --> 00:19:46,500 - Yeah, my husband is her brother! - JULIA (ON PHONE): Okay, no... 502 00:19:46,510 --> 00:19:48,560 KIM (ON PHONE): She had sex with her own brother. 503 00:19:48,570 --> 00:19:51,410 And yet here she is, trying to help all of you. 504 00:19:54,870 --> 00:19:56,930 (LINE RINGING) 505 00:19:56,940 --> 00:19:58,570 JULIA: Hey, it's Julia. 506 00:19:58,580 --> 00:19:59,840 - You know what to do. - (BEEP) 507 00:19:59,850 --> 00:20:03,730 Hey, I brought the Nelson file for you to look over. 508 00:20:05,920 --> 00:20:09,030 What about the Andersons and the Gottliebs? 509 00:20:10,730 --> 00:20:12,390 No longer clients? 510 00:20:13,400 --> 00:20:15,729 Mm, I see. 511 00:20:15,730 --> 00:20:17,070 Have you seen this? 512 00:20:18,440 --> 00:20:19,510 I have. 513 00:20:19,520 --> 00:20:20,740 (SOFTLY) Yeah. 514 00:20:24,760 --> 00:20:26,240 How's she holding up? 515 00:20:28,320 --> 00:20:30,119 Not so great. 516 00:20:30,120 --> 00:20:32,610 I mean, it's one thing for them to, you know, come after me, 517 00:20:32,620 --> 00:20:34,730 but my daughter? 518 00:20:34,740 --> 00:20:36,129 It's killing me, Isaac. 519 00:20:36,130 --> 00:20:37,130 Yeah, I understand, it's... 520 00:20:37,140 --> 00:20:39,790 No, I'm not sure you do. 521 00:20:39,800 --> 00:20:41,330 I mean, it is killing me. 522 00:20:41,340 --> 00:20:43,030 She won't take my calls. 523 00:20:44,880 --> 00:20:46,720 What's... what's the plan? 524 00:20:48,550 --> 00:20:49,929 PR people say we lay low. 525 00:20:49,930 --> 00:20:51,480 - Eh, that PR. - Wait it out. 526 00:20:51,490 --> 00:20:53,170 PR people are idiots. 527 00:20:53,180 --> 00:20:56,350 No... politically-correct wusses, 528 00:20:56,360 --> 00:20:58,359 saying that we should sit on our heels. 529 00:20:58,360 --> 00:21:00,670 Meanwhile, my daughter is being raked over the coals 530 00:21:00,680 --> 00:21:02,760 for something that is entirely my fault. 531 00:21:02,770 --> 00:21:05,239 Leon, we're not even supposed to meet at all. 532 00:21:05,240 --> 00:21:07,029 I think we should just stick to the patients. 533 00:21:07,030 --> 00:21:10,280 Now, for the Nelsons, the 26th looks optimal for egg retrieval. 534 00:21:10,290 --> 00:21:13,020 This has to land on me, all right? 535 00:21:13,030 --> 00:21:14,039 Not Julia. 536 00:21:14,040 --> 00:21:15,770 You have to tell Julia that she needs to, 537 00:21:15,780 --> 00:21:17,249 you know, create a new narrative. 538 00:21:17,250 --> 00:21:18,709 She needs to get out in front of this. 539 00:21:18,710 --> 00:21:21,510 She needs to fight back and she has to remind people 540 00:21:21,520 --> 00:21:23,540 that I'm the villain of the story. 541 00:21:23,550 --> 00:21:24,630 But it has to come from you 542 00:21:24,640 --> 00:21:26,799 'cause she's not listening to me right now. 543 00:21:26,800 --> 00:21:29,179 Sir, I don't... I don't think I can... 544 00:21:29,180 --> 00:21:30,720 Yes, you can, 545 00:21:30,730 --> 00:21:32,929 because you care about her as much as anyone. 546 00:21:32,930 --> 00:21:34,930 - Leon, I... - LEON: Isaac. 547 00:21:35,860 --> 00:21:37,100 Please. 548 00:21:38,480 --> 00:21:43,149 Now, look, I agree with you on the 26th... 549 00:21:43,150 --> 00:21:45,989 the Nelsons, egg retrieval... 550 00:21:45,990 --> 00:21:48,070 because as usual... 551 00:21:48,080 --> 00:21:50,160 (CHUCKLES) You're right. 552 00:21:52,460 --> 00:21:54,150 And as for the... you know, 553 00:21:54,160 --> 00:21:55,670 the Andersons and the Gottliebs, you know, 554 00:21:55,680 --> 00:21:58,080 you just tell them they can rot in hell. 555 00:22:01,210 --> 00:22:03,010 KIM (ON LAPTOP): She had sex with her own brother! 556 00:22:03,020 --> 00:22:04,910 She had sex with her own brother! 557 00:22:04,920 --> 00:22:06,990 - She had sex with her own... - Wow. 558 00:22:07,000 --> 00:22:08,710 It's auto-tuned and everything. 559 00:22:08,720 --> 00:22:09,810 KIM (ON LAPTOP): She had sex with her own brother! 560 00:22:09,820 --> 00:22:11,469 You know, I gotta say it is kinda catchy. 561 00:22:11,470 --> 00:22:14,560 KIM (ON LAPTOP): Her own brother! She had sex with her own bro... 562 00:22:14,570 --> 00:22:16,950 You know, in, like, a super mean-spirited, 563 00:22:16,960 --> 00:22:18,350 uncool kind of way. 564 00:22:19,810 --> 00:22:22,170 Look, don't worry. We're gonna fix this, okay? 565 00:22:22,180 --> 00:22:23,180 I got a guy. 566 00:22:23,190 --> 00:22:25,470 He does search engine optimization. 567 00:22:25,480 --> 00:22:28,029 I used him for that DUI I got two days before trials. 568 00:22:28,030 --> 00:22:29,480 There is no fixing this. 569 00:22:29,490 --> 00:22:32,449 I'm branded for life with a scarlet hashtag. 570 00:22:32,450 --> 00:22:33,989 The Internet is forever. 571 00:22:33,990 --> 00:22:36,329 Hey, didn't you just clean those cups? 572 00:22:36,330 --> 00:22:37,330 I'm cleaning them again. 573 00:22:37,331 --> 00:22:39,690 It's the one thing in my life I can control right now. 574 00:22:39,700 --> 00:22:41,959 Sis, you and I are not that different. 575 00:22:41,960 --> 00:22:44,240 Not sure that's helping. 576 00:22:44,250 --> 00:22:46,370 People wanna brand me too, you know? 577 00:22:46,380 --> 00:22:48,009 "Roxycontin." (SCOFFS) 578 00:22:48,010 --> 00:22:50,630 - It's a good pun. - Screw those losers. 579 00:22:50,640 --> 00:22:52,630 Okay, here he is. 580 00:22:52,640 --> 00:22:54,370 So he can't scrub you completely, 581 00:22:54,380 --> 00:22:56,809 but he can push all this stuff down to the tenth search page. 582 00:22:56,810 --> 00:22:58,309 (DOOR BELL RINGS) 583 00:22:58,310 --> 00:23:00,040 ROXY: I just need $10,000. 584 00:23:00,050 --> 00:23:01,060 What? 585 00:23:03,720 --> 00:23:04,880 Oh. 586 00:23:04,890 --> 00:23:06,930 Hello, tall. 587 00:23:06,940 --> 00:23:08,640 Hey, uh, is Julia here? 588 00:23:08,650 --> 00:23:09,860 Hey. 589 00:23:09,880 --> 00:23:11,239 Hey. 590 00:23:11,240 --> 00:23:12,750 (GENTLE MUSIC) 591 00:23:12,760 --> 00:23:14,330 So, um, 592 00:23:14,340 --> 00:23:17,199 why don't I whip us up a couple Hot Pockets? 593 00:23:17,200 --> 00:23:18,830 - Sounds good. - Okay. 594 00:23:20,710 --> 00:23:21,830 What are you doing here? 595 00:23:23,480 --> 00:23:24,919 I think you should fight this. 596 00:23:24,920 --> 00:23:26,030 Fight it? 597 00:23:26,040 --> 00:23:27,370 I thought you said 598 00:23:27,380 --> 00:23:29,080 that we should wait it out. The PR people said... 599 00:23:29,090 --> 00:23:31,010 The PR people are politically-correct wusses. 600 00:23:32,080 --> 00:23:34,970 Listen, what if you made a statement, all right? 601 00:23:34,980 --> 00:23:36,710 You're not this person that they're dragging on Twitter. 602 00:23:36,720 --> 00:23:38,429 Why don't you just show them who you really are? 603 00:23:38,430 --> 00:23:40,990 (SCOFFS) That will definitely make things worse. 604 00:23:41,000 --> 00:23:42,220 I mean, it's me. (LAUGHS) 605 00:23:42,230 --> 00:23:44,350 Definitely will not make things worse. 606 00:23:44,360 --> 00:23:46,230 If people see you... 607 00:23:46,240 --> 00:23:48,149 I mean, if they see who you really are, 608 00:23:48,150 --> 00:23:50,650 people would fall in love with you. 609 00:23:50,670 --> 00:23:52,859 ♪ ♪ 610 00:23:52,860 --> 00:23:55,949 I mean, just don't wear your normal clothes 611 00:23:55,950 --> 00:23:57,580 and put a brush through your hair, but... 612 00:23:59,160 --> 00:24:01,240 I don't know. No. 613 00:24:01,250 --> 00:24:02,860 Will you at least think about it? 614 00:24:03,710 --> 00:24:04,740 Okay. 615 00:24:05,680 --> 00:24:08,010 Cool, yeah. 616 00:24:08,020 --> 00:24:09,790 - That's all I got. - Okay. 617 00:24:09,800 --> 00:24:12,750 And have fun with the Hot Pockets. 618 00:24:12,760 --> 00:24:14,889 - (DOOR OPENS) - JULIA: All right, see you. 619 00:24:14,890 --> 00:24:17,469 - (DOOR CLOSES) - Whoa. 620 00:24:17,470 --> 00:24:19,469 I think tall guy speaks the truth. 621 00:24:19,470 --> 00:24:21,220 Jeez. 622 00:24:21,230 --> 00:24:23,269 - You were listening? - Not intentionally. 623 00:24:23,270 --> 00:24:25,090 I have insanely-good hearing. 624 00:24:25,100 --> 00:24:26,399 Is he single? 625 00:24:26,400 --> 00:24:28,660 Tall guy. He's Isaac. 626 00:24:28,670 --> 00:24:30,319 Um, I suppose? 627 00:24:30,320 --> 00:24:32,609 And you're sure you're not, you know... 628 00:24:32,610 --> 00:24:34,569 Ew. (LAUGHS) No. 629 00:24:34,570 --> 00:24:36,239 - Mm. - Why? 630 00:24:36,240 --> 00:24:38,199 Oh, uh, no reason. 631 00:24:38,200 --> 00:24:41,440 (QUIRKY MUSIC) 632 00:24:45,240 --> 00:24:47,080 MAN: Beautiful form. 633 00:24:47,090 --> 00:24:49,710 That is one of Roxy's signature skills. 634 00:24:49,720 --> 00:24:51,949 She combines such grace with incredible athleticism... 635 00:24:51,950 --> 00:24:53,720 (SOFTLY) Okay, come on. 636 00:24:53,730 --> 00:24:55,350 - Come on. - MAN: And now her dismount. 637 00:24:55,360 --> 00:24:56,870 (EXHALES) Come on, Roxy. 638 00:24:56,880 --> 00:24:58,420 MAN: She's been landing these throughout the competition. 639 00:24:58,430 --> 00:25:00,250 Nice, nice. 640 00:25:00,260 --> 00:25:02,379 - MAN: Roxy Doyle for the silver. - (CELL PHONE RINGS) 641 00:25:02,380 --> 00:25:03,420 (KEYBOARD CLACKS) 642 00:25:05,470 --> 00:25:07,550 - What, Mom? - DIANE: I'll tell you what. 643 00:25:07,560 --> 00:25:10,321 I just spoke to our client and he is not happy. 644 00:25:10,330 --> 00:25:12,829 Oh, really? Well, that makes two of us. 645 00:25:12,830 --> 00:25:15,379 You made his daughter cry? 646 00:25:15,380 --> 00:25:17,370 You don't know how nasty she was to me. 647 00:25:17,380 --> 00:25:19,890 Do you know what she said? How humiliating that was? 648 00:25:19,900 --> 00:25:21,230 DIANE (OVER PHONE): You're going right back over there 649 00:25:21,240 --> 00:25:22,339 and saying you're sorry. 650 00:25:22,340 --> 00:25:23,910 We cannot afford this. 651 00:25:23,920 --> 00:25:27,179 Your reputation is hanging on here by a thread as it is. 652 00:25:27,180 --> 00:25:29,059 Did you hear anything that I just said? 653 00:25:29,060 --> 00:25:31,290 - (DOG BARKS) - It was a horrible experience. 654 00:25:31,300 --> 00:25:33,190 I can't take that kind of thing anymore. 655 00:25:33,200 --> 00:25:34,390 DIANE (OVER PHONE): It's okay, honey. 656 00:25:34,400 --> 00:25:36,769 Mommy's got you. 657 00:25:36,770 --> 00:25:38,859 - She's so sweet. (SMOOCHES) - (DOG BARKS) 658 00:25:38,860 --> 00:25:39,960 (SCOFFS) 659 00:25:41,380 --> 00:25:42,570 You know, for a minute there, 660 00:25:42,580 --> 00:25:44,300 I thought you were talking to me. 661 00:25:44,310 --> 00:25:46,070 I wish I could be Mitch Gaylord for a day 662 00:25:46,080 --> 00:25:48,579 to see what it feels like to have your unconditional love. 663 00:25:48,580 --> 00:25:50,199 That's ridiculous. 664 00:25:50,200 --> 00:25:52,160 - Oh, is it? - DIANE (OVER PHONE): Yes. 665 00:25:52,170 --> 00:25:54,530 Now, I need you to go over there and apologize. 666 00:25:54,540 --> 00:25:57,169 This is important for your future. 667 00:25:57,170 --> 00:25:59,750 Yeah, I know what's important to you, Diane. 668 00:25:59,760 --> 00:26:02,620 (SOMBER MUSIC) 669 00:26:02,630 --> 00:26:06,049 ♪ ♪ 670 00:26:06,050 --> 00:26:08,559 - Hey, I'm so glad you called. - Hey, Ma. 671 00:26:08,560 --> 00:26:11,230 So how you doing with everything? 672 00:26:11,240 --> 00:26:12,559 I know it's all so... (MIMIC EXPLOSION) 673 00:26:12,560 --> 00:26:14,490 - I'm okay. - Oh. 674 00:26:16,810 --> 00:26:18,640 Well, you look great. 675 00:26:18,650 --> 00:26:20,450 Did you add vitamin D to your diet? 676 00:26:20,460 --> 00:26:21,640 Are things better with Tim? I don't know. 677 00:26:21,650 --> 00:26:23,060 You got this glow. 678 00:26:23,070 --> 00:26:25,350 Uh, no. Yes? 679 00:26:25,360 --> 00:26:27,850 Okay, well, I... I made the matcha. 680 00:26:27,860 --> 00:26:29,050 It's ready. 681 00:26:29,060 --> 00:26:30,579 What did you wanna talk about? 682 00:26:30,580 --> 00:26:32,950 Well, I've been working with Leon this week. 683 00:26:32,960 --> 00:26:34,790 Oh, yeah. 684 00:26:34,800 --> 00:26:36,039 How's the case going? 685 00:26:36,040 --> 00:26:37,510 It's... it's interesting. He's... 686 00:26:37,520 --> 00:26:39,960 he seems to know a lot about my career. 687 00:26:40,930 --> 00:26:44,170 Well, you know Leon. He's always taken an interest. 688 00:26:44,180 --> 00:26:46,589 "Investment" was the word he used. 689 00:26:46,590 --> 00:26:49,500 Oh. Hm. 690 00:26:49,510 --> 00:26:51,680 What did he mean by that, Mom? 691 00:26:52,850 --> 00:26:54,520 Well, I really don't know. 692 00:26:55,880 --> 00:26:57,559 Mom. 693 00:26:57,560 --> 00:27:00,439 I really don't have time to do this thing that we do, 694 00:27:00,440 --> 00:27:02,670 and you kinda forfeited the privilege, 695 00:27:02,680 --> 00:27:04,920 so can we just... 696 00:27:04,930 --> 00:27:06,200 (SIGHS) 697 00:27:07,930 --> 00:27:10,860 Leon's been helping you since college. 698 00:27:10,870 --> 00:27:13,810 And it was a good thing. It is a good thing. 699 00:27:13,820 --> 00:27:17,120 So there's no need for any drama. 700 00:27:17,130 --> 00:27:19,430 Helping me how? 701 00:27:19,440 --> 00:27:21,129 Financially? 702 00:27:21,130 --> 00:27:23,700 Well, he set aside some money 703 00:27:23,710 --> 00:27:26,040 for a sort of scholarship. 704 00:27:26,950 --> 00:27:29,340 You mean the Young Leaders Scholarship? 705 00:27:29,350 --> 00:27:31,349 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 706 00:27:31,350 --> 00:27:34,110 ♪ ♪ 707 00:27:34,120 --> 00:27:35,780 Mom, I... 708 00:27:35,790 --> 00:27:36,930 I thought that was a merit scholarship. 709 00:27:36,940 --> 00:27:38,950 I thought I... I wrote that essay. 710 00:27:38,960 --> 00:27:40,260 I thought I earned that. 711 00:27:41,320 --> 00:27:43,030 And you knew all along and you just... 712 00:27:44,650 --> 00:27:46,560 (SCOFFS) 713 00:27:46,570 --> 00:27:47,810 I gotta go. 714 00:27:47,820 --> 00:27:49,610 Honey, please. 715 00:27:49,620 --> 00:27:52,800 Good talk. Thanks, Mom. 716 00:27:52,810 --> 00:27:58,560 ♪ ♪ 717 00:28:02,500 --> 00:28:05,890 - Nice look. - Better to be safe than sorry. 718 00:28:05,900 --> 00:28:07,090 Can I... 719 00:28:11,670 --> 00:28:14,420 No one's gonna recognize you here. 720 00:28:14,430 --> 00:28:17,350 Wow, yeah, what... where is here? 721 00:28:17,360 --> 00:28:19,019 Why are you staying in this place? 722 00:28:19,020 --> 00:28:20,920 Uh, it's cheap. 723 00:28:20,930 --> 00:28:23,130 And when your incestuous infidelity 724 00:28:23,140 --> 00:28:24,670 gets blasted all over the Internet, 725 00:28:24,680 --> 00:28:26,610 your wife tends to kick you out 726 00:28:26,620 --> 00:28:28,030 and your boss tends to fire you. 727 00:28:29,510 --> 00:28:32,909 Well, that's why married guys shouldn't be on dating apps. 728 00:28:32,910 --> 00:28:34,940 I know. 729 00:28:34,950 --> 00:28:36,730 It's for single people. 730 00:28:36,740 --> 00:28:38,880 Very single. 731 00:28:38,890 --> 00:28:40,670 You, not single. 732 00:28:42,210 --> 00:28:43,920 You lied to me, Sam. 733 00:28:45,230 --> 00:28:47,259 Really sorry, Julia. 734 00:28:47,260 --> 00:28:48,969 Why'd you do it? 735 00:28:48,970 --> 00:28:51,090 I don't know. 736 00:28:51,100 --> 00:28:53,929 I had a good life. I had everything. 737 00:28:53,930 --> 00:28:56,130 I deserve this. 738 00:28:56,140 --> 00:28:58,940 Well, I don't know if I deserve this. 739 00:28:59,910 --> 00:29:02,030 (SIGHING) Yeah, so in summary, 740 00:29:02,040 --> 00:29:04,030 we both feel humiliated, 741 00:29:04,040 --> 00:29:06,729 vulnerable, exposed. 742 00:29:06,730 --> 00:29:08,239 Yeah. 743 00:29:08,240 --> 00:29:09,650 When you came to the clinic, 744 00:29:09,660 --> 00:29:11,980 you said we needed to do something. 745 00:29:11,990 --> 00:29:15,279 So let's do something. 746 00:29:15,280 --> 00:29:18,659 (MELLOW MUSIC) 747 00:29:18,660 --> 00:29:20,480 Hey, Nick. 748 00:29:20,490 --> 00:29:22,789 Um, Roxy Doyle. 749 00:29:22,790 --> 00:29:25,520 Hey. Mitch isn't quite ready yet. 750 00:29:25,530 --> 00:29:27,049 You know, your mom said she'd be back. 751 00:29:27,050 --> 00:29:29,190 Yeah, I know, but she had... she had something come up, 752 00:29:29,200 --> 00:29:30,879 and she asked me to grab him. 753 00:29:30,880 --> 00:29:33,080 And I'm kind of in a hurry, so... 754 00:29:33,090 --> 00:29:35,299 I should probably just call her to make sure. 755 00:29:35,300 --> 00:29:37,770 You know what? He looks ready to me, so... 756 00:29:39,850 --> 00:29:41,940 Hey, what're you doing? You can't be back there. 757 00:29:43,020 --> 00:29:44,100 No! 758 00:29:50,320 --> 00:29:51,719 (DOOR BELL RINGS) 759 00:29:51,720 --> 00:29:54,810 (KNOCKING ON DOOR) 760 00:29:54,820 --> 00:29:56,180 - DIANE: Hello? - JULIA: Okay, okay. 761 00:29:56,190 --> 00:29:57,559 - Keep your pants on. - DIANE: Roxy! 762 00:29:57,560 --> 00:29:59,420 DIANE: I know you're in there. 763 00:29:59,430 --> 00:30:00,600 Roxy! 764 00:30:00,610 --> 00:30:04,399 - (SIGHS) - Oh. 765 00:30:04,400 --> 00:30:06,610 - You must be... - Roxy's mother. 766 00:30:06,620 --> 00:30:07,920 Right. I'm Julia. 767 00:30:07,930 --> 00:30:10,489 I know who you are. Now where's my baby? 768 00:30:10,490 --> 00:30:11,980 She's probably sleeping. 769 00:30:11,990 --> 00:30:13,690 My dog. 770 00:30:13,700 --> 00:30:15,100 Where are you keeping him? 771 00:30:15,110 --> 00:30:16,160 I'm... I'm sorry, Mrs. Doyle. 772 00:30:16,170 --> 00:30:17,170 I don't know what you're talking about. 773 00:30:17,180 --> 00:30:18,400 There's definitely no dog here. 774 00:30:18,410 --> 00:30:20,110 (DOG BARKING) 775 00:30:20,120 --> 00:30:22,250 (HIGH-PITCHED) Ooh, there you are. 776 00:30:22,260 --> 00:30:23,799 Oh, my sweet boy. 777 00:30:23,800 --> 00:30:26,580 Aww, I was worried sick. 778 00:30:26,610 --> 00:30:28,260 Really? You were worried sick? 779 00:30:28,270 --> 00:30:29,690 I can't take care of a dog? 780 00:30:29,700 --> 00:30:31,120 Okay, I have no idea where he came from. 781 00:30:31,130 --> 00:30:33,210 I don't know what you're capable of anymore. 782 00:30:33,220 --> 00:30:35,289 I know you wanna hurt me. That much seems clear. 783 00:30:35,290 --> 00:30:36,590 He is my dog too. 784 00:30:36,600 --> 00:30:38,539 Maybe I just missed him. Did you ever think of that? 785 00:30:38,540 --> 00:30:39,740 Yeah, my lease doesn't allow pets. 786 00:30:39,750 --> 00:30:42,250 Name one time you've ever gotten up in the morning to walk him. 787 00:30:42,260 --> 00:30:44,049 Huh? You can't. 788 00:30:44,050 --> 00:30:46,120 You can't even take care of yourself. 789 00:30:46,130 --> 00:30:47,379 You're a mess, Roxy. 790 00:30:47,380 --> 00:30:49,290 Okay, Mrs. Doyle, 791 00:30:49,300 --> 00:30:51,179 I know that you are very upset about losing your dog... 792 00:30:51,180 --> 00:30:53,530 You should stay out of this, brother humper. 793 00:30:53,540 --> 00:30:56,349 And no, I did not lose my dog. He was stolen. 794 00:30:56,350 --> 00:30:58,660 You can't steal your own dog, okay? 795 00:30:58,670 --> 00:31:00,059 (SCOFFS) Nice try, Diane. 796 00:31:00,060 --> 00:31:01,309 Ugh, just give me the dog. 797 00:31:01,310 --> 00:31:03,609 - No, stop, stop. - JULIA: Hey, hey, hey, stop. 798 00:31:03,610 --> 00:31:05,400 We need to call a truce here. 799 00:31:05,410 --> 00:31:06,899 Okay? 800 00:31:06,900 --> 00:31:09,240 - Can I have the dog? - Just be careful. 801 00:31:09,250 --> 00:31:10,840 (LAUGHS SOFTLY) 802 00:31:10,850 --> 00:31:13,579 Okay, I'm guessing little... 803 00:31:13,580 --> 00:31:15,450 BOTH: Mitch Gaylord. 804 00:31:15,460 --> 00:31:16,659 Of course. 805 00:31:16,660 --> 00:31:19,540 I'm guessing little Mitch might be happier 806 00:31:19,550 --> 00:31:22,280 with his yard to run around in, right? 807 00:31:22,290 --> 00:31:25,290 And I'm guessing you, Mrs. Doyle, 808 00:31:25,300 --> 00:31:27,290 are being a little bit more hurtful than normal 809 00:31:27,300 --> 00:31:28,900 because in addition to losing your dog, 810 00:31:28,910 --> 00:31:31,050 you also feel like you're losing your daughter. 811 00:31:32,800 --> 00:31:34,300 Now, 812 00:31:34,310 --> 00:31:37,970 I will give you back the dog if you promise to 813 00:31:37,980 --> 00:31:40,060 just give Roxy some space. 814 00:31:41,270 --> 00:31:42,880 Because she's... 815 00:31:44,180 --> 00:31:45,420 an adult, 816 00:31:45,430 --> 00:31:49,440 and very capable of taking care of herself. 817 00:31:50,320 --> 00:31:51,650 Does that seem fair? 818 00:31:54,450 --> 00:31:56,069 None of this is fair. 819 00:31:56,070 --> 00:31:58,950 (SOMBER PIANO MUSIC) 820 00:31:58,960 --> 00:32:06,020 ♪ ♪ 821 00:32:08,970 --> 00:32:10,030 (DOOR SLAMS) 822 00:32:10,040 --> 00:32:11,620 You okay? 823 00:32:12,640 --> 00:32:14,090 Thanks for sticking up for me. 824 00:32:14,960 --> 00:32:16,340 It's no big deal. 825 00:32:17,710 --> 00:32:19,600 It is. 826 00:32:19,610 --> 00:32:22,340 Sticking up for people is a big deal. 827 00:32:22,360 --> 00:32:28,350 ♪ ♪ 828 00:32:35,700 --> 00:32:38,490 Listen, I wanna make something really clear to you... 829 00:32:38,500 --> 00:32:40,739 - Okay. - Leon, before we continue with anything. 830 00:32:40,740 --> 00:32:42,530 Well, sure. I mean, you're in charge. 831 00:32:43,640 --> 00:32:45,170 Everything I've done, 832 00:32:45,180 --> 00:32:46,770 I have done on my own. 833 00:32:46,780 --> 00:32:49,199 My career, my accomplishments... 834 00:32:49,200 --> 00:32:51,270 you have no idea how much harder you have to work 835 00:32:51,280 --> 00:32:52,530 as a young, black woman. 836 00:32:52,540 --> 00:32:54,750 And I will not let you or anyone 837 00:32:54,760 --> 00:32:57,170 undermine me or confuse me. 838 00:32:57,180 --> 00:32:58,499 I know who I am. 839 00:32:58,500 --> 00:33:00,830 And I'm... I'm very proud of you. 840 00:33:00,840 --> 00:33:02,160 EDIE: No. That's just it. 841 00:33:02,170 --> 00:33:04,799 It's not about you. You don't get to take credit. 842 00:33:04,800 --> 00:33:05,969 Take credit? 843 00:33:05,970 --> 00:33:07,890 Or... or be proud or whatever. 844 00:33:09,220 --> 00:33:11,270 The Young Leaders Scholarship? 845 00:33:11,280 --> 00:33:13,019 Catchy title. 846 00:33:13,020 --> 00:33:14,370 I didn't win anything. 847 00:33:14,380 --> 00:33:15,720 I wrote a pitch-perfect essay 848 00:33:15,730 --> 00:33:17,750 about Jane Bolin's first judicial ruling. 849 00:33:17,760 --> 00:33:19,280 Nobody even read it. 850 00:33:19,300 --> 00:33:20,939 I read it. 851 00:33:20,940 --> 00:33:23,970 Yeah, well, I worked my ass off. 852 00:33:23,980 --> 00:33:25,720 - You wrote a check. - Your mother and I... 853 00:33:25,730 --> 00:33:28,449 You created a bogus scholarship so that you could participate 854 00:33:28,450 --> 00:33:30,119 so that you could feel good 855 00:33:30,120 --> 00:33:32,039 like you actually had anything to do with me. 856 00:33:32,040 --> 00:33:34,360 I saw your potential. 857 00:33:34,370 --> 00:33:37,539 You knew what things were like for me growing up, Leon. 858 00:33:37,540 --> 00:33:39,190 And that's why I wanted to help. 859 00:33:39,200 --> 00:33:40,880 EDIE: I didn't need a handout. 860 00:33:42,100 --> 00:33:43,669 I needed a father. 861 00:33:43,670 --> 00:33:45,550 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 862 00:33:45,560 --> 00:33:50,170 All those Thanksgivings I sat across from you, and you knew. 863 00:33:50,180 --> 00:33:53,060 Why didn't you ever tell me who you really were? 864 00:33:54,890 --> 00:33:57,350 Were you ever gonna tell me? 865 00:33:57,360 --> 00:34:00,600 ♪ ♪ 866 00:34:00,610 --> 00:34:04,510 A lot of people would've gotten hurt if I had told you. 867 00:34:04,520 --> 00:34:09,740 ♪ ♪ 868 00:34:12,260 --> 00:34:14,579 Mr. Marcus will be right with you. 869 00:34:14,580 --> 00:34:15,590 Thanks. 870 00:34:19,960 --> 00:34:22,470 - Hey. - Hi. 871 00:34:22,480 --> 00:34:24,830 Are you in trouble 'cause of the party? 872 00:34:24,840 --> 00:34:26,379 Did you come to say you're sorry? 873 00:34:26,380 --> 00:34:28,550 (LAUGHS SOFTLY) No, I'm here to see you. 874 00:34:31,310 --> 00:34:32,310 Why? 875 00:34:33,310 --> 00:34:35,420 Well, because 876 00:34:35,430 --> 00:34:38,190 you remind me of someone I know who discovered 877 00:34:38,200 --> 00:34:41,189 they had this superpower when they were about your age. 878 00:34:41,190 --> 00:34:42,520 Who's that? 879 00:34:42,530 --> 00:34:43,779 Me. 880 00:34:43,780 --> 00:34:45,189 (LAUGHS SOFTLY) 881 00:34:45,190 --> 00:34:47,420 I don't feel like I have a superpower. 882 00:34:47,430 --> 00:34:50,110 Well, that's just because you haven't figured out how to use it yet. 883 00:34:50,660 --> 00:34:51,909 But I can help you. 884 00:34:51,910 --> 00:34:52,910 (LAUGHS SOFTLY) 885 00:34:52,920 --> 00:34:54,789 - Think you can work hard? - Yeah. 886 00:34:54,790 --> 00:34:55,910 Okay. 887 00:34:56,840 --> 00:34:59,400 But my mom's just a nanny. 888 00:34:59,410 --> 00:35:01,030 She probably can't pay. 889 00:35:01,040 --> 00:35:03,249 It's okay. We'll figure something out. 890 00:35:03,250 --> 00:35:05,379 Hit me up on the socials, okay? Gotta jet. 891 00:35:05,380 --> 00:35:09,219 SINGER: ♪ I believe it's time for me to fly ♪ 892 00:35:09,220 --> 00:35:12,510 (REO SPEEDWAGON'S "TIME FOR ME TO FLY") 893 00:35:12,520 --> 00:35:15,410 SINGERS: ♪ Time for me to fly ♪ 894 00:35:15,420 --> 00:35:18,580 SINGER: ♪ Oh, I've got to set myself free ♪ 895 00:35:18,590 --> 00:35:20,649 ♪ Time for me to fly ♪ 896 00:35:20,650 --> 00:35:22,750 Okay, you ready? 897 00:35:24,150 --> 00:35:25,189 SAM: (CLEARS THROAT) 898 00:35:25,190 --> 00:35:26,279 Here we go. 899 00:35:26,280 --> 00:35:28,149 Okay. (CLEARS THROAT) 900 00:35:28,150 --> 00:35:30,270 And... 901 00:35:30,280 --> 00:35:32,890 Hi, it's Julia Bechley. 902 00:35:32,900 --> 00:35:34,500 And I'm here with Sam McCormick. 903 00:35:34,510 --> 00:35:35,539 Hi, there. 904 00:35:35,540 --> 00:35:36,930 And we just thought it was important 905 00:35:36,940 --> 00:35:38,289 to set the record straight. 906 00:35:38,290 --> 00:35:41,039 - This is my brother. - And this is my sister. 907 00:35:41,040 --> 00:35:43,610 And we did have sex. 908 00:35:43,620 --> 00:35:45,450 - Yep, that happened. - It did. 909 00:35:45,460 --> 00:35:49,680 Listen, we didn't know that we were... 910 00:35:49,690 --> 00:35:52,339 When we were... You get it. 911 00:35:52,340 --> 00:35:55,179 Anyway, ever since we found out we were related, 912 00:35:55,180 --> 00:35:58,550 our worlds have pretty much been turned upside down. 913 00:35:58,560 --> 00:36:00,590 It tested us. 914 00:36:00,600 --> 00:36:01,800 Tested me. 915 00:36:01,810 --> 00:36:05,189 Everything I thought I knew about my life... 916 00:36:05,190 --> 00:36:08,130 who my family was, what my identity is... 917 00:36:08,140 --> 00:36:09,600 has changed. 918 00:36:09,610 --> 00:36:12,530 - _ - I have brothers and sisters 919 00:36:12,540 --> 00:36:13,840 that I didn't even know about 920 00:36:13,850 --> 00:36:15,260 until a couple weeks ago... 921 00:36:15,270 --> 00:36:16,739 - tons of them. - _ 922 00:36:16,740 --> 00:36:19,670 And I get wanting to make me the laughingstock. 923 00:36:19,680 --> 00:36:21,880 I mean, the #brotherhumper thing? 924 00:36:21,890 --> 00:36:23,330 Genuinely funny. 925 00:36:24,630 --> 00:36:27,910 But I'm a person with feelings. 926 00:36:27,920 --> 00:36:31,510 I know that I have a lot more family out there. 927 00:36:31,530 --> 00:36:34,760 And I know this isn't just happening me. 928 00:36:34,770 --> 00:36:37,190 One in ten people has a father 929 00:36:37,200 --> 00:36:39,179 that isn't really their father. 930 00:36:39,180 --> 00:36:40,830 And these are the people that I wanna help 931 00:36:40,840 --> 00:36:42,979 'cause you are my family. 932 00:36:42,980 --> 00:36:44,670 (ROUSING MUSIC) 933 00:36:44,680 --> 00:36:49,780 Leon Bechley is my father, but I'm not like him. 934 00:36:50,750 --> 00:36:52,230 You hear me, Dad? 935 00:36:52,240 --> 00:36:53,750 I don't know if you're watching this, 936 00:36:53,760 --> 00:36:55,880 but if you are, 937 00:36:55,890 --> 00:36:57,699 I'm not you. 938 00:36:57,700 --> 00:36:59,980 I'm honest about who I am. 939 00:36:59,990 --> 00:37:01,890 I'm not hiding. 940 00:37:01,900 --> 00:37:04,789 I'm not going anywhere. 941 00:37:04,790 --> 00:37:07,050 I'm right here. 942 00:37:11,840 --> 00:37:14,800 (MELLOW MUSIC) 943 00:37:14,810 --> 00:37:19,770 ♪ ♪ 944 00:37:19,780 --> 00:37:21,480 Wanna burn some sage with that? 945 00:37:21,490 --> 00:37:22,890 'Cause I got some. 946 00:37:22,900 --> 00:37:24,570 - It's tempting. - (LAUGHS) 947 00:37:26,590 --> 00:37:29,120 "Won't deny it. Still shipping Sam and Julia. 948 00:37:29,130 --> 00:37:31,189 #GrossButIntoIt." 949 00:37:31,190 --> 00:37:32,770 Better to be shipped than shamed. 950 00:37:32,780 --> 00:37:33,940 Oh, I'll take it. 951 00:37:35,160 --> 00:37:36,230 (SIGHS) 952 00:37:37,730 --> 00:37:38,800 It worked. 953 00:37:38,810 --> 00:37:44,490 Your crazy, stupid, dangerous idea worked like magic. 954 00:37:44,500 --> 00:37:45,819 You saved my sorry ass. 955 00:37:45,820 --> 00:37:48,400 Mm-mm, you saved your sorry ass. Not me. 956 00:37:48,410 --> 00:37:50,480 And it was weird because it didn't really seem like 957 00:37:50,490 --> 00:37:52,100 an Isaac idea at all. 958 00:37:52,110 --> 00:37:54,400 You're usually so doctor-y and conservative, 959 00:37:54,410 --> 00:37:56,040 and all of a sudden, you're this balls out, 960 00:37:56,050 --> 00:37:57,370 let's-get-in-front-of-it guy. 961 00:37:58,190 --> 00:38:00,379 Someone had to save you from yourself. 962 00:38:00,380 --> 00:38:02,250 Heard that before. 963 00:38:03,630 --> 00:38:04,710 Thank you. 964 00:38:04,720 --> 00:38:06,879 (ANDY POWELL'S "STRONGER IN THE END") 965 00:38:06,880 --> 00:38:10,710 ♪ ♪ 966 00:38:10,720 --> 00:38:12,509 My grandmother has that sweater. 967 00:38:12,510 --> 00:38:15,120 - (LAUGHS SOFTLY) - SINGER: ♪ I've been pulled down ♪ 968 00:38:15,130 --> 00:38:17,150 ♪ Till I'm deep ♪ 969 00:38:17,160 --> 00:38:20,460 ♪ Given scars that will never heal ♪ 970 00:38:20,470 --> 00:38:22,730 ♪ But I ♪ 971 00:38:22,740 --> 00:38:27,300 ♪ I'm gonna make it home ♪ 972 00:38:27,310 --> 00:38:28,569 JULIA: Hey. 973 00:38:28,570 --> 00:38:31,320 Listen, I... I owe you an apology. 974 00:38:32,710 --> 00:38:35,119 For making a scene. 975 00:38:35,120 --> 00:38:37,400 I know what it feels like 976 00:38:37,410 --> 00:38:40,780 to be exposed, to feel outed. 977 00:38:40,790 --> 00:38:44,450 And so all the dad stuff aside, 978 00:38:44,460 --> 00:38:47,259 I'm really sorry. 979 00:38:47,260 --> 00:38:49,690 ♪ ♪ 980 00:38:49,700 --> 00:38:51,590 Thank you. 981 00:38:52,630 --> 00:38:54,890 The first thing I should've asked was... 982 00:38:56,290 --> 00:38:57,520 How are you? 983 00:38:58,510 --> 00:38:59,730 I'm married. 984 00:38:59,740 --> 00:39:02,240 And I love my husband and my career, 985 00:39:02,250 --> 00:39:04,019 and I'm not gonna throw it all away. 986 00:39:04,020 --> 00:39:06,649 (INHALES DEEPLY) 987 00:39:06,650 --> 00:39:08,859 That's not what I asked. 988 00:39:08,860 --> 00:39:10,490 I know. 989 00:39:12,410 --> 00:39:14,410 Well, I'm... 990 00:39:14,420 --> 00:39:16,880 I'm here if you ever wanna talk. 991 00:39:16,890 --> 00:39:19,520 You know where to find me. 992 00:39:19,530 --> 00:39:21,860 I'm kind of a big deal on the Internet now. 993 00:39:21,870 --> 00:39:23,079 I don't know if you've heard. 994 00:39:23,080 --> 00:39:25,339 Yeah. 995 00:39:25,340 --> 00:39:27,709 SINGER: ♪ I'll break these walls out of... ♪ 996 00:39:27,710 --> 00:39:28,720 Julia. 997 00:39:28,750 --> 00:39:31,379 SINGER: ♪ I will shake the dust ♪ 998 00:39:31,380 --> 00:39:33,760 Thanks... 999 00:39:33,770 --> 00:39:37,430 just for talking to me like you're my sister, 1000 00:39:37,440 --> 00:39:38,969 and not like you're Tim's ex. 1001 00:39:38,970 --> 00:39:40,980 SINGER: ♪ I'll be stronger in the end ♪ 1002 00:39:40,990 --> 00:39:45,120 ♪ I will speak my mind, I will win the fight ♪ 1003 00:39:45,130 --> 00:39:47,240 ♪ I will face my fears ♪ 1004 00:39:47,250 --> 00:39:50,420 ♪ I will be the light ♪ 1005 00:39:50,430 --> 00:39:51,950 ♪ This heart will mend ♪ 1006 00:39:51,960 --> 00:39:54,520 ♪ Won't break, won't bend ♪ 1007 00:39:54,530 --> 00:39:57,260 - Oh, hey. (LAUGHS) - Hey. 1008 00:39:57,270 --> 00:40:00,690 - Roxy, Julia's sister. - Yeah, I remember you. 1009 00:40:00,700 --> 00:40:02,830 What a coinkydink. I didn't know you were a runner. 1010 00:40:02,840 --> 00:40:04,630 I didn't know you were a runner either. 1011 00:40:04,640 --> 00:40:06,450 Well, you know, I'm an athlete. 1012 00:40:06,460 --> 00:40:07,709 I'm a silver medalist. 1013 00:40:07,710 --> 00:40:11,170 Oh, so you're a medal dropper? 1014 00:40:11,180 --> 00:40:13,379 Well, I'm sorry. Do you have one? 1015 00:40:13,380 --> 00:40:15,280 - Uh-huh. - Actually, I'm a trainer now. 1016 00:40:15,290 --> 00:40:16,570 I just picked up a new client. 1017 00:40:16,580 --> 00:40:18,050 Just trying to get my wind up, you know? 1018 00:40:18,060 --> 00:40:20,469 You know, I love this route because it ends right at Equinox 1019 00:40:20,470 --> 00:40:22,269 and then I can just start my circuit, you know? 1020 00:40:22,270 --> 00:40:23,550 Yeah, that's funny because 1021 00:40:23,560 --> 00:40:25,580 that's actually the same workout I do. 1022 00:40:25,590 --> 00:40:27,769 Pretty sure I posted it on my Instagram the other day. 1023 00:40:27,770 --> 00:40:29,590 Oh, did you? 1024 00:40:29,600 --> 00:40:30,720 Huh. 1025 00:40:30,730 --> 00:40:32,819 Hey, so, what do you run? Like, an eight-minute mile? 1026 00:40:32,820 --> 00:40:35,560 - Something like that. - Okay, let's see what you got. 1027 00:40:35,570 --> 00:40:38,070 ♪ ♪ 1028 00:40:38,080 --> 00:40:40,370 SINGER: ♪ I'll be stronger in the end ♪ 1029 00:40:53,850 --> 00:40:55,800 You're gonna tell me you can't do this. 1030 00:40:58,260 --> 00:40:59,350 Yeah. 1031 00:41:06,230 --> 00:41:08,020 So that's it? 1032 00:41:08,030 --> 00:41:09,610 We're done? 1033 00:41:11,900 --> 00:41:13,120 We're done. 1034 00:41:14,650 --> 00:41:16,810 - (MABEL'S "MAD LOVE") - ♪ All night, give me mad love ♪ 1035 00:41:16,830 --> 00:41:19,160 ♪ All night, give me mad love ♪ 1036 00:41:19,180 --> 00:41:21,829 ♪ All night, give me mad love ♪ 1037 00:41:21,830 --> 00:41:24,119 ♪ Yeah, don't let me down, do-do-down ♪ 1038 00:41:24,120 --> 00:41:26,620 ♪ All night, give me mad love ♪ 1039 00:41:26,640 --> 00:41:28,920 ♪ All night, give me mad love ♪ 1040 00:41:28,940 --> 00:41:31,310 ♪ All night, give me mad love ♪ 1041 00:41:31,320 --> 00:41:33,210 ♪ Yeah, don't let me down, do-do-down ♪ 1042 00:41:37,300 --> 00:41:38,680 LEON: Julia. 1043 00:41:43,800 --> 00:41:45,220 Orange soda. 1044 00:41:45,230 --> 00:41:47,980 It used to make everything feel better. 1045 00:41:49,010 --> 00:41:50,480 When I was 11. 1046 00:41:52,980 --> 00:41:54,820 Worth a shot. 1047 00:41:58,050 --> 00:42:01,800 I-I had no idea things would take such a turn. 1048 00:42:01,810 --> 00:42:04,960 I mean, it's amazing how cruel people can be on the Internet. 1049 00:42:04,970 --> 00:42:07,660 And you know, I never thought that 1050 00:42:07,670 --> 00:42:09,920 you would have to pay such a public price. 1051 00:42:11,900 --> 00:42:14,920 And I'm s... 1052 00:42:16,910 --> 00:42:17,930 Here? 1053 00:42:18,870 --> 00:42:20,720 (LAUGHING) Well, I guess that's as close 1054 00:42:20,730 --> 00:42:22,259 to an apology as I'm gonna get. 1055 00:42:22,260 --> 00:42:25,350 Julia, can I... can I come... 1056 00:42:27,350 --> 00:42:29,310 I don't think we're there yet. 1057 00:42:30,630 --> 00:42:32,010 Sorry. 1058 00:42:32,020 --> 00:42:33,730 Good night, Dad. 1059 00:42:37,860 --> 00:42:40,970 SINGER: ♪ I never go back, no, no, no ♪ 1060 00:42:40,990 --> 00:42:44,060 ♪ I never go, I never go back ♪ 1061 00:42:44,070 --> 00:42:47,250 ♪ I never go back, no, no, no ♪ 1062 00:42:47,270 --> 00:42:50,030 ♪ I never go, I never go back ♪ 1063 00:42:50,040 --> 00:42:52,730 ♪ ♪ 1064 00:42:52,740 --> 00:42:55,220 I think we found your new key witness... 1065 00:42:55,230 --> 00:42:56,870 waiting in your office. 1066 00:42:56,880 --> 00:42:58,180 Really? 1067 00:42:58,190 --> 00:43:00,840 Maybe we won't need that continuance after all. 1068 00:43:00,850 --> 00:43:06,170 ♪ ♪ 1069 00:43:06,950 --> 00:43:08,519 Mr. and Mrs. Doyle. 1070 00:43:08,520 --> 00:43:10,670 Nice to meet you. 1071 00:43:10,680 --> 00:43:11,730 We're here to help. 1072 00:43:13,060 --> 00:43:16,360 I'd like to testify against Leon Bechley. 1073 00:43:17,460 --> 00:43:21,550 SINGER: ♪ I never go, I never go back ♪ 1074 00:43:21,560 --> 00:43:26,560 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 76559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.