All language subtitles for Almost Family - 01x03 - Notorious AF.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,859
MAN: Previously on Almost Family...
2
00:00:02,860 --> 00:00:05,269
Dr. Bechley, Jane Horner from
The Wall Street Journal.
3
00:00:05,270 --> 00:00:07,509
My source says that you
used your own sperm
4
00:00:07,510 --> 00:00:09,801
to impregnate a patient
at your practice.
5
00:00:09,802 --> 00:00:10,959
- Hi, I'm Julia.
- Hi.
6
00:00:10,960 --> 00:00:13,012
- How do you know each other?
- Oh, um...
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,430
(MOANS)
8
00:00:14,431 --> 00:00:15,969
Leon Bechley is my dad.
9
00:00:15,970 --> 00:00:18,359
So that means you two might
be brother and sister?
10
00:00:18,360 --> 00:00:20,739
- Julia, we have to let you go.
- This is total crap!
11
00:00:20,740 --> 00:00:22,062
I mean, how can they do this to you?
12
00:00:22,063 --> 00:00:23,232
I brought my employment agreement
13
00:00:23,233 --> 00:00:24,289
because I was hoping
14
00:00:24,290 --> 00:00:25,984
maybe you guys can look at it.
15
00:00:25,985 --> 00:00:27,879
It's like I finally
know what it feels like
16
00:00:27,880 --> 00:00:29,230
to have an actual dad.
17
00:00:29,238 --> 00:00:30,359
Get out.
18
00:00:30,360 --> 00:00:32,329
Get out! Get out of our house!
19
00:00:32,330 --> 00:00:34,569
You're welcome to stay here
as long as you need to.
20
00:00:34,570 --> 00:00:36,639
I read your employment agreement.
21
00:00:36,640 --> 00:00:38,912
- You run the clinic now.
- I'm the boss?
22
00:00:38,913 --> 00:00:41,139
- I'm gonna need your help.
- We'll do it together.
23
00:00:41,140 --> 00:00:44,239
Our office has determined
that Dr. Bechley's misuse
24
00:00:44,240 --> 00:00:48,170
of his genetic material rises
to the level of sexual assault.
25
00:00:48,173 --> 00:00:50,551
Is it me, or is there,
like, a vibe happening
26
00:00:50,552 --> 00:00:52,761
between you and Amanda Doherty?
27
00:00:53,804 --> 00:00:55,370
(SOFTLY) Holy...
28
00:00:56,800 --> 00:00:59,079
I'm so glad to see you all today
29
00:00:59,080 --> 00:01:01,029
at our first NPE group...
30
00:01:01,030 --> 00:01:02,770
"Not Parent Expected."
31
00:01:02,771 --> 00:01:05,329
Whether you're a Bechley client or not,
32
00:01:05,330 --> 00:01:06,399
all are welcome here.
33
00:01:06,400 --> 00:01:09,194
So thank you for coming
and welcome to the group.
34
00:01:10,170 --> 00:01:11,679
In one way, or another,
35
00:01:11,680 --> 00:01:15,620
all of us have had our
lives disrupted, changed,
36
00:01:15,630 --> 00:01:18,059
by the miracle of DNA testing.
37
00:01:18,060 --> 00:01:20,019
We all have stories.
38
00:01:20,020 --> 00:01:21,109
Who would like to begin?
39
00:01:21,110 --> 00:01:22,860
I have a story to share.
40
00:01:23,730 --> 00:01:25,190
Oh. Oh, no.
41
00:01:25,200 --> 00:01:28,570
My husband cheated on me with
someone he met on a sex app.
42
00:01:29,230 --> 00:01:30,680
- Oh, my God.
- You, Julia.
43
00:01:30,690 --> 00:01:32,039
You slept with my husband.
44
00:01:32,040 --> 00:01:33,370
- No, I...
- Just admit it.
45
00:01:33,380 --> 00:01:34,789
I... I had no idea.
46
00:01:34,790 --> 00:01:36,039
So you did?
47
00:01:36,040 --> 00:01:37,870
- Well... okay.
- He did?
48
00:01:37,880 --> 00:01:39,709
Didn't you know he was your brother?
49
00:01:39,710 --> 00:01:40,919
- Um...
- Yeah,
50
00:01:40,920 --> 00:01:42,839
my husband is her brother!
51
00:01:42,840 --> 00:01:46,500
- JULIA: Okay.
- She had sex with her own brother!
52
00:01:46,510 --> 00:01:47,839
And yet here she is,
trying to help all of you.
53
00:01:47,840 --> 00:01:49,680
- Oh, my God.
- (DRAMATIC MUSIC)
54
00:01:50,500 --> 00:01:52,679
- Can we talk outsi...
- Pathetic.
55
00:01:52,680 --> 00:01:53,880
I'm so sorry.
56
00:01:53,890 --> 00:01:55,430
I-I didn't know he was married.
57
00:01:57,650 --> 00:01:59,149
Or my brother.
58
00:01:59,150 --> 00:02:03,149
♪ ♪
59
00:02:03,150 --> 00:02:06,731
This isn't a friendly visit
for either of us, Roxy.
60
00:02:07,650 --> 00:02:09,440
This is a business meeting.
61
00:02:09,450 --> 00:02:11,120
DIANE: We understand that you don't want
62
00:02:11,130 --> 00:02:12,699
anything to do with us right now
63
00:02:12,700 --> 00:02:15,869
in this moment of genetic
exploration of yours.
64
00:02:15,870 --> 00:02:17,709
RON: But we still work together.
65
00:02:17,710 --> 00:02:19,650
And there are certain obligations
66
00:02:19,660 --> 00:02:21,830
that we've committed to
that you need to honor.
67
00:02:21,840 --> 00:02:24,790
I'm not doing anymore
birthday party gigs.
68
00:02:24,800 --> 00:02:26,540
They're soul-crushing.
69
00:02:26,550 --> 00:02:28,430
This one's different.
70
00:02:28,440 --> 00:02:31,830
This one's for a producer
who works for Bob Costas.
71
00:02:31,840 --> 00:02:34,320
No. No birthdays.
72
00:02:34,330 --> 00:02:36,929
This could open all kinds
of doors for you, honey.
73
00:02:36,930 --> 00:02:38,500
- ROXY: (SCOFFS)
- On-air opportunities.
74
00:02:38,510 --> 00:02:40,349
Hard pass.
75
00:02:40,350 --> 00:02:41,680
Are we done?
76
00:02:41,690 --> 00:02:44,979
Yeah... (STAMMERS) You...
no, really, honey, um,
77
00:02:44,980 --> 00:02:47,680
I-I don't think I made
myself clear here.
78
00:02:47,690 --> 00:02:50,520
Uh, you have to do this gig, Roxy.
79
00:02:50,530 --> 00:02:52,989
DIANE: We have a contract
with these people
80
00:02:52,990 --> 00:02:55,080
and we can't afford
to be held in breach.
81
00:02:57,830 --> 00:02:59,460
(SIGHS)
82
00:02:59,470 --> 00:03:03,400
I am so sick of being paraded around
83
00:03:03,410 --> 00:03:06,840
like a circus freak with a
15-year-old silver medal.
84
00:03:08,910 --> 00:03:11,080
That's not who I am anymore.
85
00:03:11,090 --> 00:03:13,150
Really?
86
00:03:14,390 --> 00:03:15,889
So who are you?
87
00:03:15,890 --> 00:03:17,580
Yes.
88
00:03:17,590 --> 00:03:19,580
We're dying to know.
89
00:03:19,590 --> 00:03:22,920
(GENTLE MUSIC)
90
00:03:22,930 --> 00:03:25,370
(SIGHS)
91
00:03:25,380 --> 00:03:26,399
Give me the address.
92
00:03:26,400 --> 00:03:30,060
♪ ♪
93
00:03:30,070 --> 00:03:32,530
RON: Thanks, sweetheart.
94
00:03:35,990 --> 00:03:38,560
JUDGE: The prosecution
requests a continuance?
95
00:03:38,570 --> 00:03:40,620
Our key witness can't be in New York
96
00:03:40,630 --> 00:03:41,869
until after the new year.
97
00:03:41,870 --> 00:03:44,470
You've accused my client of
assaulting dozens of women.
98
00:03:44,480 --> 00:03:46,629
You can't find one who
can testify before then?
99
00:03:46,630 --> 00:03:48,379
She's a public school teacher.
100
00:03:48,380 --> 00:03:50,839
We shouldn't penalize her
for educating our children.
101
00:03:50,840 --> 00:03:52,759
An admirable stance,
102
00:03:52,760 --> 00:03:54,679
but Ms. Palmer makes a valid point.
103
00:03:54,680 --> 00:03:56,500
Find another key witness.
104
00:03:56,510 --> 00:03:59,520
(MELLOW MUSIC)
105
00:03:59,530 --> 00:04:02,059
♪ ♪
106
00:04:02,060 --> 00:04:04,439
- I understand if you're freaking out.
- I'm not.
107
00:04:04,440 --> 00:04:06,460
I... I've been there. I get it.
108
00:04:06,470 --> 00:04:08,069
Amanda, it was a mistake.
109
00:04:08,070 --> 00:04:10,279
(SIGHS) Was it?
110
00:04:10,280 --> 00:04:12,380
I can't blow up my life over this.
111
00:04:12,390 --> 00:04:14,640
I... it just... (SIGHS)
112
00:04:14,650 --> 00:04:16,540
- It's a lot.
- Look, it's okay, okay?
113
00:04:16,550 --> 00:04:18,820
(STAMMERS) I can be patient.
114
00:04:18,830 --> 00:04:21,030
You aren't my first freaked
out, first-time lesbian.
115
00:04:21,040 --> 00:04:22,480
- Oh, really?
- Yeah.
116
00:04:22,490 --> 00:04:24,959
How many first time, freaked-out
lesbians have you...
117
00:04:24,960 --> 00:04:27,039
Gotten freaky with?
118
00:04:27,040 --> 00:04:30,169
- I mean...
- I'm married
119
00:04:30,170 --> 00:04:32,049
to an amazing guy.
120
00:04:32,050 --> 00:04:34,210
I... (SIGHS)
121
00:04:34,220 --> 00:04:37,450
(SOFTLY) Getting involved
with opposing counsel...
122
00:04:37,460 --> 00:04:38,790
talk about a rookie mistake.
123
00:04:38,800 --> 00:04:41,300
I can't, I... (SIGHS)
124
00:04:41,310 --> 00:04:43,050
And yet, here we are.
125
00:04:44,540 --> 00:04:49,040
Look, if you wanna stop, we stop, but...
126
00:04:49,050 --> 00:04:51,030
I think we have something here.
127
00:04:52,510 --> 00:04:55,020
Something more than
just a one-time thing.
128
00:04:55,030 --> 00:04:59,250
And we're both professionals
so we keep it that way, right?
129
00:04:59,260 --> 00:05:00,620
Keep the business, business,
130
00:05:00,630 --> 00:05:03,660
and the personal, personal.
131
00:05:04,960 --> 00:05:06,650
See where it leads.
132
00:05:08,430 --> 00:05:10,129
Hm?
133
00:05:10,130 --> 00:05:13,060
(ADAM&STEVE'S "WHEREVER YOU ARE")
134
00:05:13,070 --> 00:05:15,170
Ball's in your court, Counselor.
135
00:05:15,180 --> 00:05:16,549
♪ ♪
136
00:05:16,550 --> 00:05:19,100
SINGER: ♪ Oh, no, you
hit me in the heart ♪
137
00:05:19,110 --> 00:05:21,630
♪ Bull's-eye, right where
the feelings are ♪
138
00:05:21,640 --> 00:05:23,889
♪ Meet me at the beach,
meet me at the park ♪
139
00:05:23,890 --> 00:05:27,020
- ♪ I just wanna be wherever you are ♪
- (SIGHS)
140
00:05:28,520 --> 00:05:30,580
(CELL PHONE RINGS)
141
00:05:30,590 --> 00:05:32,819
(SIGHS) Hey.
142
00:05:32,820 --> 00:05:36,680
Hey, Jules-y, have you
checked social meeds?
143
00:05:36,690 --> 00:05:38,029
Oh, no. What's happening?
144
00:05:38,030 --> 00:05:39,990
#Bechley.
145
00:05:40,000 --> 00:05:41,380
I'm around if you need me,
146
00:05:41,390 --> 00:05:43,570
and, uh, you're gonna need me.
147
00:05:43,580 --> 00:05:45,980
(TENSE MUSIC)
148
00:05:45,990 --> 00:05:47,789
KIM (ON PHONE): Didn't you
know he was your brother?
149
00:05:47,790 --> 00:05:49,150
Oh, my God.
150
00:05:49,160 --> 00:05:51,080
She had sex with her own brother!
151
00:05:51,090 --> 00:05:52,770
Brother! Brother!
152
00:05:52,780 --> 00:05:55,600
- _
- SINGER: ♪ Gonna bring you down ♪
153
00:05:55,610 --> 00:05:58,800
♪ I don't know, but I'm
gonna bring you down ♪
154
00:05:58,810 --> 00:06:02,040
♪ I don't know what's
gonna bring you down ♪
155
00:06:02,050 --> 00:06:04,809
♪ ♪
156
00:06:04,810 --> 00:06:07,389
(EXHALES SHARPLY)
157
00:06:07,390 --> 00:06:10,850
SINGER: ♪ Whoa, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
158
00:06:10,860 --> 00:06:14,359
♪ Whoa, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
159
00:06:14,360 --> 00:06:16,660
Okay, so I ask you questions.
160
00:06:16,670 --> 00:06:19,630
You answer honestly and completely.
161
00:06:19,640 --> 00:06:22,100
No secrets or lies.
I need to know everything.
162
00:06:22,110 --> 00:06:25,869
Uh, you've grown into a very
confident young woman, Edie.
163
00:06:25,870 --> 00:06:28,329
I'd like you to take me
through each instance
164
00:06:28,330 --> 00:06:30,629
in which you were the donor
as best you can recall.
165
00:06:30,630 --> 00:06:32,300
We could be looking at a count for each,
166
00:06:32,310 --> 00:06:33,919
so it's important to be thorough.
167
00:06:33,920 --> 00:06:35,959
Always a leader, even as a little girl.
168
00:06:35,960 --> 00:06:37,879
Leon, please.
169
00:06:37,880 --> 00:06:39,780
I wanna establish a clear timeline
170
00:06:39,790 --> 00:06:42,299
as well as the medical
reasoning behind your actions.
171
00:06:42,300 --> 00:06:43,560
Of course.
172
00:06:47,800 --> 00:06:51,099
Oh, yeah, that was always a
favorite Thanksgiving of mine.
173
00:06:51,100 --> 00:06:53,060
I think you and Julia
174
00:06:53,070 --> 00:06:55,979
are, what, like, eight there?
175
00:06:55,980 --> 00:06:58,069
Uh, yeah, nine.
176
00:06:58,070 --> 00:06:59,699
You were a little lawyer even then.
177
00:06:59,700 --> 00:07:01,720
Stickler for accuracy.
178
00:07:01,730 --> 00:07:04,670
You used to torment Genevieve.
179
00:07:04,680 --> 00:07:06,740
"That's not actually what you said.
180
00:07:06,750 --> 00:07:09,910
For the record, you said
holiday bedtime is 10:00."
181
00:07:09,920 --> 00:07:11,910
(CHUCKLES) You know,
182
00:07:11,920 --> 00:07:15,420
I'd like to think that some of
that determination of yours,
183
00:07:15,430 --> 00:07:16,710
you got from me.
184
00:07:17,790 --> 00:07:18,960
You know what?
185
00:07:18,970 --> 00:07:21,790
I think we should pick this
back up at the office.
186
00:07:21,800 --> 00:07:23,429
It'll be more professional there.
187
00:07:23,430 --> 00:07:26,190
(MELLOW MUSIC)
188
00:07:26,200 --> 00:07:32,300
♪ ♪
189
00:07:32,310 --> 00:07:34,300
(UPBEAT POP ROCK MUSIC)
190
00:07:34,310 --> 00:07:36,640
Big smiles. Say cheese.
191
00:07:36,650 --> 00:07:38,060
- (SHUTTER CLICKS)
- SINGER: ♪ I, I ♪
192
00:07:38,070 --> 00:07:39,279
That's great.
193
00:07:39,280 --> 00:07:40,489
♪ ♪
194
00:07:40,490 --> 00:07:42,720
♪ Hey, are you talking to me? ♪
195
00:07:42,730 --> 00:07:44,680
♪ I don't know what to believe ♪
196
00:07:44,690 --> 00:07:46,780
♪ So many words, I don't wanna... ♪
197
00:07:46,790 --> 00:07:49,220
All right, good job.
198
00:07:49,230 --> 00:07:50,320
Who's next?
199
00:07:50,330 --> 00:07:51,560
This is boring.
200
00:07:51,570 --> 00:07:54,530
Yeah, well, you know,
they're the fundamentals.
201
00:07:54,540 --> 00:07:55,580
They're supposed to be.
202
00:07:55,590 --> 00:07:57,460
You gotta get this stuff down first
203
00:07:57,470 --> 00:07:58,680
before you get to the good stuff.
204
00:07:58,690 --> 00:08:00,860
That's where you really fly.
205
00:08:00,870 --> 00:08:02,219
Why don't you give it a shot?
206
00:08:02,220 --> 00:08:05,679
I wanted Logan Paul, but Mom
said he was too expensive.
207
00:08:05,680 --> 00:08:08,300
Well, you know, uh, I'm on YouTube too.
208
00:08:08,310 --> 00:08:10,280
You can check out some
of my old routines.
209
00:08:10,290 --> 00:08:12,180
They're a little tougher
than somersaults.
210
00:08:12,190 --> 00:08:14,189
That's not the kind of
content I'm interested in.
211
00:08:14,190 --> 00:08:20,480
♪ ♪
212
00:08:20,490 --> 00:08:21,650
Can I try?
213
00:08:22,860 --> 00:08:24,280
Yeah, sure. Let's see what you got.
214
00:08:28,050 --> 00:08:31,119
That's pretty good. What's your name?
215
00:08:31,120 --> 00:08:33,039
- Izzy.
- Hi, Izzy.
216
00:08:33,040 --> 00:08:35,760
Nice to meet you.
You wanna try it again?
217
00:08:35,770 --> 00:08:36,960
Keep your feet together.
218
00:08:41,180 --> 00:08:43,629
Yeah, Bechley. That's right. It's me.
219
00:08:43,630 --> 00:08:45,270
You want an autograph?
220
00:08:45,280 --> 00:08:46,290
Ironic selfie?
221
00:08:47,320 --> 00:08:48,660
SAM: Oh, good. You're here.
222
00:08:48,670 --> 00:08:50,280
Oh, my God. Really?
223
00:08:50,290 --> 00:08:52,180
I wanted to talk to you to apologize.
224
00:08:52,190 --> 00:08:53,460
I forgive you. Now go.
225
00:08:53,470 --> 00:08:54,620
Kim found my phone
226
00:08:54,630 --> 00:08:56,260
and that's what I wanted
to talk to you about.
227
00:08:56,270 --> 00:08:58,600
My marriage is a very... (SIGHS)
228
00:08:58,610 --> 00:09:00,970
Complicated situation.
229
00:09:00,980 --> 00:09:02,520
Please don't insult my intelligence
230
00:09:02,530 --> 00:09:03,560
with lame excuses, Sam.
231
00:09:03,570 --> 00:09:05,489
You are the last person in the world
that I wanted to see right now.
232
00:09:05,490 --> 00:09:07,409
- I get that.
- Then why am I still seeing you?
233
00:09:07,410 --> 00:09:09,739
Because this is messing
with my life, too, okay?
234
00:09:09,740 --> 00:09:12,240
I work at a very conservative firm.
235
00:09:12,250 --> 00:09:13,400
And we need to do something.
236
00:09:13,410 --> 00:09:14,940
I-I'm getting a lot of heat for this.
237
00:09:14,950 --> 00:09:16,960
Are you? Are you getting
a lot of heat for this,
238
00:09:16,970 --> 00:09:18,810
because I'm getting burned at the stake,
239
00:09:18,820 --> 00:09:20,540
and I didn't cheat on anyone or lie
240
00:09:20,550 --> 00:09:22,799
or do anything except
use modern technology
241
00:09:22,800 --> 00:09:25,670
to have quick, consensual,
and fairly unmemorable sex.
242
00:09:25,680 --> 00:09:27,469
So no, I don't care about your problems.
243
00:09:27,470 --> 00:09:28,640
I need you to leave
244
00:09:28,650 --> 00:09:30,290
and never come back and
delete me from your app.
245
00:09:30,300 --> 00:09:33,390
- (GRITTY POP MUSIC)
- SINGER: ♪ I've been six feet underground... ♪
246
00:09:34,850 --> 00:09:36,720
Oh, no, no, no. It's not
what it looks like.
247
00:09:36,730 --> 00:09:38,229
We weren't even doing anything.
248
00:09:38,230 --> 00:09:39,530
We were just talking!
249
00:09:39,540 --> 00:09:41,090
SINGER: ♪ Be interested ♪
250
00:09:41,100 --> 00:09:43,960
♪ I'm gonna do the understated ♪
251
00:09:43,970 --> 00:09:46,530
♪ I am being interested ♪
252
00:09:46,540 --> 00:09:49,170
♪ Whoa, whoa ♪
253
00:09:49,180 --> 00:09:51,970
♪ Chew me up and spit me out ♪
254
00:09:51,980 --> 00:09:54,500
♪ Thought I'd never come back around ♪
255
00:09:54,510 --> 00:09:57,110
♪ I am being interested ♪
256
00:09:57,120 --> 00:10:00,270
♪ Whoa, whoa ♪
257
00:10:02,260 --> 00:10:05,380
My question is, were
you attracted to him
258
00:10:05,390 --> 00:10:07,339
despite the genetic
connection or because of it?
259
00:10:07,340 --> 00:10:10,840
(LAUGHING) Because I'm not sure
which one's more upsetting.
260
00:10:10,850 --> 00:10:12,500
I am not available for
your teasing right now.
261
00:10:12,510 --> 00:10:14,710
I am walking through a living nightmare.
262
00:10:14,720 --> 00:10:16,060
I'm sorry. I'm sorry.
263
00:10:16,070 --> 00:10:18,620
I couldn't resist. It
must be really awful.
264
00:10:18,630 --> 00:10:19,940
You have no idea.
265
00:10:21,310 --> 00:10:22,890
Well, do you wanna tell me what's up?
266
00:10:22,900 --> 00:10:24,900
I'm assuming that's not for me.
267
00:10:24,910 --> 00:10:27,489
I'm going to a client bris
later, or believe me,
268
00:10:27,490 --> 00:10:29,239
I would be in bed under the covers.
269
00:10:29,240 --> 00:10:30,410
Well, you said you wanted to meet.
270
00:10:30,420 --> 00:10:34,680
I told you I was too busy and you
said it couldn't wait, so...
271
00:10:34,690 --> 00:10:36,980
Edie, I saw you
272
00:10:36,990 --> 00:10:40,499
with that DA, Amanda Doherty,
273
00:10:40,500 --> 00:10:42,500
in the courthouse.
274
00:10:44,330 --> 00:10:46,890
(SCOFFS)
275
00:10:46,900 --> 00:10:48,219
I'm not sure what you think you saw.
276
00:10:48,220 --> 00:10:50,280
I think I saw you kissing the woman
277
00:10:50,290 --> 00:10:53,010
who is prosecuting the
case against my father.
278
00:10:54,180 --> 00:10:57,040
(SCOFFS) It was nothing.
279
00:10:57,050 --> 00:10:58,139
And it's none of your business.
280
00:10:58,140 --> 00:10:59,460
Is it nothing or none of my business,
281
00:10:59,470 --> 00:11:01,600
because those are two
very different things.
282
00:11:01,610 --> 00:11:04,450
It doesn't matter because
it's over, okay?
283
00:11:04,460 --> 00:11:07,100
Edie, I'm not trying to tell
you how to live your life.
284
00:11:07,110 --> 00:11:08,110
- Because...
- Oh, great.
285
00:11:08,120 --> 00:11:10,440
Thank you, Julia, because you're
not exactly the first person
286
00:11:10,450 --> 00:11:12,730
I'd go to for life advice.
287
00:11:12,740 --> 00:11:14,760
If you are... I don't know,
288
00:11:14,770 --> 00:11:16,490
going through something or
struggling with your sexuality...
289
00:11:16,500 --> 00:11:18,820
I'm not struggling.
290
00:11:18,830 --> 00:11:22,100
I'm happily married to the
greatest guy in the world.
291
00:11:22,110 --> 00:11:23,910
I know.
292
00:11:23,920 --> 00:11:25,740
I made one dumb decision.
293
00:11:25,750 --> 00:11:27,620
With serious consequences.
294
00:11:27,630 --> 00:11:31,070
I don't understand why you would
wanna jeopardize my dad's case,
295
00:11:31,080 --> 00:11:34,299
not to mention your entire career
296
00:11:34,300 --> 00:11:36,219
unless this is... this is who you are.
297
00:11:36,220 --> 00:11:37,769
(WHISPERS) Are you...
298
00:11:37,770 --> 00:11:39,500
do you like women, or you
have always liked women,
299
00:11:39,510 --> 00:11:41,189
or are you a lesbia... are
you dating the prosecutor?
300
00:11:41,190 --> 00:11:42,190
(WHISPERS HARSHLY) Keep your voice down.
301
00:11:42,200 --> 00:11:43,500
Please.
302
00:11:43,510 --> 00:11:46,260
We do not all need to
be Internet notorious.
303
00:11:46,270 --> 00:11:48,550
I was literally whispering.
304
00:11:48,560 --> 00:11:50,490
I couldn't have been any softer.
305
00:11:51,430 --> 00:11:54,489
Look, if you wanna blow up
your life, that's fine,
306
00:11:54,490 --> 00:11:56,420
but I'm not gonna let you blow up mine
307
00:11:56,430 --> 00:11:57,980
and my father's in the process.
308
00:11:57,990 --> 00:11:59,680
I have it under control, okay?
309
00:11:59,690 --> 00:12:01,860
As for the blowing up your life thing,
310
00:12:01,870 --> 00:12:04,169
I think you're doing a pretty
good job of it on your own.
311
00:12:04,170 --> 00:12:06,170
(SOFT MUSIC)
312
00:12:06,180 --> 00:12:08,380
(CELL PHONE BLIPS)
313
00:12:08,390 --> 00:12:09,410
(SIGHS)
314
00:12:09,420 --> 00:12:12,340
Come on, people. What is wrong with you?
315
00:12:12,350 --> 00:12:13,550
- Let it go.
- (PHONE CLATTERS)
316
00:12:16,160 --> 00:12:17,920
Hi.
317
00:12:17,930 --> 00:12:19,560
(SCOFFS)
318
00:12:20,290 --> 00:12:22,479
Debbie, mazel tov.
319
00:12:22,480 --> 00:12:24,140
Julia, you came.
320
00:12:24,150 --> 00:12:26,230
Yeah, of course. I RSVP-ed, didn't I?
321
00:12:26,240 --> 00:12:29,229
I would love to hold the little
guy before the action starts.
322
00:12:29,230 --> 00:12:31,000
Oh, I'm...
323
00:12:31,010 --> 00:12:34,030
I'm afraid I... I can't let you do that.
324
00:12:34,040 --> 00:12:35,900
Oh, right. It's a big day.
325
00:12:35,910 --> 00:12:37,260
Needs to keep his game face on.
326
00:12:37,270 --> 00:12:40,920
No, I can't let you come inside
I have a lot of family here.
327
00:12:40,930 --> 00:12:42,870
They're very conservative people.
328
00:12:44,870 --> 00:12:47,410
Oh.
329
00:12:47,420 --> 00:12:51,280
Oh, my God. This is
about the, um... right.
330
00:12:51,290 --> 00:12:53,700
Debbie, that... that was a mistake.
331
00:12:53,710 --> 00:12:55,920
That's not who I am.
332
00:12:55,930 --> 00:12:58,050
It sure looked like you in the video.
333
00:12:58,060 --> 00:13:01,660
I'm sorry, Julia, this
is a religious ceremony.
334
00:13:01,670 --> 00:13:03,599
We just can't have the distraction.
335
00:13:03,600 --> 00:13:06,430
(SOMBER GUITAR MUSIC)
336
00:13:06,440 --> 00:13:07,470
♪ ♪
337
00:13:07,480 --> 00:13:09,200
(CLICKS TONGUE) Right.
338
00:13:09,210 --> 00:13:11,170
Okay, fine.
339
00:13:11,180 --> 00:13:13,300
Yeah, I'll just... I'll just go,
340
00:13:13,310 --> 00:13:16,300
and I'm gonna take these onesies with me
341
00:13:16,310 --> 00:13:17,670
because they're friggin' adorable.
342
00:13:18,850 --> 00:13:21,369
I... what am I gonna do with them? Here.
343
00:13:21,370 --> 00:13:22,530
Mazel tov.
344
00:13:22,540 --> 00:13:24,190
Thank you, Julia.
345
00:13:25,920 --> 00:13:27,250
(SIGHS)
346
00:13:27,260 --> 00:13:29,590
♪ ♪
347
00:13:33,610 --> 00:13:36,710
(MELLOW MUSIC)
348
00:13:36,720 --> 00:13:39,129
(SIGHING) Okay, let's try this again.
349
00:13:39,130 --> 00:13:42,040
I am your lawyer. You are my client.
350
00:13:42,050 --> 00:13:43,940
There will be no talking
about Thanksgiving
351
00:13:43,950 --> 00:13:45,460
or when Julia and I were kids.
352
00:13:45,470 --> 00:13:46,929
Just business. Got it?
353
00:13:46,930 --> 00:13:48,140
Yes.
354
00:13:49,300 --> 00:13:50,309
Why are you smiling?
355
00:13:50,310 --> 00:13:52,100
You actually just reminded me of me...
356
00:13:52,110 --> 00:13:54,229
Leon, please.
357
00:13:54,230 --> 00:13:56,189
Tell me about the first
time you intervened.
358
00:13:56,190 --> 00:13:58,260
Intervened?
359
00:13:58,270 --> 00:14:00,069
Not a word I would use.
360
00:14:00,070 --> 00:14:01,319
Use your own, then.
361
00:14:01,320 --> 00:14:02,990
Okay.
362
00:14:03,000 --> 00:14:05,030
Now, in the early '80s,
363
00:14:05,040 --> 00:14:07,630
technology wasn't what it is now.
364
00:14:07,640 --> 00:14:09,789
We didn't have the same
storage capabilities.
365
00:14:09,790 --> 00:14:12,240
Now, the client in this case...
366
00:14:12,250 --> 00:14:14,900
she had already endured, you know,
367
00:14:14,910 --> 00:14:16,799
multiple failed attempts at conception.
368
00:14:16,800 --> 00:14:18,299
Now, at the time,
369
00:14:18,300 --> 00:14:20,509
you know, we suspected the
husband was the problem.
370
00:14:20,510 --> 00:14:23,880
She was ovulating.
The situation was optimal.
371
00:14:23,890 --> 00:14:25,180
But the husband...
372
00:14:25,190 --> 00:14:28,219
you know, he wouldn't admit
that maybe he was the problem.
373
00:14:28,220 --> 00:14:31,690
He refused to submit
to testing his sperm.
374
00:14:31,700 --> 00:14:32,960
So they were ready to give up.
375
00:14:32,970 --> 00:14:34,960
Now, she came to me
376
00:14:34,970 --> 00:14:38,260
and she was desperate for
anything that might, you know,
377
00:14:38,270 --> 00:14:40,420
produce a viable pregnancy.
378
00:14:40,430 --> 00:14:42,730
She begged me for help...
379
00:14:42,740 --> 00:14:45,840
help in any way I could.
380
00:14:45,850 --> 00:14:46,909
Her words.
381
00:14:46,910 --> 00:14:48,539
So you helped her?
382
00:14:48,540 --> 00:14:50,200
Oh, who was I to get in
the way of motherhood
383
00:14:50,210 --> 00:14:51,829
when I knew I could create success?
384
00:14:51,830 --> 00:14:56,249
She deserved to have the next
piece in her life story.
385
00:14:56,250 --> 00:14:58,839
You know, sometimes, the
universe can't wait for science.
386
00:14:58,840 --> 00:15:01,780
That's good. It sounds compassionate.
387
00:15:01,790 --> 00:15:04,690
If you tell it just like
that, the jury will respond.
388
00:15:04,700 --> 00:15:05,969
- That's a good story.
- Yeah, but no,
389
00:15:05,970 --> 00:15:07,960
it's no... I mean, it's not
a story. It's the truth.
390
00:15:07,970 --> 00:15:09,349
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
391
00:15:09,350 --> 00:15:11,930
What, do you... I mean,
do you believe me?
392
00:15:11,940 --> 00:15:13,729
Doesn't matter if I believe you.
393
00:15:13,730 --> 00:15:15,479
It helps make a personal connection.
394
00:15:15,480 --> 00:15:17,700
If the jury feels something,
395
00:15:17,710 --> 00:15:19,650
it only benefits our side.
396
00:15:21,720 --> 00:15:23,400
I know you can handle a jury.
397
00:15:23,410 --> 00:15:25,909
It's like that pro bono
case, Malcolm Bradley.
398
00:15:25,910 --> 00:15:28,210
- What?
- Yeah, you were right.
399
00:15:28,220 --> 00:15:30,159
He never should've been
tried as an adult.
400
00:15:30,160 --> 00:15:32,020
How do you know about that?
401
00:15:32,030 --> 00:15:35,020
You've had a successful career.
402
00:15:35,030 --> 00:15:36,749
I... I followed it.
403
00:15:36,750 --> 00:15:40,750
That case in particular stayed with me.
404
00:15:40,760 --> 00:15:42,360
You know, the other cases,
you know, showed your savvy,
405
00:15:42,370 --> 00:15:45,380
but that one, that showed your heart.
406
00:15:45,390 --> 00:15:47,040
You followed my career?
407
00:15:47,050 --> 00:15:50,889
I've been invested in
you your entire life.
408
00:15:50,890 --> 00:15:52,979
Invested?
409
00:15:52,980 --> 00:15:56,980
(STAMMERS) Just, you know,
that you're a very talented lawyer.
410
00:15:58,130 --> 00:16:00,440
Uh-huh.
411
00:16:00,450 --> 00:16:03,740
You know, I think... I think
we should take a break.
412
00:16:05,360 --> 00:16:09,220
Edie, for the record,
I don't care about the jury.
413
00:16:09,230 --> 00:16:10,690
I care about you.
414
00:16:10,700 --> 00:16:17,709
♪ ♪
415
00:16:17,710 --> 00:16:19,360
- (UPBEAT POP MUSIC)
- Okay...
416
00:16:19,370 --> 00:16:21,660
Yeah, crushed it.
417
00:16:21,670 --> 00:16:25,799
Hey, #Roxycontin. It's our turn.
418
00:16:25,800 --> 00:16:28,259
ROXY: Bring it on back.
Let's see another one.
419
00:16:28,260 --> 00:16:30,639
♪ ♪
420
00:16:30,640 --> 00:16:33,600
That's my nanny's kid.
I didn't even invite her.
421
00:16:35,260 --> 00:16:37,150
Okay.
422
00:16:37,160 --> 00:16:39,060
Don't pay attention to her, okay?
423
00:16:39,070 --> 00:16:42,050
She's just jealous
because you have talent,
424
00:16:42,060 --> 00:16:46,290
and she's just a rich,
spoiled bitch, okay?
425
00:16:46,300 --> 00:16:47,699
Okay?
426
00:16:47,700 --> 00:16:49,250
All right.
427
00:16:53,330 --> 00:16:55,430
Listen, birthday girl,
428
00:16:55,440 --> 00:16:58,100
you've never done a hard
day's work in your life.
429
00:16:58,110 --> 00:17:01,070
At the ranch, they'd
tape your knees together
430
00:17:01,080 --> 00:17:02,980
and put you on a saltine cracker diet
431
00:17:02,990 --> 00:17:05,380
until you were begging for mercy.
432
00:17:05,390 --> 00:17:07,799
(WHISPERS) And you wouldn't last a day.
433
00:17:07,800 --> 00:17:09,080
(PENSIVE MUSIC)
434
00:17:09,090 --> 00:17:10,960
CAITLYN: Daddy!
435
00:17:10,970 --> 00:17:13,510
I think you owe us an apology.
436
00:17:13,520 --> 00:17:16,190
♪ ♪
437
00:17:16,200 --> 00:17:18,890
Okay.
438
00:17:18,900 --> 00:17:20,790
I'm sorry.
439
00:17:20,800 --> 00:17:23,000
I'm sorry your daughter's
a spoiled weakling
440
00:17:23,010 --> 00:17:24,100
who's had every obstacle
441
00:17:24,110 --> 00:17:25,899
snowplowed out of the
way by her parents.
442
00:17:25,900 --> 00:17:27,440
- Get out!
- Yeah, way ahead of you, pal.
443
00:17:27,450 --> 00:17:29,359
(ROUSING MUSIC)
444
00:17:29,360 --> 00:17:31,909
Hey, keep tumbling, okay?
445
00:17:31,910 --> 00:17:37,200
♪ ♪
446
00:17:37,210 --> 00:17:39,360
- (LINZI JAI'S "BLEED")
- SINGER: ♪ We lost it all ♪
447
00:17:39,370 --> 00:17:41,160
♪ We lost the war ♪
448
00:17:41,180 --> 00:17:42,950
♪ We lost the war ♪
449
00:17:42,960 --> 00:17:44,880
♪ We lost the fight ♪
450
00:17:44,890 --> 00:17:46,460
♪ But not our love, no ♪
451
00:17:46,470 --> 00:17:48,470
- _
- ♪ We lost it all ♪
452
00:17:48,490 --> 00:17:50,560
- _
- ♪ We lost the war ♪
453
00:17:50,570 --> 00:17:52,790
- SINGER: ♪ We lost the fight ♪
- JULIA (ON PHONE): Oh, no, no.
454
00:17:52,800 --> 00:17:54,420
SINGER: ♪ We lost our hearts ♪
455
00:17:54,430 --> 00:17:56,880
♪ But not our love, no ♪
456
00:17:56,890 --> 00:17:59,480
♪ ♪
457
00:17:59,490 --> 00:18:01,030
♪ Not our love ♪
458
00:18:01,040 --> 00:18:03,769
Everyone's waiting for you at the...
459
00:18:03,770 --> 00:18:05,319
are you hiding?
460
00:18:05,320 --> 00:18:07,840
SINGER: ♪ Love, no ♪
461
00:18:07,850 --> 00:18:09,100
No.
462
00:18:09,110 --> 00:18:11,410
Listen, this is all going to blow over.
463
00:18:12,250 --> 00:18:13,319
It will.
464
00:18:13,320 --> 00:18:14,480
Well, no.
465
00:18:14,490 --> 00:18:16,970
The Internet is forever, but eventually,
466
00:18:16,980 --> 00:18:18,079
you won't be trending at number one.
467
00:18:18,080 --> 00:18:19,350
(CLICKS TONGUE)
468
00:18:19,360 --> 00:18:20,910
- That's not encouraging.
- (PHONE CLATTERS)
469
00:18:20,920 --> 00:18:23,890
Okay, we're just gonna
wait this crap out.
470
00:18:23,900 --> 00:18:26,760
Meanwhile, you can't sit up
in here and sulk all day.
471
00:18:26,770 --> 00:18:28,669
You have a whole team out
there that's counting on you.
472
00:18:28,670 --> 00:18:30,560
♪ ♪
473
00:18:30,570 --> 00:18:33,840
Isaac, I really need you to
hear what I'm about to say.
474
00:18:33,850 --> 00:18:35,930
I'm not leaving this chair
475
00:18:35,940 --> 00:18:39,200
or this sweatshirt ever.
476
00:18:39,210 --> 00:18:41,120
Hey, hey. Julia.
477
00:18:41,130 --> 00:18:42,180
Come on.
478
00:18:42,190 --> 00:18:44,340
JULIA: (WHIMPERS)
479
00:18:44,350 --> 00:18:45,540
(SIGHS)
480
00:18:45,550 --> 00:18:47,649
- Unabomber, come on.
- No.
481
00:18:47,650 --> 00:18:49,580
Okay, you need to get up.
482
00:18:49,590 --> 00:18:51,069
Take your sweatshirt off.
483
00:18:51,070 --> 00:18:52,779
Go to the staff meeting.
484
00:18:52,780 --> 00:18:54,659
Hold your head high,
485
00:18:54,660 --> 00:18:57,200
and let them know that
this #brotherhumper
486
00:18:57,210 --> 00:18:59,040
is not gonna take this crap lying down.
487
00:19:00,910 --> 00:19:02,410
You and I are partners, remember?
488
00:19:02,420 --> 00:19:04,370
A team.
489
00:19:04,380 --> 00:19:06,629
I need you.
490
00:19:06,630 --> 00:19:11,300
♪ ♪
491
00:19:11,310 --> 00:19:12,870
All right.
492
00:19:12,880 --> 00:19:14,610
Okay.
493
00:19:14,620 --> 00:19:17,050
But I'm still the boss bitch.
494
00:19:17,060 --> 00:19:19,179
You're still the boss bitch.
495
00:19:19,180 --> 00:19:21,880
♪ ♪
496
00:19:21,890 --> 00:19:24,450
(SNIFFS, SIGHS)
497
00:19:24,460 --> 00:19:25,760
How do I look?
498
00:19:25,770 --> 00:19:30,020
♪ ♪
499
00:19:30,030 --> 00:19:31,280
Let's go.
500
00:19:40,830 --> 00:19:42,789
KIM (ON PHONE): Didn't you
know he was your brother?
501
00:19:42,790 --> 00:19:46,500
- Yeah, my husband is her brother!
- JULIA (ON PHONE): Okay, no...
502
00:19:46,510 --> 00:19:48,560
KIM (ON PHONE): She had
sex with her own brother.
503
00:19:48,570 --> 00:19:51,410
And yet here she is,
trying to help all of you.
504
00:19:54,870 --> 00:19:56,930
(LINE RINGING)
505
00:19:56,940 --> 00:19:58,570
JULIA: Hey, it's Julia.
506
00:19:58,580 --> 00:19:59,840
- You know what to do.
- (BEEP)
507
00:19:59,850 --> 00:20:03,730
Hey, I brought the Nelson
file for you to look over.
508
00:20:05,920 --> 00:20:09,030
What about the Andersons
and the Gottliebs?
509
00:20:10,730 --> 00:20:12,390
No longer clients?
510
00:20:13,400 --> 00:20:15,729
Mm, I see.
511
00:20:15,730 --> 00:20:17,070
Have you seen this?
512
00:20:18,440 --> 00:20:19,510
I have.
513
00:20:19,520 --> 00:20:20,740
(SOFTLY) Yeah.
514
00:20:24,760 --> 00:20:26,240
How's she holding up?
515
00:20:28,320 --> 00:20:30,119
Not so great.
516
00:20:30,120 --> 00:20:32,610
I mean, it's one thing for them
to, you know, come after me,
517
00:20:32,620 --> 00:20:34,730
but my daughter?
518
00:20:34,740 --> 00:20:36,129
It's killing me, Isaac.
519
00:20:36,130 --> 00:20:37,130
Yeah, I understand, it's...
520
00:20:37,140 --> 00:20:39,790
No, I'm not sure you do.
521
00:20:39,800 --> 00:20:41,330
I mean, it is killing me.
522
00:20:41,340 --> 00:20:43,030
She won't take my calls.
523
00:20:44,880 --> 00:20:46,720
What's... what's the plan?
524
00:20:48,550 --> 00:20:49,929
PR people say we lay low.
525
00:20:49,930 --> 00:20:51,480
- Eh, that PR.
- Wait it out.
526
00:20:51,490 --> 00:20:53,170
PR people are idiots.
527
00:20:53,180 --> 00:20:56,350
No... politically-correct wusses,
528
00:20:56,360 --> 00:20:58,359
saying that we should sit on our heels.
529
00:20:58,360 --> 00:21:00,670
Meanwhile, my daughter is
being raked over the coals
530
00:21:00,680 --> 00:21:02,760
for something that is entirely my fault.
531
00:21:02,770 --> 00:21:05,239
Leon, we're not even
supposed to meet at all.
532
00:21:05,240 --> 00:21:07,029
I think we should just
stick to the patients.
533
00:21:07,030 --> 00:21:10,280
Now, for the Nelsons, the 26th
looks optimal for egg retrieval.
534
00:21:10,290 --> 00:21:13,020
This has to land on me, all right?
535
00:21:13,030 --> 00:21:14,039
Not Julia.
536
00:21:14,040 --> 00:21:15,770
You have to tell Julia
that she needs to,
537
00:21:15,780 --> 00:21:17,249
you know, create a new narrative.
538
00:21:17,250 --> 00:21:18,709
She needs to get out in front of this.
539
00:21:18,710 --> 00:21:21,510
She needs to fight back and
she has to remind people
540
00:21:21,520 --> 00:21:23,540
that I'm the villain of the story.
541
00:21:23,550 --> 00:21:24,630
But it has to come from you
542
00:21:24,640 --> 00:21:26,799
'cause she's not listening
to me right now.
543
00:21:26,800 --> 00:21:29,179
Sir, I don't... I don't think I can...
544
00:21:29,180 --> 00:21:30,720
Yes, you can,
545
00:21:30,730 --> 00:21:32,929
because you care about
her as much as anyone.
546
00:21:32,930 --> 00:21:34,930
- Leon, I...
- LEON: Isaac.
547
00:21:35,860 --> 00:21:37,100
Please.
548
00:21:38,480 --> 00:21:43,149
Now, look, I agree with
you on the 26th...
549
00:21:43,150 --> 00:21:45,989
the Nelsons, egg retrieval...
550
00:21:45,990 --> 00:21:48,070
because as usual...
551
00:21:48,080 --> 00:21:50,160
(CHUCKLES) You're right.
552
00:21:52,460 --> 00:21:54,150
And as for the... you know,
553
00:21:54,160 --> 00:21:55,670
the Andersons and the
Gottliebs, you know,
554
00:21:55,680 --> 00:21:58,080
you just tell them they can rot in hell.
555
00:22:01,210 --> 00:22:03,010
KIM (ON LAPTOP): She had
sex with her own brother!
556
00:22:03,020 --> 00:22:04,910
She had sex with her own brother!
557
00:22:04,920 --> 00:22:06,990
- She had sex with her own...
- Wow.
558
00:22:07,000 --> 00:22:08,710
It's auto-tuned and everything.
559
00:22:08,720 --> 00:22:09,810
KIM (ON LAPTOP): She had
sex with her own brother!
560
00:22:09,820 --> 00:22:11,469
You know, I gotta say
it is kinda catchy.
561
00:22:11,470 --> 00:22:14,560
KIM (ON LAPTOP): Her own brother!
She had sex with her own bro...
562
00:22:14,570 --> 00:22:16,950
You know, in, like, a
super mean-spirited,
563
00:22:16,960 --> 00:22:18,350
uncool kind of way.
564
00:22:19,810 --> 00:22:22,170
Look, don't worry. We're
gonna fix this, okay?
565
00:22:22,180 --> 00:22:23,180
I got a guy.
566
00:22:23,190 --> 00:22:25,470
He does search engine optimization.
567
00:22:25,480 --> 00:22:28,029
I used him for that DUI I
got two days before trials.
568
00:22:28,030 --> 00:22:29,480
There is no fixing this.
569
00:22:29,490 --> 00:22:32,449
I'm branded for life
with a scarlet hashtag.
570
00:22:32,450 --> 00:22:33,989
The Internet is forever.
571
00:22:33,990 --> 00:22:36,329
Hey, didn't you just clean those cups?
572
00:22:36,330 --> 00:22:37,330
I'm cleaning them again.
573
00:22:37,331 --> 00:22:39,690
It's the one thing in my life
I can control right now.
574
00:22:39,700 --> 00:22:41,959
Sis, you and I are not that different.
575
00:22:41,960 --> 00:22:44,240
Not sure that's helping.
576
00:22:44,250 --> 00:22:46,370
People wanna brand me too, you know?
577
00:22:46,380 --> 00:22:48,009
"Roxycontin." (SCOFFS)
578
00:22:48,010 --> 00:22:50,630
- It's a good pun.
- Screw those losers.
579
00:22:50,640 --> 00:22:52,630
Okay, here he is.
580
00:22:52,640 --> 00:22:54,370
So he can't scrub you completely,
581
00:22:54,380 --> 00:22:56,809
but he can push all this stuff
down to the tenth search page.
582
00:22:56,810 --> 00:22:58,309
(DOOR BELL RINGS)
583
00:22:58,310 --> 00:23:00,040
ROXY: I just need $10,000.
584
00:23:00,050 --> 00:23:01,060
What?
585
00:23:03,720 --> 00:23:04,880
Oh.
586
00:23:04,890 --> 00:23:06,930
Hello, tall.
587
00:23:06,940 --> 00:23:08,640
Hey, uh, is Julia here?
588
00:23:08,650 --> 00:23:09,860
Hey.
589
00:23:09,880 --> 00:23:11,239
Hey.
590
00:23:11,240 --> 00:23:12,750
(GENTLE MUSIC)
591
00:23:12,760 --> 00:23:14,330
So, um,
592
00:23:14,340 --> 00:23:17,199
why don't I whip us up
a couple Hot Pockets?
593
00:23:17,200 --> 00:23:18,830
- Sounds good.
- Okay.
594
00:23:20,710 --> 00:23:21,830
What are you doing here?
595
00:23:23,480 --> 00:23:24,919
I think you should fight this.
596
00:23:24,920 --> 00:23:26,030
Fight it?
597
00:23:26,040 --> 00:23:27,370
I thought you said
598
00:23:27,380 --> 00:23:29,080
that we should wait it out.
The PR people said...
599
00:23:29,090 --> 00:23:31,010
The PR people are
politically-correct wusses.
600
00:23:32,080 --> 00:23:34,970
Listen, what if you made
a statement, all right?
601
00:23:34,980 --> 00:23:36,710
You're not this person that
they're dragging on Twitter.
602
00:23:36,720 --> 00:23:38,429
Why don't you just show
them who you really are?
603
00:23:38,430 --> 00:23:40,990
(SCOFFS) That will definitely
make things worse.
604
00:23:41,000 --> 00:23:42,220
I mean, it's me. (LAUGHS)
605
00:23:42,230 --> 00:23:44,350
Definitely will not make things worse.
606
00:23:44,360 --> 00:23:46,230
If people see you...
607
00:23:46,240 --> 00:23:48,149
I mean, if they see who you really are,
608
00:23:48,150 --> 00:23:50,650
people would fall in love with you.
609
00:23:50,670 --> 00:23:52,859
♪ ♪
610
00:23:52,860 --> 00:23:55,949
I mean, just don't wear
your normal clothes
611
00:23:55,950 --> 00:23:57,580
and put a brush through
your hair, but...
612
00:23:59,160 --> 00:24:01,240
I don't know. No.
613
00:24:01,250 --> 00:24:02,860
Will you at least think about it?
614
00:24:03,710 --> 00:24:04,740
Okay.
615
00:24:05,680 --> 00:24:08,010
Cool, yeah.
616
00:24:08,020 --> 00:24:09,790
- That's all I got.
- Okay.
617
00:24:09,800 --> 00:24:12,750
And have fun with the Hot Pockets.
618
00:24:12,760 --> 00:24:14,889
- (DOOR OPENS)
- JULIA: All right, see you.
619
00:24:14,890 --> 00:24:17,469
- (DOOR CLOSES)
- Whoa.
620
00:24:17,470 --> 00:24:19,469
I think tall guy speaks the truth.
621
00:24:19,470 --> 00:24:21,220
Jeez.
622
00:24:21,230 --> 00:24:23,269
- You were listening?
- Not intentionally.
623
00:24:23,270 --> 00:24:25,090
I have insanely-good hearing.
624
00:24:25,100 --> 00:24:26,399
Is he single?
625
00:24:26,400 --> 00:24:28,660
Tall guy. He's Isaac.
626
00:24:28,670 --> 00:24:30,319
Um, I suppose?
627
00:24:30,320 --> 00:24:32,609
And you're sure you're not, you know...
628
00:24:32,610 --> 00:24:34,569
Ew. (LAUGHS) No.
629
00:24:34,570 --> 00:24:36,239
- Mm.
- Why?
630
00:24:36,240 --> 00:24:38,199
Oh, uh, no reason.
631
00:24:38,200 --> 00:24:41,440
(QUIRKY MUSIC)
632
00:24:45,240 --> 00:24:47,080
MAN: Beautiful form.
633
00:24:47,090 --> 00:24:49,710
That is one of Roxy's signature skills.
634
00:24:49,720 --> 00:24:51,949
She combines such grace with
incredible athleticism...
635
00:24:51,950 --> 00:24:53,720
(SOFTLY) Okay, come on.
636
00:24:53,730 --> 00:24:55,350
- Come on.
- MAN: And now her dismount.
637
00:24:55,360 --> 00:24:56,870
(EXHALES) Come on, Roxy.
638
00:24:56,880 --> 00:24:58,420
MAN: She's been landing these
throughout the competition.
639
00:24:58,430 --> 00:25:00,250
Nice, nice.
640
00:25:00,260 --> 00:25:02,379
- MAN: Roxy Doyle for the silver.
- (CELL PHONE RINGS)
641
00:25:02,380 --> 00:25:03,420
(KEYBOARD CLACKS)
642
00:25:05,470 --> 00:25:07,550
- What, Mom?
- DIANE: I'll tell you what.
643
00:25:07,560 --> 00:25:10,321
I just spoke to our client
and he is not happy.
644
00:25:10,330 --> 00:25:12,829
Oh, really? Well, that makes two of us.
645
00:25:12,830 --> 00:25:15,379
You made his daughter cry?
646
00:25:15,380 --> 00:25:17,370
You don't know how nasty she was to me.
647
00:25:17,380 --> 00:25:19,890
Do you know what she said?
How humiliating that was?
648
00:25:19,900 --> 00:25:21,230
DIANE (OVER PHONE): You're
going right back over there
649
00:25:21,240 --> 00:25:22,339
and saying you're sorry.
650
00:25:22,340 --> 00:25:23,910
We cannot afford this.
651
00:25:23,920 --> 00:25:27,179
Your reputation is hanging on
here by a thread as it is.
652
00:25:27,180 --> 00:25:29,059
Did you hear anything that I just said?
653
00:25:29,060 --> 00:25:31,290
- (DOG BARKS)
- It was a horrible experience.
654
00:25:31,300 --> 00:25:33,190
I can't take that kind of thing anymore.
655
00:25:33,200 --> 00:25:34,390
DIANE (OVER PHONE): It's okay, honey.
656
00:25:34,400 --> 00:25:36,769
Mommy's got you.
657
00:25:36,770 --> 00:25:38,859
- She's so sweet. (SMOOCHES)
- (DOG BARKS)
658
00:25:38,860 --> 00:25:39,960
(SCOFFS)
659
00:25:41,380 --> 00:25:42,570
You know, for a minute there,
660
00:25:42,580 --> 00:25:44,300
I thought you were talking to me.
661
00:25:44,310 --> 00:25:46,070
I wish I could be Mitch
Gaylord for a day
662
00:25:46,080 --> 00:25:48,579
to see what it feels like to
have your unconditional love.
663
00:25:48,580 --> 00:25:50,199
That's ridiculous.
664
00:25:50,200 --> 00:25:52,160
- Oh, is it?
- DIANE (OVER PHONE): Yes.
665
00:25:52,170 --> 00:25:54,530
Now, I need you to go
over there and apologize.
666
00:25:54,540 --> 00:25:57,169
This is important for your future.
667
00:25:57,170 --> 00:25:59,750
Yeah, I know what's
important to you, Diane.
668
00:25:59,760 --> 00:26:02,620
(SOMBER MUSIC)
669
00:26:02,630 --> 00:26:06,049
♪ ♪
670
00:26:06,050 --> 00:26:08,559
- Hey, I'm so glad you called.
- Hey, Ma.
671
00:26:08,560 --> 00:26:11,230
So how you doing with everything?
672
00:26:11,240 --> 00:26:12,559
I know it's all so... (MIMIC EXPLOSION)
673
00:26:12,560 --> 00:26:14,490
- I'm okay.
- Oh.
674
00:26:16,810 --> 00:26:18,640
Well, you look great.
675
00:26:18,650 --> 00:26:20,450
Did you add vitamin D to your diet?
676
00:26:20,460 --> 00:26:21,640
Are things better with
Tim? I don't know.
677
00:26:21,650 --> 00:26:23,060
You got this glow.
678
00:26:23,070 --> 00:26:25,350
Uh, no. Yes?
679
00:26:25,360 --> 00:26:27,850
Okay, well, I... I made the matcha.
680
00:26:27,860 --> 00:26:29,050
It's ready.
681
00:26:29,060 --> 00:26:30,579
What did you wanna talk about?
682
00:26:30,580 --> 00:26:32,950
Well, I've been working
with Leon this week.
683
00:26:32,960 --> 00:26:34,790
Oh, yeah.
684
00:26:34,800 --> 00:26:36,039
How's the case going?
685
00:26:36,040 --> 00:26:37,510
It's... it's interesting. He's...
686
00:26:37,520 --> 00:26:39,960
he seems to know a lot about my career.
687
00:26:40,930 --> 00:26:44,170
Well, you know Leon. He's
always taken an interest.
688
00:26:44,180 --> 00:26:46,589
"Investment" was the word he used.
689
00:26:46,590 --> 00:26:49,500
Oh. Hm.
690
00:26:49,510 --> 00:26:51,680
What did he mean by that, Mom?
691
00:26:52,850 --> 00:26:54,520
Well, I really don't know.
692
00:26:55,880 --> 00:26:57,559
Mom.
693
00:26:57,560 --> 00:27:00,439
I really don't have time to
do this thing that we do,
694
00:27:00,440 --> 00:27:02,670
and you kinda forfeited the privilege,
695
00:27:02,680 --> 00:27:04,920
so can we just...
696
00:27:04,930 --> 00:27:06,200
(SIGHS)
697
00:27:07,930 --> 00:27:10,860
Leon's been helping you since college.
698
00:27:10,870 --> 00:27:13,810
And it was a good thing.
It is a good thing.
699
00:27:13,820 --> 00:27:17,120
So there's no need for any drama.
700
00:27:17,130 --> 00:27:19,430
Helping me how?
701
00:27:19,440 --> 00:27:21,129
Financially?
702
00:27:21,130 --> 00:27:23,700
Well, he set aside some money
703
00:27:23,710 --> 00:27:26,040
for a sort of scholarship.
704
00:27:26,950 --> 00:27:29,340
You mean the Young Leaders Scholarship?
705
00:27:29,350 --> 00:27:31,349
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
706
00:27:31,350 --> 00:27:34,110
♪ ♪
707
00:27:34,120 --> 00:27:35,780
Mom, I...
708
00:27:35,790 --> 00:27:36,930
I thought that was a merit scholarship.
709
00:27:36,940 --> 00:27:38,950
I thought I... I wrote that essay.
710
00:27:38,960 --> 00:27:40,260
I thought I earned that.
711
00:27:41,320 --> 00:27:43,030
And you knew all along and you just...
712
00:27:44,650 --> 00:27:46,560
(SCOFFS)
713
00:27:46,570 --> 00:27:47,810
I gotta go.
714
00:27:47,820 --> 00:27:49,610
Honey, please.
715
00:27:49,620 --> 00:27:52,800
Good talk. Thanks, Mom.
716
00:27:52,810 --> 00:27:58,560
♪ ♪
717
00:28:02,500 --> 00:28:05,890
- Nice look.
- Better to be safe than sorry.
718
00:28:05,900 --> 00:28:07,090
Can I...
719
00:28:11,670 --> 00:28:14,420
No one's gonna recognize you here.
720
00:28:14,430 --> 00:28:17,350
Wow, yeah, what... where is here?
721
00:28:17,360 --> 00:28:19,019
Why are you staying in this place?
722
00:28:19,020 --> 00:28:20,920
Uh, it's cheap.
723
00:28:20,930 --> 00:28:23,130
And when your incestuous infidelity
724
00:28:23,140 --> 00:28:24,670
gets blasted all over the Internet,
725
00:28:24,680 --> 00:28:26,610
your wife tends to kick you out
726
00:28:26,620 --> 00:28:28,030
and your boss tends to fire you.
727
00:28:29,510 --> 00:28:32,909
Well, that's why married guys
shouldn't be on dating apps.
728
00:28:32,910 --> 00:28:34,940
I know.
729
00:28:34,950 --> 00:28:36,730
It's for single people.
730
00:28:36,740 --> 00:28:38,880
Very single.
731
00:28:38,890 --> 00:28:40,670
You, not single.
732
00:28:42,210 --> 00:28:43,920
You lied to me, Sam.
733
00:28:45,230 --> 00:28:47,259
Really sorry, Julia.
734
00:28:47,260 --> 00:28:48,969
Why'd you do it?
735
00:28:48,970 --> 00:28:51,090
I don't know.
736
00:28:51,100 --> 00:28:53,929
I had a good life. I had everything.
737
00:28:53,930 --> 00:28:56,130
I deserve this.
738
00:28:56,140 --> 00:28:58,940
Well, I don't know if I deserve this.
739
00:28:59,910 --> 00:29:02,030
(SIGHING) Yeah, so in summary,
740
00:29:02,040 --> 00:29:04,030
we both feel humiliated,
741
00:29:04,040 --> 00:29:06,729
vulnerable, exposed.
742
00:29:06,730 --> 00:29:08,239
Yeah.
743
00:29:08,240 --> 00:29:09,650
When you came to the clinic,
744
00:29:09,660 --> 00:29:11,980
you said we needed to do something.
745
00:29:11,990 --> 00:29:15,279
So let's do something.
746
00:29:15,280 --> 00:29:18,659
(MELLOW MUSIC)
747
00:29:18,660 --> 00:29:20,480
Hey, Nick.
748
00:29:20,490 --> 00:29:22,789
Um, Roxy Doyle.
749
00:29:22,790 --> 00:29:25,520
Hey. Mitch isn't quite ready yet.
750
00:29:25,530 --> 00:29:27,049
You know, your mom said she'd be back.
751
00:29:27,050 --> 00:29:29,190
Yeah, I know, but she had...
she had something come up,
752
00:29:29,200 --> 00:29:30,879
and she asked me to grab him.
753
00:29:30,880 --> 00:29:33,080
And I'm kind of in a hurry, so...
754
00:29:33,090 --> 00:29:35,299
I should probably just
call her to make sure.
755
00:29:35,300 --> 00:29:37,770
You know what? He looks
ready to me, so...
756
00:29:39,850 --> 00:29:41,940
Hey, what're you doing?
You can't be back there.
757
00:29:43,020 --> 00:29:44,100
No!
758
00:29:50,320 --> 00:29:51,719
(DOOR BELL RINGS)
759
00:29:51,720 --> 00:29:54,810
(KNOCKING ON DOOR)
760
00:29:54,820 --> 00:29:56,180
- DIANE: Hello?
- JULIA: Okay, okay.
761
00:29:56,190 --> 00:29:57,559
- Keep your pants on.
- DIANE: Roxy!
762
00:29:57,560 --> 00:29:59,420
DIANE: I know you're in there.
763
00:29:59,430 --> 00:30:00,600
Roxy!
764
00:30:00,610 --> 00:30:04,399
- (SIGHS)
- Oh.
765
00:30:04,400 --> 00:30:06,610
- You must be...
- Roxy's mother.
766
00:30:06,620 --> 00:30:07,920
Right. I'm Julia.
767
00:30:07,930 --> 00:30:10,489
I know who you are. Now where's my baby?
768
00:30:10,490 --> 00:30:11,980
She's probably sleeping.
769
00:30:11,990 --> 00:30:13,690
My dog.
770
00:30:13,700 --> 00:30:15,100
Where are you keeping him?
771
00:30:15,110 --> 00:30:16,160
I'm... I'm sorry, Mrs. Doyle.
772
00:30:16,170 --> 00:30:17,170
I don't know what you're talking about.
773
00:30:17,180 --> 00:30:18,400
There's definitely no dog here.
774
00:30:18,410 --> 00:30:20,110
(DOG BARKING)
775
00:30:20,120 --> 00:30:22,250
(HIGH-PITCHED) Ooh, there you are.
776
00:30:22,260 --> 00:30:23,799
Oh, my sweet boy.
777
00:30:23,800 --> 00:30:26,580
Aww, I was worried sick.
778
00:30:26,610 --> 00:30:28,260
Really? You were worried sick?
779
00:30:28,270 --> 00:30:29,690
I can't take care of a dog?
780
00:30:29,700 --> 00:30:31,120
Okay, I have no idea where he came from.
781
00:30:31,130 --> 00:30:33,210
I don't know what you're
capable of anymore.
782
00:30:33,220 --> 00:30:35,289
I know you wanna hurt me.
That much seems clear.
783
00:30:35,290 --> 00:30:36,590
He is my dog too.
784
00:30:36,600 --> 00:30:38,539
Maybe I just missed him.
Did you ever think of that?
785
00:30:38,540 --> 00:30:39,740
Yeah, my lease doesn't allow pets.
786
00:30:39,750 --> 00:30:42,250
Name one time you've ever gotten
up in the morning to walk him.
787
00:30:42,260 --> 00:30:44,049
Huh? You can't.
788
00:30:44,050 --> 00:30:46,120
You can't even take care of yourself.
789
00:30:46,130 --> 00:30:47,379
You're a mess, Roxy.
790
00:30:47,380 --> 00:30:49,290
Okay, Mrs. Doyle,
791
00:30:49,300 --> 00:30:51,179
I know that you are very upset
about losing your dog...
792
00:30:51,180 --> 00:30:53,530
You should stay out of
this, brother humper.
793
00:30:53,540 --> 00:30:56,349
And no, I did not lose
my dog. He was stolen.
794
00:30:56,350 --> 00:30:58,660
You can't steal your own dog, okay?
795
00:30:58,670 --> 00:31:00,059
(SCOFFS) Nice try, Diane.
796
00:31:00,060 --> 00:31:01,309
Ugh, just give me the dog.
797
00:31:01,310 --> 00:31:03,609
- No, stop, stop.
- JULIA: Hey, hey, hey, stop.
798
00:31:03,610 --> 00:31:05,400
We need to call a truce here.
799
00:31:05,410 --> 00:31:06,899
Okay?
800
00:31:06,900 --> 00:31:09,240
- Can I have the dog?
- Just be careful.
801
00:31:09,250 --> 00:31:10,840
(LAUGHS SOFTLY)
802
00:31:10,850 --> 00:31:13,579
Okay, I'm guessing little...
803
00:31:13,580 --> 00:31:15,450
BOTH: Mitch Gaylord.
804
00:31:15,460 --> 00:31:16,659
Of course.
805
00:31:16,660 --> 00:31:19,540
I'm guessing little
Mitch might be happier
806
00:31:19,550 --> 00:31:22,280
with his yard to run around in, right?
807
00:31:22,290 --> 00:31:25,290
And I'm guessing you, Mrs. Doyle,
808
00:31:25,300 --> 00:31:27,290
are being a little bit
more hurtful than normal
809
00:31:27,300 --> 00:31:28,900
because in addition to losing your dog,
810
00:31:28,910 --> 00:31:31,050
you also feel like you're
losing your daughter.
811
00:31:32,800 --> 00:31:34,300
Now,
812
00:31:34,310 --> 00:31:37,970
I will give you back the
dog if you promise to
813
00:31:37,980 --> 00:31:40,060
just give Roxy some space.
814
00:31:41,270 --> 00:31:42,880
Because she's...
815
00:31:44,180 --> 00:31:45,420
an adult,
816
00:31:45,430 --> 00:31:49,440
and very capable of
taking care of herself.
817
00:31:50,320 --> 00:31:51,650
Does that seem fair?
818
00:31:54,450 --> 00:31:56,069
None of this is fair.
819
00:31:56,070 --> 00:31:58,950
(SOMBER PIANO MUSIC)
820
00:31:58,960 --> 00:32:06,020
♪ ♪
821
00:32:08,970 --> 00:32:10,030
(DOOR SLAMS)
822
00:32:10,040 --> 00:32:11,620
You okay?
823
00:32:12,640 --> 00:32:14,090
Thanks for sticking up for me.
824
00:32:14,960 --> 00:32:16,340
It's no big deal.
825
00:32:17,710 --> 00:32:19,600
It is.
826
00:32:19,610 --> 00:32:22,340
Sticking up for people is a big deal.
827
00:32:22,360 --> 00:32:28,350
♪ ♪
828
00:32:35,700 --> 00:32:38,490
Listen, I wanna make something
really clear to you...
829
00:32:38,500 --> 00:32:40,739
- Okay.
- Leon, before we continue with anything.
830
00:32:40,740 --> 00:32:42,530
Well, sure. I mean, you're in charge.
831
00:32:43,640 --> 00:32:45,170
Everything I've done,
832
00:32:45,180 --> 00:32:46,770
I have done on my own.
833
00:32:46,780 --> 00:32:49,199
My career, my accomplishments...
834
00:32:49,200 --> 00:32:51,270
you have no idea how much
harder you have to work
835
00:32:51,280 --> 00:32:52,530
as a young, black woman.
836
00:32:52,540 --> 00:32:54,750
And I will not let you or anyone
837
00:32:54,760 --> 00:32:57,170
undermine me or confuse me.
838
00:32:57,180 --> 00:32:58,499
I know who I am.
839
00:32:58,500 --> 00:33:00,830
And I'm... I'm very proud of you.
840
00:33:00,840 --> 00:33:02,160
EDIE: No. That's just it.
841
00:33:02,170 --> 00:33:04,799
It's not about you.
You don't get to take credit.
842
00:33:04,800 --> 00:33:05,969
Take credit?
843
00:33:05,970 --> 00:33:07,890
Or... or be proud or whatever.
844
00:33:09,220 --> 00:33:11,270
The Young Leaders Scholarship?
845
00:33:11,280 --> 00:33:13,019
Catchy title.
846
00:33:13,020 --> 00:33:14,370
I didn't win anything.
847
00:33:14,380 --> 00:33:15,720
I wrote a pitch-perfect essay
848
00:33:15,730 --> 00:33:17,750
about Jane Bolin's
first judicial ruling.
849
00:33:17,760 --> 00:33:19,280
Nobody even read it.
850
00:33:19,300 --> 00:33:20,939
I read it.
851
00:33:20,940 --> 00:33:23,970
Yeah, well, I worked my ass off.
852
00:33:23,980 --> 00:33:25,720
- You wrote a check.
- Your mother and I...
853
00:33:25,730 --> 00:33:28,449
You created a bogus scholarship
so that you could participate
854
00:33:28,450 --> 00:33:30,119
so that you could feel good
855
00:33:30,120 --> 00:33:32,039
like you actually had
anything to do with me.
856
00:33:32,040 --> 00:33:34,360
I saw your potential.
857
00:33:34,370 --> 00:33:37,539
You knew what things were
like for me growing up, Leon.
858
00:33:37,540 --> 00:33:39,190
And that's why I wanted to help.
859
00:33:39,200 --> 00:33:40,880
EDIE: I didn't need a handout.
860
00:33:42,100 --> 00:33:43,669
I needed a father.
861
00:33:43,670 --> 00:33:45,550
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
862
00:33:45,560 --> 00:33:50,170
All those Thanksgivings I sat
across from you, and you knew.
863
00:33:50,180 --> 00:33:53,060
Why didn't you ever tell
me who you really were?
864
00:33:54,890 --> 00:33:57,350
Were you ever gonna tell me?
865
00:33:57,360 --> 00:34:00,600
♪ ♪
866
00:34:00,610 --> 00:34:04,510
A lot of people would've
gotten hurt if I had told you.
867
00:34:04,520 --> 00:34:09,740
♪ ♪
868
00:34:12,260 --> 00:34:14,579
Mr. Marcus will be right with you.
869
00:34:14,580 --> 00:34:15,590
Thanks.
870
00:34:19,960 --> 00:34:22,470
- Hey.
- Hi.
871
00:34:22,480 --> 00:34:24,830
Are you in trouble 'cause of the party?
872
00:34:24,840 --> 00:34:26,379
Did you come to say you're sorry?
873
00:34:26,380 --> 00:34:28,550
(LAUGHS SOFTLY) No, I'm here to see you.
874
00:34:31,310 --> 00:34:32,310
Why?
875
00:34:33,310 --> 00:34:35,420
Well, because
876
00:34:35,430 --> 00:34:38,190
you remind me of someone
I know who discovered
877
00:34:38,200 --> 00:34:41,189
they had this superpower when
they were about your age.
878
00:34:41,190 --> 00:34:42,520
Who's that?
879
00:34:42,530 --> 00:34:43,779
Me.
880
00:34:43,780 --> 00:34:45,189
(LAUGHS SOFTLY)
881
00:34:45,190 --> 00:34:47,420
I don't feel like I have a superpower.
882
00:34:47,430 --> 00:34:50,110
Well, that's just because you haven't
figured out how to use it yet.
883
00:34:50,660 --> 00:34:51,909
But I can help you.
884
00:34:51,910 --> 00:34:52,910
(LAUGHS SOFTLY)
885
00:34:52,920 --> 00:34:54,789
- Think you can work hard?
- Yeah.
886
00:34:54,790 --> 00:34:55,910
Okay.
887
00:34:56,840 --> 00:34:59,400
But my mom's just a nanny.
888
00:34:59,410 --> 00:35:01,030
She probably can't pay.
889
00:35:01,040 --> 00:35:03,249
It's okay. We'll figure something out.
890
00:35:03,250 --> 00:35:05,379
Hit me up on the socials,
okay? Gotta jet.
891
00:35:05,380 --> 00:35:09,219
SINGER: ♪ I believe it's
time for me to fly ♪
892
00:35:09,220 --> 00:35:12,510
(REO SPEEDWAGON'S "TIME FOR ME TO FLY")
893
00:35:12,520 --> 00:35:15,410
SINGERS: ♪ Time for me to fly ♪
894
00:35:15,420 --> 00:35:18,580
SINGER: ♪ Oh, I've got
to set myself free ♪
895
00:35:18,590 --> 00:35:20,649
♪ Time for me to fly ♪
896
00:35:20,650 --> 00:35:22,750
Okay, you ready?
897
00:35:24,150 --> 00:35:25,189
SAM: (CLEARS THROAT)
898
00:35:25,190 --> 00:35:26,279
Here we go.
899
00:35:26,280 --> 00:35:28,149
Okay. (CLEARS THROAT)
900
00:35:28,150 --> 00:35:30,270
And...
901
00:35:30,280 --> 00:35:32,890
Hi, it's Julia Bechley.
902
00:35:32,900 --> 00:35:34,500
And I'm here with Sam McCormick.
903
00:35:34,510 --> 00:35:35,539
Hi, there.
904
00:35:35,540 --> 00:35:36,930
And we just thought it was important
905
00:35:36,940 --> 00:35:38,289
to set the record straight.
906
00:35:38,290 --> 00:35:41,039
- This is my brother.
- And this is my sister.
907
00:35:41,040 --> 00:35:43,610
And we did have sex.
908
00:35:43,620 --> 00:35:45,450
- Yep, that happened.
- It did.
909
00:35:45,460 --> 00:35:49,680
Listen, we didn't know that we were...
910
00:35:49,690 --> 00:35:52,339
When we were... You get it.
911
00:35:52,340 --> 00:35:55,179
Anyway, ever since we
found out we were related,
912
00:35:55,180 --> 00:35:58,550
our worlds have pretty much
been turned upside down.
913
00:35:58,560 --> 00:36:00,590
It tested us.
914
00:36:00,600 --> 00:36:01,800
Tested me.
915
00:36:01,810 --> 00:36:05,189
Everything I thought I
knew about my life...
916
00:36:05,190 --> 00:36:08,130
who my family was,
what my identity is...
917
00:36:08,140 --> 00:36:09,600
has changed.
918
00:36:09,610 --> 00:36:12,530
- _
- I have brothers and sisters
919
00:36:12,540 --> 00:36:13,840
that I didn't even know about
920
00:36:13,850 --> 00:36:15,260
until a couple weeks ago...
921
00:36:15,270 --> 00:36:16,739
- tons of them.
- _
922
00:36:16,740 --> 00:36:19,670
And I get wanting to make
me the laughingstock.
923
00:36:19,680 --> 00:36:21,880
I mean, the #brotherhumper thing?
924
00:36:21,890 --> 00:36:23,330
Genuinely funny.
925
00:36:24,630 --> 00:36:27,910
But I'm a person with feelings.
926
00:36:27,920 --> 00:36:31,510
I know that I have a lot
more family out there.
927
00:36:31,530 --> 00:36:34,760
And I know this isn't just happening me.
928
00:36:34,770 --> 00:36:37,190
One in ten people has a father
929
00:36:37,200 --> 00:36:39,179
that isn't really their father.
930
00:36:39,180 --> 00:36:40,830
And these are the people
that I wanna help
931
00:36:40,840 --> 00:36:42,979
'cause you are my family.
932
00:36:42,980 --> 00:36:44,670
(ROUSING MUSIC)
933
00:36:44,680 --> 00:36:49,780
Leon Bechley is my father,
but I'm not like him.
934
00:36:50,750 --> 00:36:52,230
You hear me, Dad?
935
00:36:52,240 --> 00:36:53,750
I don't know if you're watching this,
936
00:36:53,760 --> 00:36:55,880
but if you are,
937
00:36:55,890 --> 00:36:57,699
I'm not you.
938
00:36:57,700 --> 00:36:59,980
I'm honest about who I am.
939
00:36:59,990 --> 00:37:01,890
I'm not hiding.
940
00:37:01,900 --> 00:37:04,789
I'm not going anywhere.
941
00:37:04,790 --> 00:37:07,050
I'm right here.
942
00:37:11,840 --> 00:37:14,800
(MELLOW MUSIC)
943
00:37:14,810 --> 00:37:19,770
♪ ♪
944
00:37:19,780 --> 00:37:21,480
Wanna burn some sage with that?
945
00:37:21,490 --> 00:37:22,890
'Cause I got some.
946
00:37:22,900 --> 00:37:24,570
- It's tempting.
- (LAUGHS)
947
00:37:26,590 --> 00:37:29,120
"Won't deny it. Still
shipping Sam and Julia.
948
00:37:29,130 --> 00:37:31,189
#GrossButIntoIt."
949
00:37:31,190 --> 00:37:32,770
Better to be shipped than shamed.
950
00:37:32,780 --> 00:37:33,940
Oh, I'll take it.
951
00:37:35,160 --> 00:37:36,230
(SIGHS)
952
00:37:37,730 --> 00:37:38,800
It worked.
953
00:37:38,810 --> 00:37:44,490
Your crazy, stupid, dangerous
idea worked like magic.
954
00:37:44,500 --> 00:37:45,819
You saved my sorry ass.
955
00:37:45,820 --> 00:37:48,400
Mm-mm, you saved your sorry ass. Not me.
956
00:37:48,410 --> 00:37:50,480
And it was weird because
it didn't really seem like
957
00:37:50,490 --> 00:37:52,100
an Isaac idea at all.
958
00:37:52,110 --> 00:37:54,400
You're usually so doctor-y
and conservative,
959
00:37:54,410 --> 00:37:56,040
and all of a sudden,
you're this balls out,
960
00:37:56,050 --> 00:37:57,370
let's-get-in-front-of-it guy.
961
00:37:58,190 --> 00:38:00,379
Someone had to save you from yourself.
962
00:38:00,380 --> 00:38:02,250
Heard that before.
963
00:38:03,630 --> 00:38:04,710
Thank you.
964
00:38:04,720 --> 00:38:06,879
(ANDY POWELL'S "STRONGER IN THE END")
965
00:38:06,880 --> 00:38:10,710
♪ ♪
966
00:38:10,720 --> 00:38:12,509
My grandmother has that sweater.
967
00:38:12,510 --> 00:38:15,120
- (LAUGHS SOFTLY)
- SINGER: ♪ I've been pulled down ♪
968
00:38:15,130 --> 00:38:17,150
♪ Till I'm deep ♪
969
00:38:17,160 --> 00:38:20,460
♪ Given scars that will never heal ♪
970
00:38:20,470 --> 00:38:22,730
♪ But I ♪
971
00:38:22,740 --> 00:38:27,300
♪ I'm gonna make it home ♪
972
00:38:27,310 --> 00:38:28,569
JULIA: Hey.
973
00:38:28,570 --> 00:38:31,320
Listen, I... I owe you an apology.
974
00:38:32,710 --> 00:38:35,119
For making a scene.
975
00:38:35,120 --> 00:38:37,400
I know what it feels like
976
00:38:37,410 --> 00:38:40,780
to be exposed, to feel outed.
977
00:38:40,790 --> 00:38:44,450
And so all the dad stuff aside,
978
00:38:44,460 --> 00:38:47,259
I'm really sorry.
979
00:38:47,260 --> 00:38:49,690
♪ ♪
980
00:38:49,700 --> 00:38:51,590
Thank you.
981
00:38:52,630 --> 00:38:54,890
The first thing I should've asked was...
982
00:38:56,290 --> 00:38:57,520
How are you?
983
00:38:58,510 --> 00:38:59,730
I'm married.
984
00:38:59,740 --> 00:39:02,240
And I love my husband and my career,
985
00:39:02,250 --> 00:39:04,019
and I'm not gonna throw it all away.
986
00:39:04,020 --> 00:39:06,649
(INHALES DEEPLY)
987
00:39:06,650 --> 00:39:08,859
That's not what I asked.
988
00:39:08,860 --> 00:39:10,490
I know.
989
00:39:12,410 --> 00:39:14,410
Well, I'm...
990
00:39:14,420 --> 00:39:16,880
I'm here if you ever wanna talk.
991
00:39:16,890 --> 00:39:19,520
You know where to find me.
992
00:39:19,530 --> 00:39:21,860
I'm kind of a big deal
on the Internet now.
993
00:39:21,870 --> 00:39:23,079
I don't know if you've heard.
994
00:39:23,080 --> 00:39:25,339
Yeah.
995
00:39:25,340 --> 00:39:27,709
SINGER: ♪ I'll break
these walls out of... ♪
996
00:39:27,710 --> 00:39:28,720
Julia.
997
00:39:28,750 --> 00:39:31,379
SINGER: ♪ I will shake the dust ♪
998
00:39:31,380 --> 00:39:33,760
Thanks...
999
00:39:33,770 --> 00:39:37,430
just for talking to me
like you're my sister,
1000
00:39:37,440 --> 00:39:38,969
and not like you're Tim's ex.
1001
00:39:38,970 --> 00:39:40,980
SINGER: ♪ I'll be stronger in the end ♪
1002
00:39:40,990 --> 00:39:45,120
♪ I will speak my mind,
I will win the fight ♪
1003
00:39:45,130 --> 00:39:47,240
♪ I will face my fears ♪
1004
00:39:47,250 --> 00:39:50,420
♪ I will be the light ♪
1005
00:39:50,430 --> 00:39:51,950
♪ This heart will mend ♪
1006
00:39:51,960 --> 00:39:54,520
♪ Won't break, won't bend ♪
1007
00:39:54,530 --> 00:39:57,260
- Oh, hey. (LAUGHS)
- Hey.
1008
00:39:57,270 --> 00:40:00,690
- Roxy, Julia's sister.
- Yeah, I remember you.
1009
00:40:00,700 --> 00:40:02,830
What a coinkydink. I didn't
know you were a runner.
1010
00:40:02,840 --> 00:40:04,630
I didn't know you were a runner either.
1011
00:40:04,640 --> 00:40:06,450
Well, you know, I'm an athlete.
1012
00:40:06,460 --> 00:40:07,709
I'm a silver medalist.
1013
00:40:07,710 --> 00:40:11,170
Oh, so you're a medal dropper?
1014
00:40:11,180 --> 00:40:13,379
Well, I'm sorry. Do you have one?
1015
00:40:13,380 --> 00:40:15,280
- Uh-huh.
- Actually, I'm a trainer now.
1016
00:40:15,290 --> 00:40:16,570
I just picked up a new client.
1017
00:40:16,580 --> 00:40:18,050
Just trying to get my wind up, you know?
1018
00:40:18,060 --> 00:40:20,469
You know, I love this route
because it ends right at Equinox
1019
00:40:20,470 --> 00:40:22,269
and then I can just start
my circuit, you know?
1020
00:40:22,270 --> 00:40:23,550
Yeah, that's funny because
1021
00:40:23,560 --> 00:40:25,580
that's actually the same workout I do.
1022
00:40:25,590 --> 00:40:27,769
Pretty sure I posted it on
my Instagram the other day.
1023
00:40:27,770 --> 00:40:29,590
Oh, did you?
1024
00:40:29,600 --> 00:40:30,720
Huh.
1025
00:40:30,730 --> 00:40:32,819
Hey, so, what do you run?
Like, an eight-minute mile?
1026
00:40:32,820 --> 00:40:35,560
- Something like that.
- Okay, let's see what you got.
1027
00:40:35,570 --> 00:40:38,070
♪ ♪
1028
00:40:38,080 --> 00:40:40,370
SINGER: ♪ I'll be stronger in the end ♪
1029
00:40:53,850 --> 00:40:55,800
You're gonna tell me you can't do this.
1030
00:40:58,260 --> 00:40:59,350
Yeah.
1031
00:41:06,230 --> 00:41:08,020
So that's it?
1032
00:41:08,030 --> 00:41:09,610
We're done?
1033
00:41:11,900 --> 00:41:13,120
We're done.
1034
00:41:14,650 --> 00:41:16,810
- (MABEL'S "MAD LOVE")
- ♪ All night, give me mad love ♪
1035
00:41:16,830 --> 00:41:19,160
♪ All night, give me mad love ♪
1036
00:41:19,180 --> 00:41:21,829
♪ All night, give me mad love ♪
1037
00:41:21,830 --> 00:41:24,119
♪ Yeah, don't let me down, do-do-down ♪
1038
00:41:24,120 --> 00:41:26,620
♪ All night, give me mad love ♪
1039
00:41:26,640 --> 00:41:28,920
♪ All night, give me mad love ♪
1040
00:41:28,940 --> 00:41:31,310
♪ All night, give me mad love ♪
1041
00:41:31,320 --> 00:41:33,210
♪ Yeah, don't let me down, do-do-down ♪
1042
00:41:37,300 --> 00:41:38,680
LEON: Julia.
1043
00:41:43,800 --> 00:41:45,220
Orange soda.
1044
00:41:45,230 --> 00:41:47,980
It used to make everything feel better.
1045
00:41:49,010 --> 00:41:50,480
When I was 11.
1046
00:41:52,980 --> 00:41:54,820
Worth a shot.
1047
00:41:58,050 --> 00:42:01,800
I-I had no idea things
would take such a turn.
1048
00:42:01,810 --> 00:42:04,960
I mean, it's amazing how cruel
people can be on the Internet.
1049
00:42:04,970 --> 00:42:07,660
And you know, I never thought that
1050
00:42:07,670 --> 00:42:09,920
you would have to pay
such a public price.
1051
00:42:11,900 --> 00:42:14,920
And I'm s...
1052
00:42:16,910 --> 00:42:17,930
Here?
1053
00:42:18,870 --> 00:42:20,720
(LAUGHING) Well, I guess that's as close
1054
00:42:20,730 --> 00:42:22,259
to an apology as I'm gonna get.
1055
00:42:22,260 --> 00:42:25,350
Julia, can I... can I come...
1056
00:42:27,350 --> 00:42:29,310
I don't think we're there yet.
1057
00:42:30,630 --> 00:42:32,010
Sorry.
1058
00:42:32,020 --> 00:42:33,730
Good night, Dad.
1059
00:42:37,860 --> 00:42:40,970
SINGER: ♪ I never go back, no, no, no ♪
1060
00:42:40,990 --> 00:42:44,060
♪ I never go, I never go back ♪
1061
00:42:44,070 --> 00:42:47,250
♪ I never go back, no, no, no ♪
1062
00:42:47,270 --> 00:42:50,030
♪ I never go, I never go back ♪
1063
00:42:50,040 --> 00:42:52,730
♪ ♪
1064
00:42:52,740 --> 00:42:55,220
I think we found your new key witness...
1065
00:42:55,230 --> 00:42:56,870
waiting in your office.
1066
00:42:56,880 --> 00:42:58,180
Really?
1067
00:42:58,190 --> 00:43:00,840
Maybe we won't need that
continuance after all.
1068
00:43:00,850 --> 00:43:06,170
♪ ♪
1069
00:43:06,950 --> 00:43:08,519
Mr. and Mrs. Doyle.
1070
00:43:08,520 --> 00:43:10,670
Nice to meet you.
1071
00:43:10,680 --> 00:43:11,730
We're here to help.
1072
00:43:13,060 --> 00:43:16,360
I'd like to testify
against Leon Bechley.
1073
00:43:17,460 --> 00:43:21,550
SINGER: ♪ I never go, I never go back ♪
1074
00:43:21,560 --> 00:43:26,560
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
76559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.