All language subtitles for A Porn Star is Born

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,633 --> 00:01:09,300 Herschel: <i>Welcome to</i> <i>Hollywood, the real Hollywood.</i> 2 00:01:10,233 --> 00:01:12,333 <i>Not the bullshit you see on TV.</i> 3 00:01:13,600 --> 00:01:17,133 <i>Where for every winner,</i> <i>there's 100 losers.</i> 4 00:01:18,300 --> 00:01:21,100 <i>Yet they keep coming,</i> <i>day after day.</i> 5 00:01:22,500 --> 00:01:26,100 <i>In this town you</i> <i>better have a plan B.</i> 6 00:01:32,400 --> 00:01:33,567 You gotta be kidding me. 7 00:01:33,800 --> 00:01:35,567 Listen, I don't wanna hear anymore bullshit. 8 00:01:35,800 --> 00:01:37,767 Okay, if he fucks up again he's gone. 9 00:01:38,567 --> 00:01:40,467 Herschel: John, you can't get rid of Tom. 10 00:01:40,500 --> 00:01:41,500 (sighs) 11 00:01:53,467 --> 00:01:57,100 <i>Come out here, you better</i> <i>have a round trip ticket.</i> 12 00:02:12,767 --> 00:02:14,533 (sniffs) 13 00:02:16,100 --> 00:02:17,200 (coughs) 14 00:02:23,700 --> 00:02:26,600 You looking at, huh? 15 00:02:26,633 --> 00:02:27,800 It's your problem? 16 00:02:27,833 --> 00:02:29,600 You're fucking doing it again, aren't ya? 17 00:02:31,500 --> 00:02:32,500 Doing it again? 18 00:02:35,200 --> 00:02:36,600 Stop fucking staring at me. 19 00:02:39,400 --> 00:02:40,733 (screams) 20 00:02:40,767 --> 00:02:42,267 You fucking drive me crazy! 21 00:04:05,833 --> 00:04:08,100 I'm sorry, you're not quite what we're looking for. 22 00:04:09,100 --> 00:04:11,133 All right, thanks anyway. 23 00:04:19,533 --> 00:04:22,000 Thank you, but we need someone a little smaller. 24 00:04:24,233 --> 00:04:25,433 All right, thanks. 25 00:04:45,133 --> 00:04:46,633 -Thanks. -You're welcome. 26 00:04:50,267 --> 00:04:53,600 (mouths) 27 00:05:03,267 --> 00:05:04,600 You fresh, huh? 28 00:05:07,200 --> 00:05:08,433 How'd you guess? 29 00:05:09,467 --> 00:05:11,333 I've been out here for a while, I can tell. 30 00:05:12,133 --> 00:05:13,267 Plus it shows. 31 00:05:14,833 --> 00:05:16,433 -Great. -So how long you been in? 32 00:05:17,667 --> 00:05:18,500 A month. 33 00:05:19,633 --> 00:05:22,233 Oh, girl, if you're good it gets better 34 00:05:22,267 --> 00:05:24,600 but if you suck, you may as well pack up 35 00:05:24,633 --> 00:05:26,600 and save yourself the misery and go back home. 36 00:05:42,467 --> 00:05:44,300 -Tiffany. -Hey, I'm Tonya. 37 00:05:46,833 --> 00:05:48,767 So, how long have you been out here? 38 00:05:49,500 --> 00:05:51,133 I've been out here for a few years. 39 00:05:52,067 --> 00:05:53,700 Yeah, but so far it's been pretty good to me. 40 00:05:54,500 --> 00:05:57,433 Can't complain, you know, little bit of this, 41 00:05:57,467 --> 00:05:59,767 little bit of that, few films here and there. 42 00:06:00,733 --> 00:06:02,300 Yeah, I can't complain. 43 00:06:05,267 --> 00:06:06,333 So, where you from? 44 00:06:07,567 --> 00:06:08,567 Tulsa. 45 00:06:09,633 --> 00:06:12,033 -Where? -Oklahoma. 46 00:06:13,400 --> 00:06:15,800 All righty, wow. (chuckles) 47 00:06:17,733 --> 00:06:19,133 Wait a minute. 48 00:06:21,233 --> 00:06:22,533 You look familiar. 49 00:06:25,867 --> 00:06:27,400 I don't know from where but 50 00:06:28,300 --> 00:06:30,233 have I seen you on TV before? 51 00:06:31,767 --> 00:06:33,767 (laughs) Oh, my God, 52 00:06:33,800 --> 00:06:35,600 okay, this is so cool. 53 00:06:37,067 --> 00:06:41,367 Okay, okay, do you have any advice for me? 54 00:06:45,533 --> 00:06:49,067 Yeah, listen, if you're really serious about acting, 55 00:06:49,867 --> 00:06:52,000 you gotta be patient 56 00:06:52,400 --> 00:06:54,300 'cause if you're out here for the money 57 00:06:54,700 --> 00:06:58,267 you may as well leave, it's either one or the other. 58 00:06:59,200 --> 00:07:00,633 Courtney Bond: Tiffany Hayes. 59 00:07:15,067 --> 00:07:18,100 All right, hun, I need you to stand right here on the X. 60 00:07:21,800 --> 00:07:23,400 This is Tiffany Hayes. 61 00:07:25,500 --> 00:07:26,833 I need you need to look right into the camera 62 00:07:26,867 --> 00:07:28,267 and slate for me. 63 00:07:30,700 --> 00:07:34,467 Tiffany: Tiffany Hayes and I don't have an agent. 64 00:07:34,500 --> 00:07:35,667 Do you know your lines? 65 00:07:36,100 --> 00:07:37,133 Tiffany: Yeah. 66 00:07:38,100 --> 00:07:39,467 Courtney: Look directly into the camera. 67 00:07:40,300 --> 00:07:41,333 And action. 68 00:07:46,600 --> 00:07:49,433 If you only knew how much I love you. 69 00:07:50,200 --> 00:07:52,100 Can't you see what you're putting me through? 70 00:07:53,133 --> 00:07:55,367 You know, this is some bullshit, I can't begin to... 71 00:07:55,400 --> 00:07:56,433 Okay, Miss Hayes. 72 00:07:56,467 --> 00:07:58,267 ...tell you how much I've tried. 73 00:07:59,067 --> 00:08:00,367 That's all I need to see. 74 00:08:00,667 --> 00:08:01,533 Huh? 75 00:08:02,133 --> 00:08:03,167 Casting Agent: That's all I need to see. 76 00:08:09,467 --> 00:08:11,467 Tiffany, hey. 77 00:08:12,800 --> 00:08:15,033 Tiffany, hey! 78 00:08:15,067 --> 00:08:16,400 -Tiffany, right? -Uh-huh. 79 00:08:17,133 --> 00:08:18,733 Courtney Bond, I'm the producer of this film. 80 00:08:19,333 --> 00:08:20,767 You look so young. 81 00:08:21,367 --> 00:08:22,633 Girl, I have a wonderful husband. 82 00:08:22,667 --> 00:08:24,100 (chuckles) 83 00:08:24,367 --> 00:08:26,233 Look, I just wanted to let you know, 84 00:08:26,500 --> 00:08:28,233 you don't have to be so hard on yourself. 85 00:08:28,567 --> 00:08:32,100 You're just not right for this film, okay, 86 00:08:32,133 --> 00:08:34,133 but I do have some things in the works 87 00:08:35,167 --> 00:08:38,067 that you might be great at so take my card. 88 00:08:38,767 --> 00:08:41,267 If you could help me out that would be great. 89 00:08:41,800 --> 00:08:43,067 Just give me a call, okay, all right. 90 00:08:43,100 --> 00:08:44,133 Thanks. 91 00:08:48,800 --> 00:08:52,300 Tiffany: To be honest, I really love reality TV. 92 00:08:53,167 --> 00:08:54,767 I'd be happy doing just that. 93 00:08:59,167 --> 00:09:01,267 I don't care about the stigma. 94 00:09:02,867 --> 00:09:04,267 I came out here to act. 95 00:09:05,100 --> 00:09:07,833 I just need someone to give me the opportunity 96 00:09:07,867 --> 00:09:09,667 to let me show them what I can do. 97 00:09:10,833 --> 00:09:12,467 Honey, don't even worry about that. 98 00:09:14,633 --> 00:09:19,267 I produce everything from films to reality TV shows. 99 00:09:19,800 --> 00:09:21,100 Trust me, I'm sure there's something 100 00:09:21,133 --> 00:09:22,300 I can do to help you out. 101 00:09:22,333 --> 00:09:24,733 But what do I do, what's next? 102 00:09:25,667 --> 00:09:29,400 First, what you need to do 103 00:09:30,200 --> 00:09:32,800 is learn to follow and trust direction. 104 00:09:33,667 --> 00:09:34,700 Okay. 105 00:09:35,733 --> 00:09:39,433 Second, just follow my lead. 106 00:09:39,467 --> 00:09:41,267 Wait, wait, wait, what are you doing? 107 00:09:41,300 --> 00:09:43,033 Follow my lead. 108 00:09:44,067 --> 00:09:45,167 Wait. 109 00:09:50,300 --> 00:09:53,500 (moans) 110 00:09:59,867 --> 00:10:02,700 Herschel: <i>The only difference</i> <i>between Hollywood and porn</i> 111 00:10:03,567 --> 00:10:07,200 <i>is at least in porn, you know</i> <i>who's fucking you and when.</i> 112 00:10:09,400 --> 00:10:11,600 ♪ (music plays over radio) ♪ 113 00:10:14,600 --> 00:10:16,533 That's my song, I love that song. 114 00:10:16,567 --> 00:10:19,200 Oh, look, there's my girlfriend, Tiffany, pull over. 115 00:10:19,233 --> 00:10:20,300 Jasmine: Who? 116 00:10:20,333 --> 00:10:21,600 Tiffany, you know, the girl I was telling you about. 117 00:10:21,633 --> 00:10:23,333 Jasmine: Oh, yeah, yeah, yeah. 118 00:10:23,367 --> 00:10:24,333 -Yeah, pull over. -Jasmine: All right. 119 00:10:27,500 --> 00:10:29,300 Hey, you, what's up? 120 00:10:29,633 --> 00:10:32,300 -Tonya, hey. -Hey, where you headed? 121 00:10:32,333 --> 00:10:34,033 To a commercial audition. 122 00:10:34,267 --> 00:10:35,700 Tonya: Really, cool, where? 123 00:10:35,733 --> 00:10:36,667 Encino. 124 00:10:36,700 --> 00:10:38,467 Oh, good, we're headed that way. 125 00:10:38,500 --> 00:10:39,267 Yeah? 126 00:10:39,300 --> 00:10:40,367 Hey, this is my roommate, Jasmine. 127 00:10:40,400 --> 00:10:41,733 Hi. 128 00:10:41,767 --> 00:10:43,367 We're gonna take her to her commercial audition, okay? 129 00:10:43,400 --> 00:10:44,600 That's fine, that's cool. 130 00:10:54,633 --> 00:10:56,633 Tonya: So, what's been going on, girl? 131 00:10:57,300 --> 00:10:58,733 Hey, nothing much. 132 00:11:03,500 --> 00:11:05,167 What did you do that for? 133 00:11:05,467 --> 00:11:07,233 You got that from Warren Harrison. 134 00:11:07,267 --> 00:11:08,400 And? 135 00:11:08,700 --> 00:11:10,267 You gonna be prostituting now? 136 00:11:10,300 --> 00:11:12,500 -What? -Ma, he's a pimp. 137 00:11:13,533 --> 00:11:15,700 -A pimp? -Jasmine: Yeah. 138 00:11:16,100 --> 00:11:18,333 He told me he owned an escort agency. 139 00:11:18,367 --> 00:11:19,567 Jasmine: Yeah, right. 140 00:11:21,067 --> 00:11:22,233 Girl, pull over. 141 00:11:29,367 --> 00:11:34,400 Baby, it's all the same thing, it's all prostitution. 142 00:11:34,433 --> 00:11:35,433 Yeah. 143 00:11:36,833 --> 00:11:38,767 You know you'd be expected to fuck these guys, don't you? 144 00:11:40,733 --> 00:11:44,500 Escorts, hookers, call girls, it's all the same thing. 145 00:11:46,533 --> 00:11:49,233 You guys, I don't know if I'm gonna make it out here. 146 00:11:51,167 --> 00:11:53,300 Well, you know what, you didn't do it yet. 147 00:11:53,333 --> 00:11:54,567 So you learned a lesson. 148 00:11:55,700 --> 00:11:57,267 No harm done. 149 00:11:57,500 --> 00:12:01,167 Rule number one, don't trust nobody with a dick. 150 00:12:01,200 --> 00:12:02,533 (laughs) 151 00:12:03,167 --> 00:12:04,633 What? 152 00:12:04,667 --> 00:12:06,233 Look, if it's meant for you to be out here, 153 00:12:06,267 --> 00:12:07,700 your talent will see you through. 154 00:12:08,533 --> 00:12:11,267 Easy for you to say, you're working. 155 00:12:11,667 --> 00:12:14,667 Yeah, and I hustled and busted my ass for years. 156 00:12:15,367 --> 00:12:17,700 You've only been out here for a few months. 157 00:12:17,733 --> 00:12:19,333 You just gotta give it some time. 158 00:12:22,833 --> 00:12:25,567 You know what, I'm gonna do something for you 159 00:12:25,600 --> 00:12:27,400 that nobody did for me, okay? 160 00:12:28,433 --> 00:12:29,633 I'm gonna help you. 161 00:12:30,333 --> 00:12:32,800 -Like a coach? -Yeah, like a coach. 162 00:12:32,833 --> 00:12:34,033 (chuckles) 163 00:12:34,067 --> 00:12:37,000 But only to get you started in the right direction, okay? 164 00:12:37,400 --> 00:12:38,667 You would do that for me? 165 00:12:39,467 --> 00:12:41,333 Yeah, I'm gonna do that for you 166 00:12:41,367 --> 00:12:43,533 just to get you started in the right direction, okay? 167 00:12:45,167 --> 00:12:48,567 'Cause, girl, it is so easy to eaten up out here. 168 00:12:48,600 --> 00:12:49,800 Man... 169 00:12:49,833 --> 00:12:52,233 Tonya: You're either on the plate or you're in front of it. 170 00:12:52,633 --> 00:12:54,733 But I'm doing this just to keep you outta trouble, okay? 171 00:12:56,400 --> 00:12:58,200 Somebody's gotta keep an eye out on you. 172 00:12:58,233 --> 00:12:59,333 (Jasmine scoffs) 173 00:13:00,133 --> 00:13:03,700 Yeah, well, can we go coach, Tonya? 174 00:13:05,600 --> 00:13:06,633 Ignore her. 175 00:13:07,600 --> 00:13:11,233 -Talking stupid. -(laughing) 176 00:13:16,233 --> 00:13:17,300 I could do that. 177 00:13:23,100 --> 00:13:24,267 (sighs) 178 00:13:45,367 --> 00:13:50,667 Hi, yeah, I'm calling about the production assistant job. 179 00:13:53,200 --> 00:13:54,633 So, just come in tomorrow? 180 00:13:56,267 --> 00:13:57,700 All right, thanks. 181 00:14:01,267 --> 00:14:02,167 (exhales) 182 00:14:04,767 --> 00:14:06,433 Secretary: <i>Hey, Tom,</i> <i>how you doing?</i> 183 00:14:06,467 --> 00:14:07,400 Tom Powers: <i>You got any mail for me?</i> 184 00:14:08,333 --> 00:14:11,467 No, I don't, but I do have fan mail here 185 00:14:11,500 --> 00:14:13,333 and these packages came in. 186 00:14:13,367 --> 00:14:15,400 Oh, and messages. 187 00:14:16,267 --> 00:14:17,367 There you go. 188 00:14:19,733 --> 00:14:22,533 Herschel: <i>Tom Powers,</i> <i>at one time</i> 189 00:14:22,567 --> 00:14:26,400 <i>the biggest star in the</i> <i>business, my best friend.</i> 190 00:14:27,667 --> 00:14:29,800 <i>And the only contract</i> <i>guy we ever had.</i> 191 00:14:33,500 --> 00:14:34,567 Hi. 192 00:14:35,167 --> 00:14:36,400 Hi. 193 00:14:36,433 --> 00:14:37,433 Secretary: What can I do for you today? 194 00:14:37,733 --> 00:14:40,667 I'm Tiffany Hayes, I'm here to apply 195 00:14:40,700 --> 00:14:43,000 for the production assistant position. 196 00:14:43,367 --> 00:14:46,133 Okay, no problem, what I'm gonna have you do 197 00:14:46,167 --> 00:14:47,800 is I'm gonna go ahead and have you fill this out here 198 00:14:47,833 --> 00:14:51,233 and then sign on the bottom and then here is your pen 199 00:14:51,467 --> 00:14:52,700 and you can feel free to have a seat, 200 00:14:52,733 --> 00:14:54,233 if you have any questions feel free to ask. 201 00:14:54,267 --> 00:14:55,700 -Tiffany: Okay. -Okay, all right. 202 00:15:08,467 --> 00:15:10,467 -Tom: Excuse me. -Sorry. 203 00:15:24,600 --> 00:15:27,733 I'll be on the big screen soon, I'm gonna be a star. 204 00:15:31,400 --> 00:15:32,800 (knocking on door) 205 00:15:33,633 --> 00:15:37,233 Grandma, Grandma, I gotta go, those are my roommates, 206 00:15:37,267 --> 00:15:39,333 they're telling me that I have to leave for work, okay? 207 00:15:40,100 --> 00:15:41,267 (knocking on door) 208 00:15:41,567 --> 00:15:43,533 Grandma, I have to go. 209 00:15:45,300 --> 00:15:47,033 Listen, Tiffany, you got two choices, 210 00:15:47,067 --> 00:15:48,567 you either pay me or you get the hell out. 211 00:15:48,600 --> 00:15:51,267 I'm gonna pay you, I got a job, I'm fine. 212 00:15:51,733 --> 00:15:54,633 Listen, you pay me or get out, I don't care which, by Friday. 213 00:15:54,667 --> 00:15:55,733 I'm gonna pay you, 214 00:15:55,767 --> 00:15:56,800 -I promise. -(Landlord) By Friday. 215 00:15:56,833 --> 00:15:59,533 Yeah, I'll pay you, I promise. 216 00:15:59,567 --> 00:16:02,567 Friday, I mean it. Don't mess with me on this. 217 00:16:04,833 --> 00:16:08,100 Yeah, it's a lot different than what I'm used to. 218 00:16:08,133 --> 00:16:08,800 Okay. 219 00:16:11,500 --> 00:16:14,033 Yeah, I'm just gonna sit here. 220 00:16:15,067 --> 00:16:17,167 Bishop: Okay, so, this is what we got going on, we got... 221 00:16:17,533 --> 00:16:18,800 Herschel: <i>That's Bishop.</i> 222 00:16:18,833 --> 00:16:20,467 Bishop: <i>Hey,</i> <i>I got this one Hersch.</i> 223 00:16:20,500 --> 00:16:23,233 <i>I'm Bishop, I've directed</i> <i>for Goldman Films</i> 224 00:16:23,267 --> 00:16:27,033 <i>for eight years, I work</i> <i>hard, mind my own business.</i> 225 00:16:27,067 --> 00:16:28,767 <i>That may not get you ahead</i> 226 00:16:28,800 --> 00:16:31,000 <i>but it's sure to</i> <i>keep you in the game.</i> 227 00:16:31,367 --> 00:16:33,600 Boy, girl, anal, okay? 228 00:16:34,400 --> 00:16:36,800 It's one vag position's what I need. 229 00:16:36,833 --> 00:16:38,633 Then give me three anal positions. 230 00:16:38,667 --> 00:16:39,833 -Easy. -Bishop: Easy? 231 00:16:39,867 --> 00:16:42,067 -Easy. -Let me get... What you got? 232 00:16:42,833 --> 00:16:45,700 Maybe, like, a doggy right there, vag, 233 00:16:45,733 --> 00:16:47,267 and then right to A after that. 234 00:16:47,700 --> 00:16:49,700 I wanna see those titties doing their thing, 235 00:16:49,733 --> 00:16:51,100 but how 'bout we reverse cowgirl? 236 00:16:51,133 --> 00:16:52,500 Yeah, that's what I was gonna do. 237 00:16:52,533 --> 00:16:53,733 Right here. 238 00:16:53,767 --> 00:16:55,533 Okay, right there and that's the perfect line. 239 00:16:55,567 --> 00:16:57,133 -Man: Straight on like that? -Yeah. 240 00:16:57,367 --> 00:16:58,767 Y'all gonna have any lube or anything? 241 00:16:59,500 --> 00:17:03,267 Tiffany, hey, sweetie, could you grab that sex tote 242 00:17:03,300 --> 00:17:05,300 with the lubes and stuff in it? 243 00:17:05,733 --> 00:17:08,833 So, now, as far as the pop goes, what y'all wanna do? 244 00:17:08,867 --> 00:17:11,233 -Where do you want it? -Don't ask me. 245 00:17:11,267 --> 00:17:12,700 -(laughing) -It's not going on my face. 246 00:17:13,767 --> 00:17:17,233 Probably around my mouth, nose area or something. 247 00:17:17,267 --> 00:17:19,733 Okay, all right, let's do that, sound good? 248 00:17:20,200 --> 00:17:22,567 I'm probably gonna have to stroke or set it up 249 00:17:22,600 --> 00:17:23,633 whatever I can't pop right. 250 00:17:24,600 --> 00:17:26,633 Especially reverse, can't pop from there. 251 00:17:26,667 --> 00:17:28,700 All right, is that good for you? 252 00:17:28,733 --> 00:17:31,600 Could she set the basket down, way too heavy. 253 00:17:32,567 --> 00:17:34,500 You could put it down, thank you. 254 00:17:35,733 --> 00:17:37,367 Pull out a lube and then let's get started. 255 00:17:37,400 --> 00:17:38,400 All right, cool. 256 00:17:46,333 --> 00:17:48,800 -Are they good? -That works, you good? 257 00:17:48,833 --> 00:17:50,133 Woman: Yeah, I'm good, thank you. 258 00:17:51,500 --> 00:17:52,733 Y'all ready? 259 00:17:52,767 --> 00:17:53,833 -Man: Yeah, let's roll. -Woman: Yeah. 260 00:17:53,867 --> 00:17:55,167 Picture's up, let's roll, let's roll. 261 00:18:01,567 --> 00:18:03,133 Sweaty hands and shit. 262 00:18:04,700 --> 00:18:05,700 Bishop: Action! 263 00:18:07,700 --> 00:18:09,767 (moans) 264 00:18:30,733 --> 00:18:32,433 (moans) 265 00:18:36,767 --> 00:18:38,167 (knocking on door) 266 00:18:39,467 --> 00:18:40,500 Come in. 267 00:18:48,633 --> 00:18:50,600 I need you to sign this? 268 00:18:58,567 --> 00:19:02,633 Hey, I saw you earlier watching me. 269 00:19:04,533 --> 00:19:05,733 What's going on? 270 00:19:07,433 --> 00:19:08,733 How do you do it? 271 00:19:10,100 --> 00:19:11,200 What do you mean? 272 00:19:12,133 --> 00:19:13,533 (laughing) 273 00:19:13,567 --> 00:19:15,000 It's easy. 274 00:19:15,667 --> 00:19:18,600 'Cause I like to have people watch me fuck. 275 00:19:19,800 --> 00:19:21,267 Makes it easy. 276 00:19:21,567 --> 00:19:22,533 Tiffany: Here. 277 00:19:27,133 --> 00:19:31,300 Now, this, this right here, will make you wanna fuck. 278 00:19:33,633 --> 00:19:34,667 (chuckles) 279 00:19:35,733 --> 00:19:38,367 -Have a nice night. -Woman: Thank you, you too. 280 00:19:48,433 --> 00:19:49,533 (sniffs) 281 00:19:53,533 --> 00:19:55,133 (sniffs) 282 00:20:03,133 --> 00:20:04,600 Tom: Fuck, man, this is bullshit! 283 00:20:05,667 --> 00:20:07,233 Man, two hours fucking late! 284 00:20:09,667 --> 00:20:11,067 Relax, Tom! 285 00:20:12,633 --> 00:20:18,233 <i>I'm Herschel, director, writer,</i> <i>producer, for Goldman Films.</i> 286 00:20:18,267 --> 00:20:20,733 <i>I deal with divas all day long.</i> 287 00:20:20,767 --> 00:20:24,700 <i>Usually it's the girls,</i> <i>lately it's been Tom.</i> 288 00:20:26,133 --> 00:20:27,400 Tom: Let's just reschedule, okay? 289 00:20:27,433 --> 00:20:29,000 Herschel: This picture's already through the roof, 290 00:20:29,233 --> 00:20:31,733 we finish it today or it's outta pocket 291 00:20:32,133 --> 00:20:34,033 and I'm not about to go outta pocket. 292 00:20:35,400 --> 00:20:37,133 Well let's just find somebody else then. 293 00:20:37,167 --> 00:20:38,233 Would you just work with me, Tom. 294 00:20:38,267 --> 00:20:41,100 I put a few calls out, I'm waiting for a call back 295 00:20:41,133 --> 00:20:42,433 from Jordan at the ladies' Agent. 296 00:20:44,633 --> 00:20:47,167 Tom: How 'bout this little girl over here? 297 00:20:48,500 --> 00:20:49,333 No, Tom. 298 00:20:50,067 --> 00:20:51,100 Tom: Honey. 299 00:20:52,067 --> 00:20:54,167 Yes, I'm talking to you, come over here. 300 00:20:55,267 --> 00:20:56,600 Come over here, I'm not gonna bite you. 301 00:20:57,767 --> 00:20:58,800 Let me take a look at you. 302 00:21:04,733 --> 00:21:06,100 What's your name, sweetheart? 303 00:21:07,600 --> 00:21:09,133 -Tiffany. -Tiffany. 304 00:21:10,333 --> 00:21:11,300 How old are you, Tiffany? 305 00:21:12,800 --> 00:21:14,667 -Twenty. -Twenty years old? 306 00:21:15,533 --> 00:21:17,600 I'll tell you what, would you like to do a scene with me? 307 00:21:19,467 --> 00:21:20,800 A sex scene? 308 00:21:20,833 --> 00:21:22,767 Yeah, a sex scene, with me. 309 00:21:23,600 --> 00:21:26,333 Uh, no, I just can't. 310 00:21:26,767 --> 00:21:28,033 Really? 311 00:21:29,700 --> 00:21:31,000 I-- I can't. 312 00:21:31,767 --> 00:21:33,633 You can't or you just don't want to 313 00:21:33,667 --> 00:21:35,500 because if you don't, I can understand 314 00:21:35,533 --> 00:21:37,167 and I'll leave you alone but if you do, 315 00:21:37,200 --> 00:21:38,633 could be something in it for you. 316 00:21:40,333 --> 00:21:42,600 I can't, I just can't. 317 00:21:42,867 --> 00:21:44,267 Yeah, just leave her alone. 318 00:21:46,867 --> 00:21:49,400 I'll tell you what, I would like you to replace 319 00:21:50,067 --> 00:21:52,633 Carla Simone, I want you to be the star. 320 00:21:53,800 --> 00:21:56,033 -Me replace Carla? -Tom: Mm-hmm. 321 00:21:56,267 --> 00:21:58,233 (laughs) Yeah, right. 322 00:21:58,267 --> 00:22:01,367 Tom, Tom! 323 00:22:01,400 --> 00:22:05,300 Hey, I'll tell you what, I would pay you 800 dollars. 324 00:22:06,767 --> 00:22:08,600 I'll actually pay you 1,000 dollars. 325 00:22:09,300 --> 00:22:11,333 A thousand dollars for an hour's work and some fun 326 00:22:11,367 --> 00:22:14,367 and I will pay you cash, right after the scene. 327 00:22:16,367 --> 00:22:19,067 -Um... -It's very tempting, isn't it? 328 00:22:20,200 --> 00:22:22,233 Say yes, say yes, say yes. 329 00:22:26,800 --> 00:22:29,667 You know you want to, 1,000 dollars. 330 00:22:30,600 --> 00:22:32,233 Oh... okay. 331 00:22:32,833 --> 00:22:36,100 -Tom: You said okay? -Yeah, all right. 332 00:22:36,133 --> 00:22:37,833 -She hasn't been tested. -Tom: She said okay. 333 00:22:37,867 --> 00:22:39,667 -Tested? -Tested. 334 00:22:39,700 --> 00:22:42,733 She said okay, she said okay, let's go do her makeup. 335 00:22:43,200 --> 00:22:44,433 Come on... (claps) 336 00:22:44,467 --> 00:22:46,000 ...let's get this shoot, come with me, sweetheart. 337 00:22:50,800 --> 00:22:54,167 Come on, gonna make some money. (claps) 338 00:22:59,133 --> 00:23:02,567 Tiffany, come here, I just wanna tell you 339 00:23:04,833 --> 00:23:09,367 you're incredible, I'm shocked, you just have this... 340 00:23:11,133 --> 00:23:14,267 You're unbelievable, I've never seen somebody 341 00:23:14,300 --> 00:23:15,700 first time on the set look that good. 342 00:23:15,733 --> 00:23:17,133 (giggles) 343 00:23:18,400 --> 00:23:19,333 Listen, I just want to give you a really important note, okay? 344 00:23:19,367 --> 00:23:20,433 Okay. 345 00:23:20,467 --> 00:23:22,600 -Don't worry about the lights... -Uh-huh. 346 00:23:23,067 --> 00:23:25,267 -...the crew doesn't exist. -Uh-huh. 347 00:23:25,300 --> 00:23:28,533 Okay, they're here to support you and how beautiful you are. 348 00:23:28,567 --> 00:23:29,533 Okay. 349 00:23:29,567 --> 00:23:32,000 The only thing I want you to focus on is Tom. 350 00:23:32,467 --> 00:23:36,433 Tom, sexy Tom, biggest star in the business, okay? 351 00:23:37,200 --> 00:23:38,200 Tiffany: Okay. 352 00:23:38,667 --> 00:23:39,700 You're great. 353 00:23:40,667 --> 00:23:42,033 All right let's go, let's roll the camera. 354 00:23:42,067 --> 00:23:43,533 Woman: <i>Secretary Sluts.</i> 355 00:23:44,100 --> 00:23:45,133 (claps) 356 00:23:45,167 --> 00:23:47,167 Action, just look at Tom. 357 00:23:47,800 --> 00:23:49,233 (Tiffany exhales) 358 00:23:49,267 --> 00:23:50,567 -(crashing) -Sorry. 359 00:23:50,600 --> 00:23:52,500 It's okay, it's okay, it's all right. 360 00:23:52,533 --> 00:23:54,567 I'll take care of that, I'll take care of that. 361 00:23:55,300 --> 00:23:56,733 Obviously it's your first day on the job but 362 00:23:57,833 --> 00:23:59,167 you're gonna have to pay for that now. 363 00:24:00,100 --> 00:24:01,000 You know that, right? 364 00:24:01,300 --> 00:24:03,133 -Do you? -Yeah. 365 00:24:03,367 --> 00:24:04,500 So you know what you can do to pay for that? 366 00:24:04,533 --> 00:24:05,367 Hmm. 367 00:24:08,733 --> 00:24:10,500 You can take some dick-tation. 368 00:24:10,533 --> 00:24:12,200 -(chuckles) -You know what dick-tation is? 369 00:24:12,233 --> 00:24:13,500 You know what it's gonna be? 370 00:24:14,300 --> 00:24:16,033 You're gonna get on your knees for me right now. 371 00:24:17,233 --> 00:24:19,733 Get on your knees, get on your knees. 372 00:24:21,600 --> 00:24:26,500 Undo my pants, take my cock out and suck on it, right now. 373 00:24:27,333 --> 00:24:30,400 Do it, there you go, come on get it out. 374 00:24:35,400 --> 00:24:37,500 Don't be shy, put it in your mouth. 375 00:24:39,500 --> 00:24:40,800 You've sucked on a cock before, haven't you? 376 00:24:41,433 --> 00:24:42,733 Well, let's see what you got. 377 00:24:45,400 --> 00:24:47,733 (moans) 378 00:24:56,733 --> 00:25:00,100 (muffled moaning) 379 00:25:09,133 --> 00:25:10,267 Stick your tongue out. 380 00:25:20,233 --> 00:25:21,367 There you go. 381 00:25:21,400 --> 00:25:22,500 Tiffany: <i>Right there, right there.</i> 382 00:25:22,533 --> 00:25:25,467 (moans) 383 00:25:31,800 --> 00:25:34,600 (panting) 384 00:25:39,500 --> 00:25:44,200 (moans) 385 00:25:45,067 --> 00:25:47,700 Yeah, yeah, yeah, yeah! 386 00:25:47,733 --> 00:25:49,200 -Push it in. -(moans) 387 00:25:53,667 --> 00:25:56,433 (moaning) 388 00:26:05,133 --> 00:26:08,067 You did good, I think I'll let you keep your job. 389 00:26:08,100 --> 00:26:09,367 (laughs) 390 00:26:09,400 --> 00:26:12,600 Tom, that was a really, really good scene. 391 00:26:13,300 --> 00:26:15,700 Yep, I know it was and she wasn't too bad herself. 392 00:26:15,733 --> 00:26:17,133 She's damn good, Herschel, man. 393 00:26:17,167 --> 00:26:18,533 (laughs) Thanks. 394 00:26:19,167 --> 00:26:21,467 No, thank you, thank you for saving us. 395 00:26:23,400 --> 00:26:25,467 I think we just found ourselves a new little starlet. 396 00:26:27,233 --> 00:26:30,233 Oh, that was crazy. (laughs) 397 00:26:30,267 --> 00:26:32,133 -Tom: You're a natural, girl. -(laughs) 398 00:26:34,533 --> 00:26:35,567 Amazing! 399 00:26:44,533 --> 00:26:46,433 What the fuck is going on? 400 00:26:46,467 --> 00:26:48,533 I just went to the set and the boys are breaking it down. 401 00:26:50,167 --> 00:26:52,400 Carla, you were more than two hours late. 402 00:26:53,133 --> 00:26:54,533 So we did the scene with someone else. 403 00:26:55,300 --> 00:26:57,067 -Carla: Who? -Tiffany. 404 00:26:58,067 --> 00:26:59,267 Tiffany who? 405 00:27:00,333 --> 00:27:02,033 Tiffany the production assistant. 406 00:27:02,067 --> 00:27:03,500 (laughs) Really? 407 00:27:03,833 --> 00:27:05,100 Herschel: I'm dead serious. 408 00:27:07,267 --> 00:27:09,033 You replaced me with a PA? 409 00:27:11,400 --> 00:27:13,167 Are you out of your freaking mind? 410 00:27:14,267 --> 00:27:15,567 I have over 10 years here. 411 00:27:15,600 --> 00:27:17,533 Listen, maybe that's the problem. 412 00:27:18,133 --> 00:27:21,467 I am tired of dealing with your diva bullshit. 413 00:27:21,767 --> 00:27:23,467 Listen, you keep this shit up 414 00:27:23,500 --> 00:27:25,300 and you're gonna be working a whole lot less. 415 00:27:25,333 --> 00:27:27,633 -Oh, come on, don't be mad-- -Carla, it's business. 416 00:27:29,267 --> 00:27:31,600 Carla, stop, don't do this, Tom's my friend. 417 00:27:33,733 --> 00:27:39,033 That was a long time ago, Tom's moved on, so should you. 418 00:27:40,200 --> 00:27:41,400 You haven't. 419 00:27:42,300 --> 00:27:44,133 What the fuck is that supposed to mean? 420 00:27:44,500 --> 00:27:46,733 Look, it's obvious you still feel for Tom. 421 00:27:47,667 --> 00:27:49,633 Well, I'm always gonna love Tom. 422 00:27:52,067 --> 00:27:54,433 Look, I think it's sweet and all what you're doing, 423 00:27:54,467 --> 00:27:57,133 the good friend thing, but really, 424 00:27:58,400 --> 00:28:00,500 do you think that Tom would do the same for you? 425 00:28:11,133 --> 00:28:12,467 (moans) 426 00:28:14,433 --> 00:28:15,700 (knocking on door) 427 00:28:16,300 --> 00:28:17,367 Yes? 428 00:28:18,333 --> 00:28:20,000 Tom: Aliana, you in there? 429 00:28:20,467 --> 00:28:22,500 -Yeah, it's just me. -Tom: Can I come in? 430 00:28:22,533 --> 00:28:23,533 Yeah. 431 00:28:24,533 --> 00:28:25,533 Tom: Hey. 432 00:28:29,333 --> 00:28:33,500 I just wanna let you know that I thought we really 433 00:28:33,533 --> 00:28:34,767 connected out there on the set tonight. 434 00:28:36,100 --> 00:28:37,200 Yeah, me too. 435 00:28:37,233 --> 00:28:38,367 I liked it a lot. 436 00:28:38,667 --> 00:28:40,467 -Yeah. -Come here. 437 00:28:45,233 --> 00:28:46,600 I didn't come here to tell you that. 438 00:28:49,233 --> 00:28:50,267 Can I? 439 00:28:53,433 --> 00:28:54,700 Kiss me, Tom. 440 00:29:21,400 --> 00:29:22,433 Tiffany: <i>Hey, Tonya?</i> 441 00:29:22,800 --> 00:29:23,633 Ow! 442 00:29:27,100 --> 00:29:28,600 Tonya, Tonya! 443 00:29:28,633 --> 00:29:30,300 Yeah, girl, what? 444 00:29:32,833 --> 00:29:35,500 I've been tryna tell you something all day but 445 00:29:35,533 --> 00:29:37,067 I don't really know how to say it. 446 00:29:37,100 --> 00:29:38,100 What is it? 447 00:29:39,367 --> 00:29:45,400 All right, well, you know how I took that production gig, right? 448 00:29:45,433 --> 00:29:46,433 Yeah. 449 00:29:47,367 --> 00:29:51,267 And that I'm a production assistant now. 450 00:29:51,633 --> 00:29:53,300 Yeah, silly, what? 451 00:29:55,267 --> 00:29:57,700 What I didn't tell you is that the company that I work for 452 00:29:59,667 --> 00:30:04,733 they shoot porno movies. 453 00:30:07,533 --> 00:30:09,800 Tiffany, oh, my God, so you mean to tell me... 454 00:30:10,767 --> 00:30:14,767 Oh, shit, oh, my God, that is so nasty. 455 00:30:17,333 --> 00:30:20,033 I was recently in one of those movies. 456 00:30:23,467 --> 00:30:26,767 Quit playing. Girl, that's not funny, stop. 457 00:30:29,500 --> 00:30:31,167 Are you serious? 458 00:30:31,700 --> 00:30:33,133 Tiffany, what the hell would make you... 459 00:30:34,367 --> 00:30:37,667 What would you do something like that for, are you crazy? 460 00:30:38,567 --> 00:30:39,567 Why? 461 00:30:41,533 --> 00:30:43,667 I don't know, they asked me if I would do it 462 00:30:43,700 --> 00:30:45,833 and I said yes and it just happened, all right. 463 00:30:45,867 --> 00:30:47,167 What do you mean... 464 00:30:48,533 --> 00:30:51,267 What do you mean you don't know why? 465 00:30:51,567 --> 00:30:54,567 That doesn't make any sense. That's not an answer, okay? 466 00:30:54,600 --> 00:30:56,133 I shouldn't have told you. 467 00:30:56,733 --> 00:30:58,600 But do you realize people are gonna see you? 468 00:30:59,800 --> 00:31:01,633 Damn, you can forget about it. 469 00:31:01,667 --> 00:31:03,767 You're not gonna be cast in anything mainstream now. 470 00:31:04,400 --> 00:31:05,400 It's done. 471 00:31:07,400 --> 00:31:08,800 What are you gonna tell your folks? 472 00:31:08,833 --> 00:31:10,767 Jesus, did you even think about that? 473 00:31:15,833 --> 00:31:18,633 Hey, I was looking at Tom's clips the other day 474 00:31:18,667 --> 00:31:20,133 and there was this girl I've never seen before. 475 00:31:21,067 --> 00:31:23,467 Herschel: Tiffany, she goes by Aliana Love. 476 00:31:23,500 --> 00:31:26,833 I like her, she's fresh, she's got this innocence about her, 477 00:31:26,867 --> 00:31:29,333 -is she shooting right now? <i>-The Wild Women of Color.</i> 478 00:31:30,367 --> 00:31:33,133 I like her, more girls should be like her because 479 00:31:33,167 --> 00:31:35,367 I'll tell you something, these websites are killing me. 480 00:31:35,633 --> 00:31:37,300 I'm losing money left and right. 481 00:31:37,567 --> 00:31:40,267 There's a lot of girls out there but none like her. 482 00:31:40,300 --> 00:31:43,500 She reminds me of the days when there were real porn stars. 483 00:31:43,733 --> 00:31:46,667 You know what, let's push on it, okay. 484 00:31:47,500 --> 00:31:49,433 Put her in everything, we're gonna make this girl 485 00:31:49,467 --> 00:31:51,733 a porn star, I mean a real porn star like they used to be. 486 00:31:51,767 --> 00:31:53,433 We already have her under contract. 487 00:31:53,467 --> 00:31:56,133 Contract, I'm talking porn star, you know? 488 00:31:56,467 --> 00:31:58,500 I wanna make this girl as big as Jenna Jameson. 489 00:31:59,267 --> 00:32:02,033 As a matter of fact, I know I'm asking a lot but in a week 490 00:32:02,067 --> 00:32:03,800 can you get some promotion thing together? 491 00:32:04,600 --> 00:32:06,233 Yeah, no problem. 492 00:32:06,267 --> 00:32:08,500 Good, 'cause I wanna put her on AVN, I wanna get X Biz, 493 00:32:08,533 --> 00:32:10,800 I want personal appearances, the internet, 494 00:32:10,833 --> 00:32:11,900 the whole nine yards. 495 00:32:11,933 --> 00:32:14,400 If we put her in everything she gets over exposed. 496 00:32:14,433 --> 00:32:15,600 So what though? 497 00:32:15,633 --> 00:32:17,600 By the time she's over exposed, 498 00:32:17,633 --> 00:32:19,433 we'll have a stable of porn stars. 499 00:32:21,500 --> 00:32:23,500 -I'm right, Hersch. -It can work. 500 00:32:24,533 --> 00:32:26,767 Hersch, it'll work. 501 00:32:29,633 --> 00:32:30,767 Let's go. 502 00:32:32,700 --> 00:32:35,467 Damn, I really, really wanted to help you. 503 00:32:35,500 --> 00:32:37,167 What do you want from me? 504 00:32:37,200 --> 00:32:39,800 You don't pay my rent, you don't pay my bills. 505 00:32:40,367 --> 00:32:43,433 Tonya, you don't understand, I have nothing. 506 00:32:44,133 --> 00:32:46,833 I didn't come all the way out to Hollywood to be a PA. 507 00:32:46,867 --> 00:32:50,300 I came out here to be an actress, to be a star. 508 00:32:50,767 --> 00:32:52,800 And I'm out of money and out of work. 509 00:32:52,833 --> 00:32:53,900 What about your job? 510 00:32:53,933 --> 00:32:58,567 I'm an intern, the job pays me 200 dollars a week. 511 00:32:59,100 --> 00:33:01,667 The shit hole of a room I stay in is 60 a day. 512 00:33:02,233 --> 00:33:04,133 Tonya: Why don't you just come stay with me and Jas? 513 00:33:04,167 --> 00:33:06,033 You're not hearing me. 514 00:33:06,067 --> 00:33:09,633 I don't make any money, I don't have a real paying job. 515 00:33:10,367 --> 00:33:14,500 In the past six months, I've probably been on 100 auditions 516 00:33:14,533 --> 00:33:16,633 and got nothing worth shit. 517 00:33:16,667 --> 00:33:19,767 My first week on a porno set and I get a contract. 518 00:33:19,800 --> 00:33:21,400 You're gonna keep doing this shit? 519 00:33:23,500 --> 00:33:25,400 You wanna make porno? 520 00:33:26,833 --> 00:33:28,400 You call that acting? 521 00:33:29,067 --> 00:33:31,533 It's regular pay and the money is good. 522 00:33:31,567 --> 00:33:33,567 -Then I'll get into mainstream. -(sighs) 523 00:33:34,567 --> 00:33:37,233 Oh, really, do you really think you're gonna go 524 00:33:37,267 --> 00:33:41,200 from making porno to mainstream acting? 525 00:33:41,433 --> 00:33:42,600 That's right. 526 00:33:44,200 --> 00:33:48,233 Newsflash, porno stars do not become real actors, okay. 527 00:33:48,533 --> 00:33:49,667 I'm going to. 528 00:33:50,900 --> 00:33:53,467 What about diseases did you even think about that, Tiffany? 529 00:33:53,500 --> 00:33:55,100 They test for diseases. 530 00:33:55,133 --> 00:33:58,100 I don't believe you, I don't believe you. 531 00:33:58,633 --> 00:33:59,733 Can we just go? 532 00:34:05,700 --> 00:34:10,800 You know what, you're the big baller now, you pay for lunch. 533 00:34:39,533 --> 00:34:41,433 ♪ (music plays) ♪ 534 00:34:50,867 --> 00:34:53,033 (turns music down) 535 00:34:54,567 --> 00:34:55,833 What are you doing? 536 00:34:55,867 --> 00:34:58,100 -Give me... What in the world? -Get on, real quick. 537 00:35:02,800 --> 00:35:04,600 I need to talk to you about something. 538 00:35:06,533 --> 00:35:09,233 Okay, what? 539 00:35:10,867 --> 00:35:12,067 (exhales) Okay. 540 00:35:12,100 --> 00:35:13,267 (clears throat) 541 00:35:13,300 --> 00:35:16,033 You know this acting thing hasn't quite 542 00:35:16,067 --> 00:35:18,433 been working out the way the I planned it to, right? 543 00:35:18,467 --> 00:35:20,033 Mm-hmm and? 544 00:35:20,500 --> 00:35:26,033 And that I got that intern job as a PA, right? 545 00:35:26,067 --> 00:35:27,767 Jasmine: <i>Girl, did you</i> <i>end up getting a promotion?</i> 546 00:35:27,800 --> 00:35:28,767 Tiffany: <i>No.</i> 547 00:35:28,800 --> 00:35:29,833 Jasmine: <i>Did you</i> <i>get your ass fired?</i> 548 00:35:29,867 --> 00:35:32,167 Tiffany: <i>No, no,</i> <i>listen, listen, listen.</i> 549 00:35:32,200 --> 00:35:34,200 Jasmine: <i>Spit it out, say it.</i> 550 00:35:34,767 --> 00:35:35,733 Tiffany: <i>All right.</i> 551 00:35:36,733 --> 00:35:37,800 (clears throat) 552 00:35:37,833 --> 00:35:43,567 Well all right, I'm... 553 00:35:53,567 --> 00:35:55,533 What's going on? 554 00:35:58,267 --> 00:36:00,633 The company that I work for shoots porno movies. 555 00:36:01,333 --> 00:36:05,167 (laughs) 556 00:36:05,200 --> 00:36:08,333 Oh, my god, that is crazy, are you serious? 557 00:36:10,200 --> 00:36:14,100 That is crazy, you're crazy for that. 558 00:36:15,233 --> 00:36:18,300 You know, I want all the hottest shit, all right? 559 00:36:18,333 --> 00:36:20,700 Of course. (laughs) 560 00:36:20,733 --> 00:36:22,667 -You gotta hook me up. -Of course. 561 00:36:22,700 --> 00:36:24,367 -Of course I will. -I want it all. 562 00:36:24,400 --> 00:36:27,033 You're the biggest freak I know and that is for sure. 563 00:36:27,067 --> 00:36:29,500 -(laughs) -I'm just saying. 564 00:36:31,133 --> 00:36:32,767 What do you do for the flicks? 565 00:36:39,700 --> 00:36:43,700 Okay, now what, what? 566 00:36:44,467 --> 00:36:45,700 (sighs) 567 00:36:45,733 --> 00:36:49,167 All right, fine, look, she's in the movies. 568 00:36:49,700 --> 00:36:51,233 She's doing porn. 569 00:36:54,233 --> 00:36:55,267 Really? 570 00:36:56,533 --> 00:36:57,567 Yeah. 571 00:36:58,533 --> 00:37:00,333 (laughs) Oh, my God, come here, 572 00:37:01,300 --> 00:37:03,100 God, are you serious? 573 00:37:03,433 --> 00:37:07,267 Wow, wait a minute now, now you know we can't get this 574 00:37:07,300 --> 00:37:10,300 twisted, you know that makes you the biggest freak. 575 00:37:10,333 --> 00:37:13,833 -No, no, no. -(laughing) 576 00:37:13,867 --> 00:37:15,433 Jasmine: Okay, no, no, wait... 577 00:37:15,733 --> 00:37:16,767 Tonya: I cannot believe her. 578 00:37:17,233 --> 00:37:19,833 Y'all are stupid, seriously. 579 00:37:19,867 --> 00:37:21,633 I was sitting up here thinking that 580 00:37:21,667 --> 00:37:23,167 she was telling me you're giving up. 581 00:37:23,200 --> 00:37:25,333 You know what I mean, you was gonna go back home. 582 00:37:25,367 --> 00:37:28,133 Then you kept bringing up the whole job part 583 00:37:28,167 --> 00:37:29,633 which was fucking with me. 584 00:37:30,467 --> 00:37:32,500 -Fuck! -I cannot believe you! 585 00:37:34,200 --> 00:37:36,800 Jasmine: Tonya, stop tripping, seriously. 586 00:37:37,333 --> 00:37:39,400 Look, I am not tripping, okay? 587 00:37:41,300 --> 00:37:43,133 I just don't know why she's doing this. 588 00:37:43,767 --> 00:37:45,633 She aingt even like that. 589 00:37:46,100 --> 00:37:50,167 Okay, but she is like that and it's her decision. 590 00:37:50,200 --> 00:37:52,400 If that's what she wants to do, you know what I mean? 591 00:37:52,767 --> 00:37:56,033 I just can't see why you just can't be happy for her. 592 00:37:56,300 --> 00:37:59,133 If it was something that she didn't wanna do then 593 00:37:59,167 --> 00:38:01,167 I could see you bugging out about it but 594 00:38:01,200 --> 00:38:04,267 obviously she enjoys it so you should really stop 595 00:38:04,300 --> 00:38:07,633 being a bitch, sorry, you know. 596 00:38:08,167 --> 00:38:10,767 Just don't be a bitch, you know, like that? 597 00:38:11,233 --> 00:38:15,300 <i>♪ Don't be a bitch,</i> <i>don't be a bitch ay ♪</i> 598 00:38:15,333 --> 00:38:17,467 <i>-♪ Don't be a bitch ♪</i> -(laughing) 599 00:38:17,500 --> 00:38:20,667 Both: <i>♪ Don't be a bitch,</i> <i>don't be a bitch ♪</i> 600 00:38:20,700 --> 00:38:22,600 -I'm not being a bitch, okay? -(laughing) 601 00:38:22,633 --> 00:38:25,000 Mm-hmm, whatever. 602 00:38:25,567 --> 00:38:27,167 (groaning) 603 00:38:27,200 --> 00:38:28,833 (laughing) 604 00:38:28,867 --> 00:38:32,200 Jasmine: It's okay. Aw, see. 605 00:38:32,233 --> 00:38:35,700 (laughing) 606 00:38:40,333 --> 00:38:41,833 Look at that. 607 00:38:41,867 --> 00:38:45,267 Nah, it's just, you know, I love you and 608 00:38:45,300 --> 00:38:47,667 I just don't want anything to happen to you, okay? 609 00:38:47,700 --> 00:38:51,200 I love you too and I'll be okay, I promise. 610 00:38:51,233 --> 00:38:53,300 Everything will be fine. 611 00:38:53,333 --> 00:38:57,233 See, I like this, this family affair. 612 00:38:57,267 --> 00:39:00,067 -Okay, I don't... -(laughing) 613 00:39:07,067 --> 00:39:08,800 Before I leave here just let me see your tits. 614 00:39:09,833 --> 00:39:11,267 How 'bout just one? 615 00:39:12,067 --> 00:39:15,500 Just one, come on, Vanessa. 616 00:39:20,300 --> 00:39:23,100 Look at this guy, Stevie. 617 00:39:23,800 --> 00:39:25,767 They letting any fucking bums in here. 618 00:39:27,767 --> 00:39:28,733 What can I get you? 619 00:39:29,333 --> 00:39:30,800 We need three shots of Jack. 620 00:39:30,833 --> 00:39:33,367 I can't, I gotta be downtown 10 minutes ago. 621 00:39:33,400 --> 00:39:34,500 Tom: Drink and a shot. 622 00:39:34,533 --> 00:39:36,467 I was supposed to be downtown 10 fucking minutes ago. 623 00:39:36,500 --> 00:39:38,233 Steve, Steve, Steve! 624 00:39:38,267 --> 00:39:40,200 -I just ordered it. -Steve: All right, just one. 625 00:39:40,233 --> 00:39:42,433 Too late now. She's pretty sexy. 626 00:39:48,233 --> 00:39:50,067 (phone ringing) 627 00:39:51,867 --> 00:39:53,367 -Let's do this. -Toast. 628 00:39:55,067 --> 00:39:56,367 -To younger women. -To older whiskey. 629 00:39:56,400 --> 00:39:57,500 And more money. 630 00:40:03,300 --> 00:40:05,200 -That's it, I'm outta here. -Tom: Oh, come on now. 631 00:40:05,233 --> 00:40:06,700 -Nah, I gotta-- -Tom: One more. 632 00:40:06,733 --> 00:40:08,167 I'm late already, come on. 633 00:40:09,300 --> 00:40:11,200 Night, kid, I got to. 634 00:40:14,467 --> 00:40:17,500 -I hate that guy. -Because he's an asshole. 635 00:40:17,533 --> 00:40:18,700 I hear that. 636 00:40:19,500 --> 00:40:20,367 -You know what this is? -Ron Jeremy: What? 637 00:40:20,867 --> 00:40:22,400 It's a bigger asshole, that's what he is. 638 00:40:22,433 --> 00:40:23,600 (laughs) 639 00:40:23,633 --> 00:40:24,600 (laughing) 640 00:40:25,400 --> 00:40:27,367 Jasmine: <i>So, what's</i> <i>your porn name?</i> 641 00:40:28,133 --> 00:40:29,400 I don't have one. 642 00:40:29,433 --> 00:40:30,300 What? 643 00:40:30,700 --> 00:40:33,567 What's wrong with Tiffany, I like Tiffany. 644 00:40:33,867 --> 00:40:35,733 -Yeah, no. -No, no. 645 00:40:36,333 --> 00:40:39,100 Look, she gotta have a porn name. 646 00:40:39,133 --> 00:40:42,067 It's kinda like having a alter ego, you know what I mean? 647 00:40:42,100 --> 00:40:43,400 -Tonya: Oh, okay. -See. 648 00:40:44,233 --> 00:40:45,467 -Yeah. -Okay. 649 00:40:46,800 --> 00:40:49,400 How 'bout Sex Kitty? 650 00:40:49,433 --> 00:40:53,067 -Yeah, no. -(laughing) 651 00:40:53,100 --> 00:40:55,667 Don't do that again. (laughs) 652 00:40:56,267 --> 00:40:57,500 All right, fine. 653 00:40:58,467 --> 00:40:59,700 Why don't you just use the darn name 654 00:40:59,733 --> 00:41:01,367 you use when you go to the club? 655 00:41:02,067 --> 00:41:03,133 Which one? 656 00:41:03,633 --> 00:41:04,700 Aliana. 657 00:41:05,400 --> 00:41:06,767 All: Oh. 658 00:41:07,233 --> 00:41:09,367 -I like that. -I like that, I like that a lot. 659 00:41:09,400 --> 00:41:12,333 Yeah, what about a last name though? 660 00:41:13,767 --> 00:41:15,633 Dang, she gotta have a last name too? 661 00:41:16,200 --> 00:41:17,467 Yeah. 662 00:41:18,067 --> 00:41:19,067 Hey, no! 663 00:41:20,400 --> 00:41:22,200 How 'bout Loves To Fuck. 664 00:41:22,433 --> 00:41:28,700 No, no, just listen, Aliana Loves To Fuck hey. 665 00:41:28,733 --> 00:41:32,467 (laughing) 666 00:41:32,500 --> 00:41:34,367 Oh, come on! 667 00:41:35,200 --> 00:41:41,767 Wait, wait, I got it, what about just Aliana Love? 668 00:41:43,300 --> 00:41:45,733 Jasmine and Tonya: Aliana Love! 669 00:41:45,767 --> 00:41:47,733 (laughing) 670 00:41:49,400 --> 00:41:50,800 Okay, okay. 671 00:41:52,200 --> 00:41:55,567 All right, I got some more news to tell you guys. 672 00:41:56,167 --> 00:41:57,167 Oh, shit. 673 00:41:59,333 --> 00:42:03,000 No, no, no, this isn't that deep, this is some good shit. 674 00:42:05,333 --> 00:42:07,600 Okay, what is it already? 675 00:42:07,633 --> 00:42:11,533 I feel like I'm watching a damn game show, damn. 676 00:42:11,567 --> 00:42:12,400 (clears throat) 677 00:42:14,133 --> 00:42:17,233 I'm dating Tom Powers. 678 00:42:18,833 --> 00:42:23,133 It's the white guy with the accent, right? 679 00:42:23,167 --> 00:42:25,667 -Tiffany: Yes. (laughs) -Yeah, he's paid. 680 00:42:25,700 --> 00:42:28,400 I don't care how paid he is, I have no idea who he is. 681 00:42:31,167 --> 00:42:34,133 So, how did that happen, Missy. 682 00:42:34,167 --> 00:42:37,067 -(laughs) -You're just full of surprises. 683 00:42:38,500 --> 00:42:42,467 Anyway, all right, it's the end of the day, 684 00:42:43,500 --> 00:42:45,733 and I'm in my dressing room getting ready to leave. 685 00:42:45,767 --> 00:42:47,600 Wait a minute, she got a dressing room too? 686 00:42:49,333 --> 00:42:52,300 And he comes in there looking fly as hell... 687 00:42:57,633 --> 00:43:00,067 So, Tiff, how often do they do these tests? 688 00:43:02,233 --> 00:43:03,533 Nurse, how often? 689 00:43:04,167 --> 00:43:05,433 Nurse: Every 30 days. 690 00:43:07,200 --> 00:43:09,467 See, it's safe. 691 00:43:12,300 --> 00:43:13,467 All right, so give me your arm, please. 692 00:43:20,200 --> 00:43:21,467 It's okay, just relax. 693 00:43:29,700 --> 00:43:33,100 Just a little stick and put your hand there, please. 694 00:43:40,633 --> 00:43:41,667 And you're all done. 695 00:43:44,067 --> 00:43:45,533 So, what did you just test for? 696 00:43:46,467 --> 00:43:48,600 Gonorrhea, chlamydia and HIV. 697 00:43:49,433 --> 00:43:51,367 I thought they only tested for AIDS. 698 00:43:53,267 --> 00:43:54,333 They test for all three. 699 00:43:55,367 --> 00:43:56,733 All three? 700 00:43:56,767 --> 00:43:59,600 There's actually 25 sexually transmitted diseases. 701 00:44:04,300 --> 00:44:05,167 What? 702 00:44:06,600 --> 00:44:08,100 All right, ladies, thanks for coming in. 703 00:44:09,100 --> 00:44:11,600 Wait, what about the other 22? 704 00:44:14,367 --> 00:44:15,600 We only test for three. 705 00:44:32,133 --> 00:44:37,733 No. Nobody. I did. Yo, hang on. 706 00:44:37,767 --> 00:44:41,100 Marcus is here now so we might be outta red, okay. 707 00:44:42,333 --> 00:44:44,300 Yeah, I'll call you back. 708 00:44:44,333 --> 00:44:46,333 Listen, can't get ahold of Tom today 709 00:44:46,367 --> 00:44:49,200 so we might not do that boy, boy, girl and girl, 710 00:44:49,233 --> 00:44:50,367 it might just be you. 711 00:44:50,400 --> 00:44:51,433 -All right. -So, yeah. 712 00:44:51,467 --> 00:44:52,500 Okay? 713 00:44:52,533 --> 00:44:54,100 Yeah, I got it, don't worry about it. 714 00:44:54,133 --> 00:44:55,400 All right, thanks. 715 00:44:55,433 --> 00:44:56,500 Marcus: Everybody's in here? 716 00:44:56,533 --> 00:44:58,400 Yeah, let me show you where we got... 717 00:44:58,433 --> 00:45:01,267 I gotta say something, how come you, 718 00:45:01,633 --> 00:45:04,367 the king of cock swing, has a live in girlfriend? 719 00:45:05,267 --> 00:45:06,633 Like my first night on cocaine, 720 00:45:06,667 --> 00:45:08,500 just keeps getting better every time. 721 00:45:08,867 --> 00:45:11,033 Ron: And what is the name of this Miss Sex Appeal? 722 00:45:11,067 --> 00:45:12,233 Miss Aliana Love. 723 00:45:12,267 --> 00:45:13,300 How'd you meet her? 724 00:45:14,367 --> 00:45:17,333 On the set, she just fucking rubbed my load, man. 725 00:45:18,500 --> 00:45:20,733 -That good? -That good, trust me. 726 00:45:20,767 --> 00:45:23,733 Yeah, but, look, you're with a vagina all day long, 727 00:45:23,767 --> 00:45:25,633 never moved one in before. 728 00:45:25,667 --> 00:45:28,367 Well, it's not just the pussy, man, she really moved me. 729 00:45:28,400 --> 00:45:29,600 (phone rings) 730 00:45:29,633 --> 00:45:32,467 I have never heard you talk like this before. 731 00:45:32,500 --> 00:45:34,033 Well I've never been in love like this before. 732 00:45:34,467 --> 00:45:35,667 Answer this thing. 733 00:45:36,800 --> 00:45:38,100 Look, I hope it works out for ya, good luck with it. 734 00:45:39,033 --> 00:45:40,133 Well, I'll tell you what, she just signed 735 00:45:40,167 --> 00:45:42,333 a eight picture deal, she's getting two grand a pop 736 00:45:43,367 --> 00:45:44,600 for <i>Wild Women of Color.</i> 737 00:45:44,633 --> 00:45:48,467 I love this, they say porn exploits women, 738 00:45:48,500 --> 00:45:50,467 I've been doing this for 20 years 739 00:45:50,500 --> 00:45:51,600 and she's making way more than me. 740 00:45:51,633 --> 00:45:53,333 Well, you can meet her if you'd like. 741 00:45:53,367 --> 00:45:55,567 The casting crew are gonna be at my house for cocktails tomorrow. 742 00:45:55,600 --> 00:45:57,367 Is it catered? 743 00:45:57,400 --> 00:45:58,433 Of course it's catered. 744 00:45:58,467 --> 00:46:01,333 Ooh, good food, gorgeous women. 745 00:46:01,367 --> 00:46:02,633 -Tom: All good stuff. -I'm in. 746 00:46:03,367 --> 00:46:04,400 You could bring Stevie. 747 00:46:04,433 --> 00:46:05,667 Very funny. 748 00:46:08,167 --> 00:46:09,800 Two thousand dollars? 749 00:46:09,833 --> 00:46:11,133 It's worth every penny. 750 00:46:11,167 --> 00:46:12,400 (groans) 751 00:46:12,433 --> 00:46:15,400 Youth is wasted on the young, we're getting old. 752 00:46:15,433 --> 00:46:17,767 Speak for yourself, I'm still stroking with the best of them. 753 00:46:17,800 --> 00:46:20,000 You saying you haven't reached your peak yet? 754 00:46:20,333 --> 00:46:21,367 No, I'm not saying that, 755 00:46:21,400 --> 00:46:22,667 I'm saying there's plenty left in the tank still. 756 00:46:22,700 --> 00:46:24,533 Yeah, plenty in the tank but you're not 757 00:46:24,567 --> 00:46:25,700 the young stud muffin you used to be. 758 00:46:25,733 --> 00:46:27,000 Tom: What are you trying to say? 759 00:46:27,767 --> 00:46:30,567 Look at me, I've adjusted, I still act 760 00:46:30,800 --> 00:46:32,700 but I also direct and do other things. 761 00:46:33,267 --> 00:46:34,533 So? 762 00:46:35,800 --> 00:46:38,467 So, you can still be a player but you can change your game. 763 00:46:38,500 --> 00:46:40,833 You see, actors become directors and producers, 764 00:46:40,867 --> 00:46:44,833 athletes become coaches, see, it's the cycles of change. 765 00:46:44,867 --> 00:46:46,667 The sands of time. 766 00:46:47,500 --> 00:46:49,633 Fuck that, I'll always be the best. 767 00:46:49,667 --> 00:46:52,000 Always the best, I know that, the number one. 768 00:46:53,567 --> 00:46:55,100 Want some of this? 769 00:46:55,333 --> 00:46:57,733 No, I'll take that credit card though. 770 00:46:57,767 --> 00:46:59,067 I bet you will. 771 00:47:00,800 --> 00:47:02,033 (sniffs) 772 00:47:03,300 --> 00:47:04,633 You know I don't do that stuff and you really shouldn't either. 773 00:47:06,467 --> 00:47:09,400 It's not that I just needed a bump. 774 00:47:09,667 --> 00:47:11,667 -(coughs) -Why don't you take a V? 775 00:47:11,700 --> 00:47:13,800 I don't have any problem getting wood, 776 00:47:13,833 --> 00:47:15,500 I just needed a bump right now, that's all. 777 00:47:15,533 --> 00:47:16,767 (sniffs) 778 00:47:16,800 --> 00:47:18,300 Look, you're gonna be late for your shoot. 779 00:47:18,333 --> 00:47:20,767 We gotta go, we gotta go, you're late, come on. 780 00:47:24,133 --> 00:47:25,300 Oh, yeah. 781 00:47:25,333 --> 00:47:26,533 What the fuck, man? 782 00:47:29,333 --> 00:47:30,733 -You didn't answer your phone. -Okay. 783 00:47:31,233 --> 00:47:32,433 (moaning) 784 00:47:32,467 --> 00:47:33,800 Oh, yes, spit on it. 785 00:47:33,833 --> 00:47:35,400 -Man: Yeah, go for it. -Spit on it. 786 00:47:35,433 --> 00:47:37,367 -(spits) -Oh, shit, fuck yeah. 787 00:47:38,300 --> 00:47:39,700 Oh, yeah. 788 00:47:41,200 --> 00:47:42,300 Oh, yeah. 789 00:47:44,567 --> 00:47:50,333 Oh, yeah, stick out that tongue, oh, yeah, oh, shit. 790 00:47:50,633 --> 00:47:52,033 Tom: Hey, guys, sorry I'm late. 791 00:47:52,367 --> 00:47:53,633 Woman: Oh, hey. 792 00:47:55,433 --> 00:47:58,133 Hersch, I love you more than the love of God, okay? 793 00:47:59,467 --> 00:48:01,467 Your friend comes wasted one more time, 794 00:48:01,500 --> 00:48:03,567 he doesn't come in, he's gone. 795 00:48:04,200 --> 00:48:06,833 I told you, Tom wasn't wasted on Monday, he was sick. 796 00:48:06,867 --> 00:48:09,200 Yesterday he wasn't here because of car trouble. 797 00:48:10,100 --> 00:48:12,167 Come on, you're fucking bullshitting me, right? 798 00:48:12,433 --> 00:48:13,833 I can't do this anymore. 799 00:48:13,867 --> 00:48:16,133 Look, John, you don't wanna get rid of Tom. 800 00:48:16,167 --> 00:48:20,233 He's been performer of the year five times, he sells units. 801 00:48:20,267 --> 00:48:21,567 (chuckles) 802 00:48:21,600 --> 00:48:23,567 Do you really think I give a shit 803 00:48:23,600 --> 00:48:25,233 how many awards his dick has won? 804 00:48:25,467 --> 00:48:26,567 Come on, give me a break, all right? 805 00:48:26,600 --> 00:48:28,633 This is not your money, it's not his money 806 00:48:28,667 --> 00:48:31,667 that's going out the door, it's mine, okay? 807 00:48:31,700 --> 00:48:36,333 Come on, this is it, tell him, end of story, I'll see ya later. 808 00:48:45,433 --> 00:48:46,700 -(sniffs) -(knocking on door) 809 00:48:46,733 --> 00:48:48,400 Tom: Hang on. Wait. 810 00:48:48,433 --> 00:48:51,500 I can't wait, I got a girl that just left, 811 00:48:51,533 --> 00:48:52,600 -okay? -Fuck! 812 00:48:52,633 --> 00:48:53,833 I got a girl that just left, 813 00:48:53,867 --> 00:48:56,300 I got no scene and we gotta get outta this. 814 00:48:56,633 --> 00:48:58,000 -(sniffs) -Herschel's gonna kill us. 815 00:48:58,267 --> 00:48:59,300 I need a pop. 816 00:48:59,333 --> 00:49:00,333 I'm sorry, just having a bad day. 817 00:49:00,367 --> 00:49:01,600 Yeah, yeah. 818 00:49:01,633 --> 00:49:02,600 I'm having a fucking bad day, all right? 819 00:49:02,633 --> 00:49:04,100 Bishop: Listen, we're gonna do a gag, all right? 820 00:49:04,133 --> 00:49:05,267 Tom: What kinda gag? 821 00:49:05,300 --> 00:49:06,733 -Bishop: Pina colada. -What? 822 00:49:06,767 --> 00:49:08,467 -Bishop: Come here, come here. -Tom: You're kidding me. 823 00:49:08,500 --> 00:49:09,667 No, I'm serious, come here. 824 00:49:11,500 --> 00:49:12,533 It works. 825 00:49:13,567 --> 00:49:15,233 Tom: Jeez, I came a lot, huh? 826 00:49:15,267 --> 00:49:16,767 Bishop: Yeah, you're gonna be cumming a lot today. 827 00:49:19,233 --> 00:49:21,600 -(sniffs) -You put it in a condom. 828 00:49:21,633 --> 00:49:23,033 -Right. -Bishop: All right? 829 00:49:24,667 --> 00:49:26,233 Tom: Now what do I do? 830 00:49:26,533 --> 00:49:27,833 Bishop: I'm gonna poke a hole in it. 831 00:49:27,867 --> 00:49:29,300 Tom: And I squeeze it out? 832 00:49:29,333 --> 00:49:30,333 Bishop: And when you pop you're gonna-- 833 00:49:30,367 --> 00:49:31,633 Tom: So I hold it in my hand like it's in my-- 834 00:49:31,667 --> 00:49:32,800 Bishop: Yeah like it's in your-- 835 00:49:32,833 --> 00:49:33,767 Tom: So that's my dick? 836 00:49:33,800 --> 00:49:35,833 Bishop: Yeah, see me leave the air in there? 837 00:49:35,867 --> 00:49:38,067 -Tom: So it pushes it out. -What you're gonna do is-- 838 00:49:38,100 --> 00:49:39,833 -I just bite the tip off it? -You bite the tip and-- 839 00:49:39,867 --> 00:49:41,533 -And then squeeze it out? -Bishop: Yes. 840 00:49:41,567 --> 00:49:43,067 So I'm holding that, holding my dick? 841 00:49:43,100 --> 00:49:44,533 Yeah, and then just give it a couple thrusts 842 00:49:44,567 --> 00:49:45,767 and then it just pops. 843 00:49:45,800 --> 00:49:46,900 Tom: (sighs) I've never had to do this. 844 00:49:46,933 --> 00:49:49,333 In all my movies I've done over 5,000 fucking scenes 845 00:49:49,367 --> 00:49:52,000 and I've never had to do this. This is fucking embarrassing. 846 00:49:54,100 --> 00:49:56,500 First you're late and then this so... 847 00:49:56,867 --> 00:49:58,200 Tell you what, let me get another bump before 848 00:49:58,233 --> 00:50:00,800 I go out there, okay, I need it. (sniffs) 849 00:50:00,833 --> 00:50:03,067 That's why we're here 'cause of your little bumps. 850 00:50:03,433 --> 00:50:05,033 I'm tryna save our jobs. 851 00:50:08,633 --> 00:50:09,700 Woman: No, I'm gonna call you. 852 00:50:09,733 --> 00:50:11,100 Bishop: Picture's up! 853 00:50:11,133 --> 00:50:12,133 Woman: Okay, okay, no, I have to go. 854 00:50:12,167 --> 00:50:14,333 Okay, so here's how we're gonna do this, okay? 855 00:50:15,700 --> 00:50:18,233 You're gonna be fucking and stuff and then... 856 00:50:29,833 --> 00:50:33,100 Tom, this is Herschel, listen, I just had a long talk 857 00:50:33,133 --> 00:50:35,733 with the EP, he's pissed off about the other shoots 858 00:50:35,767 --> 00:50:38,533 this week, you gotta be on time today 859 00:50:38,567 --> 00:50:40,233 and you gotta be straight. 860 00:50:40,600 --> 00:50:42,800 He said you get no more chances, I'm serious, Tom. 861 00:50:42,833 --> 00:50:44,267 He's not fucking around. 862 00:50:54,167 --> 00:50:56,767 I propose a toast to young women. 863 00:50:56,800 --> 00:50:58,100 To older whiskey. 864 00:50:58,133 --> 00:50:59,367 To money. 865 00:50:59,400 --> 00:51:01,100 Let's get fucked up, boys, woo-hoo! 866 00:51:01,700 --> 00:51:03,133 Speaking of young women... 867 00:51:03,800 --> 00:51:06,367 If you'll excuse me... 868 00:51:17,100 --> 00:51:18,667 Herschel: I don't know why you're so worried, 869 00:51:18,700 --> 00:51:20,067 you're gonna do just fine. 870 00:51:21,233 --> 00:51:24,033 I don't know, I'm a little nervous, it's not with Tom. 871 00:51:24,733 --> 00:51:26,667 Think of it this way, the second time 872 00:51:26,700 --> 00:51:28,733 can't be any worse than the first time around. 873 00:51:28,767 --> 00:51:31,100 That's right. (laughs) All right. 874 00:51:31,133 --> 00:51:33,067 Besides, you know, I'll walk you through it, 875 00:51:33,100 --> 00:51:34,600 I won't let anything happen to you. 876 00:51:34,633 --> 00:51:36,033 -Promise? -Promise. 877 00:51:36,567 --> 00:51:37,667 Good. (chuckles) 878 00:51:40,133 --> 00:51:41,367 Everything okay here? 879 00:51:42,267 --> 00:51:43,533 -Bro, we're just talking about -You sure? 880 00:51:43,567 --> 00:51:44,533 -the shoot, relax. -Okay. 881 00:51:45,100 --> 00:51:46,633 -He's joking. It's... -You sure? 882 00:51:47,400 --> 00:51:48,267 (sniffs) 883 00:51:49,067 --> 00:51:50,300 -It's fine. -Come with me. 884 00:51:50,333 --> 00:51:52,067 -What? -Carla's looking for us. 885 00:51:57,667 --> 00:51:59,100 -We'll do just fine. -Okay. 886 00:52:00,833 --> 00:52:03,767 Ladies, so who do you shoot for? 887 00:52:03,800 --> 00:52:05,467 (laughs) 888 00:52:05,500 --> 00:52:06,700 Who? Me? 889 00:52:07,233 --> 00:52:10,267 Excuse me, I don't do that, I'm a real actress. 890 00:52:11,200 --> 00:52:13,367 Why don't you check me out on IMBD. 891 00:52:14,200 --> 00:52:16,633 That is so hot. We're here with Tiffany. 892 00:52:16,867 --> 00:52:19,633 Ron: Tiffany? Oh, she is real sweet. 893 00:52:19,667 --> 00:52:21,567 And she can make a killing in this business 894 00:52:21,600 --> 00:52:23,233 'cause people love her. 895 00:52:23,533 --> 00:52:25,167 Why? 896 00:52:25,200 --> 00:52:28,567 Look at her, her looks, her attitude, her energy, 897 00:52:28,600 --> 00:52:31,600 she's so refreshing, I haven't seen anything that good 898 00:52:31,633 --> 00:52:33,267 come through here in years. 899 00:52:34,267 --> 00:52:36,500 What do porno girls make a day? 900 00:52:37,167 --> 00:52:39,733 It depends on the type of sex scenes that they have 901 00:52:39,767 --> 00:52:42,733 and how many sex scenes they have in one day. 902 00:52:48,400 --> 00:52:51,667 Tiffany said they get paid by the scene, not by the day. 903 00:52:52,267 --> 00:52:54,700 Well, generally a girl can make from 800 dollars 904 00:52:54,733 --> 00:52:56,767 to 1,200 dollars per scene 905 00:52:57,167 --> 00:53:00,300 and they could do up to three scenes in one day. 906 00:53:03,767 --> 00:53:05,267 So why do some girls make more? 907 00:53:05,300 --> 00:53:06,700 Ron: Well, it depends on a lot of things. 908 00:53:06,733 --> 00:53:10,167 Depends on their looks, age, contract status, 909 00:53:10,200 --> 00:53:12,067 how many partners they work with, type of scene. 910 00:53:12,100 --> 00:53:13,500 The list goes on and on and on. 911 00:53:16,667 --> 00:53:18,133 -Just leave it. -Please. 912 00:53:19,533 --> 00:53:21,033 -Here, here. -Hurry up! 913 00:53:22,633 --> 00:53:23,733 Can you light it? 914 00:53:23,767 --> 00:53:26,667 Would you hold your horse, damn, you're bumming out. 915 00:53:27,600 --> 00:53:29,133 Will you please fucking light it? 916 00:53:29,167 --> 00:53:30,800 Shh, hold still, okay? 917 00:53:32,200 --> 00:53:34,367 Girl, that's 25,000 dollars a month. 918 00:53:34,633 --> 00:53:37,133 Ron: Sometimes more. 919 00:53:38,100 --> 00:53:40,300 That means my girl is going to get paid. 920 00:53:40,733 --> 00:53:43,233 Yo, I wanna be in a movie. 921 00:53:43,267 --> 00:53:44,600 Put me in the movie. 922 00:53:44,633 --> 00:53:46,200 Ron: Not a problem. 923 00:53:49,700 --> 00:53:50,667 That's not funny. 924 00:53:55,667 --> 00:53:56,667 Come here. 925 00:54:00,800 --> 00:54:02,033 (takes deep breath) 926 00:54:03,667 --> 00:54:06,100 (moans) 927 00:54:06,133 --> 00:54:09,600 Shh, be quiet, Aliana's down stairs, be quiet. 928 00:54:09,633 --> 00:54:12,067 -It's okay, I'm sorry. -Shh, be quiet. 929 00:54:12,733 --> 00:54:14,333 -Shh, it's okay. -Would you stop. 930 00:54:14,367 --> 00:54:15,733 It's okay, nobody's gonna hear anything. 931 00:54:15,767 --> 00:54:17,233 You're not having this. 932 00:54:17,267 --> 00:54:18,367 Come on, you like it when I suck on it 933 00:54:18,400 --> 00:54:20,067 -when you take a hit. -Give me another fucking hit. 934 00:54:20,433 --> 00:54:22,133 Just give me another hit right now, will ya? Fuck! 935 00:54:23,133 --> 00:54:24,700 Will you fucking light the damn lighter! 936 00:54:24,733 --> 00:54:25,733 Stop blowing it out. 937 00:54:25,767 --> 00:54:28,167 Light... Light it! 938 00:54:30,167 --> 00:54:31,267 There you go. 939 00:54:34,633 --> 00:54:36,233 You don't share anymore? 940 00:54:36,833 --> 00:54:39,600 What, you won't let me suck that, you want me to suck your-- 941 00:54:39,633 --> 00:54:40,633 Do it again! Shut up! 942 00:54:41,633 --> 00:54:42,667 God dammit. 943 00:54:44,067 --> 00:54:45,267 You know what, get the fuck out. 944 00:54:45,300 --> 00:54:46,200 What? 945 00:54:46,233 --> 00:54:49,667 Just get out, get out, get out, get out! 946 00:54:49,700 --> 00:54:51,100 Carla: Crazy bastard. 947 00:54:55,067 --> 00:54:56,367 All these people outside. 948 00:55:10,333 --> 00:55:11,200 (sniffs) 949 00:55:13,300 --> 00:55:14,667 Tiffany: How's the party going? 950 00:55:15,100 --> 00:55:16,433 -Thank you. -It's okay. 951 00:55:20,233 --> 00:55:23,233 (laughing) 952 00:55:24,233 --> 00:55:25,300 (glass smashes) 953 00:55:25,767 --> 00:55:27,133 Oops. 954 00:55:27,167 --> 00:55:29,067 Carla, where's Tom? 955 00:55:30,067 --> 00:55:31,100 Nice party. 956 00:55:39,667 --> 00:55:40,667 Tiffany: Tom! 957 00:55:41,367 --> 00:55:42,400 (grunts) 958 00:55:43,633 --> 00:55:44,833 Tiffany: <i>Tom!</i> 959 00:55:44,867 --> 00:55:47,200 Go away, go away, go away! 960 00:55:55,100 --> 00:55:56,367 Huh, who are you to say I'm a mess? 961 00:55:56,700 --> 00:55:58,033 (laughs) 962 00:56:14,733 --> 00:56:16,167 Do you guys know where Tom is? 963 00:56:16,200 --> 00:56:17,267 No, I haven't seen him. 964 00:56:17,300 --> 00:56:18,600 No, you don't know where he is? 965 00:56:18,633 --> 00:56:19,833 Sweetie, do you want me to help you find him? 966 00:56:19,867 --> 00:56:21,267 -No, no, no, no, it's okay. -You sure? 967 00:56:22,400 --> 00:56:25,467 -Tom, Tom! -We've been here for two hours. 968 00:56:27,767 --> 00:56:29,400 -Ron. -What? 969 00:56:29,433 --> 00:56:31,200 -Do you know where Tom is? -No, I haven't seen him. 970 00:56:31,233 --> 00:56:32,667 -You don't know? -No idea. 971 00:56:33,167 --> 00:56:34,333 Hey, wait, watch this. 972 00:56:35,700 --> 00:56:37,400 Tiffany: You're crazy. (laughs) 973 00:56:38,233 --> 00:56:40,700 You had it all didn't you? Now look at yourself. 974 00:56:45,867 --> 00:56:47,100 (grunting) 975 00:56:47,133 --> 00:56:48,467 <i>There's nothing right with you.</i> 976 00:56:49,133 --> 00:56:51,133 You are very, very wrong. 977 00:56:52,067 --> 00:56:53,367 You're just a shell 978 00:56:53,700 --> 00:56:55,100 -of the man you used to be. -What do you want? 979 00:56:56,233 --> 00:56:57,300 You're finished. 980 00:57:00,733 --> 00:57:03,667 You know, I'm so disgusted, I'm gonna leave you. 981 00:57:07,300 --> 00:57:09,033 Hi, do you know where Tom is? 982 00:57:09,067 --> 00:57:10,233 -I haven't seen him. -You don't know where he is? 983 00:57:10,267 --> 00:57:11,267 Okay. 984 00:57:12,300 --> 00:57:13,367 Tom! 985 00:57:14,133 --> 00:57:15,667 (indistinct chatter) 986 00:57:16,067 --> 00:57:18,033 Tom: <i>You're fucking wrong,</i> <i>you, not me.</i> 987 00:57:19,500 --> 00:57:21,367 <i>I'm fine,</i> <i>I'm dealing with this shit.</i> 988 00:57:21,400 --> 00:57:22,667 Let's go take a look. 989 00:57:23,400 --> 00:57:24,767 Tom: <i>Get the fuck out!</i> 990 00:57:25,800 --> 00:57:26,800 Tiffany: <i>Tom!</i> 991 00:57:29,133 --> 00:57:31,100 Tom: <i>That's fine,</i> <i>I own you anyways.</i> 992 00:57:32,633 --> 00:57:34,367 -Who are you to say I'm a mess. -(indistinct chatter) 993 00:57:34,400 --> 00:57:36,567 -Where's Tom? -He's tweaking. 994 00:57:38,200 --> 00:57:40,600 Excuse me, excuse me, excuse me. You guys, you guys, leave. 995 00:57:40,633 --> 00:57:42,100 Ron: Are you sure you really wanna? 996 00:57:43,233 --> 00:57:45,233 -What are you doing? -It's okay-- 997 00:57:45,267 --> 00:57:47,300 What are you doing? Stop! 998 00:57:47,333 --> 00:57:51,100 Everybody get out, get out, everybody get out! 999 00:57:51,800 --> 00:57:53,000 Just get out! 1000 00:57:54,633 --> 00:57:56,833 Tom, why? 1001 00:57:56,867 --> 00:57:58,267 I'm not... 1002 00:57:58,300 --> 00:58:00,333 -Baby, he's tweaking. -I'm okay. I'm all right. 1003 00:58:01,133 --> 00:58:03,467 -Come on, he's tweaking. -Tweaking, fuck you! 1004 00:58:04,600 --> 00:58:05,433 It's okay. 1005 00:58:06,833 --> 00:58:08,433 -Tiffany: Stop. -Get the fuck out! 1006 00:58:09,267 --> 00:58:11,233 Stop doing it, stop doing that. 1007 00:58:11,267 --> 00:58:12,700 Stop it, you know what, you can go. 1008 00:58:12,733 --> 00:58:14,533 -What? -Go, get out. 1009 00:58:14,567 --> 00:58:19,000 -Tom! -Get out, go, what the hell! 1010 00:58:21,400 --> 00:58:23,833 Do not worry, I'll take care of him. 1011 00:58:23,867 --> 00:58:25,067 Are you sure? 1012 00:58:25,100 --> 00:58:26,200 I've done it before. 1013 00:58:29,367 --> 00:58:32,167 Tom, Tom, what do you think you're doing? 1014 00:58:35,533 --> 00:58:37,267 -(knocking on door) -Yeah, come on in. 1015 00:58:39,200 --> 00:58:40,267 Bishop: Hey, what's going on? 1016 00:58:41,300 --> 00:58:42,667 -Producer: Where's Hersch? -You got him upset. 1017 00:58:42,700 --> 00:58:43,667 Upset, why? 1018 00:58:44,600 --> 00:58:46,433 You got him shooting Marble and McCullen. 1019 00:58:46,467 --> 00:58:48,633 Oh, yeah, okay, I'll talk to him later. 1020 00:58:51,133 --> 00:58:52,400 What's up? 1021 00:58:52,433 --> 00:58:54,500 What's up is this, could you explain this to me? 1022 00:58:57,467 --> 00:58:58,767 Okay, three films that have shot in a month 1023 00:58:58,800 --> 00:59:02,300 and each one of them is grossly over budget. 1024 00:59:03,167 --> 00:59:04,333 Explain that to me, will you? 1025 00:59:09,633 --> 00:59:12,300 First of all, this isn't my film 1026 00:59:13,333 --> 00:59:15,800 and this is Tom Powers and this is Tom Powers. 1027 00:59:16,567 --> 00:59:18,000 It's your contract guy. 1028 00:59:18,267 --> 00:59:20,600 This film here, he can't even get his dick hard. 1029 00:59:21,567 --> 00:59:24,200 We're there all day and we end up having to do the gag 1030 00:59:24,233 --> 00:59:28,500 for the pop and then this here, he doesn't even show up. 1031 00:59:29,433 --> 00:59:32,300 I call his agent and his agent can't even get a hold of him. 1032 00:59:33,833 --> 00:59:35,600 So you're telling he's tweaking again, right? 1033 00:59:37,733 --> 00:59:38,700 I'm not gonna say he's-- 1034 00:59:38,733 --> 00:59:40,633 You're not telling me a God damn thing, okay? 1035 00:59:41,233 --> 00:59:43,433 You two geniuses down there, give him a fucking Viagra, 1036 00:59:43,467 --> 00:59:44,433 he gets hard, you shoot the film. 1037 00:59:44,467 --> 00:59:46,667 He's old school, man, he's not taking a Viagra 1038 00:59:46,700 --> 00:59:47,867 and you know that. 1039 00:59:47,900 --> 00:59:49,600 I don't wanna hear the moron's fucking old school, okay? 1040 00:59:49,633 --> 00:59:51,467 You tell this cock sucker either he takes 1041 00:59:51,500 --> 00:59:53,633 the fucking Viagra and gets fucking hard 1042 00:59:54,067 --> 00:59:56,233 or he's outta here, okay, this is my money. 1043 00:59:56,267 --> 00:59:57,533 Not yours, not Herschel's, not his. 1044 00:59:57,567 --> 00:59:59,267 This is Herschel's boy and I'm not telling him 1045 00:59:59,300 --> 01:00:01,267 to take a Viagra, have Herschel tell him he gotta. 1046 01:00:01,300 --> 01:00:02,367 Close the door. 1047 01:00:03,200 --> 01:00:05,267 What do I have to give? Close the door! 1048 01:00:16,800 --> 01:00:18,633 I'm sorry about last night, I got a little wasted. 1049 01:00:19,667 --> 01:00:21,067 A little wasted? 1050 01:00:22,067 --> 01:00:23,467 You were fucked up, Tom. 1051 01:00:27,267 --> 01:00:29,500 Herschel told me that you have a serious problem. 1052 01:00:29,800 --> 01:00:31,667 Fuck him, he doesn't know shit! 1053 01:00:31,700 --> 01:00:33,567 I do it once in a while, okay? 1054 01:00:35,133 --> 01:00:36,100 I try to quit. 1055 01:00:37,767 --> 01:00:38,800 (groans) 1056 01:00:42,267 --> 01:00:45,700 And why were you in the bedroom with Carla anyway? 1057 01:00:45,733 --> 01:00:47,467 Partying just like anybody else. 1058 01:00:47,500 --> 01:00:49,367 It was her shit, it wasn't mine. 1059 01:00:49,400 --> 01:00:55,000 Okay, I don't want that bitch in this house anymore! 1060 01:00:55,600 --> 01:00:57,700 Do you understand me? I'm serious, Tom. 1061 01:00:57,733 --> 01:00:59,400 I don't want her in here! 1062 01:00:59,433 --> 01:01:01,600 Okay, no problem, no problem. 1063 01:01:18,333 --> 01:01:22,033 -Director: <i>Cut.</i> -(clapping) 1064 01:01:22,333 --> 01:01:24,033 Aliana, that was incredible. 1065 01:01:24,733 --> 01:01:26,433 -Thank you. -Incredible. 1066 01:01:28,400 --> 01:01:30,533 You know, I've been in this business for over 20 years, 1067 01:01:31,167 --> 01:01:33,700 I've worked with some of the greatest legends of all time, 1068 01:01:34,433 --> 01:01:38,100 women like Heather Hunter, Ginger Lynn, Jenna Jameson. 1069 01:01:39,333 --> 01:01:40,667 You could be bigger than all of them. 1070 01:01:41,133 --> 01:01:42,267 I wouldn't say that. 1071 01:01:42,300 --> 01:01:45,567 No, you could, you project a sense of intense sexuality 1072 01:01:46,500 --> 01:01:49,367 and wholesomeness, I've never seen that before. 1073 01:01:50,467 --> 01:01:54,400 You're not gonna be a star, you're gonna be a legend. 1074 01:01:55,667 --> 01:01:58,200 -I don't know what to say. -Well, don't say anything. 1075 01:01:58,800 --> 01:02:00,133 Please, just listen, 1076 01:02:01,200 --> 01:02:03,367 I don't want you to waste your potential. 1077 01:02:05,233 --> 01:02:06,667 You're going to have to leave Tom. 1078 01:02:07,867 --> 01:02:11,633 Aliana, Tom was the best but his drug use is outta control. 1079 01:02:13,233 --> 01:02:14,633 Don't talk about him like that. 1080 01:02:14,667 --> 01:02:16,833 It's the truth, the studios 1081 01:02:16,867 --> 01:02:18,467 don't wanna work with him anymore. 1082 01:02:20,867 --> 01:02:23,633 Tom doesn't have a problem, he said he's quitting anyway. 1083 01:02:23,667 --> 01:02:26,100 All I'm saying is, don't let Tom drag you down. 1084 01:02:28,100 --> 01:02:29,333 He's gonna bounce back. 1085 01:02:44,233 --> 01:02:45,800 Never mind, I'll get him, I'll get him. 1086 01:02:45,833 --> 01:02:47,000 -(clapping) -Tom. 1087 01:02:47,033 --> 01:02:51,267 If it's not, Bob, my favorite fucking agent in my home. 1088 01:02:51,867 --> 01:02:53,333 Tom, what am I gonna do with you? 1089 01:02:53,367 --> 01:02:54,467 My favorite fucking agent, 1090 01:02:54,500 --> 01:02:55,567 what the fuck are you doing here? 1091 01:02:55,600 --> 01:02:59,367 Tom, everything I book you for, you never show up. 1092 01:02:59,400 --> 01:03:00,767 Look at you now, you're wasted. 1093 01:03:00,800 --> 01:03:02,733 Why don't you try booking me with girls 1094 01:03:02,767 --> 01:03:03,833 I really wanna fuck, you book me with all 1095 01:03:03,867 --> 01:03:06,133 these ugly bitches, come on, man, give me a break. 1096 01:03:06,167 --> 01:03:07,667 (laughs) Give you a break? 1097 01:03:07,700 --> 01:03:10,567 Let me give you a newsflash, nobody wants to work with you. 1098 01:03:10,600 --> 01:03:11,667 Nobody wanna work with you. 1099 01:03:11,700 --> 01:03:13,167 Everybody wants to work with me. 1100 01:03:13,200 --> 01:03:14,233 Don't you know who the fuck I am? 1101 01:03:14,267 --> 01:03:15,467 Look at you, Tom. 1102 01:03:15,733 --> 01:03:17,567 You never show up for work on time, 1103 01:03:18,067 --> 01:03:19,600 and you're in your own little world all the time. 1104 01:03:19,633 --> 01:03:20,700 Let me tell you something, 1105 01:03:20,733 --> 01:03:23,033 the world does not revolve around you. 1106 01:03:23,067 --> 01:03:25,300 Let me tell you something, as far as I'm concerned, 1107 01:03:25,333 --> 01:03:26,667 you're fucking fired. 1108 01:03:29,100 --> 01:03:31,067 Fuck you, you're fired, you can let yourself out! 1109 01:03:31,100 --> 01:03:31,800 (spits) 1110 01:03:35,433 --> 01:03:36,500 (gasps) 1111 01:03:36,800 --> 01:03:39,800 Let me tell you something, I quit. 1112 01:03:41,067 --> 01:03:42,700 Weatherman: <i>Well, it looks</i> <i>like another wet one folks.</i> 1113 01:03:42,733 --> 01:03:44,600 <i>Get your umbrellas out</i> <i>if you're going out.</i> 1114 01:03:44,633 --> 01:03:47,200 <i>Possible thunder showers</i> <i>over the next hour.</i> 1115 01:03:47,467 --> 01:03:49,700 <i>Cloudy tomorrow with a 50</i> <i>percent chance of rain.</i> 1116 01:03:50,533 --> 01:03:51,700 <i>It's gonna be</i> <i>a cold one today...</i> 1117 01:04:00,300 --> 01:04:01,500 Good morning, baby. 1118 01:04:02,733 --> 01:04:04,333 That's easy for you to say. 1119 01:04:05,767 --> 01:04:07,267 You're still working, aren't you? 1120 01:04:08,433 --> 01:04:09,467 Things will get better. 1121 01:04:11,267 --> 01:04:12,233 I don't know if I can do this shit anymore. 1122 01:04:14,867 --> 01:04:16,767 You're one of the biggest stars in the history 1123 01:04:16,800 --> 01:04:19,633 of the business, you've been on top, 1124 01:04:20,600 --> 01:04:22,400 you'll get hot again, I promise. 1125 01:04:24,533 --> 01:04:29,267 -I don't know-- -(phone ringing) 1126 01:04:30,367 --> 01:04:31,700 -Hello? -Woman: <i>You've been nominated!</i> 1127 01:04:31,733 --> 01:04:32,800 Really? 1128 01:04:32,833 --> 01:04:34,100 You got nominated, you got nominated. 1129 01:04:34,133 --> 01:04:35,300 Really? 1130 01:04:35,333 --> 01:04:37,700 For... For what? 1131 01:04:37,733 --> 01:04:39,433 Woman: <i>For</i> Wild Women of Color. 1132 01:04:39,700 --> 01:04:41,067 I knew I'll be back, you know that? 1133 01:04:42,067 --> 01:04:45,600 Oh, okay, all right, thanks. 1134 01:04:47,400 --> 01:04:48,533 Tom: What's wrong? 1135 01:04:50,700 --> 01:04:51,800 Tiffany: I've been nominated. 1136 01:04:52,467 --> 01:04:53,633 Oh. 1137 01:04:53,667 --> 01:04:55,200 Tiffany: For <i>Wild Women of Color.</i> 1138 01:04:55,233 --> 01:04:56,267 (sighs) 1139 01:04:58,767 --> 01:05:00,600 -Tom: I'm proud of you, babe. -Yeah? 1140 01:05:00,633 --> 01:05:02,300 Yeah, yeah I'm happy for you. 1141 01:05:03,700 --> 01:05:07,700 Actually I'm gonna celebrate for you right now. 1142 01:05:20,700 --> 01:05:22,767 So China Town's the spot for cruising. 1143 01:05:22,800 --> 01:05:26,133 -Tiffany: Is it? -Oh, I know you, I know you. 1144 01:05:26,500 --> 01:05:27,633 Could you take your glasses off? 1145 01:05:28,233 --> 01:05:29,600 Please, I know you. 1146 01:05:30,800 --> 01:05:33,067 Aliana Love, yes, yes! 1147 01:05:33,100 --> 01:05:34,833 -Oh, my God. -(laughing) 1148 01:05:34,867 --> 01:05:36,333 Man: I watch your stuff all the time. 1149 01:05:36,367 --> 01:05:37,233 Do you? (laughs) 1150 01:05:37,267 --> 01:05:38,467 Man: Would you take a picture with me? 1151 01:05:38,500 --> 01:05:39,600 You're number one fan. 1152 01:05:39,633 --> 01:05:41,233 -Man: Can I take your picture? -Yeah, yeah, of course. 1153 01:05:42,700 --> 01:05:45,000 -Here, you take this. -Sure, sure. 1154 01:05:45,533 --> 01:05:46,633 Man: This is so awesome. 1155 01:05:46,667 --> 01:05:49,533 Okay, hold on, let me get this. Okay, ready, say cheese. 1156 01:05:49,567 --> 01:05:50,733 Both: Cheese! 1157 01:05:52,333 --> 01:05:53,533 There you go. 1158 01:05:53,567 --> 01:05:56,333 Thank you so much, oh, God, this is such a thrill for me. 1159 01:05:56,667 --> 01:05:59,300 You are so cheerful, oh, you're even cuter in person. 1160 01:05:59,333 --> 01:06:01,800 -(laughing) -Oh, my God, your first fan. 1161 01:06:02,667 --> 01:06:04,133 That's so funny. 1162 01:06:05,333 --> 01:06:08,367 Yeah, that's interesting. (laughs) 1163 01:06:08,400 --> 01:06:09,533 Well, he likes me. 1164 01:06:09,567 --> 01:06:11,133 Cool. That's cool. 1165 01:06:13,467 --> 01:06:14,633 I think we should use Tom again. 1166 01:06:14,667 --> 01:06:15,867 Come on, Hersch. 1167 01:06:15,900 --> 01:06:19,667 Look, I talked to Aliana, he hasn't worked for four months. 1168 01:06:21,100 --> 01:06:23,133 Producer: And I care whether or not he's worked? 1169 01:06:23,400 --> 01:06:25,467 Come on, I'm here to make money, he doesn't make me money. 1170 01:06:25,500 --> 01:06:29,067 I got a script for you that's gonna make you a lot of money. 1171 01:06:29,100 --> 01:06:30,233 Oh, you got a script? 1172 01:06:30,267 --> 01:06:33,167 Listen it's called <i>Fade Out, </i>it's perfect for Tom. 1173 01:06:35,167 --> 01:06:38,533 Listen, it's a story of a retired porn legend 1174 01:06:38,567 --> 01:06:39,767 who's at the end of his life. 1175 01:06:41,000 --> 01:06:45,033 He thinks about the best sex he ever had on and off camera. 1176 01:06:47,667 --> 01:06:49,133 That's not bad. 1177 01:06:50,533 --> 01:06:51,533 It's your idea? 1178 01:06:54,067 --> 01:06:56,000 And we only have to shoot one or two sex scenes. 1179 01:06:56,800 --> 01:06:59,400 This is pretty good. 1180 01:07:01,733 --> 01:07:04,633 Yeah, then we get whole clips in the catalog. 1181 01:07:06,167 --> 01:07:08,033 This is great, this is gonna save me a ton of money. 1182 01:07:09,600 --> 01:07:12,600 And plus it's a good idea, I like this. 1183 01:07:12,867 --> 01:07:14,567 -I really-- -Herschel: Good. 1184 01:07:14,600 --> 01:07:15,700 What about the script? 1185 01:07:16,733 --> 01:07:18,267 How far along is the script to go? 1186 01:07:18,667 --> 01:07:20,400 Right now, we could go right now. 1187 01:07:20,867 --> 01:07:23,800 Nah, I gotta see a final draft 1188 01:07:23,833 --> 01:07:25,667 and you don't tell Tom anything, okay? 1189 01:07:25,700 --> 01:07:27,300 Let's see what shape he's in. 1190 01:07:28,567 --> 01:07:30,367 This is good, I like this. 1191 01:07:30,633 --> 01:07:32,467 Yeah, thank you, thank you. 1192 01:07:32,733 --> 01:07:34,100 Anything else? 1193 01:07:34,533 --> 01:07:37,400 Uh, nah, thank you. 1194 01:07:39,800 --> 01:07:41,067 That is a good idea. 1195 01:07:42,567 --> 01:07:43,567 I like that. 1196 01:07:46,567 --> 01:07:49,600 (clapping on TV) 1197 01:07:49,633 --> 01:07:54,267 (phone ringing) 1198 01:07:56,433 --> 01:07:58,433 This is bullshit, are you watching this crap? 1199 01:07:59,633 --> 01:08:05,433 Dude, I know I should've been nominated tonight instead of... 1200 01:08:06,400 --> 01:08:08,667 Aliana is going to the fucking awards, this is bullshit, man. 1201 01:08:09,700 --> 01:08:10,833 She wanted me to go over there tonight, 1202 01:08:10,867 --> 01:08:13,367 I just couldn't handle that, all the crowd. 1203 01:08:14,367 --> 01:08:17,033 I made her, she'd be nothing without me. 1204 01:08:18,533 --> 01:08:19,767 Hang on a second. 1205 01:08:21,033 --> 01:08:22,767 Host: <i>Here to announce the</i> <i>AVM Best New Actress of the Year</i> 1206 01:08:22,800 --> 01:08:25,000 <i>are the beautiful twins,</i> <i>Bambi and Candy.</i> 1207 01:08:25,433 --> 01:08:27,833 (clapping on TV) 1208 01:08:27,867 --> 01:08:30,133 <i>-I'm Bambi.</i> <i>-I'm Candy.</i> 1209 01:08:30,167 --> 01:08:32,667 <i>-And we're here to announce...</i> -Both: <i>The winner.</i> 1210 01:08:32,700 --> 01:08:37,267 <i>Of the AVM Best New</i> <i>Actress of the Year, yay.</i> 1211 01:08:37,833 --> 01:08:39,600 <i>-You wanna go first?</i> -Candy: <i>You go first.</i> 1212 01:08:40,867 --> 01:08:43,500 Bambi: <i>The nominees</i> <i>are Bridgett Lynn</i> 1213 01:08:44,067 --> 01:08:46,400 <i>in </i>Whore Tour Las Vegas Edition. 1214 01:08:47,167 --> 01:08:49,600 Candy: <i>Sugar Jackson</i> <i>in </i>Ebony Ass 52. 1215 01:08:50,167 --> 01:08:53,300 And Minnie Rider in <i>Midget Madness Mania.</i> 1216 01:08:53,633 --> 01:08:56,267 And Aliana Love in <i>Wild Women of Color.</i> 1217 01:08:58,333 --> 01:09:03,767 And the winner is, Aliana Love in <i>Wild Women of Color.</i> 1218 01:09:03,800 --> 01:09:07,500 -Oh, my god, yay! -(clapping) 1219 01:09:07,533 --> 01:09:09,633 Yay, yay! She won though. 1220 01:09:10,733 --> 01:09:13,400 ♪ (award music plays) ♪ 1221 01:09:16,067 --> 01:09:17,333 (doorbell rings) 1222 01:09:21,067 --> 01:09:22,167 (doorbell rings) 1223 01:09:25,133 --> 01:09:26,133 What now? 1224 01:09:33,833 --> 01:09:35,333 (knocking on door) 1225 01:09:36,867 --> 01:09:38,633 What are you doing here? 1226 01:09:42,533 --> 01:09:43,533 (turns music down) 1227 01:09:44,867 --> 01:09:46,200 Carla: I wasn't nominated either. 1228 01:09:49,533 --> 01:09:50,600 Tom: Care for a drink? 1229 01:09:51,733 --> 01:09:52,733 Yeah. 1230 01:09:54,733 --> 01:09:56,200 Tom: Whoa, go easy with that. 1231 01:10:04,500 --> 01:10:06,267 Remember the year when we went to the awards together? 1232 01:10:08,100 --> 01:10:10,800 And you won Best Actor and I was Best Actress. 1233 01:10:11,433 --> 01:10:13,733 Sure do, that was, what, 'bout nine years ago? 1234 01:10:14,833 --> 01:10:17,000 Those days are gone forever ago. 1235 01:10:17,233 --> 01:10:20,333 I thought they'd never end, good times. 1236 01:10:20,867 --> 01:10:22,333 Yeah that's what I thought too. 1237 01:10:24,733 --> 01:10:26,233 They announce Aliana's category yet? 1238 01:10:26,267 --> 01:10:29,333 Mm-hmm, she won Best Actress of the Year. 1239 01:10:33,200 --> 01:10:35,100 Carla: You really think she's that good? 1240 01:10:35,600 --> 01:10:36,600 Best I've even seen. 1241 01:10:38,067 --> 01:10:40,067 Apart from one girl I met about 10 years ago 1242 01:10:40,100 --> 01:10:41,267 when I got off the bus from Detroit. 1243 01:10:41,800 --> 01:10:43,100 (chuckles) 1244 01:10:43,133 --> 01:10:44,200 Remember that? 1245 01:10:44,700 --> 01:10:45,700 Yep. 1246 01:10:48,267 --> 01:10:49,400 Celebration? 1247 01:10:49,433 --> 01:10:52,067 Oh, I might participate, twist my arm. 1248 01:10:52,100 --> 01:10:53,200 Carla: Oh, yeah, 1249 01:10:53,233 --> 01:10:55,600 look at me having to twist it so hard. 1250 01:10:55,633 --> 01:10:56,667 You're making me blush. 1251 01:10:59,267 --> 01:11:00,167 (sniffs) 1252 01:11:02,200 --> 01:11:03,300 I needed that. 1253 01:11:07,767 --> 01:11:11,367 (giggles) So... 1254 01:11:22,267 --> 01:11:23,500 You know you want me. 1255 01:11:24,833 --> 01:11:26,033 Come on. 1256 01:11:30,433 --> 01:11:34,367 I can't, as tempting as you are. 1257 01:11:39,333 --> 01:11:44,333 Come on, Tom, she's a kid. 1258 01:11:46,567 --> 01:11:47,500 Fuck me. 1259 01:11:50,867 --> 01:11:52,167 Yeah. 1260 01:11:55,367 --> 01:11:56,700 You want me to fuck you? 1261 01:11:56,733 --> 01:11:58,800 Yeah. (moans) 1262 01:11:58,833 --> 01:12:00,067 Careful. 1263 01:12:00,533 --> 01:12:02,233 Do you wanna fuck me? 1264 01:12:02,267 --> 01:12:04,467 -Yeah. -You do, huh? 1265 01:12:05,767 --> 01:12:07,300 Oh, yes. 1266 01:12:07,333 --> 01:12:08,533 -(slapping) -(moans) 1267 01:12:09,333 --> 01:12:11,367 Yeah, that's it, come on, fuck me. 1268 01:12:11,400 --> 01:12:12,467 Tom: You like that, huh? 1269 01:12:12,500 --> 01:12:15,333 Fuck me, come on. (moans) 1270 01:12:15,767 --> 01:12:16,800 (slapping) 1271 01:12:16,833 --> 01:12:18,400 Tom: I can't do it, I can't. 1272 01:12:19,200 --> 01:12:22,367 You know what, I can't do it. 1273 01:12:24,133 --> 01:12:26,633 Go home, I just can't do it. 1274 01:12:30,433 --> 01:12:35,233 You know what, you have lost your freaking mind. 1275 01:12:35,867 --> 01:12:39,367 They're right, freaking has been. 1276 01:12:39,667 --> 01:12:40,733 (sighs) I know. 1277 01:12:46,600 --> 01:12:48,700 (sports commentary plays) 1278 01:12:54,100 --> 01:12:57,200 Okay, hold on, I want you to relax, okay? 1279 01:12:58,167 --> 01:13:00,100 I want you to relax, take a deep breathe. 1280 01:13:00,833 --> 01:13:02,300 Listen to Herschel, it'll be a breeze, 1281 01:13:02,333 --> 01:13:03,600 okay, you'll get through it, no problem. 1282 01:13:05,400 --> 01:13:07,400 Sorry, what I really want you to do though is just-- 1283 01:13:07,433 --> 01:13:11,200 My bad, my bad, I want you just to pay attention, 1284 01:13:11,467 --> 01:13:13,100 okay, you can breathe right through this, 1285 01:13:13,133 --> 01:13:14,200 it'll be a piece of cake, 1286 01:13:14,233 --> 01:13:15,667 all right, but just listen to Herschel 1287 01:13:16,133 --> 01:13:19,800 and you'll do fine, be vocal but not too vocal but did I-- 1288 01:13:19,833 --> 01:13:21,333 Tiffany: Yeah. 1289 01:13:21,367 --> 01:13:24,233 Did I say keep your hair outta your eyes? 1290 01:13:24,267 --> 01:13:25,833 Again, did I say to look at the camera? 1291 01:13:25,867 --> 01:13:27,400 Hey, be quiet. 1292 01:13:28,500 --> 01:13:31,600 Anyways, as I was saying... What was I saying? 1293 01:13:32,133 --> 01:13:34,100 Oh, I know what I was saying, just don't look at 1294 01:13:34,133 --> 01:13:35,667 the camera again though but I just wanna-- 1295 01:13:36,200 --> 01:13:39,267 Mr. Love, you're gonna have to quiet it down 1296 01:13:39,300 --> 01:13:41,000 if you wanna stay, we're ready to shoot. 1297 01:13:42,733 --> 01:13:44,233 Mr. Love? 1298 01:13:44,267 --> 01:13:46,433 Do you know who the fuck I am, I'm Tom Powers, man. 1299 01:13:46,467 --> 01:13:47,533 You know that? 1300 01:13:48,567 --> 01:13:50,467 I know who you are, you're a fucking has been 1301 01:13:50,500 --> 01:13:52,467 and you're fucking up my shoot! 1302 01:13:52,500 --> 01:13:54,400 Actually I'm a has been, I'm fucking up your shoot? 1303 01:13:54,433 --> 01:13:56,133 I think I'm actually helping you right now. 1304 01:13:56,167 --> 01:13:57,300 Leave, just get out of here. 1305 01:13:57,333 --> 01:13:59,267 You know what, ever since I fucked your PA, 1306 01:13:59,300 --> 01:14:00,700 you know, you had a thing for her-- 1307 01:14:00,733 --> 01:14:01,800 Get the fuck-- 1308 01:14:04,067 --> 01:14:05,533 I'm fucking Tom Powers, you bitch! 1309 01:14:05,567 --> 01:14:06,767 -Hey, hey, hey! -Fuck you! 1310 01:14:07,167 --> 01:14:08,267 Tom, Tom! 1311 01:14:10,133 --> 01:14:11,800 -Are you okay? -Yeah, I'm great. 1312 01:14:11,833 --> 01:14:13,400 I don't know what's wrong with him, I'm sorry. 1313 01:14:14,067 --> 01:14:15,433 I told you to stay away from him. 1314 01:14:16,233 --> 01:14:17,267 Fuck! 1315 01:14:18,533 --> 01:14:21,300 All right, come on, let's go, camera up, let's go, let's go! 1316 01:14:21,333 --> 01:14:24,767 We're behind, let's go, camera up, come on! 1317 01:14:37,200 --> 01:14:42,600 Aliana, where you going? We got a scene to do. 1318 01:14:43,367 --> 01:14:44,467 I can't. 1319 01:14:45,133 --> 01:14:47,300 You're the star of the movie. 1320 01:14:51,067 --> 01:14:53,467 Don't let him ruin this, there's nothing you can do. 1321 01:14:59,800 --> 01:15:02,067 All right, no problem, you do what you gotta do, 1322 01:15:02,100 --> 01:15:03,500 we'll do what we've gotta do 1323 01:15:03,533 --> 01:15:05,233 even if it means shooting the scene without you. 1324 01:15:13,433 --> 01:15:15,267 He's been my friend for 15 years, 1325 01:15:16,400 --> 01:15:18,267 I can't help him now either. 1326 01:15:24,867 --> 01:15:26,333 Okay, picture up! 1327 01:15:43,400 --> 01:15:45,133 -Tom: How you doing? -Clerk: How you doing, man? 1328 01:15:45,500 --> 01:15:48,067 I need some vodka, that one right there is good. 1329 01:15:48,467 --> 01:15:49,400 Clerk: All right. 1330 01:15:50,467 --> 01:15:51,700 Tom: Put it in a bag, please. 1331 01:15:52,100 --> 01:15:53,300 Clerk: Sure. 1332 01:15:57,567 --> 01:15:59,500 -Tom: Thank you very much. -Clerk: All right, man. 1333 01:15:59,533 --> 01:16:02,467 (shop door dings) 1334 01:16:07,467 --> 01:16:11,167 Aliana's sitting this one out, so it's just you two. 1335 01:16:13,233 --> 01:16:14,233 <i>Action!</i> 1336 01:16:23,367 --> 01:16:24,633 (moans) 1337 01:16:37,200 --> 01:16:39,333 (spits) 1338 01:16:55,367 --> 01:16:56,367 (moans) 1339 01:16:57,367 --> 01:16:59,500 Man: Breathe, breathe. 1340 01:17:00,700 --> 01:17:02,100 (spits) 1341 01:17:02,433 --> 01:17:03,600 Watch where you spit, little girl. 1342 01:17:04,200 --> 01:17:07,067 (spits) (moans) 1343 01:17:09,433 --> 01:17:10,667 Give me your cock. 1344 01:17:11,567 --> 01:17:16,233 You wanna spit on it, get up, get the fuck up! 1345 01:17:16,267 --> 01:17:17,500 Let me spit on his cock! 1346 01:17:18,533 --> 01:17:19,500 Cut. 1347 01:17:21,500 --> 01:17:23,100 Aliana, come here, please. 1348 01:17:28,300 --> 01:17:30,167 What's up with you and Carla? 1349 01:17:31,567 --> 01:17:33,467 I can't stand her. 1350 01:17:34,333 --> 01:17:37,533 Honey, you gotta keep your personal feelings 1351 01:17:37,567 --> 01:17:39,533 outta this for the good of the picture. 1352 01:17:40,700 --> 01:17:42,600 You're a star. 1353 01:17:44,233 --> 01:17:45,800 You gotta be professional. 1354 01:17:49,267 --> 01:17:50,800 Okay, get back in there. 1355 01:18:00,300 --> 01:18:01,300 Action. 1356 01:18:02,800 --> 01:18:04,767 (moaning) 1357 01:18:21,367 --> 01:18:24,367 -(moaning) -Oh, fuck! 1358 01:18:24,400 --> 01:18:30,433 Oh, my fucking God, oh, my God, oh, my God that feels so good! 1359 01:18:30,467 --> 01:18:33,133 (moaning) 1360 01:18:33,533 --> 01:18:35,233 -You want some of this? -Yeah. 1361 01:18:43,500 --> 01:18:49,033 Fuck, no, fucking piece of shit! 1362 01:18:50,367 --> 01:18:53,133 (grunts) Fuck! 1363 01:18:58,333 --> 01:19:00,400 Fuck, motherfucker. 1364 01:19:04,533 --> 01:19:07,833 Slim, pick up the phone, pick up the fucking phone 1365 01:19:07,867 --> 01:19:10,400 you're a God damn coke dealer, pick up the fucking phone! 1366 01:19:11,400 --> 01:19:15,200 Fuck, pick up the God damn phone, man! 1367 01:19:15,667 --> 01:19:17,333 Fucking piece of shit! 1368 01:19:19,300 --> 01:19:20,700 (phone ringing) 1369 01:19:22,633 --> 01:19:23,633 Hey, Slim. 1370 01:19:24,200 --> 01:19:26,233 Tom, it's me, Ron. 1371 01:19:26,600 --> 01:19:29,633 Fuck, do you have Slim's number? 1372 01:19:29,867 --> 01:19:31,733 No, I wouldn't give it to ya if I did. 1373 01:19:31,767 --> 01:19:33,267 Just give me the fucking number, God dammit. 1374 01:19:33,300 --> 01:19:34,600 Ron: <i>Tom!</i> 1375 01:19:34,633 --> 01:19:35,567 Look, you know what, I'm coming over. 1376 01:19:35,600 --> 01:19:36,733 No, Tom-- 1377 01:19:36,767 --> 01:19:38,533 No, fuck you, I'm coming over. 1378 01:19:40,367 --> 01:19:42,800 Fucking asshole, fuck. 1379 01:19:46,533 --> 01:19:49,400 -Carla: <i>Oh, fuck.</i> -(moaning) 1380 01:19:49,433 --> 01:19:50,667 Tiffany: Fuck her pussy. 1381 01:19:52,567 --> 01:19:54,700 -(moaning) -Man: I'm gonna cum! 1382 01:19:55,233 --> 01:19:56,300 Good stuff. 1383 01:19:58,367 --> 01:20:02,633 (moaning) 1384 01:20:04,333 --> 01:20:08,733 (moaning) 1385 01:20:11,567 --> 01:20:12,667 Tiffany: Fuck! 1386 01:20:19,267 --> 01:20:20,267 Cut! 1387 01:20:21,467 --> 01:20:22,633 Beautiful. 1388 01:20:22,667 --> 01:20:24,133 Beautiful, that's good for me. 1389 01:20:24,167 --> 01:20:25,600 (moaning) 1390 01:20:26,533 --> 01:20:27,767 Tiffany: Thanks. 1391 01:20:30,200 --> 01:20:32,000 I don't see why everyone thinks you're so great. 1392 01:20:32,800 --> 01:20:34,100 You had your turn. 1393 01:20:34,600 --> 01:20:36,700 Yeah, I had my turn, with Tom. 1394 01:20:37,467 --> 01:20:39,533 Like, nine years ago. 1395 01:20:39,567 --> 01:20:41,667 Oh, sweetie, try the other night. 1396 01:20:42,767 --> 01:20:43,867 You're lying. 1397 01:20:43,900 --> 01:20:45,833 What do you think he was doing during the award ceremony? 1398 01:20:45,867 --> 01:20:47,767 You're a fucking bitch, Carla. 1399 01:20:48,367 --> 01:20:49,700 (chuckles) 1400 01:21:08,300 --> 01:21:09,700 (banging on door) 1401 01:21:09,733 --> 01:21:12,533 Ron: Ah, shit, God dammit! 1402 01:21:13,633 --> 01:21:15,067 Hello, buddy, what's happening? 1403 01:21:15,100 --> 01:21:17,033 Listen, dude, I need Slim's number. 1404 01:21:17,067 --> 01:21:18,733 Ron: I told you I don't have it, I can't give it to you. 1405 01:21:18,767 --> 01:21:20,133 That's my call, it's not what you think. 1406 01:21:20,167 --> 01:21:22,200 -I don't have it. -I need his number. 1407 01:21:22,233 --> 01:21:24,233 Tom, as your friend, as your friend! 1408 01:21:24,267 --> 01:21:26,133 I'll go downtown to fucking score either way though. 1409 01:21:26,167 --> 01:21:28,100 -Go ahead! -Give it to me! 1410 01:21:28,133 --> 01:21:29,267 -Ron: I don't have it! -Give me his fucking number! 1411 01:21:29,300 --> 01:21:32,200 Give me his fucking number, give me it! 1412 01:21:32,233 --> 01:21:33,667 Hit me, tough guy! Hit me, tough guy! 1413 01:21:36,400 --> 01:21:37,367 Tom. 1414 01:21:38,767 --> 01:21:39,767 .Tom! 1415 01:21:44,533 --> 01:21:46,667 (Tom laughs) 1416 01:21:49,700 --> 01:21:51,600 Tom: I'm trying to get some rock, can you help me? 1417 01:21:51,633 --> 01:21:52,767 Woman: I sell pussy not rock. 1418 01:21:53,267 --> 01:21:54,300 Tom: Oh. 1419 01:22:04,767 --> 01:22:06,467 You wanna date? 1420 01:22:06,500 --> 01:22:08,067 I'm looking for some rock, can anybody help me out? 1421 01:22:09,200 --> 01:22:10,600 I sell pussy not rock. 1422 01:22:11,200 --> 01:22:12,467 I'll make it worth your while, look, 1423 01:22:12,500 --> 01:22:13,633 I need some help, please. 1424 01:22:13,667 --> 01:22:15,200 Woman: What's in it for me? 1425 01:22:15,533 --> 01:22:17,500 -Fifty? -(sighs) 1426 01:22:17,800 --> 01:22:21,033 Okay, okay, okay, all right, what's it gonna cost? 1427 01:22:24,667 --> 01:22:27,433 Well, if you date me, I'll get you some rock. 1428 01:22:27,467 --> 01:22:29,500 Okay, all right, get in, get in the car, get in. 1429 01:22:34,800 --> 01:22:36,500 (car beeps) 1430 01:22:40,867 --> 01:22:42,467 (Tom laughs) 1431 01:23:03,767 --> 01:23:06,300 Tom, Tom! 1432 01:23:06,833 --> 01:23:08,533 (moaning) 1433 01:23:08,567 --> 01:23:09,633 Tom! 1434 01:23:16,333 --> 01:23:17,400 Tom! 1435 01:23:20,600 --> 01:23:23,367 Oh, fuck this shit. (moans). 1436 01:23:27,667 --> 01:23:32,733 Tom! Tom! Tom! 1437 01:23:33,533 --> 01:23:35,467 Baby, it's not what you think, just stop. 1438 01:23:36,067 --> 01:23:39,767 What the fuck is going on here? 1439 01:23:39,800 --> 01:23:41,400 (screaming) 1440 01:23:43,067 --> 01:23:44,067 Stop. 1441 01:23:44,433 --> 01:23:45,533 Cunt! 1442 01:23:46,233 --> 01:23:48,667 You better get outta here, get out! 1443 01:23:49,367 --> 01:23:50,500 Get the fuck out! 1444 01:23:50,533 --> 01:23:51,533 Stop it! 1445 01:23:53,133 --> 01:23:55,600 You son of a bitch, you fucked Carla 1446 01:23:55,633 --> 01:23:57,467 and now I catch you with some bitch! 1447 01:23:57,733 --> 01:24:00,600 -She's just a hooker. -How could you fuck Carla? 1448 01:24:00,633 --> 01:24:02,833 I see her every fucking day! 1449 01:24:02,867 --> 01:24:04,533 She throws that shit in my face! 1450 01:24:04,567 --> 01:24:06,367 I didn't fuck Carla, lying bitch, okay? 1451 01:24:06,400 --> 01:24:08,800 Last time I fucked her was at least eight years off camera, 1452 01:24:08,833 --> 01:24:11,433 I didn't fuck her, I did not fuck her. 1453 01:24:11,467 --> 01:24:12,567 Tiffany: Get out! 1454 01:24:15,467 --> 01:24:16,367 You need me. 1455 01:24:17,633 --> 01:24:19,133 Not anymore. 1456 01:24:34,500 --> 01:24:35,533 (car beeps) 1457 01:24:43,633 --> 01:24:44,767 (engine starts) 1458 01:24:58,067 --> 01:25:01,533 I don't know where he is, I don't know, he just left. 1459 01:25:01,800 --> 01:25:05,067 Wait, wait, I'm gonna call you back, okay, bye. 1460 01:25:07,633 --> 01:25:10,400 Tom, Tom! 1461 01:25:11,200 --> 01:25:13,267 Ron, do you know where Tom is? 1462 01:25:13,300 --> 01:25:14,800 No, that's why I'm here. 1463 01:25:14,833 --> 01:25:16,233 I've been calling him for two hours on his cell phone, 1464 01:25:16,267 --> 01:25:17,567 he's not picking up, what's up? 1465 01:25:17,600 --> 01:25:19,733 -I just threw him out. -You what? 1466 01:25:19,767 --> 01:25:22,100 First I find out that he fucked Carla Simone 1467 01:25:22,133 --> 01:25:25,067 and then I find him with some whore in our house. 1468 01:25:25,100 --> 01:25:27,033 Look, I can't defend any whore you think you caught 1469 01:25:27,067 --> 01:25:28,100 him with but let me tell you something, 1470 01:25:28,133 --> 01:25:29,433 he never fucked Carla. 1471 01:25:29,467 --> 01:25:30,800 He did, she told me. 1472 01:25:30,833 --> 01:25:32,367 Ron: She is a lying bitch. 1473 01:25:32,667 --> 01:25:34,133 He fucked her. 1474 01:25:34,167 --> 01:25:35,567 He didn't fuck her, he doesn't like the girl. 1475 01:25:35,600 --> 01:25:37,300 In fact, he hates her. 1476 01:25:37,333 --> 01:25:40,167 Okay, when did this event supposedly take place? 1477 01:25:40,200 --> 01:25:41,600 The night at the award show. 1478 01:25:42,400 --> 01:25:44,200 -Oh, oh, no, I get it. -Tiffany: See! 1479 01:25:44,233 --> 01:25:46,800 No, look, she was here at the house, yes. 1480 01:25:47,367 --> 01:25:50,033 She tried to fuck him and he absolutely turned her down. 1481 01:25:50,667 --> 01:25:52,300 You're just saying that 'cause you're his friend. 1482 01:25:52,333 --> 01:25:55,500 He told me this himself and he wouldn't lie to me 1483 01:25:55,533 --> 01:25:56,800 and I wouldn't lie to you. 1484 01:26:00,533 --> 01:26:01,533 I wouldn't. 1485 01:26:02,733 --> 01:26:04,133 I believe you. 1486 01:26:04,500 --> 01:26:05,600 Thank you. 1487 01:26:06,133 --> 01:26:07,800 Look, I wouldn't lie to you. 1488 01:26:08,333 --> 01:26:11,033 I only lie to girls when I wanna put my penis 1489 01:26:11,067 --> 01:26:13,633 in their vagina, okay, then I lie all the time. 1490 01:26:13,667 --> 01:26:16,267 Look, Tom needs us. 1491 01:26:16,300 --> 01:26:18,400 We gotta get him here and put him into rehab. 1492 01:26:18,433 --> 01:26:21,267 He's so desperate for crack, he attacked me. 1493 01:26:22,233 --> 01:26:23,533 What should I do? 1494 01:26:23,567 --> 01:26:26,333 Just grab your phone, say whatever you gotta say 1495 01:26:26,367 --> 01:26:29,033 just get him here and we're gonna put him through rehab. 1496 01:26:29,067 --> 01:26:31,133 Okay, I'm gonna go get my cell phone. 1497 01:26:31,167 --> 01:26:32,133 Ron: Good idea. 1498 01:26:39,700 --> 01:26:41,333 Herschel: <i>You're</i> <i>a fucking has-been</i> 1499 01:26:41,367 --> 01:26:43,033 <i>and you're fucking up my shoot!</i> 1500 01:26:43,533 --> 01:26:46,200 Tiffany: <i>Get out,</i> <i>you fucked Carla</i> 1501 01:26:46,233 --> 01:26:48,100 <i>and now I catch you</i> <i>with some bitch!</i> 1502 01:26:48,133 --> 01:26:49,700 Herschel: <i>You're</i> <i>a fucking has-been</i> 1503 01:26:49,733 --> 01:26:51,200 <i>and you're fucking up my shoot!</i> 1504 01:26:51,233 --> 01:26:54,067 Tiffany: <i>Get out,</i> <i>get out, get out!</i> 1505 01:26:54,400 --> 01:26:57,700 (insults echo) 1506 01:27:01,733 --> 01:27:03,267 (phone ringing) 1507 01:27:06,133 --> 01:27:08,367 -Aliana. -I should've believe you. 1508 01:27:09,167 --> 01:27:10,167 Tom: <i>Huh?</i> 1509 01:27:11,200 --> 01:27:14,100 I listened to Carla, I should've believed you. 1510 01:27:14,600 --> 01:27:16,267 Oh, you mean that hooker? 1511 01:27:16,300 --> 01:27:22,067 I didn't say that, I care about your heart and 1512 01:27:22,867 --> 01:27:25,267 I hope that you care about mine. 1513 01:27:27,233 --> 01:27:30,533 What's important is that you didn't fuck Carla. 1514 01:27:31,767 --> 01:27:32,867 You didn't lie to me. 1515 01:27:34,533 --> 01:27:36,033 Tom: <i>Aliana, I promise</i> <i>you I'm gonna stop.</i> 1516 01:27:36,267 --> 01:27:37,800 You have to. 1517 01:27:37,833 --> 01:27:39,467 Okay, okay, I'll go to rehab-- 1518 01:27:39,500 --> 01:27:44,167 I can't take this anymore I swear if you don't I'm gone. 1519 01:27:44,600 --> 01:27:46,067 Okay, I'll stop. 1520 01:27:46,100 --> 01:27:47,633 Get back here so we can talk. 1521 01:27:48,300 --> 01:27:50,767 All right, baby, I'm turning round right now. 1522 01:27:50,800 --> 01:27:51,700 -(tires screech) -Tom! 1523 01:27:51,733 --> 01:27:52,767 Tom: <i>Shit!</i> 1524 01:27:52,800 --> 01:27:53,833 (crashing) 1525 01:27:53,867 --> 01:27:56,167 Tiffany: <i>Tom, say something.</i> 1526 01:28:04,233 --> 01:28:08,733 Thank you, so, have you made any arrangements yet? 1527 01:28:10,267 --> 01:28:13,633 Yeah, uh, but after the funeral 1528 01:28:14,367 --> 01:28:17,133 I was thinking about having a little service, 1529 01:28:17,167 --> 01:28:19,333 like, close family and friends. 1530 01:28:21,400 --> 01:28:23,067 I think that's a good idea. 1531 01:28:23,100 --> 01:28:25,400 Yeah, yeah, it should be good. 1532 01:28:28,300 --> 01:28:30,200 So are you still gonna stay here? 1533 01:28:31,167 --> 01:28:33,333 Maybe, not sure. 1534 01:28:34,233 --> 01:28:35,267 It takes time. 1535 01:28:37,500 --> 01:28:39,033 (cries) 1536 01:28:39,533 --> 01:28:41,367 It's gonna be okay, sweetie. 1537 01:28:41,400 --> 01:28:42,833 (indistinct chatter) 1538 01:28:42,867 --> 01:28:44,533 Oh, shit. 1539 01:28:46,367 --> 01:28:47,367 Aliana. 1540 01:28:48,500 --> 01:28:50,200 I'm gonna leave you, let me know if you need anything. 1541 01:28:50,233 --> 01:28:51,233 Uh-huh. 1542 01:29:01,433 --> 01:29:04,167 I am so very sorry. 1543 01:29:07,567 --> 01:29:08,700 Tiffany: Thanks, Carla. 1544 01:29:08,733 --> 01:29:10,800 (crying) 1545 01:29:33,133 --> 01:29:35,267 Priest: Everyone, please, gather around, take your seats. 1546 01:29:49,100 --> 01:29:51,600 Thank you all for coming, we wanna say a final prayer 1547 01:29:51,633 --> 01:29:53,533 for Tom, please, bow your heads. 1548 01:29:54,467 --> 01:29:57,367 Heavenly Father, thank you for bringing us together, Lord, 1549 01:29:57,400 --> 01:30:01,067 under the circumstances, Lord, Tom's gonna truly be missed 1550 01:30:01,100 --> 01:30:02,333 even though he's not here physically, 1551 01:30:02,367 --> 01:30:04,467 he's within our heart spiritually. 1552 01:30:04,500 --> 01:30:07,700 May Tom rest in peace and have a peaceful journey, amen. 1553 01:30:07,733 --> 01:30:09,167 All: Amen. 1554 01:30:10,167 --> 01:30:12,033 Now, Tom's good friend, Mr. Ron Jeremy's 1555 01:30:12,067 --> 01:30:13,433 gonna say a few word, thank you. 1556 01:30:14,200 --> 01:30:16,400 -Thank you, Ron. -Thank you. 1557 01:30:18,233 --> 01:30:20,467 Well, Tom, it's not the first time I've seen you stiff 1558 01:30:20,500 --> 01:30:22,433 but it is the last. (chuckles) 1559 01:30:23,733 --> 01:30:25,300 I'm here all week, folks, tip the waitress. 1560 01:30:26,733 --> 01:30:29,467 Tom Powers came to this town 25 years ago. 1561 01:30:30,467 --> 01:30:34,467 He had nothing, no connections and through hard work 1562 01:30:34,500 --> 01:30:37,333 and perseverance he became a household name. 1563 01:30:37,367 --> 01:30:41,233 Everyone who knew Tom, loved Tom, he was my friend. 1564 01:30:42,167 --> 01:30:45,200 He was my best friend and he loved you a lot, Aliana. 1565 01:30:45,767 --> 01:30:47,267 Tiffany: I know. 1566 01:30:47,300 --> 01:30:50,167 He had that gift that we all love, 1567 01:30:50,200 --> 01:30:52,133 the occupation of being able to fuck 1568 01:30:52,167 --> 01:30:54,667 these beautiful girls and actually get paid for it. 1569 01:30:54,700 --> 01:30:59,233 It's kinda, well... Sorry, Reverend, I got carried away. 1570 01:31:01,533 --> 01:31:04,267 Look, I've seen a lot of guys come and go in this business 1571 01:31:04,633 --> 01:31:08,433 from John Holmes, Harry Reems, Tom Bower and Sean Michaels 1572 01:31:08,467 --> 01:31:11,733 but Tom had something really, really special. 1573 01:31:12,367 --> 01:31:15,700 He believed in his heart that if you really try hard enough 1574 01:31:15,733 --> 01:31:19,600 you can leave this world a better place just by being in it 1575 01:31:19,633 --> 01:31:21,733 and I really think that through his movies, 1576 01:31:21,767 --> 01:31:25,300 he accomplished that purpose and because of his 1577 01:31:25,333 --> 01:31:28,467 British and Scots heritage, I think he'd appreciate if 1578 01:31:29,167 --> 01:31:31,233 I played the Scot's national anthem 1579 01:31:32,133 --> 01:31:33,133 for a moment of silence. 1580 01:31:34,200 --> 01:31:35,200 (clears throat) Here it goes. 1581 01:31:36,300 --> 01:31:38,500 ♪ (plays <i>Scotland The Brave) ♪</i> 1582 01:31:59,467 --> 01:32:00,667 Thank you. 1583 01:32:00,700 --> 01:32:03,533 (crying) 1584 01:32:05,700 --> 01:32:07,433 I wanna thank everyone for coming out 1585 01:32:07,467 --> 01:32:09,200 and wishing Tom his peaceful journey. 1586 01:32:09,233 --> 01:32:11,433 This concludes the memorial service, God bless. 1587 01:32:12,133 --> 01:32:14,167 (crying) 1588 01:32:16,433 --> 01:32:21,367 Aliana, Tom and I fought all the time 1589 01:32:22,133 --> 01:32:23,500 but I loved him like a brother. 1590 01:32:26,200 --> 01:32:27,233 Come with me. 1591 01:32:36,400 --> 01:32:38,267 Aliana, I'd like you to meet Mark Levin. 1592 01:32:38,300 --> 01:32:39,467 Mark Levin, Aliana. 1593 01:32:40,200 --> 01:32:42,200 -Pleased to meet you. -Nice to meet you. 1594 01:32:42,500 --> 01:32:44,067 How'd you know Tom? 1595 01:32:44,500 --> 01:32:46,100 I've known Tom for years. 1596 01:32:46,500 --> 01:32:48,433 We were on a TV show together in the late 80's. 1597 01:32:48,700 --> 01:32:50,467 I didn't know Tom was on TV. 1598 01:32:51,400 --> 01:32:53,533 Show got cancelled and Tom left Hollywood for a while 1599 01:32:53,567 --> 01:32:56,467 and began doing porn, I stayed in television 1600 01:32:56,500 --> 01:32:58,033 and became a director and a producer. 1601 01:32:59,767 --> 01:33:02,633 Look, my production company's casting a new reality show, 1602 01:33:03,233 --> 01:33:04,767 Tom sent me your pictures a while back. 1603 01:33:05,200 --> 01:33:07,533 He knew what a fan you were of reality TV and 1604 01:33:07,567 --> 01:33:10,300 my production company's a casting new reality show. 1605 01:33:10,333 --> 01:33:12,067 I want you to call my office in the morning. 1606 01:33:13,200 --> 01:33:16,033 As far as I'm concerned, you've been cast. 1607 01:33:16,833 --> 01:33:18,500 Wow, thanks. (chuckles) 1608 01:33:18,533 --> 01:33:21,100 You're welcome, good meeting you. 1609 01:33:21,133 --> 01:33:22,500 Nice to meet you too. 1610 01:33:24,767 --> 01:33:26,200 (giggles) 1611 01:33:36,233 --> 01:33:39,167 She'll be all right, you don't have to worry, she's strong. 1612 01:33:39,600 --> 01:33:41,200 Tonya: Yeah, you're right about that, that she is. 1613 01:33:41,233 --> 01:33:42,533 I've always known that. 1614 01:33:42,567 --> 01:33:44,167 Both: Hey, mama. 1615 01:33:44,200 --> 01:33:45,800 -How are you? -Okay. 1616 01:33:48,267 --> 01:33:49,500 I have to tell you guys something. 1617 01:33:50,233 --> 01:33:51,633 Oh, shit, here we go again. 1618 01:33:52,233 --> 01:33:54,800 No, this is some good shit, I promise. 1619 01:33:54,833 --> 01:33:55,733 Yeah? 1620 01:33:57,767 --> 01:34:00,400 Well, that was Mark Levin. 1621 01:34:01,333 --> 01:34:03,367 Really, oh, my God, he's a big time producer. 1622 01:34:03,400 --> 01:34:05,267 Yeah, and he's really cute too. 1623 01:34:05,300 --> 01:34:07,433 (laughing) 1624 01:34:07,733 --> 01:34:08,700 What? 1625 01:34:08,733 --> 01:34:12,767 Listen, listen, listen, he wanted me to be the 1626 01:34:12,800 --> 01:34:14,567 star of his next reality TV show. 1627 01:34:14,600 --> 01:34:17,500 Girl, that is fabulous, that's great news, oh, my God. 1628 01:34:17,533 --> 01:34:19,233 Do you realize you came here for this, 1629 01:34:19,267 --> 01:34:20,633 everything is working out. 1630 01:34:20,667 --> 01:34:22,567 Do you realize your dreams are coming true? 1631 01:34:23,433 --> 01:34:25,733 I didn't think about that, at all. 1632 01:34:26,267 --> 01:34:27,400 Yes. 1633 01:34:27,433 --> 01:34:29,633 See, you move in your big house now. 1634 01:34:29,667 --> 01:34:32,467 (laughing) 1635 01:34:32,500 --> 01:34:34,700 -Tonya: I'm so proud of you. -Tiffany: I'm excited now. 1636 01:34:34,733 --> 01:34:36,800 Tonya: Yes, that is the best.113479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.