Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,633 --> 00:01:09,300
Herschel: <i>Welcome to</i>
<i>Hollywood, the real Hollywood.</i>
2
00:01:10,233 --> 00:01:12,333
<i>Not the bullshit you see on TV.</i>
3
00:01:13,600 --> 00:01:17,133
<i>Where for every winner,</i>
<i>there's 100 losers.</i>
4
00:01:18,300 --> 00:01:21,100
<i>Yet they keep coming,</i>
<i>day after day.</i>
5
00:01:22,500 --> 00:01:26,100
<i>In this town you</i>
<i>better have a plan B.</i>
6
00:01:32,400 --> 00:01:33,567
You gotta be kidding me.
7
00:01:33,800 --> 00:01:35,567
Listen, I don't wanna
hear anymore bullshit.
8
00:01:35,800 --> 00:01:37,767
Okay, if he fucks
up again he's gone.
9
00:01:38,567 --> 00:01:40,467
Herschel: John,
you can't get rid of Tom.
10
00:01:40,500 --> 00:01:41,500
(sighs)
11
00:01:53,467 --> 00:01:57,100
<i>Come out here, you better</i>
<i>have a round trip ticket.</i>
12
00:02:12,767 --> 00:02:14,533
(sniffs)
13
00:02:16,100 --> 00:02:17,200
(coughs)
14
00:02:23,700 --> 00:02:26,600
You looking at, huh?
15
00:02:26,633 --> 00:02:27,800
It's your problem?
16
00:02:27,833 --> 00:02:29,600
You're fucking doing
it again, aren't ya?
17
00:02:31,500 --> 00:02:32,500
Doing it again?
18
00:02:35,200 --> 00:02:36,600
Stop fucking staring at me.
19
00:02:39,400 --> 00:02:40,733
(screams)
20
00:02:40,767 --> 00:02:42,267
You fucking drive me crazy!
21
00:04:05,833 --> 00:04:08,100
I'm sorry, you're not
quite what we're looking for.
22
00:04:09,100 --> 00:04:11,133
All right, thanks anyway.
23
00:04:19,533 --> 00:04:22,000
Thank you, but we need
someone a little smaller.
24
00:04:24,233 --> 00:04:25,433
All right, thanks.
25
00:04:45,133 --> 00:04:46,633
-Thanks.
-You're welcome.
26
00:04:50,267 --> 00:04:53,600
(mouths)
27
00:05:03,267 --> 00:05:04,600
You fresh, huh?
28
00:05:07,200 --> 00:05:08,433
How'd you guess?
29
00:05:09,467 --> 00:05:11,333
I've been out here
for a while, I can tell.
30
00:05:12,133 --> 00:05:13,267
Plus it shows.
31
00:05:14,833 --> 00:05:16,433
-Great.
-So how long you been in?
32
00:05:17,667 --> 00:05:18,500
A month.
33
00:05:19,633 --> 00:05:22,233
Oh, girl,
if you're good it gets better
34
00:05:22,267 --> 00:05:24,600
but if you suck,
you may as well pack up
35
00:05:24,633 --> 00:05:26,600
and save yourself the
misery and go back home.
36
00:05:42,467 --> 00:05:44,300
-Tiffany.
-Hey, I'm Tonya.
37
00:05:46,833 --> 00:05:48,767
So, how long have
you been out here?
38
00:05:49,500 --> 00:05:51,133
I've been out here
for a few years.
39
00:05:52,067 --> 00:05:53,700
Yeah, but so far it's
been pretty good to me.
40
00:05:54,500 --> 00:05:57,433
Can't complain, you know,
little bit of this,
41
00:05:57,467 --> 00:05:59,767
little bit of that,
few films here and there.
42
00:06:00,733 --> 00:06:02,300
Yeah, I can't complain.
43
00:06:05,267 --> 00:06:06,333
So, where you from?
44
00:06:07,567 --> 00:06:08,567
Tulsa.
45
00:06:09,633 --> 00:06:12,033
-Where?
-Oklahoma.
46
00:06:13,400 --> 00:06:15,800
All righty, wow.
(chuckles)
47
00:06:17,733 --> 00:06:19,133
Wait a minute.
48
00:06:21,233 --> 00:06:22,533
You look familiar.
49
00:06:25,867 --> 00:06:27,400
I don't know from where but
50
00:06:28,300 --> 00:06:30,233
have I seen you on TV before?
51
00:06:31,767 --> 00:06:33,767
(laughs)
Oh, my God,
52
00:06:33,800 --> 00:06:35,600
okay, this is so cool.
53
00:06:37,067 --> 00:06:41,367
Okay, okay, do you have
any advice for me?
54
00:06:45,533 --> 00:06:49,067
Yeah, listen, if you're
really serious about acting,
55
00:06:49,867 --> 00:06:52,000
you gotta be patient
56
00:06:52,400 --> 00:06:54,300
'cause if you're out here
for the money
57
00:06:54,700 --> 00:06:58,267
you may as well leave,
it's either one or the other.
58
00:06:59,200 --> 00:07:00,633
Courtney Bond: Tiffany Hayes.
59
00:07:15,067 --> 00:07:18,100
All right, hun, I need you to
stand right here on the X.
60
00:07:21,800 --> 00:07:23,400
This is Tiffany Hayes.
61
00:07:25,500 --> 00:07:26,833
I need you need to look
right into the camera
62
00:07:26,867 --> 00:07:28,267
and slate for me.
63
00:07:30,700 --> 00:07:34,467
Tiffany: Tiffany Hayes and
I don't have an agent.
64
00:07:34,500 --> 00:07:35,667
Do you know your lines?
65
00:07:36,100 --> 00:07:37,133
Tiffany: Yeah.
66
00:07:38,100 --> 00:07:39,467
Courtney: Look directly
into the camera.
67
00:07:40,300 --> 00:07:41,333
And action.
68
00:07:46,600 --> 00:07:49,433
If you only knew
how much I love you.
69
00:07:50,200 --> 00:07:52,100
Can't you see what you're
putting me through?
70
00:07:53,133 --> 00:07:55,367
You know, this is some
bullshit, I can't begin to...
71
00:07:55,400 --> 00:07:56,433
Okay, Miss Hayes.
72
00:07:56,467 --> 00:07:58,267
...tell you how much I've tried.
73
00:07:59,067 --> 00:08:00,367
That's all I need to see.
74
00:08:00,667 --> 00:08:01,533
Huh?
75
00:08:02,133 --> 00:08:03,167
Casting Agent:
That's all I need to see.
76
00:08:09,467 --> 00:08:11,467
Tiffany, hey.
77
00:08:12,800 --> 00:08:15,033
Tiffany, hey!
78
00:08:15,067 --> 00:08:16,400
-Tiffany, right?
-Uh-huh.
79
00:08:17,133 --> 00:08:18,733
Courtney Bond,
I'm the producer of this film.
80
00:08:19,333 --> 00:08:20,767
You look so young.
81
00:08:21,367 --> 00:08:22,633
Girl, I have a
wonderful husband.
82
00:08:22,667 --> 00:08:24,100
(chuckles)
83
00:08:24,367 --> 00:08:26,233
Look, I just wanted
to let you know,
84
00:08:26,500 --> 00:08:28,233
you don't have to be
so hard on yourself.
85
00:08:28,567 --> 00:08:32,100
You're just not right
for this film, okay,
86
00:08:32,133 --> 00:08:34,133
but I do have some
things in the works
87
00:08:35,167 --> 00:08:38,067
that you might be great
at so take my card.
88
00:08:38,767 --> 00:08:41,267
If you could help me
out that would be great.
89
00:08:41,800 --> 00:08:43,067
Just give me a call,
okay, all right.
90
00:08:43,100 --> 00:08:44,133
Thanks.
91
00:08:48,800 --> 00:08:52,300
Tiffany: To be honest,
I really love reality TV.
92
00:08:53,167 --> 00:08:54,767
I'd be happy doing just that.
93
00:08:59,167 --> 00:09:01,267
I don't care about the stigma.
94
00:09:02,867 --> 00:09:04,267
I came out here to act.
95
00:09:05,100 --> 00:09:07,833
I just need someone to
give me the opportunity
96
00:09:07,867 --> 00:09:09,667
to let me show
them what I can do.
97
00:09:10,833 --> 00:09:12,467
Honey, don't even
worry about that.
98
00:09:14,633 --> 00:09:19,267
I produce everything from
films to reality TV shows.
99
00:09:19,800 --> 00:09:21,100
Trust me,
I'm sure there's something
100
00:09:21,133 --> 00:09:22,300
I can do to help you out.
101
00:09:22,333 --> 00:09:24,733
But what do I do, what's next?
102
00:09:25,667 --> 00:09:29,400
First, what you need to do
103
00:09:30,200 --> 00:09:32,800
is learn to follow
and trust direction.
104
00:09:33,667 --> 00:09:34,700
Okay.
105
00:09:35,733 --> 00:09:39,433
Second, just follow my lead.
106
00:09:39,467 --> 00:09:41,267
Wait, wait, wait,
what are you doing?
107
00:09:41,300 --> 00:09:43,033
Follow my lead.
108
00:09:44,067 --> 00:09:45,167
Wait.
109
00:09:50,300 --> 00:09:53,500
(moans)
110
00:09:59,867 --> 00:10:02,700
Herschel: <i>The only difference</i>
<i>between Hollywood and porn</i>
111
00:10:03,567 --> 00:10:07,200
<i>is at least in porn, you know</i>
<i>who's fucking you and when.</i>
112
00:10:09,400 --> 00:10:11,600
♪ (music plays over radio) ♪
113
00:10:14,600 --> 00:10:16,533
That's my song,
I love that song.
114
00:10:16,567 --> 00:10:19,200
Oh, look, there's my girlfriend,
Tiffany, pull over.
115
00:10:19,233 --> 00:10:20,300
Jasmine: Who?
116
00:10:20,333 --> 00:10:21,600
Tiffany, you know, the girl
I was telling you about.
117
00:10:21,633 --> 00:10:23,333
Jasmine: Oh, yeah, yeah, yeah.
118
00:10:23,367 --> 00:10:24,333
-Yeah, pull over.
-Jasmine: All right.
119
00:10:27,500 --> 00:10:29,300
Hey, you, what's up?
120
00:10:29,633 --> 00:10:32,300
-Tonya, hey.
-Hey, where you headed?
121
00:10:32,333 --> 00:10:34,033
To a commercial audition.
122
00:10:34,267 --> 00:10:35,700
Tonya: Really, cool, where?
123
00:10:35,733 --> 00:10:36,667
Encino.
124
00:10:36,700 --> 00:10:38,467
Oh, good, we're headed that way.
125
00:10:38,500 --> 00:10:39,267
Yeah?
126
00:10:39,300 --> 00:10:40,367
Hey, this is my roommate,
Jasmine.
127
00:10:40,400 --> 00:10:41,733
Hi.
128
00:10:41,767 --> 00:10:43,367
We're gonna take her to
her commercial audition, okay?
129
00:10:43,400 --> 00:10:44,600
That's fine, that's cool.
130
00:10:54,633 --> 00:10:56,633
Tonya: So,
what's been going on, girl?
131
00:10:57,300 --> 00:10:58,733
Hey, nothing much.
132
00:11:03,500 --> 00:11:05,167
What did you do that for?
133
00:11:05,467 --> 00:11:07,233
You got that from
Warren Harrison.
134
00:11:07,267 --> 00:11:08,400
And?
135
00:11:08,700 --> 00:11:10,267
You gonna be prostituting now?
136
00:11:10,300 --> 00:11:12,500
-What?
-Ma, he's a pimp.
137
00:11:13,533 --> 00:11:15,700
-A pimp?
-Jasmine: Yeah.
138
00:11:16,100 --> 00:11:18,333
He told me he owned
an escort agency.
139
00:11:18,367 --> 00:11:19,567
Jasmine: Yeah, right.
140
00:11:21,067 --> 00:11:22,233
Girl, pull over.
141
00:11:29,367 --> 00:11:34,400
Baby, it's all the same thing,
it's all prostitution.
142
00:11:34,433 --> 00:11:35,433
Yeah.
143
00:11:36,833 --> 00:11:38,767
You know you'd be expected
to fuck these guys, don't you?
144
00:11:40,733 --> 00:11:44,500
Escorts, hookers, call girls,
it's all the same thing.
145
00:11:46,533 --> 00:11:49,233
You guys, I don't know if
I'm gonna make it out here.
146
00:11:51,167 --> 00:11:53,300
Well, you know what,
you didn't do it yet.
147
00:11:53,333 --> 00:11:54,567
So you learned a lesson.
148
00:11:55,700 --> 00:11:57,267
No harm done.
149
00:11:57,500 --> 00:12:01,167
Rule number one, don't trust
nobody with a dick.
150
00:12:01,200 --> 00:12:02,533
(laughs)
151
00:12:03,167 --> 00:12:04,633
What?
152
00:12:04,667 --> 00:12:06,233
Look, if it's meant
for you to be out here,
153
00:12:06,267 --> 00:12:07,700
your talent will
see you through.
154
00:12:08,533 --> 00:12:11,267
Easy for you to say,
you're working.
155
00:12:11,667 --> 00:12:14,667
Yeah, and I hustled and
busted my ass for years.
156
00:12:15,367 --> 00:12:17,700
You've only been out
here for a few months.
157
00:12:17,733 --> 00:12:19,333
You just gotta
give it some time.
158
00:12:22,833 --> 00:12:25,567
You know what, I'm gonna
do something for you
159
00:12:25,600 --> 00:12:27,400
that nobody did for me, okay?
160
00:12:28,433 --> 00:12:29,633
I'm gonna help you.
161
00:12:30,333 --> 00:12:32,800
-Like a coach?
-Yeah, like a coach.
162
00:12:32,833 --> 00:12:34,033
(chuckles)
163
00:12:34,067 --> 00:12:37,000
But only to get you started
in the right direction, okay?
164
00:12:37,400 --> 00:12:38,667
You would do that for me?
165
00:12:39,467 --> 00:12:41,333
Yeah, I'm gonna do that for you
166
00:12:41,367 --> 00:12:43,533
just to get you started in
the right direction, okay?
167
00:12:45,167 --> 00:12:48,567
'Cause, girl, it is so easy
to eaten up out here.
168
00:12:48,600 --> 00:12:49,800
Man...
169
00:12:49,833 --> 00:12:52,233
Tonya: You're either on the
plate or you're in front of it.
170
00:12:52,633 --> 00:12:54,733
But I'm doing this just to
keep you outta trouble, okay?
171
00:12:56,400 --> 00:12:58,200
Somebody's gotta keep
an eye out on you.
172
00:12:58,233 --> 00:12:59,333
(Jasmine scoffs)
173
00:13:00,133 --> 00:13:03,700
Yeah, well,
can we go coach, Tonya?
174
00:13:05,600 --> 00:13:06,633
Ignore her.
175
00:13:07,600 --> 00:13:11,233
-Talking stupid.
-(laughing)
176
00:13:16,233 --> 00:13:17,300
I could do that.
177
00:13:23,100 --> 00:13:24,267
(sighs)
178
00:13:45,367 --> 00:13:50,667
Hi, yeah, I'm calling about
the production assistant job.
179
00:13:53,200 --> 00:13:54,633
So, just come in tomorrow?
180
00:13:56,267 --> 00:13:57,700
All right, thanks.
181
00:14:01,267 --> 00:14:02,167
(exhales)
182
00:14:04,767 --> 00:14:06,433
Secretary: <i>Hey, Tom,</i>
<i>how you doing?</i>
183
00:14:06,467 --> 00:14:07,400
Tom Powers:
<i>You got any mail for me?</i>
184
00:14:08,333 --> 00:14:11,467
No, I don't,
but I do have fan mail here
185
00:14:11,500 --> 00:14:13,333
and these packages came in.
186
00:14:13,367 --> 00:14:15,400
Oh, and messages.
187
00:14:16,267 --> 00:14:17,367
There you go.
188
00:14:19,733 --> 00:14:22,533
Herschel: <i>Tom Powers,</i>
<i>at one time</i>
189
00:14:22,567 --> 00:14:26,400
<i>the biggest star in the</i>
<i>business, my best friend.</i>
190
00:14:27,667 --> 00:14:29,800
<i>And the only contract</i>
<i>guy we ever had.</i>
191
00:14:33,500 --> 00:14:34,567
Hi.
192
00:14:35,167 --> 00:14:36,400
Hi.
193
00:14:36,433 --> 00:14:37,433
Secretary:
What can I do for you today?
194
00:14:37,733 --> 00:14:40,667
I'm Tiffany Hayes,
I'm here to apply
195
00:14:40,700 --> 00:14:43,000
for the production
assistant position.
196
00:14:43,367 --> 00:14:46,133
Okay, no problem,
what I'm gonna have you do
197
00:14:46,167 --> 00:14:47,800
is I'm gonna go ahead and
have you fill this out here
198
00:14:47,833 --> 00:14:51,233
and then sign on the bottom
and then here is your pen
199
00:14:51,467 --> 00:14:52,700
and you can feel
free to have a seat,
200
00:14:52,733 --> 00:14:54,233
if you have any questions
feel free to ask.
201
00:14:54,267 --> 00:14:55,700
-Tiffany: Okay.
-Okay, all right.
202
00:15:08,467 --> 00:15:10,467
-Tom: Excuse me.
-Sorry.
203
00:15:24,600 --> 00:15:27,733
I'll be on the big screen soon,
I'm gonna be a star.
204
00:15:31,400 --> 00:15:32,800
(knocking on door)
205
00:15:33,633 --> 00:15:37,233
Grandma, Grandma, I gotta go,
those are my roommates,
206
00:15:37,267 --> 00:15:39,333
they're telling me that I
have to leave for work, okay?
207
00:15:40,100 --> 00:15:41,267
(knocking on door)
208
00:15:41,567 --> 00:15:43,533
Grandma, I have to go.
209
00:15:45,300 --> 00:15:47,033
Listen, Tiffany,
you got two choices,
210
00:15:47,067 --> 00:15:48,567
you either pay me or
you get the hell out.
211
00:15:48,600 --> 00:15:51,267
I'm gonna pay you,
I got a job, I'm fine.
212
00:15:51,733 --> 00:15:54,633
Listen, you pay me or get out,
I don't care which, by Friday.
213
00:15:54,667 --> 00:15:55,733
I'm gonna pay you,
214
00:15:55,767 --> 00:15:56,800
-I promise.
-(Landlord) By Friday.
215
00:15:56,833 --> 00:15:59,533
Yeah, I'll pay you, I promise.
216
00:15:59,567 --> 00:16:02,567
Friday, I mean it.
Don't mess with me on this.
217
00:16:04,833 --> 00:16:08,100
Yeah, it's a lot different
than what I'm used to.
218
00:16:08,133 --> 00:16:08,800
Okay.
219
00:16:11,500 --> 00:16:14,033
Yeah, I'm just gonna sit here.
220
00:16:15,067 --> 00:16:17,167
Bishop: Okay, so, this is what
we got going on, we got...
221
00:16:17,533 --> 00:16:18,800
Herschel: <i>That's Bishop.</i>
222
00:16:18,833 --> 00:16:20,467
Bishop: <i>Hey,</i>
<i>I got this one Hersch.</i>
223
00:16:20,500 --> 00:16:23,233
<i>I'm Bishop, I've directed</i>
<i>for Goldman Films</i>
224
00:16:23,267 --> 00:16:27,033
<i>for eight years, I work</i>
<i>hard, mind my own business.</i>
225
00:16:27,067 --> 00:16:28,767
<i>That may not get you ahead</i>
226
00:16:28,800 --> 00:16:31,000
<i>but it's sure to</i>
<i>keep you in the game.</i>
227
00:16:31,367 --> 00:16:33,600
Boy, girl, anal, okay?
228
00:16:34,400 --> 00:16:36,800
It's one vag position's
what I need.
229
00:16:36,833 --> 00:16:38,633
Then give me three
anal positions.
230
00:16:38,667 --> 00:16:39,833
-Easy.
-Bishop: Easy?
231
00:16:39,867 --> 00:16:42,067
-Easy.
-Let me get... What you got?
232
00:16:42,833 --> 00:16:45,700
Maybe, like,
a doggy right there, vag,
233
00:16:45,733 --> 00:16:47,267
and then right to A after that.
234
00:16:47,700 --> 00:16:49,700
I wanna see those
titties doing their thing,
235
00:16:49,733 --> 00:16:51,100
but how 'bout we
reverse cowgirl?
236
00:16:51,133 --> 00:16:52,500
Yeah, that's what
I was gonna do.
237
00:16:52,533 --> 00:16:53,733
Right here.
238
00:16:53,767 --> 00:16:55,533
Okay, right there and
that's the perfect line.
239
00:16:55,567 --> 00:16:57,133
-Man: Straight on like that?
-Yeah.
240
00:16:57,367 --> 00:16:58,767
Y'all gonna have
any lube or anything?
241
00:16:59,500 --> 00:17:03,267
Tiffany, hey, sweetie,
could you grab that sex tote
242
00:17:03,300 --> 00:17:05,300
with the lubes and stuff in it?
243
00:17:05,733 --> 00:17:08,833
So, now, as far as the pop goes,
what y'all wanna do?
244
00:17:08,867 --> 00:17:11,233
-Where do you want it?
-Don't ask me.
245
00:17:11,267 --> 00:17:12,700
-(laughing)
-It's not going on my face.
246
00:17:13,767 --> 00:17:17,233
Probably around my mouth,
nose area or something.
247
00:17:17,267 --> 00:17:19,733
Okay, all right,
let's do that, sound good?
248
00:17:20,200 --> 00:17:22,567
I'm probably gonna have to
stroke or set it up
249
00:17:22,600 --> 00:17:23,633
whatever I can't pop right.
250
00:17:24,600 --> 00:17:26,633
Especially reverse,
can't pop from there.
251
00:17:26,667 --> 00:17:28,700
All right, is that good for you?
252
00:17:28,733 --> 00:17:31,600
Could she set the basket down,
way too heavy.
253
00:17:32,567 --> 00:17:34,500
You could put it down,
thank you.
254
00:17:35,733 --> 00:17:37,367
Pull out a lube and
then let's get started.
255
00:17:37,400 --> 00:17:38,400
All right, cool.
256
00:17:46,333 --> 00:17:48,800
-Are they good?
-That works, you good?
257
00:17:48,833 --> 00:17:50,133
Woman: Yeah,
I'm good, thank you.
258
00:17:51,500 --> 00:17:52,733
Y'all ready?
259
00:17:52,767 --> 00:17:53,833
-Man: Yeah, let's roll.
-Woman: Yeah.
260
00:17:53,867 --> 00:17:55,167
Picture's up,
let's roll, let's roll.
261
00:18:01,567 --> 00:18:03,133
Sweaty hands and shit.
262
00:18:04,700 --> 00:18:05,700
Bishop: Action!
263
00:18:07,700 --> 00:18:09,767
(moans)
264
00:18:30,733 --> 00:18:32,433
(moans)
265
00:18:36,767 --> 00:18:38,167
(knocking on door)
266
00:18:39,467 --> 00:18:40,500
Come in.
267
00:18:48,633 --> 00:18:50,600
I need you to sign this?
268
00:18:58,567 --> 00:19:02,633
Hey, I saw you
earlier watching me.
269
00:19:04,533 --> 00:19:05,733
What's going on?
270
00:19:07,433 --> 00:19:08,733
How do you do it?
271
00:19:10,100 --> 00:19:11,200
What do you mean?
272
00:19:12,133 --> 00:19:13,533
(laughing)
273
00:19:13,567 --> 00:19:15,000
It's easy.
274
00:19:15,667 --> 00:19:18,600
'Cause I like to have
people watch me fuck.
275
00:19:19,800 --> 00:19:21,267
Makes it easy.
276
00:19:21,567 --> 00:19:22,533
Tiffany: Here.
277
00:19:27,133 --> 00:19:31,300
Now, this, this right here,
will make you wanna fuck.
278
00:19:33,633 --> 00:19:34,667
(chuckles)
279
00:19:35,733 --> 00:19:38,367
-Have a nice night.
-Woman: Thank you, you too.
280
00:19:48,433 --> 00:19:49,533
(sniffs)
281
00:19:53,533 --> 00:19:55,133
(sniffs)
282
00:20:03,133 --> 00:20:04,600
Tom: Fuck, man,
this is bullshit!
283
00:20:05,667 --> 00:20:07,233
Man, two hours fucking late!
284
00:20:09,667 --> 00:20:11,067
Relax, Tom!
285
00:20:12,633 --> 00:20:18,233
<i>I'm Herschel, director, writer,</i>
<i>producer, for Goldman Films.</i>
286
00:20:18,267 --> 00:20:20,733
<i>I deal with divas all day long.</i>
287
00:20:20,767 --> 00:20:24,700
<i>Usually it's the girls,</i>
<i>lately it's been Tom.</i>
288
00:20:26,133 --> 00:20:27,400
Tom: Let's just
reschedule, okay?
289
00:20:27,433 --> 00:20:29,000
Herschel: This picture's already
through the roof,
290
00:20:29,233 --> 00:20:31,733
we finish it today
or it's outta pocket
291
00:20:32,133 --> 00:20:34,033
and I'm not about
to go outta pocket.
292
00:20:35,400 --> 00:20:37,133
Well let's just find
somebody else then.
293
00:20:37,167 --> 00:20:38,233
Would you just
work with me, Tom.
294
00:20:38,267 --> 00:20:41,100
I put a few calls out,
I'm waiting for a call back
295
00:20:41,133 --> 00:20:42,433
from Jordan
at the ladies' Agent.
296
00:20:44,633 --> 00:20:47,167
Tom: How 'bout this
little girl over here?
297
00:20:48,500 --> 00:20:49,333
No, Tom.
298
00:20:50,067 --> 00:20:51,100
Tom: Honey.
299
00:20:52,067 --> 00:20:54,167
Yes, I'm talking to you,
come over here.
300
00:20:55,267 --> 00:20:56,600
Come over here,
I'm not gonna bite you.
301
00:20:57,767 --> 00:20:58,800
Let me take a look at you.
302
00:21:04,733 --> 00:21:06,100
What's your name, sweetheart?
303
00:21:07,600 --> 00:21:09,133
-Tiffany.
-Tiffany.
304
00:21:10,333 --> 00:21:11,300
How old are you, Tiffany?
305
00:21:12,800 --> 00:21:14,667
-Twenty.
-Twenty years old?
306
00:21:15,533 --> 00:21:17,600
I'll tell you what, would you
like to do a scene with me?
307
00:21:19,467 --> 00:21:20,800
A sex scene?
308
00:21:20,833 --> 00:21:22,767
Yeah, a sex scene, with me.
309
00:21:23,600 --> 00:21:26,333
Uh, no, I just can't.
310
00:21:26,767 --> 00:21:28,033
Really?
311
00:21:29,700 --> 00:21:31,000
I-- I can't.
312
00:21:31,767 --> 00:21:33,633
You can't or you
just don't want to
313
00:21:33,667 --> 00:21:35,500
because if you don't,
I can understand
314
00:21:35,533 --> 00:21:37,167
and I'll leave you alone
but if you do,
315
00:21:37,200 --> 00:21:38,633
could be something
in it for you.
316
00:21:40,333 --> 00:21:42,600
I can't, I just can't.
317
00:21:42,867 --> 00:21:44,267
Yeah, just leave her alone.
318
00:21:46,867 --> 00:21:49,400
I'll tell you what,
I would like you to replace
319
00:21:50,067 --> 00:21:52,633
Carla Simone,
I want you to be the star.
320
00:21:53,800 --> 00:21:56,033
-Me replace Carla?
-Tom: Mm-hmm.
321
00:21:56,267 --> 00:21:58,233
(laughs)
Yeah, right.
322
00:21:58,267 --> 00:22:01,367
Tom, Tom!
323
00:22:01,400 --> 00:22:05,300
Hey, I'll tell you what,
I would pay you 800 dollars.
324
00:22:06,767 --> 00:22:08,600
I'll actually pay
you 1,000 dollars.
325
00:22:09,300 --> 00:22:11,333
A thousand dollars for an
hour's work and some fun
326
00:22:11,367 --> 00:22:14,367
and I will pay you cash,
right after the scene.
327
00:22:16,367 --> 00:22:19,067
-Um...
-It's very tempting, isn't it?
328
00:22:20,200 --> 00:22:22,233
Say yes, say yes, say yes.
329
00:22:26,800 --> 00:22:29,667
You know you want to,
1,000 dollars.
330
00:22:30,600 --> 00:22:32,233
Oh... okay.
331
00:22:32,833 --> 00:22:36,100
-Tom: You said okay?
-Yeah, all right.
332
00:22:36,133 --> 00:22:37,833
-She hasn't been tested.
-Tom: She said okay.
333
00:22:37,867 --> 00:22:39,667
-Tested?
-Tested.
334
00:22:39,700 --> 00:22:42,733
She said okay, she said okay,
let's go do her makeup.
335
00:22:43,200 --> 00:22:44,433
Come on...
(claps)
336
00:22:44,467 --> 00:22:46,000
...let's get this shoot,
come with me, sweetheart.
337
00:22:50,800 --> 00:22:54,167
Come on, gonna make some money.
(claps)
338
00:22:59,133 --> 00:23:02,567
Tiffany, come here,
I just wanna tell you
339
00:23:04,833 --> 00:23:09,367
you're incredible, I'm
shocked, you just have this...
340
00:23:11,133 --> 00:23:14,267
You're unbelievable,
I've never seen somebody
341
00:23:14,300 --> 00:23:15,700
first time on the
set look that good.
342
00:23:15,733 --> 00:23:17,133
(giggles)
343
00:23:18,400 --> 00:23:19,333
Listen, I just want to give you
a really important note, okay?
344
00:23:19,367 --> 00:23:20,433
Okay.
345
00:23:20,467 --> 00:23:22,600
-Don't worry about the lights...
-Uh-huh.
346
00:23:23,067 --> 00:23:25,267
-...the crew doesn't exist.
-Uh-huh.
347
00:23:25,300 --> 00:23:28,533
Okay, they're here to support
you and how beautiful you are.
348
00:23:28,567 --> 00:23:29,533
Okay.
349
00:23:29,567 --> 00:23:32,000
The only thing I want
you to focus on is Tom.
350
00:23:32,467 --> 00:23:36,433
Tom, sexy Tom, biggest
star in the business, okay?
351
00:23:37,200 --> 00:23:38,200
Tiffany: Okay.
352
00:23:38,667 --> 00:23:39,700
You're great.
353
00:23:40,667 --> 00:23:42,033
All right let's go,
let's roll the camera.
354
00:23:42,067 --> 00:23:43,533
Woman: <i>Secretary Sluts.</i>
355
00:23:44,100 --> 00:23:45,133
(claps)
356
00:23:45,167 --> 00:23:47,167
Action, just look at Tom.
357
00:23:47,800 --> 00:23:49,233
(Tiffany exhales)
358
00:23:49,267 --> 00:23:50,567
-(crashing)
-Sorry.
359
00:23:50,600 --> 00:23:52,500
It's okay, it's okay,
it's all right.
360
00:23:52,533 --> 00:23:54,567
I'll take care of that,
I'll take care of that.
361
00:23:55,300 --> 00:23:56,733
Obviously it's your
first day on the job but
362
00:23:57,833 --> 00:23:59,167
you're gonna have
to pay for that now.
363
00:24:00,100 --> 00:24:01,000
You know that, right?
364
00:24:01,300 --> 00:24:03,133
-Do you?
-Yeah.
365
00:24:03,367 --> 00:24:04,500
So you know what you
can do to pay for that?
366
00:24:04,533 --> 00:24:05,367
Hmm.
367
00:24:08,733 --> 00:24:10,500
You can take some dick-tation.
368
00:24:10,533 --> 00:24:12,200
-(chuckles)
-You know what dick-tation is?
369
00:24:12,233 --> 00:24:13,500
You know what it's gonna be?
370
00:24:14,300 --> 00:24:16,033
You're gonna get on your
knees for me right now.
371
00:24:17,233 --> 00:24:19,733
Get on your knees,
get on your knees.
372
00:24:21,600 --> 00:24:26,500
Undo my pants, take my cock
out and suck on it, right now.
373
00:24:27,333 --> 00:24:30,400
Do it, there you go,
come on get it out.
374
00:24:35,400 --> 00:24:37,500
Don't be shy, put
it in your mouth.
375
00:24:39,500 --> 00:24:40,800
You've sucked on a cock before,
haven't you?
376
00:24:41,433 --> 00:24:42,733
Well, let's see what you got.
377
00:24:45,400 --> 00:24:47,733
(moans)
378
00:24:56,733 --> 00:25:00,100
(muffled moaning)
379
00:25:09,133 --> 00:25:10,267
Stick your tongue out.
380
00:25:20,233 --> 00:25:21,367
There you go.
381
00:25:21,400 --> 00:25:22,500
Tiffany:
<i>Right there, right there.</i>
382
00:25:22,533 --> 00:25:25,467
(moans)
383
00:25:31,800 --> 00:25:34,600
(panting)
384
00:25:39,500 --> 00:25:44,200
(moans)
385
00:25:45,067 --> 00:25:47,700
Yeah, yeah, yeah, yeah!
386
00:25:47,733 --> 00:25:49,200
-Push it in.
-(moans)
387
00:25:53,667 --> 00:25:56,433
(moaning)
388
00:26:05,133 --> 00:26:08,067
You did good, I think I'll
let you keep your job.
389
00:26:08,100 --> 00:26:09,367
(laughs)
390
00:26:09,400 --> 00:26:12,600
Tom, that was a really,
really good scene.
391
00:26:13,300 --> 00:26:15,700
Yep, I know it was and
she wasn't too bad herself.
392
00:26:15,733 --> 00:26:17,133
She's damn good, Herschel, man.
393
00:26:17,167 --> 00:26:18,533
(laughs)
Thanks.
394
00:26:19,167 --> 00:26:21,467
No, thank you,
thank you for saving us.
395
00:26:23,400 --> 00:26:25,467
I think we just found
ourselves a new little starlet.
396
00:26:27,233 --> 00:26:30,233
Oh, that was crazy.
(laughs)
397
00:26:30,267 --> 00:26:32,133
-Tom: You're a natural, girl.
-(laughs)
398
00:26:34,533 --> 00:26:35,567
Amazing!
399
00:26:44,533 --> 00:26:46,433
What the fuck is going on?
400
00:26:46,467 --> 00:26:48,533
I just went to the set and
the boys are breaking it down.
401
00:26:50,167 --> 00:26:52,400
Carla, you were more
than two hours late.
402
00:26:53,133 --> 00:26:54,533
So we did the scene
with someone else.
403
00:26:55,300 --> 00:26:57,067
-Carla: Who?
-Tiffany.
404
00:26:58,067 --> 00:26:59,267
Tiffany who?
405
00:27:00,333 --> 00:27:02,033
Tiffany the
production assistant.
406
00:27:02,067 --> 00:27:03,500
(laughs)
Really?
407
00:27:03,833 --> 00:27:05,100
Herschel: I'm dead serious.
408
00:27:07,267 --> 00:27:09,033
You replaced me with a PA?
409
00:27:11,400 --> 00:27:13,167
Are you out of
your freaking mind?
410
00:27:14,267 --> 00:27:15,567
I have over 10 years here.
411
00:27:15,600 --> 00:27:17,533
Listen,
maybe that's the problem.
412
00:27:18,133 --> 00:27:21,467
I am tired of dealing
with your diva bullshit.
413
00:27:21,767 --> 00:27:23,467
Listen, you keep this shit up
414
00:27:23,500 --> 00:27:25,300
and you're gonna be
working a whole lot less.
415
00:27:25,333 --> 00:27:27,633
-Oh, come on, don't be mad--
-Carla, it's business.
416
00:27:29,267 --> 00:27:31,600
Carla, stop, don't do this,
Tom's my friend.
417
00:27:33,733 --> 00:27:39,033
That was a long time ago,
Tom's moved on, so should you.
418
00:27:40,200 --> 00:27:41,400
You haven't.
419
00:27:42,300 --> 00:27:44,133
What the fuck is
that supposed to mean?
420
00:27:44,500 --> 00:27:46,733
Look, it's obvious
you still feel for Tom.
421
00:27:47,667 --> 00:27:49,633
Well, I'm always
gonna love Tom.
422
00:27:52,067 --> 00:27:54,433
Look, I think it's sweet
and all what you're doing,
423
00:27:54,467 --> 00:27:57,133
the good friend thing,
but really,
424
00:27:58,400 --> 00:28:00,500
do you think that Tom
would do the same for you?
425
00:28:11,133 --> 00:28:12,467
(moans)
426
00:28:14,433 --> 00:28:15,700
(knocking on door)
427
00:28:16,300 --> 00:28:17,367
Yes?
428
00:28:18,333 --> 00:28:20,000
Tom: Aliana, you in there?
429
00:28:20,467 --> 00:28:22,500
-Yeah, it's just me.
-Tom: Can I come in?
430
00:28:22,533 --> 00:28:23,533
Yeah.
431
00:28:24,533 --> 00:28:25,533
Tom: Hey.
432
00:28:29,333 --> 00:28:33,500
I just wanna let you know
that I thought we really
433
00:28:33,533 --> 00:28:34,767
connected out there
on the set tonight.
434
00:28:36,100 --> 00:28:37,200
Yeah, me too.
435
00:28:37,233 --> 00:28:38,367
I liked it a lot.
436
00:28:38,667 --> 00:28:40,467
-Yeah.
-Come here.
437
00:28:45,233 --> 00:28:46,600
I didn't come here
to tell you that.
438
00:28:49,233 --> 00:28:50,267
Can I?
439
00:28:53,433 --> 00:28:54,700
Kiss me, Tom.
440
00:29:21,400 --> 00:29:22,433
Tiffany: <i>Hey, Tonya?</i>
441
00:29:22,800 --> 00:29:23,633
Ow!
442
00:29:27,100 --> 00:29:28,600
Tonya, Tonya!
443
00:29:28,633 --> 00:29:30,300
Yeah, girl, what?
444
00:29:32,833 --> 00:29:35,500
I've been tryna tell
you something all day but
445
00:29:35,533 --> 00:29:37,067
I don't really
know how to say it.
446
00:29:37,100 --> 00:29:38,100
What is it?
447
00:29:39,367 --> 00:29:45,400
All right, well, you know how I
took that production gig, right?
448
00:29:45,433 --> 00:29:46,433
Yeah.
449
00:29:47,367 --> 00:29:51,267
And that I'm a
production assistant now.
450
00:29:51,633 --> 00:29:53,300
Yeah, silly, what?
451
00:29:55,267 --> 00:29:57,700
What I didn't tell you is that
the company that I work for
452
00:29:59,667 --> 00:30:04,733
they shoot porno movies.
453
00:30:07,533 --> 00:30:09,800
Tiffany, oh, my God,
so you mean to tell me...
454
00:30:10,767 --> 00:30:14,767
Oh, shit, oh, my God,
that is so nasty.
455
00:30:17,333 --> 00:30:20,033
I was recently in
one of those movies.
456
00:30:23,467 --> 00:30:26,767
Quit playing.
Girl, that's not funny, stop.
457
00:30:29,500 --> 00:30:31,167
Are you serious?
458
00:30:31,700 --> 00:30:33,133
Tiffany, what the hell
would make you...
459
00:30:34,367 --> 00:30:37,667
What would you do something
like that for, are you crazy?
460
00:30:38,567 --> 00:30:39,567
Why?
461
00:30:41,533 --> 00:30:43,667
I don't know,
they asked me if I would do it
462
00:30:43,700 --> 00:30:45,833
and I said yes and it
just happened, all right.
463
00:30:45,867 --> 00:30:47,167
What do you mean...
464
00:30:48,533 --> 00:30:51,267
What do you mean
you don't know why?
465
00:30:51,567 --> 00:30:54,567
That doesn't make any sense.
That's not an answer, okay?
466
00:30:54,600 --> 00:30:56,133
I shouldn't have told you.
467
00:30:56,733 --> 00:30:58,600
But do you realize
people are gonna see you?
468
00:30:59,800 --> 00:31:01,633
Damn, you can forget about it.
469
00:31:01,667 --> 00:31:03,767
You're not gonna be cast
in anything mainstream now.
470
00:31:04,400 --> 00:31:05,400
It's done.
471
00:31:07,400 --> 00:31:08,800
What are you gonna
tell your folks?
472
00:31:08,833 --> 00:31:10,767
Jesus, did you even
think about that?
473
00:31:15,833 --> 00:31:18,633
Hey, I was looking at
Tom's clips the other day
474
00:31:18,667 --> 00:31:20,133
and there was this girl
I've never seen before.
475
00:31:21,067 --> 00:31:23,467
Herschel: Tiffany,
she goes by Aliana Love.
476
00:31:23,500 --> 00:31:26,833
I like her, she's fresh, she's
got this innocence about her,
477
00:31:26,867 --> 00:31:29,333
-is she shooting right now?
<i>-The Wild Women of Color.</i>
478
00:31:30,367 --> 00:31:33,133
I like her, more girls
should be like her because
479
00:31:33,167 --> 00:31:35,367
I'll tell you something,
these websites are killing me.
480
00:31:35,633 --> 00:31:37,300
I'm losing money left and right.
481
00:31:37,567 --> 00:31:40,267
There's a lot of girls
out there but none like her.
482
00:31:40,300 --> 00:31:43,500
She reminds me of the days
when there were real porn stars.
483
00:31:43,733 --> 00:31:46,667
You know what,
let's push on it, okay.
484
00:31:47,500 --> 00:31:49,433
Put her in everything,
we're gonna make this girl
485
00:31:49,467 --> 00:31:51,733
a porn star, I mean a real
porn star like they used to be.
486
00:31:51,767 --> 00:31:53,433
We already have
her under contract.
487
00:31:53,467 --> 00:31:56,133
Contract, I'm talking porn star,
you know?
488
00:31:56,467 --> 00:31:58,500
I wanna make this girl
as big as Jenna Jameson.
489
00:31:59,267 --> 00:32:02,033
As a matter of fact, I know
I'm asking a lot but in a week
490
00:32:02,067 --> 00:32:03,800
can you get some
promotion thing together?
491
00:32:04,600 --> 00:32:06,233
Yeah, no problem.
492
00:32:06,267 --> 00:32:08,500
Good, 'cause I wanna put her
on AVN, I wanna get X Biz,
493
00:32:08,533 --> 00:32:10,800
I want personal appearances,
the internet,
494
00:32:10,833 --> 00:32:11,900
the whole nine yards.
495
00:32:11,933 --> 00:32:14,400
If we put her in everything
she gets over exposed.
496
00:32:14,433 --> 00:32:15,600
So what though?
497
00:32:15,633 --> 00:32:17,600
By the time she's over exposed,
498
00:32:17,633 --> 00:32:19,433
we'll have a stable
of porn stars.
499
00:32:21,500 --> 00:32:23,500
-I'm right, Hersch.
-It can work.
500
00:32:24,533 --> 00:32:26,767
Hersch, it'll work.
501
00:32:29,633 --> 00:32:30,767
Let's go.
502
00:32:32,700 --> 00:32:35,467
Damn, I really,
really wanted to help you.
503
00:32:35,500 --> 00:32:37,167
What do you want from me?
504
00:32:37,200 --> 00:32:39,800
You don't pay my rent,
you don't pay my bills.
505
00:32:40,367 --> 00:32:43,433
Tonya, you don't
understand, I have nothing.
506
00:32:44,133 --> 00:32:46,833
I didn't come all the way
out to Hollywood to be a PA.
507
00:32:46,867 --> 00:32:50,300
I came out here to be an
actress, to be a star.
508
00:32:50,767 --> 00:32:52,800
And I'm out of money
and out of work.
509
00:32:52,833 --> 00:32:53,900
What about your job?
510
00:32:53,933 --> 00:32:58,567
I'm an intern, the job
pays me 200 dollars a week.
511
00:32:59,100 --> 00:33:01,667
The shit hole of a room
I stay in is 60 a day.
512
00:33:02,233 --> 00:33:04,133
Tonya: Why don't you just
come stay with me and Jas?
513
00:33:04,167 --> 00:33:06,033
You're not hearing me.
514
00:33:06,067 --> 00:33:09,633
I don't make any money,
I don't have a real paying job.
515
00:33:10,367 --> 00:33:14,500
In the past six months, I've
probably been on 100 auditions
516
00:33:14,533 --> 00:33:16,633
and got nothing worth shit.
517
00:33:16,667 --> 00:33:19,767
My first week on a porno
set and I get a contract.
518
00:33:19,800 --> 00:33:21,400
You're gonna keep
doing this shit?
519
00:33:23,500 --> 00:33:25,400
You wanna make porno?
520
00:33:26,833 --> 00:33:28,400
You call that acting?
521
00:33:29,067 --> 00:33:31,533
It's regular pay
and the money is good.
522
00:33:31,567 --> 00:33:33,567
-Then I'll get into mainstream.
-(sighs)
523
00:33:34,567 --> 00:33:37,233
Oh, really, do you really
think you're gonna go
524
00:33:37,267 --> 00:33:41,200
from making porno to
mainstream acting?
525
00:33:41,433 --> 00:33:42,600
That's right.
526
00:33:44,200 --> 00:33:48,233
Newsflash, porno stars do
not become real actors, okay.
527
00:33:48,533 --> 00:33:49,667
I'm going to.
528
00:33:50,900 --> 00:33:53,467
What about diseases did you
even think about that, Tiffany?
529
00:33:53,500 --> 00:33:55,100
They test for diseases.
530
00:33:55,133 --> 00:33:58,100
I don't believe you,
I don't believe you.
531
00:33:58,633 --> 00:33:59,733
Can we just go?
532
00:34:05,700 --> 00:34:10,800
You know what, you're the big
baller now, you pay for lunch.
533
00:34:39,533 --> 00:34:41,433
♪ (music plays) ♪
534
00:34:50,867 --> 00:34:53,033
(turns music down)
535
00:34:54,567 --> 00:34:55,833
What are you doing?
536
00:34:55,867 --> 00:34:58,100
-Give me... What in the world?
-Get on, real quick.
537
00:35:02,800 --> 00:35:04,600
I need to talk to
you about something.
538
00:35:06,533 --> 00:35:09,233
Okay, what?
539
00:35:10,867 --> 00:35:12,067
(exhales)
Okay.
540
00:35:12,100 --> 00:35:13,267
(clears throat)
541
00:35:13,300 --> 00:35:16,033
You know this
acting thing hasn't quite
542
00:35:16,067 --> 00:35:18,433
been working out the way
the I planned it to, right?
543
00:35:18,467 --> 00:35:20,033
Mm-hmm and?
544
00:35:20,500 --> 00:35:26,033
And that I got that
intern job as a PA, right?
545
00:35:26,067 --> 00:35:27,767
Jasmine: <i>Girl, did you</i>
<i>end up getting a promotion?</i>
546
00:35:27,800 --> 00:35:28,767
Tiffany: <i>No.</i>
547
00:35:28,800 --> 00:35:29,833
Jasmine: <i>Did you</i>
<i>get your ass fired?</i>
548
00:35:29,867 --> 00:35:32,167
Tiffany: <i>No, no,</i>
<i>listen, listen, listen.</i>
549
00:35:32,200 --> 00:35:34,200
Jasmine: <i>Spit it out, say it.</i>
550
00:35:34,767 --> 00:35:35,733
Tiffany: <i>All right.</i>
551
00:35:36,733 --> 00:35:37,800
(clears throat)
552
00:35:37,833 --> 00:35:43,567
Well all right, I'm...
553
00:35:53,567 --> 00:35:55,533
What's going on?
554
00:35:58,267 --> 00:36:00,633
The company that I work
for shoots porno movies.
555
00:36:01,333 --> 00:36:05,167
(laughs)
556
00:36:05,200 --> 00:36:08,333
Oh, my god,
that is crazy, are you serious?
557
00:36:10,200 --> 00:36:14,100
That is crazy,
you're crazy for that.
558
00:36:15,233 --> 00:36:18,300
You know, I want all the
hottest shit, all right?
559
00:36:18,333 --> 00:36:20,700
Of course.
(laughs)
560
00:36:20,733 --> 00:36:22,667
-You gotta hook me up.
-Of course.
561
00:36:22,700 --> 00:36:24,367
-Of course I will.
-I want it all.
562
00:36:24,400 --> 00:36:27,033
You're the biggest freak
I know and that is for sure.
563
00:36:27,067 --> 00:36:29,500
-(laughs)
-I'm just saying.
564
00:36:31,133 --> 00:36:32,767
What do you do for the flicks?
565
00:36:39,700 --> 00:36:43,700
Okay, now what, what?
566
00:36:44,467 --> 00:36:45,700
(sighs)
567
00:36:45,733 --> 00:36:49,167
All right, fine, look,
she's in the movies.
568
00:36:49,700 --> 00:36:51,233
She's doing porn.
569
00:36:54,233 --> 00:36:55,267
Really?
570
00:36:56,533 --> 00:36:57,567
Yeah.
571
00:36:58,533 --> 00:37:00,333
(laughs)
Oh, my God, come here,
572
00:37:01,300 --> 00:37:03,100
God, are you serious?
573
00:37:03,433 --> 00:37:07,267
Wow, wait a minute now, now
you know we can't get this
574
00:37:07,300 --> 00:37:10,300
twisted, you know that
makes you the biggest freak.
575
00:37:10,333 --> 00:37:13,833
-No, no, no.
-(laughing)
576
00:37:13,867 --> 00:37:15,433
Jasmine: Okay, no, no, wait...
577
00:37:15,733 --> 00:37:16,767
Tonya: I cannot believe her.
578
00:37:17,233 --> 00:37:19,833
Y'all are stupid, seriously.
579
00:37:19,867 --> 00:37:21,633
I was sitting up
here thinking that
580
00:37:21,667 --> 00:37:23,167
she was telling me
you're giving up.
581
00:37:23,200 --> 00:37:25,333
You know what I mean, you
was gonna go back home.
582
00:37:25,367 --> 00:37:28,133
Then you kept bringing
up the whole job part
583
00:37:28,167 --> 00:37:29,633
which was fucking with me.
584
00:37:30,467 --> 00:37:32,500
-Fuck!
-I cannot believe you!
585
00:37:34,200 --> 00:37:36,800
Jasmine: Tonya,
stop tripping, seriously.
586
00:37:37,333 --> 00:37:39,400
Look, I am not tripping, okay?
587
00:37:41,300 --> 00:37:43,133
I just don't know
why she's doing this.
588
00:37:43,767 --> 00:37:45,633
She aingt even like that.
589
00:37:46,100 --> 00:37:50,167
Okay, but she is like that
and it's her decision.
590
00:37:50,200 --> 00:37:52,400
If that's what she wants to
do, you know what I mean?
591
00:37:52,767 --> 00:37:56,033
I just can't see why you just
can't be happy for her.
592
00:37:56,300 --> 00:37:59,133
If it was something that
she didn't wanna do then
593
00:37:59,167 --> 00:38:01,167
I could see you bugging
out about it but
594
00:38:01,200 --> 00:38:04,267
obviously she enjoys it
so you should really stop
595
00:38:04,300 --> 00:38:07,633
being a bitch, sorry, you know.
596
00:38:08,167 --> 00:38:10,767
Just don't be a bitch,
you know, like that?
597
00:38:11,233 --> 00:38:15,300
<i>♪ Don't be a bitch,</i>
<i>don't be a bitch ay ♪</i>
598
00:38:15,333 --> 00:38:17,467
<i>-♪ Don't be a bitch ♪</i>
-(laughing)
599
00:38:17,500 --> 00:38:20,667
Both: <i>♪ Don't be a bitch,</i>
<i>don't be a bitch ♪</i>
600
00:38:20,700 --> 00:38:22,600
-I'm not being a bitch, okay?
-(laughing)
601
00:38:22,633 --> 00:38:25,000
Mm-hmm, whatever.
602
00:38:25,567 --> 00:38:27,167
(groaning)
603
00:38:27,200 --> 00:38:28,833
(laughing)
604
00:38:28,867 --> 00:38:32,200
Jasmine: It's okay.
Aw, see.
605
00:38:32,233 --> 00:38:35,700
(laughing)
606
00:38:40,333 --> 00:38:41,833
Look at that.
607
00:38:41,867 --> 00:38:45,267
Nah, it's just, you know,
I love you and
608
00:38:45,300 --> 00:38:47,667
I just don't want anything
to happen to you, okay?
609
00:38:47,700 --> 00:38:51,200
I love you too and
I'll be okay, I promise.
610
00:38:51,233 --> 00:38:53,300
Everything will be fine.
611
00:38:53,333 --> 00:38:57,233
See, I like this,
this family affair.
612
00:38:57,267 --> 00:39:00,067
-Okay, I don't...
-(laughing)
613
00:39:07,067 --> 00:39:08,800
Before I leave here
just let me see your tits.
614
00:39:09,833 --> 00:39:11,267
How 'bout just one?
615
00:39:12,067 --> 00:39:15,500
Just one, come on, Vanessa.
616
00:39:20,300 --> 00:39:23,100
Look at this guy, Stevie.
617
00:39:23,800 --> 00:39:25,767
They letting any
fucking bums in here.
618
00:39:27,767 --> 00:39:28,733
What can I get you?
619
00:39:29,333 --> 00:39:30,800
We need three shots of Jack.
620
00:39:30,833 --> 00:39:33,367
I can't, I gotta be
downtown 10 minutes ago.
621
00:39:33,400 --> 00:39:34,500
Tom: Drink and a shot.
622
00:39:34,533 --> 00:39:36,467
I was supposed to be downtown
10 fucking minutes ago.
623
00:39:36,500 --> 00:39:38,233
Steve, Steve, Steve!
624
00:39:38,267 --> 00:39:40,200
-I just ordered it.
-Steve: All right, just one.
625
00:39:40,233 --> 00:39:42,433
Too late now.
She's pretty sexy.
626
00:39:48,233 --> 00:39:50,067
(phone ringing)
627
00:39:51,867 --> 00:39:53,367
-Let's do this.
-Toast.
628
00:39:55,067 --> 00:39:56,367
-To younger women.
-To older whiskey.
629
00:39:56,400 --> 00:39:57,500
And more money.
630
00:40:03,300 --> 00:40:05,200
-That's it, I'm outta here.
-Tom: Oh, come on now.
631
00:40:05,233 --> 00:40:06,700
-Nah, I gotta--
-Tom: One more.
632
00:40:06,733 --> 00:40:08,167
I'm late already, come on.
633
00:40:09,300 --> 00:40:11,200
Night, kid, I got to.
634
00:40:14,467 --> 00:40:17,500
-I hate that guy.
-Because he's an asshole.
635
00:40:17,533 --> 00:40:18,700
I hear that.
636
00:40:19,500 --> 00:40:20,367
-You know what this is?
-Ron Jeremy: What?
637
00:40:20,867 --> 00:40:22,400
It's a bigger asshole,
that's what he is.
638
00:40:22,433 --> 00:40:23,600
(laughs)
639
00:40:23,633 --> 00:40:24,600
(laughing)
640
00:40:25,400 --> 00:40:27,367
Jasmine: <i>So, what's</i>
<i>your porn name?</i>
641
00:40:28,133 --> 00:40:29,400
I don't have one.
642
00:40:29,433 --> 00:40:30,300
What?
643
00:40:30,700 --> 00:40:33,567
What's wrong with
Tiffany, I like Tiffany.
644
00:40:33,867 --> 00:40:35,733
-Yeah, no.
-No, no.
645
00:40:36,333 --> 00:40:39,100
Look, she gotta
have a porn name.
646
00:40:39,133 --> 00:40:42,067
It's kinda like having a alter
ego, you know what I mean?
647
00:40:42,100 --> 00:40:43,400
-Tonya: Oh, okay.
-See.
648
00:40:44,233 --> 00:40:45,467
-Yeah.
-Okay.
649
00:40:46,800 --> 00:40:49,400
How 'bout Sex Kitty?
650
00:40:49,433 --> 00:40:53,067
-Yeah, no.
-(laughing)
651
00:40:53,100 --> 00:40:55,667
Don't do that again.
(laughs)
652
00:40:56,267 --> 00:40:57,500
All right, fine.
653
00:40:58,467 --> 00:40:59,700
Why don't you just
use the darn name
654
00:40:59,733 --> 00:41:01,367
you use when you go to the club?
655
00:41:02,067 --> 00:41:03,133
Which one?
656
00:41:03,633 --> 00:41:04,700
Aliana.
657
00:41:05,400 --> 00:41:06,767
All: Oh.
658
00:41:07,233 --> 00:41:09,367
-I like that.
-I like that, I like that a lot.
659
00:41:09,400 --> 00:41:12,333
Yeah, what about
a last name though?
660
00:41:13,767 --> 00:41:15,633
Dang, she gotta
have a last name too?
661
00:41:16,200 --> 00:41:17,467
Yeah.
662
00:41:18,067 --> 00:41:19,067
Hey, no!
663
00:41:20,400 --> 00:41:22,200
How 'bout Loves To Fuck.
664
00:41:22,433 --> 00:41:28,700
No, no, just listen,
Aliana Loves To Fuck hey.
665
00:41:28,733 --> 00:41:32,467
(laughing)
666
00:41:32,500 --> 00:41:34,367
Oh, come on!
667
00:41:35,200 --> 00:41:41,767
Wait, wait, I got it,
what about just Aliana Love?
668
00:41:43,300 --> 00:41:45,733
Jasmine and Tonya: Aliana Love!
669
00:41:45,767 --> 00:41:47,733
(laughing)
670
00:41:49,400 --> 00:41:50,800
Okay, okay.
671
00:41:52,200 --> 00:41:55,567
All right, I got some more
news to tell you guys.
672
00:41:56,167 --> 00:41:57,167
Oh, shit.
673
00:41:59,333 --> 00:42:03,000
No, no, no, this isn't that
deep, this is some good shit.
674
00:42:05,333 --> 00:42:07,600
Okay, what is it already?
675
00:42:07,633 --> 00:42:11,533
I feel like I'm watching
a damn game show, damn.
676
00:42:11,567 --> 00:42:12,400
(clears throat)
677
00:42:14,133 --> 00:42:17,233
I'm dating Tom Powers.
678
00:42:18,833 --> 00:42:23,133
It's the white guy
with the accent, right?
679
00:42:23,167 --> 00:42:25,667
-Tiffany: Yes. (laughs)
-Yeah, he's paid.
680
00:42:25,700 --> 00:42:28,400
I don't care how paid he is,
I have no idea who he is.
681
00:42:31,167 --> 00:42:34,133
So, how did that
happen, Missy.
682
00:42:34,167 --> 00:42:37,067
-(laughs)
-You're just full of surprises.
683
00:42:38,500 --> 00:42:42,467
Anyway, all right,
it's the end of the day,
684
00:42:43,500 --> 00:42:45,733
and I'm in my dressing room
getting ready to leave.
685
00:42:45,767 --> 00:42:47,600
Wait a minute, she
got a dressing room too?
686
00:42:49,333 --> 00:42:52,300
And he comes in there
looking fly as hell...
687
00:42:57,633 --> 00:43:00,067
So, Tiff, how often
do they do these tests?
688
00:43:02,233 --> 00:43:03,533
Nurse, how often?
689
00:43:04,167 --> 00:43:05,433
Nurse: Every 30 days.
690
00:43:07,200 --> 00:43:09,467
See, it's safe.
691
00:43:12,300 --> 00:43:13,467
All right,
so give me your arm, please.
692
00:43:20,200 --> 00:43:21,467
It's okay, just relax.
693
00:43:29,700 --> 00:43:33,100
Just a little stick and
put your hand there, please.
694
00:43:40,633 --> 00:43:41,667
And you're all done.
695
00:43:44,067 --> 00:43:45,533
So, what did you just test for?
696
00:43:46,467 --> 00:43:48,600
Gonorrhea, chlamydia and HIV.
697
00:43:49,433 --> 00:43:51,367
I thought they
only tested for AIDS.
698
00:43:53,267 --> 00:43:54,333
They test for all three.
699
00:43:55,367 --> 00:43:56,733
All three?
700
00:43:56,767 --> 00:43:59,600
There's actually 25 sexually
transmitted diseases.
701
00:44:04,300 --> 00:44:05,167
What?
702
00:44:06,600 --> 00:44:08,100
All right, ladies,
thanks for coming in.
703
00:44:09,100 --> 00:44:11,600
Wait, what about the other 22?
704
00:44:14,367 --> 00:44:15,600
We only test for three.
705
00:44:32,133 --> 00:44:37,733
No. Nobody. I did. Yo, hang on.
706
00:44:37,767 --> 00:44:41,100
Marcus is here now so we
might be outta red, okay.
707
00:44:42,333 --> 00:44:44,300
Yeah, I'll call you back.
708
00:44:44,333 --> 00:44:46,333
Listen, can't get
ahold of Tom today
709
00:44:46,367 --> 00:44:49,200
so we might not do that
boy, boy, girl and girl,
710
00:44:49,233 --> 00:44:50,367
it might just be you.
711
00:44:50,400 --> 00:44:51,433
-All right.
-So, yeah.
712
00:44:51,467 --> 00:44:52,500
Okay?
713
00:44:52,533 --> 00:44:54,100
Yeah, I got it,
don't worry about it.
714
00:44:54,133 --> 00:44:55,400
All right, thanks.
715
00:44:55,433 --> 00:44:56,500
Marcus: Everybody's in here?
716
00:44:56,533 --> 00:44:58,400
Yeah, let me show
you where we got...
717
00:44:58,433 --> 00:45:01,267
I gotta say something,
how come you,
718
00:45:01,633 --> 00:45:04,367
the king of cock swing,
has a live in girlfriend?
719
00:45:05,267 --> 00:45:06,633
Like my first night
on cocaine,
720
00:45:06,667 --> 00:45:08,500
just keeps getting
better every time.
721
00:45:08,867 --> 00:45:11,033
Ron: And what is the name
of this Miss Sex Appeal?
722
00:45:11,067 --> 00:45:12,233
Miss Aliana Love.
723
00:45:12,267 --> 00:45:13,300
How'd you meet her?
724
00:45:14,367 --> 00:45:17,333
On the set, she just
fucking rubbed my load, man.
725
00:45:18,500 --> 00:45:20,733
-That good?
-That good, trust me.
726
00:45:20,767 --> 00:45:23,733
Yeah, but, look, you're
with a vagina all day long,
727
00:45:23,767 --> 00:45:25,633
never moved one in before.
728
00:45:25,667 --> 00:45:28,367
Well, it's not just the pussy,
man, she really moved me.
729
00:45:28,400 --> 00:45:29,600
(phone rings)
730
00:45:29,633 --> 00:45:32,467
I have never heard you
talk like this before.
731
00:45:32,500 --> 00:45:34,033
Well I've never been
in love like this before.
732
00:45:34,467 --> 00:45:35,667
Answer this thing.
733
00:45:36,800 --> 00:45:38,100
Look, I hope it works out
for ya, good luck with it.
734
00:45:39,033 --> 00:45:40,133
Well, I'll tell you what,
she just signed
735
00:45:40,167 --> 00:45:42,333
a eight picture deal,
she's getting two grand a pop
736
00:45:43,367 --> 00:45:44,600
for <i>Wild Women of Color.</i>
737
00:45:44,633 --> 00:45:48,467
I love this,
they say porn exploits women,
738
00:45:48,500 --> 00:45:50,467
I've been doing
this for 20 years
739
00:45:50,500 --> 00:45:51,600
and she's making
way more than me.
740
00:45:51,633 --> 00:45:53,333
Well, you can meet her
if you'd like.
741
00:45:53,367 --> 00:45:55,567
The casting crew are gonna be at
my house for cocktails tomorrow.
742
00:45:55,600 --> 00:45:57,367
Is it catered?
743
00:45:57,400 --> 00:45:58,433
Of course it's catered.
744
00:45:58,467 --> 00:46:01,333
Ooh, good food, gorgeous women.
745
00:46:01,367 --> 00:46:02,633
-Tom: All good stuff.
-I'm in.
746
00:46:03,367 --> 00:46:04,400
You could bring Stevie.
747
00:46:04,433 --> 00:46:05,667
Very funny.
748
00:46:08,167 --> 00:46:09,800
Two thousand dollars?
749
00:46:09,833 --> 00:46:11,133
It's worth every penny.
750
00:46:11,167 --> 00:46:12,400
(groans)
751
00:46:12,433 --> 00:46:15,400
Youth is wasted on the
young, we're getting old.
752
00:46:15,433 --> 00:46:17,767
Speak for yourself, I'm still
stroking with the best of them.
753
00:46:17,800 --> 00:46:20,000
You saying you haven't
reached your peak yet?
754
00:46:20,333 --> 00:46:21,367
No, I'm not saying that,
755
00:46:21,400 --> 00:46:22,667
I'm saying there's plenty
left in the tank still.
756
00:46:22,700 --> 00:46:24,533
Yeah, plenty in the
tank but you're not
757
00:46:24,567 --> 00:46:25,700
the young stud muffin
you used to be.
758
00:46:25,733 --> 00:46:27,000
Tom: What are
you trying to say?
759
00:46:27,767 --> 00:46:30,567
Look at me,
I've adjusted, I still act
760
00:46:30,800 --> 00:46:32,700
but I also direct
and do other things.
761
00:46:33,267 --> 00:46:34,533
So?
762
00:46:35,800 --> 00:46:38,467
So, you can still be a player
but you can change your game.
763
00:46:38,500 --> 00:46:40,833
You see, actors become
directors and producers,
764
00:46:40,867 --> 00:46:44,833
athletes become coaches, see,
it's the cycles of change.
765
00:46:44,867 --> 00:46:46,667
The sands of time.
766
00:46:47,500 --> 00:46:49,633
Fuck that, I'll
always be the best.
767
00:46:49,667 --> 00:46:52,000
Always the best, I know
that, the number one.
768
00:46:53,567 --> 00:46:55,100
Want some of this?
769
00:46:55,333 --> 00:46:57,733
No, I'll take that
credit card though.
770
00:46:57,767 --> 00:46:59,067
I bet you will.
771
00:47:00,800 --> 00:47:02,033
(sniffs)
772
00:47:03,300 --> 00:47:04,633
You know I don't do that stuff
and you really shouldn't either.
773
00:47:06,467 --> 00:47:09,400
It's not that I
just needed a bump.
774
00:47:09,667 --> 00:47:11,667
-(coughs)
-Why don't you take a V?
775
00:47:11,700 --> 00:47:13,800
I don't have any
problem getting wood,
776
00:47:13,833 --> 00:47:15,500
I just needed a bump
right now, that's all.
777
00:47:15,533 --> 00:47:16,767
(sniffs)
778
00:47:16,800 --> 00:47:18,300
Look, you're gonna
be late for your shoot.
779
00:47:18,333 --> 00:47:20,767
We gotta go, we gotta
go, you're late, come on.
780
00:47:24,133 --> 00:47:25,300
Oh, yeah.
781
00:47:25,333 --> 00:47:26,533
What the fuck, man?
782
00:47:29,333 --> 00:47:30,733
-You didn't answer your phone.
-Okay.
783
00:47:31,233 --> 00:47:32,433
(moaning)
784
00:47:32,467 --> 00:47:33,800
Oh, yes, spit on it.
785
00:47:33,833 --> 00:47:35,400
-Man: Yeah, go for it.
-Spit on it.
786
00:47:35,433 --> 00:47:37,367
-(spits)
-Oh, shit, fuck yeah.
787
00:47:38,300 --> 00:47:39,700
Oh, yeah.
788
00:47:41,200 --> 00:47:42,300
Oh, yeah.
789
00:47:44,567 --> 00:47:50,333
Oh, yeah, stick out that
tongue, oh, yeah, oh, shit.
790
00:47:50,633 --> 00:47:52,033
Tom: Hey, guys,
sorry I'm late.
791
00:47:52,367 --> 00:47:53,633
Woman: Oh, hey.
792
00:47:55,433 --> 00:47:58,133
Hersch, I love you more
than the love of God, okay?
793
00:47:59,467 --> 00:48:01,467
Your friend comes
wasted one more time,
794
00:48:01,500 --> 00:48:03,567
he doesn't come in, he's gone.
795
00:48:04,200 --> 00:48:06,833
I told you, Tom wasn't
wasted on Monday, he was sick.
796
00:48:06,867 --> 00:48:09,200
Yesterday he wasn't here
because of car trouble.
797
00:48:10,100 --> 00:48:12,167
Come on, you're fucking
bullshitting me, right?
798
00:48:12,433 --> 00:48:13,833
I can't do this anymore.
799
00:48:13,867 --> 00:48:16,133
Look, John, you don't
wanna get rid of Tom.
800
00:48:16,167 --> 00:48:20,233
He's been performer of the year
five times, he sells units.
801
00:48:20,267 --> 00:48:21,567
(chuckles)
802
00:48:21,600 --> 00:48:23,567
Do you really
think I give a shit
803
00:48:23,600 --> 00:48:25,233
how many awards
his dick has won?
804
00:48:25,467 --> 00:48:26,567
Come on, give me a break,
all right?
805
00:48:26,600 --> 00:48:28,633
This is not your money,
it's not his money
806
00:48:28,667 --> 00:48:31,667
that's going out the door,
it's mine, okay?
807
00:48:31,700 --> 00:48:36,333
Come on, this is it, tell him,
end of story, I'll see ya later.
808
00:48:45,433 --> 00:48:46,700
-(sniffs)
-(knocking on door)
809
00:48:46,733 --> 00:48:48,400
Tom: Hang on. Wait.
810
00:48:48,433 --> 00:48:51,500
I can't wait,
I got a girl that just left,
811
00:48:51,533 --> 00:48:52,600
-okay?
-Fuck!
812
00:48:52,633 --> 00:48:53,833
I got a girl that just left,
813
00:48:53,867 --> 00:48:56,300
I got no scene
and we gotta get outta this.
814
00:48:56,633 --> 00:48:58,000
-(sniffs)
-Herschel's gonna kill us.
815
00:48:58,267 --> 00:48:59,300
I need a pop.
816
00:48:59,333 --> 00:49:00,333
I'm sorry,
just having a bad day.
817
00:49:00,367 --> 00:49:01,600
Yeah, yeah.
818
00:49:01,633 --> 00:49:02,600
I'm having a fucking
bad day, all right?
819
00:49:02,633 --> 00:49:04,100
Bishop: Listen,
we're gonna do a gag, all right?
820
00:49:04,133 --> 00:49:05,267
Tom: What kinda gag?
821
00:49:05,300 --> 00:49:06,733
-Bishop: Pina colada.
-What?
822
00:49:06,767 --> 00:49:08,467
-Bishop: Come here, come here.
-Tom: You're kidding me.
823
00:49:08,500 --> 00:49:09,667
No, I'm serious, come here.
824
00:49:11,500 --> 00:49:12,533
It works.
825
00:49:13,567 --> 00:49:15,233
Tom: Jeez, I came a lot, huh?
826
00:49:15,267 --> 00:49:16,767
Bishop: Yeah, you're gonna be
cumming a lot today.
827
00:49:19,233 --> 00:49:21,600
-(sniffs)
-You put it in a condom.
828
00:49:21,633 --> 00:49:23,033
-Right.
-Bishop: All right?
829
00:49:24,667 --> 00:49:26,233
Tom: Now what do I do?
830
00:49:26,533 --> 00:49:27,833
Bishop: I'm gonna
poke a hole in it.
831
00:49:27,867 --> 00:49:29,300
Tom: And I squeeze it out?
832
00:49:29,333 --> 00:49:30,333
Bishop: And when
you pop you're gonna--
833
00:49:30,367 --> 00:49:31,633
Tom: So I hold it in
my hand like it's in my--
834
00:49:31,667 --> 00:49:32,800
Bishop: Yeah
like it's in your--
835
00:49:32,833 --> 00:49:33,767
Tom: So that's my dick?
836
00:49:33,800 --> 00:49:35,833
Bishop: Yeah, see me
leave the air in there?
837
00:49:35,867 --> 00:49:38,067
-Tom: So it pushes it out.
-What you're gonna do is--
838
00:49:38,100 --> 00:49:39,833
-I just bite the tip off it?
-You bite the tip and--
839
00:49:39,867 --> 00:49:41,533
-And then squeeze it out?
-Bishop: Yes.
840
00:49:41,567 --> 00:49:43,067
So I'm holding that,
holding my dick?
841
00:49:43,100 --> 00:49:44,533
Yeah, and then just
give it a couple thrusts
842
00:49:44,567 --> 00:49:45,767
and then it just pops.
843
00:49:45,800 --> 00:49:46,900
Tom: (sighs)
I've never had to do this.
844
00:49:46,933 --> 00:49:49,333
In all my movies I've done
over 5,000 fucking scenes
845
00:49:49,367 --> 00:49:52,000
and I've never had to do this.
This is fucking embarrassing.
846
00:49:54,100 --> 00:49:56,500
First you're late
and then this so...
847
00:49:56,867 --> 00:49:58,200
Tell you what, let me
get another bump before
848
00:49:58,233 --> 00:50:00,800
I go out there, okay, I need it.
(sniffs)
849
00:50:00,833 --> 00:50:03,067
That's why we're here
'cause of your little bumps.
850
00:50:03,433 --> 00:50:05,033
I'm tryna save our jobs.
851
00:50:08,633 --> 00:50:09,700
Woman: No, I'm gonna call you.
852
00:50:09,733 --> 00:50:11,100
Bishop: Picture's up!
853
00:50:11,133 --> 00:50:12,133
Woman: Okay, okay,
no, I have to go.
854
00:50:12,167 --> 00:50:14,333
Okay, so here's how
we're gonna do this, okay?
855
00:50:15,700 --> 00:50:18,233
You're gonna be fucking
and stuff and then...
856
00:50:29,833 --> 00:50:33,100
Tom, this is Herschel,
listen, I just had a long talk
857
00:50:33,133 --> 00:50:35,733
with the EP, he's pissed
off about the other shoots
858
00:50:35,767 --> 00:50:38,533
this week,
you gotta be on time today
859
00:50:38,567 --> 00:50:40,233
and you gotta be straight.
860
00:50:40,600 --> 00:50:42,800
He said you get no more
chances, I'm serious, Tom.
861
00:50:42,833 --> 00:50:44,267
He's not fucking around.
862
00:50:54,167 --> 00:50:56,767
I propose a toast
to young women.
863
00:50:56,800 --> 00:50:58,100
To older whiskey.
864
00:50:58,133 --> 00:50:59,367
To money.
865
00:50:59,400 --> 00:51:01,100
Let's get fucked up,
boys, woo-hoo!
866
00:51:01,700 --> 00:51:03,133
Speaking of young women...
867
00:51:03,800 --> 00:51:06,367
If you'll excuse me...
868
00:51:17,100 --> 00:51:18,667
Herschel: I don't know why
you're so worried,
869
00:51:18,700 --> 00:51:20,067
you're gonna do just fine.
870
00:51:21,233 --> 00:51:24,033
I don't know, I'm a little
nervous, it's not with Tom.
871
00:51:24,733 --> 00:51:26,667
Think of it this way,
the second time
872
00:51:26,700 --> 00:51:28,733
can't be any worse than
the first time around.
873
00:51:28,767 --> 00:51:31,100
That's right. (laughs)
All right.
874
00:51:31,133 --> 00:51:33,067
Besides, you know,
I'll walk you through it,
875
00:51:33,100 --> 00:51:34,600
I won't let anything
happen to you.
876
00:51:34,633 --> 00:51:36,033
-Promise?
-Promise.
877
00:51:36,567 --> 00:51:37,667
Good.
(chuckles)
878
00:51:40,133 --> 00:51:41,367
Everything okay here?
879
00:51:42,267 --> 00:51:43,533
-Bro, we're just talking about
-You sure?
880
00:51:43,567 --> 00:51:44,533
-the shoot, relax.
-Okay.
881
00:51:45,100 --> 00:51:46,633
-He's joking. It's...
-You sure?
882
00:51:47,400 --> 00:51:48,267
(sniffs)
883
00:51:49,067 --> 00:51:50,300
-It's fine.
-Come with me.
884
00:51:50,333 --> 00:51:52,067
-What?
-Carla's looking for us.
885
00:51:57,667 --> 00:51:59,100
-We'll do just fine.
-Okay.
886
00:52:00,833 --> 00:52:03,767
Ladies,
so who do you shoot for?
887
00:52:03,800 --> 00:52:05,467
(laughs)
888
00:52:05,500 --> 00:52:06,700
Who? Me?
889
00:52:07,233 --> 00:52:10,267
Excuse me, I don't do that,
I'm a real actress.
890
00:52:11,200 --> 00:52:13,367
Why don't you check
me out on IMBD.
891
00:52:14,200 --> 00:52:16,633
That is so hot.
We're here with Tiffany.
892
00:52:16,867 --> 00:52:19,633
Ron: Tiffany?
Oh, she is real sweet.
893
00:52:19,667 --> 00:52:21,567
And she can make a
killing in this business
894
00:52:21,600 --> 00:52:23,233
'cause people love her.
895
00:52:23,533 --> 00:52:25,167
Why?
896
00:52:25,200 --> 00:52:28,567
Look at her, her looks,
her attitude, her energy,
897
00:52:28,600 --> 00:52:31,600
she's so refreshing, I haven't
seen anything that good
898
00:52:31,633 --> 00:52:33,267
come through here in years.
899
00:52:34,267 --> 00:52:36,500
What do porno
girls make a day?
900
00:52:37,167 --> 00:52:39,733
It depends on the type
of sex scenes that they have
901
00:52:39,767 --> 00:52:42,733
and how many sex scenes
they have in one day.
902
00:52:48,400 --> 00:52:51,667
Tiffany said they get paid
by the scene, not by the day.
903
00:52:52,267 --> 00:52:54,700
Well, generally a girl
can make from 800 dollars
904
00:52:54,733 --> 00:52:56,767
to 1,200 dollars per scene
905
00:52:57,167 --> 00:53:00,300
and they could do up to
three scenes in one day.
906
00:53:03,767 --> 00:53:05,267
So why do some
girls make more?
907
00:53:05,300 --> 00:53:06,700
Ron: Well, it depends
on a lot of things.
908
00:53:06,733 --> 00:53:10,167
Depends on their looks,
age, contract status,
909
00:53:10,200 --> 00:53:12,067
how many partners they
work with, type of scene.
910
00:53:12,100 --> 00:53:13,500
The list goes on and on and on.
911
00:53:16,667 --> 00:53:18,133
-Just leave it.
-Please.
912
00:53:19,533 --> 00:53:21,033
-Here, here.
-Hurry up!
913
00:53:22,633 --> 00:53:23,733
Can you light it?
914
00:53:23,767 --> 00:53:26,667
Would you hold your horse,
damn, you're bumming out.
915
00:53:27,600 --> 00:53:29,133
Will you please
fucking light it?
916
00:53:29,167 --> 00:53:30,800
Shh, hold still, okay?
917
00:53:32,200 --> 00:53:34,367
Girl, that's 25,000 dollars
a month.
918
00:53:34,633 --> 00:53:37,133
Ron: Sometimes more.
919
00:53:38,100 --> 00:53:40,300
That means my girl
is going to get paid.
920
00:53:40,733 --> 00:53:43,233
Yo, I wanna be in a movie.
921
00:53:43,267 --> 00:53:44,600
Put me in the movie.
922
00:53:44,633 --> 00:53:46,200
Ron: Not a problem.
923
00:53:49,700 --> 00:53:50,667
That's not funny.
924
00:53:55,667 --> 00:53:56,667
Come here.
925
00:54:00,800 --> 00:54:02,033
(takes deep breath)
926
00:54:03,667 --> 00:54:06,100
(moans)
927
00:54:06,133 --> 00:54:09,600
Shh, be quiet, Aliana's
down stairs, be quiet.
928
00:54:09,633 --> 00:54:12,067
-It's okay, I'm sorry.
-Shh, be quiet.
929
00:54:12,733 --> 00:54:14,333
-Shh, it's okay.
-Would you stop.
930
00:54:14,367 --> 00:54:15,733
It's okay, nobody's
gonna hear anything.
931
00:54:15,767 --> 00:54:17,233
You're not having this.
932
00:54:17,267 --> 00:54:18,367
Come on, you like
it when I suck on it
933
00:54:18,400 --> 00:54:20,067
-when you take a hit.
-Give me another fucking hit.
934
00:54:20,433 --> 00:54:22,133
Just give me another hit
right now, will ya? Fuck!
935
00:54:23,133 --> 00:54:24,700
Will you fucking light
the damn lighter!
936
00:54:24,733 --> 00:54:25,733
Stop blowing it out.
937
00:54:25,767 --> 00:54:28,167
Light... Light it!
938
00:54:30,167 --> 00:54:31,267
There you go.
939
00:54:34,633 --> 00:54:36,233
You don't share anymore?
940
00:54:36,833 --> 00:54:39,600
What, you won't let me suck
that, you want me to suck your--
941
00:54:39,633 --> 00:54:40,633
Do it again!
Shut up!
942
00:54:41,633 --> 00:54:42,667
God dammit.
943
00:54:44,067 --> 00:54:45,267
You know what, get the fuck out.
944
00:54:45,300 --> 00:54:46,200
What?
945
00:54:46,233 --> 00:54:49,667
Just get out, get
out, get out, get out!
946
00:54:49,700 --> 00:54:51,100
Carla: Crazy bastard.
947
00:54:55,067 --> 00:54:56,367
All these people outside.
948
00:55:10,333 --> 00:55:11,200
(sniffs)
949
00:55:13,300 --> 00:55:14,667
Tiffany: How's the party going?
950
00:55:15,100 --> 00:55:16,433
-Thank you.
-It's okay.
951
00:55:20,233 --> 00:55:23,233
(laughing)
952
00:55:24,233 --> 00:55:25,300
(glass smashes)
953
00:55:25,767 --> 00:55:27,133
Oops.
954
00:55:27,167 --> 00:55:29,067
Carla, where's Tom?
955
00:55:30,067 --> 00:55:31,100
Nice party.
956
00:55:39,667 --> 00:55:40,667
Tiffany: Tom!
957
00:55:41,367 --> 00:55:42,400
(grunts)
958
00:55:43,633 --> 00:55:44,833
Tiffany: <i>Tom!</i>
959
00:55:44,867 --> 00:55:47,200
Go away, go away, go away!
960
00:55:55,100 --> 00:55:56,367
Huh, who are you
to say I'm a mess?
961
00:55:56,700 --> 00:55:58,033
(laughs)
962
00:56:14,733 --> 00:56:16,167
Do you guys know where Tom is?
963
00:56:16,200 --> 00:56:17,267
No, I haven't seen him.
964
00:56:17,300 --> 00:56:18,600
No, you don't
know where he is?
965
00:56:18,633 --> 00:56:19,833
Sweetie, do you want
me to help you find him?
966
00:56:19,867 --> 00:56:21,267
-No, no, no, no, it's okay.
-You sure?
967
00:56:22,400 --> 00:56:25,467
-Tom, Tom!
-We've been here for two hours.
968
00:56:27,767 --> 00:56:29,400
-Ron.
-What?
969
00:56:29,433 --> 00:56:31,200
-Do you know where Tom is?
-No, I haven't seen him.
970
00:56:31,233 --> 00:56:32,667
-You don't know?
-No idea.
971
00:56:33,167 --> 00:56:34,333
Hey, wait, watch this.
972
00:56:35,700 --> 00:56:37,400
Tiffany: You're crazy.
(laughs)
973
00:56:38,233 --> 00:56:40,700
You had it all didn't you?
Now look at yourself.
974
00:56:45,867 --> 00:56:47,100
(grunting)
975
00:56:47,133 --> 00:56:48,467
<i>There's nothing right with you.</i>
976
00:56:49,133 --> 00:56:51,133
You are very, very wrong.
977
00:56:52,067 --> 00:56:53,367
You're just a shell
978
00:56:53,700 --> 00:56:55,100
-of the man you used to be.
-What do you want?
979
00:56:56,233 --> 00:56:57,300
You're finished.
980
00:57:00,733 --> 00:57:03,667
You know, I'm so disgusted,
I'm gonna leave you.
981
00:57:07,300 --> 00:57:09,033
Hi, do you know where Tom is?
982
00:57:09,067 --> 00:57:10,233
-I haven't seen him.
-You don't know where he is?
983
00:57:10,267 --> 00:57:11,267
Okay.
984
00:57:12,300 --> 00:57:13,367
Tom!
985
00:57:14,133 --> 00:57:15,667
(indistinct chatter)
986
00:57:16,067 --> 00:57:18,033
Tom: <i>You're fucking wrong,</i>
<i>you, not me.</i>
987
00:57:19,500 --> 00:57:21,367
<i>I'm fine,</i>
<i>I'm dealing with this shit.</i>
988
00:57:21,400 --> 00:57:22,667
Let's go take a look.
989
00:57:23,400 --> 00:57:24,767
Tom: <i>Get the fuck out!</i>
990
00:57:25,800 --> 00:57:26,800
Tiffany: <i>Tom!</i>
991
00:57:29,133 --> 00:57:31,100
Tom: <i>That's fine,</i>
<i>I own you anyways.</i>
992
00:57:32,633 --> 00:57:34,367
-Who are you to say I'm a mess.
-(indistinct chatter)
993
00:57:34,400 --> 00:57:36,567
-Where's Tom?
-He's tweaking.
994
00:57:38,200 --> 00:57:40,600
Excuse me, excuse me, excuse me.
You guys, you guys, leave.
995
00:57:40,633 --> 00:57:42,100
Ron:
Are you sure you really wanna?
996
00:57:43,233 --> 00:57:45,233
-What are you doing?
-It's okay--
997
00:57:45,267 --> 00:57:47,300
What are you doing? Stop!
998
00:57:47,333 --> 00:57:51,100
Everybody get out, get out,
everybody get out!
999
00:57:51,800 --> 00:57:53,000
Just get out!
1000
00:57:54,633 --> 00:57:56,833
Tom, why?
1001
00:57:56,867 --> 00:57:58,267
I'm not...
1002
00:57:58,300 --> 00:58:00,333
-Baby, he's tweaking.
-I'm okay. I'm all right.
1003
00:58:01,133 --> 00:58:03,467
-Come on, he's tweaking.
-Tweaking, fuck you!
1004
00:58:04,600 --> 00:58:05,433
It's okay.
1005
00:58:06,833 --> 00:58:08,433
-Tiffany: Stop.
-Get the fuck out!
1006
00:58:09,267 --> 00:58:11,233
Stop doing it,
stop doing that.
1007
00:58:11,267 --> 00:58:12,700
Stop it, you know what,
you can go.
1008
00:58:12,733 --> 00:58:14,533
-What?
-Go, get out.
1009
00:58:14,567 --> 00:58:19,000
-Tom!
-Get out, go, what the hell!
1010
00:58:21,400 --> 00:58:23,833
Do not worry,
I'll take care of him.
1011
00:58:23,867 --> 00:58:25,067
Are you sure?
1012
00:58:25,100 --> 00:58:26,200
I've done it before.
1013
00:58:29,367 --> 00:58:32,167
Tom, Tom,
what do you think you're doing?
1014
00:58:35,533 --> 00:58:37,267
-(knocking on door)
-Yeah, come on in.
1015
00:58:39,200 --> 00:58:40,267
Bishop: Hey,
what's going on?
1016
00:58:41,300 --> 00:58:42,667
-Producer: Where's Hersch?
-You got him upset.
1017
00:58:42,700 --> 00:58:43,667
Upset, why?
1018
00:58:44,600 --> 00:58:46,433
You got him shooting
Marble and McCullen.
1019
00:58:46,467 --> 00:58:48,633
Oh, yeah, okay,
I'll talk to him later.
1020
00:58:51,133 --> 00:58:52,400
What's up?
1021
00:58:52,433 --> 00:58:54,500
What's up is this,
could you explain this to me?
1022
00:58:57,467 --> 00:58:58,767
Okay, three films
that have shot in a month
1023
00:58:58,800 --> 00:59:02,300
and each one of them
is grossly over budget.
1024
00:59:03,167 --> 00:59:04,333
Explain that to me, will you?
1025
00:59:09,633 --> 00:59:12,300
First of all,
this isn't my film
1026
00:59:13,333 --> 00:59:15,800
and this is Tom Powers
and this is Tom Powers.
1027
00:59:16,567 --> 00:59:18,000
It's your contract guy.
1028
00:59:18,267 --> 00:59:20,600
This film here,
he can't even get his dick hard.
1029
00:59:21,567 --> 00:59:24,200
We're there all day and we
end up having to do the gag
1030
00:59:24,233 --> 00:59:28,500
for the pop and then this here,
he doesn't even show up.
1031
00:59:29,433 --> 00:59:32,300
I call his agent and his agent
can't even get a hold of him.
1032
00:59:33,833 --> 00:59:35,600
So you're telling he's
tweaking again, right?
1033
00:59:37,733 --> 00:59:38,700
I'm not gonna say he's--
1034
00:59:38,733 --> 00:59:40,633
You're not telling me
a God damn thing, okay?
1035
00:59:41,233 --> 00:59:43,433
You two geniuses down there,
give him a fucking Viagra,
1036
00:59:43,467 --> 00:59:44,433
he gets hard,
you shoot the film.
1037
00:59:44,467 --> 00:59:46,667
He's old school, man,
he's not taking a Viagra
1038
00:59:46,700 --> 00:59:47,867
and you know that.
1039
00:59:47,900 --> 00:59:49,600
I don't wanna hear the moron's
fucking old school, okay?
1040
00:59:49,633 --> 00:59:51,467
You tell this cock
sucker either he takes
1041
00:59:51,500 --> 00:59:53,633
the fucking Viagra
and gets fucking hard
1042
00:59:54,067 --> 00:59:56,233
or he's outta here,
okay, this is my money.
1043
00:59:56,267 --> 00:59:57,533
Not yours,
not Herschel's, not his.
1044
00:59:57,567 --> 00:59:59,267
This is Herschel's boy
and I'm not telling him
1045
00:59:59,300 --> 01:00:01,267
to take a Viagra,
have Herschel tell him he gotta.
1046
01:00:01,300 --> 01:00:02,367
Close the door.
1047
01:00:03,200 --> 01:00:05,267
What do I have to give?
Close the door!
1048
01:00:16,800 --> 01:00:18,633
I'm sorry about last night,
I got a little wasted.
1049
01:00:19,667 --> 01:00:21,067
A little wasted?
1050
01:00:22,067 --> 01:00:23,467
You were fucked up, Tom.
1051
01:00:27,267 --> 01:00:29,500
Herschel told me that you
have a serious problem.
1052
01:00:29,800 --> 01:00:31,667
Fuck him,
he doesn't know shit!
1053
01:00:31,700 --> 01:00:33,567
I do it once in a while, okay?
1054
01:00:35,133 --> 01:00:36,100
I try to quit.
1055
01:00:37,767 --> 01:00:38,800
(groans)
1056
01:00:42,267 --> 01:00:45,700
And why were you in the
bedroom with Carla anyway?
1057
01:00:45,733 --> 01:00:47,467
Partying just
like anybody else.
1058
01:00:47,500 --> 01:00:49,367
It was her shit, it wasn't mine.
1059
01:00:49,400 --> 01:00:55,000
Okay, I don't want that
bitch in this house anymore!
1060
01:00:55,600 --> 01:00:57,700
Do you understand me?
I'm serious, Tom.
1061
01:00:57,733 --> 01:00:59,400
I don't want her in here!
1062
01:00:59,433 --> 01:01:01,600
Okay, no problem, no problem.
1063
01:01:18,333 --> 01:01:22,033
-Director: <i>Cut.</i>
-(clapping)
1064
01:01:22,333 --> 01:01:24,033
Aliana, that was incredible.
1065
01:01:24,733 --> 01:01:26,433
-Thank you.
-Incredible.
1066
01:01:28,400 --> 01:01:30,533
You know, I've been in this
business for over 20 years,
1067
01:01:31,167 --> 01:01:33,700
I've worked with some of the
greatest legends of all time,
1068
01:01:34,433 --> 01:01:38,100
women like Heather Hunter,
Ginger Lynn, Jenna Jameson.
1069
01:01:39,333 --> 01:01:40,667
You could be bigger
than all of them.
1070
01:01:41,133 --> 01:01:42,267
I wouldn't say that.
1071
01:01:42,300 --> 01:01:45,567
No, you could, you project
a sense of intense sexuality
1072
01:01:46,500 --> 01:01:49,367
and wholesomeness,
I've never seen that before.
1073
01:01:50,467 --> 01:01:54,400
You're not gonna be a star,
you're gonna be a legend.
1074
01:01:55,667 --> 01:01:58,200
-I don't know what to say.
-Well, don't say anything.
1075
01:01:58,800 --> 01:02:00,133
Please, just listen,
1076
01:02:01,200 --> 01:02:03,367
I don't want you
to waste your potential.
1077
01:02:05,233 --> 01:02:06,667
You're going to
have to leave Tom.
1078
01:02:07,867 --> 01:02:11,633
Aliana, Tom was the best but
his drug use is outta control.
1079
01:02:13,233 --> 01:02:14,633
Don't talk about
him like that.
1080
01:02:14,667 --> 01:02:16,833
It's the truth, the studios
1081
01:02:16,867 --> 01:02:18,467
don't wanna work
with him anymore.
1082
01:02:20,867 --> 01:02:23,633
Tom doesn't have a problem,
he said he's quitting anyway.
1083
01:02:23,667 --> 01:02:26,100
All I'm saying is,
don't let Tom drag you down.
1084
01:02:28,100 --> 01:02:29,333
He's gonna bounce back.
1085
01:02:44,233 --> 01:02:45,800
Never mind,
I'll get him, I'll get him.
1086
01:02:45,833 --> 01:02:47,000
-(clapping)
-Tom.
1087
01:02:47,033 --> 01:02:51,267
If it's not, Bob, my favorite
fucking agent in my home.
1088
01:02:51,867 --> 01:02:53,333
Tom, what am I
gonna do with you?
1089
01:02:53,367 --> 01:02:54,467
My favorite fucking agent,
1090
01:02:54,500 --> 01:02:55,567
what the fuck are
you doing here?
1091
01:02:55,600 --> 01:02:59,367
Tom, everything I book
you for, you never show up.
1092
01:02:59,400 --> 01:03:00,767
Look at you now, you're wasted.
1093
01:03:00,800 --> 01:03:02,733
Why don't you try
booking me with girls
1094
01:03:02,767 --> 01:03:03,833
I really wanna fuck,
you book me with all
1095
01:03:03,867 --> 01:03:06,133
these ugly bitches,
come on, man, give me a break.
1096
01:03:06,167 --> 01:03:07,667
(laughs)
Give you a break?
1097
01:03:07,700 --> 01:03:10,567
Let me give you a newsflash,
nobody wants to work with you.
1098
01:03:10,600 --> 01:03:11,667
Nobody wanna work with you.
1099
01:03:11,700 --> 01:03:13,167
Everybody wants
to work with me.
1100
01:03:13,200 --> 01:03:14,233
Don't you know
who the fuck I am?
1101
01:03:14,267 --> 01:03:15,467
Look at you, Tom.
1102
01:03:15,733 --> 01:03:17,567
You never show up
for work on time,
1103
01:03:18,067 --> 01:03:19,600
and you're in your own
little world all the time.
1104
01:03:19,633 --> 01:03:20,700
Let me tell you something,
1105
01:03:20,733 --> 01:03:23,033
the world does not
revolve around you.
1106
01:03:23,067 --> 01:03:25,300
Let me tell you something,
as far as I'm concerned,
1107
01:03:25,333 --> 01:03:26,667
you're fucking fired.
1108
01:03:29,100 --> 01:03:31,067
Fuck you, you're fired,
you can let yourself out!
1109
01:03:31,100 --> 01:03:31,800
(spits)
1110
01:03:35,433 --> 01:03:36,500
(gasps)
1111
01:03:36,800 --> 01:03:39,800
Let me tell you something,
I quit.
1112
01:03:41,067 --> 01:03:42,700
Weatherman: <i>Well, it looks</i>
<i>like another wet one folks.</i>
1113
01:03:42,733 --> 01:03:44,600
<i>Get your umbrellas out</i>
<i>if you're going out.</i>
1114
01:03:44,633 --> 01:03:47,200
<i>Possible thunder showers</i>
<i>over the next hour.</i>
1115
01:03:47,467 --> 01:03:49,700
<i>Cloudy tomorrow with a 50</i>
<i>percent chance of rain.</i>
1116
01:03:50,533 --> 01:03:51,700
<i>It's gonna be</i>
<i>a cold one today...</i>
1117
01:04:00,300 --> 01:04:01,500
Good morning, baby.
1118
01:04:02,733 --> 01:04:04,333
That's easy for you to say.
1119
01:04:05,767 --> 01:04:07,267
You're still working,
aren't you?
1120
01:04:08,433 --> 01:04:09,467
Things will get better.
1121
01:04:11,267 --> 01:04:12,233
I don't know if I can
do this shit anymore.
1122
01:04:14,867 --> 01:04:16,767
You're one of the biggest
stars in the history
1123
01:04:16,800 --> 01:04:19,633
of the business,
you've been on top,
1124
01:04:20,600 --> 01:04:22,400
you'll get hot again, I promise.
1125
01:04:24,533 --> 01:04:29,267
-I don't know--
-(phone ringing)
1126
01:04:30,367 --> 01:04:31,700
-Hello?
-Woman: <i>You've been nominated!</i>
1127
01:04:31,733 --> 01:04:32,800
Really?
1128
01:04:32,833 --> 01:04:34,100
You got nominated,
you got nominated.
1129
01:04:34,133 --> 01:04:35,300
Really?
1130
01:04:35,333 --> 01:04:37,700
For... For what?
1131
01:04:37,733 --> 01:04:39,433
Woman: <i>For</i>
Wild Women of Color.
1132
01:04:39,700 --> 01:04:41,067
I knew I'll be back,
you know that?
1133
01:04:42,067 --> 01:04:45,600
Oh, okay, all right, thanks.
1134
01:04:47,400 --> 01:04:48,533
Tom: What's wrong?
1135
01:04:50,700 --> 01:04:51,800
Tiffany: I've been nominated.
1136
01:04:52,467 --> 01:04:53,633
Oh.
1137
01:04:53,667 --> 01:04:55,200
Tiffany:
For <i>Wild Women of Color.</i>
1138
01:04:55,233 --> 01:04:56,267
(sighs)
1139
01:04:58,767 --> 01:05:00,600
-Tom: I'm proud of you, babe.
-Yeah?
1140
01:05:00,633 --> 01:05:02,300
Yeah, yeah I'm happy for you.
1141
01:05:03,700 --> 01:05:07,700
Actually I'm gonna
celebrate for you right now.
1142
01:05:20,700 --> 01:05:22,767
So China Town's the
spot for cruising.
1143
01:05:22,800 --> 01:05:26,133
-Tiffany: Is it?
-Oh, I know you, I know you.
1144
01:05:26,500 --> 01:05:27,633
Could you take your glasses off?
1145
01:05:28,233 --> 01:05:29,600
Please, I know you.
1146
01:05:30,800 --> 01:05:33,067
Aliana Love, yes, yes!
1147
01:05:33,100 --> 01:05:34,833
-Oh, my God.
-(laughing)
1148
01:05:34,867 --> 01:05:36,333
Man: I watch your
stuff all the time.
1149
01:05:36,367 --> 01:05:37,233
Do you?
(laughs)
1150
01:05:37,267 --> 01:05:38,467
Man: Would you take
a picture with me?
1151
01:05:38,500 --> 01:05:39,600
You're number one fan.
1152
01:05:39,633 --> 01:05:41,233
-Man: Can I take your picture?
-Yeah, yeah, of course.
1153
01:05:42,700 --> 01:05:45,000
-Here, you take this.
-Sure, sure.
1154
01:05:45,533 --> 01:05:46,633
Man: This is so awesome.
1155
01:05:46,667 --> 01:05:49,533
Okay, hold on, let me get this.
Okay, ready, say cheese.
1156
01:05:49,567 --> 01:05:50,733
Both: Cheese!
1157
01:05:52,333 --> 01:05:53,533
There you go.
1158
01:05:53,567 --> 01:05:56,333
Thank you so much, oh, God,
this is such a thrill for me.
1159
01:05:56,667 --> 01:05:59,300
You are so cheerful, oh,
you're even cuter in person.
1160
01:05:59,333 --> 01:06:01,800
-(laughing)
-Oh, my God, your first fan.
1161
01:06:02,667 --> 01:06:04,133
That's so funny.
1162
01:06:05,333 --> 01:06:08,367
Yeah, that's interesting.
(laughs)
1163
01:06:08,400 --> 01:06:09,533
Well, he likes me.
1164
01:06:09,567 --> 01:06:11,133
Cool. That's cool.
1165
01:06:13,467 --> 01:06:14,633
I think we should
use Tom again.
1166
01:06:14,667 --> 01:06:15,867
Come on, Hersch.
1167
01:06:15,900 --> 01:06:19,667
Look, I talked to Aliana, he
hasn't worked for four months.
1168
01:06:21,100 --> 01:06:23,133
Producer: And I care whether
or not he's worked?
1169
01:06:23,400 --> 01:06:25,467
Come on, I'm here to make
money, he doesn't make me money.
1170
01:06:25,500 --> 01:06:29,067
I got a script for you that's
gonna make you a lot of money.
1171
01:06:29,100 --> 01:06:30,233
Oh, you got a script?
1172
01:06:30,267 --> 01:06:33,167
Listen it's called
<i>Fade Out, </i>it's perfect for Tom.
1173
01:06:35,167 --> 01:06:38,533
Listen, it's a story of
a retired porn legend
1174
01:06:38,567 --> 01:06:39,767
who's at the end of his life.
1175
01:06:41,000 --> 01:06:45,033
He thinks about the best sex
he ever had on and off camera.
1176
01:06:47,667 --> 01:06:49,133
That's not bad.
1177
01:06:50,533 --> 01:06:51,533
It's your idea?
1178
01:06:54,067 --> 01:06:56,000
And we only have to shoot
one or two sex scenes.
1179
01:06:56,800 --> 01:06:59,400
This is pretty good.
1180
01:07:01,733 --> 01:07:04,633
Yeah, then we get whole
clips in the catalog.
1181
01:07:06,167 --> 01:07:08,033
This is great, this is gonna
save me a ton of money.
1182
01:07:09,600 --> 01:07:12,600
And plus it's a good idea,
I like this.
1183
01:07:12,867 --> 01:07:14,567
-I really--
-Herschel: Good.
1184
01:07:14,600 --> 01:07:15,700
What about the script?
1185
01:07:16,733 --> 01:07:18,267
How far along is
the script to go?
1186
01:07:18,667 --> 01:07:20,400
Right now,
we could go right now.
1187
01:07:20,867 --> 01:07:23,800
Nah, I gotta see a final draft
1188
01:07:23,833 --> 01:07:25,667
and you don't tell
Tom anything, okay?
1189
01:07:25,700 --> 01:07:27,300
Let's see what shape he's in.
1190
01:07:28,567 --> 01:07:30,367
This is good, I like this.
1191
01:07:30,633 --> 01:07:32,467
Yeah, thank you, thank you.
1192
01:07:32,733 --> 01:07:34,100
Anything else?
1193
01:07:34,533 --> 01:07:37,400
Uh, nah, thank you.
1194
01:07:39,800 --> 01:07:41,067
That is a good idea.
1195
01:07:42,567 --> 01:07:43,567
I like that.
1196
01:07:46,567 --> 01:07:49,600
(clapping on TV)
1197
01:07:49,633 --> 01:07:54,267
(phone ringing)
1198
01:07:56,433 --> 01:07:58,433
This is bullshit,
are you watching this crap?
1199
01:07:59,633 --> 01:08:05,433
Dude, I know I should've been
nominated tonight instead of...
1200
01:08:06,400 --> 01:08:08,667
Aliana is going to the fucking
awards, this is bullshit, man.
1201
01:08:09,700 --> 01:08:10,833
She wanted me to go
over there tonight,
1202
01:08:10,867 --> 01:08:13,367
I just couldn't handle that,
all the crowd.
1203
01:08:14,367 --> 01:08:17,033
I made her, she'd be
nothing without me.
1204
01:08:18,533 --> 01:08:19,767
Hang on a second.
1205
01:08:21,033 --> 01:08:22,767
Host: <i>Here to announce the</i>
<i>AVM Best New Actress of the Year</i>
1206
01:08:22,800 --> 01:08:25,000
<i>are the beautiful twins,</i>
<i>Bambi and Candy.</i>
1207
01:08:25,433 --> 01:08:27,833
(clapping on TV)
1208
01:08:27,867 --> 01:08:30,133
<i>-I'm Bambi.</i>
<i>-I'm Candy.</i>
1209
01:08:30,167 --> 01:08:32,667
<i>-And we're here to announce...</i>
-Both: <i>The winner.</i>
1210
01:08:32,700 --> 01:08:37,267
<i>Of the AVM Best New</i>
<i>Actress of the Year, yay.</i>
1211
01:08:37,833 --> 01:08:39,600
<i>-You wanna go first?</i>
-Candy: <i>You go first.</i>
1212
01:08:40,867 --> 01:08:43,500
Bambi: <i>The nominees</i>
<i>are Bridgett Lynn</i>
1213
01:08:44,067 --> 01:08:46,400
<i>in </i>Whore Tour Las Vegas Edition.
1214
01:08:47,167 --> 01:08:49,600
Candy: <i>Sugar Jackson</i>
<i>in </i>Ebony Ass 52.
1215
01:08:50,167 --> 01:08:53,300
And Minnie Rider in
<i>Midget Madness Mania.</i>
1216
01:08:53,633 --> 01:08:56,267
And Aliana Love in
<i>Wild Women of Color.</i>
1217
01:08:58,333 --> 01:09:03,767
And the winner is, Aliana Love
in <i>Wild Women of Color.</i>
1218
01:09:03,800 --> 01:09:07,500
-Oh, my god, yay!
-(clapping)
1219
01:09:07,533 --> 01:09:09,633
Yay, yay!
She won though.
1220
01:09:10,733 --> 01:09:13,400
♪ (award music plays) ♪
1221
01:09:16,067 --> 01:09:17,333
(doorbell rings)
1222
01:09:21,067 --> 01:09:22,167
(doorbell rings)
1223
01:09:25,133 --> 01:09:26,133
What now?
1224
01:09:33,833 --> 01:09:35,333
(knocking on door)
1225
01:09:36,867 --> 01:09:38,633
What are you doing here?
1226
01:09:42,533 --> 01:09:43,533
(turns music down)
1227
01:09:44,867 --> 01:09:46,200
Carla:
I wasn't nominated either.
1228
01:09:49,533 --> 01:09:50,600
Tom: Care for a drink?
1229
01:09:51,733 --> 01:09:52,733
Yeah.
1230
01:09:54,733 --> 01:09:56,200
Tom: Whoa, go easy with that.
1231
01:10:04,500 --> 01:10:06,267
Remember the year when we
went to the awards together?
1232
01:10:08,100 --> 01:10:10,800
And you won Best Actor
and I was Best Actress.
1233
01:10:11,433 --> 01:10:13,733
Sure do, that was, what,
'bout nine years ago?
1234
01:10:14,833 --> 01:10:17,000
Those days are gone forever ago.
1235
01:10:17,233 --> 01:10:20,333
I thought they'd
never end, good times.
1236
01:10:20,867 --> 01:10:22,333
Yeah that's what
I thought too.
1237
01:10:24,733 --> 01:10:26,233
They announce
Aliana's category yet?
1238
01:10:26,267 --> 01:10:29,333
Mm-hmm, she won
Best Actress of the Year.
1239
01:10:33,200 --> 01:10:35,100
Carla: You really think
she's that good?
1240
01:10:35,600 --> 01:10:36,600
Best I've even seen.
1241
01:10:38,067 --> 01:10:40,067
Apart from one girl I
met about 10 years ago
1242
01:10:40,100 --> 01:10:41,267
when I got off the bus
from Detroit.
1243
01:10:41,800 --> 01:10:43,100
(chuckles)
1244
01:10:43,133 --> 01:10:44,200
Remember that?
1245
01:10:44,700 --> 01:10:45,700
Yep.
1246
01:10:48,267 --> 01:10:49,400
Celebration?
1247
01:10:49,433 --> 01:10:52,067
Oh, I might participate,
twist my arm.
1248
01:10:52,100 --> 01:10:53,200
Carla: Oh, yeah,
1249
01:10:53,233 --> 01:10:55,600
look at me having to
twist it so hard.
1250
01:10:55,633 --> 01:10:56,667
You're making me blush.
1251
01:10:59,267 --> 01:11:00,167
(sniffs)
1252
01:11:02,200 --> 01:11:03,300
I needed that.
1253
01:11:07,767 --> 01:11:11,367
(giggles)
So...
1254
01:11:22,267 --> 01:11:23,500
You know you want me.
1255
01:11:24,833 --> 01:11:26,033
Come on.
1256
01:11:30,433 --> 01:11:34,367
I can't,
as tempting as you are.
1257
01:11:39,333 --> 01:11:44,333
Come on, Tom, she's a kid.
1258
01:11:46,567 --> 01:11:47,500
Fuck me.
1259
01:11:50,867 --> 01:11:52,167
Yeah.
1260
01:11:55,367 --> 01:11:56,700
You want me to fuck you?
1261
01:11:56,733 --> 01:11:58,800
Yeah.
(moans)
1262
01:11:58,833 --> 01:12:00,067
Careful.
1263
01:12:00,533 --> 01:12:02,233
Do you wanna fuck me?
1264
01:12:02,267 --> 01:12:04,467
-Yeah.
-You do, huh?
1265
01:12:05,767 --> 01:12:07,300
Oh, yes.
1266
01:12:07,333 --> 01:12:08,533
-(slapping)
-(moans)
1267
01:12:09,333 --> 01:12:11,367
Yeah, that's it,
come on, fuck me.
1268
01:12:11,400 --> 01:12:12,467
Tom: You like that, huh?
1269
01:12:12,500 --> 01:12:15,333
Fuck me, come on.
(moans)
1270
01:12:15,767 --> 01:12:16,800
(slapping)
1271
01:12:16,833 --> 01:12:18,400
Tom: I can't do it, I can't.
1272
01:12:19,200 --> 01:12:22,367
You know what, I can't do it.
1273
01:12:24,133 --> 01:12:26,633
Go home, I just can't do it.
1274
01:12:30,433 --> 01:12:35,233
You know what, you have
lost your freaking mind.
1275
01:12:35,867 --> 01:12:39,367
They're right,
freaking has been.
1276
01:12:39,667 --> 01:12:40,733
(sighs)
I know.
1277
01:12:46,600 --> 01:12:48,700
(sports commentary plays)
1278
01:12:54,100 --> 01:12:57,200
Okay, hold on,
I want you to relax, okay?
1279
01:12:58,167 --> 01:13:00,100
I want you to relax,
take a deep breathe.
1280
01:13:00,833 --> 01:13:02,300
Listen to Herschel,
it'll be a breeze,
1281
01:13:02,333 --> 01:13:03,600
okay, you'll get through it,
no problem.
1282
01:13:05,400 --> 01:13:07,400
Sorry, what I really want
you to do though is just--
1283
01:13:07,433 --> 01:13:11,200
My bad, my bad, I want
you just to pay attention,
1284
01:13:11,467 --> 01:13:13,100
okay, you can breathe
right through this,
1285
01:13:13,133 --> 01:13:14,200
it'll be a piece of cake,
1286
01:13:14,233 --> 01:13:15,667
all right,
but just listen to Herschel
1287
01:13:16,133 --> 01:13:19,800
and you'll do fine, be vocal
but not too vocal but did I--
1288
01:13:19,833 --> 01:13:21,333
Tiffany: Yeah.
1289
01:13:21,367 --> 01:13:24,233
Did I say keep your
hair outta your eyes?
1290
01:13:24,267 --> 01:13:25,833
Again, did I say to
look at the camera?
1291
01:13:25,867 --> 01:13:27,400
Hey, be quiet.
1292
01:13:28,500 --> 01:13:31,600
Anyways, as I was saying...
What was I saying?
1293
01:13:32,133 --> 01:13:34,100
Oh, I know what I was
saying, just don't look at
1294
01:13:34,133 --> 01:13:35,667
the camera again though
but I just wanna--
1295
01:13:36,200 --> 01:13:39,267
Mr. Love, you're gonna
have to quiet it down
1296
01:13:39,300 --> 01:13:41,000
if you wanna stay,
we're ready to shoot.
1297
01:13:42,733 --> 01:13:44,233
Mr. Love?
1298
01:13:44,267 --> 01:13:46,433
Do you know who the fuck I am,
I'm Tom Powers, man.
1299
01:13:46,467 --> 01:13:47,533
You know that?
1300
01:13:48,567 --> 01:13:50,467
I know who you are,
you're a fucking has been
1301
01:13:50,500 --> 01:13:52,467
and you're fucking up my shoot!
1302
01:13:52,500 --> 01:13:54,400
Actually I'm a has been,
I'm fucking up your shoot?
1303
01:13:54,433 --> 01:13:56,133
I think I'm actually
helping you right now.
1304
01:13:56,167 --> 01:13:57,300
Leave, just get out of here.
1305
01:13:57,333 --> 01:13:59,267
You know what,
ever since I fucked your PA,
1306
01:13:59,300 --> 01:14:00,700
you know,
you had a thing for her--
1307
01:14:00,733 --> 01:14:01,800
Get the fuck--
1308
01:14:04,067 --> 01:14:05,533
I'm fucking Tom Powers,
you bitch!
1309
01:14:05,567 --> 01:14:06,767
-Hey, hey, hey!
-Fuck you!
1310
01:14:07,167 --> 01:14:08,267
Tom, Tom!
1311
01:14:10,133 --> 01:14:11,800
-Are you okay?
-Yeah, I'm great.
1312
01:14:11,833 --> 01:14:13,400
I don't know what's
wrong with him, I'm sorry.
1313
01:14:14,067 --> 01:14:15,433
I told you to
stay away from him.
1314
01:14:16,233 --> 01:14:17,267
Fuck!
1315
01:14:18,533 --> 01:14:21,300
All right, come on, let's go,
camera up, let's go, let's go!
1316
01:14:21,333 --> 01:14:24,767
We're behind, let's go,
camera up, come on!
1317
01:14:37,200 --> 01:14:42,600
Aliana, where you going?
We got a scene to do.
1318
01:14:43,367 --> 01:14:44,467
I can't.
1319
01:14:45,133 --> 01:14:47,300
You're the star of the movie.
1320
01:14:51,067 --> 01:14:53,467
Don't let him ruin this,
there's nothing you can do.
1321
01:14:59,800 --> 01:15:02,067
All right, no problem,
you do what you gotta do,
1322
01:15:02,100 --> 01:15:03,500
we'll do what we've gotta do
1323
01:15:03,533 --> 01:15:05,233
even if it means shooting
the scene without you.
1324
01:15:13,433 --> 01:15:15,267
He's been my friend
for 15 years,
1325
01:15:16,400 --> 01:15:18,267
I can't help him now either.
1326
01:15:24,867 --> 01:15:26,333
Okay, picture up!
1327
01:15:43,400 --> 01:15:45,133
-Tom: How you doing?
-Clerk: How you doing, man?
1328
01:15:45,500 --> 01:15:48,067
I need some vodka,
that one right there is good.
1329
01:15:48,467 --> 01:15:49,400
Clerk: All right.
1330
01:15:50,467 --> 01:15:51,700
Tom: Put it in a bag, please.
1331
01:15:52,100 --> 01:15:53,300
Clerk: Sure.
1332
01:15:57,567 --> 01:15:59,500
-Tom: Thank you very much.
-Clerk: All right, man.
1333
01:15:59,533 --> 01:16:02,467
(shop door dings)
1334
01:16:07,467 --> 01:16:11,167
Aliana's sitting this one
out, so it's just you two.
1335
01:16:13,233 --> 01:16:14,233
<i>Action!</i>
1336
01:16:23,367 --> 01:16:24,633
(moans)
1337
01:16:37,200 --> 01:16:39,333
(spits)
1338
01:16:55,367 --> 01:16:56,367
(moans)
1339
01:16:57,367 --> 01:16:59,500
Man: Breathe, breathe.
1340
01:17:00,700 --> 01:17:02,100
(spits)
1341
01:17:02,433 --> 01:17:03,600
Watch where you spit,
little girl.
1342
01:17:04,200 --> 01:17:07,067
(spits)
(moans)
1343
01:17:09,433 --> 01:17:10,667
Give me your cock.
1344
01:17:11,567 --> 01:17:16,233
You wanna spit on it, get up,
get the fuck up!
1345
01:17:16,267 --> 01:17:17,500
Let me spit on his cock!
1346
01:17:18,533 --> 01:17:19,500
Cut.
1347
01:17:21,500 --> 01:17:23,100
Aliana, come here, please.
1348
01:17:28,300 --> 01:17:30,167
What's up with you and Carla?
1349
01:17:31,567 --> 01:17:33,467
I can't stand her.
1350
01:17:34,333 --> 01:17:37,533
Honey, you gotta keep
your personal feelings
1351
01:17:37,567 --> 01:17:39,533
outta this for the
good of the picture.
1352
01:17:40,700 --> 01:17:42,600
You're a star.
1353
01:17:44,233 --> 01:17:45,800
You gotta be professional.
1354
01:17:49,267 --> 01:17:50,800
Okay, get back in there.
1355
01:18:00,300 --> 01:18:01,300
Action.
1356
01:18:02,800 --> 01:18:04,767
(moaning)
1357
01:18:21,367 --> 01:18:24,367
-(moaning)
-Oh, fuck!
1358
01:18:24,400 --> 01:18:30,433
Oh, my fucking God, oh, my God,
oh, my God that feels so good!
1359
01:18:30,467 --> 01:18:33,133
(moaning)
1360
01:18:33,533 --> 01:18:35,233
-You want some of this?
-Yeah.
1361
01:18:43,500 --> 01:18:49,033
Fuck, no,
fucking piece of shit!
1362
01:18:50,367 --> 01:18:53,133
(grunts)
Fuck!
1363
01:18:58,333 --> 01:19:00,400
Fuck, motherfucker.
1364
01:19:04,533 --> 01:19:07,833
Slim, pick up the phone,
pick up the fucking phone
1365
01:19:07,867 --> 01:19:10,400
you're a God damn coke dealer,
pick up the fucking phone!
1366
01:19:11,400 --> 01:19:15,200
Fuck, pick up the
God damn phone, man!
1367
01:19:15,667 --> 01:19:17,333
Fucking piece of shit!
1368
01:19:19,300 --> 01:19:20,700
(phone ringing)
1369
01:19:22,633 --> 01:19:23,633
Hey, Slim.
1370
01:19:24,200 --> 01:19:26,233
Tom, it's me, Ron.
1371
01:19:26,600 --> 01:19:29,633
Fuck, do you
have Slim's number?
1372
01:19:29,867 --> 01:19:31,733
No, I wouldn't give
it to ya if I did.
1373
01:19:31,767 --> 01:19:33,267
Just give me the
fucking number, God dammit.
1374
01:19:33,300 --> 01:19:34,600
Ron: <i>Tom!</i>
1375
01:19:34,633 --> 01:19:35,567
Look, you know what,
I'm coming over.
1376
01:19:35,600 --> 01:19:36,733
No, Tom--
1377
01:19:36,767 --> 01:19:38,533
No, fuck you, I'm coming over.
1378
01:19:40,367 --> 01:19:42,800
Fucking asshole, fuck.
1379
01:19:46,533 --> 01:19:49,400
-Carla: <i>Oh, fuck.</i>
-(moaning)
1380
01:19:49,433 --> 01:19:50,667
Tiffany: Fuck her pussy.
1381
01:19:52,567 --> 01:19:54,700
-(moaning)
-Man: I'm gonna cum!
1382
01:19:55,233 --> 01:19:56,300
Good stuff.
1383
01:19:58,367 --> 01:20:02,633
(moaning)
1384
01:20:04,333 --> 01:20:08,733
(moaning)
1385
01:20:11,567 --> 01:20:12,667
Tiffany: Fuck!
1386
01:20:19,267 --> 01:20:20,267
Cut!
1387
01:20:21,467 --> 01:20:22,633
Beautiful.
1388
01:20:22,667 --> 01:20:24,133
Beautiful,
that's good for me.
1389
01:20:24,167 --> 01:20:25,600
(moaning)
1390
01:20:26,533 --> 01:20:27,767
Tiffany: Thanks.
1391
01:20:30,200 --> 01:20:32,000
I don't see why everyone
thinks you're so great.
1392
01:20:32,800 --> 01:20:34,100
You had your turn.
1393
01:20:34,600 --> 01:20:36,700
Yeah, I had my turn, with Tom.
1394
01:20:37,467 --> 01:20:39,533
Like, nine years ago.
1395
01:20:39,567 --> 01:20:41,667
Oh, sweetie,
try the other night.
1396
01:20:42,767 --> 01:20:43,867
You're lying.
1397
01:20:43,900 --> 01:20:45,833
What do you think he was
doing during the award ceremony?
1398
01:20:45,867 --> 01:20:47,767
You're a fucking bitch, Carla.
1399
01:20:48,367 --> 01:20:49,700
(chuckles)
1400
01:21:08,300 --> 01:21:09,700
(banging on door)
1401
01:21:09,733 --> 01:21:12,533
Ron: Ah, shit, God dammit!
1402
01:21:13,633 --> 01:21:15,067
Hello, buddy, what's happening?
1403
01:21:15,100 --> 01:21:17,033
Listen, dude,
I need Slim's number.
1404
01:21:17,067 --> 01:21:18,733
Ron: I told you I don't have it,
I can't give it to you.
1405
01:21:18,767 --> 01:21:20,133
That's my call,
it's not what you think.
1406
01:21:20,167 --> 01:21:22,200
-I don't have it.
-I need his number.
1407
01:21:22,233 --> 01:21:24,233
Tom, as your friend,
as your friend!
1408
01:21:24,267 --> 01:21:26,133
I'll go downtown to fucking
score either way though.
1409
01:21:26,167 --> 01:21:28,100
-Go ahead!
-Give it to me!
1410
01:21:28,133 --> 01:21:29,267
-Ron: I don't have it!
-Give me his fucking number!
1411
01:21:29,300 --> 01:21:32,200
Give me his fucking number,
give me it!
1412
01:21:32,233 --> 01:21:33,667
Hit me, tough guy!
Hit me, tough guy!
1413
01:21:36,400 --> 01:21:37,367
Tom.
1414
01:21:38,767 --> 01:21:39,767
.Tom!
1415
01:21:44,533 --> 01:21:46,667
(Tom laughs)
1416
01:21:49,700 --> 01:21:51,600
Tom: I'm trying to get
some rock, can you help me?
1417
01:21:51,633 --> 01:21:52,767
Woman: I sell pussy not rock.
1418
01:21:53,267 --> 01:21:54,300
Tom: Oh.
1419
01:22:04,767 --> 01:22:06,467
You wanna date?
1420
01:22:06,500 --> 01:22:08,067
I'm looking for some rock,
can anybody help me out?
1421
01:22:09,200 --> 01:22:10,600
I sell pussy not rock.
1422
01:22:11,200 --> 01:22:12,467
I'll make it worth your while,
look,
1423
01:22:12,500 --> 01:22:13,633
I need some help, please.
1424
01:22:13,667 --> 01:22:15,200
Woman: What's in it for me?
1425
01:22:15,533 --> 01:22:17,500
-Fifty?
-(sighs)
1426
01:22:17,800 --> 01:22:21,033
Okay, okay, okay, all right,
what's it gonna cost?
1427
01:22:24,667 --> 01:22:27,433
Well, if you date me,
I'll get you some rock.
1428
01:22:27,467 --> 01:22:29,500
Okay, all right, get in,
get in the car, get in.
1429
01:22:34,800 --> 01:22:36,500
(car beeps)
1430
01:22:40,867 --> 01:22:42,467
(Tom laughs)
1431
01:23:03,767 --> 01:23:06,300
Tom, Tom!
1432
01:23:06,833 --> 01:23:08,533
(moaning)
1433
01:23:08,567 --> 01:23:09,633
Tom!
1434
01:23:16,333 --> 01:23:17,400
Tom!
1435
01:23:20,600 --> 01:23:23,367
Oh, fuck this shit.
(moans).
1436
01:23:27,667 --> 01:23:32,733
Tom! Tom! Tom!
1437
01:23:33,533 --> 01:23:35,467
Baby, it's not what
you think, just stop.
1438
01:23:36,067 --> 01:23:39,767
What the fuck
is going on here?
1439
01:23:39,800 --> 01:23:41,400
(screaming)
1440
01:23:43,067 --> 01:23:44,067
Stop.
1441
01:23:44,433 --> 01:23:45,533
Cunt!
1442
01:23:46,233 --> 01:23:48,667
You better get outta here,
get out!
1443
01:23:49,367 --> 01:23:50,500
Get the fuck out!
1444
01:23:50,533 --> 01:23:51,533
Stop it!
1445
01:23:53,133 --> 01:23:55,600
You son of a bitch,
you fucked Carla
1446
01:23:55,633 --> 01:23:57,467
and now I catch you
with some bitch!
1447
01:23:57,733 --> 01:24:00,600
-She's just a hooker.
-How could you fuck Carla?
1448
01:24:00,633 --> 01:24:02,833
I see her every fucking day!
1449
01:24:02,867 --> 01:24:04,533
She throws that shit in my face!
1450
01:24:04,567 --> 01:24:06,367
I didn't fuck Carla,
lying bitch, okay?
1451
01:24:06,400 --> 01:24:08,800
Last time I fucked her was
at least eight years off camera,
1452
01:24:08,833 --> 01:24:11,433
I didn't fuck her,
I did not fuck her.
1453
01:24:11,467 --> 01:24:12,567
Tiffany: Get out!
1454
01:24:15,467 --> 01:24:16,367
You need me.
1455
01:24:17,633 --> 01:24:19,133
Not anymore.
1456
01:24:34,500 --> 01:24:35,533
(car beeps)
1457
01:24:43,633 --> 01:24:44,767
(engine starts)
1458
01:24:58,067 --> 01:25:01,533
I don't know where he is,
I don't know, he just left.
1459
01:25:01,800 --> 01:25:05,067
Wait, wait, I'm gonna
call you back, okay, bye.
1460
01:25:07,633 --> 01:25:10,400
Tom, Tom!
1461
01:25:11,200 --> 01:25:13,267
Ron, do you know where Tom is?
1462
01:25:13,300 --> 01:25:14,800
No, that's why I'm here.
1463
01:25:14,833 --> 01:25:16,233
I've been calling him for
two hours on his cell phone,
1464
01:25:16,267 --> 01:25:17,567
he's not picking up, what's up?
1465
01:25:17,600 --> 01:25:19,733
-I just threw him out.
-You what?
1466
01:25:19,767 --> 01:25:22,100
First I find out that
he fucked Carla Simone
1467
01:25:22,133 --> 01:25:25,067
and then I find him with
some whore in our house.
1468
01:25:25,100 --> 01:25:27,033
Look, I can't defend any
whore you think you caught
1469
01:25:27,067 --> 01:25:28,100
him with but let me
tell you something,
1470
01:25:28,133 --> 01:25:29,433
he never fucked Carla.
1471
01:25:29,467 --> 01:25:30,800
He did, she told me.
1472
01:25:30,833 --> 01:25:32,367
Ron: She is a lying bitch.
1473
01:25:32,667 --> 01:25:34,133
He fucked her.
1474
01:25:34,167 --> 01:25:35,567
He didn't fuck her,
he doesn't like the girl.
1475
01:25:35,600 --> 01:25:37,300
In fact, he hates her.
1476
01:25:37,333 --> 01:25:40,167
Okay, when did this event
supposedly take place?
1477
01:25:40,200 --> 01:25:41,600
The night at the award show.
1478
01:25:42,400 --> 01:25:44,200
-Oh, oh, no, I get it.
-Tiffany: See!
1479
01:25:44,233 --> 01:25:46,800
No, look, she was
here at the house, yes.
1480
01:25:47,367 --> 01:25:50,033
She tried to fuck him and he
absolutely turned her down.
1481
01:25:50,667 --> 01:25:52,300
You're just saying that
'cause you're his friend.
1482
01:25:52,333 --> 01:25:55,500
He told me this himself
and he wouldn't lie to me
1483
01:25:55,533 --> 01:25:56,800
and I wouldn't lie to you.
1484
01:26:00,533 --> 01:26:01,533
I wouldn't.
1485
01:26:02,733 --> 01:26:04,133
I believe you.
1486
01:26:04,500 --> 01:26:05,600
Thank you.
1487
01:26:06,133 --> 01:26:07,800
Look, I wouldn't lie to you.
1488
01:26:08,333 --> 01:26:11,033
I only lie to girls when
I wanna put my penis
1489
01:26:11,067 --> 01:26:13,633
in their vagina, okay,
then I lie all the time.
1490
01:26:13,667 --> 01:26:16,267
Look, Tom needs us.
1491
01:26:16,300 --> 01:26:18,400
We gotta get him here
and put him into rehab.
1492
01:26:18,433 --> 01:26:21,267
He's so desperate for crack,
he attacked me.
1493
01:26:22,233 --> 01:26:23,533
What should I do?
1494
01:26:23,567 --> 01:26:26,333
Just grab your phone,
say whatever you gotta say
1495
01:26:26,367 --> 01:26:29,033
just get him here and we're
gonna put him through rehab.
1496
01:26:29,067 --> 01:26:31,133
Okay, I'm gonna go
get my cell phone.
1497
01:26:31,167 --> 01:26:32,133
Ron: Good idea.
1498
01:26:39,700 --> 01:26:41,333
Herschel: <i>You're</i>
<i>a fucking has-been</i>
1499
01:26:41,367 --> 01:26:43,033
<i>and you're fucking up my shoot!</i>
1500
01:26:43,533 --> 01:26:46,200
Tiffany: <i>Get out,</i>
<i>you fucked Carla</i>
1501
01:26:46,233 --> 01:26:48,100
<i>and now I catch you</i>
<i>with some bitch!</i>
1502
01:26:48,133 --> 01:26:49,700
Herschel: <i>You're</i>
<i>a fucking has-been</i>
1503
01:26:49,733 --> 01:26:51,200
<i>and you're fucking up my shoot!</i>
1504
01:26:51,233 --> 01:26:54,067
Tiffany: <i>Get out,</i>
<i>get out, get out!</i>
1505
01:26:54,400 --> 01:26:57,700
(insults echo)
1506
01:27:01,733 --> 01:27:03,267
(phone ringing)
1507
01:27:06,133 --> 01:27:08,367
-Aliana.
-I should've believe you.
1508
01:27:09,167 --> 01:27:10,167
Tom: <i>Huh?</i>
1509
01:27:11,200 --> 01:27:14,100
I listened to Carla,
I should've believed you.
1510
01:27:14,600 --> 01:27:16,267
Oh, you mean that hooker?
1511
01:27:16,300 --> 01:27:22,067
I didn't say that,
I care about your heart and
1512
01:27:22,867 --> 01:27:25,267
I hope that you care about mine.
1513
01:27:27,233 --> 01:27:30,533
What's important is that
you didn't fuck Carla.
1514
01:27:31,767 --> 01:27:32,867
You didn't lie to me.
1515
01:27:34,533 --> 01:27:36,033
Tom: <i>Aliana, I promise</i>
<i>you I'm gonna stop.</i>
1516
01:27:36,267 --> 01:27:37,800
You have to.
1517
01:27:37,833 --> 01:27:39,467
Okay, okay, I'll go to rehab--
1518
01:27:39,500 --> 01:27:44,167
I can't take this anymore I
swear if you don't I'm gone.
1519
01:27:44,600 --> 01:27:46,067
Okay, I'll stop.
1520
01:27:46,100 --> 01:27:47,633
Get back here so we can talk.
1521
01:27:48,300 --> 01:27:50,767
All right, baby,
I'm turning round right now.
1522
01:27:50,800 --> 01:27:51,700
-(tires screech)
-Tom!
1523
01:27:51,733 --> 01:27:52,767
Tom: <i>Shit!</i>
1524
01:27:52,800 --> 01:27:53,833
(crashing)
1525
01:27:53,867 --> 01:27:56,167
Tiffany: <i>Tom, say something.</i>
1526
01:28:04,233 --> 01:28:08,733
Thank you, so, have you
made any arrangements yet?
1527
01:28:10,267 --> 01:28:13,633
Yeah, uh, but after the funeral
1528
01:28:14,367 --> 01:28:17,133
I was thinking about
having a little service,
1529
01:28:17,167 --> 01:28:19,333
like, close family and friends.
1530
01:28:21,400 --> 01:28:23,067
I think that's a good idea.
1531
01:28:23,100 --> 01:28:25,400
Yeah, yeah, it should be good.
1532
01:28:28,300 --> 01:28:30,200
So are you still
gonna stay here?
1533
01:28:31,167 --> 01:28:33,333
Maybe, not sure.
1534
01:28:34,233 --> 01:28:35,267
It takes time.
1535
01:28:37,500 --> 01:28:39,033
(cries)
1536
01:28:39,533 --> 01:28:41,367
It's gonna be okay, sweetie.
1537
01:28:41,400 --> 01:28:42,833
(indistinct chatter)
1538
01:28:42,867 --> 01:28:44,533
Oh, shit.
1539
01:28:46,367 --> 01:28:47,367
Aliana.
1540
01:28:48,500 --> 01:28:50,200
I'm gonna leave you, let
me know if you need anything.
1541
01:28:50,233 --> 01:28:51,233
Uh-huh.
1542
01:29:01,433 --> 01:29:04,167
I am so very sorry.
1543
01:29:07,567 --> 01:29:08,700
Tiffany: Thanks, Carla.
1544
01:29:08,733 --> 01:29:10,800
(crying)
1545
01:29:33,133 --> 01:29:35,267
Priest: Everyone, please,
gather around, take your seats.
1546
01:29:49,100 --> 01:29:51,600
Thank you all for coming,
we wanna say a final prayer
1547
01:29:51,633 --> 01:29:53,533
for Tom, please, bow your heads.
1548
01:29:54,467 --> 01:29:57,367
Heavenly Father, thank you
for bringing us together, Lord,
1549
01:29:57,400 --> 01:30:01,067
under the circumstances, Lord,
Tom's gonna truly be missed
1550
01:30:01,100 --> 01:30:02,333
even though he's
not here physically,
1551
01:30:02,367 --> 01:30:04,467
he's within our
heart spiritually.
1552
01:30:04,500 --> 01:30:07,700
May Tom rest in peace and
have a peaceful journey, amen.
1553
01:30:07,733 --> 01:30:09,167
All: Amen.
1554
01:30:10,167 --> 01:30:12,033
Now, Tom's good friend,
Mr. Ron Jeremy's
1555
01:30:12,067 --> 01:30:13,433
gonna say a few word, thank you.
1556
01:30:14,200 --> 01:30:16,400
-Thank you, Ron.
-Thank you.
1557
01:30:18,233 --> 01:30:20,467
Well, Tom, it's not the first
time I've seen you stiff
1558
01:30:20,500 --> 01:30:22,433
but it is the last.
(chuckles)
1559
01:30:23,733 --> 01:30:25,300
I'm here all week, folks,
tip the waitress.
1560
01:30:26,733 --> 01:30:29,467
Tom Powers came to
this town 25 years ago.
1561
01:30:30,467 --> 01:30:34,467
He had nothing, no connections
and through hard work
1562
01:30:34,500 --> 01:30:37,333
and perseverance he
became a household name.
1563
01:30:37,367 --> 01:30:41,233
Everyone who knew Tom,
loved Tom, he was my friend.
1564
01:30:42,167 --> 01:30:45,200
He was my best friend and
he loved you a lot, Aliana.
1565
01:30:45,767 --> 01:30:47,267
Tiffany: I know.
1566
01:30:47,300 --> 01:30:50,167
He had that gift
that we all love,
1567
01:30:50,200 --> 01:30:52,133
the occupation of
being able to fuck
1568
01:30:52,167 --> 01:30:54,667
these beautiful girls and
actually get paid for it.
1569
01:30:54,700 --> 01:30:59,233
It's kinda, well... Sorry,
Reverend, I got carried away.
1570
01:31:01,533 --> 01:31:04,267
Look, I've seen a lot of guys
come and go in this business
1571
01:31:04,633 --> 01:31:08,433
from John Holmes, Harry Reems,
Tom Bower and Sean Michaels
1572
01:31:08,467 --> 01:31:11,733
but Tom had something
really, really special.
1573
01:31:12,367 --> 01:31:15,700
He believed in his heart that
if you really try hard enough
1574
01:31:15,733 --> 01:31:19,600
you can leave this world a
better place just by being in it
1575
01:31:19,633 --> 01:31:21,733
and I really think that
through his movies,
1576
01:31:21,767 --> 01:31:25,300
he accomplished that
purpose and because of his
1577
01:31:25,333 --> 01:31:28,467
British and Scots heritage,
I think he'd appreciate if
1578
01:31:29,167 --> 01:31:31,233
I played the Scot's
national anthem
1579
01:31:32,133 --> 01:31:33,133
for a moment of silence.
1580
01:31:34,200 --> 01:31:35,200
(clears throat)
Here it goes.
1581
01:31:36,300 --> 01:31:38,500
♪ (plays <i>Scotland The Brave) ♪</i>
1582
01:31:59,467 --> 01:32:00,667
Thank you.
1583
01:32:00,700 --> 01:32:03,533
(crying)
1584
01:32:05,700 --> 01:32:07,433
I wanna thank
everyone for coming out
1585
01:32:07,467 --> 01:32:09,200
and wishing Tom his
peaceful journey.
1586
01:32:09,233 --> 01:32:11,433
This concludes the memorial
service, God bless.
1587
01:32:12,133 --> 01:32:14,167
(crying)
1588
01:32:16,433 --> 01:32:21,367
Aliana, Tom and I
fought all the time
1589
01:32:22,133 --> 01:32:23,500
but I loved him like a brother.
1590
01:32:26,200 --> 01:32:27,233
Come with me.
1591
01:32:36,400 --> 01:32:38,267
Aliana, I'd like you
to meet Mark Levin.
1592
01:32:38,300 --> 01:32:39,467
Mark Levin, Aliana.
1593
01:32:40,200 --> 01:32:42,200
-Pleased to meet you.
-Nice to meet you.
1594
01:32:42,500 --> 01:32:44,067
How'd you know Tom?
1595
01:32:44,500 --> 01:32:46,100
I've known Tom for years.
1596
01:32:46,500 --> 01:32:48,433
We were on a TV show
together in the late 80's.
1597
01:32:48,700 --> 01:32:50,467
I didn't know Tom was on TV.
1598
01:32:51,400 --> 01:32:53,533
Show got cancelled and Tom
left Hollywood for a while
1599
01:32:53,567 --> 01:32:56,467
and began doing porn,
I stayed in television
1600
01:32:56,500 --> 01:32:58,033
and became a director
and a producer.
1601
01:32:59,767 --> 01:33:02,633
Look, my production company's
casting a new reality show,
1602
01:33:03,233 --> 01:33:04,767
Tom sent me your
pictures a while back.
1603
01:33:05,200 --> 01:33:07,533
He knew what a fan you
were of reality TV and
1604
01:33:07,567 --> 01:33:10,300
my production company's a
casting new reality show.
1605
01:33:10,333 --> 01:33:12,067
I want you to call my
office in the morning.
1606
01:33:13,200 --> 01:33:16,033
As far as I'm concerned,
you've been cast.
1607
01:33:16,833 --> 01:33:18,500
Wow, thanks.
(chuckles)
1608
01:33:18,533 --> 01:33:21,100
You're welcome,
good meeting you.
1609
01:33:21,133 --> 01:33:22,500
Nice to meet you too.
1610
01:33:24,767 --> 01:33:26,200
(giggles)
1611
01:33:36,233 --> 01:33:39,167
She'll be all right, you don't
have to worry, she's strong.
1612
01:33:39,600 --> 01:33:41,200
Tonya: Yeah, you're right
about that, that she is.
1613
01:33:41,233 --> 01:33:42,533
I've always known that.
1614
01:33:42,567 --> 01:33:44,167
Both: Hey, mama.
1615
01:33:44,200 --> 01:33:45,800
-How are you?
-Okay.
1616
01:33:48,267 --> 01:33:49,500
I have to tell
you guys something.
1617
01:33:50,233 --> 01:33:51,633
Oh, shit, here we go again.
1618
01:33:52,233 --> 01:33:54,800
No, this is some
good shit, I promise.
1619
01:33:54,833 --> 01:33:55,733
Yeah?
1620
01:33:57,767 --> 01:34:00,400
Well, that was Mark Levin.
1621
01:34:01,333 --> 01:34:03,367
Really, oh, my God,
he's a big time producer.
1622
01:34:03,400 --> 01:34:05,267
Yeah, and he's really cute too.
1623
01:34:05,300 --> 01:34:07,433
(laughing)
1624
01:34:07,733 --> 01:34:08,700
What?
1625
01:34:08,733 --> 01:34:12,767
Listen, listen, listen,
he wanted me to be the
1626
01:34:12,800 --> 01:34:14,567
star of his next
reality TV show.
1627
01:34:14,600 --> 01:34:17,500
Girl, that is fabulous,
that's great news, oh, my God.
1628
01:34:17,533 --> 01:34:19,233
Do you realize you
came here for this,
1629
01:34:19,267 --> 01:34:20,633
everything is working out.
1630
01:34:20,667 --> 01:34:22,567
Do you realize your
dreams are coming true?
1631
01:34:23,433 --> 01:34:25,733
I didn't think about that,
at all.
1632
01:34:26,267 --> 01:34:27,400
Yes.
1633
01:34:27,433 --> 01:34:29,633
See, you move in
your big house now.
1634
01:34:29,667 --> 01:34:32,467
(laughing)
1635
01:34:32,500 --> 01:34:34,700
-Tonya: I'm so proud of you.
-Tiffany: I'm excited now.
1636
01:34:34,733 --> 01:34:36,800
Tonya: Yes, that is the best.113479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.