All language subtitles for 1.Interrogation.2020.1080p.WEB-DL.DD2.0.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,025 --> 00:01:49,961 This is interrogation room one 2 00:01:49,994 --> 00:01:52,829 where we see beyond the lies and coverups, 3 00:01:52,863 --> 00:01:57,101 searching for truth and putting criminals behind bars. 4 00:01:57,134 --> 00:02:00,104 I used to think that if I did enough good in this world, 5 00:02:00,137 --> 00:02:02,039 nothing bad would happen to me, 6 00:02:03,007 --> 00:02:04,607 that if I locked up the bad guys, 7 00:02:04,641 --> 00:02:06,810 I could stave off all the horrible tragedies 8 00:02:06,843 --> 00:02:08,678 we see every day. 9 00:02:08,712 --> 00:02:10,547 I can't stop it. 10 00:02:10,580 --> 00:02:13,783 The following images provide a glimpse into my world. 11 00:02:21,524 --> 00:02:24,962 Chrissy, I'm District Attorney, Ann Walker 12 00:02:24,996 --> 00:02:26,496 and this is Detective Daniels. 13 00:02:38,409 --> 00:02:39,509 How are you feeling? 14 00:02:42,146 --> 00:02:43,247 I feel pretty good. 15 00:02:44,482 --> 00:02:46,917 Why am I here, am I in trouble? 16 00:02:46,951 --> 00:02:48,551 No sweetie, not at all. 17 00:02:50,687 --> 00:02:52,555 The hospital reported, 18 00:02:52,589 --> 00:02:56,060 they think you're being physically abused 19 00:02:56,093 --> 00:02:58,661 and we wanna find out who did it. 20 00:03:00,697 --> 00:03:01,731 It's not true. 21 00:03:02,900 --> 00:03:04,435 Yeah, they shouldn't have said that. 22 00:03:07,438 --> 00:03:10,607 They're required by law to report any patient 23 00:03:10,640 --> 00:03:12,276 they think is a victim of abuse. 24 00:03:13,444 --> 00:03:14,879 Did someone hit you? 25 00:03:15,779 --> 00:03:16,613 No. 26 00:03:17,814 --> 00:03:20,451 The report said that you were hemorrhaging 27 00:03:20,484 --> 00:03:22,286 and if you hadn't have gotten in when you did, 28 00:03:22,319 --> 00:03:24,088 you might very well have died. 29 00:03:25,489 --> 00:03:28,825 Someone hit me when they tried to take my purse 30 00:03:28,859 --> 00:03:30,560 when I was getting out of the car. 31 00:03:31,395 --> 00:03:32,863 I didn't see their face. 32 00:03:34,031 --> 00:03:36,067 We checked the surveillance tapes 33 00:03:36,100 --> 00:03:39,403 in the parking lot at the time you said this happened. 34 00:03:39,437 --> 00:03:42,739 All it shows is you getting out of the car and passing out. 35 00:03:43,908 --> 00:03:45,509 No one hit you. 36 00:03:45,543 --> 00:03:48,145 You live with your father, correct? 37 00:03:48,179 --> 00:03:48,979 Yes. 38 00:03:50,381 --> 00:03:52,816 How would you describe your relationship with him? 39 00:03:53,951 --> 00:03:54,919 What do you mean? 40 00:03:56,387 --> 00:03:59,223 Do you two get along, no trouble between you? 41 00:04:01,292 --> 00:04:02,460 No. 42 00:04:02,493 --> 00:04:03,394 Dad loves me. 43 00:04:05,196 --> 00:04:06,397 He takes care of me. 44 00:04:07,898 --> 00:04:10,767 Chrissy, I'm home, I'm hungry and I'm beat. 45 00:04:10,800 --> 00:04:11,902 What's for dinner? 46 00:04:11,936 --> 00:04:14,038 Steak, mashed potatoes and asparagus. 47 00:04:14,071 --> 00:04:16,574 Good, I hope it's edible this time. 48 00:04:16,606 --> 00:04:19,776 Those idiots at the county have been a nightmare. 49 00:04:19,809 --> 00:04:21,078 I work with idiots. 50 00:04:22,645 --> 00:04:24,714 I made it just how you like it tonight. 51 00:04:27,384 --> 00:04:29,286 Did you pick up the battery for the remote control 52 00:04:29,320 --> 00:04:31,088 like I asked you to? 53 00:04:31,122 --> 00:04:34,091 I forgot, I'm sorry, I just got so caught up in cooking 54 00:04:34,125 --> 00:04:36,360 and studying for my test, I just, it slipped my mind, 55 00:04:36,393 --> 00:04:37,561 - dad, I'm sorry... - What do you think 56 00:04:37,595 --> 00:04:38,761 I asked you today, like three or four times? 57 00:04:38,795 --> 00:04:40,264 - Yes sir. - Yeah the game is on tonight. 58 00:04:40,297 --> 00:04:41,764 Yeah yeah yeah and why is it that I always end up 59 00:04:41,798 --> 00:04:44,701 having to yell at you to get anything done around here? 60 00:04:44,734 --> 00:04:46,237 - Sorry... - No! 61 00:04:46,270 --> 00:04:47,171 I'll get 'em as soon as I wake up in the morning. 62 00:04:47,204 --> 00:04:48,439 No, you won't pick it up! 63 00:04:48,472 --> 00:04:49,373 I will pick it up, just like I do at the office 64 00:04:49,406 --> 00:04:50,773 because you are worthless! 65 00:04:50,807 --> 00:04:52,276 Sorry, I'll try to be better. 66 00:04:52,309 --> 00:04:54,644 No, you won't try to be better! 67 00:04:56,514 --> 00:04:57,780 Don't cry! 68 00:04:57,814 --> 00:04:59,517 - Don't cry! - I'm sorry. 69 00:05:00,384 --> 00:05:01,818 I'm sorry. 70 00:05:01,852 --> 00:05:03,454 You make me sick. 71 00:05:10,394 --> 00:05:14,231 X-rays indicate a break in your arm in the wrist area. 72 00:05:15,332 --> 00:05:16,901 How long ago did this happen? 73 00:05:18,235 --> 00:05:19,336 About a year ago. 74 00:05:22,006 --> 00:05:24,341 I fell and landed on my wrist. 75 00:05:24,375 --> 00:05:26,377 We see these cases all the time, 76 00:05:28,145 --> 00:05:30,813 victims denying what's being done to them. 77 00:05:33,317 --> 00:05:34,985 It never ends well. 78 00:05:35,019 --> 00:05:36,753 Victims protect their loved ones to the point 79 00:05:36,786 --> 00:05:38,788 that it goes too far. 80 00:05:38,821 --> 00:05:41,425 Victims end up being permanently maimed 81 00:05:41,458 --> 00:05:42,960 or worse yet, killed. 82 00:05:44,495 --> 00:05:47,364 Tell us what's happening before it's too late. 83 00:05:49,033 --> 00:05:52,670 I promise, we'll protect you. 84 00:05:57,241 --> 00:06:00,544 It's not his fault, it's me, 85 00:06:00,578 --> 00:06:03,746 I never do anything right and he just gets frustrated. 86 00:06:05,149 --> 00:06:08,852 That's common for the victim to think they're to blame, 87 00:06:10,187 --> 00:06:12,623 but it's not true. 88 00:06:12,656 --> 00:06:14,592 Your father does this, doesn't he? 89 00:06:16,594 --> 00:06:18,929 Dad's just trying to make me better. 90 00:06:18,963 --> 00:06:22,433 If I tell you, he'll give up on me and kick me out. 91 00:06:22,466 --> 00:06:25,603 It's time to stop your father from hurting you. 92 00:06:26,971 --> 00:06:29,306 If he gets physical, you need to tell us. 93 00:06:29,340 --> 00:06:30,307 It's your father. 94 00:06:32,576 --> 00:06:36,614 I promise, he will not hurt you anymore 95 00:06:36,647 --> 00:06:40,117 if you only tell us he did this to you. 96 00:06:42,286 --> 00:06:44,321 No, I'm ready to leave. 97 00:06:49,326 --> 00:06:51,761 Who do you think you are speaking to my daughter? 98 00:06:53,864 --> 00:06:55,232 The hospital reported your daughter 99 00:06:55,266 --> 00:06:56,634 as a possible abuse victim. 100 00:06:57,968 --> 00:06:59,670 We brought her in to talk to us. 101 00:06:59,703 --> 00:07:01,438 And who are you exactly? 102 00:07:01,472 --> 00:07:03,440 District Attorney Walker. 103 00:07:03,474 --> 00:07:06,076 To be exact, I prosecute abusive bullies. 104 00:07:06,110 --> 00:07:07,578 Oh good for you. 105 00:07:07,611 --> 00:07:09,079 So what did Chrissy say? 106 00:07:09,113 --> 00:07:11,848 Nothing, she's too traumatized by you. 107 00:07:11,882 --> 00:07:13,117 Is she really? 108 00:07:13,150 --> 00:07:14,385 So you felt it was okay for you guys 109 00:07:14,418 --> 00:07:17,054 to stick your nose in my family's business. 110 00:07:17,087 --> 00:07:18,788 I don't want either of you speaking to Chrissy. 111 00:07:18,821 --> 00:07:20,324 You understand? 112 00:07:20,357 --> 00:07:22,792 Chrissy's 18, she can speak for herself. 113 00:07:22,825 --> 00:07:25,095 I have taken care of Chrissy for 18 years. 114 00:07:25,129 --> 00:07:26,930 I make decisions for her. 115 00:07:26,964 --> 00:07:28,599 Leave us alone. 116 00:07:29,433 --> 00:07:30,768 I'm warning you. 117 00:07:35,105 --> 00:07:36,607 You okay? 118 00:07:36,640 --> 00:07:39,443 You think Chrissy's got the stuff to stand up for herself? 119 00:07:41,312 --> 00:07:43,681 Maybe, I don't know. 120 00:07:45,482 --> 00:07:47,251 Just another fine day. 121 00:07:56,826 --> 00:07:59,396 Thank you, dad, for picking me up. 122 00:07:59,430 --> 00:08:01,565 So what happened in there? 123 00:08:01,598 --> 00:08:04,435 They just wanted to know how I got injured. 124 00:08:04,468 --> 00:08:06,537 And what did you tell them? 125 00:08:06,570 --> 00:08:09,940 I told them that I was robbed in a parking lot 126 00:08:09,973 --> 00:08:11,709 and it was the robber who hit me... 127 00:08:11,742 --> 00:08:13,610 That's good, that's really good. 128 00:08:13,644 --> 00:08:15,479 So everything's okay then? 129 00:08:15,512 --> 00:08:18,115 Um, they didn't believe me. 130 00:08:18,148 --> 00:08:20,617 They actually kept asking me questions about you. 131 00:08:22,319 --> 00:08:23,420 And you told them nothing, right? 132 00:08:23,454 --> 00:08:24,355 Right. 133 00:08:24,388 --> 00:08:26,623 Right, that's my good girl. 134 00:08:26,657 --> 00:08:28,058 Because 135 00:08:28,092 --> 00:08:29,660 if you tell them anything, 136 00:08:29,693 --> 00:08:30,928 you know what happens, don't you? 137 00:08:30,961 --> 00:08:32,363 - Yes, yes sir. - Okay? 138 00:08:34,031 --> 00:08:34,998 All right, let's go home. 139 00:08:38,836 --> 00:08:39,670 It's okay. 140 00:08:41,305 --> 00:08:42,673 How's the nose? 141 00:08:44,675 --> 00:08:46,977 It hurts a lot. 142 00:08:49,246 --> 00:08:51,815 Norman, we're gonna charge you 143 00:08:51,849 --> 00:08:53,852 with murder and attempted murder. 144 00:08:54,718 --> 00:08:56,453 That doesn't sound good. 145 00:08:56,487 --> 00:08:57,755 No, it doesn't. 146 00:08:59,957 --> 00:09:02,726 We know you stabbed crazy Billy and you killed Perry. 147 00:09:02,760 --> 00:09:05,396 What we don't know is, is why? 148 00:09:05,429 --> 00:09:07,531 Does self-defense count? 149 00:09:07,564 --> 00:09:09,600 'Cause that's what it was. 150 00:09:09,633 --> 00:09:11,870 Well why don't you start from the beginning? 151 00:09:14,772 --> 00:09:17,341 We were sitting around the table, drinking. 152 00:09:17,374 --> 00:09:19,042 Billy, he's mad at me 153 00:09:19,076 --> 00:09:21,278 and hits me in the face with a vodka bottle. 154 00:09:22,546 --> 00:09:25,682 You're both stupid, you know that? 155 00:09:25,716 --> 00:09:27,451 I had this whole thing figured out. 156 00:09:28,619 --> 00:09:32,956 All we had to do was break into the office, 157 00:09:32,990 --> 00:09:34,458 steal the money box. 158 00:09:35,894 --> 00:09:38,295 Then sit on the money for a year, 159 00:09:38,328 --> 00:09:39,696 without spending any of it. 160 00:09:40,631 --> 00:09:42,132 So nobody would suspect us. 161 00:09:44,001 --> 00:09:45,202 Crazy Billy. 162 00:09:46,403 --> 00:09:48,739 What are you, some kind of psycho or something? 163 00:09:51,041 --> 00:09:53,444 No, I'm just Crazy Billy. 164 00:09:54,879 --> 00:09:57,681 Well I give up, why do they call you Crazy Billy? 165 00:10:00,184 --> 00:10:02,119 Because when I was a kid, 166 00:10:02,152 --> 00:10:06,223 I used to get so mad that I'd throw myself on the floor, 167 00:10:06,256 --> 00:10:08,425 just kicking and screaming. 168 00:10:08,459 --> 00:10:12,696 My aunt said, "Now ain't that crazy?" 169 00:10:12,729 --> 00:10:15,766 From then on, people just call me Crazy Billy. 170 00:10:17,167 --> 00:10:18,635 Okay. 171 00:10:18,669 --> 00:10:21,338 Well why don't you tell me what happened this morning. 172 00:10:22,272 --> 00:10:23,875 It was self-defense. 173 00:10:23,908 --> 00:10:27,211 Wait a minute, you stabbed Perry 30 times. 174 00:10:27,244 --> 00:10:29,580 How is that self-defense? 175 00:10:29,613 --> 00:10:31,782 Not self-defense, what happened to Perry. 176 00:10:33,852 --> 00:10:36,787 Self-defense on what happened to Norman. 177 00:10:36,820 --> 00:10:37,688 Norman? 178 00:10:38,822 --> 00:10:40,023 Well what about Norman? 179 00:10:41,458 --> 00:10:43,962 I hit Norman over the face with a vodka bottle. 180 00:10:43,994 --> 00:10:46,096 Well you got Perry's blood all over ya. 181 00:10:47,397 --> 00:10:49,800 I got my blood all over me. 182 00:10:49,833 --> 00:10:51,768 Well why don't you start from the beginning 183 00:10:51,802 --> 00:10:53,070 and tell me what happened? 184 00:10:55,506 --> 00:10:58,375 No, that was your plan, that wasn't our plan. 185 00:10:59,543 --> 00:11:02,246 I don't see why we couldn't spend a little. 186 00:11:02,279 --> 00:11:03,480 A little? 187 00:11:03,514 --> 00:11:04,648 You and Billy spent all your shares. 188 00:11:05,984 --> 00:11:06,817 Now you're broke. 189 00:11:08,018 --> 00:11:09,286 But not me, boys. 190 00:11:12,289 --> 00:11:13,958 I haven't spent one thin dime. 191 00:11:17,794 --> 00:11:20,731 Gonna need some of the money you got there, Perry. 192 00:11:20,764 --> 00:11:21,565 Oh yeah? 193 00:11:21,598 --> 00:11:22,432 Yeah, so am I. 194 00:11:25,602 --> 00:11:26,436 No. 195 00:11:31,876 --> 00:11:33,310 What are you doing, Norman? 196 00:11:34,811 --> 00:11:36,480 You're gonna kill Perry. 197 00:11:52,262 --> 00:11:53,096 Grab his arms! 198 00:12:05,609 --> 00:12:06,843 I grabbed the knife on the table, 199 00:12:06,878 --> 00:12:08,378 stabbed Billy and left. 200 00:12:09,713 --> 00:12:12,816 Perry's dead and you had the knife. 201 00:12:12,849 --> 00:12:15,786 So you're the one that stabbed him 30 times. 202 00:12:15,819 --> 00:12:16,653 Perry's dead? 203 00:12:17,487 --> 00:12:19,523 He was fine when I left. 204 00:12:19,556 --> 00:12:20,925 You expect me to believe 205 00:12:20,959 --> 00:12:23,260 you had nothing to do with Perry's death? 206 00:12:24,227 --> 00:12:25,095 Absolutely 207 00:12:26,496 --> 00:12:28,398 and we had the league championship this weekend. 208 00:12:30,367 --> 00:12:33,071 Billy must have done this and he's trying to blame me. 209 00:12:34,338 --> 00:12:35,839 I see. 210 00:12:35,873 --> 00:12:37,774 Well we're gonna hold you for a few days 211 00:12:37,808 --> 00:12:39,242 while we sort this out. 212 00:12:40,377 --> 00:12:42,013 What about the league championship? 213 00:12:44,381 --> 00:12:46,817 Okay, I was in the kitchen. 214 00:12:48,218 --> 00:12:50,287 I heard this ruckus going on in the dining room. 215 00:12:51,856 --> 00:12:53,357 So I went out in the dining room 216 00:12:53,390 --> 00:12:54,558 and by the time I get there, 217 00:12:54,591 --> 00:12:56,995 Norman is standing over Perry with a knife. 218 00:12:57,962 --> 00:12:59,329 Well then what happened? 219 00:12:59,363 --> 00:13:01,231 Well Norm comes at me with the knife 220 00:13:01,264 --> 00:13:04,002 so I pick up the vodka bottle by its neck 221 00:13:04,035 --> 00:13:06,236 and Norman stabbed me. 222 00:13:06,269 --> 00:13:08,639 I hit him across the face with the vodka bottle. 223 00:13:10,240 --> 00:13:11,642 Amazing how much damage can be done 224 00:13:11,675 --> 00:13:13,443 to a man's nose with a vodka bottle. 225 00:13:14,912 --> 00:13:18,315 He staggers back, plunges a knife into Perry's back 226 00:13:18,348 --> 00:13:19,851 and goes out the backdoor. 227 00:13:21,151 --> 00:13:22,252 That's it? 228 00:13:22,285 --> 00:13:23,787 That's it. 229 00:13:23,820 --> 00:13:27,424 All right, now you said Norman stabbed you. 230 00:13:27,457 --> 00:13:28,291 Where? 231 00:13:30,460 --> 00:13:32,529 Is that a garbage bag? 232 00:13:32,562 --> 00:13:33,397 Yeah. 233 00:13:34,531 --> 00:13:36,233 Wrapped around to keep the pressure on. 234 00:13:37,367 --> 00:13:38,769 Keeps the blood from oozing. 235 00:13:40,138 --> 00:13:43,240 I've had that as my laundry bag for two years. 236 00:13:44,441 --> 00:13:46,010 Guess I'm gonna have to get another one. 237 00:13:47,678 --> 00:13:50,781 Okay, I'm gonna call the EMT's. 238 00:13:54,217 --> 00:13:55,252 Nice, nice. 239 00:13:55,285 --> 00:13:56,120 You like that? 240 00:13:56,154 --> 00:13:56,988 Absolutely. 241 00:13:58,156 --> 00:14:00,590 Robert Jinx, you here to confess? 242 00:14:00,624 --> 00:14:01,792 Chrissy told me that she told you 243 00:14:01,825 --> 00:14:03,593 that she was robbed at a parking lot 244 00:14:03,627 --> 00:14:04,962 and you called her a liar. 245 00:14:04,996 --> 00:14:07,965 Hey, nobody calls my kid a liar, okay? 246 00:14:07,999 --> 00:14:09,599 Just do your damn job! 247 00:14:20,945 --> 00:14:22,345 So what do you got for me? 248 00:14:24,148 --> 00:14:26,249 Those stories Norman and Billy told you? 249 00:14:27,551 --> 00:14:29,020 They're both lying. 250 00:14:29,921 --> 00:14:30,754 Really? 251 00:14:31,755 --> 00:14:33,523 Fill me in please. 252 00:14:33,557 --> 00:14:36,861 Our forensics confirm that Billy used the bottle 253 00:14:36,894 --> 00:14:40,297 to hit Norman and Norman stabbed Perry. 254 00:14:40,330 --> 00:14:41,565 So we're nowhere. 255 00:14:42,566 --> 00:14:43,767 No, there's more. 256 00:14:45,769 --> 00:14:48,572 Perry was put in a choke hold 257 00:14:48,605 --> 00:14:51,274 and given the nature of the damage, 258 00:14:51,308 --> 00:14:53,276 it had to be a big fellow. 259 00:14:53,310 --> 00:14:54,511 Norman. 260 00:14:54,544 --> 00:14:57,481 Exactly and bruising on the arms 261 00:14:57,514 --> 00:14:59,951 indicates that someone else 262 00:14:59,984 --> 00:15:03,720 tightly held Perry's arms while he was being stabbed. 263 00:15:05,857 --> 00:15:08,926 Their statements tell us they were the only ones there. 264 00:15:10,027 --> 00:15:12,362 So they both killed him together. 265 00:15:12,395 --> 00:15:13,396 That is correct. 266 00:15:15,499 --> 00:15:20,504 So, they both came in and they both told different stories 267 00:15:21,939 --> 00:15:23,640 thinking that we couldn't prove which one did it. 268 00:15:24,976 --> 00:15:28,913 And they probably planned on dumping the body 269 00:15:28,946 --> 00:15:31,848 until a neighbor heard the ruckus and called the police. 270 00:15:31,883 --> 00:15:35,352 They concocted a story hoping to get out of it. 271 00:15:38,355 --> 00:15:40,024 You know the other day at church 272 00:15:40,057 --> 00:15:43,693 when the pastor spoke about leading by example, 273 00:15:45,963 --> 00:15:48,132 what kind of example do you think these guys had 274 00:15:48,166 --> 00:15:49,200 when they grew up? 275 00:15:50,600 --> 00:15:53,137 Honestly, I couldn't tell you. 276 00:15:53,171 --> 00:15:55,239 They could've come from loving families. 277 00:15:56,874 --> 00:15:59,110 Seems like more and more people are straying. 278 00:16:17,995 --> 00:16:21,098 What are these paintings on the wall? 279 00:16:21,132 --> 00:16:23,868 They're called icons, windows to Heaven. 280 00:16:25,335 --> 00:16:28,105 Those are glass into eternity and what awaits us. 281 00:16:30,340 --> 00:16:31,175 You a priest? 282 00:16:32,843 --> 00:16:35,645 I am Father Thomas Francis, the pastor of this church. 283 00:16:37,647 --> 00:16:40,017 Do you have a minute to talk with me? 284 00:16:41,986 --> 00:16:42,819 Certainly. 285 00:16:44,354 --> 00:16:45,156 Please. 286 00:16:49,659 --> 00:16:50,527 May I sit? 287 00:16:50,560 --> 00:16:51,394 Sure. 288 00:16:54,631 --> 00:16:56,067 What's your name? 289 00:16:56,100 --> 00:16:57,567 Elizabeth Waters. 290 00:16:57,601 --> 00:16:59,337 Very nice to meet you, Elizabeth. 291 00:17:00,437 --> 00:17:02,106 Are you a Catholic? 292 00:17:02,139 --> 00:17:05,176 No, I'm not religious. 293 00:17:05,209 --> 00:17:06,509 Do you believe in God? 294 00:17:07,711 --> 00:17:08,812 I don't know. 295 00:17:09,981 --> 00:17:12,183 That's not the reason I'm here. 296 00:17:12,216 --> 00:17:14,886 I just really need to talk to you. 297 00:17:16,254 --> 00:17:18,388 Okay, how can I help you? 298 00:17:18,421 --> 00:17:21,491 So, two years ago, 299 00:17:21,524 --> 00:17:24,929 I did something that has just ruined my life. 300 00:17:26,529 --> 00:17:29,200 I was at a party and on my way home, 301 00:17:29,233 --> 00:17:31,534 I was driving and I hit someone. 302 00:17:32,702 --> 00:17:34,038 This man stepped in front of my car 303 00:17:34,071 --> 00:17:36,506 and it happened so fast that I heard a thump, 304 00:17:36,539 --> 00:17:38,009 but I kept on driving. 305 00:17:39,442 --> 00:17:42,980 I was too afraid to stop and the next day on our news, 306 00:17:43,014 --> 00:17:44,481 I heard that there was a hit and run 307 00:17:44,514 --> 00:17:47,919 and that a homeless man, he was in critical condition. 308 00:17:48,953 --> 00:17:50,121 I think he died. 309 00:17:53,124 --> 00:17:54,824 Did you report it to the police? 310 00:17:54,859 --> 00:17:56,826 No, I was too scared. 311 00:17:58,162 --> 00:17:59,897 So now here I am. 312 00:18:02,066 --> 00:18:04,001 I used to be so happy, Father, 313 00:18:04,035 --> 00:18:06,536 but I just can't live with this guilt. 314 00:18:08,805 --> 00:18:10,107 I wish I never went to that party. 315 00:18:10,141 --> 00:18:14,778 I wish I, I wish, I hate my life, I hate me. 316 00:18:14,811 --> 00:18:17,348 I've thought of ending it all. 317 00:18:17,381 --> 00:18:20,351 No, Elizabeth, that's not the way out. 318 00:18:21,518 --> 00:18:23,387 God loves you. 319 00:18:23,421 --> 00:18:25,789 You, Elizabeth are very special to him. 320 00:18:27,258 --> 00:18:28,960 Do you know who Jesus is? 321 00:18:28,993 --> 00:18:32,330 Yes, I mean, I grew up in church. 322 00:18:32,363 --> 00:18:36,666 Well Jesus said, "Come to me, all you who are weary 323 00:18:36,700 --> 00:18:40,704 "and carry heavy burdens and I will give you rest." 324 00:18:40,737 --> 00:18:42,306 He loves you, Elizabeth. 325 00:18:44,774 --> 00:18:47,378 Why, why would God love me? 326 00:18:47,411 --> 00:18:48,879 I killed someone. 327 00:18:51,581 --> 00:18:55,319 Elizabeth, God came into the world 328 00:18:55,353 --> 00:18:58,755 and took on flesh and his name is Jesus. 329 00:18:58,788 --> 00:19:01,425 He was born of the blessed Virgin Mary, 330 00:19:01,459 --> 00:19:04,561 hung on a cross, died and on the third day, 331 00:19:04,594 --> 00:19:07,831 rose from the dead so that we may have eternal life. 332 00:19:08,933 --> 00:19:11,068 He even forgave those who killed him. 333 00:19:12,937 --> 00:19:15,473 He is the way, 334 00:19:15,505 --> 00:19:16,340 the truth 335 00:19:17,441 --> 00:19:18,442 and the life. 336 00:19:20,844 --> 00:19:23,280 If you want to free yourself from this guilt, 337 00:19:23,314 --> 00:19:25,483 you have to do the right thing. 338 00:19:25,515 --> 00:19:27,451 What would that be, turn myself in? 339 00:19:29,619 --> 00:19:31,755 I know you don't wanna face the consequences. 340 00:19:31,788 --> 00:19:33,257 I don't want to go to jail. 341 00:19:35,226 --> 00:19:37,862 Well, but the truth will set you free 342 00:19:37,895 --> 00:19:40,297 and you don't have to face the consequences, 343 00:19:40,331 --> 00:19:41,564 but I know you have to. 344 00:19:42,466 --> 00:19:43,300 Okay? 345 00:19:45,336 --> 00:19:47,537 I believe God brought you here for a reason. 346 00:19:48,939 --> 00:19:52,476 He wants you to know him and the love he has for you. 347 00:19:53,777 --> 00:19:56,180 He wants to grant you his mercy and healing. 348 00:19:57,348 --> 00:19:58,149 How? 349 00:19:59,350 --> 00:20:02,453 Ask him into your heart, your life. 350 00:20:03,988 --> 00:20:05,923 Be truly sorry for your sins. 351 00:20:07,191 --> 00:20:09,692 Believe in him and then follow him. 352 00:20:12,562 --> 00:20:16,467 May I say a little prayer and ask God to help you? 353 00:20:16,500 --> 00:20:17,567 All right. 354 00:20:17,600 --> 00:20:18,835 Can we hold hands? 355 00:20:21,638 --> 00:20:26,643 Heavenly Father, you know all things before we even ask 356 00:20:27,811 --> 00:20:30,014 and you said to ask and you shall receive. 357 00:20:31,982 --> 00:20:34,218 I bring before you Elizabeth, Lord, 358 00:20:34,251 --> 00:20:37,388 give her strength and courage to do what is right 359 00:20:39,090 --> 00:20:42,159 and most of all, Lord, open her heart 360 00:20:42,193 --> 00:20:46,564 that she may truly know you and experience your love. 361 00:20:47,865 --> 00:20:50,935 I ask this in the precious name of Jesus. 362 00:20:50,968 --> 00:20:54,205 Jesus. 363 00:20:54,238 --> 00:20:57,807 I'm sorry what I've done. 364 00:20:57,841 --> 00:21:01,178 Forgive me, please come into my life. 365 00:21:01,212 --> 00:21:03,347 I believe that you are God. 366 00:21:03,380 --> 00:21:04,181 Help me. 367 00:21:10,221 --> 00:21:13,257 Elizabeth, no matter what happens, 368 00:21:13,290 --> 00:21:14,992 know that God is in control 369 00:21:16,527 --> 00:21:21,365 and that all things work for good 370 00:21:21,398 --> 00:21:22,500 for those who love God 371 00:21:23,567 --> 00:21:26,270 and are called according to his purpose. 372 00:21:28,771 --> 00:21:30,207 I have a friend downtown. 373 00:21:30,241 --> 00:21:32,977 He's a detective, real nice guy and he can help you. 374 00:21:34,378 --> 00:21:35,980 I think you should go see him. 375 00:21:37,148 --> 00:21:38,616 Are you willing to do this? 376 00:21:39,682 --> 00:21:41,218 Yes. 377 00:21:41,252 --> 00:21:45,122 If you want, I'll go along to support you. 378 00:21:46,891 --> 00:21:48,259 I'd like that. 379 00:22:05,042 --> 00:22:06,343 Uncle Billy. 380 00:22:06,377 --> 00:22:09,580 Hey Devon, how are ya, buddy? 381 00:22:09,613 --> 00:22:11,115 Oh where's your grandmother? 382 00:22:12,249 --> 00:22:14,351 Um, she's coming, she's just slow. 383 00:22:14,385 --> 00:22:15,886 It's good to see you, buddy. 384 00:22:18,389 --> 00:22:21,791 Hey sis, you came downtown to see me? 385 00:22:23,127 --> 00:22:26,363 Yes, Devin had an appointment at Children's Hospital. 386 00:22:27,665 --> 00:22:28,599 I see. 387 00:22:29,533 --> 00:22:30,968 Hey buddy, 388 00:22:34,138 --> 00:22:36,373 you remember where that soda machine is? 389 00:22:39,410 --> 00:22:40,244 Tell me. 390 00:22:42,980 --> 00:22:45,182 Yesterday I picked Devin up to 391 00:22:45,216 --> 00:22:47,685 have him with me for a few days. 392 00:22:47,717 --> 00:22:49,887 Last night, I was pulling his t-shirt off 393 00:22:49,920 --> 00:22:52,822 to give him a shower, he winced. 394 00:22:54,425 --> 00:22:56,594 I took him to the doctor this morning 395 00:22:56,627 --> 00:22:59,729 and he sent us to Children's Hospital for X-rays. 396 00:23:01,232 --> 00:23:03,701 Turns out his shoulder was pulled out of the socket. 397 00:23:04,969 --> 00:23:06,570 Exams indicate abuse. 398 00:23:10,740 --> 00:23:11,841 How did this happen? 399 00:23:12,876 --> 00:23:15,713 Sissy has a new boyfriend. 400 00:23:15,745 --> 00:23:18,349 I believe they get drunk every night. 401 00:23:18,382 --> 00:23:20,651 Okay, I'll have him picked up. 402 00:23:21,719 --> 00:23:23,420 It's already done. 403 00:23:23,454 --> 00:23:25,289 Hospital called everyone. 404 00:23:25,322 --> 00:23:26,789 Child Protective Services? 405 00:23:26,823 --> 00:23:27,824 Of course. 406 00:23:27,858 --> 00:23:30,027 Well how did you take Devin? 407 00:23:31,794 --> 00:23:33,030 You. 408 00:23:33,063 --> 00:23:35,733 I promised them I would come straight to you 409 00:23:35,765 --> 00:23:38,469 and that I would have you call as soon as I got here. 410 00:23:39,970 --> 00:23:41,872 Devin had started to cry. 411 00:23:41,905 --> 00:23:42,873 They caved. 412 00:23:44,308 --> 00:23:45,976 Okay, I'll call. 413 00:23:46,010 --> 00:23:49,513 In the meantime, I'll get the D.A. to call a judge 414 00:23:49,546 --> 00:23:52,182 and get Devin placed in your custody. 415 00:23:53,617 --> 00:23:56,520 You know, I spent a lifetime putting trash like that away. 416 00:23:58,088 --> 00:24:01,959 I mean, I think, why does anybody deserve this? 417 00:24:04,561 --> 00:24:07,031 You have been doing this a long time. 418 00:24:08,532 --> 00:24:11,101 Don't you think it's time for a break? 419 00:24:11,135 --> 00:24:12,903 Yeah, it's not the same. 420 00:24:14,571 --> 00:24:15,439 Or maybe, 421 00:24:16,674 --> 00:24:18,142 maybe I'm not the same. 422 00:24:21,412 --> 00:24:23,080 Thank you, Uncle Billy. 423 00:24:25,416 --> 00:24:26,550 How would you like it 424 00:24:26,583 --> 00:24:28,886 if we stayed at Uncle Billy's tonight? 425 00:24:28,919 --> 00:24:31,288 Yes, I don't wanna go home. 426 00:24:40,998 --> 00:24:43,434 Uh, s'cuse me uh... 427 00:24:43,467 --> 00:24:44,702 Dr. Gordon. 428 00:24:44,735 --> 00:24:47,738 Uh, Dr. Gordon, eh, is the nurse around or... 429 00:24:47,771 --> 00:24:49,340 She's out to lunch, how may I help you? 430 00:24:49,373 --> 00:24:51,342 Uh, Chrissy Jinx, she's here? 431 00:24:51,375 --> 00:24:54,011 Dr. Carl's with here, he'll be out in just a moment. 432 00:24:54,044 --> 00:24:55,479 Oh, doctor. 433 00:24:55,512 --> 00:24:56,413 Hi, how's Chrissy? 434 00:24:57,781 --> 00:25:01,018 Not good, she's been beat up pretty bad. 435 00:25:01,051 --> 00:25:02,319 Well, can I see her? 436 00:25:03,687 --> 00:25:06,156 Considering the severity of the circumstance, 437 00:25:06,190 --> 00:25:07,524 she needs to rest. 438 00:25:07,558 --> 00:25:10,794 Has the District Attorney been here yet? 439 00:25:10,828 --> 00:25:11,762 I haven't seen her. 440 00:25:11,795 --> 00:25:12,596 Excuse me. 441 00:25:20,003 --> 00:25:21,071 Tell me. 442 00:25:21,105 --> 00:25:22,373 Doctor's in there now. 443 00:25:25,042 --> 00:25:25,876 How is she? 444 00:25:27,111 --> 00:25:27,945 She's awake. 445 00:25:29,079 --> 00:25:29,913 Can I see her? 446 00:25:33,650 --> 00:25:34,485 Five minutes. 447 00:25:36,487 --> 00:25:37,621 I'm going in alone. 448 00:25:40,758 --> 00:25:42,292 Thank you, Doctor. 449 00:25:57,007 --> 00:25:58,075 What'd you do wrong? 450 00:25:59,410 --> 00:26:00,244 What? 451 00:26:02,346 --> 00:26:05,149 You must have screwed up something big to end up here. 452 00:26:08,152 --> 00:26:09,153 What was it? 453 00:26:10,889 --> 00:26:12,022 Blew up half the house? 454 00:26:13,090 --> 00:26:14,124 Totaled the car? 455 00:26:16,427 --> 00:26:18,662 Gambled away the entire savings account? 456 00:26:21,131 --> 00:26:21,965 What? 457 00:26:23,033 --> 00:26:23,868 I, 458 00:26:27,538 --> 00:26:30,107 I put too much starch in his work clothes. 459 00:26:31,308 --> 00:26:32,142 Hm. 460 00:26:33,243 --> 00:26:35,312 You put too much starch in his work shirt 461 00:26:37,514 --> 00:26:38,515 and you end up here. 462 00:26:41,051 --> 00:26:42,653 Can you hear how insane this is? 463 00:26:43,922 --> 00:26:46,290 Would you expect me or Daniels to smack you 464 00:26:46,323 --> 00:26:48,325 for dropping a pen on the floor? 465 00:26:48,358 --> 00:26:51,595 No, but he's different than you are. 466 00:26:51,628 --> 00:26:54,498 Okay, he's under so much more stress. 467 00:26:56,467 --> 00:27:00,771 Why do you live each day expecting that from him? 468 00:27:12,049 --> 00:27:13,383 I know what you live with. 469 00:27:16,687 --> 00:27:21,158 Each day to be told you're useless 470 00:27:24,228 --> 00:27:27,097 or a waste of a human being. 471 00:27:30,100 --> 00:27:33,537 Each day beat down. 472 00:27:38,075 --> 00:27:40,979 That, you can't get anything right. 473 00:27:45,182 --> 00:27:46,951 That it's your fault. 474 00:27:50,153 --> 00:27:52,857 I know what it's like to tense up 475 00:27:54,057 --> 00:27:55,994 when that person walks through the door 476 00:28:01,465 --> 00:28:03,868 and to sit each morning 477 00:28:05,769 --> 00:28:08,338 hoping that 478 00:28:10,374 --> 00:28:11,341 today is a good day. 479 00:28:17,781 --> 00:28:18,615 I know. 480 00:28:20,083 --> 00:28:21,518 I am so scared. 481 00:28:23,720 --> 00:28:25,722 I don't know what to do. 482 00:28:27,926 --> 00:28:30,028 You have to get your life back. 483 00:28:31,762 --> 00:28:35,365 You have to tell him he doesn't have the right to hurt you. 484 00:28:37,734 --> 00:28:38,835 No one has that right. 485 00:28:41,471 --> 00:28:43,607 He'll hit me. 486 00:28:46,209 --> 00:28:48,947 He'll stop loving me. 487 00:28:56,854 --> 00:29:01,358 And then, 488 00:29:03,193 --> 00:29:04,528 I'll become nothing. 489 00:29:07,899 --> 00:29:09,099 Not if we back you up, 490 00:29:10,567 --> 00:29:12,469 put a restraining order in place, 491 00:29:14,438 --> 00:29:15,839 get you with a support group 492 00:29:17,274 --> 00:29:19,443 and put you on the path to getting your life back. 493 00:29:22,312 --> 00:29:23,347 Trust me, Chrissy. 494 00:29:26,183 --> 00:29:27,018 Can you do that? 495 00:29:32,857 --> 00:29:36,226 Detective Daniels and I, we'll be here for you. 496 00:29:39,964 --> 00:29:40,932 I'll be right back. 497 00:29:52,242 --> 00:29:54,645 Do you remember when you asked if Chrissy had the stuff? 498 00:29:54,678 --> 00:29:55,479 Mmhmm. 499 00:29:55,512 --> 00:29:56,446 Wake up Jenks. 500 00:29:56,480 --> 00:29:57,648 With pleasure. 501 00:30:02,987 --> 00:30:04,187 Hey. 502 00:30:04,221 --> 00:30:06,456 Saw you talking to that attorney woman. 503 00:30:06,490 --> 00:30:08,092 What'd you tell her? 504 00:30:08,126 --> 00:30:08,960 Nothing. 505 00:30:09,961 --> 00:30:11,461 That was a lot of nothing. 506 00:30:11,495 --> 00:30:13,131 You were my good little girl, weren't you? 507 00:30:13,163 --> 00:30:14,398 Help, help? 508 00:30:14,431 --> 00:30:15,766 Nobody cares, nobody can hear you, 509 00:30:15,799 --> 00:30:17,701 no one's gonna rescue you, so shut up! 510 00:30:17,734 --> 00:30:21,438 No more, no more! 511 00:30:21,471 --> 00:30:24,241 You have no right to hit me ever! 512 00:30:24,274 --> 00:30:26,077 All I've ever done was try to make you better! 513 00:30:26,110 --> 00:30:29,413 All I've ever done is try to please you and love you. 514 00:30:29,446 --> 00:30:32,150 All you've ever done is make me feel worthless. 515 00:30:32,182 --> 00:30:33,316 Because you are worthless! 516 00:30:33,350 --> 00:30:34,484 You're worthless! 517 00:30:34,518 --> 00:30:35,485 Don't come crawling back! 518 00:30:35,519 --> 00:30:36,420 I hate you! 519 00:30:36,453 --> 00:30:38,856 You're done, you are done! 520 00:30:38,890 --> 00:30:40,124 You wanted to move in with your mom. 521 00:30:40,158 --> 00:30:41,025 Oh, that's right, she abandoned you. 522 00:30:41,059 --> 00:30:42,526 She killed herself! 523 00:30:42,559 --> 00:30:44,828 At least she never had to put up with you again! 524 00:30:49,000 --> 00:30:50,367 You'll come crawling back. 525 00:30:53,336 --> 00:30:54,138 You'll be back. 526 00:30:58,408 --> 00:31:00,477 Good morning, Professor. 527 00:31:00,510 --> 00:31:05,083 I'm Detective Daniels and this District Attorney Walker. 528 00:31:05,116 --> 00:31:06,717 Good morning, Professor. 529 00:31:06,750 --> 00:31:07,551 Nice hair. 530 00:31:08,953 --> 00:31:11,155 Professor, one of your students is dead 531 00:31:11,189 --> 00:31:13,124 and you don't seem bothered by that. 532 00:31:14,558 --> 00:31:17,461 It was a tragic suicide, but I hardly knew the young man. 533 00:31:18,829 --> 00:31:21,798 Let's talk about the cheating going on by your students. 534 00:31:23,533 --> 00:31:25,602 Yeah, that is regretful. 535 00:31:26,570 --> 00:31:28,271 I knew nothing about it. 536 00:31:28,305 --> 00:31:31,241 Rest assured, I had planned on getting to the bottom of it. 537 00:31:33,410 --> 00:31:35,179 Thank you, Professor Russell. 538 00:31:36,480 --> 00:31:37,781 Keep us in the loop. 539 00:31:39,951 --> 00:31:40,784 You got it. 540 00:31:48,025 --> 00:31:50,228 What's with cutting him loose? 541 00:31:50,260 --> 00:31:52,429 I had a lot of questions for that guy. 542 00:31:52,462 --> 00:31:53,764 He's guilty. 543 00:31:53,797 --> 00:31:56,500 I just don't want him to believe we know that. 544 00:31:59,170 --> 00:32:02,140 Right, 'cause he'll start to intimidate his students 545 00:32:02,173 --> 00:32:03,908 and just cover his tracks. 546 00:32:03,941 --> 00:32:04,841 Exactly. 547 00:32:10,047 --> 00:32:10,814 Tommy! 548 00:32:12,816 --> 00:32:14,317 I mean, Father Tom. 549 00:32:16,154 --> 00:32:16,954 How are ya? 550 00:32:16,988 --> 00:32:18,321 Doing great, Billy. 551 00:32:18,355 --> 00:32:19,823 Have you been going to church? 552 00:32:19,857 --> 00:32:21,259 I sure have. 553 00:32:22,459 --> 00:32:24,262 Billy and I, we grew up together. 554 00:32:25,796 --> 00:32:29,499 So what brings you down to this neck of the woods? 555 00:32:30,801 --> 00:32:34,337 I want you to meet Elizabeth Waters. 556 00:32:34,371 --> 00:32:35,239 Hi. 557 00:32:35,273 --> 00:32:36,573 Well hello, Elizabeth Waters. 558 00:32:36,606 --> 00:32:37,440 Have a seat. 559 00:32:39,509 --> 00:32:42,646 Elizabeth had an accident about two years ago 560 00:32:42,679 --> 00:32:44,314 and she never reported it. 561 00:32:45,515 --> 00:32:47,751 Evidently a man stepped out in front of her car 562 00:32:47,784 --> 00:32:49,153 and she thinks she hit him. 563 00:32:50,587 --> 00:32:53,390 She was too scared to stop so she kept driving. 564 00:32:53,423 --> 00:32:55,325 I didn't do it on purpose. 565 00:32:55,358 --> 00:32:57,094 He came out of nowhere. 566 00:32:57,128 --> 00:32:58,328 I'm truly very sorry. 567 00:32:59,997 --> 00:33:01,498 Well, 568 00:33:01,531 --> 00:33:04,835 can you tell me the details as to when this happened? 569 00:33:04,869 --> 00:33:07,771 I was at a barbecue at my friend's house 570 00:33:07,804 --> 00:33:09,372 and it was the 4th of July 571 00:33:09,406 --> 00:33:12,409 and I was driving home around 11:00 p.m. 572 00:33:14,778 --> 00:33:18,149 Well this could be a serious situation, Elizabeth. 573 00:33:19,482 --> 00:33:22,854 Let me pull up the record, give me a second. 574 00:33:26,090 --> 00:33:28,758 Well according to the report, 575 00:33:29,927 --> 00:33:34,265 there was a hit and run in the evening 576 00:33:34,298 --> 00:33:37,367 of July the 4th two years ago. 577 00:33:38,936 --> 00:33:43,840 It also states that a injured, 578 00:33:43,875 --> 00:33:48,745 intoxicated, homeless man recovered 579 00:33:48,778 --> 00:33:51,949 and is now working at the city mission. 580 00:33:53,184 --> 00:33:54,952 So in order to close the case, 581 00:33:54,986 --> 00:33:56,720 I need to take your statement. 582 00:33:56,753 --> 00:33:57,754 He's not dead? 583 00:33:59,090 --> 00:34:01,993 Alive and well and working at the city mission. 584 00:34:04,228 --> 00:34:06,563 Is there anything you can do for her, Billy? 585 00:34:06,596 --> 00:34:08,032 Well I can talk to the D.A. 586 00:34:09,566 --> 00:34:11,235 The judge'll probably go easy on her 587 00:34:11,269 --> 00:34:13,271 since you don't have a criminal record. 588 00:34:15,206 --> 00:34:17,909 You might have to do some community service. 589 00:34:17,942 --> 00:34:19,343 Yeah. 590 00:34:19,377 --> 00:34:22,013 Well, young lady, let's go to the next room 591 00:34:22,046 --> 00:34:24,982 and record your statement. 592 00:34:27,351 --> 00:34:29,619 Thank you, Father Thomas. 593 00:34:29,653 --> 00:34:31,755 God is real and merciful. 594 00:34:31,788 --> 00:34:32,622 Amen. 595 00:34:36,660 --> 00:34:37,761 Ann Walker. 596 00:34:39,297 --> 00:34:41,365 You look so serious. 597 00:34:41,399 --> 00:34:42,666 Jovanna. 598 00:34:42,699 --> 00:34:43,533 Good to see you. 599 00:34:46,003 --> 00:34:47,671 It's been a while. 600 00:34:47,704 --> 00:34:48,973 Seven years. 601 00:34:49,006 --> 00:34:49,839 Have a seat. 602 00:34:54,078 --> 00:34:56,646 I was really sad to hear about David. 603 00:34:56,680 --> 00:35:00,051 Yeah, I'm still having a hard time 604 00:35:00,084 --> 00:35:01,451 accepting what happened. 605 00:35:02,353 --> 00:35:04,255 What did happen? 606 00:35:04,288 --> 00:35:07,291 We were hiking and enjoying the day. 607 00:35:07,325 --> 00:35:10,094 We got to the top of a trail, on a mountain. 608 00:35:10,127 --> 00:35:12,363 He wanted me to take his picture. 609 00:35:12,396 --> 00:35:14,098 He kept backing up. 610 00:35:14,131 --> 00:35:17,534 I told him to stop, but it was windy 611 00:35:17,567 --> 00:35:19,502 and I guess he didn't hear me. 612 00:35:19,536 --> 00:35:21,138 I screamed stop, 613 00:35:21,172 --> 00:35:26,177 but some ground gave way and he just fell away. 614 00:35:26,978 --> 00:35:28,245 Must have been tough 615 00:35:28,279 --> 00:35:30,982 going through the police investigation and all. 616 00:35:31,015 --> 00:35:31,848 Yes. 617 00:35:33,650 --> 00:35:34,818 He was a good person. 618 00:35:36,954 --> 00:35:39,256 You know, he called me a couple weeks ago. 619 00:35:41,192 --> 00:35:42,026 Oh really? 620 00:35:43,461 --> 00:35:45,628 Just to say hi, check in. 621 00:35:46,496 --> 00:35:47,331 Oh. 622 00:35:49,000 --> 00:35:53,471 I can remember your wedding like it was yesterday. 623 00:35:54,405 --> 00:35:56,773 You two always seemed so happy. 624 00:35:57,875 --> 00:36:00,177 Yeah, we were lucky. 625 00:36:01,345 --> 00:36:02,480 Were you still happy? 626 00:36:04,148 --> 00:36:05,082 Of course. 627 00:36:06,183 --> 00:36:08,752 Because that would have affected 628 00:36:08,785 --> 00:36:10,421 the course of the investigation. 629 00:36:11,621 --> 00:36:12,990 What are you implying? 630 00:36:14,657 --> 00:36:16,760 Gee, you're an attorney. 631 00:36:17,727 --> 00:36:19,063 You know what I'm implying. 632 00:36:21,132 --> 00:36:22,867 David told me that you two were unhappy 633 00:36:22,900 --> 00:36:24,734 and that he was taking this last trip with you 634 00:36:24,768 --> 00:36:27,371 to soften the blow of asking for a divorce. 635 00:36:27,405 --> 00:36:29,606 Every couple has their ups and down. 636 00:36:29,639 --> 00:36:32,343 He didn't ask for a divorce. 637 00:36:32,376 --> 00:36:33,477 Because you pushed him off a cliff 638 00:36:33,511 --> 00:36:34,677 before he could ask for one. 639 00:36:34,711 --> 00:36:36,546 It's all conjecture. 640 00:36:39,216 --> 00:36:41,818 We'll see how much is conjecture 641 00:36:41,852 --> 00:36:44,288 when I reopen the case and tear your life apart. 642 00:36:46,057 --> 00:36:48,359 David was the brother I never had. 643 00:36:48,392 --> 00:36:49,460 We grew up together 644 00:36:51,028 --> 00:36:53,097 and I will not stand by 645 00:36:53,130 --> 00:36:55,933 and let what was going to be his ex-wife 646 00:36:55,966 --> 00:36:57,001 get away with murder. 647 00:36:58,202 --> 00:37:00,837 Well, I had hoped this would have been 648 00:37:00,871 --> 00:37:02,572 a more pleasant visit, 649 00:37:02,605 --> 00:37:04,641 but I can see what you're really after. 650 00:37:08,479 --> 00:37:09,346 Guess we'll see. 651 00:37:20,324 --> 00:37:22,126 Am I the third wheel here? 652 00:37:22,159 --> 00:37:23,427 Yes. 653 00:37:23,461 --> 00:37:24,295 No. 654 00:37:28,466 --> 00:37:30,468 Does it give you a rush? 655 00:37:30,501 --> 00:37:31,969 What? 656 00:37:32,002 --> 00:37:35,106 The power, having someone's life hanging in the balance 657 00:37:35,139 --> 00:37:37,174 and you controlling which way it goes. 658 00:37:39,343 --> 00:37:41,245 You really love yourself, don't you? 659 00:37:42,246 --> 00:37:44,848 Focus here, Mr. Jenks. 660 00:37:44,882 --> 00:37:46,550 I wanna see my daughter. 661 00:37:46,584 --> 00:37:47,985 She's someplace safe. 662 00:37:48,018 --> 00:37:49,386 I wanna see my daughter! 663 00:37:49,420 --> 00:37:51,489 Relax, psycho. 664 00:37:51,522 --> 00:37:54,391 Psycho. 665 00:37:54,425 --> 00:37:56,427 I don't think I'd let anyone get away with that. 666 00:37:56,460 --> 00:37:58,395 Until now. 667 00:37:58,429 --> 00:37:59,497 We'll see, old man. 668 00:38:00,663 --> 00:38:02,099 Why don't you tell us about it? 669 00:38:03,000 --> 00:38:04,734 I wanna talk to Chrissy. 670 00:38:04,767 --> 00:38:08,305 Of course you do, but that's not going to happen. 671 00:38:10,074 --> 00:38:13,244 Chrissy will never testify against me. 672 00:38:13,277 --> 00:38:14,445 My daughter loves me. 673 00:38:17,148 --> 00:38:19,150 She loves you probably 674 00:38:19,183 --> 00:38:21,585 and she won't betray you. 675 00:38:21,619 --> 00:38:23,786 She doesn't have to. 676 00:38:23,820 --> 00:38:25,722 You betrayed yourself. 677 00:38:30,760 --> 00:38:31,929 How did I do that? 678 00:38:33,164 --> 00:38:35,466 Well not consciously, but you did. 679 00:38:37,434 --> 00:38:39,069 All the times you hurt her, 680 00:38:40,237 --> 00:38:43,307 all the breaks and the sprains, it all adds up. 681 00:38:45,609 --> 00:38:47,677 You're the only one living with her. 682 00:38:48,546 --> 00:38:51,115 It all points to you. 683 00:38:51,148 --> 00:38:53,918 And yet, it's all circumstantial. 684 00:38:55,386 --> 00:38:56,854 Not when Chrissy testifies. 685 00:38:58,556 --> 00:39:00,024 I don't need your confession. 686 00:39:03,961 --> 00:39:04,794 You're right. 687 00:39:06,297 --> 00:39:07,431 Power is a rush 688 00:39:10,367 --> 00:39:12,670 and I'm gonna enjoy leveraging it 689 00:39:12,702 --> 00:39:16,540 and controlling which way your life goes. 690 00:39:16,574 --> 00:39:17,408 Hm, 691 00:39:18,375 --> 00:39:20,411 you guys are all the same, 692 00:39:20,444 --> 00:39:23,013 read a couple fancy books and put on some cheap suits, 693 00:39:23,047 --> 00:39:24,415 very cheap suits. 694 00:39:25,782 --> 00:39:27,717 And you think you're special, 695 00:39:27,750 --> 00:39:28,852 but you're nothing, 696 00:39:29,819 --> 00:39:31,422 nothing! 697 00:39:31,455 --> 00:39:33,657 My daughter will never testify against me. 698 00:39:35,226 --> 00:39:36,126 Yes, she will. 699 00:39:38,028 --> 00:39:42,299 When I walk into that courtroom and Chrissy sees my face, 700 00:39:44,335 --> 00:39:45,135 I walk. 701 00:39:47,004 --> 00:39:49,806 Okay, we're done here. 702 00:39:49,839 --> 00:39:51,075 We are done here. 703 00:39:56,380 --> 00:39:57,847 What do you know 704 00:39:57,881 --> 00:40:00,251 about the murder of Christopher Nelson? 705 00:40:02,019 --> 00:40:03,420 Chris committed suicide. 706 00:40:03,454 --> 00:40:04,288 No. 707 00:40:05,822 --> 00:40:07,024 That's what they said. 708 00:40:08,092 --> 00:40:10,327 No he didn't and you know it. 709 00:40:10,361 --> 00:40:13,130 Your only option here is to tell me the truth. 710 00:40:15,599 --> 00:40:16,799 I don't know anything. 711 00:40:17,935 --> 00:40:21,071 Kyra, you had your chance and you blew it. 712 00:40:23,274 --> 00:40:25,276 You're under arrest. 713 00:40:25,309 --> 00:40:26,343 For murder? 714 00:40:26,377 --> 00:40:28,512 For obstruction of justice. 715 00:40:28,545 --> 00:40:31,615 You'll get a year in jail and there goes your life. 716 00:40:33,584 --> 00:40:35,919 What if I told you what I know? 717 00:40:35,953 --> 00:40:38,856 Or at least what they told me? 718 00:40:40,790 --> 00:40:42,726 I want everything. 719 00:40:42,760 --> 00:40:44,361 You've been told 720 00:40:45,795 --> 00:40:49,133 and if you hold anything back or you're lying to me 721 00:40:49,166 --> 00:40:50,601 I'll lock you up. 722 00:40:54,538 --> 00:40:57,308 There's a pad and a pen. 723 00:40:57,341 --> 00:40:58,442 Start writing. 724 00:41:00,744 --> 00:41:01,545 Yes sir. 725 00:41:08,485 --> 00:41:10,788 Mickey Young, long time no see. 726 00:41:10,820 --> 00:41:11,955 Christopher Nelson. 727 00:41:13,557 --> 00:41:15,259 So you're the private detective. 728 00:41:17,361 --> 00:41:18,495 Jay Wellington, 729 00:41:20,564 --> 00:41:21,699 Churchill Warren 730 00:41:23,567 --> 00:41:24,834 and Christopher Nelson, 731 00:41:26,970 --> 00:41:28,539 bunch of trust-fund babies. 732 00:41:30,174 --> 00:41:32,576 They paid me to investigate teachers 733 00:41:32,609 --> 00:41:34,878 and faculty at A.C. Prep. 734 00:41:36,046 --> 00:41:38,282 Well you didn't break any laws. 735 00:41:38,315 --> 00:41:39,849 Christopher Nelson's death, 736 00:41:42,086 --> 00:41:43,654 not what I signed up for. 737 00:41:46,156 --> 00:41:46,990 I'm done. 738 00:41:49,360 --> 00:41:50,794 Retiring for good. 739 00:41:52,963 --> 00:41:56,700 Integrity and class, you had it as a cop 740 00:41:56,734 --> 00:41:57,901 and you still have it. 741 00:42:00,070 --> 00:42:05,042 When I retired, the only reason I hung up a jingle 742 00:42:06,343 --> 00:42:08,979 was I wanted to still be a cop. 743 00:42:10,748 --> 00:42:13,117 Thank you for coming in, Mickey. 744 00:42:13,150 --> 00:42:15,419 I'm gonna take a few days after this. 745 00:42:15,452 --> 00:42:16,587 Let's go fishing. 746 00:42:19,556 --> 00:42:23,794 I've been thinking about a different type of fishing. 747 00:42:23,827 --> 00:42:26,430 What I've really been wanting to do is 748 00:42:26,463 --> 00:42:30,000 sit down and read the Bible. 749 00:42:33,070 --> 00:42:34,638 I think I need some reassurance 750 00:42:34,671 --> 00:42:36,573 after dealing with all of this. 751 00:42:38,742 --> 00:42:39,576 Maybe 752 00:42:41,979 --> 00:42:43,580 become a fisher of men. 753 00:42:45,582 --> 00:42:46,984 I like that, Mickey. 754 00:42:53,690 --> 00:42:56,960 You're Maddie North, teacher at A.C. Prep, correct? 755 00:42:58,362 --> 00:42:59,864 Was is more correct. 756 00:42:59,898 --> 00:43:01,131 I resigned. 757 00:43:03,200 --> 00:43:05,969 All I know is some students are blackmailing teachers. 758 00:43:07,471 --> 00:43:09,706 Did that have anything to do with your resignation? 759 00:43:11,876 --> 00:43:13,944 Is it true about the suicide? 760 00:43:15,179 --> 00:43:16,881 Well we're investigating that. 761 00:43:18,315 --> 00:43:21,185 Why don't you tell me how they were trying to get to you? 762 00:43:24,688 --> 00:43:26,925 I lied on my application. 763 00:43:28,358 --> 00:43:32,029 I said I graduated from Yale and that isn't true. 764 00:43:34,231 --> 00:43:36,834 Churchill found out about it and 765 00:43:36,868 --> 00:43:39,803 he told me that he and all of his little rich buddies 766 00:43:39,837 --> 00:43:44,274 wanted all A's and I knew it was just a matter of time 767 00:43:44,308 --> 00:43:46,443 before everyone else found out. 768 00:43:48,178 --> 00:43:51,014 So instead of going along with it, I resigned. 769 00:43:53,250 --> 00:43:57,654 Two days later, Christopher killed himself. 770 00:44:00,357 --> 00:44:01,792 That's all I know about that. 771 00:44:03,360 --> 00:44:07,464 My father's a minister and I confessed to him, 772 00:44:07,498 --> 00:44:08,765 told him what I did and 773 00:44:10,634 --> 00:44:15,539 he advised me to resign and spend some time on my knees 774 00:44:17,641 --> 00:44:19,009 getting some forgiveness. 775 00:44:20,377 --> 00:44:21,778 That's good advice. 776 00:44:23,480 --> 00:44:25,282 Thank you for coming in, Miss North. 777 00:44:30,654 --> 00:44:31,788 I know why I'm here. 778 00:44:31,822 --> 00:44:32,756 Why are you here? 779 00:44:33,925 --> 00:44:35,092 You think I had something to do with 780 00:44:35,125 --> 00:44:36,593 Chris committing suicide. 781 00:44:36,627 --> 00:44:40,264 Well you were his roommate and you did find the body. 782 00:44:40,297 --> 00:44:41,665 We were roommates, yes, 783 00:44:41,698 --> 00:44:44,835 but we never really had anything to do with each other. 784 00:44:44,869 --> 00:44:45,836 Nothing at all? 785 00:44:46,905 --> 00:44:48,672 I'm a scholarship kid. 786 00:44:48,705 --> 00:44:50,707 My parents don't have money. 787 00:44:50,741 --> 00:44:52,809 A small group of us are in a Bible study group 788 00:44:52,843 --> 00:44:55,245 and we are pretty much outsiders. 789 00:45:00,050 --> 00:45:03,754 We know you investigated teachers and faculty 790 00:45:03,787 --> 00:45:07,758 and we know you used blackmail and extortion to get A's. 791 00:45:07,791 --> 00:45:09,126 Do we need an attorney? 792 00:45:09,159 --> 00:45:09,961 Yes, you do. 793 00:45:09,994 --> 00:45:11,395 Do you want one? 794 00:45:11,428 --> 00:45:14,665 No, we don't believe Chris' death was a suicide. 795 00:45:14,698 --> 00:45:16,366 Correct, it wasn't. 796 00:45:16,400 --> 00:45:18,735 We never thought it would come to this. 797 00:45:18,769 --> 00:45:21,071 We think we know who did it. 798 00:45:21,104 --> 00:45:22,506 Let's have it. 799 00:45:22,539 --> 00:45:24,608 We knew that Professor Russell was unfaithful to his wife 800 00:45:24,641 --> 00:45:26,143 so we squeezed him. 801 00:45:26,176 --> 00:45:28,345 So you think Russell killed him? 802 00:45:29,346 --> 00:45:31,615 Probably Clive Barker did it. 803 00:45:31,648 --> 00:45:32,816 We're pretty sure. 804 00:45:32,849 --> 00:45:35,319 He's Professor Russell's graduate assistant. 805 00:45:35,352 --> 00:45:37,588 Well how does Russell fit in this? 806 00:45:37,621 --> 00:45:40,624 Clive will do whatever the professor wants. 807 00:45:42,526 --> 00:45:46,030 You know you boys are still in trouble for blackmail. 808 00:45:46,064 --> 00:45:48,866 Yeah, we're going to jail, aren't we? 809 00:45:48,900 --> 00:45:50,701 No, your parents are rich. 810 00:45:52,569 --> 00:45:55,205 Their lawyers will probably keep you out of jail. 811 00:46:00,912 --> 00:46:01,745 I did it. 812 00:46:03,380 --> 00:46:05,016 I killed Christopher Nelson. 813 00:46:05,984 --> 00:46:07,484 I made it look like a suicide. 814 00:46:08,552 --> 00:46:10,287 Why are you confessing like this? 815 00:46:11,154 --> 00:46:12,689 I just wanna get it over with. 816 00:46:14,157 --> 00:46:18,662 Professor Russell came to me and talked me into it. 817 00:46:20,031 --> 00:46:23,333 Then he started talking about me killing the other two 818 00:46:24,534 --> 00:46:26,269 and I said, "No!" 819 00:46:27,504 --> 00:46:30,008 He threatened to turn me in for murder 820 00:46:30,041 --> 00:46:33,911 and claim he knew nothing if I didn't kill the other two. 821 00:46:33,945 --> 00:46:35,212 You got any proof? 822 00:46:36,647 --> 00:46:41,251 I have every conversation recorded on my class recorder. 823 00:46:41,785 --> 00:46:42,452 You got it with ya? 824 00:46:43,687 --> 00:46:44,922 Absolutely. 825 00:46:44,956 --> 00:46:46,024 Well let's have it. 826 00:46:52,763 --> 00:46:54,431 I'm gonna need to keep this. 827 00:46:56,333 --> 00:46:57,234 Fine by me. 828 00:47:07,477 --> 00:47:08,311 Hey Ann. 829 00:47:10,180 --> 00:47:11,682 Goldie, come in. 830 00:47:14,785 --> 00:47:15,619 How's Devin? 831 00:47:16,787 --> 00:47:17,621 Better. 832 00:47:19,090 --> 00:47:20,524 Bill's taking him to the zoo. 833 00:47:22,259 --> 00:47:24,227 And what's the latest? 834 00:47:24,261 --> 00:47:25,762 I have custody for now. 835 00:47:26,931 --> 00:47:28,198 It's looking like Sissy 836 00:47:28,231 --> 00:47:30,333 will lose custody of Devin permanently. 837 00:47:32,235 --> 00:47:36,074 My lawyer says that either myself or my son, Frank, 838 00:47:36,107 --> 00:47:39,143 needs to adopt Devin to guarantee custody. 839 00:47:41,179 --> 00:47:43,948 Frank wants him and I said yes. 840 00:47:45,016 --> 00:47:46,349 Devin likes both of his cousins 841 00:47:46,383 --> 00:47:47,484 so he's okay with it. 842 00:47:50,554 --> 00:47:51,755 Sissy's boyfriend 843 00:47:51,788 --> 00:47:54,624 has been convicted of child abuse in the past. 844 00:47:54,658 --> 00:47:56,160 He'll go away for a long time. 845 00:47:59,830 --> 00:48:00,697 And Sissy? 846 00:48:01,899 --> 00:48:04,267 Six months in jail, five years probation. 847 00:48:07,838 --> 00:48:09,907 Where did it all go wrong? 848 00:48:09,941 --> 00:48:11,308 I should have tried harder. 849 00:48:13,010 --> 00:48:13,844 Alcohol. 850 00:48:15,512 --> 00:48:17,547 Sissy's gonna need you now more than ever. 851 00:48:19,117 --> 00:48:19,951 I'll be there. 852 00:48:21,284 --> 00:48:24,554 You've been snooping around my students and Clive. 853 00:48:24,588 --> 00:48:25,923 What, no flirting? 854 00:48:26,924 --> 00:48:27,859 We got it all. 855 00:48:27,892 --> 00:48:30,228 You're under arrest for murder. 856 00:48:30,260 --> 00:48:32,696 I never came near Christopher's room. 857 00:48:32,729 --> 00:48:34,331 I can prove it. 858 00:48:34,364 --> 00:48:36,633 You had Clive do it for you. 859 00:48:36,666 --> 00:48:37,902 Really? 860 00:48:37,935 --> 00:48:40,303 And how are you gonna prove I did that? 861 00:48:46,743 --> 00:48:48,812 Clive recorded it all. 862 00:48:48,845 --> 00:48:49,846 You wanna hear it? 863 00:48:51,015 --> 00:48:52,682 No, it's not necessary. 864 00:48:54,618 --> 00:48:57,320 What about those boys and what they did to me? 865 00:48:57,354 --> 00:49:01,159 They didn't conspire to murder anyone, you did. 866 00:49:01,192 --> 00:49:03,995 If you'd only come to us instead of killing Christopher. 867 00:49:05,529 --> 00:49:08,398 20 years from now, you'll still be asking yourself, 868 00:49:08,431 --> 00:49:11,535 "Why did I do this and was it worth it?" 869 00:49:14,105 --> 00:49:16,339 It's funny what you're capable of, isn't it? 870 00:49:21,946 --> 00:49:22,980 Excuse me, boss. 871 00:49:24,714 --> 00:49:26,349 Ben Barnes is here to see you. 872 00:49:26,383 --> 00:49:28,385 He said he talked with you this morning? 873 00:49:29,619 --> 00:49:30,453 Yes. 874 00:49:31,354 --> 00:49:33,124 The newspaper reporter. 875 00:49:36,726 --> 00:49:39,297 Not newspapers, magazine articles. 876 00:49:40,497 --> 00:49:42,033 Right. 877 00:49:42,066 --> 00:49:44,467 Now tell me again why you're here? 878 00:49:44,501 --> 00:49:45,402 Curiosity. 879 00:49:46,803 --> 00:49:48,272 I thought my readers might wanna see what goes on 880 00:49:48,306 --> 00:49:50,041 in the District Attorney's office. 881 00:49:51,708 --> 00:49:52,576 In what way? 882 00:49:54,245 --> 00:49:55,779 Cases that you're working on. 883 00:49:58,950 --> 00:50:01,853 Murderers, rapists, robbers and con artists? 884 00:50:03,020 --> 00:50:04,688 I'm sure there's no shortage of them. 885 00:50:06,224 --> 00:50:09,526 Any really unusual or intriguing cases, 886 00:50:09,559 --> 00:50:12,829 stories, something that would make my readers want more? 887 00:50:14,431 --> 00:50:17,034 It's not protocol to discuss open cases. 888 00:50:17,068 --> 00:50:19,203 Keep the names out, just the stories. 889 00:50:23,241 --> 00:50:26,143 What are you really looking for, Mr. Barnes? 890 00:50:26,177 --> 00:50:27,444 Nothing specific, 891 00:50:29,046 --> 00:50:32,482 just any cases that tweak your interest on a personal basis. 892 00:50:34,952 --> 00:50:36,753 Sorry Mr. Barnes, 893 00:50:36,786 --> 00:50:39,924 I think you'll have to go to another source for inspiration. 894 00:50:39,957 --> 00:50:40,790 Well, 895 00:50:43,127 --> 00:50:45,162 I appreciate your time. 896 00:50:45,196 --> 00:50:46,163 Good luck to you. 897 00:50:47,932 --> 00:50:49,100 Evening. 898 00:50:49,133 --> 00:50:49,901 Evening. 899 00:50:54,205 --> 00:50:55,940 Who was that? 900 00:50:55,973 --> 00:50:57,341 Someone I don't trust. 901 00:50:58,642 --> 00:51:00,912 I think we need to take a closer look at him. 902 00:51:00,945 --> 00:51:02,412 Why? 903 00:51:02,445 --> 00:51:05,216 He came in out of the blue asking about my cases. 904 00:51:05,249 --> 00:51:06,918 Who do you think he's linked to? 905 00:51:07,985 --> 00:51:09,619 No idea. 906 00:51:09,653 --> 00:51:11,155 We're handling a lot right now. 907 00:51:12,390 --> 00:51:13,224 Okay. 908 00:51:14,926 --> 00:51:16,360 Write his name down. 909 00:51:16,394 --> 00:51:18,728 I'll have my people take a look at him. 910 00:51:46,290 --> 00:51:49,293 Hi Ace, you're early. 911 00:51:49,327 --> 00:51:50,727 Edie. 912 00:51:50,760 --> 00:51:52,897 I wish it was social. 913 00:51:54,365 --> 00:51:56,533 Unfortunately, it's business. 914 00:51:56,566 --> 00:51:58,936 I have something in the park I have to show you. 915 00:52:00,470 --> 00:52:01,705 Okay, 916 00:52:01,738 --> 00:52:02,539 sure. 917 00:52:04,574 --> 00:52:06,010 Is it okay? 918 00:52:06,043 --> 00:52:07,744 Well, we'll see. 919 00:52:10,247 --> 00:52:11,781 So I'm running with my dog this morning, 920 00:52:11,815 --> 00:52:13,017 you know, like I always do, right? 921 00:52:13,050 --> 00:52:14,318 She breaks away from me. 922 00:52:14,352 --> 00:52:15,853 She never does that. 923 00:52:15,886 --> 00:52:18,422 She comes on over to this area right here 924 00:52:18,456 --> 00:52:19,924 and starts scratching around. 925 00:52:21,591 --> 00:52:23,827 Looks like little tiny graves. 926 00:52:25,296 --> 00:52:26,130 Is that a cross? 927 00:52:28,065 --> 00:52:29,300 They're little bunnies. 928 00:52:31,369 --> 00:52:32,569 Their necks were broken. 929 00:52:34,171 --> 00:52:35,272 That's unbelievable. 930 00:52:39,143 --> 00:52:40,311 Edie, it gets worse. 931 00:52:41,678 --> 00:52:43,881 Yesterday, I saw Carrie 932 00:52:43,914 --> 00:52:46,017 and two of her friends playing right here. 933 00:52:46,984 --> 00:52:49,020 Carrie, my daughter? 934 00:52:49,053 --> 00:52:51,288 Look, I'm a policeman. 935 00:52:51,322 --> 00:52:53,757 I am duty bound to report this. 936 00:52:54,992 --> 00:52:56,793 You don't have to do that. 937 00:52:56,826 --> 00:52:57,895 Well actually, 938 00:52:59,397 --> 00:53:00,264 Edie, I do. 939 00:53:11,275 --> 00:53:12,709 Hey, 940 00:53:12,742 --> 00:53:16,147 Mr. Ben Barnes has written exactly one magazine article. 941 00:53:16,180 --> 00:53:18,182 I knew he wasn't legit. 942 00:53:18,215 --> 00:53:19,950 Anything else on him? 943 00:53:19,984 --> 00:53:22,887 He's living with an attorney named Jovanna West. 944 00:53:22,920 --> 00:53:24,055 That ring a bell? 945 00:53:25,489 --> 00:53:27,757 Looks like Christmas is coming early this year. 946 00:53:28,825 --> 00:53:30,895 We need to pick 'em both up. 947 00:53:30,928 --> 00:53:31,761 You got it. 948 00:53:40,004 --> 00:53:42,173 Are you arresting my daughter? 949 00:53:42,206 --> 00:53:43,773 She's 10. 950 00:53:43,807 --> 00:53:44,841 Excuse me? 951 00:53:46,010 --> 00:53:48,845 Look, I know these girls did a bad thing, 952 00:53:48,879 --> 00:53:50,247 but why all this? 953 00:53:50,281 --> 00:53:52,083 Don't you think this is a bit much? 954 00:53:52,116 --> 00:53:54,485 Mrs. James, acts of this nature 955 00:53:54,518 --> 00:53:57,154 are an indication of very disturbed behavior. 956 00:53:57,188 --> 00:53:58,621 If we ignore this, 957 00:53:58,655 --> 00:54:01,724 we could be creating a far worse situation in the future. 958 00:54:01,758 --> 00:54:02,927 We just wanna make sure the girls 959 00:54:02,960 --> 00:54:04,761 get the proper care that they need. 960 00:54:04,794 --> 00:54:06,663 Excuse me, who are you? 961 00:54:06,696 --> 00:54:09,133 This is child psychologist, Marsha Collins. 962 00:54:09,166 --> 00:54:11,969 She and I will be conducting the interviews with the girls. 963 00:54:13,437 --> 00:54:14,338 It's gonna be okay. 964 00:54:14,371 --> 00:54:15,339 Don't touch me! 965 00:54:16,340 --> 00:54:17,174 Really? 966 00:54:25,282 --> 00:54:26,649 You're under arrest. 967 00:54:27,852 --> 00:54:31,021 For what, asking questions? 968 00:54:31,055 --> 00:54:33,390 I haven't done anything illegal. 969 00:54:33,424 --> 00:54:34,824 Well, for starters, 970 00:54:34,859 --> 00:54:38,095 my favorite catch-all charge, obstruction of justice. 971 00:54:39,829 --> 00:54:41,232 We'll add the rest later. 972 00:54:42,600 --> 00:54:44,268 You're not talking your way out of this one. 973 00:54:44,301 --> 00:54:46,003 Jovanna's done either way. 974 00:54:48,239 --> 00:54:50,875 The only uncertainty here is you. 975 00:54:50,908 --> 00:54:53,144 Your loyalty to her will only result 976 00:54:53,177 --> 00:54:55,012 in a very long prison sentence. 977 00:54:55,913 --> 00:54:57,281 You were serious then? 978 00:54:58,315 --> 00:54:59,950 It is a murder, for real. 979 00:55:01,152 --> 00:55:01,986 Yes. 980 00:55:05,890 --> 00:55:08,292 Jovanna said her husband died of an accident 981 00:55:09,593 --> 00:55:11,728 and that you're trying to frame her for it. 982 00:55:13,130 --> 00:55:15,599 She asked me to try and find out what you had on her. 983 00:55:16,934 --> 00:55:18,369 Not good enough. 984 00:55:18,402 --> 00:55:20,204 You're not a convincing enough liar. 985 00:55:21,605 --> 00:55:23,706 Now come clean or you're going away for a long time. 986 00:55:25,675 --> 00:55:26,776 I'm caught up in something and now 987 00:55:26,809 --> 00:55:29,079 I'm going to go to jail for it? 988 00:55:29,113 --> 00:55:31,315 Well you're only chance is to talk to us. 989 00:55:33,450 --> 00:55:34,717 What do you wanna know? 990 00:55:36,753 --> 00:55:37,655 Everything. 991 00:55:42,560 --> 00:55:44,228 Where in the world have you two been? 992 00:55:44,261 --> 00:55:45,828 Just walking around. 993 00:55:45,863 --> 00:55:47,264 You're out walking around 994 00:55:47,298 --> 00:55:49,133 while there's still chores waiting to be done! 995 00:55:49,166 --> 00:55:50,868 I did the laundry and Jenny cleaned the kitchen. 996 00:55:50,901 --> 00:55:52,002 Take a look. 997 00:55:52,036 --> 00:55:53,736 The kitchen floor's filthy! 998 00:55:53,770 --> 00:55:54,672 Mop it! 999 00:55:54,704 --> 00:55:56,739 Jenny mopped it this morning! 1000 00:55:56,773 --> 00:56:00,911 Well if it's so clean why don't you eat off of it? 1001 00:56:02,980 --> 00:56:06,016 Dinner is served, you ingrates. 1002 00:56:06,050 --> 00:56:07,618 Fine, we'll mop it. 1003 00:56:09,019 --> 00:56:12,590 By the way, your 18th birthday is at the end of the month. 1004 00:56:12,623 --> 00:56:14,791 You're gonna have to find a new place to live. 1005 00:56:14,824 --> 00:56:16,260 Happy birthday. 1006 00:56:18,128 --> 00:56:22,132 Jenny, you'll be getting a new brother and sister soon. 1007 00:56:24,767 --> 00:56:25,970 It'll be okay. 1008 00:56:31,741 --> 00:56:35,379 Mr. Mear, someone just came in that I need to talk to. 1009 00:56:35,412 --> 00:56:36,413 Can I call you back? 1010 00:56:39,149 --> 00:56:39,984 Chrissy. 1011 00:56:42,419 --> 00:56:43,520 Great to see you. 1012 00:56:46,657 --> 00:56:48,092 You look good. 1013 00:56:48,125 --> 00:56:50,227 Thank you, I feel good. 1014 00:56:52,129 --> 00:56:54,365 You must be Chrissy's aunt. 1015 00:56:54,398 --> 00:56:56,166 Yes, I'm Mona Jenks. 1016 00:56:57,834 --> 00:56:59,069 I got a call from the office 1017 00:56:59,103 --> 00:57:01,438 saying I should come in and sign some paperwork. 1018 00:57:02,606 --> 00:57:04,742 Yes we typed up your statements 1019 00:57:04,807 --> 00:57:06,343 and just need you to sign them. 1020 00:57:07,511 --> 00:57:10,281 I'm so sorry Chrissy had to endure this. 1021 00:57:11,515 --> 00:57:15,818 I had no idea my brother was capable of this. 1022 00:57:15,853 --> 00:57:17,554 Janet, can you come in here? 1023 00:57:20,024 --> 00:57:22,960 Chrissy, Janet will take you to sign the papers. 1024 00:57:22,993 --> 00:57:23,826 Okay. 1025 00:57:31,935 --> 00:57:34,204 You expect me to believe that load? 1026 00:57:34,238 --> 00:57:35,472 Load? 1027 00:57:35,506 --> 00:57:36,507 What do you mean? 1028 00:57:37,675 --> 00:57:39,710 Robert Jenks didn't just wake up one morning 1029 00:57:39,743 --> 00:57:42,479 and decide to become an abusive psychopath. 1030 00:57:42,513 --> 00:57:43,747 That's ingrained. 1031 00:57:43,781 --> 00:57:44,615 It's genetic. 1032 00:57:46,483 --> 00:57:47,785 That's years of escalating 1033 00:57:47,817 --> 00:57:49,720 from one violent moment to the next. 1034 00:57:50,988 --> 00:57:52,389 You can't sit here and expect me to believe 1035 00:57:52,423 --> 00:57:53,757 you didn't see that. 1036 00:57:57,061 --> 00:58:00,597 In fact, I'm sure you experienced it first hand, 1037 00:58:01,732 --> 00:58:03,167 didn't you? 1038 00:58:03,200 --> 00:58:04,435 I didn't. 1039 00:58:04,468 --> 00:58:06,537 Come on, find some guts for your niece 1040 00:58:06,570 --> 00:58:08,439 and at least tell me the truth. 1041 00:58:08,472 --> 00:58:10,007 What'd he do, huh? 1042 00:58:10,040 --> 00:58:11,208 Yell at you? 1043 00:58:11,241 --> 00:58:12,876 - Throw things at you? - Stop. 1044 00:58:12,910 --> 00:58:13,977 Kick you? 1045 00:58:14,011 --> 00:58:14,844 Yes. 1046 00:58:16,814 --> 00:58:19,316 All of the above and more. 1047 00:58:19,350 --> 00:58:21,051 He hit me a lot. 1048 00:58:22,619 --> 00:58:26,056 At first it was the getting mad and throwing things 1049 00:58:27,391 --> 00:58:30,894 and then one day when he was six, 1050 00:58:30,928 --> 00:58:33,664 he hit me when I went into his room. 1051 00:58:33,697 --> 00:58:35,733 I was just looking at one of his toys. 1052 00:58:36,934 --> 00:58:39,069 All I did was pick the toy up to look at it. 1053 00:58:40,537 --> 00:58:42,606 That's why you live on the other side of the country, 1054 00:58:42,639 --> 00:58:44,742 right, to get away from him? 1055 00:58:46,543 --> 00:58:48,979 But you left your niece here to deal with him. 1056 00:58:49,012 --> 00:58:50,848 You must think I'm horrible, 1057 00:58:52,950 --> 00:58:54,351 but not anymore. 1058 00:59:00,391 --> 00:59:01,558 I think you two 1059 00:59:01,592 --> 00:59:03,293 should head into the conference room to chat. 1060 00:59:12,102 --> 00:59:14,905 Did he tell you that you are worthless? 1061 00:59:17,007 --> 00:59:19,943 Twist your arm so hard you couldn't breath? 1062 00:59:21,178 --> 00:59:22,112 How did you know? 1063 00:59:25,149 --> 00:59:26,851 Oh, Aunt Mona, you too? 1064 00:59:29,052 --> 00:59:30,354 I'm sorry. 1065 00:59:31,822 --> 00:59:35,559 I should never have left you here to suffer. 1066 00:59:37,361 --> 00:59:40,264 I was so scared he was going to kill me, 1067 00:59:40,297 --> 00:59:42,065 I ran as far away as I could. 1068 00:59:42,099 --> 00:59:42,933 Stop. 1069 00:59:44,067 --> 00:59:44,903 It's over. 1070 00:59:46,804 --> 00:59:48,105 You don't have to explain. 1071 00:59:50,574 --> 00:59:52,509 You know, I can't even remember being angry with him 1072 00:59:52,543 --> 00:59:53,377 for what he did. 1073 00:59:55,612 --> 00:59:57,948 I just remember telling myself that 1074 00:59:57,981 --> 00:59:59,983 if I could just do better and make sure 1075 01:00:00,017 --> 01:00:05,022 everything was perfect, then that day would be okay. 1076 01:00:07,491 --> 01:00:09,493 It's going to feel strange 1077 01:00:10,895 --> 01:00:13,230 making it through a day without worrying, 1078 01:00:16,767 --> 01:00:17,768 but eventually, 1079 01:00:19,136 --> 01:00:20,504 you'll regain yourself 1080 01:00:23,540 --> 01:00:25,309 and I'll be there to help you 1081 01:00:26,810 --> 01:00:28,645 if you want me to be there. 1082 01:00:31,148 --> 01:00:33,016 Is there a church where you live? 1083 01:00:34,618 --> 01:00:38,188 There's a beautiful little church I've been attending. 1084 01:00:38,222 --> 01:00:39,389 I'd love to take you. 1085 01:00:41,058 --> 01:00:44,127 I went with my friend to hers and really enjoyed it. 1086 01:00:44,161 --> 01:00:47,431 The music was beautiful and so comforting. 1087 01:00:50,534 --> 01:00:52,369 Chrissy, I became a Christian 1088 01:00:53,604 --> 01:00:55,772 and it has brought peace into my life. 1089 01:00:59,309 --> 01:01:00,879 I don't know what that's like. 1090 01:01:01,946 --> 01:01:02,713 Peace. 1091 01:01:04,949 --> 01:01:06,985 All I know is I wanna fill this hole 1092 01:01:07,017 --> 01:01:08,285 that's inside of my heart. 1093 01:01:10,387 --> 01:01:11,555 You'll have it. 1094 01:01:12,723 --> 01:01:16,226 We'll go see my pastor as soon as we get home. 1095 01:01:17,327 --> 01:01:18,161 Home, 1096 01:01:19,563 --> 01:01:20,965 that's all I ever wanted. 1097 01:01:25,769 --> 01:01:27,170 Where have you been? 1098 01:01:27,204 --> 01:01:29,506 I have been waiting forever. 1099 01:01:29,540 --> 01:01:31,375 All right, all right, I'm here now. 1100 01:01:31,408 --> 01:01:32,209 Let's do this. 1101 01:01:32,242 --> 01:01:33,043 Did you wash your hands? 1102 01:01:33,076 --> 01:01:34,311 Yep. 1103 01:01:34,344 --> 01:01:36,780 Good, okay, start with a teaspoon of that one. 1104 01:01:39,249 --> 01:01:41,351 Good, now just a pinch of that. 1105 01:01:43,554 --> 01:01:48,091 Jack, please promise me you won't leave me here by myself. 1106 01:01:48,125 --> 01:01:49,393 Yeah, yeah, I promise. 1107 01:01:49,426 --> 01:01:50,494 I'm serious. 1108 01:01:52,229 --> 01:01:54,831 I have no intentions of leaving you here with her. 1109 01:01:56,034 --> 01:01:57,701 Who are we going to try this on? 1110 01:02:01,138 --> 01:02:02,040 I have an idea. 1111 01:02:05,910 --> 01:02:07,277 Are you Detective Daniels? 1112 01:02:08,445 --> 01:02:10,113 Yes, I am. 1113 01:02:10,147 --> 01:02:12,884 My name is Watts, Moses Watts. 1114 01:02:12,917 --> 01:02:13,918 I'm here to report, 1115 01:02:16,286 --> 01:02:17,754 I killed my wife. 1116 01:02:19,523 --> 01:02:23,895 Uh, Mr. Watts, are you any relation to Sara Watts 1117 01:02:23,928 --> 01:02:25,964 of the District Attorney's office? 1118 01:02:25,997 --> 01:02:28,632 Yes, she's my granddaughter. 1119 01:02:28,665 --> 01:02:31,635 She's a lawyer and a Harvard graduate. 1120 01:02:32,803 --> 01:02:37,474 Okay Mr. Watts, don't say anything more. 1121 01:02:37,507 --> 01:02:40,210 Come with me in my office, please. 1122 01:02:49,252 --> 01:02:50,922 Hey, you got here fast. 1123 01:02:50,955 --> 01:02:52,389 How did he get here? 1124 01:02:52,422 --> 01:02:55,927 Well he just uh, he came into the parking lot, 1125 01:02:55,960 --> 01:02:58,029 asked me if I was Detective Daniels 1126 01:02:58,062 --> 01:03:01,065 and told me he murdered his wife. 1127 01:03:01,099 --> 01:03:03,400 My grandmother passed away last month. 1128 01:03:03,433 --> 01:03:04,601 How old is he? 1129 01:03:04,635 --> 01:03:05,435 He's 78. 1130 01:03:07,071 --> 01:03:10,041 Well I told him not to say anything and called you. 1131 01:03:10,074 --> 01:03:10,875 Thank you, Bill. 1132 01:03:10,908 --> 01:03:12,342 He's an honorable man. 1133 01:03:12,376 --> 01:03:13,644 Let's get to it, shall we? 1134 01:03:13,677 --> 01:03:15,278 Yeah, absolutely. 1135 01:03:21,318 --> 01:03:24,055 Poppy, Detective Daniels tells me 1136 01:03:24,088 --> 01:03:26,090 you were saying you killed grammy. 1137 01:03:27,125 --> 01:03:28,059 I did. 1138 01:03:28,092 --> 01:03:29,559 Grammy had cancer. 1139 01:03:29,593 --> 01:03:31,695 She died in her sleep, right? 1140 01:03:31,728 --> 01:03:33,363 She was in so much pain. 1141 01:03:34,231 --> 01:03:35,198 She wanted to die. 1142 01:03:36,366 --> 01:03:37,969 She asked me to get a morphine bottle 1143 01:03:38,002 --> 01:03:39,803 and set it next to the bed, 1144 01:03:40,972 --> 01:03:42,639 with a glass of her favorite wine. 1145 01:03:44,909 --> 01:03:49,446 I told her I love her, couldn't, but she begged me. 1146 01:03:49,479 --> 01:03:50,681 I couldn't say no. 1147 01:03:52,582 --> 01:03:54,685 I did what she asked. 1148 01:03:54,718 --> 01:03:56,486 Did you help her take the pills? 1149 01:03:57,721 --> 01:03:59,957 No, I took the bottle, 1150 01:03:59,991 --> 01:04:03,094 set it on the end table along with a glass of Chablis. 1151 01:04:04,528 --> 01:04:07,464 She asked me to go to the kitchen, 1152 01:04:07,497 --> 01:04:11,601 pour me a glass and wait until she called me. 1153 01:04:11,635 --> 01:04:13,004 I did what she asked. 1154 01:04:14,972 --> 01:04:18,475 She called for me and I took my glass with me 1155 01:04:18,508 --> 01:04:23,313 and sat on a chair next to the bed, sipped my wine. 1156 01:04:24,648 --> 01:04:29,453 She said she loved me, 1157 01:04:32,622 --> 01:04:37,627 closed her eyes and went to sleep. 1158 01:04:40,363 --> 01:04:43,700 Oh Poppy, that must have been very difficult. 1159 01:04:47,404 --> 01:04:48,839 You're not mad at me? 1160 01:04:50,841 --> 01:04:52,642 I thought you would hate me. 1161 01:04:52,676 --> 01:04:54,145 No Poppy, I don't hate you. 1162 01:04:55,512 --> 01:04:59,984 Mr. Watts, let your granddaughter take you home. 1163 01:05:02,086 --> 01:05:03,453 I broke the law. 1164 01:05:06,958 --> 01:05:09,793 I helped her to end her life. 1165 01:05:12,295 --> 01:05:14,297 She never told you her intentions. 1166 01:05:14,331 --> 01:05:19,336 A good lawyer will just argue she was taking a normal dose. 1167 01:05:20,071 --> 01:05:21,671 Go home, Mr. Watts. 1168 01:05:21,705 --> 01:05:22,907 He's right, 1169 01:05:22,940 --> 01:05:25,575 I don't see 12 people on a jury convicting you. 1170 01:05:25,609 --> 01:05:27,310 You did the right thing coming here. 1171 01:05:27,344 --> 01:05:28,378 You reported it. 1172 01:05:30,181 --> 01:05:34,152 What I did I know is not right in the laws of God or man. 1173 01:05:37,955 --> 01:05:39,556 I knew what she was going to do. 1174 01:05:43,426 --> 01:05:45,395 You think the Lord will forgive me? 1175 01:05:46,730 --> 01:05:50,300 If you're truly repentant and you seem to be. 1176 01:06:00,878 --> 01:06:03,847 Jack, fix me a drink, you know, 1177 01:06:03,881 --> 01:06:06,050 the pink one I like in the evening. 1178 01:06:06,951 --> 01:06:07,885 Absolutely. 1179 01:06:11,122 --> 01:06:11,989 Coming right up. 1180 01:06:23,868 --> 01:06:24,969 Yes ma'am, 1181 01:06:26,137 --> 01:06:30,607 one pink drink just for you. 1182 01:06:47,424 --> 01:06:48,558 Cory's here. 1183 01:06:52,362 --> 01:06:53,965 Good afternoon, ladies. 1184 01:06:53,998 --> 01:06:55,565 Who's hungry? 1185 01:06:55,599 --> 01:06:58,535 I'll have a turkey with Cheddar wrap, please. 1186 01:06:58,568 --> 01:06:59,836 Mmhmm. 1187 01:07:01,038 --> 01:07:02,139 - Here you go. - Thank you 1188 01:07:02,173 --> 01:07:03,875 Cora, didn't I ask you 1189 01:07:03,908 --> 01:07:06,310 not to bring anymore of those brownies? 1190 01:07:06,344 --> 01:07:08,812 I'm gonna gain 10 pounds just on brownies. 1191 01:07:08,845 --> 01:07:10,047 You'll be fine, dear, 1192 01:07:10,081 --> 01:07:12,716 just run an extra three miles in the morning. 1193 01:07:14,551 --> 01:07:16,053 I'll have the ham and Swiss. 1194 01:07:21,625 --> 01:07:22,559 And a brownie. 1195 01:07:25,629 --> 01:07:26,463 Gimme two. 1196 01:07:29,901 --> 01:07:32,103 I'll put it on your tab, ladies. 1197 01:07:33,104 --> 01:07:34,071 Bye Cora. 1198 01:07:45,917 --> 01:07:47,784 I don't like this at all. 1199 01:07:47,817 --> 01:07:49,186 This is my case. 1200 01:07:49,220 --> 01:07:50,553 I developed all the evidence, 1201 01:07:50,587 --> 01:07:53,556 I should be the only one to question Gage. 1202 01:07:53,590 --> 01:07:55,492 Of course I want you in on the questioning, 1203 01:07:55,525 --> 01:07:57,661 but I need the first team in its entirety. 1204 01:07:57,694 --> 01:08:00,031 That includes you, but also Daniels. 1205 01:08:00,064 --> 01:08:01,631 He's the best we have. 1206 01:08:01,665 --> 01:08:03,167 I don't agree. 1207 01:08:03,200 --> 01:08:05,735 Look, I'm a lieutenant. 1208 01:08:05,769 --> 01:08:08,139 He's been doing this for 40 years 1209 01:08:08,172 --> 01:08:10,074 and he's still just a detective. 1210 01:08:10,107 --> 01:08:12,009 Wrong, it's actually Captain Daniels. 1211 01:08:12,043 --> 01:08:13,411 Don't, Ann. 1212 01:08:13,443 --> 01:08:15,212 Captain what? 1213 01:08:15,246 --> 01:08:18,082 Daniels has been getting promoted all along. 1214 01:08:18,115 --> 01:08:20,318 That's why he's in charge of the interrogation unit. 1215 01:08:20,351 --> 01:08:21,252 He outranks you. 1216 01:08:22,320 --> 01:08:23,787 I don't get it. 1217 01:08:23,820 --> 01:08:24,989 It's really simple, 1218 01:08:25,022 --> 01:08:26,991 I don't want criminals I'm investigating 1219 01:08:27,024 --> 01:08:29,726 to know I have any authority. 1220 01:08:29,759 --> 01:08:33,097 You can take the lead here, I'll take second chair. 1221 01:08:33,130 --> 01:08:36,133 All right, but three's too many in there. 1222 01:08:36,167 --> 01:08:38,002 Fine, I'll just watch. 1223 01:08:44,976 --> 01:08:49,246 Gage, you have been conning elderly people 1224 01:08:49,280 --> 01:08:51,648 out of their retirement savings way too long. 1225 01:08:52,816 --> 01:08:55,152 Well, I don't see it that way. 1226 01:08:56,619 --> 01:09:00,057 I'm an investment advisor and it's perfectly legal. 1227 01:09:01,491 --> 01:09:04,494 Then why is it I have over 200 complaints on my desk 1228 01:09:05,829 --> 01:09:08,265 claiming that you've been conning them? 1229 01:09:10,101 --> 01:09:15,039 Okay, I made some investments that didn't work out, 1230 01:09:15,772 --> 01:09:17,441 but it's not illegal. 1231 01:09:17,475 --> 01:09:19,310 I'm not Bernie Madoff. 1232 01:09:19,343 --> 01:09:21,511 He just took people's money. 1233 01:09:21,544 --> 01:09:26,549 I have invested every dime investors have given to me, 1234 01:09:28,285 --> 01:09:29,987 every single dime. 1235 01:09:30,021 --> 01:09:33,924 Correct, but losing money on paper. 1236 01:09:36,060 --> 01:09:38,229 But I've traced the money coming out of the back door 1237 01:09:38,262 --> 01:09:39,997 into the account of James Lester. 1238 01:09:41,265 --> 01:09:44,969 I never heard of any James Lester. 1239 01:09:45,002 --> 01:09:46,103 That's doesn't ring a bell? 1240 01:09:46,137 --> 01:09:48,005 No, it doesn't ring a bell. 1241 01:09:48,039 --> 01:09:49,974 James Lester's your real name. 1242 01:09:50,007 --> 01:09:50,975 No, it's not. 1243 01:09:51,008 --> 01:09:53,543 One in Pomona, California, 1244 01:09:53,576 --> 01:09:57,248 served time for pulling the same con in Arizona. 1245 01:09:57,281 --> 01:10:02,153 I know nothing about any bank account 1246 01:10:02,186 --> 01:10:04,288 under the name of James Lester. 1247 01:10:07,425 --> 01:10:11,594 Well don't worry about it, James Lester's broke. 1248 01:10:11,628 --> 01:10:14,532 We seized all the money in the account this morning. 1249 01:10:14,564 --> 01:10:15,533 What? 1250 01:10:15,565 --> 01:10:18,235 No, you can't do that, you can't. 1251 01:10:18,269 --> 01:10:19,569 We can and we did. 1252 01:10:21,472 --> 01:10:24,942 We got it all, all 18,000,000. 1253 01:10:24,975 --> 01:10:28,913 It's 18,249,000 to be exact. 1254 01:10:30,381 --> 01:10:31,648 You are a miser. 1255 01:10:33,750 --> 01:10:36,253 You took the money, but unlike other crooks, 1256 01:10:36,287 --> 01:10:37,221 you never blew it. 1257 01:10:42,426 --> 01:10:46,629 It was never about the money. 1258 01:10:48,099 --> 01:10:49,467 It was about the con game. 1259 01:10:51,368 --> 01:10:53,304 Yeah, well it looks like everyone 1260 01:10:53,337 --> 01:10:55,439 will pretty much get all their money back. 1261 01:10:59,642 --> 01:11:02,413 I think I'm gonna be sick. 1262 01:11:02,446 --> 01:11:06,984 Do us a favor, wait 'til you get back to your cell. 1263 01:11:07,017 --> 01:11:08,119 Nice work. 1264 01:11:10,287 --> 01:11:11,355 Thanks, Captain. 1265 01:11:12,655 --> 01:11:13,557 Can I go now? 1266 01:11:14,992 --> 01:11:18,062 No you're gonna sit here and think about what you did 1267 01:11:18,095 --> 01:11:19,597 and don't get my table dirty. 1268 01:11:25,269 --> 01:11:26,103 What? 1269 01:11:27,238 --> 01:11:29,940 I know I'm asking this a lot, but you okay? 1270 01:11:30,875 --> 01:11:32,742 I'm tired. 1271 01:11:32,775 --> 01:11:33,843 It's never gonna end. 1272 01:11:33,878 --> 01:11:35,778 I feel like I'm in a tidal wave. 1273 01:11:36,646 --> 01:11:39,016 The bad guys just keep coming. 1274 01:11:39,984 --> 01:11:41,452 Are we making any difference? 1275 01:11:43,287 --> 01:11:44,121 We are. 1276 01:12:00,271 --> 01:12:05,242 Jack, this is D.A. Walker and I'm Detective Daniels 1277 01:12:06,776 --> 01:12:08,711 and we're sorry for your loss. 1278 01:12:11,681 --> 01:12:12,449 Thank you. 1279 01:12:15,386 --> 01:12:17,221 You found any leads? 1280 01:12:17,254 --> 01:12:18,755 Oh, it's too soon to tell. 1281 01:12:20,591 --> 01:12:24,662 I'm sorry, but we need to ask you some questions. 1282 01:12:25,828 --> 01:12:28,566 Absolutely, any way I can help. 1283 01:12:29,732 --> 01:12:31,734 Where were you between the hours 1284 01:12:31,768 --> 01:12:34,672 of 2:00 p.m. and 5:00 p.m. yesterday? 1285 01:12:34,704 --> 01:12:37,707 Uh, I was at the movies with my sister, Jenny. 1286 01:12:39,677 --> 01:12:41,612 Anyone who can verify that? 1287 01:12:42,745 --> 01:12:45,848 Yeah, the girl behind the counter, Nicole. 1288 01:12:45,883 --> 01:12:47,885 I spoke to her for a few minutes. 1289 01:12:47,918 --> 01:12:52,122 Do you know anyone who might wanna hurt Edith? 1290 01:12:53,524 --> 01:12:55,526 No. 1291 01:12:55,559 --> 01:12:57,394 No. 1292 01:13:00,730 --> 01:13:03,968 I sure hope you catch who did this. 1293 01:13:04,001 --> 01:13:07,671 All right, stay close, 1294 01:13:07,705 --> 01:13:09,940 we may need to ask you some more questions. 1295 01:13:11,408 --> 01:13:12,176 Sure. 1296 01:13:13,577 --> 01:13:15,879 If there's anything I can do, just let me know. 1297 01:13:15,913 --> 01:13:16,746 Thank you. 1298 01:13:33,264 --> 01:13:36,734 Hi Jenny, I'm Detective Daniels. 1299 01:13:36,766 --> 01:13:37,601 Hi. 1300 01:13:40,037 --> 01:13:42,373 Jenny, I'm sorry about Edith. 1301 01:13:43,507 --> 01:13:44,774 Me too. 1302 01:13:44,807 --> 01:13:47,745 I have to ask you a few questions. 1303 01:13:47,777 --> 01:13:51,282 Were you at the movies with your brother 1304 01:13:51,315 --> 01:13:53,751 at around 2:00 to 5:00 p.m. yesterday? 1305 01:13:54,885 --> 01:13:56,053 Yeah. 1306 01:13:56,086 --> 01:13:59,223 Did you hear anyone she got upset with 1307 01:13:59,256 --> 01:14:04,061 or anyone that argued with her or yelled at her? 1308 01:14:05,529 --> 01:14:08,732 No, but I spent a lot of time at my friend's house. 1309 01:14:10,200 --> 01:14:13,871 Okay Jenny, thank you for answering a few questions 1310 01:14:13,904 --> 01:14:16,907 and you can go back outside with your brother now. 1311 01:14:18,976 --> 01:14:21,478 Oh, thank you for coming Agent Fisher. 1312 01:14:21,512 --> 01:14:22,980 Thanks for the head's up. 1313 01:14:23,013 --> 01:14:26,950 Yeah, this is our Russian translator, Josefina Hoffman. 1314 01:14:26,984 --> 01:14:28,419 Ma'am. 1315 01:14:28,452 --> 01:14:30,220 So, what do we have? 1316 01:14:30,254 --> 01:14:34,058 Well that's Olga Azarov Lewis. 1317 01:14:34,091 --> 01:14:36,093 She reported her husband missing. 1318 01:14:36,126 --> 01:14:38,629 He's been gone about 36 hours. 1319 01:14:39,763 --> 01:14:42,199 Any evidence she did something to him? 1320 01:14:42,232 --> 01:14:44,568 Well we're still processing the house. 1321 01:14:44,601 --> 01:14:46,937 We haven't found any witnesses to talk to. 1322 01:14:48,305 --> 01:14:49,139 You won't. 1323 01:14:51,775 --> 01:14:55,212 That's her lawyer, Mark Andreyev. 1324 01:14:55,245 --> 01:14:57,247 He's a fun one, good luck. 1325 01:15:08,492 --> 01:15:10,928 Hello, I'm Agent Fisher with INS. 1326 01:15:10,961 --> 01:15:12,896 This is Officer Hoffman. 1327 01:15:12,930 --> 01:15:15,165 You should be out looking for my husband, 1328 01:15:15,199 --> 01:15:17,101 not sitting here questioning me. 1329 01:15:18,569 --> 01:15:21,271 It's my understanding local law enforcement is doing that. 1330 01:15:21,305 --> 01:15:23,874 All right, let's get this over with. 1331 01:15:23,907 --> 01:15:25,609 How long were you married? 1332 01:15:25,642 --> 01:15:27,378 14 months. 1333 01:15:27,411 --> 01:15:28,579 Were you happy? 1334 01:15:28,612 --> 01:15:29,480 Yes. 1335 01:15:31,648 --> 01:15:33,250 How happy? 1336 01:15:33,283 --> 01:15:35,285 Happy as any other couple. 1337 01:15:35,319 --> 01:15:36,687 Why did you wait so long 1338 01:15:36,720 --> 01:15:39,089 to report your husband missing Mrs. Lewis? 1339 01:15:40,324 --> 01:15:42,826 Sometimes he would go fishing or hunting 1340 01:15:42,861 --> 01:15:45,429 and would be gone for a day. 1341 01:15:45,462 --> 01:15:49,533 Usually he tells me, but this time, he just didn't. 1342 01:15:49,566 --> 01:15:51,168 Your statement says you were home alone 1343 01:15:51,201 --> 01:15:53,137 'til you went to the store yesterday. 1344 01:15:54,037 --> 01:15:56,240 No friends over, just you? 1345 01:15:56,273 --> 01:15:57,107 Just me. 1346 01:15:58,275 --> 01:16:00,177 Do you have any friends, Mrs. Lewis? 1347 01:16:00,210 --> 01:16:01,812 No, not really. 1348 01:16:02,946 --> 01:16:04,648 You know, it's hard to make friends 1349 01:16:04,681 --> 01:16:06,383 when you are from another country. 1350 01:16:07,484 --> 01:16:09,486 Your bracelet looks really unusual. 1351 01:16:09,520 --> 01:16:10,521 Is that from Russia? 1352 01:16:11,588 --> 01:16:12,356 Yes. 1353 01:16:14,024 --> 01:16:17,327 Mrs. Lewis, would you mind rolling your sleeves up for me? 1354 01:16:17,361 --> 01:16:18,729 Why does she need to do that? 1355 01:16:18,762 --> 01:16:19,763 Curiosity. 1356 01:16:38,715 --> 01:16:39,884 Your husband beat you, didn't he? 1357 01:16:39,918 --> 01:16:42,887 Nope, she fell. 1358 01:16:42,921 --> 01:16:43,821 She's clumsy. 1359 01:16:46,290 --> 01:16:47,491 I guess we're done here. 1360 01:16:50,828 --> 01:16:51,762 Don't leave town. 1361 01:17:07,778 --> 01:17:09,246 Well, that went nowhere. 1362 01:17:09,279 --> 01:17:12,182 Their little sidebar, she didn't wanna show her arms, 1363 01:17:12,216 --> 01:17:14,718 but the lawyer said she'd looks suspicious if she didn't. 1364 01:17:14,751 --> 01:17:17,421 He knew we're not gonna get anywhere with it. 1365 01:17:17,454 --> 01:17:20,757 And he's correct, without a body or more evidence, 1366 01:17:20,791 --> 01:17:23,827 we're done and her lawyer knows it. 1367 01:17:25,964 --> 01:17:27,998 So, where are we? 1368 01:17:28,031 --> 01:17:29,833 Will's with toxicology. 1369 01:17:29,868 --> 01:17:33,103 He's a leading expert on naturally occurring poisons. 1370 01:17:33,136 --> 01:17:34,605 Naturally occurring? 1371 01:17:34,638 --> 01:17:37,307 Yes, this person must have a fairly strong understanding 1372 01:17:37,341 --> 01:17:39,510 of herbs and flowers and what could be combined 1373 01:17:39,543 --> 01:17:41,111 to create a poison. 1374 01:17:41,144 --> 01:17:44,548 Okay so who are we looking for, a botanist? 1375 01:17:44,581 --> 01:17:46,550 Maybe, but not necessarily. 1376 01:17:46,583 --> 01:17:49,019 All the components can easily be found online. 1377 01:17:49,052 --> 01:17:50,487 Even someone with no experience 1378 01:17:50,521 --> 01:17:52,857 is capable of compounding a poison. 1379 01:17:52,891 --> 01:17:55,025 We're almost done analyzing the components 1380 01:17:55,058 --> 01:17:58,228 and we should have a report to you by the end of the day. 1381 01:17:58,262 --> 01:18:00,531 Your victim was poisoned and beaten. 1382 01:18:00,564 --> 01:18:01,732 The perp most likely 1383 01:18:01,765 --> 01:18:03,868 didn't wanna wait on the herbs to do the job. 1384 01:18:03,902 --> 01:18:06,403 Had to be someone with a whole lot of anger. 1385 01:18:06,436 --> 01:18:08,940 Oh, and that partial print you wanted me to run, 1386 01:18:10,374 --> 01:18:14,745 it wasn't a partial, it was a full fingerprint of a child, 1387 01:18:14,778 --> 01:18:18,749 I'd say between nine and 12 years old. 1388 01:18:18,782 --> 01:18:19,616 Interesting. 1389 01:18:21,485 --> 01:18:23,287 I hope it's not who I'm thinking of. 1390 01:18:26,523 --> 01:18:28,492 Kerry, do you know why you're here? 1391 01:18:28,525 --> 01:18:29,326 No. 1392 01:18:31,562 --> 01:18:32,829 We found some graves. 1393 01:18:34,097 --> 01:18:37,035 Looks like bunnies were killed and buried. 1394 01:18:37,936 --> 01:18:39,703 We found those. 1395 01:18:39,736 --> 01:18:42,239 We didn't have anything to do with killing them. 1396 01:18:45,442 --> 01:18:47,444 Okay, do you know who did? 1397 01:18:48,913 --> 01:18:49,746 No. 1398 01:18:50,882 --> 01:18:51,715 Okay. 1399 01:18:53,051 --> 01:18:55,152 We're gonna have to talk to the other two. 1400 01:18:56,453 --> 01:18:59,023 Are you sure this is all you wanna say? 1401 01:18:59,057 --> 01:18:59,891 Yup. 1402 01:19:02,492 --> 01:19:04,328 Okay, back outside. 1403 01:19:07,464 --> 01:19:09,499 Do you know why you're here? 1404 01:19:09,533 --> 01:19:11,735 Because of the bunny graves? 1405 01:19:13,670 --> 01:19:14,939 Did you kill the bunnies? 1406 01:19:14,973 --> 01:19:18,108 No, we just found the graves. 1407 01:19:18,141 --> 01:19:19,409 We didn't do anything. 1408 01:19:20,644 --> 01:19:21,946 You just found them? 1409 01:19:23,915 --> 01:19:26,050 Okay, send in Maria. 1410 01:19:29,820 --> 01:19:31,688 I know Kerry's the alpha. 1411 01:19:31,722 --> 01:19:32,656 The what? 1412 01:19:33,858 --> 01:19:36,360 The alpha, the leader of your little group. 1413 01:19:37,895 --> 01:19:39,563 You seem like the reasonable one. 1414 01:19:40,430 --> 01:19:42,399 Tell me what happened. 1415 01:19:42,432 --> 01:19:44,969 We just found the graves. 1416 01:19:45,003 --> 01:19:46,037 Did you dig one up? 1417 01:19:48,138 --> 01:19:49,773 - Maybe. - Maybe? 1418 01:19:49,806 --> 01:19:51,675 You did or you didn't. 1419 01:19:51,708 --> 01:19:52,542 Yes. 1420 01:19:54,211 --> 01:19:56,647 And what did you do with it once you dug it up? 1421 01:19:56,680 --> 01:19:57,781 Buried it again. 1422 01:20:02,854 --> 01:20:04,889 Do you know who killed the bunnies? 1423 01:20:04,922 --> 01:20:06,090 No. 1424 01:20:06,124 --> 01:20:08,825 Okay, Maria, wait outside please. 1425 01:20:13,263 --> 01:20:14,264 You see what I see? 1426 01:20:15,332 --> 01:20:16,233 They're a pretty tight group, 1427 01:20:16,266 --> 01:20:18,769 got their stories all lining up. 1428 01:20:18,802 --> 01:20:21,973 Should we do this as a group or each one? 1429 01:20:22,006 --> 01:20:24,441 Group, but I think the focus needs to be 1430 01:20:24,474 --> 01:20:26,077 put primarily on Kerry. 1431 01:20:28,512 --> 01:20:30,747 Why don't you handle this round. 1432 01:20:30,781 --> 01:20:31,615 Okay. 1433 01:20:33,918 --> 01:20:36,988 Hi girls, my name is Dr. Collins. 1434 01:20:37,021 --> 01:20:39,356 I know this is all a bit overwhelming 1435 01:20:39,389 --> 01:20:40,892 so we'll try to keep it brief. 1436 01:20:42,325 --> 01:20:44,896 Who can tell me who was the first one to find the graves? 1437 01:20:44,929 --> 01:20:46,530 I did. 1438 01:20:46,563 --> 01:20:48,565 And when was that? 1439 01:20:48,598 --> 01:20:52,036 I don't know, maybe a couple weeks ago. 1440 01:20:53,470 --> 01:20:57,607 And so you were showing the graves to Maria and Rosa? 1441 01:20:57,641 --> 01:20:58,943 Yes. 1442 01:20:58,976 --> 01:20:59,776 Why? 1443 01:21:01,778 --> 01:21:04,548 I don't know, guess I thought it was cool. 1444 01:21:06,017 --> 01:21:07,718 You didn't think to tell your parents about them? 1445 01:21:08,886 --> 01:21:11,122 No, I know what goes on in the world, 1446 01:21:11,155 --> 01:21:12,389 I can handle it. 1447 01:21:14,158 --> 01:21:16,460 You seem like you're mature for your age. 1448 01:21:17,929 --> 01:21:19,429 We have a witness that says you've been going back there 1449 01:21:19,463 --> 01:21:20,697 for about two months. 1450 01:21:20,731 --> 01:21:23,266 So a couple of weeks ago is not accurate. 1451 01:21:25,002 --> 01:21:27,071 It's better you tell us now what happened 1452 01:21:27,105 --> 01:21:30,440 rather than us piecing the puzzle together later. 1453 01:21:30,474 --> 01:21:32,242 It was an initiation. 1454 01:21:32,275 --> 01:21:33,710 Shut up! 1455 01:21:33,744 --> 01:21:35,712 It's over, they're going to figure it out. 1456 01:21:35,746 --> 01:21:37,115 She made us do it! 1457 01:21:37,148 --> 01:21:38,782 Shut up, both of you! 1458 01:21:40,151 --> 01:21:41,651 An initiation for what? 1459 01:21:43,087 --> 01:21:47,758 To join the group, we each had to kill a bunny. 1460 01:21:48,625 --> 01:21:50,727 I'm still having nightmares. 1461 01:21:50,761 --> 01:21:52,163 There are five graves. 1462 01:21:52,196 --> 01:21:54,165 How many people are in this group? 1463 01:21:54,198 --> 01:21:54,999 Just us. 1464 01:21:56,868 --> 01:21:59,569 So who killed the other two bunnies? 1465 01:22:02,305 --> 01:22:03,807 Who put the cross on the grave? 1466 01:22:05,442 --> 01:22:06,244 I did. 1467 01:22:08,745 --> 01:22:09,546 Okay. 1468 01:22:11,348 --> 01:22:13,184 I'll be talking with your parents next. 1469 01:22:14,185 --> 01:22:15,019 Stay here. 1470 01:22:24,128 --> 01:22:26,797 You can drop the innocent act. 1471 01:22:27,798 --> 01:22:29,200 It took you long enough. 1472 01:22:29,233 --> 01:22:32,569 I started to think that I would actually get away with it. 1473 01:22:32,602 --> 01:22:36,606 Started thinking about who would be next. 1474 01:22:38,876 --> 01:22:40,477 What happened? 1475 01:22:40,510 --> 01:22:42,180 You're smart, real smart. 1476 01:22:43,080 --> 01:22:45,782 You could've done anything. 1477 01:22:45,816 --> 01:22:47,185 What kind of people do you think 1478 01:22:47,218 --> 01:22:49,452 makes something of themselves in this world? 1479 01:22:51,222 --> 01:22:52,290 The people like me 1480 01:22:53,690 --> 01:22:56,027 or the kind that lives in big cities with rich parents? 1481 01:22:58,062 --> 01:22:58,896 Why Edith? 1482 01:22:59,997 --> 01:23:01,132 She took care of you. 1483 01:23:02,133 --> 01:23:04,001 Yeah right, 1484 01:23:04,035 --> 01:23:06,304 all she wanted was her monthly checks from the county 1485 01:23:06,336 --> 01:23:08,272 so she could feed her drinking habit. 1486 01:23:09,739 --> 01:23:12,143 Do you know what she's like when she starts drinking? 1487 01:23:13,476 --> 01:23:15,079 Well what'd you beat her with? 1488 01:23:16,247 --> 01:23:18,415 What makes you think I beat her? 1489 01:23:18,448 --> 01:23:19,917 Beating someone is messy. 1490 01:23:19,951 --> 01:23:22,452 I told you before, I don't like to get messy. 1491 01:23:24,588 --> 01:23:28,326 Just like a cobra, fascinating to look at, 1492 01:23:29,659 --> 01:23:31,394 but dangerous to be around. 1493 01:23:32,596 --> 01:23:35,299 Funny, my brother says the same thing. 1494 01:23:37,767 --> 01:23:38,835 - I got this. - Yeah. 1495 01:23:41,438 --> 01:23:42,672 What's your name again? 1496 01:23:43,840 --> 01:23:45,309 It's Nicole. 1497 01:23:46,576 --> 01:23:47,777 Such a pretty name. 1498 01:23:49,046 --> 01:23:50,480 Listen beautiful, uh, 1499 01:23:51,949 --> 01:23:53,383 maybe we can go out sometime. 1500 01:23:54,417 --> 01:23:55,219 Would you like that? 1501 01:23:55,253 --> 01:23:56,854 Wow. 1502 01:23:56,888 --> 01:23:58,322 I sure would. 1503 01:23:58,356 --> 01:24:02,126 Yeah, so would I, but I have this problem, see. 1504 01:24:02,159 --> 01:24:03,327 What problem is that? 1505 01:24:04,896 --> 01:24:06,429 I'm gonna need to step our for a few minutes, you know, 1506 01:24:06,463 --> 01:24:09,833 to make arrangements for our date. 1507 01:24:11,269 --> 01:24:12,937 The problem is, if anybody finds out that I left 1508 01:24:12,970 --> 01:24:15,039 before the movie was over, 1509 01:24:15,072 --> 01:24:17,074 I could be in some big trouble. 1510 01:24:18,042 --> 01:24:19,709 In trouble with who? 1511 01:24:19,743 --> 01:24:20,644 Nevermind that. 1512 01:24:22,113 --> 01:24:23,680 Can I count on you or not? 1513 01:24:23,713 --> 01:24:25,883 Just in case anybody asks. 1514 01:24:27,018 --> 01:24:30,021 I won't tell anyone, I promise. 1515 01:24:30,054 --> 01:24:32,156 I'm gonna need more than that. 1516 01:24:32,189 --> 01:24:35,860 Just if anybody asks about me being here, 1517 01:24:35,893 --> 01:24:38,062 I need you to tell them, 1518 01:24:38,095 --> 01:24:39,196 I need you to tell them 1519 01:24:39,230 --> 01:24:41,232 that I was here through the whole movie. 1520 01:24:42,499 --> 01:24:43,767 Sure, I can do that. 1521 01:24:45,169 --> 01:24:47,437 Where would we go on the date? 1522 01:24:47,470 --> 01:24:49,373 Oh, that's a surprise. 1523 01:24:50,308 --> 01:24:51,641 I love surprises. 1524 01:24:59,616 --> 01:25:02,386 I can see you're putting together all the pieces now. 1525 01:25:05,356 --> 01:25:07,191 Jack left the theater mid-movie. 1526 01:25:08,692 --> 01:25:11,828 He said he couldn't help himself, he had to see. 1527 01:25:12,964 --> 01:25:15,399 And she wasn't dead so he beat her. 1528 01:25:15,433 --> 01:25:19,170 She was getting there, but the dosage was too small. 1529 01:25:19,203 --> 01:25:21,906 I guess he walked in on her trying to reach the phone. 1530 01:25:23,374 --> 01:25:24,342 Well where is he? 1531 01:25:25,675 --> 01:25:28,645 Not sure, maybe visiting our aunt in Tulsa. 1532 01:25:29,981 --> 01:25:31,315 You don't have an aunt. 1533 01:25:34,517 --> 01:25:37,554 Okay Jack, it's over, we got it all. 1534 01:25:37,587 --> 01:25:39,256 You got anything to say? 1535 01:25:41,025 --> 01:25:41,825 You don't have squat. 1536 01:25:41,859 --> 01:25:43,294 I've got nothing to say. 1537 01:25:43,327 --> 01:25:44,494 Well we know about Nicole, 1538 01:25:44,527 --> 01:25:46,663 the young lady at the concession stand. 1539 01:25:48,933 --> 01:25:50,533 She broke under pressure. 1540 01:25:51,668 --> 01:25:54,138 She told us, you asked her to alibi you. 1541 01:25:55,272 --> 01:25:56,773 So what'd you beat Edith with? 1542 01:26:03,713 --> 01:26:04,547 A bat. 1543 01:26:07,684 --> 01:26:08,551 How you feeling? 1544 01:26:11,188 --> 01:26:13,357 I see we didn't give you a strong enough dose. 1545 01:26:13,391 --> 01:26:14,524 Just so you have a complete understanding 1546 01:26:14,557 --> 01:26:17,094 of what a wretched, selfish, 1547 01:26:17,128 --> 01:26:19,629 uncaring, piece of meat you are, 1548 01:26:22,433 --> 01:26:24,502 I'm gonna take a few minutes of my time with you. 1549 01:26:29,473 --> 01:26:31,641 Oh that looks like it hurts. 1550 01:26:32,809 --> 01:26:35,678 All those nights of being mean to us, 1551 01:26:35,712 --> 01:26:39,116 saying cruel things to make Jenny cry? 1552 01:26:46,190 --> 01:26:48,658 Oh, I'm sorry about that. 1553 01:26:48,691 --> 01:26:50,760 Can't have the neighbors hearing your screams. 1554 01:26:53,164 --> 01:26:56,100 Actually, I'm, I'm not sorry. 1555 01:26:59,970 --> 01:27:04,542 This world is going to be a better place with you not in it. 1556 01:27:29,333 --> 01:27:32,570 Oh and we know about the herbs too. 1557 01:27:33,504 --> 01:27:36,673 So like I said, we got you. 1558 01:27:36,706 --> 01:27:38,142 Then you know that I'm just a product 1559 01:27:38,175 --> 01:27:40,444 of a really messed up society. 1560 01:27:40,478 --> 01:27:43,948 Keep it the way it is and there will be plenty more like me. 1561 01:27:45,249 --> 01:27:46,984 You'll just be stacking the bodies. 1562 01:27:48,986 --> 01:27:50,820 Oh and I'm not 18 yet. 1563 01:28:08,038 --> 01:28:10,040 Something wrong with one of the cases? 1564 01:28:20,783 --> 01:28:22,887 You know I used to think 1565 01:28:22,920 --> 01:28:25,456 that if I did enough good in this world 1566 01:28:26,423 --> 01:28:28,392 nothing bad would happen to me, 1567 01:28:30,561 --> 01:28:32,795 that if I locked up the bad guys, 1568 01:28:32,829 --> 01:28:37,201 I could stave off all the horrible tragedies 1569 01:28:37,234 --> 01:28:38,636 we see every day. 1570 01:28:40,538 --> 01:28:41,572 I can't stop it. 1571 01:28:47,411 --> 01:28:52,016 Now I realize the most important thing you can do 1572 01:28:52,049 --> 01:28:55,619 is to spend time with the ones you love 1573 01:28:55,653 --> 01:28:59,756 being grateful for every good moment you get. 1574 01:29:00,858 --> 01:29:02,393 I see the same thing in you. 1575 01:29:05,329 --> 01:29:08,199 You've never told me, but I know something drives you. 1576 01:29:10,167 --> 01:29:13,037 You're like me, you live for the job, 1577 01:29:15,406 --> 01:29:19,610 but don't let that be the only thing that you live for. 1578 01:29:23,948 --> 01:29:25,715 So, you're retiring? 1579 01:29:26,617 --> 01:29:27,585 From this. 1580 01:29:29,286 --> 01:29:32,156 I'm gonna spend time with Devon, fishing. 1581 01:29:39,663 --> 01:29:42,366 By the way, Jenks took the plea deal. 1582 01:29:53,978 --> 01:29:56,647 Wait, who's gonna replace you? 1583 01:30:24,408 --> 01:30:25,775 For we 1584 01:30:25,808 --> 01:30:28,112 are not fighting against people made of flesh and blood, 1585 01:30:28,145 --> 01:30:30,481 but against the evil rulers and authorities 1586 01:30:30,514 --> 01:30:34,784 of the unseen world, against those mighty powers of darkness 1587 01:30:34,817 --> 01:30:37,955 who rule this world and against the wicked spirits 1588 01:30:37,988 --> 01:30:39,490 in the Heavenly realms. 105419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.