Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,019 --> 00:00:15,539
англия 18 веку сопки поворот тебе
2
00:00:13,139 --> 00:00:17,970
владельца доставили честных рыбаков
3
00:00:15,539 --> 00:00:19,349
заняться контрабандой помни традицию
4
00:00:17,970 --> 00:00:21,360
своих французских певцов
5
00:00:19,349 --> 00:00:23,759
эти люди тоже но свое существование
6
00:00:21,360 --> 00:00:25,770
нурика у них безлико бри другие которые
7
00:00:23,759 --> 00:00:28,290
приходили в море столько заманивать
8
00:00:25,770 --> 00:00:30,509
корабли ласкал и чтобы убивать смажется
9
00:00:28,290 --> 00:00:32,579
и забирают их грунт они были известны
10
00:00:30,509 --> 00:00:34,800
как русские теле обломка
11
00:00:32,579 --> 00:00:37,730
дочь человечество мчит наши медного
12
00:00:34,800 --> 00:00:37,730
человек со своим другом
13
00:00:45,790 --> 00:00:51,170
переговоры с интернешнл представляет
14
00:00:48,750 --> 00:00:53,490
питер кашинг
15
00:00:51,170 --> 00:00:55,110
и и мишель мерсье
16
00:00:53,490 --> 00:00:58,100
терме ярость
17
00:00:55,110 --> 00:00:58,100
буфтик контрабанде
18
00:00:59,090 --> 00:01:04,140
фирме так снимались
19
00:01:01,600 --> 00:01:04,140
мисс фрейзер
20
00:01:04,949 --> 00:01:07,309
актеры
21
00:01:11,110 --> 00:01:15,320
матчем истории джон и келенган
22
00:01:14,350 --> 00:01:16,510
read.ru
23
00:01:15,320 --> 00:01:33,639
максим
24
00:01:16,510 --> 00:01:33,639
[музыка]
25
00:01:35,870 --> 00:01:41,590
композитор и агилера
26
00:01:39,140 --> 00:02:05,879
продюсер и режиссер джон геринг
27
00:01:41,590 --> 00:02:05,879
[музыка]
28
00:02:12,490 --> 00:02:23,950
[музыка]
29
00:02:19,300 --> 00:02:27,340
добро пожаловать домой милорд спасибо
30
00:02:23,950 --> 00:02:35,000
приятные путешествия милорад длинная да
31
00:02:27,340 --> 00:02:38,450
папа жени как ты папа очень хорошо
32
00:02:35,000 --> 00:02:40,760
спасибо да кстати как все хорошо там учи
33
00:02:38,450 --> 00:02:43,100
грязном приятно 115 созданы
34
00:02:40,760 --> 00:02:45,890
то пожалуйста приготовьте все да конечно
35
00:02:43,100 --> 00:02:49,880
минор да кстати где кресты hopes to hear
36
00:02:45,890 --> 00:03:00,050
я найду ты давай приводи себя в порядок
37
00:02:49,880 --> 00:03:01,120
я скажу кристофера что ты здесь крис не
38
00:03:00,050 --> 00:03:10,150
беспокой меня
39
00:03:01,120 --> 00:03:10,150
креспо повернулся луиза
40
00:03:23,260 --> 00:03:30,250
ну что у меня уже лучше получается это
41
00:03:27,049 --> 00:03:32,480
забавная куда жилые за подевалась отец
42
00:03:30,250 --> 00:03:35,090
ты на день раньше приехал
43
00:03:32,480 --> 00:03:37,340
да и кто эта молодая девушка молодая
44
00:03:35,090 --> 00:03:40,820
девушка анна
45
00:03:37,340 --> 00:03:42,860
она а другая джон юз просто пошла
46
00:03:40,820 --> 00:03:48,910
посмотреть как мы фиг там случайно
47
00:03:42,860 --> 00:03:48,910
пришла ну да я тебя предупреждала
48
00:03:53,270 --> 00:03:59,460
извини меня папа да конечно же не мне не
49
00:03:57,210 --> 00:04:01,140
очень нравится твой выбор услуги для
50
00:03:59,460 --> 00:04:05,250
фехтованием и так прямо и ты сюда
51
00:04:01,140 --> 00:04:06,710
побеждаешь практически и все-таки в
52
00:04:05,250 --> 00:04:09,000
будущем я думаю что лучше будет
53
00:04:06,710 --> 00:04:14,130
ограничить деятельность твоего услуги
54
00:04:09,000 --> 00:04:17,270
конюшней как познаешь отец спасибо все в
55
00:04:14,130 --> 00:04:20,160
порядке было за время моего отсутствия
56
00:04:17,270 --> 00:04:25,050
были обломки несколько дитон назад
57
00:04:20,160 --> 00:04:26,850
правда никто не вижу моя работа не знаю
58
00:04:25,050 --> 00:04:29,000
спрашивал stora женское что работал я
59
00:04:26,850 --> 00:04:31,890
думаю что ну зачем ему нужно было лгать
60
00:04:29,000 --> 00:04:35,220
туфли слухи штаны опять головорезы
61
00:04:31,890 --> 00:04:38,820
гитаре нашими 101 нетрудно узнать зовут
62
00:04:35,220 --> 00:04:41,310
его черный джон ты слышал о нём отец
63
00:04:38,820 --> 00:04:43,860
вроде бы и вас это за пиратство
64
00:04:41,310 --> 00:04:45,360
во времени короля эдварда и кажется
65
00:04:43,860 --> 00:04:47,820
собрали содрать шкуру
66
00:04:45,360 --> 00:04:50,220
но туда посмотрит расформирована
67
00:04:47,820 --> 00:04:52,740
занимаются вами как обычно спасибо я сам
68
00:04:50,220 --> 00:04:54,670
займусь этим этого человека а теперь
69
00:04:52,740 --> 00:05:22,910
пожалуйста не беспокойся глицин
70
00:04:54,670 --> 00:05:22,910
[музыка]
71
00:05:27,440 --> 00:05:46,149
[музыка]
72
00:05:48,910 --> 00:05:54,580
skipper
73
00:05:51,189 --> 00:05:54,580
смотрите вы моя
74
00:05:56,129 --> 00:05:59,179
на быстрее провода
75
00:06:14,830 --> 00:06:18,430
[музыка]
76
00:06:23,280 --> 00:06:25,760
давай сюда
77
00:06:29,750 --> 00:06:33,070
ущерб падре ничего не видно
78
00:07:02,340 --> 00:07:05,650
[музыка]
79
00:07:07,910 --> 00:07:38,610
какой ужас давайте быстрее что такое
80
00:07:36,140 --> 00:07:41,640
расхититель обломки мы их видели
81
00:07:38,610 --> 00:07:44,330
вниз беды матери veterans да точно
82
00:07:41,640 --> 00:07:45,570
читатели и кому вы посмотрите пойти
83
00:07:44,330 --> 00:07:48,480
владельцу
84
00:07:45,570 --> 00:07:50,850
может быть в выходе скажу да спасти дома
85
00:07:48,480 --> 00:07:52,830
раз говорю что там по переправке тебя
86
00:07:50,850 --> 00:07:54,750
отец и как мы такие же как мои
87
00:07:52,830 --> 00:07:57,660
то думаю что все рыбаки в этом городе
88
00:07:54,750 --> 00:08:00,180
расхититель она будет торговец очередной
89
00:07:57,660 --> 00:08:02,760
чем я снова квакеров торговли старкова
90
00:08:00,180 --> 00:08:06,510
знак который время треба не получают
91
00:08:02,760 --> 00:08:08,490
выгоду от контрабандистов акробатами я
92
00:08:06,510 --> 00:08:09,740
уже не дурак у него это словечко до
93
00:08:08,490 --> 00:08:13,410
таких как я
94
00:08:09,740 --> 00:08:15,240
соучастники да но эти люди портится и
95
00:08:13,410 --> 00:08:18,150
для контрабанды для рыбалки
96
00:08:15,240 --> 00:08:20,820
прошу у тебя есть люди дайру секретки
97
00:08:18,150 --> 00:08:22,770
ничего не бояться надо бросая встреча с
98
00:08:20,820 --> 00:08:24,250
ним я вам беспокойство и себе я готов
99
00:08:22,770 --> 00:08:28,320
лесной диком не
100
00:08:24,250 --> 00:08:30,190
[музыка]
101
00:08:28,320 --> 00:08:33,300
нам выживший
102
00:08:30,190 --> 00:08:36,110
[музыка]
103
00:08:33,300 --> 00:08:36,110
а вот
104
00:08:37,909 --> 00:08:51,380
давайте вытаскивать его
105
00:08:40,120 --> 00:08:55,640
[музыка]
106
00:08:51,380 --> 00:09:12,039
быстрее давайте быстрей кому сказал
107
00:08:55,640 --> 00:09:12,039
[музыка]
108
00:09:12,390 --> 00:09:23,920
осторожнее солдаты
109
00:09:15,330 --> 00:09:25,970
[музыка]
110
00:09:23,920 --> 00:09:27,860
ну-ка вернитесь сюда
111
00:09:25,970 --> 00:09:30,440
вернитесь к бы сказал если кто-то
112
00:09:27,860 --> 00:09:34,780
появится якобы сказал давайте просто
113
00:09:30,440 --> 00:09:51,870
вносить все это и быстрее давайте быстро
114
00:09:34,780 --> 00:09:51,870
[музыка]
115
00:10:11,080 --> 00:10:25,279
приказывайте
116
00:10:12,320 --> 00:10:26,630
заканчивается как бы сказал докладывал
117
00:10:25,279 --> 00:10:30,490
себе порядок здесь появилась стоит
118
00:10:26,630 --> 00:10:37,190
проколе vegas про то что вы делаете
119
00:10:30,490 --> 00:10:39,770
часто проблемы с этим давай давай опусти
120
00:10:37,190 --> 00:10:44,750
его от власти говорят делай как она
121
00:10:39,770 --> 00:10:47,450
говорит а ты чего девочке вытягивает
122
00:10:44,750 --> 00:10:58,490
давай отпустим а как тебе добрый человек
123
00:10:47,450 --> 00:11:00,290
сказал как дела вашей части сегодня я
124
00:10:58,490 --> 00:11:01,420
тасс о благородный лорд собирается в эти
125
00:11:00,290 --> 00:11:04,160
места
126
00:11:01,420 --> 00:11:06,500
серьезно джек говорят что он собирается
127
00:11:04,160 --> 00:11:09,920
патрулировать побережья со своим людьми
128
00:11:06,500 --> 00:11:11,779
это плохо для бизнеса на еще так что
129
00:11:09,920 --> 00:11:16,270
снаружи здесь
130
00:11:11,779 --> 00:11:16,270
но сами посмотрите спасибо за подсказку
131
00:11:16,360 --> 00:11:22,250
не уходи все без следа капитан светило
132
00:11:19,790 --> 00:11:24,760
зовут и видимся пользу дорогая да я буду
133
00:11:22,250 --> 00:11:24,760
там капитан
134
00:11:27,470 --> 00:11:30,679
[музыка]
135
00:11:40,650 --> 00:11:44,710
[музыка]
136
00:11:50,950 --> 00:12:07,629
[музыка]
137
00:12:22,730 --> 00:12:31,360
[музыка]
138
00:12:30,130 --> 00:12:44,080
смотри
139
00:12:31,360 --> 00:12:45,560
[музыка]
140
00:12:44,080 --> 00:12:46,780
[аплодисменты]
141
00:12:45,560 --> 00:13:28,970
и
142
00:12:46,780 --> 00:13:28,970
[музыка]
143
00:13:32,590 --> 00:13:42,070
[музыка]
144
00:13:40,070 --> 00:13:42,070
а
145
00:14:13,760 --> 00:14:24,380
стоять стоять
146
00:14:20,450 --> 00:14:24,380
ваши деньги джентльмены
147
00:14:35,230 --> 00:14:52,149
при обычной x quad спасибо моей лучше
148
00:14:49,220 --> 00:14:52,149
познания герцогу
149
00:14:55,420 --> 00:15:35,300
поехали дальше привет капитан .
150
00:15:32,600 --> 00:15:36,260
поднимайся сюда а то мне какие-то идеи
151
00:15:35,300 --> 00:15:39,350
появляются
152
00:15:36,260 --> 00:15:42,160
я что заставил себя ждать и добро
153
00:15:39,350 --> 00:15:42,160
пожаловать домой
154
00:15:44,340 --> 00:15:54,680
[музыка]
155
00:15:50,320 --> 00:15:58,930
но что вы там говорили
156
00:15:54,680 --> 00:16:00,230
ах да конечно да я могу вам два взвода
157
00:15:58,930 --> 00:16:03,770
выделите
158
00:16:00,230 --> 00:16:05,810
еще там немножко но эти дырки на губы
159
00:16:03,770 --> 00:16:07,730
дитя что будет делать с этими бандитами
160
00:16:05,810 --> 00:16:09,350
я собираюсь забрать ты про бандитов с
161
00:16:07,730 --> 00:16:11,750
моего района и собрать и использовать
162
00:16:09,350 --> 00:16:13,880
все необходимое market товар который
163
00:16:11,750 --> 00:16:17,600
банде стоят потому что они все бутлегеры
164
00:16:13,880 --> 00:16:20,810
ваты и вашей частью страны а что насчет
165
00:16:17,600 --> 00:16:23,450
этих расхитители обломков да наверняка
166
00:16:20,810 --> 00:16:25,550
что-то нужно сделать насчет них нет тут
167
00:16:23,450 --> 00:16:27,110
из контрабандисты и расхитители это одно
168
00:16:25,550 --> 00:16:28,550
и то же слово разве не согласны да
169
00:16:27,110 --> 00:16:31,220
конечно они все заодно
170
00:16:28,550 --> 00:16:32,300
да да вот именно конечно те зада
171
00:16:31,220 --> 00:16:35,089
подходящая до
172
00:16:32,300 --> 00:16:37,940
соучастники подходящее слово да
173
00:16:35,089 --> 00:16:39,709
действительно солдаты под когда не вам
174
00:16:37,940 --> 00:16:44,420
нужны как можно быстрее чтобы сидеть
175
00:16:39,709 --> 00:16:46,970
вешать текста ли я преподам пример из
176
00:16:44,420 --> 00:16:48,440
некоторых избег но что действительно это
177
00:16:46,970 --> 00:16:50,959
очень хорошо потому что от теряются
178
00:16:48,440 --> 00:16:52,100
деньги рыбаке страдает я за то что вы
179
00:16:50,959 --> 00:16:54,589
солдат получили
180
00:16:52,100 --> 00:16:57,200
выпьете чего-нибудь пока вы здесь нет
181
00:16:54,589 --> 00:16:59,720
спасибо не надо но хорошо ладно рад был
182
00:16:57,200 --> 00:17:04,510
вас видеть и свидание вашу светлость да
183
00:16:59,720 --> 00:17:04,510
да до свидания до свидания вашу светлых
184
00:17:08,339 --> 00:17:14,490
[музыка]
185
00:17:13,359 --> 00:17:20,860
[аплодисменты]
186
00:17:14,490 --> 00:17:25,640
[музыка]
187
00:17:20,860 --> 00:17:28,339
это был капитан сот дорожный грабитель
188
00:17:25,640 --> 00:17:32,929
дозора он еще только сон ешьте его знает
189
00:17:28,339 --> 00:17:33,770
и любит кого-то из авторов там стоит но
190
00:17:32,929 --> 00:17:35,809
стражу чтобы
191
00:17:33,770 --> 00:17:37,940
позднякова вреда не было причин как
192
00:17:35,809 --> 00:17:41,030
очень продуманно всего странные вроде бы
193
00:17:37,940 --> 00:17:42,740
в сердце практически так хотелось это не
194
00:17:41,030 --> 00:17:43,970
знает о настоящей нас так он просто
195
00:17:42,740 --> 00:17:45,650
известен как the beatles
196
00:17:43,970 --> 00:17:48,350
ты откуда столько всего знаешь про
197
00:17:45,650 --> 00:17:50,750
человека но так просто слышу
198
00:17:48,350 --> 00:17:53,920
интересно от кого над разных людей
199
00:17:50,750 --> 00:17:57,770
интересно узнавать на тесте капитана
200
00:17:53,920 --> 00:18:01,670
общаясь с дочерью торговца откуда знаешь
201
00:17:57,770 --> 00:18:04,970
про неё я много чего слышу я недоволен
202
00:18:01,670 --> 00:18:06,620
the wrist эфира жутко недоволен почему
203
00:18:04,970 --> 00:18:08,929
три каждый корм об этом раньше не
204
00:18:06,620 --> 00:18:11,380
найдется что ты достаточно умный это
205
00:18:08,929 --> 00:18:13,150
повлияет на твои поведение простите сэр
206
00:18:11,380 --> 00:18:18,590
я люблю я
207
00:18:13,150 --> 00:18:20,420
ну да никогда никого не любили отец то
208
00:18:18,590 --> 00:18:22,040
есть я хочу что не хочу достать ну а
209
00:18:20,420 --> 00:18:25,030
если были perego сдается и как я себя
210
00:18:22,040 --> 00:18:27,650
чувствует должен подумать о свете .
211
00:18:25,030 --> 00:18:30,440
девушка этой странице я призываю в том
212
00:18:27,650 --> 00:18:32,120
что он так вот воротам топора невозможно
213
00:18:30,440 --> 00:18:34,220
он ответственен за восхитительный
214
00:18:32,120 --> 00:18:36,710
обломков или может быть участвовать как
215
00:18:34,220 --> 00:18:38,990
об этом и не только из это правда это
216
00:18:36,710 --> 00:18:42,230
начать с этой девушки скажи что это в
217
00:18:38,990 --> 00:18:45,070
последний раз канала это сделать ты не
218
00:18:42,230 --> 00:18:49,990
подчиняешься мне дела нет другого выбора
219
00:18:45,070 --> 00:18:49,990
или группы я собираюсь жениться на ней
220
00:18:50,350 --> 00:18:58,790
посмотрим
221
00:18:51,470 --> 00:18:58,790
[музыка]
222
00:19:02,470 --> 00:19:12,940
grease что-то случилось
223
00:19:06,270 --> 00:19:12,940
[музыка]
224
00:19:13,210 --> 00:19:20,409
а раз уж я должен тебе кое-что сказать о
225
00:19:17,700 --> 00:19:23,500
самой эти собирается используем солдат
226
00:19:20,409 --> 00:19:26,760
против контрабандистов они прибыл завтра
227
00:19:23,500 --> 00:19:26,760
скажи своим людям конечно
228
00:19:30,830 --> 00:19:34,050
[музыка]
229
00:19:34,120 --> 00:19:42,230
черный джон они двигаются в берегу из ты
230
00:19:39,919 --> 00:19:44,150
оставайся здесь дня и ходи туда одна
231
00:19:42,230 --> 00:19:45,289
постов но сегодня я должен предупредить
232
00:19:44,150 --> 00:19:47,210
сторожем это
233
00:19:45,289 --> 00:19:50,690
а ты оставайся в коттеджах увидимся
234
00:19:47,210 --> 00:20:05,680
когда я вернусь не волнуйся
235
00:19:50,690 --> 00:20:05,680
[музыка]
236
00:20:06,860 --> 00:20:12,540
ну или
237
00:20:07,370 --> 00:20:14,570
[музыка]
238
00:20:12,540 --> 00:20:14,570
и
239
00:20:15,080 --> 00:20:43,559
[музыка]
240
00:20:52,360 --> 00:20:57,509
[музыка]
241
00:21:00,210 --> 00:21:20,460
[музыка]
242
00:21:24,970 --> 00:21:37,599
[музыка]
243
00:21:46,220 --> 00:21:59,630
[музыка]
244
00:22:06,500 --> 00:22:10,009
[музыка]
245
00:22:10,300 --> 00:22:14,740
спикер но за
246
00:22:12,080 --> 00:22:14,740
добавляем
247
00:22:14,810 --> 00:22:24,569
[музыка]
248
00:22:26,530 --> 00:22:29,430
и нас погубите
249
00:22:33,200 --> 00:22:41,369
[музыка]
250
00:22:43,200 --> 00:22:46,880
помогите помогите
251
00:22:44,860 --> 00:22:48,420
[музыка]
252
00:22:46,880 --> 00:22:51,579
спасайся кто может
253
00:22:48,420 --> 00:22:51,579
[музыка]
254
00:22:55,030 --> 00:22:57,690
[музыка]
255
00:22:57,440 --> 00:23:00,880
[аплодисменты]
256
00:22:57,690 --> 00:23:00,880
[музыка]
257
00:23:02,179 --> 00:23:08,679
кресла
258
00:23:04,580 --> 00:23:08,679
крис кресла
259
00:23:09,570 --> 00:23:12,140
крис
260
00:23:12,220 --> 00:23:47,859
крис
261
00:23:14,040 --> 00:23:47,859
[музыка]
262
00:23:52,600 --> 00:24:23,479
[музыка]
263
00:24:25,929 --> 00:24:28,080
1
264
00:24:35,090 --> 00:24:39,480
[аплодисменты]
265
00:24:35,500 --> 00:24:39,480
[музыка]
266
00:24:43,090 --> 00:24:46,599
[музыка]
267
00:24:56,669 --> 00:25:02,740
кристофер
268
00:24:57,850 --> 00:25:05,590
и в порядке что случилось то что
269
00:25:02,740 --> 00:25:07,480
случилось это не важно для меня важно я
270
00:25:05,590 --> 00:25:09,309
последил за черным зонам его людьми и до
271
00:25:07,480 --> 00:25:16,740
берега я видел как они работали что
272
00:25:09,309 --> 00:25:19,620
случилось окей я убил человека ты что
273
00:25:16,740 --> 00:25:22,830
это была самозащита
274
00:25:19,620 --> 00:25:27,419
если тебе нужны улики против 1 6 себе
275
00:25:22,830 --> 00:25:27,419
тогда они у тебя есть я свидетель
276
00:25:29,279 --> 00:25:35,679
предположим черный зон может выдвинуть
277
00:25:31,899 --> 00:25:40,360
обвинение против тебя в убийстве да ради
278
00:25:35,679 --> 00:25:42,730
всех святых папа что ты говоришь ли ты
279
00:25:40,360 --> 00:25:47,980
позволить этому человеку пройду свое нам
280
00:25:42,730 --> 00:25:49,390
править тобой что-то с тобой случилось я
281
00:25:47,980 --> 00:25:53,529
даже не понимаю что ты говоришь такое
282
00:25:49,390 --> 00:25:56,230
наши занимаешься моей девушки в ее отце
283
00:25:53,529 --> 00:25:58,120
во всех людях в этой деревне вас придти
284
00:25:56,230 --> 00:26:00,279
непростой сережка сделаете побережий
285
00:25:58,120 --> 00:26:02,529
sharing корабль брики убитых и петровна
286
00:26:00,279 --> 00:26:04,899
не будут пускать они свидетели они не
287
00:26:02,529 --> 00:26:06,669
свидетели они контрабандисты мы
288
00:26:04,899 --> 00:26:08,990
поговорим об этом ещё раз утром и теперь
289
00:26:06,669 --> 00:26:31,309
пожалуйста иди к себе
290
00:26:08,990 --> 00:26:31,309
[музыка]
291
00:26:34,890 --> 00:26:44,190
[музыка]
292
00:26:46,090 --> 00:26:49,090
войдите
293
00:26:52,030 --> 00:26:59,360
ты готов доссор
294
00:26:55,300 --> 00:27:03,650
ведь понимаешь почему я тебя отсылаю я
295
00:26:59,360 --> 00:27:05,390
убил человека во время мы его
296
00:27:03,650 --> 00:27:07,310
отсутствуете будет возможность от
297
00:27:05,390 --> 00:27:09,140
закончат эта девочка и родит тебя же и
298
00:27:07,310 --> 00:27:10,940
твоего благополучия кристофер прошу тебя
299
00:27:09,140 --> 00:27:16,090
подумать как следует я никогда не
300
00:27:10,940 --> 00:27:16,090
передумаю досвидание отец
301
00:27:19,370 --> 00:27:22,630
привет привет
302
00:27:23,299 --> 00:27:27,399
спасибо спасибо спасибо
303
00:27:30,060 --> 00:27:38,490
джейми привет жене
304
00:27:34,530 --> 00:27:41,430
у меня есть сообщение от кристофера что
305
00:27:38,490 --> 00:27:43,670
такое он передаваться письмам не для
306
00:27:41,430 --> 00:27:43,670
тебя
307
00:27:46,670 --> 00:27:58,680
[музыка]
308
00:27:52,610 --> 00:28:00,900
мне очень жаль ну что ты 3 виновата
309
00:27:58,680 --> 00:28:05,430
дженни ты передашь ему сообщения от меня
310
00:28:00,900 --> 00:28:08,930
ах конечно передам скажем о
311
00:28:05,430 --> 00:28:16,550
что я люблю его и всегда буду любить его
312
00:28:08,930 --> 00:28:24,490
да я скажу ему не волнуйся крис вернется
313
00:28:16,550 --> 00:28:24,490
[музыка]
314
00:28:26,330 --> 00:28:31,139
я живу только ради этого дня когда мы
315
00:28:28,980 --> 00:28:33,000
снова будем вместе а тем временем виду
316
00:28:31,139 --> 00:28:34,559
свобод неприятности или я буду брать
317
00:28:33,000 --> 00:28:38,810
секрет писать мне по адресу
318
00:28:34,559 --> 00:28:39,680
выше там и адрес в лондоне я вернусь
319
00:28:38,810 --> 00:28:41,400
[музыка]
320
00:28:39,680 --> 00:28:44,040
[аплодисменты]
321
00:28:41,400 --> 00:28:47,339
[музыка]
322
00:28:44,040 --> 00:28:47,339
[аплодисменты]
323
00:28:50,960 --> 00:28:54,350
остановитесь на минутку
324
00:29:22,730 --> 00:29:41,180
не смотри как я уезжаю
325
00:29:24,750 --> 00:29:41,180
[музыка]
326
00:29:44,450 --> 00:29:47,650
[музыка]
327
00:29:49,600 --> 00:30:01,839
[аплодисменты]
328
00:29:51,920 --> 00:30:01,839
[музыка]
329
00:30:01,930 --> 00:30:18,419
быстрее ребята давайте быстрее быстрее
330
00:30:06,740 --> 00:30:18,419
[музыка]
331
00:30:34,790 --> 00:30:39,210
папа
332
00:30:36,530 --> 00:30:41,720
дорогая послушай я предупреждал там
333
00:30:39,210 --> 00:30:41,720
солдаты
334
00:30:42,110 --> 00:30:44,770
войти
335
00:30:46,150 --> 00:30:48,510
огонь
336
00:30:48,780 --> 00:31:19,159
[музыка]
337
00:31:30,650 --> 00:31:35,880
где была эта пещера рядом с мысом сара и
338
00:31:34,140 --> 00:31:37,740
все сбежали один погиб
339
00:31:35,880 --> 00:31:40,230
где ваш люди сейчас на у себя в лагере
340
00:31:37,740 --> 00:31:42,300
до сэром очень хорошо это список людей
341
00:31:40,230 --> 00:31:43,830
которых я хочу чтобы вы держали под
342
00:31:42,300 --> 00:31:46,980
наблюдением не все быть любыми хочу
343
00:31:43,830 --> 00:31:48,720
чтобы дома поскольку вы презираете все
344
00:31:46,980 --> 00:31:53,120
товары к таких находится если там что-то
345
00:31:48,720 --> 00:31:53,120
ворованное арестуйте их хорошо сэр
346
00:32:12,660 --> 00:32:17,470
мы так что вы хотите что-нибудь сказать
347
00:32:14,980 --> 00:32:22,030
истину приговор будет вынесен вам до
348
00:32:17,470 --> 00:32:23,620
вашей цикла на то что осудили на основе
349
00:32:22,030 --> 00:32:26,290
показаний только те которые должны
350
00:32:23,620 --> 00:32:29,520
стоять на моём месте тонкого рестарту
351
00:32:26,290 --> 00:32:31,930
как я получил право на пляже то
352
00:32:29,520 --> 00:32:34,570
рассказал просто я поставил где был
353
00:32:31,930 --> 00:32:38,710
разбит моник чтобы корабля сбился вот
354
00:32:34,570 --> 00:32:39,790
этим человека уже цбр гайцы обвинения в
355
00:32:38,710 --> 00:32:42,580
контрабанде и
356
00:32:39,790 --> 00:32:44,290
мародерстве я не отрицают оставаться
357
00:32:42,580 --> 00:32:44,860
камера гоблину никогда не заберу чужих
358
00:32:44,290 --> 00:32:47,680
жизней
359
00:32:44,860 --> 00:33:01,750
отличаются на мои вопросы я не отрицает
360
00:32:47,680 --> 00:33:04,140
построил заниматься контрабандой все вы
361
00:33:01,750 --> 00:33:07,690
были найдены видно в доме
362
00:33:04,140 --> 00:33:10,060
одному эпидемию в контрабанде также есть
363
00:33:07,690 --> 00:33:12,820
а сидения разграбление обломка
364
00:33:10,060 --> 00:33:14,890
есть также и такие улики так же стало
365
00:33:12,820 --> 00:33:18,160
известно с удобством чтобы видов до
366
00:33:14,890 --> 00:33:21,670
смерти выжившего которым привели ваш дом
367
00:33:18,160 --> 00:33:24,310
в день гибели корабля мэриэн таким
368
00:33:21,670 --> 00:33:27,130
образом наказание для вас либо
369
00:33:24,310 --> 00:33:30,490
депортации либо смерть так иначе
370
00:33:27,130 --> 00:33:32,710
идею недоказанные обвинения поэтому суд
371
00:33:30,490 --> 00:33:36,970
останавливается только на второстепенных
372
00:33:32,710 --> 00:33:39,730
каждый из вас будете противно в колонии
373
00:33:36,970 --> 00:33:41,500
диас таинство тех пор пока нет не
374
00:33:39,730 --> 00:33:44,490
истечет срок наказания то есть до конца
375
00:33:41,500 --> 00:33:44,490
ваших жизней
376
00:33:49,780 --> 00:33:52,780
войдите
377
00:33:55,210 --> 00:34:02,270
молодой человек хочет поговорить с вами
378
00:33:57,830 --> 00:34:04,690
кто это вы и сами же я ничего сказать до
379
00:34:02,270 --> 00:34:04,690
минор
380
00:34:10,630 --> 00:34:17,219
[музыка]
381
00:34:15,640 --> 00:34:20,779
я молюсь
382
00:34:17,219 --> 00:34:23,779
[музыка]
383
00:34:20,779 --> 00:34:23,779
спасибо
384
00:34:24,520 --> 00:34:28,199
[музыка]
385
00:34:30,220 --> 00:34:37,349
я молюсь чтобы ты был способен вернуться
386
00:34:33,970 --> 00:34:37,349
быстрее помочь моим отцом
387
00:34:37,740 --> 00:34:41,129
послать тебя своей dbf благословите о
388
00:34:40,270 --> 00:34:44,320
господи
389
00:34:41,129 --> 00:34:51,190
буду всегда и вечно любить себя твоя
390
00:34:44,320 --> 00:35:00,510
луиза чарльз до 40 приготовься мои вещи
391
00:34:51,190 --> 00:35:02,280
пакуйте всё до сары и быстрее папа
392
00:35:00,510 --> 00:35:05,410
[аплодисменты]
393
00:35:02,280 --> 00:35:07,930
вызов немного еды для тебя немножко
394
00:35:05,410 --> 00:35:09,670
поста твой любимая мама специально
395
00:35:07,930 --> 00:35:14,830
длится приготовила по папе в порядке да
396
00:35:09,670 --> 00:35:16,330
я в порядке выезда тебя отправляют и
397
00:35:14,830 --> 00:35:20,950
может быть удастся что-нибудь
398
00:35:16,330 --> 00:35:24,820
луиза ты помнишь я говорил с тобой о
399
00:35:20,950 --> 00:35:27,250
человеке с дороги его называет капитаном
400
00:35:24,820 --> 00:35:30,640
ты помнишь об этом до по полу недалеко
401
00:35:27,250 --> 00:35:34,890
отсюда я знаю что он использует наверно
402
00:35:30,640 --> 00:35:36,010
которые называются тихая дома
403
00:35:34,890 --> 00:35:39,520
отправляйся
404
00:35:36,010 --> 00:35:41,349
и мог и скажем обо всем об этом капитан
405
00:35:39,520 --> 00:35:44,050
очень крабы человек однажды я спас его
406
00:35:41,349 --> 00:35:47,830
жизнь может быть и он придумает карта
407
00:35:44,050 --> 00:35:50,380
оплатить мне когда тебя отсылают может
408
00:35:47,830 --> 00:35:59,940
быть уже скоро может быть завтра кто его
409
00:35:50,380 --> 00:36:09,150
знает я найду его прощай
410
00:35:59,940 --> 00:36:10,200
и так что я могу сделать для вас я дочь
411
00:36:09,150 --> 00:36:12,390
console уже на
412
00:36:10,200 --> 00:36:14,400
значит вас стоит поздравить с этим как
413
00:36:12,390 --> 00:36:15,810
мой добрый друг и мы уже не жуткая
414
00:36:14,400 --> 00:36:17,880
опасную страуса всегда
415
00:36:15,810 --> 00:36:20,100
жутко опасность угрожает мне в нем
416
00:36:17,880 --> 00:36:21,150
нравится нет вы не понимаете прошу вас
417
00:36:20,100 --> 00:36:23,810
он в тюрьме
418
00:36:21,150 --> 00:36:23,810
мне очень жаль
419
00:36:38,299 --> 00:37:06,709
а трате своему отцу и скорректирует ее
420
00:37:04,999 --> 00:37:08,689
одежду что на и ссылки очень благодарна
421
00:37:06,709 --> 00:37:11,390
вам может быть сзади какое-то время так
422
00:37:08,689 --> 00:37:14,859
что не теряйте терпения это вы зайдете
423
00:37:11,390 --> 00:37:14,859
нескольких дней это вашу лошадь
424
00:37:19,329 --> 00:37:26,170
ну что теперь вам лучше
425
00:37:21,799 --> 00:37:26,170
вложу всю свое первое у нас отлично
426
00:37:54,170 --> 00:38:31,630
[музыка]
427
00:38:28,510 --> 00:38:32,500
нужно попалась но зачем ты приходил
428
00:38:31,630 --> 00:38:34,450
капитану
429
00:38:32,500 --> 00:38:36,810
давай объясним а спермы еще немножко
430
00:38:34,450 --> 00:38:36,810
повеселимся
431
00:38:40,310 --> 00:38:49,920
[музыка]
432
00:39:02,759 --> 00:39:06,880
эта дама мой друг
433
00:39:05,109 --> 00:39:08,589
оттуда мне что ты просто игра у так
434
00:39:06,880 --> 00:39:11,160
давай оставлены колен китнисс ивар
435
00:39:08,589 --> 00:39:14,499
доверяйте скажи что тебе очень жаль
436
00:39:11,160 --> 00:39:17,410
увидимся в аду ты никогда не спал правду
437
00:39:14,499 --> 00:39:22,749
сказала черни джон это бред позже эти
438
00:39:17,410 --> 00:39:24,519
пределы какие тебе говорю я конечно
439
00:39:22,749 --> 00:39:27,160
много чего идеал капитан
440
00:39:24,519 --> 00:39:27,940
и корабль из angry birds для каждом
441
00:39:27,160 --> 00:39:30,039
пальцами
442
00:39:27,940 --> 00:39:37,259
удовольствия все с такой красивой дамы
443
00:39:30,039 --> 00:39:37,259
так что я извинюсь на коленке
444
00:39:51,300 --> 00:40:16,599
в порядке да спасибо восхищаясь его
445
00:40:01,150 --> 00:40:19,330
вкусом нет вы не мостик господину но я
446
00:40:16,599 --> 00:40:24,119
хочу поговорить с ним просто скажите что
447
00:40:19,330 --> 00:40:38,440
я здесь давайте скажите мне медленно
448
00:40:24,119 --> 00:40:41,040
хорошо там я говорю тебе никогда стаде
449
00:40:38,440 --> 00:40:41,040
приходить
450
00:40:53,760 --> 00:41:05,049
я отдаю приказы сквер
451
00:40:57,000 --> 00:41:08,079
чего нужно от завесах солдат сегодня в
452
00:41:05,049 --> 00:41:12,700
этом условиях условия не ты
453
00:41:08,079 --> 00:41:15,339
устанавливаешь основе мы нашли твои
454
00:41:12,700 --> 00:41:18,069
обломки хочу себе bn единожды избавься
455
00:41:15,339 --> 00:41:18,690
от них знаешь погибло мальчишки боялся
456
00:41:18,069 --> 00:41:23,049
всегда
457
00:41:18,690 --> 00:41:25,960
великий и могучий сеньор 52 приказу я
458
00:41:23,049 --> 00:41:26,799
тоже бы подчиняться а потом все самых в
459
00:41:25,960 --> 00:41:29,650
земной видео
460
00:41:26,799 --> 00:41:31,809
да они тебя стикеры на гордость и кино
461
00:41:29,650 --> 00:41:33,730
видел больше чем я но что толку от
462
00:41:31,809 --> 00:41:36,069
ненависти ток от этого не будет здесь
463
00:41:33,730 --> 00:41:37,960
давайте riky для всех кабинетах нравится
464
00:41:36,069 --> 00:41:38,950
потому что я знаю что это дело с тобой
465
00:41:37,960 --> 00:41:41,170
это
466
00:41:38,950 --> 00:41:50,019
извращая тебя наизнанку это ничего не
467
00:41:41,170 --> 00:41:56,470
мог сделать по этому поводу то лучше
468
00:41:50,019 --> 00:41:57,789
делай как я тебе говорю сквер на и так в
469
00:41:56,470 --> 00:42:02,109
кости вопрос интереса
470
00:41:57,789 --> 00:42:04,720
что было за условии что в с борисом
471
00:42:02,109 --> 00:42:06,819
покиньте этот район я и моя бомбит
472
00:42:04,720 --> 00:42:09,099
подрезов испарению дрожания понятно
473
00:42:06,819 --> 00:42:11,890
иначе могу не ставьте кайфуешь остаться
474
00:42:09,099 --> 00:42:14,970
в городе да я это местечко надо забыть
475
00:42:11,890 --> 00:42:17,619
или этой причине сделал по этому поводу
476
00:42:14,970 --> 00:42:20,410
до яблок выставка всего партитуры
477
00:42:17,619 --> 00:42:24,250
сказать по всей стране взвыли bad idea
478
00:42:20,410 --> 00:42:26,259
влияют на наверняка многие были брак и
479
00:42:24,250 --> 00:42:31,170
услышать правда себя твоим милый добрый
480
00:42:26,259 --> 00:42:31,170
кристофер и неудобное положение а
481
00:42:31,289 --> 00:42:35,309
доброго дня тебе square
482
00:42:50,359 --> 00:42:55,730
привет капитан как ты моя дорогая я не
483
00:42:54,989 --> 00:42:58,349
удивлен
484
00:42:55,730 --> 00:43:00,660
ослабить эти вещи которые против 5 зон
485
00:42:58,349 --> 00:43:03,210
кухарев яги стал свет он говорил что
486
00:43:00,660 --> 00:43:05,849
собирается убить себя ударе после яйца
487
00:43:03,210 --> 00:43:09,599
не беспокойся ты волнуешься не нравится
488
00:43:05,849 --> 00:43:14,730
место ты работаешь здесь я принадлежу
489
00:43:09,599 --> 00:43:24,710
только тебе больше некому только
490
00:43:14,730 --> 00:43:29,730
капитану капитан я капитан смотрите
491
00:43:24,710 --> 00:43:30,930
карета капитан едет там даже летом я
492
00:43:29,730 --> 00:43:33,420
знаю что это такое
493
00:43:30,930 --> 00:43:37,400
давай ко мне мою лошадь и все остальное
494
00:43:33,420 --> 00:43:37,400
дела зовут увидимся позже
495
00:43:37,650 --> 00:43:46,909
[музыка]
496
00:44:05,050 --> 00:44:20,080
стойте доброе утро мои стоит 1 слов
497
00:44:18,910 --> 00:44:24,880
будет не очень капитан
498
00:44:20,080 --> 00:44:29,130
у нас от это письмо своему хозяину с
499
00:44:24,880 --> 00:44:29,130
классными комплиментами произойти до на
500
00:44:29,820 --> 00:44:36,990
пиру тебя хотели заложников за жизнь
501
00:44:33,220 --> 00:44:36,990
франсуа ле z садись на эту лошадь
502
00:44:50,970 --> 00:45:01,810
поехали со мной и в конце концов если
503
00:44:59,620 --> 00:45:08,760
эти люди не будет выпущенных завтрашнему
504
00:45:01,810 --> 00:45:08,760
закату вас он умрет но почему вернулся
505
00:45:11,970 --> 00:45:21,880
ты ведь отпустишь я не могу дженни
506
00:45:16,860 --> 00:45:27,390
но как же крис капитан этого не сделает
507
00:45:21,880 --> 00:45:27,390
он не убийца регистре ты веришь в это
508
00:45:28,650 --> 00:45:31,630
есть другая причина по которой ты не
509
00:45:30,820 --> 00:45:36,520
можешь выпустить
510
00:45:31,630 --> 00:45:38,850
этих людей почему черный джон приходил
511
00:45:36,520 --> 00:45:38,850
сюда вчера
512
00:45:59,670 --> 00:46:05,850
если вам нужны мистер
513
00:46:01,600 --> 00:46:05,850
я хотел бы поговорить черт зонова
514
00:46:07,170 --> 00:46:16,510
пойдемте со мной мест при я вас отведу
515
00:46:09,730 --> 00:46:18,100
и что я могу сделать на благородного
516
00:46:16,510 --> 00:46:21,840
повелителя поместья
517
00:46:18,100 --> 00:46:21,840
я хотел бы покури 100 быть глаз да глаз
518
00:46:27,630 --> 00:46:41,770
обожал мамину green чего говорит сквайр
519
00:46:39,730 --> 00:46:44,020
и новость очень быстро с по страницам
520
00:46:41,770 --> 00:46:46,120
этой части страны вы знаете про моего
521
00:46:44,020 --> 00:46:48,700
сына сложно еще до того как вы узнали об
522
00:46:46,120 --> 00:46:51,760
этом наверно нужно было сделать то что
523
00:46:48,700 --> 00:46:53,320
нужно сделать это узнать еще не узнаешь
524
00:46:51,760 --> 00:46:55,570
что едем на гаишник приговор тем людям
525
00:46:53,320 --> 00:46:56,260
так конечно бесед у меня потрясающее
526
00:46:55,570 --> 00:46:58,780
чувство
527
00:46:56,260 --> 00:47:01,300
полете когда вы раньше пользовались
528
00:46:58,780 --> 00:47:03,430
кнутом помните этот кнут котором вы
529
00:47:01,300 --> 00:47:09,450
стекали мою спину когда в вашем службой
530
00:47:03,430 --> 00:47:09,450
я я не собирался больше им пользоваться
531
00:47:13,620 --> 00:47:16,710
бросая вызов
532
00:47:26,430 --> 00:47:30,550
[музыка]
533
00:47:28,570 --> 00:47:35,350
[смех]
534
00:47:30,550 --> 00:47:35,350
ордер бойницы
535
00:47:36,070 --> 00:47:40,100
вы хотели видеть меня папа да конечно же
536
00:47:39,740 --> 00:47:49,220
не
537
00:47:40,100 --> 00:47:51,020
присядь пожалуйста же не суди ты
538
00:47:49,220 --> 00:47:51,440
спрашивал меня почему приходил черный
539
00:47:51,020 --> 00:47:54,790
зонт
540
00:47:51,440 --> 00:47:58,250
так вот я хочу чтобы ты знала правду я
541
00:47:54,790 --> 00:48:00,500
вырастил кристофером верится что он мы
542
00:47:58,250 --> 00:48:02,540
закон наследник тойя ты никогда не был
543
00:48:00,500 --> 00:48:05,690
женат на его матери то прямая что это
544
00:48:02,540 --> 00:48:07,790
означает она умерла вскоре после так он
545
00:48:05,690 --> 00:48:09,560
родился кто не ждет на твоей матери
546
00:48:07,790 --> 00:48:12,400
кленовская белка и штекеры как своего
547
00:48:09,560 --> 00:48:16,520
собственного сына и вы выросли вместе
548
00:48:12,400 --> 00:48:18,890
черный д'жон узнал об этом да да ты
549
00:48:16,520 --> 00:48:20,900
прямо чтобы моим слугой так что он сам
550
00:48:18,890 --> 00:48:23,360
об этом я поступаю мало когда он воровал
551
00:48:20,900 --> 00:48:25,660
потому на сезон забрал большой креста
552
00:48:23,360 --> 00:48:28,810
моих денег и поставил себя очень глупо
553
00:48:25,660 --> 00:48:32,570
но он все знает
554
00:48:28,810 --> 00:48:36,730
день я так сильно хотел заслужите
555
00:48:32,570 --> 00:48:36,730
сохранить твои уважение твою любовь у
556
00:48:37,119 --> 00:48:45,530
тебя всегда будет моя любовь спасибо
557
00:48:41,420 --> 00:48:47,710
дженни и кристофер и дерево это имеет
558
00:48:45,530 --> 00:48:50,720
никакого значения а как же его получаем
559
00:48:47,710 --> 00:48:51,800
знание о том что его такое позорное
560
00:48:50,720 --> 00:48:53,330
происхождение
561
00:48:51,800 --> 00:48:56,570
которые могут узнать куда бы он не пошел
562
00:48:53,330 --> 00:49:00,280
папа крест я очень близки друг с другом
563
00:48:56,570 --> 00:49:03,140
я знаю его гораздо лучше чем ты
564
00:49:00,280 --> 00:49:10,700
понимаешь ты не потеряешь его любовь
565
00:49:03,140 --> 00:49:12,350
из-за этого послушай и что ты сделаешь
566
00:49:10,700 --> 00:49:13,640
по поводу чернова джона даже если одному
567
00:49:12,350 --> 00:49:15,609
все что у меня есть это ничего не
568
00:49:13,640 --> 00:49:17,780
изменит
569
00:49:15,609 --> 00:49:22,609
но ведь нужно быть что-то что мы можем
570
00:49:17,780 --> 00:49:24,260
сделать эти люди которых я отправляю
571
00:49:22,609 --> 00:49:27,280
давно сделать правильно поступить по
572
00:49:24,260 --> 00:49:27,280
закону понимаешь
573
00:49:29,180 --> 00:49:55,190
[музыка]
574
00:49:58,980 --> 00:50:04,090
что такое тебя печальный вид я
575
00:50:01,300 --> 00:50:05,680
беспокоюсь почему ты беспокоишься я
576
00:50:04,090 --> 00:50:07,800
всегда беспокоюсь когда кто-то должен
577
00:50:05,680 --> 00:50:07,800
умереть
578
00:50:08,610 --> 00:50:12,820
ты что серьёзно настроен на счет этого
579
00:50:11,080 --> 00:50:14,560
мальчика нет ну то есть на скользкую
580
00:50:12,820 --> 00:50:18,040
бровь не взяты его убивать
581
00:50:14,560 --> 00:50:24,340
я думаю что это будет необходимо я задал
582
00:50:18,040 --> 00:50:25,290
себе вопрос а не от людей завтра ты не
583
00:50:24,340 --> 00:50:28,530
можешь убить его
584
00:50:25,290 --> 00:50:31,240
я никогда не отказываюсь от своего слова
585
00:50:28,530 --> 00:50:34,470
место не может выдержать эту лучше
586
00:50:31,240 --> 00:50:34,470
возвращается в гостиницу
587
00:50:42,990 --> 00:50:48,730
вот и давайте покончим с этим
588
00:50:45,720 --> 00:50:52,210
деле нравится идея убийства
589
00:50:48,730 --> 00:50:54,040
человеку хладнокровно аж там ведь вы
590
00:50:52,210 --> 00:50:56,070
бьете мне это поможет вернуть потому что
591
00:50:54,040 --> 00:50:58,600
мы остаться в живых
592
00:50:56,070 --> 00:51:01,090
я могу помочь им спасти его проблема в
593
00:50:58,600 --> 00:51:03,990
том что вы не знаете как это сделать вы
594
00:51:01,090 --> 00:51:03,990
знаете не больше чем я
595
00:51:11,160 --> 00:51:17,859
знаете о чем не думают они думают это
596
00:51:15,819 --> 00:51:20,500
что он передумает последний момент или
597
00:51:17,859 --> 00:51:25,299
как это очень не удобно для нас обоих не
598
00:51:20,500 --> 00:51:28,450
так и особенно для вас у вас нет никаких
599
00:51:25,299 --> 00:51:30,609
предложений может быть и бы их
600
00:51:28,450 --> 00:51:32,920
завтрашнему дню к завтрашнему дню
601
00:51:30,609 --> 00:51:35,170
ну что ж тогда лучше чтобы это было
602
00:51:32,920 --> 00:51:37,349
что-то действительно хорошая как это мне
603
00:51:35,170 --> 00:51:39,280
сказала что в один из лучших
604
00:51:37,349 --> 00:51:41,500
фехтовальщиков
605
00:51:39,280 --> 00:51:44,200
банки занимают этими шанс позвольте
606
00:51:41,500 --> 00:51:46,390
сразиться за мою жизнь хорошо только
607
00:51:44,200 --> 00:51:47,950
разница результате никакой не будет я
608
00:51:46,390 --> 00:51:50,470
какой треснуть когда вы готовы сразиться
609
00:51:47,950 --> 00:51:55,210
прямо сейчас зима
610
00:51:50,470 --> 00:52:04,170
добавь дай же племенами 4 семей
611
00:51:55,210 --> 00:52:07,280
[музыка]
612
00:52:04,170 --> 00:52:07,280
[аплодисменты]
613
00:52:08,260 --> 00:52:16,419
[музыка]
614
00:52:24,670 --> 00:52:37,070
[музыка]
615
00:52:50,040 --> 00:52:53,199
[музыка]
616
00:53:23,160 --> 00:53:26,219
[музыка]
617
00:53:49,380 --> 00:53:52,979
[музыка]
618
00:54:10,640 --> 00:54:13,739
[музыка]
619
00:54:20,280 --> 00:54:23,389
[музыка]
620
00:54:23,559 --> 00:54:30,219
я не могу быть таким же галатам как в
621
00:54:26,269 --> 00:54:30,219
капитан так что моя жизнь или ваша
622
00:54:34,920 --> 00:54:42,339
папе сек
623
00:54:37,380 --> 00:54:46,569
опустите свой меч делать так научились
624
00:54:42,339 --> 00:54:49,060
драться мистер и дали быть научи меня
625
00:54:46,569 --> 00:54:53,020
также драться ладно началось или мне
626
00:54:49,060 --> 00:54:55,410
повезло и потом подскальзнулась любой
627
00:54:53,020 --> 00:54:55,410
мог поскользнуться
628
00:55:16,150 --> 00:55:22,329
хотя бы сказать спасибо теперь-то вы все
629
00:55:20,230 --> 00:55:24,630
еще живы как я оправдаю ваше
630
00:55:22,329 --> 00:55:28,539
существование как мы спасем лишь одна
631
00:55:24,630 --> 00:55:29,500
простая как доказать моему отцу бесаких
632
00:55:28,539 --> 00:55:31,539
одни штаны
633
00:55:29,500 --> 00:55:33,010
черницын виновен за русские сеть
634
00:55:31,539 --> 00:55:36,010
обломков черный зонт
635
00:55:33,010 --> 00:55:38,079
его знаете когда-то святотатство грабить
636
00:55:36,010 --> 00:55:41,400
могилы убивать моряков что скажете
637
00:55:38,079 --> 00:55:41,400
мастер фехтовальщик
638
00:55:44,560 --> 00:55:52,300
[музыка]
639
00:56:02,000 --> 00:56:05,360
[музыка]
640
00:56:07,640 --> 00:56:11,260
[музыка]
641
00:56:14,140 --> 00:56:17,659
[музыка]
642
00:56:26,340 --> 00:56:40,860
[музыка]
643
00:56:54,120 --> 00:56:56,910
[аплодисменты]
644
00:56:56,350 --> 00:57:01,700
[музыка]
645
00:56:56,910 --> 00:57:09,910
[аплодисменты]
646
00:57:01,700 --> 00:57:12,660
[музыка]
647
00:57:09,910 --> 00:57:12,660
признайте
648
00:57:15,890 --> 00:57:18,920
я уже
649
00:57:17,890 --> 00:57:20,320
[музыка]
650
00:57:18,920 --> 00:57:23,050
[аплодисменты]
651
00:57:20,320 --> 00:57:25,110
[музыка]
652
00:57:23,050 --> 00:57:25,110
и
653
00:57:27,220 --> 00:57:32,560
[музыка]
654
00:57:36,530 --> 00:57:39,220
[музыка]
655
00:57:38,040 --> 00:58:00,740
куда быстрее
656
00:57:39,220 --> 00:58:03,290
[музыка]
657
00:58:00,740 --> 00:58:19,330
давайте мы перевесом
658
00:58:03,290 --> 00:58:23,590
[музыка]
659
00:58:19,330 --> 00:58:26,450
они куда-то обязались а где солдаты
660
00:58:23,590 --> 00:58:28,910
твой приказ бога подвинет неких солдат
661
00:58:26,450 --> 00:58:32,140
тебе что происходит черт подери
662
00:58:28,910 --> 00:59:02,330
вердикт от вас на диск уже до
663
00:58:32,140 --> 00:59:02,670
[музыка]
664
00:59:02,330 --> 00:59:36,520
это
665
00:59:02,670 --> 00:59:45,400
[музыка]
666
00:59:36,520 --> 00:59:48,710
сейчас привет хрисс окна все хорошо
667
00:59:45,400 --> 00:59:50,960
прежде папа он безопасности
668
00:59:48,710 --> 00:59:53,270
вы и сможете выйти угадать времен в
669
00:59:50,960 --> 00:59:55,490
хороших руках он безопасности и здоров
670
00:59:53,270 --> 00:59:58,100
но можете добиться бои что нет почему
671
00:59:55,490 --> 00:59:59,450
дед типа пока мы докажем гибель можно
672
00:59:58,100 --> 01:00:02,330
если это было бы опасно для него
673
00:59:59,450 --> 01:00:04,130
возвращаться и способ как помочь ему ну
674
01:00:02,330 --> 01:00:05,930
это займет время какой план
675
01:00:04,130 --> 01:00:09,020
чем меньше вы знаете тем лучше это
676
01:00:05,930 --> 01:00:11,330
опасно . спустим невнимательного bios
677
01:00:09,020 --> 01:00:14,650
чтобы не случилось я даже не думай что я
678
01:00:11,330 --> 01:00:18,380
мертв это очень просто однажды твой отец
679
01:00:14,650 --> 01:00:20,000
плеча моего отца есть ещё кое-что
680
01:00:18,380 --> 01:00:22,460
сказать и чтобы сделать другим на детьми
681
01:00:20,000 --> 01:00:23,090
только старую одежду чем более старой
682
01:00:22,460 --> 01:00:25,400
тем лучше
683
01:00:23,090 --> 01:00:29,120
куртка я ботинки будто твои найду
684
01:00:25,400 --> 01:00:32,510
что-нибудь только недолго вы послали за
685
01:00:29,120 --> 01:00:34,940
мной милорд спасибо там я хочу передать
686
01:00:32,510 --> 01:00:36,980
это hertz вы обещаете долго дорога так
687
01:00:34,940 --> 01:00:39,940
будет безопаснее думай там вы будете уже
688
01:00:36,980 --> 01:00:39,940
к вечеру до минор
689
01:00:49,760 --> 01:00:57,560
у черного джона
690
01:00:55,190 --> 01:00:59,740
кочевая вчера погибла понятном только
691
01:00:57,560 --> 01:01:02,210
быть очень осторожным и очень
692
01:00:59,740 --> 01:01:04,640
подозрителен и когда снимся могло скрыть
693
01:01:02,210 --> 01:01:06,800
от субъекта харду актер джонни дыра
694
01:01:04,640 --> 01:01:09,260
лучшим будь осторожна если узнает о ты
695
01:01:06,800 --> 01:01:11,690
такой да да я знаю только дедовой что он
696
01:01:09,260 --> 01:01:13,430
когда-либо видел меня раньше может быть
697
01:01:11,690 --> 01:01:14,240
переезд ему глотку это очень хороший
698
01:01:13,430 --> 01:01:16,730
день конечно
699
01:01:14,240 --> 01:01:18,260
кнопки счастью 3 ничего не докажет я
700
01:01:16,730 --> 01:01:20,210
могу пойти склеится может быть лучше
701
01:01:18,260 --> 01:01:21,710
остаться здесь есть неприятности может
702
01:01:20,210 --> 01:01:24,040
быть не лучше рождаться в таверну удачи
703
01:01:21,710 --> 01:01:24,040
крис
704
01:01:33,250 --> 01:01:36,489
[музыка]
705
01:01:43,280 --> 01:01:59,330
джонс той комнате наверху он ждет тебя
706
01:01:47,230 --> 01:01:59,330
[музыка]
707
01:02:05,470 --> 01:02:14,600
как тебя зовут джон это наруч третий
708
01:02:11,030 --> 01:02:15,490
помощник на клипе я тебе разве раньше не
709
01:02:14,600 --> 01:02:21,710
видел
710
01:02:15,490 --> 01:02:25,250
сомневаясь в этом давно уже плаваешь 10
711
01:02:21,710 --> 01:02:32,480
лет а до этого это лишь значения я
712
01:02:25,250 --> 01:02:34,850
вопросы задаю ясно при sony чтобы
713
01:02:32,480 --> 01:02:36,290
рассказывать свои риски сперва я скажу
714
01:02:34,850 --> 01:02:41,000
что я в порядке я сказал на каком я
715
01:02:36,290 --> 01:02:42,470
корабля мне помощь не помешает если вам
716
01:02:41,000 --> 01:02:45,760
это не нужно тогда зачем зря тратить
717
01:02:42,470 --> 01:02:45,760
наше время подожди подожди
718
01:02:46,030 --> 01:02:52,580
когда-нибудь спроса вправе грабителя с
719
01:02:48,770 --> 01:02:54,910
большой дороги по кличке капитан нет мы
720
01:02:52,580 --> 01:02:57,950
собираемся навестить
721
01:02:54,910 --> 01:03:01,450
поехали с нами повеселишься ваш друг нет
722
01:02:57,950 --> 01:03:03,890
нет пять лет он мой старый знакомый
723
01:03:01,450 --> 01:03:05,810
просто хочу узнать насколько ты хороший
724
01:03:03,890 --> 01:03:07,760
стрелок если ты простишься к нам-то
725
01:03:05,810 --> 01:03:10,120
нужно хорошо стреляет это будет
726
01:03:07,760 --> 01:03:10,120
испытанием
727
01:03:16,880 --> 01:03:23,200
у этого спор будет сделать как я говорю
728
01:03:23,319 --> 01:03:33,470
спокойно и так умеешь управляться к
729
01:03:30,259 --> 01:03:35,779
нотам ясно пришел чтобы денег заработать
730
01:03:33,470 --> 01:03:40,789
брать участвует твоих частых воины
731
01:03:35,779 --> 01:03:44,210
чем раньше мы это поймем тем лучше над
732
01:03:40,789 --> 01:03:47,720
вечер будет корабль алга воде что важнее
733
01:03:44,210 --> 01:03:49,579
твой спор с грабителем и декора были кто
734
01:03:47,720 --> 01:03:57,069
тебе расскажет про корабля это уже моё
735
01:03:49,579 --> 01:04:03,170
дело но если интересно абрис золото
736
01:03:57,069 --> 01:04:06,789
ладно на деформации вращаясь сюда мы
737
01:04:03,170 --> 01:04:06,789
здесь будем до рассвета
738
01:04:28,809 --> 01:04:34,570
мне нужно капитан и предупредить все в
739
01:04:31,940 --> 01:04:44,859
порядке он уже предупреждён присядь
740
01:04:34,570 --> 01:04:45,270
[музыка]
741
01:04:44,859 --> 01:04:52,150
у
742
01:04:45,270 --> 01:04:52,150
[музыка]
743
01:05:06,860 --> 01:05:28,210
давайте туда
744
01:05:07,980 --> 01:05:28,210
[музыка]
745
01:05:31,210 --> 01:05:36,450
[музыка]
746
01:05:38,470 --> 01:05:42,410
[музыка]
747
01:05:40,410 --> 01:05:42,410
а
748
01:05:51,440 --> 01:05:57,960
джума здесь зума
749
01:05:55,770 --> 01:05:59,820
то он и соки это часто на youtube
750
01:05:57,960 --> 01:06:01,280
копытами я думал что он пошел искать 1
751
01:05:59,820 --> 01:06:04,850
час тому назад
752
01:06:01,280 --> 01:06:04,850
надеюсь что с ним все в порядке
753
01:06:13,970 --> 01:06:25,340
мы вызовем и ибериса отличный свержин
754
01:06:16,980 --> 01:06:25,340
давайте за мной вперёд пройти
755
01:06:25,870 --> 01:06:32,410
[музыка]
756
01:06:32,430 --> 01:06:38,229
обычно грабителя банков работаю здесь
757
01:06:35,440 --> 01:06:40,450
эта пещера которого одежда сложно
758
01:06:38,229 --> 01:06:43,059
поставить последок часа выхода
759
01:06:40,450 --> 01:06:45,099
сэр вы атакуете как только не ps на
760
01:06:43,059 --> 01:06:48,089
пляже стреляется напражения всех до
761
01:06:45,099 --> 01:06:48,089
единого чакра shooter
762
01:06:48,140 --> 01:06:53,649
[музыка]
763
01:06:56,380 --> 01:07:02,989
[музыка]
764
01:07:03,859 --> 01:07:07,579
я
765
01:07:04,859 --> 01:07:07,579
она здесь
766
01:07:15,240 --> 01:07:21,640
где была моя дорогая остаюсь бегаешь мне
767
01:07:18,520 --> 01:07:25,860
теперь куда я обычно езжу в это время
768
01:07:21,640 --> 01:07:28,900
боя сделай это своему дедушке подожди
769
01:07:25,860 --> 01:07:32,100
почему графика то было она та еще мог
770
01:07:28,900 --> 01:07:36,600
предупредить его я сказал подождите
771
01:07:32,100 --> 01:07:36,600
ладно чтоб только для кача не уходила
772
01:07:37,980 --> 01:07:43,390
корабль будет проходить вскоре после
773
01:07:40,270 --> 01:07:44,710
полуночи мы уходим отсюда до заката вы
774
01:07:43,390 --> 01:07:47,710
поняли на где рулит
775
01:07:44,710 --> 01:07:48,460
там на берегу и ты думаешь ты можешь ему
776
01:07:47,710 --> 01:07:50,190
доверять
777
01:07:48,460 --> 01:07:54,660
ты бы сделать то что сигарет типа
778
01:07:50,190 --> 01:07:54,660
понятно сидеть и сами всю проверьте
779
01:08:05,490 --> 01:08:08,700
[музыка]
780
01:08:09,240 --> 01:08:17,440
моя работа моих заманите кто-то в общем
781
01:08:13,690 --> 01:08:20,440
они окажутся на пляже и там у солдат я
782
01:08:17,440 --> 01:08:22,060
тоже доплыть быть корабль как только они
783
01:08:20,440 --> 01:08:24,670
появятся там нужно сказать торцовка
784
01:08:22,060 --> 01:08:27,069
только солдаты хоккей также быть готовы
785
01:08:24,670 --> 01:08:29,339
атаковать понятно как насчет тебя начал
786
01:08:27,069 --> 01:08:33,640
мы не беспокойся мне тебе jazdy
787
01:08:29,339 --> 01:08:36,569
крис мне страшно если черные джон ты
788
01:08:33,640 --> 01:08:39,670
падешь на месте преступления моего отца
789
01:08:36,569 --> 01:08:43,330
освободят если мы ходили где а если нет
790
01:08:39,670 --> 01:08:47,490
тогда его могут повесить и так надо так
791
01:08:43,330 --> 01:08:47,490
нас еще пара часов до дела
792
01:08:53,330 --> 01:09:10,760
[музыка]
793
01:09:14,609 --> 01:09:17,999
дух джума
794
01:09:19,910 --> 01:09:24,210
человек пытался убить тебя я пошел за
795
01:09:22,500 --> 01:09:31,500
ним убила бы первым очень хорошо не так
796
01:09:24,210 --> 01:09:34,830
ли очень хорошо да кто это один из людей
797
01:09:31,500 --> 01:09:36,480
черного джона они сдают тот и есть я так
798
01:09:34,830 --> 01:09:38,880
и думаю по крайней мере от него не об
799
01:09:36,480 --> 01:09:43,260
этом я узнаю спасибо тебя joma я пойду с
800
01:09:38,880 --> 01:09:47,990
тобой я помогать себе хорошо да я думаю
801
01:09:43,260 --> 01:09:50,700
ты можешь счастлив запасами мама джан
802
01:09:47,990 --> 01:09:53,490
чтобы скажу если бы у нас был формата
803
01:09:50,700 --> 01:09:55,470
среди нас я бы ему глотку перерезал
804
01:09:53,490 --> 01:09:58,890
а что если информаторы женщину чтобы
805
01:09:55,470 --> 01:10:01,010
тогда ты сказал я бы ей глотку перерезал
806
01:09:58,890 --> 01:10:04,590
причем получу удовольствие от этого
807
01:10:01,010 --> 01:10:08,220
те паук лежит рядом с коттеджем даже нас
808
01:10:04,590 --> 01:10:08,820
ножом спине здорово а он ушел этот твой
809
01:10:08,220 --> 01:10:11,730
кузен
810
01:10:08,820 --> 01:10:13,280
но дворе правда и рассказал правду
811
01:10:11,730 --> 01:10:15,990
отпусти белья
812
01:10:13,280 --> 01:10:19,500
слушай автор твой кузен случайно
813
01:10:15,990 --> 01:10:21,420
essence сквера нет он не понятно ложку
814
01:10:19,500 --> 01:10:24,230
выгоняет и может быть это самого начала
815
01:10:21,420 --> 01:10:24,230
так и планировалось
816
01:10:27,230 --> 01:10:33,210
уже поздно бойцы
817
01:10:29,220 --> 01:10:36,240
то лучше давай отправляйся домой я
818
01:10:33,210 --> 01:10:39,350
сказал проваливай отсюда понятно ничего
819
01:10:36,240 --> 01:10:39,350
такой быть напуганной
820
01:10:43,539 --> 01:10:46,940
черт подери
821
01:10:45,050 --> 01:10:50,150
такая что хотел с информатором
822
01:10:46,940 --> 01:10:52,550
разобраться до когда закончишь с этим
823
01:10:50,150 --> 01:10:55,219
встретимся на берегу на берегу а почему
824
01:10:52,550 --> 01:10:57,920
дед ножка может скоро сделать без солдат
825
01:10:55,219 --> 01:10:59,960
так ладно колосс ты давай
826
01:10:57,920 --> 01:11:04,150
отправляйся мнимые быстрым капитан
827
01:10:59,960 --> 01:11:04,150
побежал только недолго все послед
828
01:11:10,000 --> 01:11:14,059
[аплодисменты]
829
01:11:11,219 --> 01:11:14,059
я доберусь до тебя
830
01:11:16,000 --> 01:11:19,819
и
831
01:11:16,410 --> 01:11:19,819
[музыка]
832
01:11:21,720 --> 01:11:29,850
ну а капитан капитан но ну что ты все
833
01:11:26,940 --> 01:11:34,190
порядке но прикатил что ты делаешь здесь
834
01:11:29,850 --> 01:11:38,820
вообще я была в гостинице мой капитан
835
01:11:34,190 --> 01:11:42,270
они выслали про криса то он такой он уже
836
01:11:38,820 --> 01:11:47,130
ехать отправился на берег так ладно ты
837
01:11:42,270 --> 01:11:49,140
давай возвращайся занят 3 возможно
838
01:11:47,130 --> 01:11:49,680
однажды увидеть если мы там жизнь его
839
01:11:49,140 --> 01:11:51,450
фирма
840
01:11:49,680 --> 01:11:54,300
и рассказал что все знают о стоимости
841
01:11:51,450 --> 01:11:57,050
видных армян это неправда джейн и
842
01:11:54,300 --> 01:12:00,630
ставить у криса да ему жуткая опасность
843
01:11:57,050 --> 01:12:03,420
угрожает он собирается выманить чертова
844
01:12:00,630 --> 01:12:05,790
джона на берег призыв он собирается
845
01:12:03,420 --> 01:12:09,060
добавить бандитов на берег он старается
846
01:12:05,790 --> 01:12:10,190
помочь вам им найти грабителей он что
847
01:12:09,060 --> 01:12:14,700
там сейчас до
848
01:12:10,190 --> 01:12:18,920
джинни что такое папа я приказал
849
01:12:14,700 --> 01:12:18,920
солдатам стрелять во всех кого не увидят
850
01:12:29,810 --> 01:12:42,690
[музыка]
851
01:12:40,309 --> 01:13:07,909
командир взвода за ним
852
01:12:42,690 --> 01:13:07,909
[музыка]
853
01:13:11,600 --> 01:14:07,230
[музыка]
854
01:14:19,639 --> 01:14:25,280
оставьте отыскал бы сына защитить если
855
01:14:22,969 --> 01:14:29,679
солдат и добраться до него тогда черный
856
01:14:25,280 --> 01:14:29,679
джон сделает это он попадет ловушку
857
01:14:29,980 --> 01:14:33,970
куда быстрее
858
01:14:31,430 --> 01:14:33,970
быстрее
859
01:14:34,300 --> 01:14:40,820
[музыка]
860
01:14:37,360 --> 01:14:40,820
[аплодисменты]
861
01:14:44,520 --> 01:14:46,160
мы
862
01:14:44,980 --> 01:14:48,030
[аплодисменты]
863
01:14:46,160 --> 01:14:51,210
[музыка]
864
01:14:48,030 --> 01:14:51,210
[аплодисменты]
865
01:14:51,750 --> 01:14:58,240
крис
866
01:14:54,020 --> 01:14:59,160
[музыка]
867
01:14:58,240 --> 01:15:04,520
[аплодисменты]
868
01:14:59,160 --> 01:15:04,690
[музыка]
869
01:15:04,520 --> 01:15:55,430
[аплодисменты]
870
01:15:04,690 --> 01:15:57,590
[музыка]
871
01:15:55,430 --> 01:16:07,860
крис
872
01:15:57,590 --> 01:16:10,860
[музыка]
873
01:16:07,860 --> 01:16:10,860
уходим
874
01:16:11,750 --> 01:16:50,249
а
875
01:16:11,990 --> 01:16:50,249
[музыка]
876
01:17:04,780 --> 01:17:07,920
[музыка]
877
01:17:10,060 --> 01:17:24,060
[музыка]
878
01:17:25,550 --> 01:17:28,770
[аплодисменты]
879
01:18:24,929 --> 01:18:26,959
а
880
01:18:29,470 --> 01:18:34,600
[музыка]
881
01:18:33,240 --> 01:18:44,119
[аплодисменты]
882
01:18:34,600 --> 01:18:44,119
[музыка]
883
01:18:45,070 --> 01:18:48,070
отец
884
01:18:59,050 --> 01:19:01,980
она
885
01:19:00,260 --> 01:19:09,019
по-моему
886
01:19:01,980 --> 01:19:12,019
[музыка]
887
01:19:09,019 --> 01:19:12,019
отец
888
01:19:30,959 --> 01:19:34,170
солдаты
889
01:19:32,390 --> 01:19:37,650
[музыка]
890
01:19:34,170 --> 01:19:37,650
быстрее уходить и
891
01:19:48,390 --> 01:19:58,100
[музыка]
892
01:20:00,210 --> 01:20:44,899
[музыка]
893
01:20:51,810 --> 01:20:57,940
спасибо за ваше гостеприимство было
894
01:20:54,040 --> 01:20:59,590
приятно но поскольку вы владелец
895
01:20:57,940 --> 01:21:02,260
поместья вас вы должны быть удачных со
896
01:20:59,590 --> 01:21:05,699
мной и потом я автор пока я вам полная
897
01:21:02,260 --> 01:21:08,560
памятник и даже предлагали большую фору
898
01:21:05,699 --> 01:21:10,659
опасности я думаю обо мне такого
899
01:21:08,560 --> 01:21:11,440
забудется к тому же они ладно не
900
01:21:10,659 --> 01:21:13,510
требуется
901
01:21:11,440 --> 01:21:15,280
из адаптер надгробию а куда вы
902
01:21:13,510 --> 01:21:17,250
собираетесь подальше отсюда
903
01:21:15,280 --> 01:21:26,999
мой подарок вам skull
904
01:21:17,250 --> 01:21:26,999
[музыка]
905
01:21:47,610 --> 01:21:50,119
конец
906
01:22:02,100 --> 01:22:05,299
[аплодисменты]
77605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.