All language subtitles for [SubtitleTools.com] Death of a Gunfighter 1969 1080p.Web-DL.ENG (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,416 --> 00:01:01,160 ♪ Love was like sweet apple wine ♪ 2 00:01:02,770 --> 00:01:07,557 ♪ Each time his warm lips touched mine ♪ 3 00:01:08,993 --> 00:01:14,086 ♪ And I would smile every time ♪ 4 00:01:14,216 --> 00:01:18,655 ♪ He looked at me 5 00:01:20,962 --> 00:01:26,359 ♪ I will remember the time 6 00:01:26,489 --> 00:01:31,364 ♪ Love was like sweet apple wine ♪ 7 00:01:32,626 --> 00:01:37,109 ♪ But who can smile 8 00:01:37,239 --> 00:01:42,940 ♪ Now that my love's left me? ♪ 9 00:02:27,333 --> 00:02:30,292 Come show 'em as nature's... 10 00:02:30,423 --> 00:02:33,208 and we raised the big crop they told us to. 11 00:02:33,339 --> 00:02:35,167 And what becomes of it? 12 00:02:35,297 --> 00:02:37,778 Faith and poor! 13 00:02:37,908 --> 00:02:39,997 Foreclosures! 14 00:04:31,239 --> 00:04:32,936 Evenin', Marshal. 15 00:04:36,897 --> 00:04:39,987 Evenin', Dan. 16 00:04:40,117 --> 00:04:41,554 What are you doing in there? 17 00:04:41,684 --> 00:04:44,557 It's a little cooler in here. 18 00:04:44,687 --> 00:04:46,341 Whew! It's a hot one, huh? 19 00:04:46,472 --> 00:04:48,300 Yeah. 20 00:04:50,998 --> 00:04:54,088 I thought you'd be all tucked in by now. 21 00:04:54,218 --> 00:04:56,308 I just happened to be passing by. 22 00:04:56,438 --> 00:04:58,397 I see. 23 00:04:58,527 --> 00:05:01,965 So you thought you'd stop and check to see if I'd dozed off 24 00:05:02,096 --> 00:05:04,098 and forgot to make my late rounds, huh? 25 00:05:04,228 --> 00:05:05,708 No, sir. 26 00:05:07,144 --> 00:05:09,190 How're the new boots? 27 00:05:09,321 --> 00:05:11,453 Oh, they're fine. I sure thank you for them. 28 00:05:11,584 --> 00:05:12,715 Not too tight? 29 00:05:12,846 --> 00:05:14,717 Oh, no. I like them just fine. 30 00:05:14,848 --> 00:05:15,892 Mm-hmm. 31 00:05:16,023 --> 00:05:18,417 Want to know something, Dan? What? 32 00:05:18,547 --> 00:05:21,158 You're a bad liar. 33 00:05:22,899 --> 00:05:24,771 If you want to succeed in this world, 34 00:05:24,901 --> 00:05:27,121 you gotta learn to be a good liar. 35 00:05:41,265 --> 00:05:44,138 You get on to bed now. 36 00:05:44,268 --> 00:05:45,400 Good night, Marshal. 37 00:06:08,336 --> 00:06:11,252 Maybe you better go on home now, lover. 38 00:06:11,383 --> 00:06:14,342 Go on home before ol' Marshal Patch down there 39 00:06:14,473 --> 00:06:16,126 finishes up his late rounds 40 00:06:16,257 --> 00:06:18,346 and realizes you've been on a four-day drunk 41 00:06:18,477 --> 00:06:20,957 and left your wife hungry... 42 00:06:21,088 --> 00:06:23,351 for a little extra pleasure. 43 00:06:52,946 --> 00:06:55,992 You don't have to count it. It's all there. 44 00:07:07,221 --> 00:07:08,875 Take it. 45 00:07:09,005 --> 00:07:12,618 I can't charge you for crying on my sheets. 46 00:07:12,748 --> 00:07:15,142 I had too much to drink. 47 00:07:15,272 --> 00:07:17,013 Of course you did, lover. 48 00:07:18,232 --> 00:07:20,016 Take the money. 49 00:07:20,147 --> 00:07:22,062 For what? 50 00:07:23,803 --> 00:07:26,675 If a pipe fitter can't lay pipe, 51 00:07:26,806 --> 00:07:28,460 he oughta try another business. 52 00:07:37,599 --> 00:07:40,167 Get out of here, Luke, 53 00:07:40,297 --> 00:07:44,780 before I tell the whole town what a lousy plumber you are. 54 00:08:49,236 --> 00:08:50,716 Son of a bitch... 55 00:08:50,846 --> 00:08:52,587 ...I'll kill you, Patch! 56 00:10:02,178 --> 00:10:04,398 Frank? 57 00:10:04,528 --> 00:10:05,965 Are ya scared? 58 00:10:06,095 --> 00:10:09,272 Yeah, I'm scared. 59 00:10:09,403 --> 00:10:10,926 Now, come on down! 60 00:10:11,057 --> 00:10:12,624 Don't make me shoot. 61 00:10:12,754 --> 00:10:15,888 You're scared of killing me, ain't ya? 62 00:10:16,018 --> 00:10:18,064 Come get me, Frank. 63 00:10:18,194 --> 00:10:21,981 Come blow my head off like you did all the rest of the squirming pigs 64 00:10:22,111 --> 00:10:23,852 that got in your way. 65 00:10:23,983 --> 00:10:27,639 One more killin', and they'll run you out of town. 66 00:10:27,769 --> 00:10:31,512 I ain't keepin' you from anything important, am I, Frank? 67 00:10:31,643 --> 00:10:34,907 Like maybe you crawlin' under my sheets with my wife-- 68 00:10:35,037 --> 00:10:38,693 I ain't keepin' you from anything like that now, am I, Frank? 69 00:11:06,242 --> 00:11:08,201 You having trouble, Marshal? 70 00:11:14,903 --> 00:11:17,645 Oh... 71 00:11:17,776 --> 00:11:19,473 poor, harmless Luke. 72 00:11:19,603 --> 00:11:21,431 Tsk tsk. 73 00:11:21,562 --> 00:11:23,303 Is Doc Adams at your place? 74 00:11:23,433 --> 00:11:24,304 Amen. 75 00:11:24,434 --> 00:11:25,435 What was that? 76 00:11:25,566 --> 00:11:27,916 Is Doc Adams at your place? 77 00:11:28,047 --> 00:11:30,876 Yes, sir, doc's over there, all right. Yeah. 78 00:11:47,762 --> 00:11:49,198 All right. Look out here. 79 00:11:49,329 --> 00:11:50,896 Look out. 80 00:11:51,026 --> 00:11:53,942 Now, folks, the marshal's just doin' his duty. 81 00:11:56,336 --> 00:11:59,818 He's protecting us all against dangerous drunks. 82 00:11:59,948 --> 00:12:02,124 Why don't you and your town council 83 00:12:02,255 --> 00:12:05,606 do somethin' about gettin' rid of that dreadful marshal? 84 00:12:10,176 --> 00:12:11,612 We may just do that. 85 00:12:14,876 --> 00:12:16,051 Hey, Doc! 86 00:13:23,815 --> 00:13:25,642 Sorry to wake you, Laurie. 87 00:13:25,773 --> 00:13:27,993 That's all right, Frank. What's the matter? 88 00:13:28,123 --> 00:13:29,908 I gotta talk to ya. 89 00:13:30,038 --> 00:13:31,474 Come on in. 90 00:13:42,268 --> 00:13:43,704 It's good to see you, Frank. 91 00:13:47,926 --> 00:13:51,799 Gets very lonesome when he's off on one of his long drunks. 92 00:13:51,930 --> 00:13:53,888 Yeah, I know. 93 00:13:55,498 --> 00:13:57,022 I'll make some coffee. 94 00:13:57,152 --> 00:13:59,851 I can't stay, Laurie. 95 00:14:04,203 --> 00:14:05,900 What is it, Frank? What's the matter? 96 00:14:07,162 --> 00:14:08,337 Luke's been shot. 97 00:14:09,948 --> 00:14:11,210 Shot? 98 00:14:11,340 --> 00:14:12,602 He's still alive. 99 00:14:15,605 --> 00:14:16,780 Where is he? 100 00:14:16,911 --> 00:14:18,347 At the Alamo. 101 00:14:23,962 --> 00:14:25,006 All right. 102 00:14:36,800 --> 00:14:38,237 I'm sorry. 103 00:15:47,959 --> 00:15:50,613 How is he, Doc? 104 00:17:14,088 --> 00:17:15,742 It's gonna be hotter than hell. 105 00:17:22,009 --> 00:17:23,097 Frank? 106 00:17:23,228 --> 00:17:24,142 Hmm? 107 00:17:24,272 --> 00:17:25,404 Is he dead? 108 00:17:27,580 --> 00:17:28,885 Not yet. 109 00:18:30,947 --> 00:18:32,558 Hey! What're ya doin'? 110 00:18:32,688 --> 00:18:33,689 Kissing you. 111 00:18:33,820 --> 00:18:35,517 For God's sake, Hilda. 112 00:18:35,648 --> 00:18:39,130 Ah ah ah! Don't use the Lord's name in vain, Daniel. 113 00:18:41,393 --> 00:18:43,612 You gotta be crazy. 114 00:18:43,743 --> 00:18:45,484 Hilda! 115 00:18:45,614 --> 00:18:47,312 Yes, Mother? 116 00:18:47,442 --> 00:18:50,141 It's after six o'clock, child! What's keepin' ya? 117 00:18:51,707 --> 00:18:54,623 I'm in bed with Dan Joslin, Mother. 118 00:18:54,754 --> 00:18:58,758 Stop that silly talk and get down here! I need ya! 119 00:18:58,888 --> 00:19:01,326 Yes, Mother! 120 00:19:01,456 --> 00:19:03,589 You're gonna get me thrown outta here. 121 00:19:03,719 --> 00:19:06,722 Mother couldn't run the boarding house without you, Dan. 122 00:19:06,853 --> 00:19:09,072 But she did already warn me. 123 00:19:09,203 --> 00:19:10,987 "Dan Joslin's an orphan child, Hilda, 124 00:19:11,118 --> 00:19:14,774 Shh!"and there's no tellin' what he might try to do to you 125 00:19:14,904 --> 00:19:16,602 now that you're of puberty age." 126 00:19:16,732 --> 00:19:18,647 I wish you'd stop talkin' like that. 127 00:19:18,778 --> 00:19:20,606 Why? Why?! 128 00:19:20,736 --> 00:19:23,086 Oh, boy, your head's on loose. 129 00:19:53,900 --> 00:19:55,684 Oh, quit, Frank. 130 00:19:55,815 --> 00:19:56,772 Quit now. 131 00:19:58,600 --> 00:20:00,733 I don't know what you want me to do to 132 00:20:00,863 --> 00:20:04,519 prove to ya you're being bull-headed. 133 00:20:04,650 --> 00:20:06,391 Whatever it is, I'll do it. 134 00:20:08,262 --> 00:20:11,222 I want ya to go away with me, Frank. 135 00:20:12,571 --> 00:20:14,486 You don't have to marry me. 136 00:20:14,616 --> 00:20:16,966 You don't even have to love me. 137 00:20:17,097 --> 00:20:19,447 I'm too scared to worry about my pride now. 138 00:20:19,578 --> 00:20:20,927 I'm tired, Claire. 139 00:20:21,057 --> 00:20:23,799 Then, listen, Frank. Please... 140 00:20:25,758 --> 00:20:28,891 I think you been here too long. 141 00:20:43,863 --> 00:20:46,344 Pa says the marshal didn't really have to kill him. 142 00:20:46,474 --> 00:20:49,521 Your pa ought to learn how to keep his big mouth shut. 143 00:20:51,740 --> 00:20:52,872 I'm sorry, Mr. Oxley. 144 00:20:53,002 --> 00:20:55,222 I didn't mean it like I said it. 145 00:20:55,353 --> 00:20:56,745 I see. 146 00:20:56,876 --> 00:20:58,921 Marshal'd never kill anybody unless he had to. 147 00:20:59,052 --> 00:21:00,575 You know that, Mr. Oxley. 148 00:21:00,706 --> 00:21:02,795 I heard they're gonna bring in the county sheriff-- 149 00:21:02,925 --> 00:21:03,926 Will! 150 00:21:06,233 --> 00:21:08,496 You boys better start your paper routes. 151 00:21:08,627 --> 00:21:12,587 And, you, son, you just forget what you heard. 152 00:21:12,718 --> 00:21:13,501 Yes, sir. 153 00:21:32,215 --> 00:21:33,565 Father... 154 00:21:33,695 --> 00:21:34,914 Mona... 155 00:21:35,044 --> 00:21:36,089 Doc. 156 00:21:36,219 --> 00:21:37,786 All right, then.Paper, Mr. Brandt? 157 00:21:37,917 --> 00:21:38,961 Thank you. 158 00:21:51,234 --> 00:21:53,019 Ready? 159 00:21:53,149 --> 00:21:54,368 1... 160 00:21:54,499 --> 00:21:55,543 2... 161 00:21:55,674 --> 00:21:57,023 3. 162 00:22:00,200 --> 00:22:01,723 That's it. 163 00:22:01,854 --> 00:22:04,639 Get it back for you as soon as I can. 164 00:22:04,770 --> 00:22:06,859 Thank you, Vinny. Roy, get me that headboard. 165 00:22:25,312 --> 00:22:28,620 Needless to say, Mrs. Mills, we all share your grief. 166 00:22:28,750 --> 00:22:30,361 What's the price of your cheapest funeral? 167 00:22:31,927 --> 00:22:34,843 Fifty dollars is our cheapest. 168 00:22:34,974 --> 00:22:37,368 Of course, that includes everything-- 169 00:22:37,498 --> 00:22:40,545 coffin, small spray of flowers, 170 00:22:40,675 --> 00:22:42,373 and burial, a marker. 171 00:22:42,503 --> 00:22:43,852 Here's ten dollars. 172 00:22:43,983 --> 00:22:47,029 I can give you the rest as soon as I find work. 173 00:22:47,160 --> 00:22:48,248 No insurance? 174 00:22:48,379 --> 00:22:49,858 No, there's nothing. 175 00:22:51,077 --> 00:22:53,601 Mrs. Mills? 176 00:22:57,170 --> 00:22:59,868 I know this is a painful time for you... 177 00:22:59,999 --> 00:23:02,610 but I think you ought to stop in at the mayor's office 178 00:23:02,741 --> 00:23:05,744 and make out a formal complaint against the marshal. 179 00:23:05,874 --> 00:23:07,136 Why? 180 00:23:07,267 --> 00:23:09,748 There has been talk, Mrs. Mills. 181 00:23:09,878 --> 00:23:12,620 What talk, Mr. Brandt? 182 00:23:12,751 --> 00:23:14,970 That the marshal didn't have to kill your husband. 183 00:23:19,061 --> 00:23:21,542 There's that mayor over there drummin' up a meetin' 184 00:23:21,673 --> 00:23:24,415 with all them rich and proper jackasses. 185 00:23:24,545 --> 00:23:26,199 Hollerin' and shoutin' around. 186 00:23:26,329 --> 00:23:28,157 Quotin' some stupid law or bylaw that, 187 00:23:28,288 --> 00:23:31,552 then they'll go stompin' down the jailhouse take a look at God Almighty. 188 00:23:31,683 --> 00:23:33,728 They'll take one good look back at him 189 00:23:33,859 --> 00:23:36,165 and they'll all wet their britches and go on home. 190 00:23:36,296 --> 00:23:37,906 At least they're tryin' to do something 191 00:23:38,037 --> 00:23:39,386 instead of runnin' off at the mouth. 192 00:23:39,517 --> 00:23:41,475 Ah, shoot. You believe all that hogwash 193 00:23:41,606 --> 00:23:43,782 about why they wanna get rid of him? 194 00:23:43,912 --> 00:23:46,393 Like 'cause he didn't have to kill Luke Mills? 195 00:23:46,524 --> 00:23:50,223 Or them other 12 stinking cruds he put in the dirt since he come here? 196 00:23:50,353 --> 00:23:52,834 Or that he's too quick to use his gun, 197 00:23:52,965 --> 00:23:54,836 or that he's past his time? 198 00:23:54,967 --> 00:23:57,796 They gotta get a little progress around here? Nah... 199 00:23:57,926 --> 00:24:00,799 they want rid of patch 'cause Patch knows. 200 00:24:00,929 --> 00:24:02,714 What's he know? 201 00:24:02,844 --> 00:24:06,631 I guess he knows as much as the Good Lord about this town. 202 00:24:06,761 --> 00:24:08,937 He knows every woman that ever bedded down 203 00:24:09,068 --> 00:24:10,939 with some other woman's husband. 204 00:24:11,070 --> 00:24:13,899 He knows every whore that ever made all them 205 00:24:14,029 --> 00:24:16,554 miserable married little ribbon clerks happy. 206 00:24:16,684 --> 00:24:18,207 Feel like men, 207 00:24:18,338 --> 00:24:20,558 while their wives is off puttin' up preserves-- 208 00:24:20,688 --> 00:24:23,256 he knows every dirty rotten low-down thing 209 00:24:23,386 --> 00:24:26,041 about everybody in this town. 210 00:24:26,172 --> 00:24:27,695 Does that include you, Lester? 211 00:24:30,524 --> 00:24:32,700 He knows you're a miserable drunk 212 00:24:32,831 --> 00:24:35,660 who'd sell his old lady for two shots of that whiskey. 213 00:24:37,879 --> 00:24:40,752 You got a garbage mouth, Lester. 214 00:24:40,882 --> 00:24:45,452 Yeah, well, you got a big, long, overdue bar bill in there. 215 00:24:45,583 --> 00:24:47,628 Hmm? 216 00:24:47,759 --> 00:24:50,544 And you need that whiskey, Buck... 217 00:24:50,675 --> 00:24:54,548 just like a baby needs his mama's milk to suck on. 218 00:24:54,679 --> 00:24:57,943 So you be careful what you say to ol' Lester, you hear? 219 00:25:01,860 --> 00:25:03,035 Hey. 220 00:25:03,165 --> 00:25:04,079 What? 221 00:25:04,210 --> 00:25:05,864 There he is. 222 00:25:10,390 --> 00:25:12,740 Well... 223 00:25:12,871 --> 00:25:15,047 speakin' of the Lord. 224 00:25:16,831 --> 00:25:18,137 Hey, Mr. Patch! 225 00:25:18,267 --> 00:25:19,704 Mr. Patch? 226 00:25:19,834 --> 00:25:21,357 Marshal? 227 00:25:21,488 --> 00:25:24,535 Excuse me, Marshal, sir, but I thought you'd like to know 228 00:25:24,665 --> 00:25:26,580 why you was up there with Miss Quintana, 229 00:25:26,711 --> 00:25:27,668 sleepin', 230 00:25:27,799 --> 00:25:30,410 Luke Mills passed on. 231 00:25:41,943 --> 00:25:42,901 Come in. 232 00:25:57,393 --> 00:25:59,091 Is there anything I can do? 233 00:26:07,055 --> 00:26:09,101 Little Annie Laurie. 234 00:26:09,231 --> 00:26:10,972 He called me that. 235 00:26:19,807 --> 00:26:22,201 I used to get down on my knees at night 236 00:26:22,331 --> 00:26:24,072 and pray that he would change. 237 00:26:27,119 --> 00:26:30,165 He could be strong, and... 238 00:26:30,296 --> 00:26:31,950 frightened by the whole, ugly world. 239 00:26:32,080 --> 00:26:33,647 I couldn't understand. 240 00:26:33,778 --> 00:26:35,388 I had to shoot, Laurie. 241 00:26:35,518 --> 00:26:38,173 Otherwise, you would've taken him alive. 242 00:26:39,653 --> 00:26:40,611 I know that. 243 00:26:44,876 --> 00:26:46,268 Do you want some coffee? 244 00:26:48,401 --> 00:26:49,881 Yeah, thanks. 245 00:26:59,891 --> 00:27:01,109 You gonna be all right? 246 00:27:02,545 --> 00:27:03,808 I'll manage. 247 00:27:11,990 --> 00:27:13,600 Laurie, look at me.No! 248 00:27:13,731 --> 00:27:15,297 Look at me! 249 00:27:15,428 --> 00:27:16,647 Look at me. 250 00:27:17,996 --> 00:27:20,781 I tried my damnedest not to kill him. 251 00:27:20,912 --> 00:27:21,826 Does it matter? 252 00:27:21,956 --> 00:27:23,479 It matters that you believe me. 253 00:27:23,610 --> 00:27:25,351 Isn't it more important that theybelieve you? 254 00:27:25,481 --> 00:27:27,309 I don't care what they believe. 255 00:27:27,440 --> 00:27:29,703 At the saloon last night when he lay there all night dying, 256 00:27:29,834 --> 00:27:31,705 I heard a lot of talk, Frank. 257 00:27:31,836 --> 00:27:33,228 They were talking about 258 00:27:33,359 --> 00:27:36,710 all the times in the past that you've disarmed men, 259 00:27:36,841 --> 00:27:40,235 drunken men, without using a gun. 260 00:27:40,366 --> 00:27:42,847 Now... 261 00:27:42,977 --> 00:27:45,719 they may wanna believe strange things, Frank. 262 00:27:47,329 --> 00:27:49,462 Like that you've been carrying a hate for Luke 263 00:27:49,592 --> 00:27:50,898 for some 16 years. 264 00:27:51,029 --> 00:27:52,683 You know that's not true. 265 00:27:56,251 --> 00:28:00,429 Maybe... I made a sad mistake 16 years ago, 266 00:28:00,560 --> 00:28:02,736 but... 267 00:28:02,867 --> 00:28:05,565 I lived with that mistake. I even learned to accept it. 268 00:28:06,871 --> 00:28:09,090 Now I accept that he's dead. 269 00:28:09,221 --> 00:28:12,703 I accept that I'm not gonna hear his pretty lies anymore. 270 00:28:14,139 --> 00:28:16,358 Pretty lies about how he's going to... 271 00:28:16,489 --> 00:28:18,404 find a big pot of gold 272 00:28:18,534 --> 00:28:21,015 and buy me an emerald crown for my beautiful head. 273 00:28:21,146 --> 00:28:24,062 Laurie, you oughta try to get some sleep. 274 00:28:26,238 --> 00:28:28,022 That's what everyone said to me. 275 00:28:28,153 --> 00:28:30,111 All night long they kept saying that. 276 00:28:30,242 --> 00:28:31,896 "Why don't you get some sleep, Laurie?" 277 00:28:39,468 --> 00:28:41,732 They said it's only right and proper that I should give Luke 278 00:28:41,862 --> 00:28:44,125 a good Christian funeral. 279 00:28:44,256 --> 00:28:45,779 Fill him with formaldehyde 280 00:28:45,910 --> 00:28:48,303 and... plaster down his hair 281 00:28:48,434 --> 00:28:51,393 so good Christian folk can come and look at him on display 282 00:28:51,524 --> 00:28:53,004 like in a wax museum! 283 00:28:53,134 --> 00:28:55,658 Don't, Laurie. Don't talk like that. 284 00:28:58,705 --> 00:29:01,142 I'm sorry, Frank. You did what you had to. 285 00:29:03,492 --> 00:29:05,407 And I hate you for it. 286 00:29:05,538 --> 00:29:08,976 Oh, God, how I hate you! 287 00:29:11,718 --> 00:29:14,677 We don't have any law in this jerk-water town. He's the law! 288 00:29:14,808 --> 00:29:17,071 He passes sentence on practically everything and everyone. 289 00:29:17,202 --> 00:29:19,639 The people should be the law and will be the law 290 00:29:19,770 --> 00:29:22,294 when they have the verge to get rid of Frank Patch! 291 00:29:28,082 --> 00:29:30,476 You see, gentlemen... 292 00:29:30,606 --> 00:29:31,956 what we're really deciding here 293 00:29:32,086 --> 00:29:34,306 is whether we move forward or backward. 294 00:29:35,786 --> 00:29:38,266 We either keep up with the times, 295 00:29:38,397 --> 00:29:40,399 or we lose out. 296 00:29:40,529 --> 00:29:43,576 You know what it took to get the railroad to come through here. 297 00:29:43,706 --> 00:29:47,014 And the day we got it, we were all riding high, 298 00:29:47,145 --> 00:29:51,758 just waiting for new business and industry to come pouring in. 299 00:29:51,889 --> 00:29:55,327 But suppose you're an eastern investor, 300 00:29:55,457 --> 00:29:58,199 just... just stepping off the train? 301 00:29:58,330 --> 00:30:00,245 You've come to look us over. 302 00:30:02,290 --> 00:30:04,466 Come here a minute. I want to show you something. 303 00:30:14,172 --> 00:30:16,261 That's our town marshal, 304 00:30:16,391 --> 00:30:18,306 Bo Patch. 305 00:30:18,437 --> 00:30:21,527 Probably slept in those clothes always did... 306 00:30:21,657 --> 00:30:25,661 look at him. Reminds you of the cover on a dime novel. 307 00:30:25,792 --> 00:30:29,361 "Rootin'-tootin' cowboy with guns blazing." 308 00:30:29,491 --> 00:30:31,842 Can you see that man in this picture? 309 00:30:34,583 --> 00:30:36,672 This is a new town. 310 00:30:36,803 --> 00:30:38,239 He's all used up. 311 00:30:42,156 --> 00:30:43,244 Well, Andrew? 312 00:30:59,608 --> 00:31:02,307 Well, I... I don't want any trouble. 313 00:31:02,437 --> 00:31:04,831 But if you want my honest opinion... 314 00:31:04,962 --> 00:31:08,704 by all means, Andrew, we want your honest opinion. 315 00:31:10,881 --> 00:31:14,493 I-I'm sorry, but I'm afraid he's too proud and stubborn 316 00:31:14,623 --> 00:31:15,973 to quit. 317 00:31:19,150 --> 00:31:21,543 Well, what would you suggest we do, Andrew? 318 00:31:23,545 --> 00:31:25,112 I'm afraid I don't know. 319 00:31:27,636 --> 00:31:30,422 However... 320 00:31:30,552 --> 00:31:34,208 I'll go along with anything you gentlemen agree on. 321 00:31:53,010 --> 00:31:55,012 In the 20 years I've known you, Andrew, 322 00:31:55,142 --> 00:31:57,188 I can't remember you completing a sentence 323 00:31:57,318 --> 00:32:01,322 without saying, I'm sorry or I'm afraid. 324 00:32:04,804 --> 00:32:07,241 No sense in getting mad, Mr. Rosenbloom. 325 00:32:10,984 --> 00:32:13,117 Not mad... 326 00:32:13,247 --> 00:32:14,553 just sad. 327 00:32:14,683 --> 00:32:16,685 Very sad. 328 00:32:27,392 --> 00:32:30,090 Sign the paper, Chester, and let's get on with it. 329 00:33:11,305 --> 00:33:12,611 Marshal? 330 00:33:12,741 --> 00:33:14,613 Hmm? 331 00:33:14,743 --> 00:33:16,180 Do you know anything about sex? 332 00:33:18,921 --> 00:33:20,184 Some, I guess. 333 00:33:23,491 --> 00:33:24,405 Hilda? 334 00:33:24,536 --> 00:33:27,626 Yeah. Mm. 335 00:33:27,756 --> 00:33:30,585 She's driving me right out of my stupid mind. 336 00:33:30,716 --> 00:33:31,934 I mean out. 337 00:33:34,067 --> 00:33:37,288 I know it's hard to understand, but... 338 00:33:37,418 --> 00:33:39,290 well, it's hard to think straight 339 00:33:39,420 --> 00:33:41,553 with all that softness and heat in her face and everything. 340 00:33:41,683 --> 00:33:43,076 I know. I know that. 341 00:33:45,557 --> 00:33:46,601 You know something, Marshal? 342 00:33:46,732 --> 00:33:48,255 What's that? 343 00:33:48,386 --> 00:33:50,344 I wish I was a kid again. 344 00:33:52,129 --> 00:33:53,956 Yeah. 345 00:33:54,087 --> 00:33:56,568 Don't burn out your pipe, son. 346 00:33:56,698 --> 00:33:58,222 Oh. 347 00:34:00,485 --> 00:34:02,052 I haven't done anything to her. 348 00:34:02,182 --> 00:34:03,140 You know that. 349 00:34:03,270 --> 00:34:04,445 You haven't? 350 00:34:04,576 --> 00:34:05,446 No! 351 00:34:05,577 --> 00:34:06,795 That's good. 352 00:34:11,626 --> 00:34:13,976 Not that I wouldn't like to, though, you understand? 353 00:34:14,107 --> 00:34:16,066 Oh, sure. I understand that all right. 354 00:34:20,157 --> 00:34:22,028 But how do you stay easy? 355 00:34:22,159 --> 00:34:25,510 I mean, how's a man supposed to stay easy? 356 00:34:25,640 --> 00:34:29,688 Well, you ever try sticking your neck under a pump 357 00:34:29,818 --> 00:34:32,212 and letting the cold water run down your back? 358 00:34:32,343 --> 00:34:34,258 No. Does it help? 359 00:34:35,694 --> 00:34:37,435 Never helped me. 360 00:34:43,528 --> 00:34:46,008 Well, now... 361 00:34:46,139 --> 00:34:48,794 it looks like we're gonna have company. 362 00:35:16,082 --> 00:35:17,692 Not now, Paul. 363 00:35:17,823 --> 00:35:19,912 Fix it later. 364 00:35:29,487 --> 00:35:31,358 Hello, Frank. Danny boy. 365 00:35:31,489 --> 00:35:33,186 Doc said we'd find you here, 366 00:35:33,317 --> 00:35:35,145 and sure enough, this is where you are. 367 00:35:35,275 --> 00:35:36,798 Let's get on with it, Chester. 368 00:35:50,682 --> 00:35:52,336 Hey, catch anything? 369 00:35:55,121 --> 00:35:57,732 Hey, looks like you fellas have done all right. 370 00:35:57,863 --> 00:36:01,867 By golly, I haven't been fishing in so long. 371 00:36:01,997 --> 00:36:05,262 I'd sure like to drop in a line right alongside yours now. 372 00:36:05,392 --> 00:36:08,482 That what you come out here for, Chester? 373 00:36:08,613 --> 00:36:09,527 To fish? 374 00:36:09,657 --> 00:36:12,138 No... 375 00:36:12,269 --> 00:36:15,576 No, I'm afraid we're here on official business. 376 00:36:15,707 --> 00:36:17,317 Yours is a tough job. 377 00:36:17,448 --> 00:36:19,972 I would've thought you'd have had your bellyful 378 00:36:20,102 --> 00:36:22,148 of killing by now, that right? 379 00:36:22,279 --> 00:36:23,802 You get used to it. 380 00:36:23,932 --> 00:36:25,325 You mean it doesn't bother you? 381 00:36:25,456 --> 00:36:27,762 That's not what I said. 382 00:36:27,893 --> 00:36:29,677 Comes easy to you, though. 383 00:36:29,808 --> 00:36:34,769 Andy, if you're trying to say it's in my nature... 384 00:36:34,900 --> 00:36:37,468 well... isn't it? 385 00:36:37,598 --> 00:36:40,993 If it wasn't, I wouldn't be here alive and kickin' now, would I? 386 00:36:41,123 --> 00:36:44,605 While Luke's laid out on a cold slab. 387 00:36:44,736 --> 00:36:47,608 That's the advantage in being a professional. 388 00:36:51,308 --> 00:36:54,833 Well... 389 00:36:54,963 --> 00:36:57,749 as I see it... 390 00:36:57,879 --> 00:37:02,623 if I wasn't good at my job, you wouldn't have hired me in the first place. 391 00:37:02,754 --> 00:37:05,713 And the day I'm not good at it, you'll wanna be rid of me. 392 00:37:05,844 --> 00:37:07,498 That rightly so? 393 00:37:07,628 --> 00:37:10,805 That's well-said, Frank, well-said. 394 00:37:13,895 --> 00:37:16,768 Well, now, I'll take the bull by the horns. 395 00:37:16,898 --> 00:37:18,160 The honest truth is 396 00:37:18,291 --> 00:37:22,252 that we don't want a man that good anymore. 397 00:37:22,382 --> 00:37:25,516 With someone like you around, incidents like last night are bound to happen. 398 00:37:25,646 --> 00:37:27,692 We want to leave all that behind us. 399 00:37:27,822 --> 00:37:30,172 We want to join the 20th century. 400 00:37:30,303 --> 00:37:32,436 I see. 401 00:37:32,566 --> 00:37:34,742 And as soon as you join up, you're all gonna change, 402 00:37:34,873 --> 00:37:36,831 is that it? Huh? 403 00:37:39,878 --> 00:37:43,577 Now, that's somethin' I'd sure like to see. 404 00:37:44,970 --> 00:37:48,452 Think I'll just stick around to watch. 405 00:37:50,367 --> 00:37:53,500 Give him the paper, Chester, and get on with it. 406 00:38:34,454 --> 00:38:37,327 Chester, this morning I got a check from your office 407 00:38:37,457 --> 00:38:39,720 for seventy-five dollars, my monthly wages. 408 00:38:39,851 --> 00:38:41,766 Same wages I got 20 years ago 409 00:38:41,896 --> 00:38:44,246 when ya begged me to take this job. 410 00:38:44,377 --> 00:38:46,727 We had the sole right to hire you, Frank, 411 00:38:46,858 --> 00:38:49,991 which means that we've got the sole right to fire you as well. 412 00:38:50,122 --> 00:38:52,733 That's technically legal.I think you're forgetting something technically-- 413 00:38:52,864 --> 00:38:57,521 not so far as I--you promised me the job for as long as I wanted it. 414 00:38:57,651 --> 00:38:59,392 I still want it. 415 00:38:59,523 --> 00:39:01,655 Andrew, here, being a scholarly man, 416 00:39:01,786 --> 00:39:04,702 doesn't seem to think our promise is the point. 417 00:39:04,832 --> 00:39:06,094 Right, Andrew? 418 00:39:08,358 --> 00:39:10,490 A promise is one thing... 419 00:39:10,621 --> 00:39:13,014 but I'm afraid it won't hold up in a court of law. 420 00:39:32,773 --> 00:39:36,081 If you folks wanna take this to a court of law, best you get started. 421 00:39:36,211 --> 00:39:38,779 Damn you! You can't do that to me! 422 00:39:52,924 --> 00:39:55,405 Why don't you make a move, Andy? 423 00:39:55,535 --> 00:39:57,145 I got my back turned. 424 00:40:20,691 --> 00:40:22,301 Pa, get up. 425 00:40:24,303 --> 00:40:26,436 Pa, get up! 426 00:40:44,497 --> 00:40:46,064 When does that county sheriff get in? 427 00:40:46,194 --> 00:40:47,108 The afternoon train. 428 00:40:47,239 --> 00:40:49,110 I want patch out tonight! 429 00:40:49,241 --> 00:40:51,983 That's an interesting idea, but how do we do it? 430 00:40:52,113 --> 00:40:55,682 If you can't force his resignation, get him out any way you can! 431 00:40:55,813 --> 00:40:58,598 But you saw him! What more do you want me to do? 432 00:40:58,729 --> 00:41:01,558 Jack, I think six cases of the Kentucky bourbon 433 00:41:01,688 --> 00:41:04,604 and maybe four boxes of cigars. 434 00:41:04,735 --> 00:41:07,041 That ought to do it.Yes, Miss Claire. 435 00:41:07,172 --> 00:41:08,826 Come on in, Doc.Morning, Claire. 436 00:41:08,956 --> 00:41:10,436 What'll it be, Doc? 437 00:41:10,567 --> 00:41:12,264 Nothing. This is a professional call. 438 00:41:12,394 --> 00:41:13,308 Business. 439 00:41:13,439 --> 00:41:16,311 What business? 440 00:41:16,442 --> 00:41:20,664 I got an order from the town council here, Miss Claire. 441 00:41:20,794 --> 00:41:24,145 I've come over to give them all a medical inspection. 442 00:41:24,276 --> 00:41:27,409 If I find any disease... 443 00:41:27,540 --> 00:41:29,586 I'm supposed to close you down. 444 00:41:29,716 --> 00:41:33,024 You go right on upstairs and inspect, Doc. 445 00:41:33,154 --> 00:41:36,636 Just make sure you don't give them anything they haven't got. 446 00:41:36,767 --> 00:41:37,985 Ha! 447 00:41:38,116 --> 00:41:39,987 Ha ha ha! 448 00:42:07,014 --> 00:42:08,668 You can't just run off, son. 449 00:42:12,063 --> 00:42:14,805 That wouldn't be fair to me now, would it? 450 00:42:14,935 --> 00:42:16,154 Well?! 451 00:42:17,459 --> 00:42:19,984 Answer me. 452 00:42:20,114 --> 00:42:22,726 I've always loved and respected you, Pa... 453 00:42:22,856 --> 00:42:25,598 I'm not ashamed of that. 454 00:42:25,729 --> 00:42:28,949 But out there, I almost got sick to my stomach. 455 00:42:31,386 --> 00:42:32,779 Will... 456 00:42:32,910 --> 00:42:34,868 there's more to this than can be explained. 457 00:42:34,999 --> 00:42:37,349 Try, Pa! 458 00:42:37,479 --> 00:42:39,743 Try to explain to me how Frank Patch 459 00:42:39,873 --> 00:42:42,006 can push my father around. 460 00:42:42,136 --> 00:42:44,574 Explain to me how he can make all of you crawl on your hands and knees 461 00:42:44,704 --> 00:42:46,053 whenever he wants to! 462 00:42:46,184 --> 00:42:49,187 God knows, I've never been strong, son. 463 00:42:49,317 --> 00:42:52,016 I've tried, but somehow... 464 00:42:54,192 --> 00:42:56,498 You can't leave me! 465 00:42:56,629 --> 00:42:57,891 You hear? 466 00:43:06,552 --> 00:43:11,078 Pa, I just can't face those people out there. 467 00:43:11,209 --> 00:43:12,471 I just can't. 468 00:43:12,602 --> 00:43:14,560 Will... 469 00:43:14,691 --> 00:43:16,736 I love you very much. 470 00:43:18,520 --> 00:43:22,350 And I give you my word you'll never... 471 00:43:24,309 --> 00:43:26,224 have to feel ashamed of me again. 472 00:44:58,533 --> 00:45:00,840 I made it for you special. 473 00:45:00,971 --> 00:45:02,015 Thanks. 474 00:45:19,729 --> 00:45:21,992 Excuse me. I--I gotta go. 475 00:46:58,915 --> 00:46:59,916 Marshal? 476 00:47:00,046 --> 00:47:01,395 Howdy, Dan. 477 00:47:01,526 --> 00:47:04,181 I just saw Mr. Oxley headin' into the Alamo. 478 00:47:04,311 --> 00:47:06,226 What's so unusual about that? 479 00:47:06,357 --> 00:47:08,098 Well, he had a rifle. 480 00:47:09,751 --> 00:47:10,883 So? 481 00:47:11,014 --> 00:47:13,451 The only time I seen him with that rifle 482 00:47:13,581 --> 00:47:15,322 is when he and will go deer hunting. 483 00:47:15,453 --> 00:47:19,674 Yeah. Well, could be he's gonna get it fixed. 484 00:47:19,805 --> 00:47:22,590 Then, again, could be he's goin' deer huntin'. 485 00:47:22,721 --> 00:47:25,463 Seems awful hot to go deer huntin'. 486 00:47:25,593 --> 00:47:28,596 Yeah, that's true. 487 00:47:28,727 --> 00:47:31,817 Don't you worry about it. 488 00:47:33,253 --> 00:47:35,603 All right. 489 00:47:35,734 --> 00:47:36,648 Dan? 490 00:47:36,778 --> 00:47:37,649 Yeah? 491 00:47:37,779 --> 00:47:39,172 Thanks. 492 00:47:42,045 --> 00:47:43,785 I don't understand, Marshal. 493 00:47:43,916 --> 00:47:45,962 You don't understand what? 494 00:47:46,092 --> 00:47:48,616 They said they're gonna bring in the county sheriff to take you. 495 00:47:48,747 --> 00:47:50,531 Why? 496 00:47:50,662 --> 00:47:54,796 I never pay too much attention to what they say, Dan. 497 00:47:54,927 --> 00:47:58,191 About the only exercise they ever get is movin' their jaws. 498 00:48:02,935 --> 00:48:04,023 Be careful. 499 00:48:04,154 --> 00:48:05,242 Yeah. 500 00:48:05,372 --> 00:48:07,113 Marshal? Hmm? 501 00:48:07,244 --> 00:48:10,203 Down by the river, why did you hit him? 502 00:48:10,334 --> 00:48:14,599 I got a bad habit of losing my temper, Dan. 503 00:48:14,729 --> 00:48:16,601 You didn't answer my question. 504 00:48:16,731 --> 00:48:18,603 That's right. I didn't. 505 00:48:51,244 --> 00:48:53,116 Thank you, Doc. 506 00:48:53,246 --> 00:48:56,293 Thank you, baby doll. Thank you, baby doll. 507 00:48:56,423 --> 00:48:58,556 How much, Doc? Huh? 508 00:48:58,686 --> 00:49:00,775 You know, your medical examination. 509 00:49:00,906 --> 00:49:03,778 What's your fee? 510 00:49:03,909 --> 00:49:05,955 On the house, Miss Claire. 511 00:49:06,085 --> 00:49:07,130 On the house. 512 00:49:09,784 --> 00:49:10,655 Hey! 513 00:49:10,785 --> 00:49:12,526 Jake! 514 00:49:12,657 --> 00:49:14,789 Mr. Oxley, he's out gunnin' for the marshal. 515 00:49:28,412 --> 00:49:30,327 Frank... 516 00:49:30,457 --> 00:49:31,893 Now, don't worry. 517 00:49:50,260 --> 00:49:51,696 Children! Come on! 518 00:49:51,826 --> 00:49:53,002 Come on! 519 00:50:00,444 --> 00:50:02,707 This oughta be kind of interesting. 520 00:51:11,819 --> 00:51:12,864 Andy! 521 00:51:17,216 --> 00:51:20,176 Don't be a damn fool. Come on outta there. 522 00:51:23,962 --> 00:51:26,007 Andy? 523 00:51:26,138 --> 00:51:27,357 Andy?! 524 00:52:00,216 --> 00:52:02,870 Damn it, Andy, I wouldn't have talked. 525 00:52:10,878 --> 00:52:12,402 Go on home, Dan. 526 00:52:14,230 --> 00:52:15,927 There's nothing you can do. 527 00:52:22,977 --> 00:52:24,892 Don't you touch him! 528 00:52:33,640 --> 00:52:34,728 Leave me alone with him. 529 00:52:56,750 --> 00:52:58,622 Pa! 530 00:53:55,940 --> 00:53:57,855 Sure glad to have you here, Lou. 531 00:53:57,985 --> 00:53:59,422 Hi, Lou. 532 00:53:59,552 --> 00:54:00,640 Hello, Sheriff. 533 00:54:03,469 --> 00:54:04,949 Lou, you've got to help us! 534 00:54:05,079 --> 00:54:06,646 We always knew you would! 535 00:54:06,777 --> 00:54:08,431 You've got to handle this! 536 00:54:08,561 --> 00:54:11,347 It's more than a town problem, it's a county problem now. 537 00:54:11,477 --> 00:54:13,436 If a man commits a crime in this county, 538 00:54:13,566 --> 00:54:15,176 it you're problem as well as ours. 539 00:54:15,307 --> 00:54:17,309 It isn't that we can't handle it ourselves. 540 00:54:17,440 --> 00:54:20,051 It's just that we all feel it should be handled by 541 00:54:20,181 --> 00:54:22,662 a law enforcer who can reason with him! 542 00:54:24,708 --> 00:54:25,796 I need a drink. 543 00:54:45,032 --> 00:54:46,947 If a citizen swears out a complaint, 544 00:54:47,078 --> 00:54:48,862 you've got to act on it. 545 00:54:48,993 --> 00:54:51,169 May I serve you, your honor, sir? 546 00:54:51,300 --> 00:54:53,606 Beer. 547 00:54:53,737 --> 00:54:56,957 I said if a citizen swears out a complaint, 548 00:54:57,088 --> 00:54:58,872 you've got to act on it! 549 00:54:59,003 --> 00:55:01,397 I'm sorry, Mr. Trinidad, 550 00:55:01,527 --> 00:55:04,225 I don't believe we've got any of that wetback whiskey 551 00:55:04,356 --> 00:55:05,618 around here. 552 00:55:05,749 --> 00:55:07,359 This American stuff is pretty good 553 00:55:07,490 --> 00:55:09,318 if you'd like to try any. 554 00:55:14,235 --> 00:55:16,803 We need your help badly, Lou. 555 00:55:16,934 --> 00:55:19,893 Pardon me for buttin' in, Your Honor, sir, 556 00:55:20,024 --> 00:55:22,679 but if you gentlemen have got important matters to discuss, 557 00:55:22,809 --> 00:55:25,856 I suggest that you do so in the privacy of my office. 558 00:55:25,986 --> 00:55:27,466 It don't seem hardly proper 559 00:55:27,597 --> 00:55:29,425 that the town's most prominent citizens, 560 00:55:29,555 --> 00:55:31,601 the sheriff of the county, and all, 561 00:55:31,731 --> 00:55:35,909 holdin' an important meeting in an upholstered outhouse like this. 562 00:55:38,782 --> 00:55:39,913 Come on. 563 00:55:53,753 --> 00:55:54,885 Hi, Chester. 564 00:56:08,899 --> 00:56:11,075 You got me here to file a complaint. 565 00:56:11,205 --> 00:56:12,293 Now, what's the charge? 566 00:56:15,906 --> 00:56:17,124 Murder. 567 00:56:17,255 --> 00:56:18,865 The murder of Luke Mills. 568 00:56:18,996 --> 00:56:22,521 All we wanna do is arrest him and hold him for trial. 569 00:56:22,652 --> 00:56:25,959 And move in a small uniform police force while he's waiting trial? 570 00:56:26,090 --> 00:56:27,265 Something like that, yes. 571 00:56:28,962 --> 00:56:31,965 Sign it. Go down and give it to him. 572 00:56:32,096 --> 00:56:36,187 We'd all appreciate it if you went down there by yourself. 573 00:56:36,317 --> 00:56:39,320 He might have more respect for the law. 574 00:56:39,451 --> 00:56:41,540 You folks are still afraid of him? 575 00:56:43,237 --> 00:56:45,109 Why is that, Chester? 576 00:56:45,239 --> 00:56:46,415 Conscience, maybe? 577 00:56:46,545 --> 00:56:48,199 What the hell do you mean? 578 00:56:50,070 --> 00:56:53,160 Frank Patch is your conscience, and you fellas are afraid. 579 00:56:53,291 --> 00:56:55,598 We want him out right now! 580 00:56:55,728 --> 00:56:57,556 And if you're not capable of it, 581 00:56:57,687 --> 00:56:59,906 we'll have to do it by the only means left to us. 582 00:57:01,299 --> 00:57:02,996 Say, I wanna beg you gents pardon 583 00:57:03,127 --> 00:57:04,694 for breakin' in this way, 584 00:57:04,824 --> 00:57:06,870 but I figured this boy had a right to be here. 585 00:57:07,000 --> 00:57:08,741 He's got something important to tell y'all. 586 00:57:08,872 --> 00:57:10,177 What is it, son? 587 00:57:10,308 --> 00:57:12,441 Go on, tell him. 588 00:57:20,840 --> 00:57:22,102 I'm gonna kill him, Mayor. 589 00:57:25,323 --> 00:57:27,456 I'm gonna kill him all by myself. 590 00:57:29,545 --> 00:57:32,896 Listen to reason, son. We all know how you feel, but-- 591 00:57:33,026 --> 00:57:36,508 but nobody has the right to take the law into their own hands. 592 00:57:36,639 --> 00:57:39,293 Is that the kind of advice you're gonna give me? 593 00:57:39,424 --> 00:57:41,078 Well, is it? 594 00:57:41,208 --> 00:57:44,560 See, the town don't want no vigilante law. 595 00:57:44,690 --> 00:57:47,388 Unless all legal and peaceful means fail. 596 00:57:47,519 --> 00:57:51,567 You know that. Your dead daddy taught you about law and justice, didn't he? 597 00:57:51,697 --> 00:57:55,266 I think we oughta let these honorable gentlemen decide, huh? 598 00:57:55,396 --> 00:57:58,312 In my opinion, I think you have a right to kill him. 599 00:57:58,443 --> 00:58:00,010 And no jury would convict you 600 00:58:00,140 --> 00:58:02,795 if they knew what the people of this town know. 601 00:58:06,233 --> 00:58:09,106 Will, your father was a fine man. 602 00:58:09,236 --> 00:58:11,848 Nothing you can do will bring him back. 603 00:58:13,806 --> 00:58:15,504 I want that man dead. 604 00:58:23,642 --> 00:58:24,991 Marshal? 605 00:58:28,299 --> 00:58:29,474 Hello, Dan. 606 00:58:45,185 --> 00:58:47,405 Awful seein' a man kill himself. 607 00:58:52,671 --> 00:58:56,370 One minute, he's there, alive... 608 00:58:56,501 --> 00:58:57,502 then he's dead. 609 00:58:59,635 --> 00:59:02,072 Blood and the smell of powder smoke. 610 00:59:03,421 --> 00:59:04,988 It's all over and done with. 611 00:59:07,164 --> 00:59:08,208 It was awful. 612 00:59:17,348 --> 00:59:19,002 Why did he want to kill you? 613 00:59:32,189 --> 00:59:34,495 Hello, Frank. 614 00:59:34,626 --> 00:59:37,063 Hello, Lou. 615 00:59:37,194 --> 00:59:38,325 I got a complaint. 616 00:59:54,124 --> 00:59:56,039 I'm gonna have to arrest you. 617 01:00:09,400 --> 01:00:10,923 You know it wasn't murder. 618 01:00:11,054 --> 01:00:13,796 You wanna lock me up knowin' it won't stick, 619 01:00:13,926 --> 01:00:18,670 but by the time I get out, there'll be somebody else on the job, is that it? 620 01:00:18,801 --> 01:00:20,933 I can understand your feelings, Frank. 621 01:00:21,064 --> 01:00:23,240 That's a hell of a lot more than I do. 622 01:00:23,370 --> 01:00:25,024 Are you gonna listen to somebody once in your life? 623 01:00:25,155 --> 01:00:26,852 I'm listening. 624 01:00:26,983 --> 01:00:32,292 What the hell do you want to do, sign your own death warrant? 625 01:00:32,423 --> 01:00:36,470 You did me some favors. I figure I owe you something for it. 626 01:00:36,601 --> 01:00:38,864 For makin' those red-blooded Americans out there 627 01:00:38,995 --> 01:00:40,866 accept me as your deputy. 628 01:00:40,997 --> 01:00:43,739 Ten years ago they said they'd rather leave town 629 01:00:43,869 --> 01:00:45,523 than take orders from a greaseball. 630 01:00:45,654 --> 01:00:47,090 Five years ago, you stepped aside, 631 01:00:47,220 --> 01:00:49,092 you let me run for county sheriff unopposed. 632 01:00:49,222 --> 01:00:50,528 You owe me nothin'. 633 01:00:50,659 --> 01:00:52,922 I figure I do, Frank. 634 01:00:53,052 --> 01:00:55,446 But I'm going to ask you one more favor... 635 01:00:55,576 --> 01:00:58,579 I'm asking you to resign before they kill you. 636 01:00:58,710 --> 01:01:00,843 Get the hell out of here, Lou.Resign, Frank. 637 01:01:00,973 --> 01:01:01,931 Get out! 638 01:01:02,061 --> 01:01:03,410 Resign, you goddamn idiot! 639 01:01:04,629 --> 01:01:06,196 You ungrateful gre-- 640 01:01:06,326 --> 01:01:07,327 Greaseball, Frank. 641 01:01:08,981 --> 01:01:10,156 Don't listen to me. 642 01:01:10,287 --> 01:01:11,505 I'm County Sheriff 643 01:01:11,636 --> 01:01:13,507 because you shoved me down the people's throat. 644 01:01:13,638 --> 01:01:16,162 "In my town, they take what I want to give them." 645 01:01:16,293 --> 01:01:17,337 Remember, Frank? 646 01:01:17,468 --> 01:01:19,339 Even somebody you thought was second-class 647 01:01:19,470 --> 01:01:21,037 just like they did? 648 01:01:21,167 --> 01:01:23,213 I got a good life, Frank. 649 01:01:23,343 --> 01:01:25,476 I want my kids to have the same. 650 01:01:25,606 --> 01:01:28,740 The point is, you can't do any shovin' anymore. 651 01:01:28,871 --> 01:01:30,699 Frank, they don't want you now. 652 01:01:30,829 --> 01:01:32,788 They'd like to shove me down your throat now. 653 01:01:34,485 --> 01:01:35,355 Marshal? 654 01:01:41,187 --> 01:01:42,711 Feel better, Frank? 655 01:01:56,725 --> 01:01:58,857 Don't hit me again. 656 01:01:58,988 --> 01:02:01,381 Get back to 'em, Lou. 657 01:02:20,574 --> 01:02:23,534 They gotta stay in line, son. 658 01:02:23,664 --> 01:02:26,711 Sure. They gotta eat dirt, too, if you tell 'em to. 659 01:02:29,018 --> 01:02:30,236 Oh, Dan. 660 01:02:31,455 --> 01:02:32,543 Dan, I'm sorry. 661 01:02:32,673 --> 01:02:33,805 I'm sorry. 662 01:02:37,069 --> 01:02:40,769 Fear is the only goddamn thing they understand. 663 01:02:53,694 --> 01:02:56,306 God Almighty, what's happening? 664 01:02:56,436 --> 01:02:59,352 Patch is going to be hard to bring down alone. 665 01:02:59,483 --> 01:03:00,876 And I mean awful hard. 666 01:03:01,006 --> 01:03:03,530 You heard what they said. They'll back me. 667 01:03:06,577 --> 01:03:10,886 Boy, I wouldn't put no stock in what them ribbon clerks have to say. 668 01:03:11,016 --> 01:03:13,714 Listen, this thing's gonna take some cool-headed thought. 669 01:03:13,845 --> 01:03:15,673 You ain't cool-headed. He ain't, ya know. 670 01:03:15,804 --> 01:03:18,763 You can't be cool-headed, after seein' your daddy layin' there 671 01:03:18,894 --> 01:03:21,461 with the whole top of his head blowed off. 672 01:03:23,115 --> 01:03:24,813 I'm really sorry about that, Will. 673 01:03:24,943 --> 01:03:27,424 You got somethin' to say, you just come out and say it. 674 01:03:27,554 --> 01:03:29,165 What's your stake in this, anyway? 675 01:03:29,295 --> 01:03:30,906 How come you're so interested? 676 01:03:31,036 --> 01:03:33,256 What's so funny about that? 677 01:03:33,386 --> 01:03:35,649 I mean about me bein' on your side? 678 01:03:37,956 --> 01:03:40,219 I've got plenty of reasons of my own 679 01:03:40,350 --> 01:03:43,005 for wanting to be rid of him. 680 01:03:43,135 --> 01:03:46,486 Hell, I got about 20 years' worth of reasons. 681 01:03:46,617 --> 01:03:48,358 If I thought you needed convincin'... 682 01:03:48,488 --> 01:03:50,751 I don't need convincin' or anything else from you. 683 01:03:50,882 --> 01:03:52,841 I can take care of this all by myself. 684 01:03:52,971 --> 01:03:55,017 Relax, will ya? Hmm? 685 01:03:55,147 --> 01:03:57,106 When I get this thing figured out, 686 01:03:57,236 --> 01:03:59,717 then I'm gonna make you a proposition... 687 01:03:59,848 --> 01:04:01,980 and not one minute before. 688 01:04:02,111 --> 01:04:04,200 There's only one solution. 689 01:04:04,330 --> 01:04:05,462 What are you suggesting? 690 01:04:05,592 --> 01:04:06,811 We kill him. 691 01:04:16,516 --> 01:04:19,128 I believe it's obvious that I've no place here. 692 01:04:22,871 --> 01:04:26,004 How will you kill him, gentlemen? 693 01:04:26,135 --> 01:04:28,050 Burn him at the stake? 694 01:04:28,180 --> 01:04:30,139 Butcher him like a bull? 695 01:04:30,269 --> 01:04:32,141 Throw him in a sack and drown him? 696 01:04:32,271 --> 01:04:34,621 Why don't you go someplace and thank your messiah 697 01:04:34,752 --> 01:04:37,494 we don't send you back to your holy land.Shut up, Ivan! 698 01:04:37,624 --> 01:04:41,324 No! I've taken all the insults I'm gonna take from this peddler. 699 01:04:41,454 --> 01:04:43,282 Dammit! Let's stop this name-calling. 700 01:04:43,413 --> 01:04:46,633 We're the town council. We've got to deal with this situation. 701 01:04:46,764 --> 01:04:49,419 I have no choice but to go along. 702 01:04:49,549 --> 01:04:53,162 Civilization's a wonderful thing, ain't it, Doc? 703 01:04:53,292 --> 01:04:55,033 Uh... 704 01:04:55,164 --> 01:04:57,557 if they ever get it started, it might work. 705 01:05:00,821 --> 01:05:01,822 Amen. 706 01:06:01,360 --> 01:06:03,536 I'm takin' the 6:10 outta town, Frank. 707 01:06:04,929 --> 01:06:05,756 Come with me. 708 01:06:13,938 --> 01:06:15,157 Please, Frank. 709 01:06:17,942 --> 01:06:19,117 I can't, Lou. 710 01:06:22,599 --> 01:06:23,992 Good-bye, Frank. 711 01:06:27,952 --> 01:06:28,997 Good-bye, Lou. 712 01:06:46,666 --> 01:06:48,407 Come in. 713 01:07:16,218 --> 01:07:17,349 I wanna marry you. 714 01:07:22,180 --> 01:07:23,051 Well? 715 01:07:23,181 --> 01:07:25,270 What for? 716 01:07:25,401 --> 01:07:28,708 What's so strange about that? People do it all the time. 717 01:07:29,970 --> 01:07:31,146 Sit down, Frank. 718 01:07:39,502 --> 01:07:41,417 After all these years, 719 01:07:41,547 --> 01:07:43,593 why are you just asking me today? 720 01:07:45,334 --> 01:07:47,162 I don't know. 721 01:07:47,292 --> 01:07:48,946 Maybe I figure my time's up. 722 01:07:49,077 --> 01:07:51,296 Don't ever talk like that. 723 01:07:51,427 --> 01:07:54,082 I begged you to quit, but that's wrong. 724 01:07:54,212 --> 01:07:57,128 Your time is not up. 725 01:07:57,259 --> 01:08:00,044 There's a hell of a lot of them out there 726 01:08:00,175 --> 01:08:01,654 hopin' it is. 727 01:08:06,224 --> 01:08:09,358 You did mean it, didn't ya? 728 01:08:09,488 --> 01:08:10,750 Mean what? 729 01:08:10,881 --> 01:08:12,056 About marrying me. 730 01:08:14,624 --> 01:08:15,755 Yes. 731 01:08:15,886 --> 01:08:16,756 When Frank? 732 01:08:16,887 --> 01:08:18,715 Right now. 733 01:08:18,845 --> 01:08:20,934 Can a bride have an hour to get ready? 734 01:08:21,065 --> 01:08:22,197 Take you that long? 735 01:08:22,327 --> 01:08:23,241 Mm-hmm. 736 01:08:23,372 --> 01:08:24,764 Well, all right. 737 01:08:24,895 --> 01:08:26,462 But hurry up. 738 01:08:26,592 --> 01:08:27,637 And, Frank? Yeah? 739 01:08:27,767 --> 01:08:29,595 What about the minister? 740 01:08:29,726 --> 01:08:31,858 He might want to be in on this. Yeah, sure. 741 01:08:31,989 --> 01:08:33,947 Frank? Uh-huh? 742 01:08:34,078 --> 01:08:35,123 Witnesses? 743 01:08:35,253 --> 01:08:37,255 Witnesses, fine. 744 01:08:37,386 --> 01:08:38,474 Never mind. 745 01:08:39,866 --> 01:08:41,085 I'll take care of it. 746 01:08:44,262 --> 01:08:45,611 You're a good girl. 747 01:09:08,025 --> 01:09:09,374 Okay, Maude. 748 01:09:12,247 --> 01:09:14,379 We are gathered here in the sight of god 749 01:09:14,510 --> 01:09:16,294 to join this man and this woman 750 01:09:16,425 --> 01:09:17,687 in holy matrimony. 751 01:09:17,817 --> 01:09:19,602 Frank Patch, do you take this woman 752 01:09:19,732 --> 01:09:21,473 to be your lawful wedded wife, 753 01:09:21,604 --> 01:09:25,782 to have and to hold in sickness and in health, 754 01:09:25,912 --> 01:09:28,132 to love her, to honor her, 755 01:09:28,263 --> 01:09:30,700 and keep her from this day forward 756 01:09:30,830 --> 01:09:32,963 until death do you part? 757 01:09:33,093 --> 01:09:35,008 I do. 758 01:09:35,139 --> 01:09:37,533 Claire Quintana, do you take this man 759 01:09:37,663 --> 01:09:40,144 to be your lawful wedded husband, 760 01:09:40,275 --> 01:09:43,452 to have and to hold in sickness and in health 761 01:09:43,582 --> 01:09:45,845 to love him, honor him, 762 01:09:45,976 --> 01:09:48,413 and obey him from this day forward, 763 01:09:48,544 --> 01:09:49,936 until death do you part? 764 01:09:50,067 --> 01:09:51,590 I do. 765 01:09:51,721 --> 01:09:53,679 The ring, please? 766 01:09:57,335 --> 01:09:58,336 Repeat after me... 767 01:09:59,903 --> 01:10:02,471 With this ring... With this ring... 768 01:10:02,601 --> 01:10:04,647 I thee wed.I thee wed. 769 01:10:10,479 --> 01:10:14,222 I now pronounce you man and wife. 770 01:10:21,272 --> 01:10:22,317 He what? 771 01:10:22,447 --> 01:10:23,927 He's over at the parsonage. 772 01:10:24,057 --> 01:10:26,582 He's makin' it all holy and legal. 773 01:10:27,931 --> 01:10:29,367 Well, now... 774 01:10:31,543 --> 01:10:32,631 You got that loaded? 775 01:10:32,762 --> 01:10:34,372 Yes. 776 01:10:34,503 --> 01:10:37,070 You can give him a real fine weddin' present, boy. 777 01:10:37,201 --> 01:10:38,898 Get out of the way. 778 01:10:39,029 --> 01:10:40,552 Give me that rifle. 779 01:10:40,683 --> 01:10:41,858 Come on, boy. 780 01:10:41,988 --> 01:10:44,426 Never mind that. You've had enough of that. 781 01:10:44,556 --> 01:10:46,863 Come on, get up. Come on. 782 01:10:46,993 --> 01:10:48,430 Come on. 783 01:10:48,560 --> 01:10:52,651 Now, listen. It's best you go out the back way, see? 784 01:10:52,782 --> 01:10:54,610 We'll join you in a few minutes. 785 01:10:54,740 --> 01:10:55,828 Let go. 786 01:10:57,569 --> 01:10:59,832 All right, boy. 787 01:10:59,963 --> 01:11:01,921 Here, you take the rifle. 788 01:11:05,098 --> 01:11:06,274 Come on. 789 01:11:11,931 --> 01:11:12,889 Come on. 790 01:11:20,113 --> 01:11:21,941 Go ahead, boy. Go ahead. 791 01:12:05,115 --> 01:12:08,118 Sure is too bad we ain't got time to attend services 792 01:12:08,248 --> 01:12:09,467 for poor Luke Mills. 793 01:12:09,598 --> 01:12:11,077 Yeah. 794 01:12:11,208 --> 01:12:12,688 God rest his soul. 795 01:12:24,352 --> 01:12:26,005 God go with ya, son. 796 01:12:38,801 --> 01:12:39,671 Thank you. 797 01:12:39,802 --> 01:12:40,846 Good-bye. 798 01:12:40,977 --> 01:12:42,805 Thank you very much. 799 01:12:42,935 --> 01:12:44,589 Frank, God bless you both. 800 01:12:44,720 --> 01:12:45,677 Thank you. 801 01:13:31,984 --> 01:13:32,985 Frank? Hmm? 802 01:13:33,116 --> 01:13:34,465 I can't go to the rosary. 803 01:13:34,596 --> 01:13:36,467 I don't like funerals. 804 01:13:36,598 --> 01:13:38,034 Especially on a wedding day. 805 01:13:38,164 --> 01:13:40,166 All right. We'll see ya after. 806 01:13:41,516 --> 01:13:43,039 You take good care of him. 807 01:14:38,660 --> 01:14:40,009 Dan? 808 01:14:40,139 --> 01:14:41,227 Yes, sir? 809 01:14:41,358 --> 01:14:43,099 Go on inside, both of you. 810 01:14:43,229 --> 01:14:45,580 Is there something wrong? Go on. Go on in. 811 01:15:29,928 --> 01:15:33,758 Name of the father, the son, and the holy ghost. Amen. 812 01:15:33,889 --> 01:15:35,847 I believe in God, the Father Almighty, 813 01:15:35,978 --> 01:15:38,937 creator of heaven and earth and in Jesus Christ, his only son, our lord. 814 01:15:48,468 --> 01:15:49,774 No! 815 01:15:51,602 --> 01:15:54,039 ...was crucified, died, and was buried. 816 01:15:54,170 --> 01:15:55,388 He descended into hell... 817 01:16:12,318 --> 01:16:13,406 The kid didn't wait. 818 01:16:54,143 --> 01:16:56,885 Why'd my father kill himself, Marshal? 819 01:16:58,408 --> 01:16:59,670 I don't know, son. 820 01:17:03,543 --> 01:17:06,024 Tell me... 821 01:17:09,985 --> 01:17:11,551 Tell me! 822 01:17:17,601 --> 01:17:21,126 A long time ago a man was killed... 823 01:17:21,257 --> 01:17:22,780 shot in the back. 824 01:17:26,479 --> 01:17:28,003 And my father did it? 825 01:17:28,133 --> 01:17:30,135 Nobody knew for sure who did it. 826 01:17:31,746 --> 01:17:33,748 You knew. 827 01:17:39,667 --> 01:17:41,886 Why didn't ya hang him? 828 01:17:44,062 --> 01:17:46,325 There was nothin' to be gained by hanging. 829 01:17:48,414 --> 01:17:51,330 The dead man had a child, a son... 830 01:17:53,637 --> 01:17:56,335 your father agreed to raise him as his own. 831 01:18:08,173 --> 01:18:10,872 Like they say, Marshal... 832 01:18:14,963 --> 01:18:18,227 you run things your own way. 833 01:18:18,357 --> 01:18:21,360 When there's nobody else around, somebody has to, Will. 834 01:18:23,580 --> 01:18:27,584 Right or wrong, somebody has-- 835 01:18:58,136 --> 01:18:59,398 Stay here. 836 01:19:09,408 --> 01:19:10,583 Ah! 837 01:19:14,022 --> 01:19:15,763 Ah! 838 01:19:52,887 --> 01:19:54,453 Give me some shells! 839 01:20:03,506 --> 01:20:05,813 I told you to stay up there! Come on! 840 01:20:11,688 --> 01:20:14,386 Dan! Get off the street! 841 01:20:14,517 --> 01:20:15,953 In the office! 842 01:20:20,262 --> 01:20:21,263 Get him! 843 01:21:33,204 --> 01:21:34,902 Give me the gun. 844 01:21:45,129 --> 01:21:46,783 God bless him. 845 01:22:11,112 --> 01:22:12,852 I'm gettin' outta here. 846 01:22:14,332 --> 01:22:16,465 No, you ain't, Phil. 847 01:22:16,595 --> 01:22:19,555 I said I'm gettin' outta here! 848 01:24:14,148 --> 01:24:15,366 Get out of the way! 849 01:24:23,635 --> 01:24:24,723 Ah! 850 01:27:53,671 --> 01:27:55,543 Frank, where are you going? 851 01:27:55,673 --> 01:27:56,587 To the rosary. 852 01:27:56,718 --> 01:27:57,849 No, please, don't go. 853 01:27:57,980 --> 01:27:58,937 I have to. 854 01:27:59,068 --> 01:28:00,765 Please.I have to. 855 01:28:00,896 --> 01:28:02,854 Please... 856 01:28:02,985 --> 01:28:05,117 Frank... 857 01:30:52,937 --> 01:30:54,939 God have mercy on me. 858 01:32:48,531 --> 01:32:53,623 Captioned by visual data your closed captioning resource --www.Visualdatainc.Com-- 859 01:32:53,754 --> 01:32:58,672 ♪ Love was like sweet apple wine ♪ 860 01:33:00,282 --> 01:33:05,374 ♪ Each time his warm lips touched mine ♪ 861 01:33:05,504 --> 01:33:10,597 ♪ And I would smile every time ♪ 862 01:33:10,727 --> 01:33:15,210 ♪ He looked at me 863 01:33:18,430 --> 01:33:24,001 ♪ I will remember the time ♪ 864 01:33:24,132 --> 01:33:29,006 ♪ Love was like sweet apple wine ♪ 865 01:33:29,137 --> 01:33:34,272 ♪ But who can smile 866 01:33:34,403 --> 01:33:39,930 ♪ Now that my love's left me? ♪ 60201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.