All language subtitles for tt0070903-en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,146 --> 00:00:08,818 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:01:03,272 --> 00:01:04,564 Who is it? 2 00:01:04,773 --> 00:01:07,775 It's Lieutenant Finley. He's coming up the path. 3 00:01:07,985 --> 00:01:10,486 It might be worth listening to him, Edna. 4 00:01:10,779 --> 00:01:15,908 So he can tell me about D-day? I don't wanna hear about D-day. 5 00:01:16,994 --> 00:01:18,786 Look what happened to my son. 6 00:01:19,955 --> 00:01:22,206 Hold it, Peggy. Cut from D-day to: 7 00:01:22,416 --> 00:01:24,792 "Don't tell me about the black market." 8 00:01:25,002 --> 00:01:26,753 You're making me a bitch... 9 00:01:26,962 --> 00:01:28,796 ...to keep in your propaganda! 10 00:01:29,006 --> 00:01:30,423 Peggy, I'll tell you... 11 00:01:30,966 --> 00:01:33,426 Oh, Jesus! 12 00:01:33,719 --> 00:01:37,889 Oh, Bill. Katie wants to keep in the black market. Bill! 13 00:01:38,098 --> 00:01:39,932 Glad you're back. How did it go? 14 00:01:40,142 --> 00:01:43,770 Goddamn Pentagon, all they see is red. Where's my coffee? 15 00:01:44,021 --> 00:01:45,521 Get you some in a minute. 16 00:01:45,731 --> 00:01:47,607 Don't cast that broad again. 17 00:01:47,858 --> 00:01:50,359 Takes a reactionary to play one. 18 00:01:50,527 --> 00:01:53,654 Where's my coffee? Can't the chintzy OWI afford a gofer? 19 00:01:53,906 --> 00:01:55,323 And where's Roxanne? 20 00:01:55,616 --> 00:01:58,868 She called and she said that she couldn't make it. 21 00:01:59,119 --> 00:02:03,206 We'd like to get set up and go from the top again, Mr. Verso. 22 00:02:03,415 --> 00:02:05,666 - What's the matter? - What is this? 23 00:02:05,918 --> 00:02:07,835 Two lines I wrote. No good, huh? 24 00:02:08,128 --> 00:02:11,172 Morosky, let me do the writing, will you? 25 00:02:11,965 --> 00:02:15,343 Christ, I'm tired of being a patriot for no money. 26 00:02:18,347 --> 00:02:19,722 - She can't come? - Nope. 27 00:02:19,932 --> 00:02:21,808 Okay, Katie, you're in luck. 28 00:02:22,059 --> 00:02:26,562 I'm taking you to El Morocco, courtesy of the Office of War Information. 29 00:02:28,524 --> 00:02:31,275 All right, Americans, let's take it from the top. 30 00:02:31,485 --> 00:02:34,278 One, two. One, two, three. 31 00:03:10,482 --> 00:03:11,524 Clear the way. 32 00:03:12,192 --> 00:03:13,901 Please clear the way. 33 00:03:14,361 --> 00:03:15,987 Sir, we have a reservation. 34 00:03:16,196 --> 00:03:18,906 - There are no more tables. - But we called... 35 00:03:19,074 --> 00:03:21,242 ...and you said... - Sorry, no tables. 36 00:03:21,451 --> 00:03:23,077 - I told you... - But we called... 37 00:03:23,245 --> 00:03:27,331 I'd like to know your name and also why you're not in uniform. 38 00:03:27,499 --> 00:03:30,501 These boys have been in combat, you fascist rope-holder. 39 00:03:32,212 --> 00:03:34,797 - Hi, Fred. Bill Verso. OWI. - Don't tip him. 40 00:03:35,048 --> 00:03:38,759 - Get his name! - We were with a whole bunch of people. 41 00:03:38,969 --> 00:03:43,014 - Hey, Verso! Merry old Bill Verso. - Hey, Tiny! 42 00:03:44,433 --> 00:03:46,809 - Captain, you can't do that! - They're with us. 43 00:03:46,977 --> 00:03:48,144 Come on! 44 00:03:51,398 --> 00:03:53,190 Thanks, Tiny. Good to see you. 45 00:03:53,442 --> 00:03:56,903 Listen, Katie... Hey, Jimbo! Hey. 46 00:03:57,070 --> 00:03:59,864 Can't you leave your soapbox at home just once? 47 00:04:00,032 --> 00:04:01,073 Coming through. 48 00:04:01,533 --> 00:04:03,326 Oh, Christ. 49 00:04:03,869 --> 00:04:07,705 What do you want to drink? I know. Dubonnet over ice. 50 00:04:08,206 --> 00:04:10,917 Dubonnet over ice and a scotch, straight up. 51 00:04:30,771 --> 00:04:33,147 Here's your Dubonnet, Morosky. 52 00:04:37,235 --> 00:04:40,196 Oh, to be in uniform! 53 00:04:43,367 --> 00:04:45,326 Hubbell Gardiner. 54 00:04:45,577 --> 00:04:46,619 What? 55 00:04:47,704 --> 00:04:48,871 That's his name. 56 00:04:49,081 --> 00:04:50,873 Swell. What's hers? 57 00:04:51,083 --> 00:04:54,168 I suppose they learn that balance onboard ship. 58 00:04:54,670 --> 00:04:56,504 Absolutely. Let's dance. 59 00:04:56,797 --> 00:04:58,214 What've you got to lose? 60 00:04:58,465 --> 00:05:01,676 I'll probably go overseas soon. It's pretty hush-hush. 61 00:05:59,443 --> 00:06:02,486 Save Loyalist Spain! Stop Franco for world peace now! 62 00:06:02,738 --> 00:06:04,363 Write President Roosevelt! 63 00:06:05,115 --> 00:06:07,700 Come on! Do something about it! 64 00:06:07,909 --> 00:06:11,037 Save Spain! Stop Franco! 65 00:06:11,204 --> 00:06:14,999 Stop the slaughter of innocent women and children. Do something! 66 00:06:15,250 --> 00:06:17,001 Write your congressman today. 67 00:06:17,210 --> 00:06:18,961 Katie, what are you selling? 68 00:06:19,129 --> 00:06:20,171 The ROTC. 69 00:06:20,422 --> 00:06:22,423 You can have it cheap! 70 00:06:22,591 --> 00:06:23,632 Fascist. 71 00:06:49,910 --> 00:06:53,245 Row, Hubbell! Row! 72 00:06:53,413 --> 00:06:56,248 Gardiner! Gardiner! Gardiner! 73 00:09:11,635 --> 00:09:13,510 A true peace rally... 74 00:09:13,678 --> 00:09:17,181 ...should cover the entire spectrum from extreme right... 75 00:09:17,432 --> 00:09:20,184 ...to extreme left. As our next speaker proves. 76 00:09:21,144 --> 00:09:25,356 The president of the Young Communist League. She needs no introduction. 77 00:09:25,565 --> 00:09:27,149 Miss Katie Morosky. 78 00:09:35,158 --> 00:09:36,909 Guess I do need an introduction. 79 00:09:37,160 --> 00:09:38,577 Back up, Katie. 80 00:09:38,787 --> 00:09:40,996 Yeah, all the way to Moscow! 81 00:09:41,748 --> 00:09:44,917 You can still take Communion and like the Soviet Union! 82 00:09:46,211 --> 00:09:48,712 What's cooking in the Kremlin, Katie? 83 00:09:48,922 --> 00:09:52,675 The Kremlin's worried about the civil war in Spain. Are you? 84 00:09:52,968 --> 00:09:57,012 Thousands of Spanish citizens are being bombed and murdered. 85 00:09:57,681 --> 00:10:00,474 Only one country is sending help. One country. 86 00:10:01,685 --> 00:10:03,060 The Soviet Union. 87 00:10:05,480 --> 00:10:08,232 Katie, be my comrade. 88 00:10:08,483 --> 00:10:09,984 Okay! 89 00:10:13,947 --> 00:10:15,572 What are you scared of? 90 00:10:17,075 --> 00:10:20,244 The Russians don't want anybody in Spain but the Spanish. 91 00:10:20,453 --> 00:10:22,079 Is that scary? 92 00:10:23,415 --> 00:10:28,085 They're Communists, but they want total disarmament. Is that scary? 93 00:10:29,462 --> 00:10:33,966 Hitler and Mussolini are using Spain as testing ground for what they want. 94 00:10:34,217 --> 00:10:36,927 Another world war! Is that scary? 95 00:10:37,137 --> 00:10:38,804 You're darn right it is! 96 00:10:39,431 --> 00:10:42,141 There's only one thing to be scared of... 97 00:10:42,350 --> 00:10:46,520 ...and it's not me, it's not the Young Communist League... 98 00:10:46,938 --> 00:10:49,398 ...and it's not the Red bogeyman. 99 00:10:50,859 --> 00:10:54,403 You be scared of anybody, any place... 100 00:10:54,612 --> 00:10:59,074 ...who will not stand up for world peace now! 101 00:11:11,129 --> 00:11:12,171 You're really... 102 00:11:13,048 --> 00:11:14,506 You're really something. 103 00:11:14,674 --> 00:11:18,135 Really... You're really beautiful. 104 00:11:21,389 --> 00:11:22,806 No, I mean it. 105 00:11:23,016 --> 00:11:25,017 You're really beautiful. 106 00:11:25,977 --> 00:11:27,519 You're the best... 107 00:11:28,188 --> 00:11:29,855 ...the brightest... 108 00:11:30,440 --> 00:11:33,400 ...most committed generation this country's ever had. 109 00:11:33,985 --> 00:11:36,737 That's why you're here today, striking for peace. 110 00:11:36,988 --> 00:11:41,158 Why, they're striking on almost every single campus in this country. 111 00:11:41,409 --> 00:11:45,662 They're taking that pledge. Show your solidarity by taking it with them. 112 00:11:46,414 --> 00:11:48,791 "I refuse to support"... 113 00:11:48,958 --> 00:11:50,751 Come on, come on. 114 00:11:51,002 --> 00:11:53,087 "I refuse"...Come on. On your feet! 115 00:11:53,296 --> 00:11:57,049 "I refuse to"...That's right. On your feet. Everybody. 116 00:11:57,258 --> 00:11:59,385 "I refuse to support"... 117 00:11:59,677 --> 00:12:01,845 No, everybody. Everybody! 118 00:12:02,097 --> 00:12:04,723 "I refuse to support... 119 00:12:05,183 --> 00:12:07,601 ...the government of the United States... 120 00:12:08,269 --> 00:12:11,438 ...in any war it might conduct." 121 00:12:29,624 --> 00:12:32,835 The student council calls this a peace rally. 122 00:12:33,920 --> 00:12:35,254 I call it a peace strike. 123 00:12:36,631 --> 00:12:38,298 And I'm an English major. 124 00:12:41,136 --> 00:12:42,261 It isn't that funny. 125 00:13:00,655 --> 00:13:01,905 You fascists! 126 00:13:17,922 --> 00:13:21,216 - We have to talk about this stuff. - Wait a second. 127 00:13:22,760 --> 00:13:25,804 - You've been on that for two months. - Three. 128 00:13:25,972 --> 00:13:27,181 It's a short story... 129 00:13:27,390 --> 00:13:29,975 Frankie McVeigh, you're not funny. 130 00:13:30,143 --> 00:13:31,852 - I know it. - Listen... 131 00:13:32,061 --> 00:13:35,606 ...would you do me a favor? Take the YCL meeting Monday night. 132 00:13:35,899 --> 00:13:38,150 - You can't miss a meeting. - I have to. 133 00:13:38,401 --> 00:13:41,612 The story is due on Tuesday and it's just gotta be good. 134 00:13:47,368 --> 00:13:49,578 Look who's here, America the beautiful. 135 00:13:51,039 --> 00:13:55,626 - How much do you have in the treasury? - Five hundred 42 dollars and 18 cents. 136 00:13:58,254 --> 00:14:00,047 Possible themes for the prom. 137 00:14:00,256 --> 00:14:03,300 "Caribbean Holiday," "Jungle Fever"... 138 00:14:03,468 --> 00:14:05,844 Hey, you should be listening to this. 139 00:14:06,095 --> 00:14:07,221 "Niagara Falls." 140 00:14:08,640 --> 00:14:11,850 "Thirteen Colonies," "48 States." 141 00:14:12,810 --> 00:14:14,978 "Thirteen Colonies," "48 States"... 142 00:14:15,188 --> 00:14:16,813 J.J. J.J. 143 00:14:16,981 --> 00:14:18,774 J.J., listen. 144 00:14:18,983 --> 00:14:23,820 "The 48 States," "Starlight, Star Bright" and "In My Merry Oldsmobile." 145 00:14:24,072 --> 00:14:26,573 How about "Bread Lines Can Be Fun"? 146 00:14:29,702 --> 00:14:32,538 How about "The Stalin Shuffle"? 147 00:14:35,250 --> 00:14:37,042 What are we gonna have? Hamburgers? 148 00:14:37,210 --> 00:14:41,547 How about "The College Grad Meets The Leningrad"? 149 00:14:44,926 --> 00:14:46,176 She's a million laughs. 150 00:14:48,388 --> 00:14:49,930 - What do you want? - Coke. 151 00:14:50,098 --> 00:14:51,223 What do you want? 152 00:14:51,391 --> 00:14:53,392 - Coca-Cola? - Coca-Cola. 153 00:14:56,312 --> 00:14:57,604 Excuse me. 154 00:14:57,772 --> 00:15:00,023 You're all decadent and disgusting. 155 00:15:02,193 --> 00:15:04,987 Come on, we weren't making fun of you. 156 00:15:05,196 --> 00:15:08,574 You make fun of everything. You think politics is a joke. 157 00:15:10,994 --> 00:15:12,869 You make fun of politicians. 158 00:15:13,079 --> 00:15:15,706 - What else can you do? - Think Franco's funny? 159 00:15:15,957 --> 00:15:19,251 - Franco? Is he here? - Yeah, Franco. He's a politician. 160 00:15:19,502 --> 00:15:24,006 He's funny? Hitler has a funny mustache. Why not have a Nazi prom? 161 00:15:25,925 --> 00:15:28,719 Well, we thought of that, but the uniforms itch. 162 00:15:38,605 --> 00:15:41,523 Comes the revolution, maybe we'll have a sense of humor. 163 00:15:41,691 --> 00:15:43,900 Two burgers, two cheeseburgers, four Cokes. 164 00:15:44,068 --> 00:15:47,404 - Onion? - Yeah, in the Cokes. 165 00:16:54,931 --> 00:16:58,934 If I read comparatively few of your stories aloud in class... 166 00:16:59,227 --> 00:17:03,188 ...it's because I think we learn best from what's good. 167 00:17:03,606 --> 00:17:05,607 Or at least, talented. 168 00:17:06,317 --> 00:17:09,695 Today I'm going to read, with a great deal of pleasure... 169 00:17:09,904 --> 00:17:14,783 ...a remarkably good story from a surprising new source. 170 00:17:16,953 --> 00:17:20,205 The name of the story is "The All-American Smile." 171 00:17:21,124 --> 00:17:23,125 And it's by Hubbell Gardiner. 172 00:17:31,050 --> 00:17:34,845 "In a way, he was like the country he lived in. 173 00:17:35,054 --> 00:17:39,725 Everything came too easily to him, but at least he knew it. 174 00:17:40,935 --> 00:17:43,895 About once a month he worried that he was a fraud. 175 00:17:45,231 --> 00:17:48,984 But then most everyone he knew was more fraudulent. 176 00:17:49,277 --> 00:17:50,736 Sometimes he felt... 177 00:18:30,526 --> 00:18:33,361 - there's really no reason for us to change. 178 00:18:34,322 --> 00:18:37,491 But of course by then, they were too lost or too lazy. 179 00:18:38,159 --> 00:18:41,077 It had always been too easy." 180 00:19:36,884 --> 00:19:40,303 The trouble with some people is they work too hard. 181 00:19:43,307 --> 00:19:44,683 Are you speaking to me? 182 00:19:45,685 --> 00:19:46,726 Want a beer? 183 00:19:48,813 --> 00:19:49,855 I don't drink. 184 00:19:50,231 --> 00:19:52,399 One sip. One sip of beer. 185 00:20:02,493 --> 00:20:03,535 Well? 186 00:20:03,786 --> 00:20:08,206 - You carry your books all the time? - That's what I crossed the street for? 187 00:20:08,374 --> 00:20:09,624 I'm celebrating. 188 00:20:10,585 --> 00:20:12,252 What are you celebrating? 189 00:20:12,461 --> 00:20:14,713 I got you to cross the street. 190 00:20:21,262 --> 00:20:23,054 Listen, I'm sorry I... 191 00:20:25,683 --> 00:20:29,227 I haven't told you that I really liked your story. 192 00:20:29,395 --> 00:20:31,229 You're a good writer. 193 00:20:31,397 --> 00:20:32,439 Thank you. 194 00:20:40,698 --> 00:20:44,200 Mrs. Simpson married the Duke of Windsor. It's in tomorrow's paper. 195 00:20:44,452 --> 00:20:47,746 How do you know that? The papers aren't out yet. 196 00:20:47,997 --> 00:20:50,832 I work in the Linotype room two nights a week. 197 00:20:51,918 --> 00:20:53,251 You never quit, do you? 198 00:20:56,756 --> 00:20:57,797 Well... 199 00:20:59,050 --> 00:21:01,468 ...thanks for getting me across the street. 200 00:21:02,136 --> 00:21:03,637 Hey. 201 00:21:05,640 --> 00:21:07,307 I sold one. 202 00:21:09,852 --> 00:21:10,936 I sold a story. 203 00:21:14,065 --> 00:21:16,691 I've never known anybody who sold one. 204 00:21:18,402 --> 00:21:19,486 Oh, boy, Hubbell. 205 00:21:22,657 --> 00:21:26,993 - Okay, so have a drink. Okay? - Okay. 206 00:21:35,294 --> 00:21:36,336 Sit. 207 00:21:52,645 --> 00:21:53,812 To your first novel. 208 00:21:54,105 --> 00:21:57,565 - Wait a minute, not so fast. - Why not? 209 00:21:59,318 --> 00:22:01,319 Yeah, why not? 210 00:22:05,825 --> 00:22:07,575 You should've laughed. 211 00:22:08,661 --> 00:22:10,453 "Any peace but Katie's piece." 212 00:22:10,705 --> 00:22:12,539 You were good. You had them. 213 00:22:12,790 --> 00:22:15,625 You could've kept them, if only you'd laughed. 214 00:22:16,335 --> 00:22:19,379 - It wasn't funny. - That's not the only reason to laugh. 215 00:22:19,797 --> 00:22:21,381 - You're a puritan. - I am not. 216 00:22:21,590 --> 00:22:24,676 - You've no sense of humor. - My family thinks I'm humorous. 217 00:22:24,927 --> 00:22:28,972 - Why are you always angry? - Not always! Because I don't know... 218 00:22:29,181 --> 00:22:33,268 ...about coed humor. I've never been in a fraternity or sorority... 219 00:22:33,477 --> 00:22:37,188 ...which is where I'm sure they make up all that dirty stuff anyway. 220 00:22:37,523 --> 00:22:39,232 That's pretty dirty business. 221 00:22:39,442 --> 00:22:42,569 - Can I ask you a personal question? - Sure. 222 00:22:42,737 --> 00:22:44,863 Do you smile all the time? 223 00:22:46,198 --> 00:22:50,660 No. 224 00:22:52,788 --> 00:22:54,664 No. No. 225 00:22:57,710 --> 00:22:59,335 Here's to commencement. 226 00:23:03,340 --> 00:23:05,550 A funny word for "the end." 227 00:23:15,269 --> 00:23:16,728 Well... 228 00:23:18,314 --> 00:23:20,982 Mrs. Simpson married the Duke of Windsor. 229 00:23:23,736 --> 00:23:25,111 I told you that, didn't I? 230 00:23:25,321 --> 00:23:26,571 Yeah, you did. 231 00:23:37,166 --> 00:23:38,917 I'm really happy about your news. 232 00:23:42,296 --> 00:23:44,547 I hope I get to read your story someday. 233 00:23:44,757 --> 00:23:45,840 Put your foot here. 234 00:24:08,823 --> 00:24:09,906 Go get them, Katie. 235 00:24:12,076 --> 00:24:13,118 See you, Hubbell. 236 00:24:14,411 --> 00:24:15,453 See you. 237 00:24:40,104 --> 00:24:42,105 Don't spill it on your dress. 238 00:24:46,360 --> 00:24:51,030 I'd like to have the sewing concession when they want to shorten those dresses. 239 00:24:51,282 --> 00:24:53,783 You know, to get some wear out of them. 240 00:25:24,565 --> 00:25:26,649 J.J. 241 00:25:40,539 --> 00:25:42,999 I'm glad we're not working on commission. 242 00:25:43,459 --> 00:25:48,379 I've never been to a dance before, except the one the YCL gave for Spain. 243 00:25:56,222 --> 00:25:57,764 Here, have a drink. 244 00:25:58,015 --> 00:25:59,724 - Here. - What's that, bourbon? 245 00:25:59,975 --> 00:26:01,893 It's gin, Katie. Come on. 246 00:26:02,144 --> 00:26:05,521 From the bottle? So bourgeois. 247 00:26:07,566 --> 00:26:09,734 - Let's dance. - We aren't supposed to. 248 00:26:09,944 --> 00:26:13,404 You weren't supposed to buy me a corsage either. Come on. 249 00:26:23,707 --> 00:26:25,541 Can you, Frankie? 250 00:26:32,716 --> 00:26:35,760 Frankie McVeigh, you've got a foot for dancing! 251 00:28:54,441 --> 00:28:58,236 Hubbell? 252 00:29:11,583 --> 00:29:13,292 Hey. 253 00:29:20,342 --> 00:29:21,759 What do you know? 254 00:29:25,681 --> 00:29:27,265 Small world, isn't it? 255 00:29:29,059 --> 00:29:30,268 I fall asleep? 256 00:29:32,146 --> 00:29:33,187 I think so. 257 00:29:35,357 --> 00:29:36,399 What do you know? 258 00:29:36,650 --> 00:29:39,277 Would you like to have a cup of coffee? 259 00:29:42,072 --> 00:29:43,865 Oh, yeah. 260 00:29:44,783 --> 00:29:46,367 Coffee. 261 00:29:46,910 --> 00:29:48,578 Yeah. 262 00:29:59,381 --> 00:30:01,799 Here you are, kiddo. Good night. 263 00:30:04,636 --> 00:30:05,678 Good night. 264 00:30:07,681 --> 00:30:10,141 Good night, Hubbell, old boy. 265 00:30:11,059 --> 00:30:12,810 Whoever you are. 266 00:30:13,020 --> 00:30:14,520 Who are you? 267 00:30:24,156 --> 00:30:25,990 It's the top floor. 268 00:30:31,580 --> 00:30:33,164 Only one more! 269 00:30:47,346 --> 00:30:48,721 In there. 270 00:32:33,744 --> 00:32:39,290 Hubbell? 271 00:32:42,419 --> 00:32:44,629 General quarters! Count down! 272 00:32:44,838 --> 00:32:46,005 Stand safe... 273 00:37:06,725 --> 00:37:07,766 Hubbell. 274 00:37:12,063 --> 00:37:13,856 Hubbell, it's Katie. 275 00:37:18,904 --> 00:37:21,363 You didn't know it was Katie. 276 00:37:31,458 --> 00:37:33,125 I'll be done in a minute. 277 00:37:33,293 --> 00:37:36,795 - You don't have to do that. - Oh, it's okay. I like to iron. 278 00:37:37,797 --> 00:37:39,924 Gee, you have a lot of ribbons here. 279 00:37:40,258 --> 00:37:41,550 You have any aspirin? 280 00:37:43,470 --> 00:37:44,762 Oh, I don't. 281 00:37:45,805 --> 00:37:47,389 Push in on your temples. 282 00:37:53,146 --> 00:37:54,813 How can you not have aspirin? 283 00:37:55,398 --> 00:37:57,066 I always eat for a headache. 284 00:38:06,493 --> 00:38:09,161 Do you have my watch? Do you know where it is? 285 00:38:09,412 --> 00:38:12,081 I took it off and put it on the bedpost. 286 00:38:25,470 --> 00:38:29,390 - I thought you'd be more comfortable... - You didn't have... 287 00:38:29,557 --> 00:38:31,642 - I mean, that's why I... - Here. 288 00:38:31,851 --> 00:38:32,893 Thank you. 289 00:38:40,443 --> 00:38:41,902 It's your hair. 290 00:38:44,406 --> 00:38:47,408 - That's what's different. - Yeah. 291 00:38:47,909 --> 00:38:49,159 I have it ironed. 292 00:38:50,704 --> 00:38:52,329 You have your hair ironed? 293 00:38:54,332 --> 00:38:55,416 Does it hurt? 294 00:38:56,960 --> 00:38:58,002 No. 295 00:39:04,342 --> 00:39:06,010 Have some coffee at least. 296 00:39:06,177 --> 00:39:08,721 I'm low on sugar, but it's real coffee. 297 00:39:09,139 --> 00:39:10,681 No. 298 00:39:11,975 --> 00:39:15,227 No, thank you. I have to meet J.J. At the train. 299 00:39:15,395 --> 00:39:16,895 Looks good, though. 300 00:39:17,522 --> 00:39:18,897 You still have J. J? 301 00:39:19,941 --> 00:39:21,025 Yeah. Well... 302 00:39:21,192 --> 00:39:24,611 How long will you be around? Where are you stationed? 303 00:39:24,779 --> 00:39:25,904 In Washington. 304 00:39:26,114 --> 00:39:28,991 Oh, that's good. That could be exciting. 305 00:39:29,159 --> 00:39:30,200 Why? 306 00:39:30,618 --> 00:39:31,910 Roosevelt is there. 307 00:39:32,078 --> 00:39:35,247 I thought the party said he was an evil warmonger. 308 00:39:35,957 --> 00:39:37,750 How do you know that? 309 00:39:37,959 --> 00:39:41,086 You still think a varsity letter stands for "moron," huh? 310 00:39:44,716 --> 00:39:46,884 Some people work out better than we think. 311 00:39:48,136 --> 00:39:49,678 Yeah. 312 00:39:50,555 --> 00:39:52,931 - Thank you very much. - Oh, listen... 313 00:39:53,141 --> 00:39:56,769 This is my number, and this is the OWI office where I work. 314 00:39:57,103 --> 00:40:01,356 This is the radio station. It's very difficult to find a hotel room. 315 00:40:01,566 --> 00:40:05,319 If you're ever in town and you can't find one, well, just... 316 00:40:07,363 --> 00:40:09,448 No obligation, of course. 317 00:40:09,616 --> 00:40:11,366 - Thank you. - Yeah. 318 00:40:12,827 --> 00:40:14,161 About last night... 319 00:40:14,871 --> 00:40:18,082 I'm sorry. I've been falling asleep all over lately. 320 00:40:19,334 --> 00:40:20,375 That's all right. 321 00:40:21,586 --> 00:40:24,254 Hope my snoring didn't keep you awake. 322 00:40:26,132 --> 00:40:27,174 Oh, that's okay. 323 00:40:27,342 --> 00:40:29,051 I like snoring. 324 00:40:33,598 --> 00:40:34,640 See you, Katie. 325 00:40:35,391 --> 00:40:37,184 See you, Hubbell. 326 00:40:38,937 --> 00:40:40,312 Good luck. 327 00:40:41,439 --> 00:40:44,483 American-Soviet benefit, Friday night at town hall! 328 00:40:44,692 --> 00:40:47,820 Come to the American-Soviet Friendship benefit Friday. 329 00:40:48,071 --> 00:40:51,240 American-Soviet benefit at town hall, folks. 330 00:40:51,407 --> 00:40:54,701 Come to the American-Soviet benefit Friday night. 331 00:40:54,911 --> 00:40:57,871 Thank you. Big show. Big show at town hall, folks. 332 00:40:58,081 --> 00:41:01,166 Come to the American-Soviet benefit Friday night. 333 00:41:01,709 --> 00:41:04,086 Hey, soldier, why don't you bring a date? 334 00:41:04,295 --> 00:41:06,880 Come to the American-Soviet benefit. 335 00:41:07,048 --> 00:41:08,090 Bring a date. 336 00:41:08,299 --> 00:41:10,801 Come to the American-Soviet benefit. 337 00:41:11,052 --> 00:41:14,346 American-Soviet... Jesus, I'm late for the OWI. 338 00:41:14,556 --> 00:41:17,766 See you later, Pony. Bye! 339 00:41:18,101 --> 00:41:20,853 - Vote for Thomas E. Dewey! - We've gotta stop FDR. 340 00:41:21,229 --> 00:41:24,731 I'll take them. I'll give them to your friends. I'll help you. 341 00:41:28,653 --> 00:41:30,404 CDHQ, America Calling. 342 00:41:30,613 --> 00:41:33,657 Applications are available at your local post office. 343 00:41:33,908 --> 00:41:35,617 CDHQ, America Calling. 344 00:41:35,827 --> 00:41:37,661 Can you identify them? 345 00:41:38,204 --> 00:41:42,916 Over the Bronx? Twenty-five Stuka dive-bombers. 346 00:41:43,209 --> 00:41:47,754 I've got it, madam. Yes, I remember Pearl Harbor. I'll connect you. 347 00:41:47,922 --> 00:41:50,465 Even if he lost the paper, I'm still in the book. 348 00:41:50,633 --> 00:41:52,509 It's only been a week. 349 00:41:52,802 --> 00:41:55,137 One moment, please. I'll connect you. 350 00:41:55,305 --> 00:41:56,638 - CDHQ. - Just one minute. 351 00:41:56,806 --> 00:41:59,391 He could phone at least. CDHQ, America Calling. 352 00:41:59,559 --> 00:42:03,395 - Phone where? You've only got 11 jobs. - Applications at your post office. 353 00:42:03,605 --> 00:42:05,856 You've censored all but nine minutes. 354 00:42:06,065 --> 00:42:09,193 - It implied that we spit on Negroes. - Which you do. 355 00:42:09,485 --> 00:42:12,946 - The situation... - Now the Negroes are a situation? 356 00:42:13,198 --> 00:42:14,823 After the war, the Pentagon... 357 00:42:15,074 --> 00:42:17,951 It'll be just like it was before, you racist fink! 358 00:42:18,161 --> 00:42:20,204 - What's with her this week? - This week? 359 00:42:20,413 --> 00:42:22,331 - What do you mean? - Shut up! 360 00:42:22,540 --> 00:42:25,542 - I have 21 minutes of dead air facing me! - It's his fault! 361 00:42:25,710 --> 00:42:28,295 Okay, okay! I'll sign. 362 00:42:28,504 --> 00:42:30,380 Hubbell? 363 00:42:30,590 --> 00:42:32,758 - Where are you? - Grant's tomb. 364 00:42:32,967 --> 00:42:35,510 I can't get a room. Can I use your couch? 365 00:42:35,720 --> 00:42:38,305 - Of course you can. - Morosky, we have... 366 00:42:38,556 --> 00:42:40,057 Will you, please! 367 00:42:40,308 --> 00:42:43,852 Hubbell, there's beer in the icebox and clean towels... 368 00:42:44,020 --> 00:42:45,896 ...and if you wanna take a nap... 369 00:42:46,105 --> 00:42:49,900 ...take off the phone and put it in the drawer of the desk. 370 00:42:50,151 --> 00:42:52,694 - How do I get the key? - I'll call the super. 371 00:42:52,862 --> 00:42:54,404 Thank you. 372 00:43:21,766 --> 00:43:22,808 Hubbell! 373 00:43:27,897 --> 00:43:29,398 Hey. 374 00:43:30,942 --> 00:43:33,568 I wasn't sure when you'd be home. How are you? 375 00:43:35,071 --> 00:43:37,656 I don't know when I'll be back. Could you leave a key...? 376 00:43:38,074 --> 00:43:42,160 You can't. I got steaks and potatoes and sour cream and chives... 377 00:43:42,328 --> 00:43:44,121 ...and salad and fresh pie. 378 00:43:44,372 --> 00:43:46,248 I would have made pot roast... 379 00:43:46,457 --> 00:43:50,794 ...but I didn't know if you liked it. Anyway, there wasn't time... 380 00:43:51,004 --> 00:43:53,255 ...so I got steaks with my ration stamps. 381 00:43:53,548 --> 00:43:57,426 And you must be hungry, you couldn't have had time to eat. 382 00:43:57,677 --> 00:44:02,306 You can't go yet. You've got to stay for supper, that's all there is to it. 383 00:44:07,729 --> 00:44:09,021 What kind of pie? 384 00:44:12,150 --> 00:44:13,608 Oh, your hero, huh? 385 00:44:13,776 --> 00:44:14,818 Who? 386 00:44:17,905 --> 00:44:19,489 Yeah. 387 00:44:21,868 --> 00:44:24,536 He wasn't in college when he did nothing for Spain. 388 00:44:24,829 --> 00:44:28,957 - Congress was isolationist in '37... - You'd justify the Nazi-Soviet pact. 389 00:44:29,167 --> 00:44:32,836 Easier than you can justify the Allies sitting on their behinds... 390 00:44:33,087 --> 00:44:35,172 Why can't you say "asses"? 391 00:44:37,884 --> 00:44:39,760 - Because I can't. - Why? 392 00:44:39,969 --> 00:44:41,428 What happens? 393 00:44:41,637 --> 00:44:43,555 I don't know. Nothing. 394 00:44:43,806 --> 00:44:46,391 - What a subject for two... - It's interesting. 395 00:44:46,642 --> 00:44:48,769 You'd rather talk politics. 396 00:44:49,020 --> 00:44:53,690 All the contradictions. Should we get in the war, should we not? 397 00:44:53,941 --> 00:44:56,360 Stalin's for Hitler. Stalin's against him. 398 00:44:56,527 --> 00:44:59,279 All political doubletalk, but you hold on. 399 00:44:59,447 --> 00:45:02,866 - I don't know how you do it. - I don't know how you can't. 400 00:45:04,952 --> 00:45:06,036 You're jealous. 401 00:45:06,454 --> 00:45:08,747 - What? - You are. 402 00:45:10,708 --> 00:45:11,792 Why are you jealous? 403 00:45:13,002 --> 00:45:14,544 I'll live. 404 00:45:15,171 --> 00:45:16,880 Maybe longer. 405 00:45:18,257 --> 00:45:20,592 But you won't write another novel. 406 00:45:41,447 --> 00:45:44,366 You must've gotten one of the two copies sold. 407 00:45:44,742 --> 00:45:47,369 - You get through it? - Oh, I managed. 408 00:45:47,578 --> 00:45:48,745 Twice. 409 00:45:49,789 --> 00:45:50,831 I liked it. 410 00:45:51,582 --> 00:45:53,375 I liked it a lot. 411 00:45:56,462 --> 00:45:57,712 What didn't you like? 412 00:45:59,966 --> 00:46:02,551 The way you write is no problem. 413 00:46:02,802 --> 00:46:05,762 Your style is absolutely gorgeous. But... 414 00:46:05,930 --> 00:46:06,972 Gorgeous? 415 00:46:07,807 --> 00:46:08,974 It is. 416 00:46:10,351 --> 00:46:12,144 It is gorgeous. 417 00:46:15,481 --> 00:46:16,898 But you... 418 00:46:18,234 --> 00:46:19,317 ...stand back. 419 00:46:22,655 --> 00:46:24,197 Do you know what I mean? 420 00:46:25,283 --> 00:46:26,491 Go ahead. 421 00:46:28,536 --> 00:46:31,121 You see, the people... 422 00:46:32,290 --> 00:46:35,083 ...you watch them... 423 00:46:35,877 --> 00:46:37,544 ...from a distance. 424 00:46:38,171 --> 00:46:39,212 Where? 425 00:46:39,922 --> 00:46:40,964 In the book. 426 00:46:41,674 --> 00:46:42,966 I know, in the book. 427 00:46:43,176 --> 00:46:44,718 Where in the book? 428 00:46:44,886 --> 00:46:46,303 Be specific. 429 00:46:48,931 --> 00:46:50,932 All through it, Hubbell. 430 00:46:54,729 --> 00:46:58,565 But it's your first novel, and I'm sure the second one will be... 431 00:46:58,774 --> 00:47:00,567 Why should I write another novel? 432 00:47:00,985 --> 00:47:04,488 Because you must! You're too good a writer not to. 433 00:47:11,829 --> 00:47:14,831 Are you really so sure of everything you're so sure of? 434 00:47:14,999 --> 00:47:16,041 Sure. 435 00:47:17,126 --> 00:47:18,168 Aren't you? 436 00:47:18,377 --> 00:47:19,586 No. 437 00:47:20,713 --> 00:47:22,422 No. Not as sure. 438 00:47:25,426 --> 00:47:27,594 Do things still come too easily? 439 00:47:31,015 --> 00:47:33,808 "In a way he was like the country he lived in. 440 00:47:34,018 --> 00:47:36,144 Everything came too easily to him." 441 00:47:38,105 --> 00:47:40,023 What made you remember that? 442 00:47:42,818 --> 00:47:45,278 I always wondered if it would stay true. 443 00:47:49,867 --> 00:47:50,909 Not altogether. 444 00:47:53,454 --> 00:47:55,038 What doesn't come easy now? 445 00:47:58,334 --> 00:47:59,918 Hotel rooms. 446 00:48:03,965 --> 00:48:05,340 Be serious. 447 00:48:21,148 --> 00:48:24,109 Do you know you're beautiful? 448 00:48:27,238 --> 00:48:28,738 You are. 449 00:48:34,745 --> 00:48:37,455 But you mustn't be too serious. 450 00:48:37,957 --> 00:48:41,459 I won't be. 451 00:50:16,597 --> 00:50:18,515 Happy Rosh Hashanah! 452 00:50:23,771 --> 00:50:26,564 - What is it? - What do you mean, what is it? 453 00:50:31,153 --> 00:50:34,280 Oh, come on. You get to see your old pal J.J. 454 00:50:34,532 --> 00:50:38,451 It'll be fun. We can all be decadent and eat eggs Benedict... 455 00:50:38,703 --> 00:50:40,328 ...and vote Republican. 456 00:50:40,496 --> 00:50:43,248 - I don't like eggs Benedict. - Really? 457 00:50:44,625 --> 00:50:47,419 - I'll bet you were a cheerleader. - Me? 458 00:50:48,295 --> 00:50:49,546 - Come on. - No! 459 00:50:49,797 --> 00:50:52,215 Maybe you'll have a good time. 460 00:50:58,973 --> 00:51:01,850 Boy, this is some Navy you're in, J.J. 461 00:51:02,059 --> 00:51:03,184 Hi, Hub. 462 00:51:03,352 --> 00:51:04,352 Hi. 463 00:51:04,562 --> 00:51:07,147 You mean all this? It belongs to my aunt. 464 00:51:07,690 --> 00:51:09,941 Is that the one that plays the accordion? 465 00:51:10,234 --> 00:51:12,193 Does she really play the accordion? 466 00:51:12,445 --> 00:51:14,654 - She got squeezed to death. - She did not. 467 00:51:14,864 --> 00:51:17,615 She's gone overseas. She's with the USO. 468 00:51:18,117 --> 00:51:19,784 Best USO? 469 00:51:19,994 --> 00:51:21,870 - Come on. - I got it. 470 00:51:22,079 --> 00:51:23,204 Hollywood and Vine. 471 00:51:23,414 --> 00:51:24,831 Best USO hostess? 472 00:51:25,040 --> 00:51:26,249 Tallulah Bankhead. 473 00:51:26,625 --> 00:51:28,376 I hope your aunt's under Patton. 474 00:51:28,544 --> 00:51:30,837 You can bet she's under somebody. 475 00:51:32,423 --> 00:51:33,465 Excuse me. 476 00:51:33,632 --> 00:51:34,716 All right. 477 00:51:35,593 --> 00:51:38,970 - Okay. How about... Gardiner? - Wait a second. 478 00:51:39,430 --> 00:51:42,724 - Best small hotel. - Not fair. I haven't been abroad. 479 00:51:42,975 --> 00:51:44,476 But it's in Switzerland. 480 00:51:44,727 --> 00:51:48,605 We don't want to make any bad jokes. Saint Regis in Paris. 481 00:51:48,856 --> 00:51:50,356 Pretty, isn't it? 482 00:51:50,524 --> 00:51:52,108 Yeah. 483 00:51:52,818 --> 00:51:53,860 You look different. 484 00:51:54,111 --> 00:51:56,404 It's my hair. I have it ironed. 485 00:51:57,156 --> 00:51:59,491 - You what? - In Harlem. 486 00:52:00,409 --> 00:52:02,577 I actually have friends in Harlem. 487 00:52:02,787 --> 00:52:05,705 I'm sure you do. Would you like me to disapprove? 488 00:52:06,290 --> 00:52:08,708 But how long has this been going on? 489 00:52:08,918 --> 00:52:11,920 I mean, Hubbell Gardiner and Katie Morosky. 490 00:52:12,171 --> 00:52:15,590 - No. No, she looks terrific. - I like her, J.J. 491 00:52:15,883 --> 00:52:19,219 - You really haven't changed, have you? - Neither have you. 492 00:52:20,763 --> 00:52:22,013 As pretty as ever. 493 00:52:23,349 --> 00:52:24,766 For a while. 494 00:52:26,477 --> 00:52:27,644 I'm with J.J. Now. 495 00:52:28,938 --> 00:52:29,979 Are you? 496 00:52:31,065 --> 00:52:32,524 Excuse me. 497 00:52:34,151 --> 00:52:37,320 Remember how she looked in college compared to now? 498 00:52:37,571 --> 00:52:40,281 - Can I get you a drink? - I don't think so. 499 00:52:40,491 --> 00:52:43,284 - What were you doing? - She seemed upset. 500 00:52:48,082 --> 00:52:51,292 You do it. You make yourself feel out of place. 501 00:52:53,254 --> 00:52:57,173 I feel like I'm here for drinks and everyone else gets supper. 502 00:52:57,383 --> 00:52:59,133 Try talking to them. 503 00:52:59,677 --> 00:53:00,969 - I have. - No, you don't. 504 00:53:01,178 --> 00:53:02,804 You don't talk, you lecture. 505 00:53:03,055 --> 00:53:05,265 What was that speech about Yalta? 506 00:53:05,432 --> 00:53:07,559 No one here needs you to explain it. 507 00:53:08,060 --> 00:53:10,103 Then why all those silly jokes? 508 00:53:10,312 --> 00:53:12,897 J.J. Called Roosevelt the "Yaltese Falcon." 509 00:53:13,607 --> 00:53:15,567 I thought it was pretty funny. 510 00:53:15,943 --> 00:53:19,821 And selling your novel to Hollywood? I hope that's meant to be funny. 511 00:53:19,989 --> 00:53:21,531 - Why? - Why? 512 00:53:21,740 --> 00:53:24,450 Because you're too good for Hollywood, that's why. 513 00:53:24,702 --> 00:53:27,579 Maybe I'd be lucky to sell a book to Hollywood. 514 00:53:27,830 --> 00:53:29,914 You've never even been there! 515 00:53:30,124 --> 00:53:34,502 Besides, this isn't the point. Can't we just relax and enjoy the party? 516 00:53:34,712 --> 00:53:39,090 You get onto politics, and your sense of humor goes right out the window. 517 00:53:40,676 --> 00:53:43,845 I guess there are just some things that are... 518 00:53:44,013 --> 00:53:47,307 ...difficult for me to laugh about, Hubbell. 519 00:54:06,660 --> 00:54:07,827 I'm sorry. 520 00:54:08,704 --> 00:54:11,164 I got caught up at the studio and... 521 00:54:11,415 --> 00:54:14,918 ...then I met somebody from the party who wondered... 522 00:54:15,127 --> 00:54:16,377 What? What? 523 00:54:16,587 --> 00:54:18,630 The first eight chapters. 524 00:54:22,009 --> 00:54:25,303 You want to read it, read it. But let's not discuss it. 525 00:54:25,512 --> 00:54:26,596 All right. 526 00:54:28,766 --> 00:54:32,435 If you don't like it, you have to say you don't like it and why. 527 00:54:32,978 --> 00:54:34,520 What if I like it? 528 00:54:35,397 --> 00:54:36,439 Waiter? 529 00:54:57,211 --> 00:54:58,544 Ahoy. 530 00:55:01,674 --> 00:55:02,715 Come in. 531 00:55:14,353 --> 00:55:15,395 How you doing? 532 00:55:15,562 --> 00:55:16,604 Fine. 533 00:55:24,989 --> 00:55:26,030 Is that new? 534 00:55:26,240 --> 00:55:27,824 It was in the other room. 535 00:55:30,786 --> 00:55:32,286 Looks good there. 536 00:55:34,707 --> 00:55:36,457 Plants are all growing. 537 00:55:42,006 --> 00:55:43,339 How's your mother? 538 00:55:44,466 --> 00:55:46,718 Much better, like the news. 539 00:55:51,765 --> 00:55:54,225 I might be able to sell my book to Hollywood. 540 00:55:54,435 --> 00:55:56,436 I know, J.J. Told me. 541 00:56:01,942 --> 00:56:04,610 What do you think about that? 542 00:56:05,863 --> 00:56:08,448 About living in sunshine all year long... 543 00:56:10,200 --> 00:56:12,744 ...and going to work in a sports car? 544 00:56:13,996 --> 00:56:15,038 Sailing. 545 00:56:15,748 --> 00:56:17,498 Sounds wonderful. 546 00:56:33,682 --> 00:56:35,475 Would you like a drink? 547 00:56:39,188 --> 00:56:40,229 No. 548 00:56:42,232 --> 00:56:46,319 No, I just stopped. I was out walking. 549 00:56:50,491 --> 00:56:51,699 Hey, thanks. 550 00:57:28,821 --> 00:57:31,030 I love the way you write. 551 00:57:37,663 --> 00:57:40,665 Franklin Roosevelt is dead. 552 00:57:40,874 --> 00:57:43,251 Most of you have already heard the news. 553 00:57:43,460 --> 00:57:46,963 But it will take days, perhaps weeks, even months... 554 00:57:47,214 --> 00:57:51,592 ...for the final tragedy of what happened at 5:45 this morning... 555 00:57:51,844 --> 00:57:54,053 ...to be fully comprehended. 556 00:57:54,263 --> 00:57:58,224 What seems particularly touching is that he will not be here... 557 00:57:58,392 --> 00:58:01,102 ...to share in a victory so close at hand. 558 00:58:02,479 --> 00:58:04,272 Did you go see it? 559 00:58:04,731 --> 00:58:06,566 I was talking to... 560 00:58:07,359 --> 00:58:09,235 There was this older guy... 561 00:58:09,444 --> 00:58:12,655 ...on, you know, that steel platform between cars? 562 00:58:14,366 --> 00:58:19,287 I helped him open a big door, he needed air. 563 00:58:19,580 --> 00:58:22,832 Jesus, I can't even remember when he wasn't president. 564 00:58:25,210 --> 00:58:27,795 A fourth term was too much for the old man. 565 00:58:28,463 --> 00:58:30,298 A third was too much for my old man. 566 00:58:30,507 --> 00:58:33,718 - At least it'll end those Eleanor jokes. - Some were funny. 567 00:58:34,178 --> 00:58:37,305 How about Eleanor in the mine with the hillbillies? 568 00:58:38,223 --> 00:58:40,516 Her face was covered with grime, right? 569 00:58:40,726 --> 00:58:44,145 Grime? For chrissakes, Judianne, Eleanor went down into... 570 00:58:44,313 --> 00:58:48,399 ...a mine and got her face black with coal. The hillbillies saw her... 571 00:58:48,567 --> 00:58:50,109 ...big buckteeth shining... 572 00:58:50,319 --> 00:58:51,986 Her husband is dead! 573 00:58:53,655 --> 00:58:54,780 Dead. 574 00:58:56,241 --> 00:58:59,785 Yes, Mrs. Roosevelt went down into the mines. 575 00:58:59,995 --> 00:59:04,123 And when they asked her why, she said, "I am my husband's legs." 576 00:59:04,333 --> 00:59:08,711 Did you tell cripple jokes too? Is there anything that isn't a joke? 577 00:59:15,177 --> 00:59:16,344 Sorry. 578 00:59:18,889 --> 00:59:20,348 Who makes up jokes anyway? 579 00:59:20,849 --> 00:59:22,141 J.J.'s old man. 580 00:59:24,144 --> 00:59:26,896 Scads of swell material here for a good novel. 581 00:59:27,105 --> 00:59:28,773 If you wanna write about this. 582 00:59:29,024 --> 00:59:32,068 People who tell jokes instead of feeling something. 583 00:59:32,236 --> 00:59:33,986 Let's meet every five years... 584 00:59:34,238 --> 00:59:37,114 ...or every time a president conks. Whichever's sooner! 585 00:59:37,366 --> 00:59:39,951 - What are you doing? - What are we doing here? 586 00:59:40,160 --> 00:59:44,372 J.J.'s gonna buy your book and we're all gonna go to Hollywood? 587 00:59:44,539 --> 00:59:45,581 Take it easy. 588 00:59:45,791 --> 00:59:47,917 Lots of writers went there. Fitzgerald... 589 00:59:48,168 --> 00:59:49,961 - He's dead! - I know that. 590 00:59:50,170 --> 00:59:53,130 It's none of your business anyway. He died of booze... 591 00:59:53,382 --> 00:59:55,841 ...and people like you! - Damn it, stop it! 592 00:59:59,054 --> 01:00:00,388 He's sorry for the joke. 593 01:00:00,681 --> 01:00:04,976 Why did you bring me here? Couldn't we have gone for a walk... 594 01:00:05,185 --> 01:00:08,396 ...or sit on a bench? - I didn't want to feel sadder. 595 01:00:08,647 --> 01:00:13,109 - What's wrong with feeling sadder? - It won't help! The president died! 596 01:00:13,360 --> 01:00:17,905 And everything in the world that happens doesn't just happen to you. 597 01:00:20,701 --> 01:00:21,742 Behave yourself. 598 01:00:21,952 --> 01:00:24,745 I don't care about behaving myself! 599 01:00:24,955 --> 01:00:27,498 Then don't. Do what you want. 600 01:00:28,625 --> 01:00:30,626 I wanna get out of here. 601 01:00:31,086 --> 01:00:32,545 All right. 602 01:00:38,885 --> 01:00:40,511 I meant us. 603 01:00:42,431 --> 01:00:44,181 And then what? 604 01:01:10,667 --> 01:01:12,335 See you later, Katie. 605 01:01:13,170 --> 01:01:14,879 Oh, yeah, see you. 606 01:01:18,008 --> 01:01:20,885 Good night, my beauty. You can finish in the morning. 607 01:01:33,190 --> 01:01:34,231 Cheer up. 608 01:01:34,399 --> 01:01:38,235 I'm about to have a big night and I wanna think of you as smiling. 609 01:01:41,198 --> 01:01:42,573 Good night, Billy. 610 01:02:01,843 --> 01:02:04,512 Hi. 611 01:02:05,847 --> 01:02:08,474 Gee, I thought you got sent overseas. 612 01:02:09,184 --> 01:02:10,559 Could I talk to you? 613 01:02:12,312 --> 01:02:13,354 Sure. 614 01:02:22,864 --> 01:02:26,534 Listen, I was a bad girl. I know that. But I'm better now. 615 01:02:26,785 --> 01:02:30,413 It was like a tantrum. I get them from time to time. 616 01:02:30,622 --> 01:02:32,039 It's like an eclipse. 617 01:02:32,290 --> 01:02:34,291 - I'm sorry. - Don't apologize. 618 01:02:34,501 --> 01:02:38,462 I wanted to have an apology dinner. I thought I'd fill my icebox... 619 01:02:38,630 --> 01:02:39,630 Hey. 620 01:02:41,258 --> 01:02:43,300 I'm a pain in the ass, aren't I? 621 01:02:44,761 --> 01:02:46,637 I go to swearing school now. 622 01:02:46,888 --> 01:02:48,973 Soundproof school. I'm up to the F's. 623 01:02:49,182 --> 01:02:52,351 I'm taking a laughing course and studying Protestant cookery. 624 01:02:52,519 --> 01:02:53,561 Don't. 625 01:02:58,191 --> 01:02:59,567 Are you finished? 626 01:03:09,870 --> 01:03:10,911 Look, Katie... 627 01:03:11,121 --> 01:03:13,914 Please don't start with "Look." It's always bad news. 628 01:03:16,084 --> 01:03:18,919 I don't think we're gonna make it, Katie. 629 01:03:24,092 --> 01:03:25,134 Why? 630 01:03:26,845 --> 01:03:29,555 I just don't think it's gonna work, that's all. 631 01:03:34,686 --> 01:03:36,520 I was too easy for you. 632 01:03:36,771 --> 01:03:37,938 Easy? 633 01:03:38,190 --> 01:03:40,858 I don't mean sexually. 634 01:03:41,151 --> 01:03:43,736 I mean easy like everything is for you. 635 01:03:43,945 --> 01:03:46,071 You really think you're easy? 636 01:03:47,657 --> 01:03:50,075 Compared to what? The Hundred Years' War? 637 01:03:50,243 --> 01:03:53,245 You're so ready to fight, you have no time to understand. 638 01:03:53,413 --> 01:03:55,915 Counterattack, politics, revolution, cause! 639 01:03:56,458 --> 01:04:00,211 That's all fine for you. So stay with it. I admire it. 640 01:04:00,420 --> 01:04:02,338 - Up to a point. - That's right! 641 01:04:02,589 --> 01:04:06,550 Okay, okay! Don't belabor it. I get it. I get it. 642 01:04:08,053 --> 01:04:11,722 I don't fit on Beekman Place, that's what's really wrong. 643 01:04:16,311 --> 01:04:18,646 - You think that's what I'm talking... - Yes! 644 01:04:18,897 --> 01:04:20,648 No demands, just fun, laughs. 645 01:04:20,857 --> 01:04:24,652 Go ahead! Go! Go have a good time on Beekman Place. 646 01:04:24,861 --> 01:04:28,364 You wanna end it like a gentleman, you have. So get out! 647 01:04:37,332 --> 01:04:39,250 Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear. 648 01:04:50,095 --> 01:04:51,971 I'm calm now, Hubbell. 649 01:04:54,349 --> 01:04:55,724 You can go. 650 01:06:56,554 --> 01:06:57,930 It's me. 651 01:07:06,272 --> 01:07:07,314 Hubbell... 652 01:07:10,777 --> 01:07:12,528 Wait a minute, hold on. 653 01:07:16,366 --> 01:07:17,950 Don't go away. 654 01:07:21,371 --> 01:07:22,746 Listen, Hubbell... 655 01:07:23,748 --> 01:07:26,083 ...this is kind of peculiar. 656 01:07:28,586 --> 01:07:32,798 I know that I don't have to apologize for what I said because... 657 01:07:33,049 --> 01:07:34,842 ...I know that you know. 658 01:07:35,343 --> 01:07:36,385 And... 659 01:07:37,929 --> 01:07:39,471 ...I also know that you... 660 01:07:39,723 --> 01:07:43,809 ...know that I don't feel exactly bright-eyed and bushy-tailed... 661 01:07:44,018 --> 01:07:45,436 ...as J.J. Would say. 662 01:07:48,022 --> 01:07:51,108 Anyway, the peculiar thing is... 663 01:07:51,818 --> 01:07:55,487 ...it's really a request, you know, a favor. 664 01:07:57,407 --> 01:08:00,033 You see, I can't sleep, Hubbell... 665 01:08:02,871 --> 01:08:06,582 ...and it would help me so much if you could... 666 01:08:06,833 --> 01:08:09,668 Well, if I had someone to talk to. 667 01:08:10,128 --> 01:08:13,881 You know, if I had a best friend or something... 668 01:08:14,132 --> 01:08:15,924 ...to talk about it with. 669 01:08:16,968 --> 01:08:19,052 Only you're my best friend. 670 01:08:19,971 --> 01:08:21,722 Isn't that dumb? 671 01:08:21,931 --> 01:08:23,182 So dumb. 672 01:08:23,391 --> 01:08:25,726 You're the best friend I ever had. 673 01:08:27,103 --> 01:08:28,604 And... 674 01:08:32,567 --> 01:08:37,029 It would help me so much if you'd come over and see me through tonight. 675 01:08:37,197 --> 01:08:38,781 Listen... 676 01:08:40,575 --> 01:08:43,452 Hubbell, I promise I won't touch you... 677 01:08:43,745 --> 01:08:45,329 ...or beg you... 678 01:08:46,664 --> 01:08:48,457 ...or embarrass you. 679 01:08:48,833 --> 01:08:53,670 But I have to talk to my best friend about someone we both know. 680 01:08:54,339 --> 01:08:59,176 So could...? Hubbell, could you please come over right away, please? 681 01:09:18,571 --> 01:09:21,198 There's some sleeping pills in the cabinet. 682 01:09:32,126 --> 01:09:33,168 Here. 683 01:09:35,797 --> 01:09:37,047 Isn't one enough? 684 01:09:37,257 --> 01:09:38,298 No. 685 01:09:39,133 --> 01:09:40,509 I'm scared. 686 01:09:40,677 --> 01:09:42,261 Go on. Take them. 687 01:09:43,721 --> 01:09:46,014 Will you stay till I fall asleep? 688 01:10:04,868 --> 01:10:06,869 I'm really sorry. 689 01:10:09,747 --> 01:10:12,291 But that's what best friends are for. 690 01:10:13,042 --> 01:10:14,501 Aren't they? 691 01:10:20,842 --> 01:10:22,926 There's something I wanna ask you. 692 01:10:27,807 --> 01:10:31,059 Hope this doesn't make me drunk instead of sleepy. 693 01:10:31,311 --> 01:10:33,145 Don't drink it like water. 694 01:10:33,605 --> 01:10:35,147 Okay. 695 01:10:38,359 --> 01:10:40,861 Is it because I'm not attractive enough? 696 01:10:43,865 --> 01:10:46,283 I'm not fishing, really. I'm not. 697 01:10:47,493 --> 01:10:49,411 I know I'm attractive. 698 01:10:50,747 --> 01:10:52,122 Sort of. 699 01:10:54,500 --> 01:10:55,542 But... 700 01:10:58,212 --> 01:11:00,464 ...I'm not attractive in the... 701 01:11:00,673 --> 01:11:03,383 I'm not attractive in the right way. 702 01:11:04,636 --> 01:11:05,677 Am I? 703 01:11:08,014 --> 01:11:09,222 I mean... 704 01:11:11,809 --> 01:11:14,019 ...I don't have the right style... 705 01:11:15,146 --> 01:11:16,521 ...for you. 706 01:11:18,232 --> 01:11:19,274 Do I? 707 01:11:23,905 --> 01:11:25,197 Be my friend. 708 01:11:28,201 --> 01:11:29,201 No. 709 01:11:32,830 --> 01:11:34,873 You don't have the right style. 710 01:11:35,291 --> 01:11:36,333 I'll change. 711 01:11:36,834 --> 01:11:40,253 Don't. You're your own girl. You have your own style. 712 01:11:41,130 --> 01:11:42,965 But then I won't have you. 713 01:11:43,216 --> 01:11:45,592 Why can't I have you? Why? 714 01:11:46,177 --> 01:11:49,054 Because you push too hard. 715 01:11:51,224 --> 01:11:53,433 Every damn minute. 716 01:11:54,018 --> 01:11:55,644 I mean, we don't... 717 01:11:56,854 --> 01:11:59,523 There's no time to relax and enjoy living. 718 01:12:00,066 --> 01:12:01,984 Everything's too serious. 719 01:12:02,151 --> 01:12:05,362 I push too hard because I want things to be better. 720 01:12:05,571 --> 01:12:08,073 I want us to be better, you to be better. 721 01:12:08,324 --> 01:12:11,451 Sure I make waves, you have to. I'll keep making them... 722 01:12:11,661 --> 01:12:13,829 ...till you're everything you should be. 723 01:12:14,038 --> 01:12:18,542 You'll never find anyone to believe in you this much or love you as much. 724 01:12:18,751 --> 01:12:20,627 - I know that. - Well, then, why? 725 01:12:20,837 --> 01:12:23,755 You think if I come back it'll be okay by magic? 726 01:12:23,965 --> 01:12:25,173 What'll be different? 727 01:12:25,633 --> 01:12:28,927 - We'll be wrong. We'll both lose. - Couldn't we both win? 728 01:12:29,303 --> 01:12:31,054 God, I... 729 01:12:34,058 --> 01:12:35,767 Oh, God, I... 730 01:12:35,935 --> 01:12:38,103 I like Hollywood. I like Alice Faye. 731 01:12:38,312 --> 01:12:40,564 Don't. Don't. No, please. 732 01:13:01,335 --> 01:13:03,086 Somebody's getting up. 733 01:13:04,088 --> 01:13:05,255 Aren't you sleepy? 734 01:13:09,302 --> 01:13:10,719 You are. 735 01:13:12,722 --> 01:13:14,347 I'm exhausted. 736 01:13:16,809 --> 01:13:18,769 Katie, you expect so much. 737 01:13:21,230 --> 01:13:23,273 Oh, but look what I've got. 738 01:15:48,711 --> 01:15:51,004 Jesus! Your director lives here? 739 01:15:51,255 --> 01:15:54,382 Actually, he lives off the garage. The servants live here. 740 01:15:54,550 --> 01:15:55,800 How can he work here? 741 01:15:56,052 --> 01:15:58,887 Bissinger doesn't work, he's the director. 742 01:15:59,180 --> 01:16:02,849 As long as you're writing in France by next fall, I don't care. 743 01:16:03,684 --> 01:16:07,979 And now back to KRS, music for a summer afternoon. 744 01:16:09,482 --> 01:16:11,858 - Everybody's here. - Everybody who's anybody. 745 01:16:13,194 --> 01:16:15,737 - No ice skating rink? - It's in the cellar. 746 01:16:15,947 --> 01:16:17,322 - Hubbell! - Hi, George. 747 01:16:17,490 --> 01:16:19,449 George Bissinger. Glad you came. 748 01:16:19,992 --> 01:16:22,327 - My wife, Vicki. - How are you? 749 01:16:22,495 --> 01:16:24,412 - It's Kate, isn't it? - It's Katie. 750 01:16:24,580 --> 01:16:26,665 - Can I get you a drink? - No, thanks. 751 01:16:27,250 --> 01:16:28,583 Rhea! 752 01:16:29,835 --> 01:16:31,419 I want you to meet my agent. 753 01:16:31,587 --> 01:16:33,672 Reportedly the greatest in town. 754 01:16:33,881 --> 01:16:36,841 If I were a great agent, would I be an agent? 755 01:16:37,093 --> 01:16:40,220 - Nice to meet you. - You think those are croquet balls... 756 01:16:40,388 --> 01:16:42,889 ...but it's her collection of shrunken heads. 757 01:16:43,099 --> 01:16:45,850 Have you seen the Bissinger collection? 758 01:16:46,102 --> 01:16:50,480 You think these Hollywood intellectuals plan to overthrow the government? 759 01:16:50,648 --> 01:16:52,649 They couldn't overthrow Louella Parsons. 760 01:16:52,817 --> 01:16:55,610 In '37, in Munich, Hitler was a joke too. 761 01:16:55,903 --> 01:16:58,446 Paula Reisner, our resident pessimist. 762 01:16:58,656 --> 01:17:00,115 Sorry. I'm sorry. 763 01:17:00,283 --> 01:17:04,953 They're coming to investigate all us communist subversives. 764 01:17:05,162 --> 01:17:09,165 They're out to get election yardage from the silver screen. 765 01:17:09,458 --> 01:17:11,668 They're getting people to testify secretly. 766 01:17:12,628 --> 01:17:13,753 Horses' asses. 767 01:17:13,921 --> 01:17:18,091 Maybe. But we can't even write our congressman. He's on the committee. 768 01:17:18,301 --> 01:17:19,384 Your shot, George. 769 01:17:20,845 --> 01:17:23,722 - Alice in Wonderland. Come on. - Thank you. 770 01:17:23,973 --> 01:17:26,516 You're not home making the script brilliant? 771 01:17:26,726 --> 01:17:29,853 Listen to the producer. You don't even understand it. 772 01:17:30,104 --> 01:17:32,397 I'm glad you came. I was gonna call you. 773 01:17:32,606 --> 01:17:35,066 I'm giving J.J. A birthday party. 774 01:17:35,276 --> 01:17:38,153 - Forty-five, huh? - You gotta come as a Marx Brother. 775 01:17:38,362 --> 01:17:41,740 - Katie, you could come as Karl. - Still stuttering? 776 01:17:44,327 --> 01:17:47,162 No, I'm not. I'm not coming as Groucho. 777 01:17:47,371 --> 01:17:50,457 Come as Harpo, that way you won't be able to talk. 778 01:17:53,002 --> 01:17:55,295 I think your director's an idiot. 779 01:18:03,721 --> 01:18:05,764 Too high? Too low? 780 01:18:05,973 --> 01:18:07,766 Trying to tell me something? 781 01:18:07,975 --> 01:18:11,019 What? He's here? In the room? Good God! 782 01:18:12,063 --> 01:18:16,066 Ten years in Leavenworth, 11 years in Twelveworth, or 5 and 10 in Woolworth. 783 01:18:16,233 --> 01:18:18,276 - To control thought. Censorship. 784 01:18:18,444 --> 01:18:21,071 Let's not dramatize this. It'll all blow over. 785 01:18:21,322 --> 01:18:25,033 - That line is necessary. - It's the point of the whole scene. 786 01:18:25,242 --> 01:18:28,203 The point's made by the dancers in red, white and blue. 787 01:18:28,412 --> 01:18:32,165 There are no dancers in his book. You can't just have dancers. 788 01:18:32,333 --> 01:18:33,375 Please. 789 01:18:33,584 --> 01:18:36,378 Brooks, if we get this organized, you've got to talk. 790 01:18:36,629 --> 01:18:39,130 - I can't talk in front... - Come on, Brooks. 791 01:18:39,340 --> 01:18:42,258 - It's gorgeous if you do. - I'll write, all right? 792 01:18:42,426 --> 01:18:44,010 He doesn't understand. 793 01:18:44,261 --> 01:18:47,847 - I never liked his movies anyway. - "Honk-honk," said the duck. 794 01:18:48,099 --> 01:18:50,183 You rang? Your wish is my command. 795 01:18:50,393 --> 01:18:52,977 This morning I shot an elephant in my pajamas... 796 01:18:53,187 --> 01:18:56,815 - What are you hungry for? - I'm hungry for your absence. 797 01:18:57,817 --> 01:18:59,401 - Meeting at my house Sunday. 798 01:18:59,652 --> 01:19:04,114 - George, is Paula Reisner a Red? - My heavens, I don't know. Why? 799 01:19:04,407 --> 01:19:07,409 - It's something I heard. - You listen to the wrong people. 800 01:19:07,576 --> 01:19:09,077 Come on. I have an early day. 801 01:19:09,245 --> 01:19:12,664 I have a good mind to join a club and beat you over the head with it. 802 01:19:12,832 --> 01:19:17,127 It's hard to catch an elephant in Africa. In Alabama, the Tuscaloosa. 803 01:19:17,920 --> 01:19:20,964 - He thinks Bissinger's right. - How dare you... 804 01:19:44,530 --> 01:19:45,572 - Hey. - Hey, what? 805 01:19:46,031 --> 01:19:48,783 Could you stop? This is coming out in French. 806 01:19:51,495 --> 01:19:54,164 Maybe Bissinger will like it better in French. 807 01:19:54,832 --> 01:19:56,249 Taste this. 808 01:20:01,797 --> 01:20:03,089 How is it? 809 01:20:04,967 --> 01:20:06,217 It's great. 810 01:20:07,219 --> 01:20:10,221 I'll study French cooking while you finish your novel. 811 01:20:10,473 --> 01:20:12,265 Done much thinking about it? 812 01:20:13,017 --> 01:20:14,184 No, not much. 813 01:20:14,393 --> 01:20:17,270 Well, it's very hard here, you know. 814 01:20:17,438 --> 01:20:19,731 But when we're ensconced in our villa... 815 01:20:19,940 --> 01:20:22,859 How about you? Have you read any good books lately? 816 01:20:23,068 --> 01:20:26,863 No, but I wrote two reports of books that haven't been written yet. 817 01:20:27,072 --> 01:20:30,033 - You'll get the sack. - I'll go back to brain surgery. 818 01:20:31,410 --> 01:20:35,205 They never read my synopses anyway. They just pay me for them. 819 01:20:35,414 --> 01:20:37,957 Why don't you quit? After all, it's... 820 01:20:38,125 --> 01:20:40,376 I'm laying a nice nest egg for France. 821 01:20:40,544 --> 01:20:41,586 - Italy. - France. 822 01:20:41,754 --> 01:20:42,795 - Spain? - Never. 823 01:20:43,547 --> 01:20:46,508 China, maybe. My phony synopsis takes place there. 824 01:20:46,967 --> 01:20:48,384 China? 825 01:20:49,178 --> 01:20:52,680 Public's fed up with Westerns, Myrna. High time we had an Eastern. 826 01:20:52,848 --> 01:20:53,890 Got a title? 827 01:20:55,684 --> 01:20:57,977 Shevuos! Exclamation point. 828 01:20:58,229 --> 01:20:59,354 Sounds catchy. 829 01:20:59,563 --> 01:21:02,690 There's a kibbutz of Chinese Jews living in a rice paddy. 830 01:21:02,942 --> 01:21:06,110 - And he...? - No, she cooks communist rice patties. 831 01:21:07,613 --> 01:21:08,738 He gets the idea... 832 01:21:08,948 --> 01:21:11,032 Of calling them matzos. 833 01:21:11,200 --> 01:21:12,242 You read the book! 834 01:21:12,451 --> 01:21:13,785 Backwards. 835 01:21:14,245 --> 01:21:15,870 Oh, I got one for you. 836 01:21:16,413 --> 01:21:17,747 I can't take another one. 837 01:21:18,582 --> 01:21:20,250 Loudmouthed Jewish girl... 838 01:21:20,876 --> 01:21:24,546 ...from New York City, comes to Malibu, California... 839 01:21:24,797 --> 01:21:27,882 ...tells her gorgeous goyisher guy... - Good alliteration. 840 01:21:30,135 --> 01:21:32,554 ...that she's pregnant, you see. And... 841 01:21:34,139 --> 01:21:38,059 And he just looks at her and... 842 01:21:52,658 --> 01:21:54,075 Are you kidding? 843 01:21:54,410 --> 01:21:55,910 No. 844 01:21:59,623 --> 01:22:02,417 - Don't be afraid to touch. - I'm not. 845 01:22:18,517 --> 01:22:20,143 Get it, Katie, sweetheart! 846 01:22:21,186 --> 01:22:23,271 All right, one more time. 847 01:22:32,072 --> 01:22:33,698 - Hungry? - Answer the question! 848 01:22:33,866 --> 01:22:36,743 You have no right to make me name the names... 849 01:22:36,952 --> 01:22:39,829 Sergeant! Take the witness away. 850 01:22:40,039 --> 01:22:42,624 You've just heard excerpts from today's... 851 01:22:42,833 --> 01:22:45,209 ...session of the House Un-American... 852 01:22:45,419 --> 01:22:47,295 - I'll make the salad. - Thank you. 853 01:22:47,504 --> 01:22:49,881 Watch out, the paint takes forever to dry. 854 01:22:50,090 --> 01:22:54,302 - You'll be in Beverly Hills by then. - France, not Beverly Hills. 855 01:22:54,553 --> 01:22:57,096 Not if Hubbell gets the deal I'm working on. 856 01:22:57,264 --> 01:22:58,306 What deal? 857 01:22:58,599 --> 01:23:02,226 Three more pictures. Provided this one works out, of course. 858 01:23:03,312 --> 01:23:06,147 - Think he's interested? - I certainly hope so. 859 01:23:06,315 --> 01:23:10,985 It'll mean a lot more money, Kate. You and Hubbell could live in style. 860 01:23:12,404 --> 01:23:14,113 I thought we did, Rhea. 861 01:23:16,909 --> 01:23:18,743 Pop sent me a list of names. 862 01:23:18,952 --> 01:23:22,705 "For my grandson, the following names are okay with me: 863 01:23:22,873 --> 01:23:27,001 Thomas Jefferson Gardiner, Solomon David Gardiner... 864 01:23:27,169 --> 01:23:29,754 ...and Eugene V. Debs Gardiner." 865 01:23:30,464 --> 01:23:31,673 What if it's a girl? 866 01:23:31,965 --> 01:23:35,051 If it's a girl, there's only one name, my mother's. 867 01:23:35,302 --> 01:23:36,636 Yeah, what's that? 868 01:23:36,887 --> 01:23:38,346 Rachel. 869 01:23:41,809 --> 01:23:43,935 So keep your fingers crossed. 870 01:24:17,010 --> 01:24:18,553 What's this picture about? 871 01:24:18,804 --> 01:24:20,471 Cowboys and Indians. 872 01:24:20,723 --> 01:24:22,682 Not too loud. Brooks wrote it. 873 01:24:23,058 --> 01:24:26,477 - Tonight, the Indians are the good guys. - Can you do that? 874 01:24:26,687 --> 01:24:28,813 Well, it's un-American, but we can try. 875 01:24:29,064 --> 01:24:31,649 I think I'm calm enough. Vicki, let's start. 876 01:24:31,817 --> 01:24:35,862 Don't try the trick with the sunglasses. I know when you're sleeping. 877 01:24:37,072 --> 01:24:39,198 - The best Western I've ever read. 878 01:24:39,450 --> 01:24:40,908 I mean it. 879 01:24:42,369 --> 01:24:44,787 There they are. Hey, Velez and Yolanda. 880 01:24:45,038 --> 01:24:47,540 - I saved you guys a seat. - Thank you. 881 01:24:47,750 --> 01:24:50,668 - We didn't miss anything, did we? - All right, Floyd. 882 01:24:52,004 --> 01:24:54,839 - How's my godchild? - Very happy. 883 01:25:04,266 --> 01:25:05,558 My God. 884 01:25:07,352 --> 01:25:09,145 What the hell is going on? 885 01:25:12,441 --> 01:25:14,859 - What did it, George? - Your Picasso! 886 01:25:15,569 --> 01:25:16,819 What's the trouble? 887 01:25:19,740 --> 01:25:22,742 Testing. Do you get us? 888 01:25:23,035 --> 01:25:24,994 What the hell is going on? 889 01:25:26,622 --> 01:25:28,414 We're being recorded. 890 01:25:33,128 --> 01:25:36,172 - Would you knock it off up there? - Floyd, stop it! 891 01:25:36,632 --> 01:25:37,673 Can't hear me. 892 01:25:37,883 --> 01:25:39,884 Floyd, hold it! 893 01:25:42,179 --> 01:25:45,932 I'm going to sue the U.S. Government for that painting. 894 01:25:46,683 --> 01:25:49,936 We've got to do something. Do you have a lawyer? 895 01:25:50,145 --> 01:25:52,355 Shouldn't we let him know what happened? 896 01:25:52,606 --> 01:25:55,107 How do we know this room isn't bugged too? 897 01:25:55,275 --> 01:26:00,363 - This country wouldn't believe this. - They'll never know about this. 898 01:26:00,572 --> 01:26:03,282 We can't let this happen. We have rights. 899 01:26:03,450 --> 01:26:07,453 - Can't the studios do something? - We have got to do something. We. 900 01:26:08,497 --> 01:26:10,748 Bissinger says this scene isn't necessary. 901 01:26:11,124 --> 01:26:12,834 I told him he's wrong. 902 01:26:13,293 --> 01:26:14,919 What do you think? 903 01:26:15,128 --> 01:26:18,089 - He's the director. - You're the producer! 904 01:26:18,340 --> 01:26:19,966 Easy, will you? 905 01:26:23,095 --> 01:26:24,720 Yeah, easy. 906 01:26:27,599 --> 01:26:28,891 Hey, Hub. 907 01:26:29,810 --> 01:26:32,520 Do you know what's going on over at your house? 908 01:26:32,688 --> 01:26:33,729 Sure. 909 01:26:33,981 --> 01:26:35,022 You know? 910 01:26:35,566 --> 01:26:37,733 Overthrowing the government, I suppose. 911 01:26:37,943 --> 01:26:39,861 Let's see, Sunday's volleyball... 912 01:26:40,237 --> 01:26:43,573 Yeah, they like to overthrow the government on Monday. 913 01:26:43,824 --> 01:26:46,617 They're going to D.C. To challenge the committee... 914 01:26:46,869 --> 01:26:48,953 ...on the basis of the First Amendment. 915 01:26:51,498 --> 01:26:52,540 What? 916 01:26:58,338 --> 01:26:59,755 Well, well. 917 01:27:01,174 --> 01:27:04,385 - Think anybody knows what it says? - Katie does. 918 01:27:07,306 --> 01:27:08,764 That's for sure. 919 01:27:09,057 --> 01:27:10,766 Some actor comes up to me... 920 01:27:10,976 --> 01:27:13,728 ...and says this line doesn't make any sense. 921 01:27:13,896 --> 01:27:15,396 - Hubbell. - What do you think? 922 01:27:15,606 --> 01:27:19,901 If they go, it'll make more trouble. They may not have jobs to come back to. 923 01:27:20,152 --> 01:27:21,986 What do you want from me? 924 01:27:23,155 --> 01:27:24,780 Tell Katie to stay out of it. 925 01:27:25,741 --> 01:27:26,782 You tell her. 926 01:27:27,326 --> 01:27:28,367 I will. 927 01:27:29,703 --> 01:27:31,245 I'll buy tickets to that. 928 01:27:33,582 --> 01:27:35,625 Would you just tell her to go easy? 929 01:27:35,876 --> 01:27:39,378 Sure. You tell Bissinger to go easy. You're the producer. 930 01:27:39,546 --> 01:27:40,838 What's eating you? 931 01:27:41,340 --> 01:27:44,592 Nothing. The war's over, right? 932 01:27:48,180 --> 01:27:49,221 Movies... 933 01:27:54,853 --> 01:27:57,813 Do you realize this is the first job we've ever had? 934 01:27:59,441 --> 01:28:01,734 Athletic scholarship. Doesn't that count? 935 01:28:02,402 --> 01:28:04,070 Doesn't count, buddy. 936 01:28:04,279 --> 01:28:07,782 Well, then, officer, landing craft, South Pacific? 937 01:28:07,991 --> 01:28:09,033 Nope. 938 01:28:10,035 --> 01:28:12,411 Why? We got paid $150 a month. 939 01:28:13,372 --> 01:28:14,664 Doesn't count. 940 01:28:16,166 --> 01:28:18,376 - You want a drink? - No. 941 01:28:20,921 --> 01:28:26,050 There's a little trouble at home. I have to keep my wits about me. 942 01:28:32,265 --> 01:28:34,266 Old Carol Ann. 943 01:28:37,980 --> 01:28:40,856 Don't take any crap. To the both of us. 944 01:28:43,694 --> 01:28:47,363 And all the absent friends, class of '37. 945 01:28:57,416 --> 01:29:00,334 - Is this the Gardiner house? - And I'm the gardener. 946 01:29:00,544 --> 01:29:03,004 - How are you doing? - Okay, so far... 947 01:29:04,548 --> 01:29:08,718 Your lover chain smokes, no doubt to compensate for his extreme shortness. 948 01:29:08,927 --> 01:29:11,387 He has an enormous heart and no sense of humor. 949 01:29:11,596 --> 01:29:13,097 You found us out. 950 01:29:13,265 --> 01:29:16,517 Calls himself Brooks Kropatkin, but it's not his real name. 951 01:29:16,727 --> 01:29:18,686 - What is it? - Carpenter. 952 01:29:18,979 --> 01:29:21,188 Carpenter! Who told you that? 953 01:29:21,398 --> 01:29:23,566 J.J. With whom I was not drinking... 954 01:29:23,734 --> 01:29:26,777 ...since he no longer drinks due to trouble at home. 955 01:29:28,572 --> 01:29:31,824 Well, Carol Ann's 33. Not many moves left. 956 01:29:31,992 --> 01:29:34,535 Well, we're all 33, practically. 957 01:29:34,786 --> 01:29:37,079 Not you. Not the quiz kid. 958 01:29:37,247 --> 01:29:39,123 What were you, 16 in college? 959 01:29:43,253 --> 01:29:44,503 What's gonna happen? 960 01:29:45,589 --> 01:29:47,631 You're going to Washington. 961 01:29:49,342 --> 01:29:51,635 I meant with J.J. And Carol Ann. 962 01:29:52,179 --> 01:29:55,890 That's another house. In this house, the wife is going to D.C. 963 01:29:59,603 --> 01:30:01,103 Gonna take the baby with you? 964 01:30:03,565 --> 01:30:04,940 I thought I might. 965 01:30:10,572 --> 01:30:12,406 Nothing like an early education. 966 01:30:13,992 --> 01:30:16,285 I'd like her to learn not to be frightened. 967 01:30:16,495 --> 01:30:17,578 Her? 968 01:30:18,622 --> 01:30:19,663 Him. 969 01:30:21,041 --> 01:30:22,917 Why don't you come with us? 970 01:30:27,089 --> 01:30:29,840 We're kind of back where we started, aren't we? 971 01:30:32,636 --> 01:30:34,553 That's not true, Hubbell. 972 01:30:39,101 --> 01:30:42,186 Okay. Now why don't we all stay home? 973 01:30:46,525 --> 01:30:47,775 I can't. 974 01:30:47,984 --> 01:30:50,820 - And named the names of 14 of his fellow actors. 975 01:30:50,987 --> 01:30:53,739 He described their various associations... 976 01:30:54,032 --> 01:30:56,283 ...with subversive organizations. 977 01:30:56,451 --> 01:30:59,578 Ten men of the original 19 who refused to testify... 978 01:31:12,134 --> 01:31:13,801 And there he is... 979 01:31:14,010 --> 01:31:17,388 ...Jack Armstrong, the all-American boy. 980 01:31:18,014 --> 01:31:20,349 Oh, God. 981 01:31:21,476 --> 01:31:23,769 - Hey, you look good. - I hate it! 982 01:31:27,858 --> 01:31:28,899 I like it! 983 01:31:29,109 --> 01:31:31,986 Isn't she lovely? America's sweetheart. 984 01:31:36,074 --> 01:31:40,911 Look at her go. I'd forgotten. She really was getting to those people. 985 01:31:41,163 --> 01:31:43,831 Take a look at some of those faces. 986 01:31:44,082 --> 01:31:47,626 - Oh, she was a spellbinder. - She was. 987 01:31:47,794 --> 01:31:49,461 I'd forgotten about that. 988 01:31:52,757 --> 01:31:54,175 She's beautiful. 989 01:31:56,553 --> 01:31:58,345 Katie! 990 01:32:15,989 --> 01:32:17,448 I'm exhausted. 991 01:32:18,074 --> 01:32:21,118 Do you have any comment regarding the Hollywood 10? 992 01:32:21,369 --> 01:32:25,748 They're running toward martyrdom for nothing but their own destruction. 993 01:32:25,999 --> 01:32:27,958 They're standing up for principle. 994 01:32:28,168 --> 01:32:30,419 If you don't like this country, get out! 995 01:32:30,587 --> 01:32:31,629 It's my country too! 996 01:32:31,880 --> 01:32:34,298 They could've denied everything. 997 01:32:34,507 --> 01:32:36,091 They didn't want to. 998 01:32:36,301 --> 01:32:37,885 Can we do this someplace else? 999 01:32:38,136 --> 01:32:40,721 Why are you here? You might get put on a list. 1000 01:32:40,972 --> 01:32:42,431 I refuse to be intimidated. 1001 01:32:42,682 --> 01:32:45,184 Well, those 10 men feel exactly the same way. 1002 01:32:45,435 --> 01:32:47,728 Free speech is all we're talking about. 1003 01:32:49,522 --> 01:32:52,691 They're fighting for your right to make any movie you want. 1004 01:32:52,901 --> 01:32:56,737 And all you can do is strut around here making simple remarks. 1005 01:33:00,533 --> 01:33:03,452 Could we get a statement from Mrs. Gardiner? 1006 01:33:03,870 --> 01:33:07,998 I'd like to ask these people why they think we just fought a war. 1007 01:33:08,333 --> 01:33:11,085 What are you people afraid of? 1008 01:33:11,294 --> 01:33:13,671 Shut your mouth, you commie bitch! 1009 01:33:14,798 --> 01:33:17,841 Hubbell! Hubbell! 1010 01:33:18,218 --> 01:33:19,885 Hubbell! 1011 01:33:45,161 --> 01:33:47,538 You two wait here till the crowd clears. 1012 01:33:55,005 --> 01:33:56,213 Are you okay? 1013 01:33:57,549 --> 01:33:59,591 - Yeah. - You're bleeding. 1014 01:33:59,843 --> 01:34:01,427 I'm fine. 1015 01:34:02,387 --> 01:34:04,763 It's always fun meeting trains, you know? 1016 01:34:05,849 --> 01:34:09,768 I'm sorry, Hubbell. I really didn't expect this. 1017 01:34:11,563 --> 01:34:15,399 You didn't expect to get a chance to tell off the world either. 1018 01:34:17,485 --> 01:34:20,738 - Is that what you think I'm doing? - You bet I do. 1019 01:34:20,905 --> 01:34:23,240 I'm not telling off the world. 1020 01:34:23,533 --> 01:34:26,493 I'm just standing up for something I believe in. 1021 01:34:26,703 --> 01:34:29,830 You're not angry when Bissinger ridicules those men? 1022 01:34:30,081 --> 01:34:33,292 Calling them martyrs because they have guts... 1023 01:34:33,460 --> 01:34:37,504 ...to fight for their Bill of Rights, his Bill of Rights and yours! 1024 01:34:37,756 --> 01:34:40,257 We don't have any Bill of Rights. 1025 01:34:40,467 --> 01:34:42,509 We'll never have free speech. 1026 01:34:42,719 --> 01:34:45,304 We never will if people won't take a stand. 1027 01:34:45,513 --> 01:34:48,599 We never will have because people are scared. 1028 01:34:48,850 --> 01:34:50,476 This isn't college. 1029 01:34:50,727 --> 01:34:54,730 This is grown-up politics, Katie. And it's stupid and dangerous. 1030 01:34:54,981 --> 01:34:57,775 You're telling me to shut up because it's dangerous? 1031 01:34:57,984 --> 01:34:59,818 I'm telling you it's a waste. 1032 01:35:00,028 --> 01:35:02,529 And that those men are only gonna get hurt. 1033 01:35:02,739 --> 01:35:05,074 And that nothing is gonna change. 1034 01:35:05,325 --> 01:35:07,910 And after jail, after years of bad blood... 1035 01:35:08,161 --> 01:35:13,248 ...when it's practical for a fascist producer to hire a communist writer... 1036 01:35:13,416 --> 01:35:15,918 ...because his movie's in trouble, he'll do it. 1037 01:35:16,086 --> 01:35:19,671 They'll make movies, have dinner, they'll play tennis... 1038 01:35:19,923 --> 01:35:24,176 ...make passes at each other's wives. What did anybody go to jail for? 1039 01:35:24,386 --> 01:35:26,512 For what? A political spat? 1040 01:35:26,721 --> 01:35:31,850 You're telling me to close my eyes and watch people being destroyed... 1041 01:35:32,394 --> 01:35:36,063 ...so you can work in a town that doesn't have spine enough... 1042 01:35:36,314 --> 01:35:38,440 ...to stand up for anything but a buck! 1043 01:35:38,650 --> 01:35:42,945 I'm telling you that people are more important than a goddamn witch hunt. 1044 01:35:43,154 --> 01:35:46,281 You and me. Not causes. Not principles. 1045 01:35:46,449 --> 01:35:50,119 Hubbell, people are their principles. 1046 01:35:59,754 --> 01:36:04,258 The heads of the studios have reversed their positions... 1047 01:36:04,551 --> 01:36:08,220 ...and any employee who... 1048 01:36:08,430 --> 01:36:11,557 ...is an unfriendly witness before the committee is... 1049 01:36:12,767 --> 01:36:14,059 ...fired. 1050 01:36:16,312 --> 01:36:18,230 Oh, Jesus. 1051 01:36:18,440 --> 01:36:20,607 So now we have an official blacklist. 1052 01:36:21,151 --> 01:36:23,694 It's an open season for witch hunters... 1053 01:36:23,903 --> 01:36:26,697 ...and stool pigeons. 1054 01:36:27,657 --> 01:36:31,118 And now the problem is, how to convince the public... 1055 01:36:31,286 --> 01:36:35,831 ...that a stool pigeon is a hero. 1056 01:36:36,416 --> 01:36:39,710 You are like these damn palm trees. 1057 01:36:40,003 --> 01:36:44,548 They don't belong here either. They were brought in and they look it. 1058 01:36:44,757 --> 01:36:48,051 I'm sure that they don't like it either. 1059 01:36:48,344 --> 01:36:51,805 - What if he does, Paula? - What is more important to you? 1060 01:36:53,975 --> 01:36:55,142 He is. 1061 01:36:55,393 --> 01:36:56,935 So... 1062 01:36:57,187 --> 01:37:00,147 That's your choice, Katie. 1063 01:37:05,570 --> 01:37:08,280 - Give him my love too. - I will. 1064 01:37:08,698 --> 01:37:10,157 Thanks, Paula. 1065 01:37:14,370 --> 01:37:18,290 It's no reflection on anything except that you're new to this... 1066 01:37:18,583 --> 01:37:20,375 ...film technique. 1067 01:37:20,668 --> 01:37:25,214 Especially for the novelist. He's too close to his own material. 1068 01:37:25,423 --> 01:37:28,091 I'm not a novelist. 1069 01:37:28,301 --> 01:37:30,385 I'd like to think of myself... 1070 01:37:32,096 --> 01:37:33,222 ...as a screenwriter. 1071 01:37:33,431 --> 01:37:35,432 I wanna be up front with you. 1072 01:37:35,642 --> 01:37:37,893 I know what changes have to be made. 1073 01:37:40,146 --> 01:37:41,438 But can you make them? 1074 01:37:41,689 --> 01:37:45,817 Nobody else understands that story. Nobody knows it. It's mine. 1075 01:37:47,237 --> 01:37:48,278 Mine. 1076 01:37:51,658 --> 01:37:53,116 I know where it came from. 1077 01:37:53,576 --> 01:37:55,786 I know what the heart of it is. 1078 01:37:58,456 --> 01:38:00,374 I mean, you... Hey. 1079 01:38:00,542 --> 01:38:03,961 You remember those few days before the war started. 1080 01:38:04,629 --> 01:38:09,758 Before we had to change... You don't lose what I know about it. 1081 01:38:11,261 --> 01:38:12,302 Work with me. 1082 01:38:12,512 --> 01:38:14,221 Work with me closely, fine. 1083 01:38:14,430 --> 01:38:18,100 And I know the dialogue from the book is slowing the film up. 1084 01:38:18,309 --> 01:38:20,018 But I can fix that. 1085 01:38:22,397 --> 01:38:24,648 I learn fast. I always have. 1086 01:38:24,816 --> 01:38:25,857 Things come... 1087 01:38:34,659 --> 01:38:36,201 Christ, I can do it. 1088 01:38:36,911 --> 01:38:39,830 I know what you want. I know what your concept is. 1089 01:38:41,666 --> 01:38:43,584 I'll make your changes. 1090 01:38:45,795 --> 01:38:46,837 Let me. 1091 01:38:49,465 --> 01:38:50,882 With no resistance? 1092 01:38:53,761 --> 01:38:54,803 No. 1093 01:38:56,139 --> 01:38:57,889 No resistance. 1094 01:39:09,611 --> 01:39:13,697 Hi. 1095 01:39:14,824 --> 01:39:15,866 Bad times? 1096 01:39:18,286 --> 01:39:20,245 Can't be all bad. 1097 01:39:22,665 --> 01:39:23,790 How's the picture? 1098 01:39:26,628 --> 01:39:27,919 Troubled. 1099 01:39:29,422 --> 01:39:30,922 I'm going back to New York. 1100 01:39:33,593 --> 01:39:35,093 New York. 1101 01:39:50,652 --> 01:39:51,860 When do you leave? 1102 01:39:52,195 --> 01:39:53,445 Not until tomorrow. 1103 01:39:59,327 --> 01:40:02,454 I'm getting rid of some things in my apartment. 1104 01:40:02,705 --> 01:40:04,706 There's some champagne. 1105 01:40:06,959 --> 01:40:08,168 For bon voyage. 1106 01:40:27,814 --> 01:40:31,608 Well, it's getting better. 1107 01:40:32,026 --> 01:40:33,235 Better... 1108 01:40:43,496 --> 01:40:45,580 It's most unusual. 1109 01:40:48,251 --> 01:40:53,296 While it is slow, it seems necessary to be slow. 1110 01:40:53,506 --> 01:40:55,298 Of course, with the audience... 1111 01:40:55,508 --> 01:40:57,300 Thank you, Paula, my dear. 1112 01:40:57,510 --> 01:40:59,136 I'll have my brandy in bed. 1113 01:40:59,429 --> 01:41:03,140 We'll conduct the postmortem tomorrow. Good night, Paula... 1114 01:41:03,349 --> 01:41:05,225 ...Hubbell, J.J., silent Kate. 1115 01:41:05,393 --> 01:41:07,686 Thank you, Floyd. Thank you very much. 1116 01:41:07,854 --> 01:41:10,397 - Thank you. - Good night, Mr. Bissinger. 1117 01:41:14,819 --> 01:41:19,781 J.J., shall we go and have some wine? You will tell me your problems... 1118 01:41:19,991 --> 01:41:25,120 ...and I'll tell you how the un-American gentlemen... 1119 01:41:25,288 --> 01:41:29,791 ...offered to give me some names to name in Washington. 1120 01:41:31,127 --> 01:41:32,919 Take care, darling. 1121 01:41:34,547 --> 01:41:36,923 True to life. So true to life. 1122 01:41:37,175 --> 01:41:40,844 I'll be up late, case you guys wanna stop by on your way to the beach. 1123 01:41:41,012 --> 01:41:43,138 - Okay, Hub? - Yeah. 1124 01:41:57,487 --> 01:42:00,864 Well, that was a gripping experience. 1125 01:42:02,617 --> 01:42:04,826 "So true to life, darling." 1126 01:42:05,119 --> 01:42:07,954 The only picture she hasn't knocked is Potemkin. 1127 01:42:08,372 --> 01:42:09,790 Probably a dyke anyway. 1128 01:42:10,166 --> 01:42:12,751 She is not. She has two grandchildren. 1129 01:42:15,505 --> 01:42:19,674 Katie, the day you die, you'll still be a nice Jewish girl. 1130 01:42:22,762 --> 01:42:24,930 Are you still a nice gentile boy? 1131 01:42:34,065 --> 01:42:35,690 I never was. 1132 01:42:38,861 --> 01:42:40,695 I only looked it to you. 1133 01:42:41,823 --> 01:42:43,865 - That's not true. - Oh, yes, it is. 1134 01:42:44,534 --> 01:42:48,829 When you love someone, from Roosevelt to me, you go deaf, dumb and blind. 1135 01:42:50,289 --> 01:42:51,957 Not blind, Hubbell. 1136 01:42:53,584 --> 01:42:55,502 And certainly not dumb. 1137 01:43:10,476 --> 01:43:11,560 Who told you? 1138 01:43:15,064 --> 01:43:16,356 A friend. 1139 01:43:19,318 --> 01:43:20,527 Some friend. 1140 01:43:22,154 --> 01:43:23,780 Well, it's a friendly town... 1141 01:43:23,990 --> 01:43:26,992 ...if you don't mind having your friends inform on you. 1142 01:43:29,871 --> 01:43:32,581 I suppose you'll say it doesn't mean anything. 1143 01:43:34,917 --> 01:43:35,959 It doesn't. 1144 01:43:41,132 --> 01:43:44,676 Your picture will be a smash, Hubbell. Congratulations. 1145 01:43:44,886 --> 01:43:46,803 But you didn't like it. 1146 01:43:48,556 --> 01:43:50,307 Let's say I appreciated it. 1147 01:43:51,809 --> 01:43:52,976 What didn't you like? 1148 01:43:53,185 --> 01:43:55,353 Are you finished for the night, sir? 1149 01:44:07,533 --> 01:44:08,575 Yes. 1150 01:44:09,577 --> 01:44:10,994 Thank you. 1151 01:44:16,042 --> 01:44:18,293 Why did you have to go with her? 1152 01:44:26,218 --> 01:44:30,972 Tell me I'm not good enough. Tell me I talk too much. 1153 01:44:31,474 --> 01:44:34,559 You don't like my perfume, my family, my pot roast. 1154 01:44:36,062 --> 01:44:39,856 But you didn't have to go back to Beekman Place, did you? 1155 01:44:48,407 --> 01:44:51,242 Katie, what's wrong with us... 1156 01:44:52,161 --> 01:44:54,496 ...has nothing to do with another girl. 1157 01:44:59,001 --> 01:45:00,835 Oh, give up. 1158 01:45:02,964 --> 01:45:04,005 Please. 1159 01:45:06,550 --> 01:45:10,345 I can't. I hate what you did to your book. 1160 01:45:11,138 --> 01:45:12,681 I hate the picture. 1161 01:45:12,890 --> 01:45:16,059 I hate the palm trees. I wish it would rain. 1162 01:45:16,268 --> 01:45:17,936 Oh, I want... 1163 01:45:19,021 --> 01:45:20,647 I want... 1164 01:45:23,985 --> 01:45:25,026 What? 1165 01:45:27,780 --> 01:45:30,031 I want us to love each other. 1166 01:46:26,213 --> 01:46:27,255 Give me a beer. 1167 01:46:27,465 --> 01:46:30,091 Coming up, skipper. There you go. 1168 01:46:30,301 --> 01:46:34,512 What the hell. It doesn't matter anyway. She wasn't much. 1169 01:46:34,764 --> 01:46:37,390 Don't get sloppy. You had some good days. 1170 01:46:37,641 --> 01:46:39,267 It's the rum. 1171 01:46:41,729 --> 01:46:43,396 No excuse, buddy. 1172 01:46:44,690 --> 01:46:46,566 It's not like, you know... 1173 01:46:46,776 --> 01:46:49,944 ...losing somebody like Katie. 1174 01:46:50,905 --> 01:46:53,031 That would be a loss. 1175 01:47:02,458 --> 01:47:04,501 Best Saturday afternoon? 1176 01:47:05,628 --> 01:47:09,089 1933, when "Brute" Holland was out with a bad knee. 1177 01:47:09,548 --> 01:47:10,590 Best month? 1178 01:47:10,966 --> 01:47:12,008 April. 1179 01:47:12,927 --> 01:47:14,302 Best year? 1180 01:47:16,472 --> 01:47:17,847 Best year... 1181 01:47:18,057 --> 01:47:19,432 1944. 1182 01:47:20,768 --> 01:47:23,937 No, '45... 1183 01:47:25,439 --> 01:47:27,273 Forty-six. 1184 01:48:10,192 --> 01:48:13,987 It's amazing how decisions are forced on you willy-nilly. 1185 01:48:25,708 --> 01:48:29,627 You never did want to finish your book, did you? 1186 01:48:33,966 --> 01:48:35,216 I don't know. 1187 01:48:36,760 --> 01:48:38,928 I never thought there was much point. 1188 01:48:44,643 --> 01:48:48,730 And you never really wanted to go to France, did you? 1189 01:48:51,734 --> 01:48:54,444 No, I didn't. You wanted me to. 1190 01:48:56,113 --> 01:48:57,697 Yeah. 1191 01:48:59,575 --> 01:49:00,909 Oh, boy. 1192 01:49:02,286 --> 01:49:03,411 Oh, girl. 1193 01:49:03,662 --> 01:49:05,496 - Are you all right? - Yeah, fine. 1194 01:49:05,664 --> 01:49:07,248 Sit back. 1195 01:49:16,759 --> 01:49:19,427 Wouldn't it be lovely if we were old? 1196 01:49:21,055 --> 01:49:23,181 We'd have survived all this. 1197 01:49:24,683 --> 01:49:26,976 Everything would be easy and uncomplicated. 1198 01:49:28,020 --> 01:49:30,271 The way it was when we were young. 1199 01:49:30,981 --> 01:49:33,024 It was never uncomplicated. 1200 01:49:37,196 --> 01:49:39,030 But it was lovely. 1201 01:49:40,991 --> 01:49:42,367 Wasn't it? 1202 01:49:47,790 --> 01:49:50,667 Yes. It was lovely. 1203 01:49:57,049 --> 01:49:59,133 Will you do me one favor, Hubbell? 1204 01:50:00,552 --> 01:50:02,762 Stay with me till the baby's born? 1205 01:50:10,729 --> 01:50:13,106 More flowers for you, Mrs. Gardiner. 1206 01:50:21,865 --> 01:50:24,575 I thought... 1207 01:50:26,370 --> 01:50:29,789 - It's a nice room. - Yeah, it is. 1208 01:50:30,916 --> 01:50:34,043 - Did you get your father? - Yeah. 1209 01:50:38,007 --> 01:50:39,590 I'd like to call her Rachel. 1210 01:50:43,679 --> 01:50:44,721 Fine. 1211 01:50:48,767 --> 01:50:50,143 Did you see her yet? 1212 01:50:51,687 --> 01:50:53,313 Yeah. 1213 01:50:57,109 --> 01:50:58,484 She's little. 1214 01:51:14,710 --> 01:51:17,503 I've got the crib together. 1215 01:52:58,272 --> 01:53:00,773 Oh, you don't have it ironed anymore! 1216 01:53:01,358 --> 01:53:02,900 - What? - Your hair. 1217 01:53:04,319 --> 01:53:05,361 No, I don't. 1218 01:53:05,696 --> 01:53:06,737 It's pretty. 1219 01:53:07,030 --> 01:53:08,072 Thank you. 1220 01:53:10,242 --> 01:53:11,284 Still married? 1221 01:53:12,119 --> 01:53:14,245 Sure. What are you doing in New York? 1222 01:53:15,497 --> 01:53:17,415 I've been writing a television show. 1223 01:53:18,459 --> 01:53:19,667 Really? 1224 01:53:19,835 --> 01:53:22,545 There's an experience. It happens so fast. 1225 01:53:22,713 --> 01:53:25,006 Shoot it in one day, live, on the air. 1226 01:53:25,215 --> 01:53:27,758 Everybody in a constant state of panic. 1227 01:53:27,968 --> 01:53:29,886 You remember how radio was. 1228 01:53:30,053 --> 01:53:31,095 Same thing... 1229 01:53:31,305 --> 01:53:36,350 ...only with cameras. And craziness! Make a great comic novel. 1230 01:53:37,144 --> 01:53:39,061 It sounds wonderful, really. 1231 01:53:43,442 --> 01:53:45,610 Your taxi's ready, sir. 1232 01:53:46,445 --> 01:53:49,822 I'm awfully late. Please call and come for a drink? 1233 01:53:49,990 --> 01:53:53,117 It's the only David X. Cohen in the book. Nice to meet you. 1234 01:53:53,285 --> 01:53:54,577 What's the "X" for? 1235 01:53:55,037 --> 01:53:57,705 The only David X. Cohen in the book. 1236 01:54:00,709 --> 01:54:03,586 I'm sorry I'm late. How are we doing, huh? 1237 01:54:03,837 --> 01:54:06,672 Oh, wonderful. We've got 122 on that one. 1238 01:54:06,882 --> 01:54:09,425 And Charlene called. She's doing great. 1239 01:54:09,593 --> 01:54:11,886 - Marvelous. - Wonderful. 1240 01:54:12,179 --> 01:54:14,597 That's a good one too, don't you think? 1241 01:54:14,765 --> 01:54:15,890 What about Eileen? 1242 01:54:16,099 --> 01:54:18,142 You never give up, do you? 1243 01:54:31,281 --> 01:54:33,991 Only when I'm absolutely forced to. 1244 01:54:35,911 --> 01:54:37,578 But I'm a very good loser. 1245 01:54:39,831 --> 01:54:40,873 Better than I am. 1246 01:54:43,335 --> 01:54:44,627 Well, I've had... 1247 01:54:45,629 --> 01:54:47,296 ...more practice. 1248 01:54:53,637 --> 01:54:55,513 Your girl is lovely, Hubbell. 1249 01:54:55,764 --> 01:54:58,015 Bring her for a drink when you come. 1250 01:55:01,645 --> 01:55:03,813 I can't come, Katie. 1251 01:55:05,023 --> 01:55:06,065 I can't. 1252 01:55:08,485 --> 01:55:10,069 I know. 1253 01:55:48,275 --> 01:55:49,317 How is she? 1254 01:55:51,820 --> 01:55:54,488 She is just beautiful. 1255 01:55:55,157 --> 01:55:57,033 You would be so proud of her. 1256 01:55:58,493 --> 01:56:00,119 I'm glad. 1257 01:56:04,207 --> 01:56:05,333 Is he a good father? 1258 01:56:06,251 --> 01:56:08,169 Yes. Very. 1259 01:56:10,631 --> 01:56:11,672 Good. 1260 01:56:32,778 --> 01:56:34,153 See you, Katie. 1261 01:56:39,910 --> 01:56:41,661 See you, Hubbell. 1262 01:56:51,505 --> 01:56:53,297 Ban the bomb! 1263 01:56:54,049 --> 01:56:57,885 Join the thousands of Americans who are protesting the use... 92465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.