All language subtitles for roswell.new.mexico.s02e13.720p.web.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:01,658 Previously, on "Roswell, New Mexico"... 2 00:00:01,742 --> 00:00:03,546 SANDERS: I've seen that thing before. 3 00:00:03,631 --> 00:00:05,527 It is definitely explosive. 4 00:00:05,686 --> 00:00:07,710 It can be killed. I got to get back to my lab. 5 00:00:07,796 --> 00:00:09,294 MICHAEL: They're shooting the fireworks into the wind. 6 00:00:09,378 --> 00:00:10,540 MAX: All it's gonna take is one tiny spark, 7 00:00:10,624 --> 00:00:12,071 and this whole place is gonna blow. 8 00:00:12,156 --> 00:00:13,562 You don't know what he is, son. 9 00:00:13,647 --> 00:00:14,977 I know what he means to Alex. 10 00:00:15,109 --> 00:00:16,749 - (both screaming) - No. 11 00:00:17,038 --> 00:00:18,168 Max! 12 00:00:18,260 --> 00:00:19,374 Hey, hey. 13 00:00:19,459 --> 00:00:21,203 Liz, what happened?! Let me take over. 14 00:00:21,288 --> 00:00:22,590 I can't lose him again. 15 00:00:22,675 --> 00:00:24,453 You are the only one who can save an entire 16 00:00:24,538 --> 00:00:26,093 carnival of people from a bomb! 17 00:00:26,178 --> 00:00:27,804 (panting) 18 00:00:29,374 --> 00:00:31,584 (crowd screaming, clamoring) 19 00:00:34,524 --> 00:00:35,655 Isobel! 20 00:00:35,814 --> 00:00:36,952 Liz... 21 00:00:37,570 --> 00:00:39,632 I'm trying to keep the fire away from it, but... 22 00:00:39,724 --> 00:00:41,631 I think there might be too much! 23 00:00:42,484 --> 00:00:44,610 I have to activate the ingredients first, but 24 00:00:44,695 --> 00:00:46,766 once I introduce my solution to this system, 25 00:00:46,851 --> 00:00:48,882 it should kill the cellular matrix. 26 00:00:49,257 --> 00:00:50,917 And-and deactivate the bomb? 27 00:00:51,139 --> 00:00:52,476 Yes. 28 00:00:53,933 --> 00:00:55,351 (strains) 29 00:00:56,537 --> 00:00:57,727 Aah! 30 00:00:57,812 --> 00:00:59,871 It's hot. I have less time than I thought. 31 00:00:59,993 --> 00:01:01,773 (panting) 32 00:01:02,093 --> 00:01:04,218 Oh, God. Please, I'll do anything. 33 00:01:04,812 --> 00:01:06,774 I'll... I'll be better. 34 00:01:06,859 --> 00:01:08,318 Please... (gasps) 35 00:01:08,411 --> 00:01:09,441 Oh, God. 36 00:01:09,525 --> 00:01:12,031 (coughing) 37 00:01:12,535 --> 00:01:14,286 Rosa, what happened? 38 00:01:14,371 --> 00:01:15,754 Check on Flint... is he alive? 39 00:01:15,839 --> 00:01:17,381 (grunting) 40 00:01:18,181 --> 00:01:19,937 What did you do to him? 41 00:01:23,816 --> 00:01:27,153 Rosa, help me get Flint to the hospital. Okay. 42 00:01:29,113 --> 00:01:31,365 (coughing) 43 00:01:32,562 --> 00:01:33,854 What are you doing here? 44 00:01:34,024 --> 00:01:35,726 I told you, you are free to go! 45 00:01:36,084 --> 00:01:39,429 Jesse Manes was the only one who was supposed to get hurt. 46 00:01:39,601 --> 00:01:41,046 (coughing) 47 00:01:41,431 --> 00:01:42,790 Okay, okay, keep her conscious. 48 00:01:42,875 --> 00:01:45,070 We're almost there... down the hall. Stay with us. 49 00:01:45,162 --> 00:01:46,445 It's okay, you're gonna be okay. 50 00:01:46,530 --> 00:01:48,170 - Let's get an IV on her. - Hang in there. 51 00:01:48,780 --> 00:01:50,198 (clamoring) 52 00:01:52,776 --> 00:01:54,778 Is that supposed to happen? 53 00:01:55,806 --> 00:01:57,133 Get as many families 54 00:01:57,218 --> 00:02:00,093 out of here as you can and then run, Isobel, go! 55 00:02:00,532 --> 00:02:02,937 There is no reason for both of us to die... go! 56 00:02:03,087 --> 00:02:04,206 No! 57 00:02:04,291 --> 00:02:05,851 I can't leave you. 58 00:02:08,451 --> 00:02:10,211 Gregory, listen. 59 00:02:10,319 --> 00:02:12,587 You and I have had our differences in the past, 60 00:02:12,672 --> 00:02:14,420 but you should stand with me now. 61 00:02:14,694 --> 00:02:16,738 You're not well, Dad. 62 00:02:16,850 --> 00:02:18,343 MAN: Move, move! 63 00:02:24,126 --> 00:02:25,712 ALEX: Guerin, get the atomizer! 64 00:02:25,797 --> 00:02:27,548 Get it away from my brother! 65 00:02:27,997 --> 00:02:29,541 MICHAEL: Alex, I can't. 66 00:02:31,195 --> 00:02:32,822 At least you came prepared. 67 00:02:32,944 --> 00:02:34,612 (winces) 68 00:02:38,399 --> 00:02:40,109 (Isobel straining) 69 00:02:48,977 --> 00:02:50,643 Liz, get back! 70 00:02:53,531 --> 00:02:54,532 (gasps) 71 00:02:59,918 --> 00:03:00,876 MATT: Liz! 72 00:03:00,961 --> 00:03:03,001 Isobel! Liz! 73 00:03:03,324 --> 00:03:06,509 - (groans) - You disabled it, you... 74 00:03:07,147 --> 00:03:08,641 you saved everyone. 75 00:03:09,151 --> 00:03:10,626 I-Is Flint dead? 76 00:03:10,813 --> 00:03:12,298 Did you kill him? 77 00:03:14,744 --> 00:03:16,118 Drop it, Guerin. 78 00:03:16,990 --> 00:03:19,180 - Drop it! - (gunshot) 79 00:03:19,423 --> 00:03:21,092 (crowd screaming) 80 00:03:25,262 --> 00:03:26,388 Greg. 81 00:03:26,594 --> 00:03:28,727 (choking) 82 00:03:30,393 --> 00:03:33,771 I should have defended you from him a long time ago. 83 00:03:40,536 --> 00:03:43,165 There are no more Manes men left. 84 00:03:50,788 --> 00:03:53,173 [♪♪] 85 00:03:53,938 --> 00:03:55,537 *ROSWELL NEW MEXICO* Season 02 Episode 13 86 00:03:55,688 --> 00:03:57,292 Episode Title : "Mr. Jones" Aired on: June 15, 2020 87 00:03:58,594 --> 00:04:00,126 JAVIER: You're late, Liz... order up! 88 00:04:00,234 --> 00:04:02,531 Oh, sorry, Javi, I just haven't really been sleeping. 89 00:04:02,616 --> 00:04:04,189 You've said that every day since CrashCon. 90 00:04:04,273 --> 00:04:06,798 - Still having nightmares? - I'm fine. 91 00:04:07,128 --> 00:04:08,735 Did you read the papers this morning? 92 00:04:08,820 --> 00:04:11,782 Oh, I've, uh, kind of been trying to avoid the papers. 93 00:04:12,214 --> 00:04:14,465 Did you hear about that veteran who died at the carnival? 94 00:04:14,704 --> 00:04:17,415 They're going to have a parade, build a statue. 95 00:04:17,500 --> 00:04:19,209 Did you know he was disabled? 96 00:04:19,294 --> 00:04:21,463 Here, seats two and three. 97 00:04:21,548 --> 00:04:23,966 I did know that, yeah. 98 00:04:24,184 --> 00:04:25,768 The CrashCon discourse is saying 99 00:04:25,852 --> 00:04:27,579 aliens invaded and killed the guy. 100 00:04:27,664 --> 00:04:29,332 That should be good for tourism. 101 00:04:29,417 --> 00:04:31,329 Newspaper said it was smoke inhalation, though. 102 00:04:31,414 --> 00:04:32,899 He was making sure all the kids got out safely 103 00:04:32,983 --> 00:04:34,033 and the smoke overwhelmed him. 104 00:04:34,117 --> 00:04:36,285 WOMAN: We need more people like him. 105 00:04:36,370 --> 00:04:37,720 (gasps) 106 00:04:38,780 --> 00:04:42,766 (groans) Uh, yeah, so table six has been waiting forever. 107 00:04:42,851 --> 00:04:45,040 Okay, thank you. 108 00:04:46,826 --> 00:04:48,786 Oh, my God. 109 00:04:48,886 --> 00:04:50,477 Oh, God. 110 00:04:50,779 --> 00:04:52,947 Hi, your specials are Steak Me to Your Leader 111 00:04:53,032 --> 00:04:54,867 and UnidentiFried Chicken. 112 00:04:55,090 --> 00:04:56,876 What do you recommend? 113 00:04:57,575 --> 00:04:59,035 I thought you went back to Denver. 114 00:04:59,120 --> 00:05:01,502 I did go back, I just really missed 115 00:05:01,587 --> 00:05:03,347 the Space Junk-Loaded Cheese Fries. 116 00:05:04,173 --> 00:05:05,680 Uh, Elizabeth Ortecho, 117 00:05:05,765 --> 00:05:07,617 I'd like you to meet Doctor... - Margot Meyerson. 118 00:05:07,701 --> 00:05:09,570 I've-I've read all your studies. 119 00:05:09,865 --> 00:05:12,993 I'm assuming you're not here for the Space Junk. 120 00:05:15,254 --> 00:05:17,088 What you doing? 121 00:05:17,195 --> 00:05:19,822 Oh, they cut your bracelet off during surgery. 122 00:05:20,126 --> 00:05:21,407 How are you? 123 00:05:21,491 --> 00:05:22,962 You look better. 124 00:05:23,759 --> 00:05:26,352 Liz has been stopping by every day to inject me 125 00:05:26,437 --> 00:05:27,820 with witch serum. 126 00:05:27,933 --> 00:05:30,090 Ooh, the synthetic nucleotide 127 00:05:30,175 --> 00:05:31,801 excision repair genomogenate? 128 00:05:32,002 --> 00:05:33,751 Mm-hmm. We're lucky. 129 00:05:33,836 --> 00:05:35,505 You're only part alien, otherwise there wouldn't 130 00:05:35,589 --> 00:05:37,331 have been enough left of you for her to save. 131 00:05:37,415 --> 00:05:38,226 (exhales): Yeah. 132 00:05:38,311 --> 00:05:40,426 (woman speaking indistinctly over P.A.) 133 00:05:40,510 --> 00:05:41,844 Listen. 134 00:05:41,928 --> 00:05:43,907 Do you think you could... 135 00:05:43,992 --> 00:05:46,860 use your telekinesis to open this box? 136 00:05:47,958 --> 00:05:49,459 Mimi left it when she visited. 137 00:05:49,544 --> 00:05:52,839 It's a family heirloom, but she forgot the key. 138 00:05:52,929 --> 00:05:54,513 Mimi hasn't exactly been leading you 139 00:05:54,598 --> 00:05:56,308 in the right direction lately. 140 00:05:57,180 --> 00:05:58,610 Her psychic visions led you 141 00:05:58,695 --> 00:06:00,404 toward a bomb instead of away from it. 142 00:06:00,510 --> 00:06:02,227 Seeing you like that... all sick 143 00:06:02,312 --> 00:06:05,852 and pale and quiet... I-I started praying. 144 00:06:13,294 --> 00:06:14,585 (sighs) 145 00:06:15,418 --> 00:06:17,693 So, uh, I got to get to work, Iz, maybe we can... 146 00:06:17,778 --> 00:06:20,566 I wish I understood why Louise and Nora would spent a year 147 00:06:20,651 --> 00:06:23,778 building an alien weapon of mass destruction. 148 00:06:24,655 --> 00:06:26,423 I don't think it was a bomb. 149 00:06:26,508 --> 00:06:27,908 I... think it's a communication device. 150 00:06:27,992 --> 00:06:29,119 It's like a remote, you know, it just 151 00:06:29,203 --> 00:06:31,538 happens to be combustible. 152 00:06:31,623 --> 00:06:33,134 Are you mad at me, Max? 153 00:06:33,219 --> 00:06:34,485 Did I do something wrong? 154 00:06:34,570 --> 00:06:35,821 Is it that we're not related, 155 00:06:35,906 --> 00:06:37,503 or are you upset about the abortion? Because I... 156 00:06:37,587 --> 00:06:39,079 Whoa, whoa, uh, Iz, whoa, God, no. 157 00:06:39,164 --> 00:06:40,081 Because you're not talking to me! 158 00:06:40,166 --> 00:06:42,168 You're not... the only one. 159 00:06:43,508 --> 00:06:44,860 I didn't want everyone to worry, 160 00:06:44,945 --> 00:06:46,613 you know, 'cause I, uh... 161 00:06:46,785 --> 00:06:48,829 I've been taking... 162 00:06:49,538 --> 00:06:51,424 some of Liz's antidote. 163 00:06:51,509 --> 00:06:52,829 And things are coming back to me. 164 00:06:52,914 --> 00:06:55,071 Little flashes, sort of, mostly. 165 00:06:55,155 --> 00:06:57,155 The vague memories 166 00:06:57,384 --> 00:06:59,212 Michael said that you kind of 167 00:06:59,297 --> 00:07:03,176 zoned out when you touched that alien bomb... remote thing. 168 00:07:03,617 --> 00:07:04,868 Did it trigger a memory? 169 00:07:04,953 --> 00:07:06,620 When I touched the console, I heard 170 00:07:06,763 --> 00:07:10,058 whispers that I could almost understand. 171 00:07:10,618 --> 00:07:12,158 All right, it's like the same with those symbols. 172 00:07:12,242 --> 00:07:15,203 I mean, it's like their meaning is, is just beyond reach. 173 00:07:15,874 --> 00:07:18,273 Except for one word. I, uh... 174 00:07:18,985 --> 00:07:20,359 I took this from Graham Green's 175 00:07:20,443 --> 00:07:22,493 display at CrashCon. See that? 176 00:07:22,578 --> 00:07:24,041 It's an aerial photo of some crop circles, 177 00:07:24,125 --> 00:07:25,709 from Roswell in 1948. 178 00:07:25,794 --> 00:07:27,188 This farm belonged to a guy 179 00:07:27,288 --> 00:07:28,289 called Jones. 180 00:07:28,436 --> 00:07:29,937 Pretty sure it says "savior." 181 00:07:30,938 --> 00:07:32,212 I don't understand. 182 00:07:32,297 --> 00:07:33,641 This is my name. 183 00:07:33,733 --> 00:07:35,393 Maybe that means that you and Michael's parents 184 00:07:35,477 --> 00:07:36,830 weren't the only ones that survived the crash. 185 00:07:36,914 --> 00:07:38,627 Right, maybe I had a family, too. 186 00:07:38,712 --> 00:07:41,072 You know, maybe, maybe my mom was just across town. 187 00:07:41,157 --> 00:07:42,590 Max. 188 00:07:43,009 --> 00:07:44,467 Max... 189 00:07:44,860 --> 00:07:46,469 I really wish that you could... 190 00:07:46,553 --> 00:07:48,638 just focus on the present. 191 00:07:48,734 --> 00:07:51,381 You know, I mean, as a recently deceased man, 192 00:07:51,466 --> 00:07:52,994 I really feel like you should be enjoying 193 00:07:53,078 --> 00:07:54,621 the simple pleasures in life, 194 00:07:54,706 --> 00:07:57,354 you know, like reading nerdy books, 195 00:07:57,439 --> 00:07:59,316 the smell of leather, and... 196 00:08:01,075 --> 00:08:03,744 ...that feeling when you wake up before your alarm 197 00:08:03,899 --> 00:08:06,781 and... the person you love is 198 00:08:06,873 --> 00:08:10,001 still asleep and they're kind of snoring a little bit. 199 00:08:11,786 --> 00:08:14,039 It's like the best thing that's ever happened to you. 200 00:08:16,875 --> 00:08:18,126 Stuff like that. 201 00:08:21,734 --> 00:08:23,381 I want all those things, too. 202 00:08:23,465 --> 00:08:25,376 But I feel like if I only 203 00:08:25,472 --> 00:08:28,891 know half of myself, I'm only half living. 204 00:08:30,102 --> 00:08:32,327 And I know you understand that, Iz, 205 00:08:32,412 --> 00:08:35,454 because I've watched you this year 206 00:08:35,586 --> 00:08:38,506 become your entire self. 207 00:08:40,225 --> 00:08:42,187 And it is so beautiful. 208 00:08:42,272 --> 00:08:44,697 Okay, I am... am not at all mad at you. 209 00:08:44,782 --> 00:08:46,469 Are you kidding me? I am so proud of you. 210 00:08:46,554 --> 00:08:48,443 I am... I am so proud 211 00:08:48,528 --> 00:08:50,094 that you're my sister. 212 00:08:50,270 --> 00:08:51,477 (sniffles) 213 00:08:51,562 --> 00:08:53,356 Oh, Max. 214 00:08:57,520 --> 00:08:58,979 (knocking) 215 00:09:00,747 --> 00:09:02,665 Hey. Hey. 216 00:09:04,337 --> 00:09:06,313 Maria made me bring food over. 217 00:09:06,735 --> 00:09:08,521 Gave it to Gregory. 218 00:09:10,801 --> 00:09:12,805 He seems to be holding up okay. 219 00:09:14,824 --> 00:09:17,241 Everything my family touches turns to crap. 220 00:09:18,386 --> 00:09:19,782 My dad used to talk about 221 00:09:19,867 --> 00:09:22,072 how my Grandpa Harlan built this shed 222 00:09:22,157 --> 00:09:23,910 with his bare hands when he was, like, 223 00:09:24,044 --> 00:09:25,423 seventy. 224 00:09:25,675 --> 00:09:28,629 For a long time it was my safest space. 225 00:09:29,614 --> 00:09:31,575 And then one night... 226 00:09:32,706 --> 00:09:34,666 ...my dad destroyed it. 227 00:09:41,391 --> 00:09:42,800 You're right. 228 00:09:48,873 --> 00:09:50,791 (sighs) 229 00:09:51,865 --> 00:09:53,501 This place sucks. 230 00:09:59,566 --> 00:10:01,318 (both shouting) 231 00:10:08,059 --> 00:10:10,170 I don't understand the violence, Max. 232 00:10:10,274 --> 00:10:11,759 Flint could have had brain damage, 233 00:10:11,843 --> 00:10:14,118 given how long he wasn't breathing. 234 00:10:14,203 --> 00:10:16,513 You risked your life to hurt him, and-and he had already 235 00:10:16,598 --> 00:10:18,806 thrown the weapon away, Max, so why? 236 00:10:19,789 --> 00:10:21,423 I can't get that image out of my head, 237 00:10:21,508 --> 00:10:23,946 of you trying to kill Alex's brother. I know. 238 00:10:24,085 --> 00:10:25,314 I snapped. 239 00:10:25,399 --> 00:10:27,442 Last year, Noah told me that we were energized 240 00:10:27,527 --> 00:10:30,655 by killing and not by healing. 241 00:10:31,236 --> 00:10:33,259 Even then, I knew he was right. I... 242 00:10:34,009 --> 00:10:36,722 Obviously I can usually fight that, but I guess this time 243 00:10:36,806 --> 00:10:38,556 my better angels just didn't show up. 244 00:10:38,641 --> 00:10:41,810 We have to stop keeping secrets from each other, Max. 245 00:10:42,088 --> 00:10:43,470 There's a scientist in town. 246 00:10:43,555 --> 00:10:44,980 She's a supervisor at Genoryx. 247 00:10:45,065 --> 00:10:46,720 She has a job for me in California. 248 00:10:46,805 --> 00:10:49,720 She's offered to sponsor my dad's citizenship. 249 00:10:50,101 --> 00:10:51,854 And it could put me in a position to help Rosa, too. 250 00:10:51,938 --> 00:10:53,530 I mean, I'd be able to do a lot of good 251 00:10:53,615 --> 00:10:54,643 with the grant money they're offering, 252 00:10:54,727 --> 00:10:57,354 and... I know that all sounds too good to be true, but... 253 00:10:57,439 --> 00:10:59,954 It sounds like someone finally realizes 254 00:11:00,038 --> 00:11:03,249 how valuable your mind is. 255 00:11:04,463 --> 00:11:07,931 I think that a change of scenery will be so good for us. 256 00:11:08,672 --> 00:11:10,096 I mean, we could get a place 257 00:11:10,181 --> 00:11:11,674 by the beach and-and you can write. 258 00:11:11,759 --> 00:11:14,454 Uh, you want me to, to come with you? 259 00:11:15,150 --> 00:11:16,681 Of course I do. 260 00:11:16,766 --> 00:11:18,267 Well, I mean, I... (sniffles) 261 00:11:18,352 --> 00:11:20,682 I just told you I have this killer instinct, 262 00:11:20,767 --> 00:11:22,893 and you want me to come to California with you. 263 00:11:22,977 --> 00:11:24,353 We'll figure it out. 264 00:11:24,626 --> 00:11:26,369 Okay? We'll figure all of it out, 265 00:11:26,454 --> 00:11:27,648 together. 266 00:11:27,732 --> 00:11:29,393 ♪ ..Let her go... ♪ 267 00:11:29,478 --> 00:11:32,931 Run away with me... Max Evans? 268 00:11:33,016 --> 00:11:36,322 ♪ Let her dance, let her sing, let her be what ever... ♪ 269 00:11:36,407 --> 00:11:38,657 (laughs, sniffles) 270 00:11:38,742 --> 00:11:40,939 ♪ If you're gonna love her... ♪ 271 00:11:41,275 --> 00:11:42,618 Anywhere. 272 00:11:42,703 --> 00:11:44,788 ♪ Love her ♪ 273 00:11:44,950 --> 00:11:49,064 ♪ Leave her wild. ♪ 274 00:11:54,413 --> 00:11:56,290 (grunting) 275 00:12:03,872 --> 00:12:05,332 Oh, my God. 276 00:12:07,528 --> 00:12:09,446 I mean, of course. (grunts) 277 00:12:14,035 --> 00:12:15,161 Ah. 278 00:12:21,064 --> 00:12:22,665 (whispers): Damn it, Mimi. 279 00:12:24,401 --> 00:12:28,292 "Eugene Manes III." This is Tripp. 280 00:12:30,692 --> 00:12:32,790 My grandfather killed Tripp. 281 00:12:36,970 --> 00:12:37,993 Hey. 282 00:12:38,078 --> 00:12:39,496 Evans. 283 00:12:39,581 --> 00:12:41,832 Did you get arrested again? 284 00:12:42,280 --> 00:12:43,865 Ah, you found out about that. 285 00:12:44,439 --> 00:12:45,783 Yeah. 286 00:12:46,431 --> 00:12:48,119 (laughs) 287 00:12:48,204 --> 00:12:49,916 Okay. Thank you for that, 288 00:12:50,001 --> 00:12:51,513 Cam. Thank you very much. 289 00:12:51,598 --> 00:12:52,707 You, uh, 290 00:12:52,791 --> 00:12:54,326 you hear from Charlie? 291 00:12:55,059 --> 00:12:56,345 Yeah. 292 00:12:56,430 --> 00:12:59,443 She texted me from a burner phone that she was all right, 293 00:12:59,528 --> 00:13:01,818 and then she vanished again. 294 00:13:02,232 --> 00:13:04,025 So, um, 295 00:13:04,125 --> 00:13:06,419 I was gonna go eat my feelings about it at the diner, 296 00:13:06,580 --> 00:13:08,732 - if you want to join. - Oof. I would, 297 00:13:08,926 --> 00:13:11,193 but I have a doctor's appointment, 298 00:13:11,316 --> 00:13:13,530 - 'cause that's a thing I do now. - Mm. 299 00:13:13,615 --> 00:13:18,106 Listen, um, I was wondering if you would be interested 300 00:13:18,191 --> 00:13:19,860 in a little undercover work? 301 00:13:21,184 --> 00:13:23,060 MICHAEL: So, Alex thinks Harlan found out 302 00:13:23,145 --> 00:13:26,504 Tripp was an alien sympathizer all that time and he offed him. 303 00:13:26,589 --> 00:13:29,549 So Mimi must have known that you would find it. 304 00:13:30,203 --> 00:13:31,871 That's why she left the box. 305 00:13:32,313 --> 00:13:34,598 Look, I know that you don't trust my mom's visions, 306 00:13:34,683 --> 00:13:37,021 but I was the only one that could grab that atomizer 307 00:13:37,106 --> 00:13:38,152 and run with it. 308 00:13:38,237 --> 00:13:41,059 If it had been you, you'd be dead. 309 00:13:43,923 --> 00:13:45,883 What are you doing? 310 00:13:45,968 --> 00:13:47,809 Maria, that prevents brain damage. 311 00:13:47,894 --> 00:13:49,311 I'm only part alien, 312 00:13:49,425 --> 00:13:50,496 but it is a part of me. 313 00:13:50,611 --> 00:13:51,793 Even if it's dangerous, 314 00:13:51,878 --> 00:13:54,090 I can't just turn off a piece of myself. 315 00:13:54,175 --> 00:13:56,129 So I'm supposed to sit around, helpless, 316 00:13:56,214 --> 00:13:57,840 as you fade away? 317 00:13:57,925 --> 00:14:00,660 Maria, I cannot watch you disappear. I love you. 318 00:14:04,258 --> 00:14:06,301 (quietly): I love you, too. 319 00:14:10,467 --> 00:14:12,511 So can we just let this go? 320 00:14:14,539 --> 00:14:15,918 You have it wrong. 321 00:14:16,059 --> 00:14:19,160 Mimi hasn't disappeared. Yes, she can be inconvenient, 322 00:14:19,245 --> 00:14:20,999 she can make people uncomfortable, but maybe 323 00:14:21,084 --> 00:14:24,209 she's supposed to be an uncomfortable inconvenience 324 00:14:24,294 --> 00:14:25,878 that saves lives. 325 00:14:26,354 --> 00:14:29,840 And now, I need to be inconvenient, 326 00:14:29,925 --> 00:14:33,504 and... I don't want to be someone that hurts you. 327 00:14:36,855 --> 00:14:39,270 I think that we should find out what's next, 328 00:14:39,355 --> 00:14:42,482 apart from each other. - Wait, so you think that if... 329 00:14:42,567 --> 00:14:46,362 if we break up, I'm gonna be able to stop caring about you? 330 00:14:46,447 --> 00:14:50,066 I learned so much, being with you. 331 00:14:50,346 --> 00:14:51,722 You sacrificed yourself 332 00:14:51,807 --> 00:14:54,652 without hesitation when Alex needed you. 333 00:14:56,472 --> 00:14:58,349 I would have done the same for you. 334 00:15:00,788 --> 00:15:02,199 I know. 335 00:15:02,549 --> 00:15:04,590 I don't doubt your capacity for love, 336 00:15:04,771 --> 00:15:06,214 'cause you made me so happy 337 00:15:06,345 --> 00:15:08,215 - (laughs) - this year. And I loved 338 00:15:08,300 --> 00:15:10,535 being someone that made you happy. 339 00:15:11,910 --> 00:15:14,559 I just think that we should leave it be, 340 00:15:15,545 --> 00:15:17,793 before I wonder if someone else could make you happier. 341 00:15:17,925 --> 00:15:19,177 (sniffles) 342 00:15:21,382 --> 00:15:23,300 Open the box, Guerin. 343 00:15:26,973 --> 00:15:28,613 Let's see what comes next. 344 00:15:34,304 --> 00:15:37,379 MICHAEL: Tripp gave this to Maria's grandmother Patricia. 345 00:15:40,565 --> 00:15:43,895 "Dear Patricia. My name is Eugene Manes. 346 00:15:44,004 --> 00:15:45,723 If you're reading this, I'm dead." 347 00:15:45,808 --> 00:15:48,449 His story starts the night of the UFO crash. 348 00:15:51,417 --> 00:15:52,751 (gasps) 349 00:15:52,999 --> 00:15:54,667 TRIPP: I couldn't hurt her. 350 00:15:55,074 --> 00:15:57,142 She was from another galaxy, and yet... 351 00:15:58,205 --> 00:16:02,395 ...somehow, she was as familiar as my own reflection. 352 00:16:03,098 --> 00:16:05,034 It took a few weeks to find her, 353 00:16:05,119 --> 00:16:06,861 but I was drawn back to the Long Farm. 354 00:16:06,946 --> 00:16:10,861 Wait. Don't be afraid. I'm not here to hurt you. 355 00:16:13,395 --> 00:16:14,994 You must know that. 356 00:16:16,119 --> 00:16:18,548 The same way I know you aren't here to hurt me. 357 00:16:24,549 --> 00:16:27,259 It's warmer, closer to the fire. 358 00:16:32,982 --> 00:16:36,443 TRIPP: It was as if we were built from the same star... 359 00:16:36,707 --> 00:16:39,001 "...drawn together by something cosmic." 360 00:16:41,737 --> 00:16:43,697 Hmm. 361 00:16:45,440 --> 00:16:47,107 What do you think will happen? 362 00:16:47,192 --> 00:16:48,904 - What do you mean? - (laughs softly) 363 00:16:49,022 --> 00:16:51,584 When I die, idiot. 364 00:16:51,669 --> 00:16:53,017 (laughs softly) You know, 365 00:16:53,102 --> 00:16:55,795 Socrates thought that death was a blessing, 366 00:16:55,880 --> 00:16:58,007 because only one of two things could happen. 367 00:16:58,281 --> 00:16:59,881 Either consciousness ceases, 368 00:16:59,966 --> 00:17:01,884 and it's like falling into a dreamless sleep. 369 00:17:02,030 --> 00:17:06,367 Or, you go to where all who have died before you have gone. 370 00:17:08,189 --> 00:17:09,725 Your loved ones, 371 00:17:10,545 --> 00:17:11,849 people you admire. 372 00:17:14,011 --> 00:17:17,222 If you lived a good and just life, 373 00:17:18,456 --> 00:17:21,505 you will be surrounded by goodness and justice, 374 00:17:21,590 --> 00:17:23,470 in a place without fear. 375 00:17:30,026 --> 00:17:32,570 (grunts softly) Sorry. 376 00:17:32,739 --> 00:17:35,145 I thought a lot about this when my dad passed, so I-I... 377 00:17:35,230 --> 00:17:36,758 I'm sorry. 378 00:17:38,743 --> 00:17:40,869 I'm so sorry that I'm putting you through this again. 379 00:17:40,954 --> 00:17:42,770 No. 380 00:17:43,394 --> 00:17:45,437 No, no, no. 381 00:17:45,951 --> 00:17:47,994 I want to be here. 382 00:17:55,844 --> 00:17:57,178 Sorry. It can wait. 383 00:17:57,262 --> 00:17:59,200 Max said you guys had an appointment. 384 00:17:59,285 --> 00:18:00,828 It's okay. 385 00:18:01,147 --> 00:18:02,648 KYLE: Don't flirt with other doctors 386 00:18:02,733 --> 00:18:03,858 while I'm gone. 387 00:18:03,943 --> 00:18:05,903 (Steph laughs softly) 388 00:18:12,713 --> 00:18:15,799 I was very impressed with her work when we first pursued her, 389 00:18:15,884 --> 00:18:18,841 but when I met her today, not so much. 390 00:18:18,926 --> 00:18:21,052 Why? 'Cause she had a little ketchup on her uniform? 391 00:18:21,290 --> 00:18:22,499 (gasps) 392 00:18:23,130 --> 00:18:24,309 Oh, my God. 393 00:18:24,394 --> 00:18:26,687 (slurring): You're, like, so pretty. 394 00:18:26,772 --> 00:18:28,524 Like, I just think that women 395 00:18:28,609 --> 00:18:33,155 should tell other women when they're beautiful, you know? 396 00:18:36,210 --> 00:18:37,418 DIEGO: Okay. 397 00:18:37,963 --> 00:18:39,340 Thank you. 398 00:18:40,150 --> 00:18:41,677 I am so sorry. 399 00:18:41,762 --> 00:18:44,264 Anyway, I think we should move on. 400 00:18:44,349 --> 00:18:45,600 DIEGO (over device): Okay, wait a second. 401 00:18:45,684 --> 00:18:47,644 Liz has been working on something recently, 402 00:18:47,822 --> 00:18:49,866 but she signed this NDA. 403 00:18:52,560 --> 00:18:54,873 Although, I-I guess she can't be blamed 404 00:18:54,958 --> 00:18:56,217 if we took a peek, 405 00:18:56,302 --> 00:18:57,327 you know, 406 00:18:57,412 --> 00:18:58,522 without permission. 407 00:18:58,607 --> 00:18:59,943 MARGOT: Okay. 408 00:19:04,219 --> 00:19:07,154 You know what I'm saying here, right, Max? 409 00:19:09,167 --> 00:19:10,835 (phone vibrating) 410 00:19:11,536 --> 00:19:13,662 Oh... I-I got to take this. 411 00:19:13,747 --> 00:19:16,054 CAMERON: You were right. It is too good to be true. 412 00:19:16,139 --> 00:19:19,175 Diego just told some woman he can get her access to Liz's lab. 413 00:19:19,260 --> 00:19:21,476 He must have followed her there. - Well, there's a security system. 414 00:19:21,560 --> 00:19:23,025 The way he's talking, it sounded like 415 00:19:23,110 --> 00:19:25,475 Diego's pretty certain he can get access. 416 00:19:25,560 --> 00:19:27,810 They just left here, Evans. You need to tell Liz 417 00:19:27,895 --> 00:19:30,959 to get anything incriminating out of there now. 418 00:19:34,241 --> 00:19:35,617 So, did he make a move or what? 419 00:19:35,701 --> 00:19:37,256 Come on, Michael. Read it out loud. 420 00:19:37,341 --> 00:19:40,115 I'm vaguely uncomfortable with his description of my mom 421 00:19:40,200 --> 00:19:42,467 tasting ice cream for the first time. 422 00:19:43,693 --> 00:19:47,754 ♪ Frankie and Johnny were lovers... ♪ 423 00:19:47,838 --> 00:19:50,615 (laughs) 424 00:19:50,799 --> 00:19:52,801 (both chuckle) 425 00:19:53,100 --> 00:19:55,343 TRIPP: She confessed she and Louise had been sneaking off 426 00:19:55,428 --> 00:19:57,553 to build something deep in the desert. 427 00:19:57,680 --> 00:20:00,108 The device in the barn was just a piece of the puzzle. 428 00:20:00,251 --> 00:20:01,451 Is it a ship? 429 00:20:02,365 --> 00:20:04,272 Like the one that crashed the night we met? 430 00:20:08,139 --> 00:20:09,241 Nora, if it's the military 431 00:20:09,326 --> 00:20:11,951 you're afraid of, I've got a way to keep us safe. 432 00:20:13,037 --> 00:20:16,281 I have a friend on a reservation, a man I trust. 433 00:20:16,990 --> 00:20:18,756 I don't fear humans. 434 00:20:18,841 --> 00:20:22,010 ♪ "Oh, good Lord," says Frankie... ♪ 435 00:20:22,254 --> 00:20:24,990 There was a man on board my ship who shouldn't have been there. 436 00:20:25,779 --> 00:20:26,886 TRIPP: He was a stowaway. 437 00:20:27,006 --> 00:20:28,342 NORA: Yes. 438 00:20:29,129 --> 00:20:31,631 He crashed the ship here and now he's hunting us. 439 00:20:31,899 --> 00:20:33,233 Everyone on board either died 440 00:20:33,318 --> 00:20:34,634 or was captured by Project Shepherd. 441 00:20:34,718 --> 00:20:36,803 If Louise and I got away, so did he. 442 00:20:36,887 --> 00:20:40,568 Please, help me with the supplies. 443 00:20:41,854 --> 00:20:43,481 I'll get you the tools you need. 444 00:20:44,787 --> 00:20:46,334 I'll protect you. 445 00:20:47,061 --> 00:20:48,725 But for now... 446 00:20:52,903 --> 00:20:54,889 ...watch the sunset. 447 00:20:55,877 --> 00:20:58,522 It's the most beautiful just before it disappears. 448 00:21:00,283 --> 00:21:03,178 I wanted to show her everything good about this world. 449 00:21:03,287 --> 00:21:05,123 I thought I could make her stay. 450 00:21:05,537 --> 00:21:07,162 I thought I had time. 451 00:21:15,023 --> 00:21:16,896 I keep thinking about how... 452 00:21:17,469 --> 00:21:19,220 different my dad might have been 453 00:21:19,304 --> 00:21:21,306 if Tripp had a chance to mentor him. 454 00:21:24,818 --> 00:21:26,686 How different everything might have been. 455 00:21:26,770 --> 00:21:29,690 "Legend" by The Score playing... 456 00:21:32,006 --> 00:21:33,735 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪ 457 00:21:33,819 --> 00:21:35,111 ♪ Nah, nah, nah ♪ 458 00:21:35,195 --> 00:21:36,154 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪ 459 00:21:36,238 --> 00:21:38,162 ♪ Nah, nah, nah ♪ 460 00:21:38,282 --> 00:21:40,033 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪ 461 00:21:40,117 --> 00:21:42,381 ♪ Nah, nah, nah, nah-nah, nah ♪ 462 00:21:44,245 --> 00:21:47,826 ♪ Here we go, here we go, it's about time that we... ♪ 463 00:21:48,107 --> 00:21:51,709 LIZ: T his is my record of the dissection of specimen NB... 464 00:21:52,006 --> 00:21:54,379 ...immunoglobulin harvested from alien DNA 465 00:21:54,464 --> 00:21:56,937 can be transferred to a human recipient. 466 00:21:57,022 --> 00:21:59,086 Commence dissection of the dorsal side of the spinal nerve. 467 00:21:59,170 --> 00:22:01,381 I hypothesize that the female specimen's plasma... 468 00:22:01,466 --> 00:22:03,544 Bracken's seminal cells indicate a pH level 469 00:22:03,629 --> 00:22:05,422 double that of a human counterpart. 470 00:22:05,507 --> 00:22:08,421 Bracken's seminal cells indicate a pH level... 471 00:22:08,506 --> 00:22:09,521 I hypothesize that the female specimen's... 472 00:22:09,605 --> 00:22:10,790 I'm now extracting the gray matter... 473 00:22:10,874 --> 00:22:12,632 I'm now extracting the gray matter 474 00:22:12,717 --> 00:22:14,901 to measure alien voxel signals. 475 00:22:14,985 --> 00:22:17,320 ♪ Blood, sweat, I'll break my bones ♪ 476 00:22:17,404 --> 00:22:20,240 ♪ Till all my scars bleed golden ♪ 477 00:22:20,324 --> 00:22:23,451 ♪ My name's forever known ♪ 478 00:22:23,535 --> 00:22:25,370 (takes deep breath) 479 00:22:26,381 --> 00:22:27,741 ♪ Bang, bang ♪ 480 00:22:27,826 --> 00:22:29,514 - ♪ I'll break my bones ♪ - ♪ Bang, bang ♪ 481 00:22:29,599 --> 00:22:31,876 ♪ Bang, bang, this fire's a weapon ♪ 482 00:22:32,022 --> 00:22:33,670 ♪ Bang, bang ♪ 483 00:22:33,756 --> 00:22:35,367 ♪ Bang, bang, this fire's a weapon ♪ 484 00:22:35,451 --> 00:22:37,461 MARGOT: This is where Ortecho's unlocked the secrets 485 00:22:37,545 --> 00:22:38,647 of the universe? 486 00:22:38,732 --> 00:22:40,076 ♪ Till we're legends ♪ 487 00:22:41,011 --> 00:22:44,556 ♪ Bang, bang, won't stop till we're legends ♪ 488 00:22:44,640 --> 00:22:46,451 ♪ Nah, nah, nah, nah. ♪ 489 00:22:49,623 --> 00:22:50,990 MICHAEL: Aw, dude. 490 00:22:51,075 --> 00:22:52,143 You look like me. 491 00:22:52,228 --> 00:22:54,084 Can whatever this is wait till tomorrow? 492 00:22:54,169 --> 00:22:55,382 ISOBEL: Nope. We spent the day 493 00:22:55,467 --> 00:22:56,725 reading Tripp Manes' journal. 494 00:22:56,810 --> 00:22:57,852 Caffeinate, Max. 495 00:22:57,937 --> 00:22:59,358 Screw caffeine. 496 00:22:59,443 --> 00:23:01,862 - You earned it. - Yeah, I know I earned it... it's mine. 497 00:23:01,978 --> 00:23:03,562 Okay, so... 498 00:23:03,796 --> 00:23:06,590 when I asked Sanders about this photo of Nora, 499 00:23:06,682 --> 00:23:08,359 he said he didn't know whose hand this was. 500 00:23:08,443 --> 00:23:12,538 He was all, "Mr. Bernhardt, Mr. Jones, Old Man Gibbons. 501 00:23:12,623 --> 00:23:13,679 Could've been anybody." 502 00:23:13,764 --> 00:23:16,959 Jones? That's the guy who grew the crop circles in the shape 503 00:23:17,044 --> 00:23:18,725 - of my name. - Ten points to Hufflepuff. 504 00:23:18,921 --> 00:23:20,717 MICHAEL: So, in October '48, Nora decided 505 00:23:20,802 --> 00:23:23,608 not to finish building the ship with Louise. 506 00:23:23,693 --> 00:23:25,733 She decided to go to the reservation with Tripp. 507 00:23:25,890 --> 00:23:27,139 But then little Walt 508 00:23:27,224 --> 00:23:29,018 convinced her to go to the fall festival, where, 509 00:23:29,102 --> 00:23:31,074 after successfully avoiding him for a year, 510 00:23:31,159 --> 00:23:33,042 she finally ran into the alien stowaway 511 00:23:33,127 --> 00:23:35,047 who had crashed the ship... He'd been masquerading 512 00:23:35,131 --> 00:23:36,608 - as a farmer. - Mr. Jones. 513 00:23:36,693 --> 00:23:38,436 Tripp saw Jones approach Nora, 514 00:23:38,521 --> 00:23:40,262 and he recognized him from the night of the crash, 515 00:23:40,346 --> 00:23:42,124 but he didn't have a chance to ask Nora about it 516 00:23:42,208 --> 00:23:44,209 before Harlan called for a raid on the farm. 517 00:23:44,425 --> 00:23:46,108 Yeah. And after the massacre, 518 00:23:46,193 --> 00:23:47,553 Jones was never heard from again. 519 00:23:47,638 --> 00:23:50,311 Crop circles... were all that was left. - If you were in hiding, 520 00:23:50,396 --> 00:23:52,524 why would you grow corn in the shape of an alien symbol? 521 00:23:52,608 --> 00:23:54,082 Maybe they just grew that way. 522 00:23:54,167 --> 00:23:55,209 It's the same way that 523 00:23:55,294 --> 00:23:56,754 this symbol just shows up everywhere, 524 00:23:56,839 --> 00:23:58,272 - you know? - Hmm. 525 00:23:58,357 --> 00:24:00,217 Wait, when did...? 526 00:24:03,615 --> 00:24:05,336 Oh, I got it when, uh, we weren't sure 527 00:24:05,421 --> 00:24:06,547 if you were coming back. 528 00:24:09,023 --> 00:24:11,733 It didn't feel like it was ever gonna be the same again. 529 00:24:13,457 --> 00:24:14,795 (softly): All right. 530 00:24:16,025 --> 00:24:19,358 There. Now, can we all cowboy up and focus, please? 531 00:24:19,443 --> 00:24:20,584 Let's feel our feelings 532 00:24:20,669 --> 00:24:23,003 after we've solved the mystery of the unknown alien. 533 00:24:23,092 --> 00:24:24,101 After the raid 534 00:24:24,186 --> 00:24:27,193 on the farm, Nora was held by Project Shepherd. 535 00:24:28,021 --> 00:24:29,647 Don't let Harlan find you here. 536 00:24:29,732 --> 00:24:31,567 He'll make you prove you hate me. 537 00:24:32,095 --> 00:24:33,850 Can you use your abilities 538 00:24:33,959 --> 00:24:35,977 to unlock this? - They've been putting needles in me. 539 00:24:36,061 --> 00:24:38,834 Is Louise all right? And the baby? 540 00:24:38,919 --> 00:24:40,212 There's still a heartbeat. 541 00:24:40,865 --> 00:24:42,506 But Louise won't speak to anyone. 542 00:24:43,046 --> 00:24:44,373 She goes into her mind, 543 00:24:44,458 --> 00:24:45,751 where things are beautiful, 544 00:24:45,836 --> 00:24:47,443 where there's no pain. 545 00:24:48,912 --> 00:24:50,248 Where we're all together. 546 00:24:50,739 --> 00:24:52,647 - I'll get you out of here, I swear. - No. 547 00:24:52,732 --> 00:24:54,718 You have to obey them. Tripp, 548 00:24:54,803 --> 00:24:57,537 if your brother kills you and Louise is lost in her mind, 549 00:24:57,622 --> 00:25:00,206 there will be no one to protect my son, 550 00:25:00,291 --> 00:25:02,209 her daughter and... (sniffles) 551 00:25:02,417 --> 00:25:03,834 the other. 552 00:25:04,404 --> 00:25:05,639 Without me to wake them, 553 00:25:05,724 --> 00:25:07,475 they won't emerge for 50 years. 554 00:25:07,560 --> 00:25:10,092 June 14, 1997. 555 00:25:10,177 --> 00:25:11,761 It'll be safer then. 556 00:25:11,846 --> 00:25:12,930 What? 557 00:25:13,134 --> 00:25:14,969 No, I-I'll be long gone. 558 00:25:15,451 --> 00:25:17,163 Perhaps you'll have a son. 559 00:25:17,358 --> 00:25:18,498 Someone you can trust 560 00:25:18,582 --> 00:25:19,749 with a secret. 561 00:25:19,973 --> 00:25:21,349 Nora... 562 00:25:22,711 --> 00:25:24,897 I don't want a family without you. 563 00:25:26,756 --> 00:25:28,975 You have to know that by now. 564 00:25:36,532 --> 00:25:38,493 (footsteps, laughter nearby) 565 00:25:40,000 --> 00:25:46,074 Watch free HD Movies and TV Shows at StreamingSites.com 566 00:25:58,052 --> 00:25:59,998 Liz, who would do this? 567 00:26:07,148 --> 00:26:09,191 (indistinct radio chatter) 568 00:26:11,409 --> 00:26:14,370 CHARLIE: You never could sit still, Jenna. 569 00:26:15,943 --> 00:26:18,144 - You're here. - I was picking up 570 00:26:18,229 --> 00:26:19,488 another fake I.D., 571 00:26:19,573 --> 00:26:21,366 a new name, and I... 572 00:26:21,879 --> 00:26:23,630 just couldn't do it. 573 00:26:23,855 --> 00:26:25,355 I fought so hard 574 00:26:25,440 --> 00:26:27,215 to become who I am, and I just trade her in 575 00:26:27,300 --> 00:26:28,634 every time I get scared? 576 00:26:29,551 --> 00:26:30,707 No. 577 00:26:30,792 --> 00:26:32,751 I don't want to be on the run anymore. 578 00:26:32,836 --> 00:26:34,922 I just... - Just be my sister. 579 00:26:35,871 --> 00:26:39,418 I'll keep you safe, Charlie. Just stay. 580 00:26:41,248 --> 00:26:43,583 (crying quietly) 581 00:26:46,340 --> 00:26:48,794 What ever happened to that thing that she and Louise 582 00:26:48,879 --> 00:26:49,903 were building out in the dessert? 583 00:26:49,987 --> 00:26:51,980 I mean, did she ever tell him where it was 584 00:26:52,065 --> 00:26:53,441 - or what it was? - Nope. 585 00:26:53,541 --> 00:26:55,960 And when Tripp asked Louise about it, 586 00:26:56,045 --> 00:26:57,671 she was silent. 587 00:27:03,357 --> 00:27:05,318 Why'd you do it, Max? 588 00:27:07,479 --> 00:27:09,498 I'd been asking you for weeks to clear out that lab, 589 00:27:09,582 --> 00:27:10,660 okay? I knew it wasn't safe. 590 00:27:10,744 --> 00:27:13,268 Alex installed a military-grade security system. 591 00:27:13,353 --> 00:27:15,113 A system designed by Genoryx, okay? 592 00:27:15,199 --> 00:27:16,200 Diego could have hacked it. 593 00:27:16,284 --> 00:27:18,957 - He could already know everything. - And his nefarious plan is to what, 594 00:27:19,041 --> 00:27:20,475 set us up with a condo in L.A., 595 00:27:20,568 --> 00:27:22,284 give my family a second chance? 596 00:27:22,369 --> 00:27:23,724 Okay, I have a family to protect, too. 597 00:27:23,808 --> 00:27:25,662 Yes, and you could have stopped Diego 598 00:27:25,747 --> 00:27:27,691 without destroying a year of my work! 599 00:27:27,776 --> 00:27:29,082 I had to act fast! 600 00:27:29,213 --> 00:27:31,689 So your first instinct was to go with the one method 601 00:27:31,774 --> 00:27:33,307 - that would break my heart? - Oh, I'm sorry, 602 00:27:33,391 --> 00:27:35,011 I wasn't thinking about your heart when I'm staring 603 00:27:35,095 --> 00:27:36,721 - at jars with Noah's liver - No. 604 00:27:36,806 --> 00:27:38,003 And his brain. I mean, what else 605 00:27:38,087 --> 00:27:39,671 did you harvest from us, Liz? 606 00:27:39,756 --> 00:27:41,049 Those are just cells. 607 00:27:41,134 --> 00:27:42,677 (sighs) 608 00:27:43,416 --> 00:27:45,385 I-I wasn't hurting anyone. 609 00:27:49,994 --> 00:27:52,860 I don't know what you thought love was gonna be like 610 00:27:52,944 --> 00:27:54,445 when we were 17, 611 00:27:55,088 --> 00:27:56,464 but it isn't just sunsets 612 00:27:56,549 --> 00:27:57,603 and horseback rides. 613 00:27:57,688 --> 00:27:58,731 You can't put this all on me. 614 00:27:58,815 --> 00:27:59,774 Okay? You were sneaking around 615 00:27:59,859 --> 00:28:01,111 behind my back... 616 00:28:01,196 --> 00:28:02,877 I apologized. 617 00:28:03,916 --> 00:28:05,125 I stopped. 618 00:28:06,241 --> 00:28:08,752 Max, you died this year. 619 00:28:09,002 --> 00:28:10,400 I was all alone 620 00:28:10,485 --> 00:28:12,445 because of a choice you made, but still, 621 00:28:12,530 --> 00:28:15,269 every single thing I did was for you 622 00:28:15,354 --> 00:28:16,642 and about you 623 00:28:16,727 --> 00:28:18,463 and-and-and with you. 624 00:28:18,764 --> 00:28:20,134 So when you were back, 625 00:28:20,219 --> 00:28:23,166 when I could finally touch you... 626 00:28:24,815 --> 00:28:26,752 ...when I could finally breathe... 627 00:28:28,271 --> 00:28:29,939 I needed to take just one moment 628 00:28:30,024 --> 00:28:32,526 to remember where I end and where you begin. 629 00:28:32,776 --> 00:28:35,517 To just be whole in who I am. 630 00:28:35,602 --> 00:28:37,645 I am a scientist. 631 00:28:39,323 --> 00:28:41,417 I am... I am fighting for something 632 00:28:41,502 --> 00:28:42,408 that is bigger than me. 633 00:28:42,493 --> 00:28:44,787 I am trying to leave this world a better place. 634 00:28:45,947 --> 00:28:47,039 And I am in love 635 00:28:47,123 --> 00:28:48,533 with you. 636 00:28:48,776 --> 00:28:50,939 And right now, I hate it. 637 00:28:56,849 --> 00:28:58,400 (door opens in distance) 638 00:28:59,417 --> 00:29:00,877 (door closes) 639 00:29:13,666 --> 00:29:15,650 (inhales sharply) 640 00:29:28,080 --> 00:29:31,081 ROSA: So, Dad's checking your oil 641 00:29:31,243 --> 00:29:33,056 and making sure you have enough chili. 642 00:29:33,141 --> 00:29:35,298 - Mm, good man. - Also, 643 00:29:35,437 --> 00:29:38,469 you left... this in our room. 644 00:29:39,032 --> 00:29:40,102 Mom's been texting. 645 00:29:40,204 --> 00:29:41,220 (exasperated groan) 646 00:29:41,305 --> 00:29:42,780 Trying to come up with a better response 647 00:29:42,864 --> 00:29:45,141 - than, "Go duck yourself." - (laughs) 648 00:29:48,062 --> 00:29:50,008 (softly): You should come with me. 649 00:29:51,665 --> 00:29:53,759 The Ortecho sisters take California. 650 00:29:53,844 --> 00:29:55,307 (laughs) 651 00:29:55,781 --> 00:29:57,071 I wish. 652 00:29:57,258 --> 00:29:59,186 But I can't. 653 00:29:59,993 --> 00:30:02,165 I'm going back to rehab tonight. 654 00:30:02,315 --> 00:30:04,876 [♪♪] 655 00:30:05,008 --> 00:30:07,063 I want to see the program through. 656 00:30:07,688 --> 00:30:08,876 Sorry. 657 00:30:10,813 --> 00:30:12,199 (softly): Don't be. 658 00:30:13,055 --> 00:30:15,508 It's the best possible thing you could have said. 659 00:30:20,837 --> 00:30:22,501 You know... 660 00:30:23,126 --> 00:30:25,329 Max should be your road trip buddy. 661 00:30:25,876 --> 00:30:27,291 You love him. 662 00:30:27,407 --> 00:30:29,039 You're gonna forgive him. 663 00:30:30,024 --> 00:30:32,603 Besides, we both know if you try to leave town without him again, 664 00:30:32,688 --> 00:30:35,113 he's just gonna show up with some big, grand 665 00:30:35,198 --> 00:30:37,157 romantic gesture to stop you. 666 00:30:41,569 --> 00:30:43,237 Come here. 667 00:30:48,956 --> 00:30:52,000 ♪ The moon is smilin' down ♪ 668 00:30:52,114 --> 00:30:55,533 ♪ Sittin' on the porch tonight ♪ 669 00:30:55,618 --> 00:30:56,986 ♪ The cool breeze... ♪ 670 00:30:57,071 --> 00:30:58,037 Hey. 671 00:30:58,121 --> 00:31:01,462 - Mm-hmm. - So, how does it feel 672 00:31:01,547 --> 00:31:03,618 to have your father's murder officially avenged? 673 00:31:04,852 --> 00:31:07,087 Feels like my dad's still dead. 674 00:31:07,172 --> 00:31:09,173 [♪♪] 675 00:31:09,719 --> 00:31:11,425 Flint should be okay. 676 00:31:12,047 --> 00:31:14,313 He'll live to become the new Jesse Manes. 677 00:31:14,774 --> 00:31:16,649 No, he won't. - Mm. 678 00:31:16,876 --> 00:31:18,227 I'm not gonna let it happen. 679 00:31:18,501 --> 00:31:20,102 After everything... 680 00:31:20,852 --> 00:31:22,993 you still believe in redemption? 681 00:31:24,024 --> 00:31:25,634 Well, I have a pretty good example of it 682 00:31:25,719 --> 00:31:27,102 right in front of me. 683 00:31:27,191 --> 00:31:29,985 [♪♪] 684 00:31:30,257 --> 00:31:31,622 Can I get the next round? 685 00:31:32,579 --> 00:31:34,102 Nah, I just wanted the one. 686 00:31:34,946 --> 00:31:38,485 - I really hate open mic night. - (applause) 687 00:31:40,633 --> 00:31:42,369 FORREST: Okay, next up... 688 00:31:42,454 --> 00:31:43,658 Manes. 689 00:31:43,743 --> 00:31:45,710 (applause) 690 00:31:54,430 --> 00:31:55,805 (clears throat) 691 00:32:02,870 --> 00:32:05,954 [♪♪] 692 00:32:13,829 --> 00:32:18,133 ♪ My father taught me home is where the hurt is ♪ 693 00:32:18,304 --> 00:32:20,837 ♪ So I built a fortress ♪ 694 00:32:21,313 --> 00:32:24,102 ♪ Where I lived alone ♪ 695 00:32:24,485 --> 00:32:29,422 ♪ He said ships were never meant to have a harbor ♪ 696 00:32:29,688 --> 00:32:32,131 ♪ So I've worn this armor ♪ 697 00:32:32,337 --> 00:32:35,282 ♪ I've fought and flown ♪ 698 00:32:36,441 --> 00:32:38,517 ♪ I was raised a soldier ♪ 699 00:32:38,602 --> 00:32:41,337 ♪ Put my weapons down to hold you ♪ 700 00:32:41,422 --> 00:32:44,189 ♪ Is a kiss an act of war? ♪ 701 00:32:44,274 --> 00:32:46,979 ♪ I just tried to keep you warm ♪ 702 00:32:47,118 --> 00:32:49,822 ♪ Even though I couldn't stay ♪ 703 00:32:49,907 --> 00:32:52,818 ♪ No, you never looked away ♪ 704 00:32:52,985 --> 00:32:57,235 ♪ Now I can't look away ♪ 705 00:32:57,351 --> 00:32:59,983 ♪ Would you meet me in the middle? ♪ 706 00:33:00,162 --> 00:33:02,719 ♪ Could we both stop keeping score? ♪ 707 00:33:03,122 --> 00:33:05,806 ♪ There's a battle I must fight alone ♪ 708 00:33:05,891 --> 00:33:08,422 ♪ It's you I'm fighting for ♪ 709 00:33:08,789 --> 00:33:11,501 ♪ If I call off the battalion ♪ 710 00:33:11,586 --> 00:33:14,622 ♪ Break my walls down stone by stone... ♪ 711 00:33:15,272 --> 00:33:17,218 Your hands are better. 712 00:33:17,492 --> 00:33:18,704 Did they give you morphine? 713 00:33:18,789 --> 00:33:21,391 I woke up this morning feeling incredible. 714 00:33:21,476 --> 00:33:22,973 Look at my chart. 715 00:33:23,781 --> 00:33:25,521 My numbers are up. 716 00:33:25,651 --> 00:33:28,333 ♪ You'll come home... ♪ 717 00:33:29,249 --> 00:33:31,468 It's a miracle. 718 00:33:36,618 --> 00:33:38,818 Or just really good science. 719 00:33:39,818 --> 00:33:42,446 (both chuckling) 720 00:33:44,454 --> 00:33:48,791 ♪ Together we could quiet all the noises ♪ 721 00:33:49,023 --> 00:33:52,094 ♪ Drown out the voices ♪ 722 00:33:52,179 --> 00:33:54,203 ♪ Play our own song ♪ 723 00:33:55,840 --> 00:34:00,555 ♪ Boys becoming men under the desert sky ♪ 724 00:34:00,640 --> 00:34:03,055 ♪ But something dark inside ♪ 725 00:34:03,139 --> 00:34:05,172 ♪ Said it was wrong ♪ 726 00:34:07,069 --> 00:34:09,376 ♪ I was raised a soldier ♪ 727 00:34:09,461 --> 00:34:12,219 ♪ Put my weapons down to hold you ♪ 728 00:34:12,304 --> 00:34:14,962 ♪ Is a kiss an act of war? ♪ 729 00:34:15,047 --> 00:34:16,782 ♪ I just tried to keep you warm... ♪ 730 00:34:16,867 --> 00:34:18,593 What you did was reckless. 731 00:34:18,678 --> 00:34:20,665 And dangerous and unethical, Liz. 732 00:34:20,750 --> 00:34:23,700 - (sighs) - ♪ No, you never looked away ♪ 733 00:34:23,785 --> 00:34:27,909 ♪ Now I won't look away ♪ Thank you. 734 00:34:28,039 --> 00:34:30,749 ♪ Would you meet me in the middle? ♪ 735 00:34:30,833 --> 00:34:34,378 ♪ Could we both stop keeping score? ♪ 736 00:34:34,462 --> 00:34:37,996 Michael. Don't leave. 737 00:34:38,081 --> 00:34:39,550 It's a sad story, me and Alex. 738 00:34:39,634 --> 00:34:41,754 ♪ If I call off the battalion... ♪ 739 00:34:41,839 --> 00:34:44,510 I have to walk away so we can start a new one someday. 740 00:34:45,042 --> 00:34:47,266 It's not our time right now. 741 00:34:48,835 --> 00:34:50,295 But it will be. 742 00:34:52,482 --> 00:34:53,900 I think so. 743 00:34:56,378 --> 00:34:57,734 ♪ Would you come home? ♪ 744 00:34:57,818 --> 00:35:02,644 ♪ I still find my father's shrapnel buried ♪ 745 00:35:02,729 --> 00:35:06,565 ♪ Beneath my skin ♪ 746 00:35:09,080 --> 00:35:13,333 ♪ But I've begun to heal in all the places ♪ 747 00:35:13,417 --> 00:35:16,379 ♪ Your hands have been ♪ 748 00:35:18,130 --> 00:35:21,854 ♪ Would you meet me in the middle? ♪ 749 00:35:21,940 --> 00:35:24,441 ♪ Could we both stop keeping score? ♪ 750 00:35:24,526 --> 00:35:27,339 ♪ There's a battle I must fight alone ♪ 751 00:35:27,479 --> 00:35:29,862 ♪ It's you I'm fighting for ♪ 752 00:35:29,963 --> 00:35:32,989 ♪ If I call off the battalion ♪ 753 00:35:33,074 --> 00:35:35,730 ♪ Break my walls down stone by stone ♪ 754 00:35:35,815 --> 00:35:38,240 ♪ Tear down my defenses ♪ 755 00:35:38,325 --> 00:35:41,692 ♪ I can build your heart a home ♪ 756 00:35:41,778 --> 00:35:44,031 ♪ And if I did ♪ 757 00:35:47,201 --> 00:35:48,744 ♪ Would you come home? ♪ 758 00:35:48,828 --> 00:35:51,351 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 759 00:35:51,522 --> 00:35:53,191 Okay. 760 00:35:59,129 --> 00:36:00,849 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 761 00:36:00,934 --> 00:36:03,687 ♪ Ooh, ooh ♪ 762 00:36:04,848 --> 00:36:09,543 ♪ I wish I found the words when we were 17 ♪ 763 00:36:09,650 --> 00:36:12,029 ♪ You were the best of me ♪ 764 00:36:12,114 --> 00:36:13,893 ♪ You are ♪ 765 00:36:14,145 --> 00:36:15,981 ♪ The best of me. ♪ 766 00:36:16,309 --> 00:36:18,691 (applause and cheering) 767 00:36:21,542 --> 00:36:23,586 - (whooping) - MAN: Yeah! 768 00:36:30,155 --> 00:36:31,823 Well, damn. 769 00:36:32,099 --> 00:36:33,326 How do you feel? 770 00:36:33,411 --> 00:36:35,787 Like I just sang a song about a guy 771 00:36:35,872 --> 00:36:37,747 in front of a bunch of cowboys, and... 772 00:36:37,832 --> 00:36:38,876 I don't care. 773 00:36:38,961 --> 00:36:41,838 Oh, lucky guy, with a song like that. 774 00:36:42,279 --> 00:36:43,997 Yeah, it was a long time ago. 775 00:36:44,161 --> 00:36:47,255 - Yeah? - Yeah. 776 00:36:47,638 --> 00:36:48,971 - Can I...? - Yeah. 777 00:36:57,646 --> 00:37:02,552 ♪ Every dream you may become... ♪ 778 00:37:03,075 --> 00:37:05,451 If you came to tell me what I did wrong, 779 00:37:05,536 --> 00:37:08,333 your sister already texted. 780 00:37:08,786 --> 00:37:10,647 Did you get what you wanted, Mom? 781 00:37:10,732 --> 00:37:13,686 Is your score finally settled? 782 00:37:13,771 --> 00:37:14,865 No. 783 00:37:14,950 --> 00:37:17,029 I wanted everyone 784 00:37:17,138 --> 00:37:20,896 to see Jesse Manes humiliated and weak. 785 00:37:22,060 --> 00:37:25,013 I wanted him to die knowing shame. 786 00:37:25,536 --> 00:37:28,385 But the papers say it was a tragedy. 787 00:37:28,646 --> 00:37:32,154 People like him... Bad white men... 788 00:37:32,685 --> 00:37:36,357 They die heroes, no matter what they've done. 789 00:37:36,857 --> 00:37:38,437 People like us... 790 00:37:38,740 --> 00:37:40,233 We die villains. 791 00:37:40,318 --> 00:37:41,888 Yeah, I know. I've done it. 792 00:37:42,646 --> 00:37:44,646 But I also got a second chance, 793 00:37:45,059 --> 00:37:47,216 so I get to leave a different legacy. 794 00:37:51,534 --> 00:37:53,154 The last time... 795 00:37:53,458 --> 00:37:56,255 that I saw you, I said that I hated you. 796 00:37:56,661 --> 00:37:57,863 That's not true. 797 00:38:00,134 --> 00:38:01,928 I love you, Mom. 798 00:38:03,088 --> 00:38:05,355 I love you too mija. 799 00:38:05,440 --> 00:38:07,668 Mm-mm. I also 800 00:38:07,753 --> 00:38:09,217 told you to leave... 801 00:38:09,878 --> 00:38:11,292 and I was right about that. 802 00:38:11,752 --> 00:38:14,573 Liz was free, and it should have stayed that way. 803 00:38:14,808 --> 00:38:17,379 Manes is gone. There is no revenge to be had. 804 00:38:17,464 --> 00:38:19,728 No closure and no redemption. 805 00:38:20,276 --> 00:38:21,855 Don't come back, Mom. 806 00:38:22,659 --> 00:38:24,308 Don't bother Liz again. 807 00:38:26,174 --> 00:38:27,472 ♪ Brighter... ♪ 808 00:38:27,644 --> 00:38:30,447 I really hope you get better. 809 00:38:31,056 --> 00:38:32,923 Maybe you can have a second chance, too. 810 00:38:33,008 --> 00:38:35,004 ♪ .. Are ♪ 811 00:38:35,089 --> 00:38:37,925 ♪ Oh, you are ♪ 812 00:38:38,183 --> 00:38:39,800 ♪ Oh, you are... ♪ 813 00:38:39,885 --> 00:38:41,260 No. 814 00:38:41,650 --> 00:38:44,087 ♪ Oh, you are ♪ 815 00:38:44,172 --> 00:38:46,894 ♪ Ooh, ooh. ♪ 816 00:38:57,311 --> 00:38:59,479 - (groans) - How'd you guys find me? 817 00:38:59,564 --> 00:39:02,526 Freaky twin thing. What's going on? 818 00:39:03,151 --> 00:39:04,418 I took more of the antidote. 819 00:39:04,503 --> 00:39:06,168 Sorry. I should have called you guys. 820 00:39:06,253 --> 00:39:08,512 Save it. We are sick of being pissed at you 821 00:39:08,597 --> 00:39:09,986 for being so obnoxiously yourself. 822 00:39:10,284 --> 00:39:11,823 Why you look so scared? 823 00:39:11,923 --> 00:39:13,941 Um, well, when I... when I touched 824 00:39:14,026 --> 00:39:16,605 the-the alien console at the fair, something happened. 825 00:39:16,690 --> 00:39:18,323 I-I heard whispers 826 00:39:18,408 --> 00:39:21,690 that I couldn't understand until now. 827 00:39:23,753 --> 00:39:26,573 I think when I... when I touched it, I unlocked something. 828 00:39:26,701 --> 00:39:27,911 Like what? 829 00:39:29,320 --> 00:39:31,222 Like a cage? 830 00:39:31,433 --> 00:39:32,589 The whispers led me here. 831 00:39:32,674 --> 00:39:33,828 I know it sounds crazy, 832 00:39:33,913 --> 00:39:36,120 but would you guys help me find a tunnel? 833 00:39:38,371 --> 00:39:42,636 ♪ Everybody's got a dark side ♪ 834 00:39:43,337 --> 00:39:46,715 ♪ Deep down in their blood ♪ 835 00:39:46,847 --> 00:39:48,737 ♪ In their blood... ♪ 836 00:39:48,822 --> 00:39:52,825 ♪ Everybody's got a price ♪ 837 00:39:53,014 --> 00:39:57,526 ♪ When they're on the wrong side, are they gone? ♪ 838 00:39:59,986 --> 00:40:04,949 ♪ Baby, been livin' in the light too long ♪ 839 00:40:05,034 --> 00:40:10,122 ♪ Baby, get back where you belong ♪ 840 00:40:10,283 --> 00:40:13,994 ♪ Everybody got a dark side ♪ 841 00:40:14,164 --> 00:40:15,290 [♪♪] 842 00:40:15,703 --> 00:40:19,039 ♪ Everybody got a dark side ♪ 843 00:40:19,123 --> 00:40:20,707 [♪♪] 844 00:40:20,791 --> 00:40:22,647 ♪ Little bit of devil inside ♪ 845 00:40:22,732 --> 00:40:25,779 ♪ Back of your mind, and you say that it's all right ♪ 846 00:40:25,864 --> 00:40:28,608 ♪ We all got a dark side... ♪ 847 00:40:28,834 --> 00:40:30,850 MICHAEL: It's sealed up. 848 00:40:31,510 --> 00:40:33,062 I feel like we should learn more 849 00:40:33,147 --> 00:40:35,138 before we just bust that door open. 850 00:40:35,521 --> 00:40:38,311 Yeah, you're probably right. 851 00:40:38,396 --> 00:40:39,396 (knocking) 852 00:40:39,481 --> 00:40:42,400 MAN: Help! Is someone there? 853 00:40:42,485 --> 00:40:44,987 If Max unlocked something at CrashCon, 854 00:40:45,085 --> 00:40:47,212 whoever that is has been down here for days without... 855 00:40:47,360 --> 00:40:49,569 MAN: I need water. 856 00:40:49,653 --> 00:40:51,655 - Please. - ♪ Going down the dark road ♪ 857 00:40:51,739 --> 00:40:55,912 ♪ Instead ♪ 858 00:40:56,031 --> 00:40:58,325 ♪ 'Cause I've been... ♪ 859 00:40:58,519 --> 00:41:00,631 MAX: There has to be three. 860 00:41:00,758 --> 00:41:03,176 (high-pitched ringing) 861 00:41:03,261 --> 00:41:06,506 ♪ Get back where I belong ♪ 862 00:41:06,740 --> 00:41:09,977 ♪ Everybody got a dark side ♪ 863 00:41:10,132 --> 00:41:11,800 [♪♪] 864 00:41:11,884 --> 00:41:13,719 ♪ Little bit of devil inside ♪ 865 00:41:13,803 --> 00:41:15,874 ♪ Back of your mind, and you say that it's all right ♪ 866 00:41:15,958 --> 00:41:17,917 MAN: Back up. I will shoot. 867 00:41:18,085 --> 00:41:20,087 I repeat, do not move! 868 00:41:20,172 --> 00:41:23,883 ♪ And, darlin', this is mine ♪ 869 00:41:24,552 --> 00:41:26,233 I see you. 870 00:41:28,384 --> 00:41:31,068 Howdy... partner. 871 00:41:31,501 --> 00:41:34,911 ♪ Everybody got a dark side ♪ Synchronized by srjanapala 872 00:41:35,164 --> 00:41:38,122 ♪ And, darlin', this is mine. ♪ 872 00:41:39,305 --> 00:41:45,680 Watch free HD Movies and TV Shows at StreamingSites.com 62960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.