Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,359 --> 00:00:20,960
What's wrong?
2
00:00:21,199 --> 00:00:22,640
I am checking.
3
00:00:29,600 --> 00:00:31,239
Are you done?
How much more time?
4
00:00:31,519 --> 00:00:33,600
-I don't know.
-What do you mean?
5
00:00:33,679 --> 00:00:35,640
I am late, I need
to reach the station.
6
00:00:35,880 --> 00:00:37,039
It will take some time.
7
00:00:45,759 --> 00:00:47,920
If you any take longer,
I'll find another rickshaw.
8
00:00:48,000 --> 00:00:50,679
I think you should.
Just pay me the fare.
9
00:01:15,879 --> 00:01:17,079
Wait! Stop!
10
00:01:17,760 --> 00:01:18,640
Hey, sir!
11
00:01:19,359 --> 00:01:20,519
Hey, sir!
12
00:01:21,359 --> 00:01:22,560
Hey!
13
00:01:30,560 --> 00:01:31,480
Hey!
14
00:01:32,000 --> 00:01:34,200
Hey, wait there! Stop!
15
00:01:34,480 --> 00:01:36,280
-Where are you going?
-Straight ahead.
16
00:01:36,400 --> 00:01:37,879
-Give me a lift?
-Sure.
17
00:01:38,200 --> 00:01:39,000
Let's go.
18
00:01:40,359 --> 00:01:41,200
Come on.
19
00:01:49,120 --> 00:01:50,599
Step on it!
20
00:01:59,079 --> 00:02:02,400
-Hey, stop! Stop!
-All right, all right.
21
00:02:04,400 --> 00:02:05,319
Brother!
22
00:02:06,000 --> 00:02:07,799
Please, stop! Wait!
23
00:02:08,879 --> 00:02:09,840
Thanks, man.
24
00:02:10,199 --> 00:02:11,159
Stop, stop!
25
00:02:14,000 --> 00:02:15,800
-Are you going to the station?
-Yes.
26
00:02:16,439 --> 00:02:17,280
Please drop me off.
27
00:06:33,319 --> 00:06:34,519
Get ready to leave.
28
00:06:37,639 --> 00:06:39,800
But you're about to
miss the train anyway.
29
00:06:41,519 --> 00:06:44,399
Let's see if you can
change your future.
30
00:07:06,040 --> 00:07:07,319
Damn it!
31
00:11:13,399 --> 00:11:14,559
Damn it!
32
00:11:15,440 --> 00:11:18,120
I should've read Chakrapani's
diary before coming.
33
00:11:20,320 --> 00:11:23,240
Again, more insults,
more problems...
34
00:11:30,159 --> 00:11:31,600
I don't know what to say.
35
00:11:32,320 --> 00:11:33,399
A few days ago...
36
00:11:33,840 --> 00:11:35,919
I had kicked you out of this office.
37
00:11:36,240 --> 00:11:37,840
Because you had committed a fraud.
38
00:11:37,960 --> 00:11:39,039
You are a fraud.
39
00:11:39,960 --> 00:11:41,000
And today...
40
00:11:42,279 --> 00:11:45,399
I'm the one who is
giving you this letter.
41
00:11:50,360 --> 00:11:51,759
What letter is this, sir?
42
00:11:52,759 --> 00:11:55,480
Mr. Kanjaria, the in-charge
of the Panhala branch is no more.
43
00:11:55,960 --> 00:11:57,720
-What?
-Yeah.
44
00:11:58,240 --> 00:12:00,120
He met with a car accident.
45
00:12:00,799 --> 00:12:02,440
You are a lucky man!
46
00:12:02,960 --> 00:12:05,480
There's no one else
available to take charge.
47
00:12:06,120 --> 00:12:07,759
That's why the company
is appointing you
48
00:12:07,919 --> 00:12:10,840
as Temporary Division In-charge.
49
00:13:11,919 --> 00:13:14,039
I'm talking to you but
you aren't listening.
50
00:13:17,360 --> 00:13:18,679
I am talking to you!
51
00:13:19,240 --> 00:13:20,919
Are you avoiding me on purpose?
52
00:13:28,600 --> 00:13:29,919
Don't you want to talk?
53
00:13:31,360 --> 00:13:32,480
Hey!
54
00:13:36,559 --> 00:13:37,480
Let go!
55
00:13:38,000 --> 00:13:39,080
Let me go!
56
00:13:41,480 --> 00:13:43,279
It's a promotion, do you understand?
57
00:13:45,399 --> 00:13:46,600
What's in it for me?
58
00:13:47,279 --> 00:13:48,919
You'll be gone to Kolhapur.
59
00:13:50,360 --> 00:13:52,039
You're impossible!
60
00:13:53,159 --> 00:13:56,240
Whenever I give you good news,
you find something wrong with it.
61
00:13:57,879 --> 00:13:59,879
A promotion means a bigger paycheck.
62
00:14:01,159 --> 00:14:02,840
Which means new clothes for Sanju...
63
00:14:03,120 --> 00:14:06,000
a better house, a fancier lifestyle!
64
00:14:08,000 --> 00:14:09,679
And if you treat me well...
65
00:14:10,720 --> 00:14:12,639
I might even take you there.
66
00:14:13,840 --> 00:14:15,639
Or else I'll find myself another woman.
67
00:14:17,120 --> 00:14:18,440
You wouldn't dare.
68
00:14:20,000 --> 00:14:21,440
You want to try me?
69
00:14:23,840 --> 00:14:24,720
Do you?
70
00:14:42,240 --> 00:14:44,440
Boss was very fond of driving at night.
71
00:14:45,679 --> 00:14:48,279
One night, it was pouring heavily.
72
00:14:48,639 --> 00:14:50,200
Nothing could be seen clearly.
73
00:14:50,639 --> 00:14:52,120
Then came a turn and...
74
00:15:25,200 --> 00:15:27,799
A man gave me 50,000 rupees
75
00:15:28,120 --> 00:15:29,200
And said...
76
00:15:29,799 --> 00:15:31,200
"Consider it a gift."
77
00:15:31,519 --> 00:15:32,559
Kumar sir!
78
00:15:41,600 --> 00:15:44,080
As discussed,
everything is in here.
79
00:15:44,879 --> 00:15:46,759
And if you need anything more...
80
00:15:47,320 --> 00:15:48,480
let me know.
81
00:15:52,039 --> 00:15:53,720
I know it's your first time.
82
00:15:54,159 --> 00:15:56,039
It's natural to be a little nervous.
83
00:15:57,279 --> 00:16:00,000
But don't worry, we'll
take care of everything.
84
00:16:00,759 --> 00:16:02,000
I'll take your leave?
85
00:17:01,159 --> 00:17:02,679
I almost made the same
mistake again, today.
86
00:17:03,080 --> 00:17:05,400
Some people came with money
to get their tender passed.
87
00:17:07,240 --> 00:17:09,000
But I didn't realise
who they were.
88
00:17:09,599 --> 00:17:11,119
I was saved by luck.
89
00:17:31,880 --> 00:17:33,599
Get out! Out!
90
00:17:35,759 --> 00:17:38,160
My wife and son arrived
for a surprise visit. But
91
00:17:38,160 --> 00:17:39,960
I had thrown a party
for my friends.
92
00:17:42,079 --> 00:17:43,880
I had to cancel at
the last minute.
93
00:18:06,839 --> 00:18:08,400
Surprise!
94
00:18:08,400 --> 00:18:09,240
Hey!
95
00:18:21,200 --> 00:18:22,680
Look, such a huge house!
96
00:18:24,200 --> 00:18:25,680
Hey, be careful!
97
00:18:29,640 --> 00:18:30,920
You didn't even call or write to me.
98
00:18:30,920 --> 00:18:32,759
Would it have been a surprise then?
99
00:18:32,920 --> 00:18:33,720
Oh, really?
100
00:18:34,480 --> 00:18:37,200
Yeah, why call when
it's a surprise, huh?
101
00:18:38,319 --> 00:18:39,720
Why call when
it's a surprise?
102
00:19:25,599 --> 00:19:29,480
A woman came into my life...
103
00:19:37,799 --> 00:19:40,079
A woman came into my life...
6325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.