All language subtitles for gfsshfzh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,726 --> 00:00:33,293 - Okay. - Oh, wow, this is nice. 2 00:00:34,461 --> 00:00:35,930 Well here it is. 3 00:00:38,599 --> 00:00:40,165 Last one on the line. 4 00:00:40,199 --> 00:00:45,169 It's not as big as the last one but it's a very nice house. 5 00:00:45,804 --> 00:00:47,238 Mm-hmm. 6 00:00:47,272 --> 00:00:48,206 As you can see, there's a nice open kitchen 7 00:00:48,239 --> 00:00:49,240 that joins the dining room. 8 00:00:49,274 --> 00:00:50,609 Yeah. 9 00:00:50,643 --> 00:00:52,276 There's also a living room, 10 00:00:52,309 --> 00:00:54,679 slash, sitting room over there. 11 00:00:54,712 --> 00:00:55,947 - Okay. - Yeah. 12 00:00:55,980 --> 00:00:57,881 - Follow me and I'll show you. - Like it? 13 00:01:02,385 --> 00:01:05,353 Exposed wood is really attractive, I think. 14 00:01:05,387 --> 00:01:07,055 What kind of wood is that? 15 00:01:07,088 --> 00:01:07,924 Pine. 16 00:01:09,624 --> 00:01:11,993 Whoa, this is a nice room. 17 00:01:12,027 --> 00:01:13,962 Oh, and it has this exposed brick right here. 18 00:01:13,995 --> 00:01:16,262 That is really nice. 19 00:01:16,296 --> 00:01:17,363 I always wanted exposed brick. 20 00:01:17,397 --> 00:01:18,799 Oh, look at this view. 21 00:01:19,800 --> 00:01:21,233 Wow. 22 00:01:21,266 --> 00:01:23,268 Oh wow, that is a nice view. 23 00:01:23,302 --> 00:01:24,804 Yeah, you like that? 24 00:01:24,837 --> 00:01:27,940 It's pretty magnificent. 25 00:01:27,973 --> 00:01:29,073 - Wow. - Yeah. 26 00:01:30,174 --> 00:01:32,076 Yeah, I could get used to this. 27 00:01:32,109 --> 00:01:34,579 Would be nice to take a walk down there sometime. 28 00:01:35,713 --> 00:01:37,113 Look around for yourselves. 29 00:01:37,147 --> 00:01:37,982 Okay. 30 00:01:40,416 --> 00:01:42,251 Oh yeah, just like you said. 31 00:01:43,553 --> 00:01:46,555 Very cozy room. 32 00:01:46,589 --> 00:01:47,556 Look at this, honey. 33 00:01:48,691 --> 00:01:49,491 - Yeah, I've noticed. - The table. 34 00:01:52,527 --> 00:01:53,327 Antique. 35 00:01:58,230 --> 00:01:59,666 Oh, this is pretty. 36 00:02:03,803 --> 00:02:05,203 Oh, that's a local artist. 37 00:02:07,138 --> 00:02:09,040 Art doesn't come with the house. 38 00:02:10,207 --> 00:02:11,977 But some of the furniture does. 39 00:02:12,010 --> 00:02:14,411 Like the couch and the wooden table. 40 00:02:15,613 --> 00:02:18,916 What'd down here? 41 00:02:18,949 --> 00:02:20,784 What's down where, sweetie? 42 00:02:20,818 --> 00:02:22,785 Oh, there's a finished basement downstairs, William, 43 00:02:22,819 --> 00:02:24,119 if you wanna check it out. 44 00:02:25,521 --> 00:02:28,289 There are two bedrooms and a half bath upstairs. 45 00:02:28,322 --> 00:02:29,491 Come on, I'll show you. 46 00:02:35,630 --> 00:02:38,264 Dad, I'll be downstairs. 47 00:02:38,298 --> 00:02:41,001 Don't touch anything that looks like it can break. 48 00:02:41,034 --> 00:02:42,769 Of course, Mom! 49 00:02:47,138 --> 00:02:48,206 Yay, I'm on TV! 50 00:03:05,955 --> 00:03:08,591 The dropdown ceiling was put in place 51 00:03:08,624 --> 00:03:10,725 for minimizing sound. 52 00:03:10,759 --> 00:03:12,359 Contain heat during the winter, 53 00:03:12,393 --> 00:03:13,828 keep it cooler in the summer. 54 00:03:14,962 --> 00:03:17,196 Wood paneling makes this a finished basement. 55 00:03:18,499 --> 00:03:19,767 It's really cozy. 56 00:03:19,800 --> 00:03:21,233 Of all the homes we've seen, 57 00:03:21,266 --> 00:03:23,368 I think this might be the most realistic, honey. 58 00:03:23,402 --> 00:03:25,471 I know, I mean, I really like it. 59 00:03:26,673 --> 00:03:28,305 Oh, how long has it been on the market? 60 00:03:30,842 --> 00:03:32,678 Well why don't we go upstairs and talk? 61 00:03:32,711 --> 00:03:34,111 Sounds like you're interested. 62 00:03:34,145 --> 00:03:37,213 - Yeah, yeah, okay. - Okay, I'll be right back. 63 00:03:37,247 --> 00:03:38,049 Mommy? 64 00:03:38,082 --> 00:03:38,882 Yes, honey? 65 00:03:38,915 --> 00:03:39,716 I'm cold. 66 00:03:39,749 --> 00:03:40,984 You are? 67 00:03:41,017 --> 00:03:41,985 Well, you know what, I figured you might be. 68 00:03:42,018 --> 00:03:43,218 Look what I got for you. 69 00:03:44,688 --> 00:03:46,287 All right, you wanna go take a nap over on that couch? 70 00:03:46,320 --> 00:03:47,156 Are you tired? 71 00:03:48,824 --> 00:03:50,291 Look, I know it's been such a long day 72 00:03:50,324 --> 00:03:52,060 and you've been so good. 73 00:03:52,093 --> 00:03:54,194 But we're gonna go talk about some boring stuff upstairs. 74 00:03:54,227 --> 00:03:55,830 But if you continue to be good, 75 00:03:58,397 --> 00:04:00,167 we'll stop and get some ice cream. 76 00:04:00,199 --> 00:04:01,434 Okay, I'll be good. 77 00:04:01,468 --> 00:04:02,669 Okay, I love you honey. 78 00:04:02,703 --> 00:04:04,904 We'll be right upstairs if you need anything. 79 00:04:15,211 --> 00:04:16,613 Wait! 80 00:04:16,647 --> 00:04:17,748 Yeah? 81 00:04:17,781 --> 00:04:19,149 A little more open. 82 00:04:21,383 --> 00:04:23,251 Little more closed. 83 00:04:24,987 --> 00:04:26,122 Perfect. 84 00:04:27,022 --> 00:04:28,557 Okay, sweetie, go take a nap. 85 00:04:44,104 --> 00:04:46,270 I'm so glad you like the house. 86 00:04:46,304 --> 00:04:49,373 It's perfect for a nice vacation getaway. 87 00:04:49,407 --> 00:04:51,274 And that's what the previous owners used it for. 88 00:04:51,308 --> 00:04:53,711 It's close enough to everything on our list, honey. 89 00:04:53,745 --> 00:04:55,245 Yeah. 90 00:04:55,278 --> 00:04:57,180 Well, the house has been on the market awhile now. 91 00:04:57,214 --> 00:04:59,415 So you're lucky, the price reflects that. 92 00:04:59,448 --> 00:05:00,282 Yes. 93 00:05:01,518 --> 00:05:04,285 Now I wanted you guys to see it first 94 00:05:04,319 --> 00:05:08,023 before you made any, well, make any decisions 95 00:05:08,057 --> 00:05:10,558 based on the history of the house. 96 00:05:10,592 --> 00:05:12,326 If you're serious about buying, 97 00:05:12,359 --> 00:05:14,294 I do have an obligation to tell you a little bit 98 00:05:14,328 --> 00:05:16,196 about what happened here. 99 00:05:16,230 --> 00:05:17,430 It's nothing, really. 100 00:05:17,464 --> 00:05:19,833 It's nothing that should detour you in any way 101 00:05:19,867 --> 00:05:24,103 and the price, well, it's a steal at this point, 102 00:05:24,137 --> 00:05:25,705 and the savings? 103 00:05:25,738 --> 00:05:27,172 Yeah. 104 00:05:27,205 --> 00:05:28,240 Well, you can use that for renovating if you want. 105 00:05:28,272 --> 00:05:29,074 Yes. 106 00:05:29,107 --> 00:05:30,374 Or longer vacations. 107 00:05:46,922 --> 00:05:49,558 The sunlight's beautiful in the morning. 108 00:05:49,591 --> 00:05:50,626 East is? 109 00:05:50,658 --> 00:05:52,260 That window faces east. 110 00:05:53,828 --> 00:05:55,530 It's a nice little house. 111 00:05:57,063 --> 00:05:57,898 So, 112 00:05:59,065 --> 00:05:59,966 the instance. 113 00:06:02,301 --> 00:06:05,370 There was an unfortunate accident that happened in the house 114 00:06:05,403 --> 00:06:07,273 awhile back involving a child. 115 00:06:08,373 --> 00:06:10,675 The owner's son just turned 10, 116 00:06:10,708 --> 00:06:12,744 he was having his birthday here, 117 00:06:12,777 --> 00:06:14,612 so, of course, there were other children celebrating 118 00:06:14,645 --> 00:06:16,213 as parties go. 119 00:06:16,246 --> 00:06:18,448 I think I heard something about this awhile ago 120 00:06:18,482 --> 00:06:21,416 but I just guess I never really thought it was true. 121 00:06:27,321 --> 00:06:28,757 When the story gets told so many times, 122 00:06:28,790 --> 00:06:30,959 of course, things get distorted. 123 00:06:30,992 --> 00:06:32,960 But the fact is there was a death here. 124 00:06:34,128 --> 00:06:36,530 Paper dubbed it as a terrible accident. 125 00:06:36,564 --> 00:06:37,898 That's exactly what it was. 126 00:06:39,431 --> 00:06:40,767 He must've been playing with a rope 127 00:06:40,800 --> 00:06:43,402 with the other kids and he just... 128 00:06:43,436 --> 00:06:45,704 Tom, one of the guests, 129 00:06:47,306 --> 00:06:49,007 hung himself. 130 00:06:49,041 --> 00:06:50,075 Oh, 131 00:06:50,108 --> 00:06:51,209 that's terrible. 132 00:06:51,242 --> 00:06:53,244 How does he just hang himself? 133 00:06:53,277 --> 00:06:54,912 How does a child do that by accident? 134 00:06:54,946 --> 00:06:56,913 Little boys get into mischief. 135 00:06:56,947 --> 00:06:58,380 It's horrible. 136 00:06:58,414 --> 00:06:59,616 Ugh. 137 00:06:59,649 --> 00:07:01,284 He did have a mental disability. 138 00:07:01,318 --> 00:07:04,620 He was autistic and perhaps not knowing what he was doing. 139 00:07:04,653 --> 00:07:07,156 Some say he was being tormented by another child 140 00:07:07,189 --> 00:07:08,957 but I think they were just playing around with a rope 141 00:07:08,990 --> 00:07:11,292 and somehow Tom got himself tangled up. 142 00:07:17,497 --> 00:07:19,900 We all get tempted and do stupid things 143 00:07:19,933 --> 00:07:21,634 when we're young, I suppose. 144 00:07:21,667 --> 00:07:23,269 So where did this happen? 145 00:07:23,302 --> 00:07:24,470 Things happen, of course, 146 00:07:24,503 --> 00:07:26,371 but it shouldn't be anything to worry about 147 00:07:26,404 --> 00:07:28,540 and shouldn't be a factor, I mean, the price. 148 00:07:28,573 --> 00:07:30,374 Sorry to be freaked out, I just... 149 00:07:30,407 --> 00:07:32,210 Where exactly did this happen? 150 00:07:32,244 --> 00:07:33,444 In the house. 151 00:07:35,045 --> 00:07:36,447 In the basement. 152 00:07:41,184 --> 00:07:43,586 Jim, can you go check on William? 153 00:07:43,620 --> 00:07:45,187 Baby, he's fine. 154 00:07:46,088 --> 00:07:47,322 Okay, I'll go. 155 00:07:47,356 --> 00:07:48,957 Okay. 156 00:07:48,991 --> 00:07:50,192 I'll be right back. 157 00:07:56,630 --> 00:07:57,464 Excuse me. 158 00:08:11,676 --> 00:08:13,611 Hey, buddy, where are you? 159 00:08:23,052 --> 00:08:23,886 William? 160 00:08:26,322 --> 00:08:27,155 William? 161 00:09:06,655 --> 00:09:09,891 So, your parents told me a little about you, of course, 162 00:09:09,924 --> 00:09:12,694 and about your condition. 163 00:09:12,727 --> 00:09:13,928 At least in general. 164 00:09:13,962 --> 00:09:16,029 Yes, yes, my condition. 165 00:09:17,497 --> 00:09:20,000 Basically, I don't remember a small part of my childhood 166 00:09:20,033 --> 00:09:22,301 and I was institutionalized for awhile. 167 00:09:22,335 --> 00:09:23,669 Did they tell you that? 168 00:09:23,703 --> 00:09:26,038 Not that you were institutionalized. 169 00:09:26,072 --> 00:09:27,572 Of course not. 170 00:09:27,605 --> 00:09:30,342 It's the family secret, they don't like to talk about it. 171 00:09:31,543 --> 00:09:34,211 My parents say I was out of it for about a month. 172 00:09:34,244 --> 00:09:35,612 Completely unresponsive. 173 00:09:37,014 --> 00:09:40,216 Didn't know what to do, so they had me institutionalized. 174 00:09:40,249 --> 00:09:42,352 They kept me in there for another year and a half 175 00:09:42,385 --> 00:09:44,120 just to make sure I was okay. 176 00:09:46,456 --> 00:09:47,923 It must've been tough. 177 00:09:47,956 --> 00:09:49,858 My parents aren't the best at dealing with major issues, 178 00:09:49,891 --> 00:09:52,059 so they pay other people to do it for them. 179 00:09:53,494 --> 00:09:57,864 No, I just don't remember being in Vermont at all. 180 00:09:59,032 --> 00:10:01,368 And it was for a very important birthday. 181 00:10:01,402 --> 00:10:03,869 Well, why was it so important? 182 00:10:03,902 --> 00:10:05,571 I wanted to see what that house was all about 183 00:10:05,604 --> 00:10:09,607 and why my parents kept leaving me to go up there. 184 00:10:09,640 --> 00:10:12,543 So I decided to have my 10th birthday up in Vermont. 185 00:10:12,577 --> 00:10:14,412 Did they still own that house? 186 00:10:14,445 --> 00:10:15,245 Oh yeah. 187 00:10:15,278 --> 00:10:16,513 They should just sell it 188 00:10:16,546 --> 00:10:18,015 because they never go there anymore. 189 00:10:18,048 --> 00:10:19,649 It just sits there being maintained for no reason. 190 00:10:21,050 --> 00:10:24,820 I've been under hypnosis but nothing's every come up. 191 00:10:24,854 --> 00:10:25,688 It's just a 192 00:10:27,155 --> 00:10:28,656 lost time for me. 193 00:10:29,924 --> 00:10:31,393 No one knows why. 194 00:10:31,427 --> 00:10:36,096 Well, dissociative amnesia can be caused by many things. 195 00:10:36,130 --> 00:10:38,664 It occurs when a person blocks out certain information 196 00:10:38,698 --> 00:10:40,833 due to a traumatic event. 197 00:10:40,867 --> 00:10:43,202 I'm your case, a small gap. 198 00:10:44,270 --> 00:10:45,670 Now, our subconscious has one way 199 00:10:45,704 --> 00:10:47,272 to retrace certain lost paths. 200 00:10:47,305 --> 00:10:50,308 I'm not surprised you were ever under hypnosis. 201 00:10:50,342 --> 00:10:53,010 But you said it didn't unveil anything. 202 00:10:53,044 --> 00:10:55,713 Which means that those memories 203 00:10:56,713 --> 00:10:58,681 are locked in a very deep vault. 204 00:11:03,018 --> 00:11:06,321 My parents said I used to get nightmares as a kid. 205 00:11:06,355 --> 00:11:07,390 Really, really bad 206 00:11:08,556 --> 00:11:10,925 nightmares turned into night terrors. 207 00:11:10,958 --> 00:11:13,594 I'd wake up in the middle of the night screaming. 208 00:11:15,328 --> 00:11:18,331 I'd be afraid of this monster that would 209 00:11:20,300 --> 00:11:22,536 crossover from my dream into reality. 210 00:11:25,905 --> 00:11:28,173 Being an only child, I'm sure, can be hard. 211 00:11:30,708 --> 00:11:32,010 I'm not a child anymore. 212 00:11:32,943 --> 00:11:33,911 Yes, of course. 213 00:11:35,279 --> 00:11:36,914 Do you want children of your own? 214 00:11:41,418 --> 00:11:42,885 Not really sure what that has to do 215 00:11:42,919 --> 00:11:44,487 with me having amnesia. 216 00:11:45,687 --> 00:11:47,423 Well, usually amnesia 217 00:11:47,457 --> 00:11:50,025 is the result of an injury to the head. 218 00:11:50,058 --> 00:11:53,694 Your memories still do exist and could resurface 219 00:11:53,727 --> 00:11:57,431 after being triggered by someone or by your surroundings. 220 00:11:59,899 --> 00:12:02,469 Someone did reach out to me recently from Vermont 221 00:12:02,502 --> 00:12:04,369 who apparently knew me. 222 00:12:04,404 --> 00:12:06,004 Thought maybe I'd go up and see. 223 00:12:07,005 --> 00:12:08,207 Well that's great. 224 00:12:08,240 --> 00:12:09,841 Maybe this person can help jog your memory. 225 00:12:09,874 --> 00:12:10,908 Who is this person? 226 00:12:12,143 --> 00:12:14,112 That's what I wanna find out. 227 00:12:14,145 --> 00:12:17,381 Through social media but I don't know what she looks like. 228 00:12:18,748 --> 00:12:19,816 Never seen her face. 229 00:12:21,050 --> 00:12:23,185 I thought everyone took selfie's. 230 00:12:24,620 --> 00:12:25,522 Apparently not. 231 00:12:27,288 --> 00:12:29,157 That's what makes her so interesting. 232 00:12:30,325 --> 00:12:32,527 Well this could be good for you. 233 00:12:32,560 --> 00:12:33,827 Yeah. 234 00:12:33,861 --> 00:12:34,695 Maybe. 235 00:12:43,736 --> 00:12:45,036 I love it. 236 00:13:01,452 --> 00:13:02,251 Well, 237 00:13:03,719 --> 00:13:04,753 it's certainly small. 238 00:13:06,989 --> 00:13:07,789 Not bad though. 239 00:13:09,525 --> 00:13:10,392 It's beautiful. 240 00:13:11,792 --> 00:13:12,860 Simple and perfect. 241 00:13:16,663 --> 00:13:18,131 I'm so excited. 242 00:13:18,165 --> 00:13:19,534 This is a pretty big moment. 243 00:13:26,271 --> 00:13:27,906 So? 244 00:13:27,939 --> 00:13:29,475 Does it look familiar? 245 00:13:29,508 --> 00:13:30,975 I've seen pictures of the place. 246 00:13:31,009 --> 00:13:32,477 Oh, right. 247 00:13:32,510 --> 00:13:35,380 But, I mean, being here, are you remembering anything? 248 00:13:35,413 --> 00:13:36,813 Doesn't really work like that. 249 00:13:36,847 --> 00:13:37,681 Sorry. 250 00:13:38,582 --> 00:13:39,516 Wait. 251 00:13:39,550 --> 00:13:40,349 What? 252 00:13:40,384 --> 00:13:41,918 What is it? 253 00:13:43,420 --> 00:13:44,352 I'm remembering. 254 00:13:46,087 --> 00:13:48,256 I'm remembering! 255 00:13:48,290 --> 00:13:50,791 Oh my God, you're so stupid. 256 00:13:59,400 --> 00:14:01,502 Oh baby, I'm so excited. 257 00:14:01,535 --> 00:14:04,537 This is such an amazing thing that we're doing together. 258 00:14:05,572 --> 00:14:06,406 I know. 259 00:15:48,290 --> 00:15:49,190 Hey, 260 00:15:49,224 --> 00:15:50,692 Claire, did you hear something? 261 00:16:36,497 --> 00:16:37,331 Awesome. 262 00:19:09,357 --> 00:19:10,859 I can't believe you're here. 263 00:19:16,864 --> 00:19:18,332 Did you get my notes? 264 00:19:27,205 --> 00:19:28,039 Oh my God. 265 00:19:29,073 --> 00:19:30,074 It's you. 266 00:19:30,107 --> 00:19:31,477 Who else would it be? 267 00:19:31,510 --> 00:19:33,845 What the hell are you doing here? 268 00:19:33,878 --> 00:19:36,012 I'm so confused right now. 269 00:19:36,046 --> 00:19:38,915 I was bored so I wanted to swing by. 270 00:19:40,884 --> 00:19:43,185 My girlfriend, she's upstairs. 271 00:19:44,887 --> 00:19:46,655 I see you got one of your masks on. 272 00:19:47,790 --> 00:19:50,558 I'm not ready for you to see my face yet. 273 00:19:50,592 --> 00:19:52,660 I'm very shy. 274 00:19:54,127 --> 00:19:55,929 I've never seen your face, not even on your profile. 275 00:19:55,963 --> 00:19:57,263 You're like this... 276 00:19:59,399 --> 00:20:00,868 total mystery. 277 00:20:00,901 --> 00:20:04,303 You came all the way up here without seeing my face? 278 00:20:05,270 --> 00:20:06,672 I was curious. 279 00:20:06,706 --> 00:20:09,106 Anybody can be found nowadays. 280 00:20:13,378 --> 00:20:16,079 You are just as weird as I thought you'd be. 281 00:20:19,148 --> 00:20:21,016 Is that a compliment? 282 00:20:21,049 --> 00:20:22,685 No, not really. 283 00:20:26,187 --> 00:20:27,623 So, 284 00:20:27,656 --> 00:20:29,825 you don't remember me? 285 00:20:29,858 --> 00:20:30,959 We met once. 286 00:20:30,993 --> 00:20:32,793 Do you remember? 287 00:20:32,827 --> 00:20:34,595 It was at your party. 288 00:20:34,629 --> 00:20:35,830 What party? 289 00:20:35,863 --> 00:20:38,431 Your birthday party. 290 00:20:38,465 --> 00:20:40,099 No, I don't remember that. 291 00:20:40,132 --> 00:20:41,968 That's one of the reasons I'm up here. 292 00:20:42,002 --> 00:20:44,370 Oh, to have an other birthday party? 293 00:20:44,403 --> 00:20:48,374 What? 294 00:20:56,045 --> 00:20:57,280 You're crazy. 295 00:20:57,314 --> 00:20:59,583 Some farmer kick bitch who hides her face. 296 00:21:03,486 --> 00:21:04,320 Soon, 297 00:21:05,755 --> 00:21:07,590 so soon. 298 00:21:09,524 --> 00:21:11,860 The full moon knows the truth. 299 00:21:11,893 --> 00:21:13,495 We'll dance under the wind 300 00:21:13,528 --> 00:21:17,898 while our souls are cremated with lies and goodbyes. 301 00:21:19,466 --> 00:21:20,733 How'd you get in here? 302 00:21:24,069 --> 00:21:25,338 I have a key. 303 00:21:26,338 --> 00:21:27,204 What key? 304 00:21:28,840 --> 00:21:31,476 You speak so much. 305 00:21:31,510 --> 00:21:34,277 Does you girlfriend let you speak so much? 306 00:21:34,312 --> 00:21:36,079 My girlfriend does whatever I tell her to. 307 00:21:36,112 --> 00:21:37,648 Mmmm, I bet. 308 00:21:37,682 --> 00:21:41,651 Spoiled little rich boy from the big city. 309 00:21:51,859 --> 00:21:53,461 Do you recognize me? 310 00:21:55,095 --> 00:21:56,964 You said we only ever met once. 311 00:21:56,997 --> 00:21:58,565 You know I don't remember. 312 00:21:58,599 --> 00:22:01,834 How do you not remember me? 313 00:22:01,867 --> 00:22:03,002 This is getting old. 314 00:22:05,972 --> 00:22:07,205 God, you're hot though. 315 00:22:08,473 --> 00:22:10,575 You mean for a hick. 316 00:22:12,477 --> 00:22:13,777 Yeah. 317 00:22:18,949 --> 00:22:20,550 I can't believe you're here. 318 00:22:40,734 --> 00:22:43,202 What the hell did I get myself into? 319 00:23:01,318 --> 00:23:03,119 So you're really not coming? 320 00:23:03,151 --> 00:23:04,887 What're you talking about? 321 00:23:04,920 --> 00:23:06,622 You're not going jogging? 322 00:23:06,656 --> 00:23:07,756 Um, no. 323 00:23:09,858 --> 00:23:12,894 I'm kidding but I really think you should. 324 00:23:12,927 --> 00:23:14,328 You know, 325 00:23:14,361 --> 00:23:15,796 make you feel good. 326 00:23:15,829 --> 00:23:17,731 I'm content with this and this view. 327 00:23:19,433 --> 00:23:20,667 All right. 328 00:23:20,700 --> 00:23:22,101 Where are you gonna go? 329 00:23:22,135 --> 00:23:23,102 I don't know. 330 00:23:23,136 --> 00:23:24,537 Exploring somewhere. 331 00:23:24,570 --> 00:23:25,405 Cool. 332 00:23:27,305 --> 00:23:28,774 Okay then. 333 00:23:28,807 --> 00:23:30,342 Well, I'll be back and maybe we'll do something later. 334 00:23:30,375 --> 00:23:31,343 Sounds perfect. 335 00:23:31,376 --> 00:23:32,208 All right. 336 00:23:32,242 --> 00:23:33,310 - See ya. - Bye. 337 00:23:54,662 --> 00:23:56,163 Garrett, are you still here? 338 00:24:06,539 --> 00:24:09,541 Garrett, what're you doing? 339 00:24:09,574 --> 00:24:10,975 Shit. 340 00:24:32,960 --> 00:24:33,794 Garrett? 341 00:26:00,867 --> 00:26:01,600 Hey, I'm back! 342 00:26:01,634 --> 00:26:02,835 Hey. 343 00:26:02,868 --> 00:26:03,869 Mind if I take a piss? 344 00:26:03,903 --> 00:26:04,770 Go for it. 345 00:26:06,639 --> 00:26:08,339 How was your run? 346 00:26:08,373 --> 00:26:09,275 Awesome. 347 00:26:09,307 --> 00:26:11,376 Kicked a very steep hill's ass. 348 00:26:11,409 --> 00:26:12,577 Oh, cool. 349 00:26:12,610 --> 00:26:14,111 Maybe I'll go with you next time. 350 00:26:17,047 --> 00:26:17,881 Listen, Garrett, 351 00:26:19,582 --> 00:26:21,251 I don't wanna sound paranoid or anything 352 00:26:21,285 --> 00:26:22,485 but I thought I heard... 353 00:26:23,853 --> 00:26:24,887 What the hell? 354 00:26:24,921 --> 00:26:26,221 What? 355 00:26:26,255 --> 00:26:28,990 You nearly burned my face off! 356 00:26:29,024 --> 00:26:30,492 God, you're over reacting. 357 00:26:30,525 --> 00:26:32,226 Garrett, you dick, it really got me. 358 00:26:32,260 --> 00:26:33,661 Why would you do that? 359 00:26:33,694 --> 00:26:34,795 I'm sorry. 360 00:26:36,363 --> 00:26:38,331 Seriously, warn me next time. 361 00:26:38,364 --> 00:26:41,434 All right, all right. 362 00:27:19,365 --> 00:27:20,633 - Come on in. - Come on in. 363 00:27:20,666 --> 00:27:22,168 - Oh, it's you! - Oh. 364 00:27:22,201 --> 00:27:24,036 Thank you so much for coming to Garrett's birthday party. 365 00:27:24,070 --> 00:27:25,403 We really appreciate it. 366 00:27:25,437 --> 00:27:27,138 Oh, well thank you for having us. 367 00:27:27,172 --> 00:27:30,041 It's always so great to see you when you come up. 368 00:27:30,075 --> 00:27:32,009 And I finally get to meet your son. 369 00:27:32,042 --> 00:27:33,611 Yes, Garrett insisted 370 00:27:33,644 --> 00:27:35,446 on having his birthday up here this year. 371 00:27:35,479 --> 00:27:38,014 So, it's a little different for us 372 00:27:38,047 --> 00:27:40,284 but I think he really loves it up here. 373 00:27:40,317 --> 00:27:42,286 Well, I guess our little Vermont hideaway 374 00:27:42,319 --> 00:27:43,552 has been found out. 375 00:27:43,585 --> 00:27:44,953 I hear that. 376 00:27:44,987 --> 00:27:47,689 He must be very excited to see Vermont. 377 00:27:47,723 --> 00:27:50,325 What did you do with him all those other times, 378 00:27:50,359 --> 00:27:51,826 if you don't mind me asking? 379 00:27:51,859 --> 00:27:54,263 I may take it as advice and try to do it with my kids. 380 00:27:56,330 --> 00:27:58,665 Well, we just feel it's important to 381 00:27:58,698 --> 00:28:02,369 put our relationship first and then our son, 382 00:28:02,401 --> 00:28:04,837 so when we come up here throughout the year, 383 00:28:04,870 --> 00:28:07,373 we would have a nanny for Garrett 384 00:28:07,405 --> 00:28:09,741 or we'd enroll him in a sleep away camp. 385 00:28:09,774 --> 00:28:11,243 - Builds character. - Mm-hmm. 386 00:28:11,277 --> 00:28:13,677 Also, we spend a lot of time with him, 387 00:28:13,710 --> 00:28:15,412 so we just thought it was important 388 00:28:15,445 --> 00:28:16,947 to have time for ourselves. 389 00:28:16,980 --> 00:28:19,615 Oh, alone time can be very important. 390 00:28:19,649 --> 00:28:20,850 But I don't think my little Devon 391 00:28:20,883 --> 00:28:23,152 would let me get away with that for too long. 392 00:28:24,288 --> 00:28:26,421 Hello, Garrett, happy birthday! 393 00:28:26,454 --> 00:28:27,455 This is Devon. 394 00:28:27,489 --> 00:28:28,690 Did you bring me a present? 395 00:28:30,158 --> 00:28:32,693 Oh, hey Garrett, why don't you take Devon 396 00:28:32,726 --> 00:28:33,928 and go play in the other room? 397 00:28:33,961 --> 00:28:34,962 Okay? 398 00:28:34,995 --> 00:28:36,463 Oh okay, come on, Devon. 399 00:28:39,666 --> 00:28:41,534 Oh, I'm confused. 400 00:28:41,567 --> 00:28:44,002 I thought we weren't supposed to bring any... 401 00:28:44,036 --> 00:28:46,738 - Oh, no, no, no, no. - No, it's totally okay. 402 00:28:46,772 --> 00:28:49,107 Garrett is very picky, 403 00:28:49,141 --> 00:28:52,109 so we asked parents not to bring presents 404 00:28:52,143 --> 00:28:54,512 just so he wouldn't throw a temper tantrum. 405 00:28:54,545 --> 00:28:55,679 It's better this way. 406 00:28:55,712 --> 00:28:56,846 Oh. 407 00:28:56,880 --> 00:28:58,282 Yeah, so, we bought a bunch of gifts 408 00:28:58,316 --> 00:29:01,517 for each kid to give instead to keep the peace. 409 00:29:01,550 --> 00:29:03,953 Each child will have one gift to give Garrett, 410 00:29:03,986 --> 00:29:05,888 so it's all taken care of. 411 00:29:05,921 --> 00:29:08,556 We just thought this would be easier for everyone. 412 00:29:08,589 --> 00:29:10,191 I would've brought something if I... 413 00:29:10,225 --> 00:29:11,059 Oh, no, no, no. 414 00:29:11,092 --> 00:29:12,627 It's totally okay. 415 00:29:12,660 --> 00:29:13,727 We also didn't wanna 416 00:29:13,760 --> 00:29:15,128 - impose on anyone. - Yeah. 417 00:29:15,162 --> 00:29:17,265 So, we're taking care of it. 418 00:29:17,298 --> 00:29:18,433 Look. 419 00:29:18,465 --> 00:29:19,832 Oh, wow. 420 00:29:19,865 --> 00:29:20,766 See? 421 00:29:20,800 --> 00:29:21,867 Easy peasy. 422 00:29:21,901 --> 00:29:23,602 Here, you can give him that one. 423 00:29:23,636 --> 00:29:24,704 Okay then. 424 00:29:24,737 --> 00:29:26,738 - Okay. - Great. 425 00:29:26,771 --> 00:29:27,872 - Oh, hey. - Oh, here they are. 426 00:29:27,906 --> 00:29:29,140 Hi. 427 00:29:29,174 --> 00:29:31,409 Oh, it is so nice to see you. 428 00:29:51,226 --> 00:29:52,026 Hey. 429 00:29:52,059 --> 00:29:53,295 What you doing? 430 00:29:53,328 --> 00:29:54,161 Hey. 431 00:29:55,463 --> 00:29:56,896 Nothing. 432 00:29:56,930 --> 00:30:00,434 The art in your parents' house is so peaceful. 433 00:30:00,468 --> 00:30:01,834 Yeah. 434 00:30:01,867 --> 00:30:02,901 Is that in Vermont? 435 00:30:04,003 --> 00:30:04,870 Yeah. 436 00:30:04,903 --> 00:30:06,272 It's Harvey's Lake. 437 00:30:06,306 --> 00:30:07,505 I saw signs for it on the drive up. 438 00:30:07,538 --> 00:30:09,807 We could go there if you want. 439 00:30:09,841 --> 00:30:11,210 Okay. 440 00:30:11,243 --> 00:30:14,278 But you need to shower first. 441 00:30:14,312 --> 00:30:17,848 Or I could just go like this because it's Vermont 442 00:30:17,881 --> 00:30:20,317 and nobody cares about body odor. 443 00:30:20,350 --> 00:30:21,650 I think not. 444 00:30:21,684 --> 00:30:23,586 All right, all right. 445 00:30:28,957 --> 00:30:30,992 It's so beautiful out here. 446 00:30:32,559 --> 00:30:35,430 It's like one of those paintings at the house. 447 00:30:35,463 --> 00:30:36,663 Yeah, it is. 448 00:30:38,432 --> 00:30:39,932 Could never live here though. 449 00:30:41,100 --> 00:30:42,269 It's too slow moving. 450 00:30:44,102 --> 00:30:45,238 I like city life. 451 00:30:48,006 --> 00:30:48,807 I could. 452 00:30:50,242 --> 00:30:51,542 New York is different but, 453 00:30:51,575 --> 00:30:53,844 you know, sometimes the city life gets to you. 454 00:30:55,479 --> 00:30:56,846 You're always on the go and 455 00:30:57,947 --> 00:30:59,216 out here it's more simple. 456 00:31:01,384 --> 00:31:02,485 That it is. 457 00:31:06,555 --> 00:31:09,425 So you're happy you're here with me? 458 00:31:09,458 --> 00:31:10,359 Of course I am. 459 00:31:11,726 --> 00:31:13,327 I'm always happy to be with you. 460 00:31:16,063 --> 00:31:18,999 In fact, I would like to spend more time with you. 461 00:31:20,766 --> 00:31:22,868 That's what we're doing right now, aren't we? 462 00:31:24,438 --> 00:31:26,238 My lease is up in two months. 463 00:31:26,272 --> 00:31:28,407 Oh. 464 00:31:28,441 --> 00:31:29,475 Oh boy. 465 00:31:29,508 --> 00:31:30,942 - What? - Here we go again. 466 00:31:30,975 --> 00:31:31,875 It's true. 467 00:31:31,909 --> 00:31:33,110 I know it's true. 468 00:31:33,143 --> 00:31:34,446 You've told me before. 469 00:31:35,646 --> 00:31:36,914 And then there's that other time you told me 470 00:31:36,947 --> 00:31:38,614 and the other time. 471 00:31:38,648 --> 00:31:41,951 We've been going out for almost two years. 472 00:31:41,984 --> 00:31:44,220 Time flies for sure. 473 00:31:44,253 --> 00:31:46,255 Well, hopefully when you're having fun. 474 00:31:59,300 --> 00:32:02,101 How long have you been planning this trip? 475 00:32:02,134 --> 00:32:04,736 Hmmm, a little bit. 476 00:32:08,139 --> 00:32:09,874 I'm having a great time. 477 00:32:11,809 --> 00:32:12,643 Good. 478 00:32:14,212 --> 00:32:15,645 I mean, with you. 479 00:32:17,047 --> 00:32:21,184 I could just be anywhere with you. 480 00:32:23,052 --> 00:32:23,853 What? 481 00:32:25,254 --> 00:32:26,721 Nothing, 482 00:32:26,754 --> 00:32:28,357 you just sound a little bit like a greeting card. 483 00:32:29,924 --> 00:32:30,959 What do you mean? 484 00:32:32,393 --> 00:32:35,196 You say really cheesy things sometimes. 485 00:32:37,197 --> 00:32:38,265 Excuse me? 486 00:32:39,632 --> 00:32:42,034 I could be just about anywhere with you. 487 00:32:51,008 --> 00:32:53,545 Look, Garrett, I love you 488 00:32:55,678 --> 00:32:59,015 and I know it's not easy for you to express your emotions 489 00:32:59,048 --> 00:33:00,884 but you don't have to be such a dick. 490 00:33:08,590 --> 00:33:09,424 Hey. 491 00:33:16,029 --> 00:33:17,498 I wasn't trying to be a dick. 492 00:33:19,064 --> 00:33:21,301 Yeah, well you could've fooled me. 493 00:33:37,447 --> 00:33:38,282 Claire? 494 00:34:09,740 --> 00:34:10,576 Hey. 495 00:34:52,644 --> 00:34:53,478 Hmmm. 496 00:35:19,798 --> 00:35:22,034 Before you trip is through, 497 00:35:22,067 --> 00:35:25,204 my love and hate will eat you. 498 00:35:25,237 --> 00:35:27,939 Your soul will slowly fade away. 499 00:35:27,972 --> 00:35:29,841 But down below 500 00:35:29,874 --> 00:35:31,309 you'll forever stay. 501 00:35:38,415 --> 00:35:40,484 Claire, Claire. 502 00:35:40,517 --> 00:35:42,352 You're talking in your sleep. 503 00:35:43,952 --> 00:35:46,389 Garrett, there's something in this house. 504 00:35:46,422 --> 00:35:49,190 What're you talking about? 505 00:35:49,224 --> 00:35:51,559 I couldn't breath. 506 00:35:51,593 --> 00:35:54,128 I couldn't breath, I was having a nightmare. 507 00:35:54,162 --> 00:35:56,563 Okay, come here. 508 00:35:56,597 --> 00:35:57,431 It's okay. 509 00:35:58,798 --> 00:36:02,268 Just try and go back to sleep, all right? 510 00:36:03,736 --> 00:36:06,004 I hate having nightmares. 511 00:36:17,113 --> 00:36:17,947 Hmmm. 512 00:36:20,849 --> 00:36:21,917 Hi, sexy. 513 00:36:25,053 --> 00:36:25,853 Hey. 514 00:36:27,021 --> 00:36:28,757 I don't have my period anymore. 515 00:36:31,091 --> 00:36:32,059 That's awesome. 516 00:36:35,062 --> 00:36:40,066 I gotta go to the bathroom. 517 00:36:58,482 --> 00:36:59,550 Hey, 518 00:36:59,583 --> 00:37:01,250 I'm gonna go downstairs and watch TV. 519 00:38:38,565 --> 00:38:39,366 Garrett? 520 00:39:47,656 --> 00:39:48,491 Garrett! 521 00:40:32,460 --> 00:40:34,128 What the fuck, Garrett? 522 00:40:34,161 --> 00:40:36,596 You fucking asshole! 523 00:40:36,630 --> 00:40:37,931 Come on, I had to do it. 524 00:40:37,964 --> 00:40:39,432 You scared the hell out of me. 525 00:40:41,902 --> 00:40:42,701 Oh, come on, I'm sor... 526 00:40:42,735 --> 00:40:43,602 You are so mean. 527 00:40:43,636 --> 00:40:45,137 I'm sorry. 528 00:40:45,170 --> 00:40:46,305 Come here, come here, come here, come here, come here. 529 00:40:46,338 --> 00:40:47,840 Don't ever do that again. 530 00:40:48,806 --> 00:40:49,607 All right. 531 00:40:50,775 --> 00:40:51,576 All right. 532 00:40:57,414 --> 00:41:00,350 Do you mind if we get out of the house for a little bit 533 00:41:00,384 --> 00:41:03,185 and just maybe go walk around town or something? 534 00:41:04,085 --> 00:41:05,254 Yeah, sure. 535 00:41:13,794 --> 00:41:16,330 Oh man, the homes around here are so cool. 536 00:41:16,363 --> 00:41:17,965 I once had a friend who had a coffee table book 537 00:41:17,998 --> 00:41:19,832 of all Victorian homes. 538 00:41:19,866 --> 00:41:21,634 - Yeah. - Always loved it. 539 00:41:21,668 --> 00:41:24,170 Yeah, they don't make them like this anymore. 540 00:41:24,203 --> 00:41:26,405 How many people do you think live around here? 541 00:41:27,339 --> 00:41:29,808 I don't know. 542 00:41:29,841 --> 00:41:31,042 Oh, look at these. 543 00:41:31,074 --> 00:41:31,976 What's that? 544 00:41:32,009 --> 00:41:33,110 Dollhouses. 545 00:41:35,146 --> 00:41:36,013 And wind chime. 546 00:41:37,314 --> 00:41:38,148 Oh yeah. 547 00:41:39,316 --> 00:41:40,417 Mask up there. 548 00:41:41,251 --> 00:41:42,218 It's kinda scary. 549 00:41:44,520 --> 00:41:45,955 I love this one. 550 00:42:00,067 --> 00:42:01,767 Hey, where are you going? 551 00:42:01,801 --> 00:42:03,603 Just give me a minute. 552 00:42:05,304 --> 00:42:06,138 Okay. 553 00:42:07,105 --> 00:42:08,506 Garrett. 554 00:42:08,540 --> 00:42:09,374 Slow down. 555 00:42:15,379 --> 00:42:16,213 Garrett. 556 00:42:17,082 --> 00:42:17,915 Hold on. 557 00:42:29,024 --> 00:42:31,093 Wow, look at that. 558 00:43:13,193 --> 00:43:14,595 - Pick me, pick me, pick me! - Pick me, pick me! 559 00:43:14,628 --> 00:43:15,829 Me, me, me! 560 00:43:15,863 --> 00:43:17,731 - Me, me, me, me! - Me next, me next! 561 00:43:17,765 --> 00:43:19,099 Me! Me! 562 00:43:25,071 --> 00:43:25,904 What is it? 563 00:43:29,941 --> 00:43:32,309 It's a one thousand piece puzzle. 564 00:43:32,343 --> 00:43:33,444 I think it's cool that you wanna 565 00:43:33,477 --> 00:43:35,246 have your birthday up here. 566 00:43:35,279 --> 00:43:38,415 Yeah, why haven't we seen you up here before? 567 00:43:38,448 --> 00:43:39,683 I live in New York. 568 00:43:39,716 --> 00:43:42,384 So, will you be going to school up here? 569 00:43:42,418 --> 00:43:43,485 Why would I? 570 00:43:43,519 --> 00:43:45,155 New York has the best schools. 571 00:43:45,187 --> 00:43:45,988 My turn! 572 00:43:46,021 --> 00:43:46,955 My turn! 573 00:43:46,989 --> 00:43:47,990 My turn! 574 00:43:48,023 --> 00:43:48,923 My, my turn! 575 00:43:48,956 --> 00:43:50,692 My turn! My turn! 576 00:43:50,725 --> 00:43:53,995 My turn! My turn! My turn! My turn! 577 00:43:54,028 --> 00:43:55,796 Okay, okay! 578 00:43:55,829 --> 00:43:56,830 Tom, come up here. 579 00:44:09,307 --> 00:44:10,742 That's my balloon. 580 00:44:10,775 --> 00:44:13,210 It's red, my favorite color in the whole world. 581 00:44:13,243 --> 00:44:14,044 I like that. 582 00:44:14,079 --> 00:44:15,612 I want one. 583 00:44:19,916 --> 00:44:21,417 A truck? 584 00:44:21,451 --> 00:44:23,686 That's my favorite truck. 585 00:44:23,720 --> 00:44:25,220 I wrapped myself. 586 00:44:25,253 --> 00:44:26,988 Yeah, I can see that. 587 00:44:38,798 --> 00:44:41,267 Okay, Tom, you can sit down now. 588 00:44:42,401 --> 00:44:44,369 Okay, Tom, sit down. 589 00:44:45,871 --> 00:44:48,074 Jennifer, is your brother deaf or something? 590 00:44:48,108 --> 00:44:49,474 He's not deaf. 591 00:44:50,374 --> 00:44:51,743 Come sit back down, Tom. 592 00:44:51,776 --> 00:44:52,977 You did good. 593 00:44:53,010 --> 00:44:55,545 I gave Garrett my favorite truck. 594 00:44:55,579 --> 00:44:57,247 Can I have that? 595 00:44:57,280 --> 00:44:58,715 No. 596 00:44:58,749 --> 00:44:59,616 That's mine! 597 00:44:59,649 --> 00:45:01,218 It's my balloon! 598 00:45:01,250 --> 00:45:04,787 There are like a million other balloons but this one's mine! 599 00:45:04,820 --> 00:45:07,789 It's my birthday and this is my balloon! 600 00:45:07,822 --> 00:45:09,991 Tom, come sit back down. 601 00:45:10,024 --> 00:45:12,559 I gave Garrett my favorite truck. 602 00:45:12,593 --> 00:45:15,130 Yes, I know and it's perfect. 603 00:45:15,163 --> 00:45:15,996 Perfect? 604 00:45:17,132 --> 00:45:19,632 It has rust on it, it's far from perfect. 605 00:45:19,665 --> 00:45:21,501 Come on, Garrett, chill out a bit. 606 00:45:21,534 --> 00:45:23,436 He was just being nice. 607 00:45:23,469 --> 00:45:25,204 This is my special day! 608 00:45:25,238 --> 00:45:27,806 You're all here to celebrate my special day, 609 00:45:27,839 --> 00:45:29,175 so be grateful! 610 00:45:29,208 --> 00:45:31,709 I could've spent my time in New York City! 611 00:45:31,742 --> 00:45:33,344 Sit back down, Tom! 612 00:45:33,377 --> 00:45:35,479 You're crowding my personal space! 613 00:45:37,914 --> 00:45:40,717 I gave Garrett my favorite truck. 614 00:45:44,419 --> 00:45:47,056 I gave Garrett my favorite truck. 615 00:45:53,327 --> 00:45:54,494 My truck. 616 00:45:54,528 --> 00:45:56,663 Tom claps his hands. 617 00:45:56,696 --> 00:45:58,832 He sits in the sand. 618 00:45:58,865 --> 00:46:01,767 He listens to a rock n' roll band. 619 00:46:02,968 --> 00:46:04,603 Tom claps his hands. 620 00:46:04,637 --> 00:46:06,604 He sits in the sand. 621 00:46:06,638 --> 00:46:08,439 He listens to a rock n' roll... 622 00:46:08,473 --> 00:46:10,042 B-b-band. 623 00:46:10,075 --> 00:46:12,243 That's great, Tom, you're so good. 624 00:46:13,144 --> 00:46:14,745 Tom claps his hands. 625 00:46:14,778 --> 00:46:16,747 He sits in the sand. 626 00:46:16,780 --> 00:46:19,315 He listens to a rock n' roll band. 627 00:46:20,550 --> 00:46:21,517 Tom claps his hands. 628 00:46:21,551 --> 00:46:24,121 He sits in the sand. 629 00:46:24,154 --> 00:46:26,988 He listens to a rock n' roll band. 630 00:46:28,124 --> 00:46:29,791 Tom claps his hands. 631 00:46:29,825 --> 00:46:31,625 He sits in the sand. 632 00:46:31,659 --> 00:46:34,929 He listens to a rock n' roll band. 633 00:46:40,633 --> 00:46:42,202 Oh, what'd you find? 634 00:46:44,137 --> 00:46:45,337 Pretty cool, isn't it? 635 00:46:46,338 --> 00:46:47,307 You gonna buy it? 636 00:46:48,207 --> 00:46:49,274 I don't know yet. 637 00:46:49,308 --> 00:46:50,708 Haven't decided. 638 00:46:51,676 --> 00:46:53,078 Maybe. 639 00:46:53,111 --> 00:46:55,812 Oh, you're like a little boy with his truck. 640 00:46:57,647 --> 00:46:58,481 Yeah. 641 00:47:21,500 --> 00:47:22,935 Good evening. 642 00:47:22,969 --> 00:47:24,369 Hey, how're you doing? 643 00:47:24,402 --> 00:47:25,971 We need to rent some shoes. 644 00:47:26,004 --> 00:47:27,405 And what sizes? 645 00:47:27,439 --> 00:47:28,440 10 and a half and... 646 00:47:28,473 --> 00:47:29,342 Six and a half. 647 00:47:31,343 --> 00:47:32,376 You look familiar. 648 00:47:33,644 --> 00:47:34,612 I get that a lot. 649 00:47:35,579 --> 00:47:36,412 What's your name? 650 00:47:36,446 --> 00:47:37,881 Garrett. 651 00:47:37,914 --> 00:47:39,382 Hmmm. 652 00:47:39,415 --> 00:47:41,384 I live in New York, so I doubt we know each other. 653 00:47:41,417 --> 00:47:42,584 We're here on vacation. 654 00:47:44,453 --> 00:47:47,156 I've always wanted to go to New York but I've never been. 655 00:47:47,190 --> 00:47:51,059 You should go, it's great but we love it up her. 656 00:47:51,093 --> 00:47:52,994 It's just so beautiful and peaceful. 657 00:47:55,395 --> 00:47:57,298 Beautiful and peaceful? 658 00:47:58,965 --> 00:48:00,599 Yeah. 659 00:48:00,633 --> 00:48:01,967 I guess you could say that. 660 00:48:07,572 --> 00:48:09,540 So that's 10 and a half and six and a half. 661 00:48:09,574 --> 00:48:10,376 Coming right up. 662 00:48:15,079 --> 00:48:16,847 Here you go. 663 00:48:16,880 --> 00:48:17,948 You're in lane 13. 664 00:48:19,682 --> 00:48:21,118 Lane 13, 665 00:48:21,151 --> 00:48:22,985 so mean. 666 00:48:23,153 --> 00:48:25,687 Last breath under dark trees of green. 667 00:48:27,323 --> 00:48:28,157 What? 668 00:48:29,658 --> 00:48:30,758 Lane 13. 669 00:48:31,759 --> 00:48:33,395 Just walk over there. 670 00:48:47,340 --> 00:48:48,407 That guy was weird. 671 00:48:49,607 --> 00:48:50,409 Nah. 672 00:48:50,441 --> 00:48:51,376 Everyone's strange. 673 00:48:53,345 --> 00:48:54,544 Okay. 674 00:48:54,577 --> 00:48:56,380 Well, I'm gonna go find a bathroom. 675 00:48:56,414 --> 00:48:57,814 I'll be right back. 676 00:48:57,847 --> 00:48:58,648 All right. 677 00:49:23,602 --> 00:49:25,904 Do you mind if I sit down for a second? 678 00:49:29,574 --> 00:49:30,408 Sure. 679 00:49:31,276 --> 00:49:32,110 Thank you. 680 00:49:45,288 --> 00:49:47,023 I didn't mean to eavesdrop 681 00:49:48,156 --> 00:49:50,025 but I heard you're not from around here. 682 00:49:51,326 --> 00:49:52,327 No, I live in New York City. 683 00:49:52,361 --> 00:49:54,061 We're just up visiting. 684 00:49:54,095 --> 00:49:56,030 How do you like it up here? 685 00:49:56,063 --> 00:49:58,498 It's quiet, for sure. 686 00:49:58,531 --> 00:49:59,799 Well, you'll learn to love it. 687 00:49:59,833 --> 00:50:00,833 People always do. 688 00:50:01,734 --> 00:50:02,568 Oh. 689 00:50:04,137 --> 00:50:07,772 I don't mean to pry but was that your girlfriend? 690 00:50:08,740 --> 00:50:10,541 Yeah, she is. 691 00:50:10,575 --> 00:50:11,743 You're a lucky man. 692 00:50:13,944 --> 00:50:14,811 Yeah, I guess. 693 00:50:16,247 --> 00:50:18,681 She can be a little bit clingy sometimes. 694 00:50:20,683 --> 00:50:23,253 It's actually been getting worse. 695 00:50:30,657 --> 00:50:33,961 I'm actually starting to have my doubts about her. 696 00:50:33,995 --> 00:50:37,331 At first I was excited to come up here but deep down, 697 00:50:40,034 --> 00:50:43,535 I feel like I want something different. 698 00:50:47,006 --> 00:50:48,040 I'm not really sure how much longer 699 00:50:48,073 --> 00:50:49,540 our relationship's gonna last. 700 00:50:50,641 --> 00:50:53,711 Please do not say anything. 701 00:50:56,247 --> 00:50:58,416 A man should always keep his options open. 702 00:51:00,216 --> 00:51:01,084 Right. 703 00:51:02,452 --> 00:51:03,552 That's what I thought. 704 00:51:05,388 --> 00:51:07,456 How do you think she'll take it? 705 00:51:07,489 --> 00:51:11,193 Ugh, she will be upset for sure. 706 00:51:11,226 --> 00:51:12,226 Very upset. 707 00:51:13,794 --> 00:51:14,694 I don't know, she might even... 708 00:51:14,728 --> 00:51:16,097 Commit suicide? 709 00:51:19,832 --> 00:51:20,666 Uh. 710 00:51:26,671 --> 00:51:28,074 She is unstable. 711 00:51:30,808 --> 00:51:32,343 And that weakness, 712 00:51:32,377 --> 00:51:35,547 I can't stand it, it's like she's trying to suffocate me. 713 00:51:35,579 --> 00:51:37,281 Always dropping hints and all I'm trying to do 714 00:51:37,314 --> 00:51:38,781 is just relax. 715 00:51:39,982 --> 00:51:42,251 She ruins so many moments for me. 716 00:51:45,354 --> 00:51:47,722 Do you mind if I give you some advice? 717 00:51:50,058 --> 00:51:50,858 No. 718 00:51:53,627 --> 00:51:56,130 I observed her when you walked in 719 00:51:57,164 --> 00:51:58,399 and right from the start, 720 00:51:58,432 --> 00:52:00,266 I didn't get a good feeling about her. 721 00:52:01,501 --> 00:52:03,236 I hope you don't mind my saying so. 722 00:52:04,837 --> 00:52:07,339 No, I think this is something I need to hear. 723 00:52:08,739 --> 00:52:10,975 She seems like she's of the type who'll say 724 00:52:11,009 --> 00:52:12,510 anything to keep you happy. 725 00:52:13,710 --> 00:52:15,745 But as a deeper ulterior motive 726 00:52:15,779 --> 00:52:17,315 that's entirely self-serving. 727 00:52:19,149 --> 00:52:21,284 She's not stupid but I bet she plays dumb. 728 00:52:22,751 --> 00:52:23,952 All the time. 729 00:52:23,986 --> 00:52:24,886 You wouldn't believe some of the stuff 730 00:52:24,919 --> 00:52:25,954 that comes out of her mouth. 731 00:52:25,988 --> 00:52:26,888 It's a trap. 732 00:52:28,390 --> 00:52:29,458 She looks appealing 733 00:52:30,891 --> 00:52:32,994 but once you really look, I mean, really look closely 734 00:52:33,027 --> 00:52:34,795 at that sweet innocent act, 735 00:52:36,163 --> 00:52:38,532 you'll see she's just lying to get what she wants. 736 00:52:40,700 --> 00:52:42,335 Yeah, everything with her, 737 00:52:42,368 --> 00:52:44,870 it's about the next step in our relationship 738 00:52:44,903 --> 00:52:47,273 and it is stressful as hell. 739 00:52:47,306 --> 00:52:49,508 I mean, I'm thinking maybe I should just cut her loose 740 00:52:49,541 --> 00:52:51,675 so I can finally enjoy myself. 741 00:52:51,709 --> 00:52:54,345 I have to constantly worry about what's going on with her. 742 00:52:54,378 --> 00:52:57,481 Well if she gets a whiff of you realizing her game, 743 00:52:57,515 --> 00:52:59,183 there's no telling what she'll do. 744 00:53:00,083 --> 00:53:01,351 Women can be very cunning. 745 00:53:02,951 --> 00:53:03,819 Yeah, they can. 746 00:53:07,755 --> 00:53:12,360 Well, it's sure been nice chatting with you, Garrett. 747 00:53:13,327 --> 00:53:14,828 I hope we can do it again. 748 00:53:16,597 --> 00:53:20,833 Sometime before you leave for New York. 749 00:53:20,866 --> 00:53:21,700 Yeah. 750 00:53:23,403 --> 00:53:24,503 Thanks for the advice. 751 00:53:41,585 --> 00:53:43,553 So, how many games do you wanna play? 752 00:53:46,821 --> 00:53:47,657 What's wrong? 753 00:53:52,060 --> 00:53:52,893 Nothing. 754 00:54:00,066 --> 00:54:03,869 I'm starting to get this unsettling feeling. 755 00:54:11,043 --> 00:54:12,043 Here you go. 756 00:54:16,713 --> 00:54:18,114 Look at that sky. 757 00:54:21,750 --> 00:54:23,053 It's so beautiful up here. 758 00:54:25,454 --> 00:54:27,323 Can you do me a huge favor? 759 00:54:28,390 --> 00:54:29,225 Yeah. 760 00:54:31,626 --> 00:54:33,261 The whole time we've been up here 761 00:54:33,294 --> 00:54:35,430 you've been saying the same shit. 762 00:54:37,097 --> 00:54:39,333 It's so beautiful up here, 763 00:54:39,366 --> 00:54:40,467 it's so peaceful. 764 00:54:44,303 --> 00:54:45,737 I didn't mean to. 765 00:54:45,770 --> 00:54:48,906 Do you have any idea how annoying it is for me 766 00:54:48,939 --> 00:54:51,842 to listen to you go on and on 767 00:54:51,875 --> 00:54:53,843 about how beautiful everything is? 768 00:54:55,346 --> 00:54:58,649 I am trying to do some actual work up here. 769 00:54:58,682 --> 00:55:01,084 This isn't some goddamn game for me. 770 00:55:02,452 --> 00:55:05,622 I'm trying to remember a part of my childhood 771 00:55:05,655 --> 00:55:08,690 and all I hear is you talking about 772 00:55:08,724 --> 00:55:10,559 how beautiful everything is. 773 00:55:10,592 --> 00:55:11,891 I mean, could you see how 774 00:55:11,925 --> 00:55:14,061 that would drive a man a little crazy? 775 00:55:15,563 --> 00:55:16,397 Garrett. 776 00:55:17,830 --> 00:55:20,066 I swear I didn't mean to prevent you 777 00:55:20,100 --> 00:55:21,767 from remembering anything. 778 00:55:25,137 --> 00:55:27,506 It's just, we've never really been anywhere together. 779 00:55:27,539 --> 00:55:29,008 It's a nice change. 780 00:55:31,442 --> 00:55:33,411 And, I mean, come on, look at how beautiful it is. 781 00:55:33,444 --> 00:55:35,413 You see, there you... 782 00:55:35,446 --> 00:55:36,846 fucking go again! 783 00:55:38,415 --> 00:55:41,018 It's so beautiful, it's so beautiful. 784 00:55:41,051 --> 00:55:43,486 How am I supposed to concentrate 785 00:55:43,519 --> 00:55:45,554 when you are so easily impressed? 786 00:55:47,056 --> 00:55:50,191 I mean, you act like you've never even been outside before. 787 00:55:50,225 --> 00:55:51,993 Do you have any idea about what kind of 788 00:55:52,027 --> 00:55:53,727 an idiot you come across ass? 789 00:55:53,761 --> 00:55:56,030 I mean, who the fuck are you? 790 00:55:56,063 --> 00:55:58,666 Who gives you the right to say all that shit anyway? 791 00:55:59,798 --> 00:56:01,634 I'm, I didn't realize that... 792 00:56:03,802 --> 00:56:05,171 I just didn't realize. 793 00:56:07,005 --> 00:56:08,173 You are so dumb, Claire, 794 00:56:08,206 --> 00:56:11,243 because you have no idea how you come across. 795 00:56:13,411 --> 00:56:15,146 You call me stupid? 796 00:56:15,179 --> 00:56:17,148 You joke around, you call me an idiot? 797 00:56:19,848 --> 00:56:22,118 But you are stupid, Claire. 798 00:56:23,086 --> 00:56:26,789 You are really, really stupid. 799 00:56:30,024 --> 00:56:31,858 Garrett, why are you saying this? 800 00:56:35,096 --> 00:56:36,763 I don't understand why you're being so mean. 801 00:56:36,797 --> 00:56:37,998 Because you're stupid! 802 00:56:47,639 --> 00:56:49,207 I am gonna go downstairs 803 00:56:50,342 --> 00:56:51,976 and I'm gonna watch some TV. 804 00:56:59,049 --> 00:56:59,881 Hey. 805 00:57:09,224 --> 00:57:10,058 Sorry. 806 00:57:14,861 --> 00:57:15,696 Fuck this. 807 00:57:16,597 --> 00:57:17,564 It's beautiful, so what? 808 00:57:17,597 --> 00:57:19,165 Who the fuck cares? 809 00:57:19,199 --> 00:57:21,101 She's so trying to drive me crazy! 810 00:57:22,602 --> 00:57:23,936 I'm not crazy. 811 00:57:23,969 --> 00:57:27,539 She can not make me do anything that I don't wanna do! 812 00:57:28,741 --> 00:57:30,942 I don't even know why I brought her up here. 813 00:57:30,975 --> 00:57:32,643 Gah! 814 00:57:44,886 --> 00:57:46,055 Oh, it's so beautiful up here. 815 00:57:46,088 --> 00:57:48,156 It's so peaceful, it's so nice. 816 00:57:48,189 --> 00:57:49,991 How many fucking times did you say that, Claire? 817 00:57:50,024 --> 00:57:51,426 How many times are you gonna tell me 818 00:57:51,459 --> 00:57:53,827 the same thing over and over again? 819 00:58:04,704 --> 00:58:07,939 I can't take this shit anymore! 820 00:58:07,973 --> 00:58:09,307 God, get it out. 821 00:59:00,016 --> 00:59:00,850 Garrett? 822 00:59:04,654 --> 00:59:09,658 Garrett? 823 00:59:11,293 --> 00:59:12,259 Garrett, is that you? 824 00:59:18,531 --> 00:59:19,365 Garrett? 825 00:59:55,863 --> 00:59:57,498 Garrett, I'm so sorry. 826 01:00:00,032 --> 01:00:04,403 I know that I say stupid things and I do dumb stuff 827 01:00:04,437 --> 01:00:07,172 and it can be really annoying. 828 01:00:07,205 --> 01:00:09,007 I didn't mean to make you angry. 829 01:00:11,943 --> 01:00:13,878 And I understand why you're so upset 830 01:00:13,912 --> 01:00:16,113 and I just wanted to say that I'm sorry. 831 01:00:35,997 --> 01:00:37,999 Garrett, I feel like I'm losing my mind. 832 01:00:39,766 --> 01:00:43,736 I keep hearing things and I don't know what's going on 833 01:00:43,769 --> 01:00:46,305 and I just feel like I'm going crazy 834 01:00:46,338 --> 01:00:48,239 and I don't mean to make you mad, I just... 835 01:00:48,273 --> 01:00:49,507 I wanna go out. 836 01:00:51,709 --> 01:00:54,344 I wanna go to a bar and I'm gonna have a beer. 837 01:00:56,480 --> 01:01:00,449 When I get back, things will be different. 838 01:01:01,985 --> 01:01:03,152 That's good. 839 01:01:03,185 --> 01:01:04,687 Yeah, you should go to a bar. 840 01:01:04,720 --> 01:01:06,788 You should have a great time. 841 01:01:06,821 --> 01:01:09,824 I can make dinner for us when you get back. 842 01:01:09,858 --> 01:01:10,993 I can make spaghetti. 843 01:01:11,027 --> 01:01:12,259 I love it up here. 844 01:01:14,161 --> 01:01:15,897 It's a place I can see myself living 845 01:01:15,931 --> 01:01:17,664 for the rest of my life. 846 01:01:20,833 --> 01:01:23,769 Yes. 847 01:01:23,802 --> 01:01:25,704 I love it up here too, Garrett. 848 01:01:42,551 --> 01:01:43,385 Garrett! 849 01:02:27,289 --> 01:02:28,690 What'll it be, stranger? 850 01:02:30,758 --> 01:02:32,193 I'll have the IPA. 851 01:02:39,066 --> 01:02:40,133 You wanna start a tab? 852 01:02:40,166 --> 01:02:41,734 Yeah, sure. 853 01:02:41,767 --> 01:02:43,036 Do you have darts? 854 01:02:43,069 --> 01:02:43,903 Yeah. 855 01:02:46,505 --> 01:02:47,605 There you go. 856 01:03:10,225 --> 01:03:11,159 Bullseye. 857 01:03:30,942 --> 01:03:32,209 Hello, Garrett. 858 01:03:44,186 --> 01:03:45,387 I'll have another IPA. 859 01:03:47,956 --> 01:03:49,223 What's your drink? 860 01:03:49,257 --> 01:03:50,625 Always whiskey. 861 01:04:05,804 --> 01:04:10,642 You can always tell a lot about a man from what he drinks. 862 01:04:14,012 --> 01:04:15,846 Here's to the graves of children. 863 01:04:35,196 --> 01:04:36,362 This place up here... 864 01:04:39,632 --> 01:04:40,467 feels like home. 865 01:04:43,002 --> 01:04:44,837 Just wish I came up here by myself. 866 01:04:46,106 --> 01:04:48,606 I try to be a good boyfriend 867 01:04:48,639 --> 01:04:50,976 but what's that ever really gotten me? 868 01:04:51,009 --> 01:04:52,677 Bowl of spaghetti waiting for me? 869 01:04:54,244 --> 01:04:57,181 Don't you have options? 870 01:04:59,381 --> 01:05:01,118 Actually, I met someone. 871 01:05:02,685 --> 01:05:04,520 She reached out to me. 872 01:05:04,553 --> 01:05:05,855 She wrote me a note. 873 01:05:07,022 --> 01:05:08,924 Most girls don't write notes anymore. 874 01:05:10,592 --> 01:05:12,193 The paper has her scent on it. 875 01:05:13,560 --> 01:05:15,864 I can smell her like she's in the room with me. 876 01:05:17,697 --> 01:05:20,333 A woman's scent can be a very powerful thing. 877 01:05:22,401 --> 01:05:23,236 Hmmm. 878 01:05:25,704 --> 01:05:26,973 What do you think Claire will do 879 01:05:27,006 --> 01:05:28,373 when she hears of Jennifer? 880 01:05:30,075 --> 01:05:31,943 She'll be unhappy, that's for sure. 881 01:05:31,977 --> 01:05:33,310 How unhappy? 882 01:05:33,344 --> 01:05:34,478 Very unhappy. 883 01:05:38,149 --> 01:05:40,217 She might do something drastic. 884 01:05:44,486 --> 01:05:46,555 She might even try to hurt herself. 885 01:05:46,588 --> 01:05:47,588 Or worse. 886 01:05:50,291 --> 01:05:52,895 Can you really trust her at this present moment? 887 01:05:54,061 --> 01:05:58,032 Women scorned can do very dangerous things. 888 01:05:58,065 --> 01:06:00,200 I would not take this lightly. 889 01:06:00,233 --> 01:06:01,868 No, no, I don't. 890 01:06:02,735 --> 01:06:04,104 Women can be very crafty. 891 01:06:05,403 --> 01:06:07,639 Very crafty indeed. 892 01:06:07,672 --> 01:06:10,308 She's always been crafty. 893 01:06:10,341 --> 01:06:12,911 I don't mean to step out of bounds, here, but... 894 01:06:14,545 --> 01:06:16,014 Do you fear for your safety? 895 01:06:17,214 --> 01:06:18,148 What do you mean? 896 01:06:19,049 --> 01:06:21,118 You know exactly what I mean. 897 01:06:28,757 --> 01:06:30,491 She's a nasty little bitch. 898 01:06:31,759 --> 01:06:33,694 Are you sure she can be trusted? 899 01:06:33,727 --> 01:06:35,996 She's probably putting something in my food. 900 01:06:36,030 --> 01:06:37,831 She's always tricking me 901 01:06:37,865 --> 01:06:39,566 and going on and on about her nightmares. 902 01:06:39,599 --> 01:06:42,367 Trying to make me think things. 903 01:06:42,401 --> 01:06:44,137 Trying to put things in my head. 904 01:06:44,170 --> 01:06:45,905 Very crafty. 905 01:06:47,605 --> 01:06:48,907 She's planting the seed. 906 01:06:51,977 --> 01:06:53,845 After everything I've done for her. 907 01:08:05,603 --> 01:08:06,437 Wait! 908 01:10:00,967 --> 01:10:05,838 We're sorry, the number you have reached... 909 01:10:08,440 --> 01:10:10,309 We're sorry, the number you have reached... 910 01:10:11,809 --> 01:10:14,711 Please type the number or try your call again. 911 01:10:33,928 --> 01:10:35,595 Try your call again. 912 01:12:19,615 --> 01:12:20,884 Just calm down. 913 01:12:22,818 --> 01:12:25,154 It's all in your head. 914 01:12:25,187 --> 01:12:26,122 Watch some TV. 915 01:12:46,572 --> 01:12:48,406 He wasn't watching TV. 916 01:12:53,177 --> 01:12:53,978 Garrett? 917 01:12:57,481 --> 01:12:58,815 Garrett, are you down here? 918 01:13:02,952 --> 01:13:03,786 Garrett? 919 01:13:06,388 --> 01:13:07,755 What're you doing? 920 01:13:15,897 --> 01:13:18,064 Oh, you're so easy. 921 01:13:20,800 --> 01:13:23,135 Do you know how easy it was for me to fuck you? 922 01:13:24,870 --> 01:13:27,306 Do you know how easy it was for me to lie to you? 923 01:13:30,475 --> 01:13:32,510 When you were with your family in Rome, 924 01:13:33,978 --> 01:13:35,445 I fucked a girl in your bed. 925 01:13:36,780 --> 01:13:37,614 Oh. 926 01:13:39,116 --> 01:13:42,351 The thought of you in Rome while I was fucking in your bed 927 01:13:42,385 --> 01:13:45,421 was such a turn on. 928 01:13:46,855 --> 01:13:49,991 It was a friend of yours, no less, what was her name? 929 01:13:50,025 --> 01:13:50,859 Beatrice! 930 01:13:52,494 --> 01:13:53,427 Beatrice. 931 01:13:54,828 --> 01:13:57,231 That slut was at your birthday party the very next month 932 01:13:57,264 --> 01:13:59,766 and it was funny because it was our little secret. 933 01:14:03,636 --> 01:14:04,470 Hmmm. 934 01:14:35,429 --> 01:14:37,764 Oh, I hate this commercial! 935 01:14:41,167 --> 01:14:43,069 I like this show though. 936 01:14:48,607 --> 01:14:49,507 Bob, 937 01:14:49,541 --> 01:14:51,176 what do you get when you scare 938 01:14:51,209 --> 01:14:53,277 the shit out of your girlfriend? 939 01:14:54,478 --> 01:14:57,114 I don't know, Billy, but she better run. 940 01:14:59,382 --> 01:15:01,417 I think you better listen to Bob. 941 01:15:02,285 --> 01:15:04,020 One Mississippi, 942 01:15:04,053 --> 01:15:04,953 two Mississippi. 943 01:15:05,954 --> 01:15:08,957 Three Mississippi! 944 01:15:28,173 --> 01:15:29,841 Garrett, please. 945 01:15:29,874 --> 01:15:31,476 Why are you doing this? 946 01:15:31,509 --> 01:15:33,278 I just wanna go home. 947 01:15:34,978 --> 01:15:36,246 No! 948 01:15:59,065 --> 01:16:00,166 No! 949 01:16:14,712 --> 01:16:18,114 The lion always gets the elk. 950 01:16:23,218 --> 01:16:24,420 Don't worry, 951 01:16:24,453 --> 01:16:27,189 I'll put you where no one will find you. 952 01:16:29,424 --> 01:16:30,258 Just 953 01:16:31,092 --> 01:16:31,926 let 954 01:16:32,761 --> 01:16:33,594 go. 955 01:16:37,597 --> 01:16:39,232 I thought 956 01:16:39,266 --> 01:16:41,600 you were bringing me up here 957 01:16:42,635 --> 01:16:43,569 to propose. 958 01:16:44,637 --> 01:16:45,705 Wait. 959 01:16:45,739 --> 01:16:48,006 Claire. 960 01:16:48,039 --> 01:16:49,607 Wait, wait, wait. 961 01:16:49,641 --> 01:16:51,176 Wait, what? 962 01:16:51,209 --> 01:16:52,843 What? 963 01:16:52,876 --> 01:16:55,245 Claire, what did you say? 964 01:16:55,279 --> 01:16:56,815 What did you say? 965 01:16:56,847 --> 01:16:58,082 What'd you say? 966 01:16:59,449 --> 01:17:03,319 I thought you were gonna ask me to marry you. 967 01:17:30,908 --> 01:17:34,411 You'd be so much happier if you just let me kill you. 968 01:18:01,735 --> 01:18:04,036 Come on, come on, come on! 969 01:18:09,674 --> 01:18:10,708 Come on! 970 01:18:54,779 --> 01:18:55,713 Jennifer! 971 01:18:59,282 --> 01:19:01,417 I can smell your perfume! 972 01:19:01,451 --> 01:19:03,854 I'm on my way, where are you? 973 01:19:05,020 --> 01:19:07,422 What took you so long? 974 01:19:07,456 --> 01:19:09,624 I was just about to leave. 975 01:19:13,561 --> 01:19:15,196 I had to take care of something. 976 01:19:16,897 --> 01:19:17,731 I'm free now. 977 01:19:19,065 --> 01:19:20,567 I got here as quick as I could. 978 01:19:22,035 --> 01:19:22,869 Are you ready? 979 01:19:24,470 --> 01:19:26,739 Definitely. 980 01:19:37,681 --> 01:19:41,150 It's weird seeing you here after all these years. 981 01:19:41,183 --> 01:19:42,853 Is it strange for you too? 982 01:19:44,253 --> 01:19:45,621 I wouldn't know. 983 01:19:45,654 --> 01:19:46,488 I don't remember. 984 01:19:48,122 --> 01:19:49,390 Do you remember Tom? 985 01:19:52,794 --> 01:19:54,995 You were 10 years old and so was he. 986 01:19:56,129 --> 01:19:59,131 He lived in a small house with his parents. 987 01:19:59,165 --> 01:20:01,902 They didn't make much but they always had a lot. 988 01:20:03,169 --> 01:20:05,738 Tom wasn't like the other kids. 989 01:20:05,771 --> 01:20:08,206 He was slower than the other kids, mentally. 990 01:20:09,775 --> 01:20:10,674 Where is he now? 991 01:20:26,288 --> 01:20:29,624 Why all this talk when all you wanna do is fuck me? 992 01:20:29,657 --> 01:20:31,692 My thoughts exactly. 993 01:20:36,964 --> 01:20:37,965 Do you think of me? 994 01:20:39,165 --> 01:20:40,533 I think about you all the time. 995 01:20:42,969 --> 01:20:45,538 Does your girlfriend take you into the woods 996 01:20:45,571 --> 01:20:47,907 and do nasty things? 997 01:20:47,940 --> 01:20:51,342 Does she fulfill your desires like I'm about to? 998 01:20:51,376 --> 01:20:52,576 Who? 999 01:20:52,609 --> 01:20:54,979 You know, the female you lied to. 1000 01:20:55,013 --> 01:20:56,981 That you continue to lie to. 1001 01:20:58,414 --> 01:21:02,585 Oh, does she make your toes curl like I'm about to? 1002 01:21:02,618 --> 01:21:03,619 I'm ready. 1003 01:21:05,220 --> 01:21:08,991 Why aren't you really excited for me, Garrett? 1004 01:21:09,025 --> 01:21:11,392 Really turned on. 1005 01:21:11,425 --> 01:21:14,428 I want you to let go. 1006 01:21:14,461 --> 01:21:17,330 Allow me to take control! 1007 01:21:17,363 --> 01:21:20,633 I know it's not like you to lose control 1008 01:21:20,667 --> 01:21:23,168 but I need you to for me. 1009 01:21:23,201 --> 01:21:24,269 Or this exchange, 1010 01:21:25,170 --> 01:21:29,875 it isn't going to work for me. 1011 01:21:29,908 --> 01:21:30,742 Yes. 1012 01:21:40,382 --> 01:21:41,183 Yeah? 1013 01:21:41,216 --> 01:21:42,184 Yeah. 1014 01:21:42,217 --> 01:21:44,020 You like being choked? 1015 01:21:44,054 --> 01:21:46,354 No air, can't breathe? 1016 01:21:46,387 --> 01:21:47,188 Yes. 1017 01:21:47,221 --> 01:21:48,023 Yeah? 1018 01:21:48,057 --> 01:21:48,857 Yeah? 1019 01:21:50,391 --> 01:21:51,626 Yeah. 1020 01:21:51,659 --> 01:21:54,361 No, no, you have to let me do this to you! 1021 01:21:54,394 --> 01:21:55,964 You have to give yourself to me 1022 01:21:55,997 --> 01:21:57,966 or your orgasm won't be as strong. 1023 01:21:58,899 --> 01:22:00,232 Yes. 1024 01:22:00,266 --> 01:22:01,667 Yes. 1025 01:22:01,702 --> 01:22:03,202 Yes. 1026 01:22:03,235 --> 01:22:05,905 Feel my power, Garrett. 1027 01:22:05,938 --> 01:22:08,074 Let yourself free. 1028 01:22:08,106 --> 01:22:09,674 You're such a good boy. 1029 01:22:11,175 --> 01:22:15,412 You want this, don't you? 1030 01:22:15,446 --> 01:22:17,081 His life cut short. 1031 01:22:18,247 --> 01:22:21,184 How dare you not know who Tom was. 1032 01:22:21,217 --> 01:22:22,819 Has it been that long? 1033 01:22:27,589 --> 01:22:28,489 Okay, let's try again. 1034 01:22:28,522 --> 01:22:30,859 Three, two, one, go! 1035 01:22:30,892 --> 01:22:32,259 Have you seen Tom? 1036 01:22:32,293 --> 01:22:34,996 No but I think he went inside. 1037 01:22:44,269 --> 01:22:45,170 What's with you? 1038 01:22:47,106 --> 01:22:49,574 All Tom had to do was take a present from my parents 1039 01:22:49,607 --> 01:22:51,409 and give it to me. 1040 01:22:51,442 --> 01:22:53,276 They always get me what I want. 1041 01:22:54,444 --> 01:22:55,713 Where's Tom? 1042 01:22:55,747 --> 01:22:56,546 I can't find him. 1043 01:23:04,020 --> 01:23:06,287 Come on, hit the ball! 1044 01:23:18,564 --> 01:23:19,365 Tom! 1045 01:23:32,978 --> 01:23:33,779 Found you. 1046 01:23:45,755 --> 01:23:46,587 Tom? 1047 01:23:48,489 --> 01:23:49,457 Tom? 1048 01:23:54,696 --> 01:23:56,097 Somebody help me! 1049 01:23:59,933 --> 01:24:00,734 Garrett! 1050 01:24:01,668 --> 01:24:04,536 Garrett, what happened? 1051 01:24:04,569 --> 01:24:06,571 Garrett, what happened? 1052 01:24:35,896 --> 01:24:37,098 Psst, Tom. 1053 01:24:37,131 --> 01:24:38,231 Tom. 1054 01:24:38,264 --> 01:24:39,100 Tom. 1055 01:24:40,734 --> 01:24:42,702 Help me! 1056 01:24:42,736 --> 01:24:43,635 Go! Go! Go! 1057 01:24:45,705 --> 01:24:47,139 Balloon, balloon! 1058 01:24:47,172 --> 01:24:48,006 Yeah. 1059 01:24:49,007 --> 01:24:50,776 Thanks for inviting me, Garrett. 1060 01:24:50,809 --> 01:24:52,009 Can I have that? 1061 01:24:52,043 --> 01:24:53,911 Follow me, Tom, you can have it. 1062 01:24:53,945 --> 01:24:55,680 But you're gonna have to trust me. 1063 01:24:55,713 --> 01:24:57,181 Do you trust me, Tom? 1064 01:24:57,215 --> 01:24:59,482 Yes, Garrett, I trust you. 1065 01:25:00,684 --> 01:25:01,550 Good. 1066 01:25:07,622 --> 01:25:09,491 Now, do you want this balloon? 1067 01:25:10,759 --> 01:25:11,625 Yes, yes. 1068 01:25:13,360 --> 01:25:15,230 Are you sure? 1069 01:25:15,262 --> 01:25:17,064 Yes, Garrett, yeah. 1070 01:25:19,199 --> 01:25:20,100 Okay. 1071 01:25:20,134 --> 01:25:21,869 You'll have to grab it then. 1072 01:25:21,901 --> 01:25:24,237 There's only one way to catch a red balloon. 1073 01:25:24,269 --> 01:25:25,270 See that stool? 1074 01:25:26,172 --> 01:25:27,173 Uh-huh. 1075 01:25:27,206 --> 01:25:28,039 Walk on it. 1076 01:25:35,913 --> 01:25:39,016 Okay, great, you're doing great, Tom. 1077 01:25:41,050 --> 01:25:43,318 Now, this may seem a little odd, 1078 01:25:43,352 --> 01:25:45,655 but you're gonna have to trust me. 1079 01:25:45,688 --> 01:25:49,091 Hold on to that rope and slip it over your neck. 1080 01:25:51,492 --> 01:25:54,494 I don't wanna. 1081 01:25:54,528 --> 01:25:56,697 Well, Tom, you have to if you want the red balloon. 1082 01:25:56,731 --> 01:25:58,932 You want the balloon, right? 1083 01:26:00,000 --> 01:26:00,967 Yes, yes. 1084 01:26:12,744 --> 01:26:15,113 That's great, Tom. 1085 01:26:15,146 --> 01:26:17,714 Now reach for the red balloon. 1086 01:26:17,748 --> 01:26:21,551 Don't worry about falling because the rope will catch you. 1087 01:26:21,584 --> 01:26:24,854 See, I'm here to help you, Tom. 1088 01:26:24,887 --> 01:26:26,789 I want you to have the red balloon 1089 01:26:26,823 --> 01:26:28,723 but you're gonna have to reach for it. 1090 01:26:29,658 --> 01:26:30,491 Okay. 1091 01:26:41,668 --> 01:26:42,501 Almost. 1092 01:26:51,943 --> 01:26:52,777 Almost. 1093 01:27:29,774 --> 01:27:34,078 My family fell apart because of his death in your house! 1094 01:27:35,378 --> 01:27:36,947 Tom was my brother. 1095 01:27:38,282 --> 01:27:39,883 Don't you remember? 1096 01:27:41,818 --> 01:27:43,319 I know it was you! 1097 01:27:45,520 --> 01:27:47,022 I know it was you! 1098 01:28:07,339 --> 01:28:08,173 Aw. 1099 01:28:09,607 --> 01:28:10,607 Don't worry. 1100 01:28:11,809 --> 01:28:14,913 We'll hide the body so nobody finds you. 1101 01:29:05,054 --> 01:29:06,055 Oh my God. 1102 01:29:07,022 --> 01:29:08,523 I'm so pissed at him. 1103 01:29:09,425 --> 01:29:10,925 He's so stupid. 1104 01:29:12,694 --> 01:29:15,495 Yeah, I can never wear that in public again. 1105 01:29:16,997 --> 01:29:18,966 And I heard that other girl was pissed. 1106 01:29:24,136 --> 01:29:24,971 Hang on, Amy. 1107 01:29:26,739 --> 01:29:28,006 Hey. 1108 01:29:28,039 --> 01:29:28,873 Doug. 1109 01:29:29,908 --> 01:29:31,643 Where'd you get that? 1110 01:29:31,676 --> 01:29:32,877 What? 1111 01:29:32,911 --> 01:29:33,911 The balloon. 1112 01:29:35,346 --> 01:29:36,447 A man gave it to me. 1113 01:29:40,216 --> 01:29:41,483 Yeah. 1114 01:29:41,516 --> 01:29:42,352 Right. 1115 01:29:51,859 --> 01:29:52,793 What man? 1116 01:29:54,662 --> 01:29:57,597 He said you should get off the phone when babysitting me. 1117 01:29:59,366 --> 01:30:00,667 Whatever, Doug. 1118 01:30:03,769 --> 01:30:06,739 He also said you should stop sleeping with married men 1119 01:30:06,772 --> 01:30:09,574 because one of the wives is gonna find out and kill you. 1120 01:30:32,761 --> 01:30:34,628 He said you deserved much worse. 1121 01:30:38,198 --> 01:30:39,133 What man? 1122 01:30:41,167 --> 01:30:42,068 Who said that? 1123 01:30:43,970 --> 01:30:45,569 Who are you talking about? 1124 01:30:47,139 --> 01:30:48,340 Where'd you get this? 1125 01:30:53,511 --> 01:30:54,544 Bye-bye, balloon. 1126 01:30:57,348 --> 01:30:58,815 You shouldn't have done that! 1127 01:30:58,848 --> 01:31:01,484 He said you were gonna do that but I didn't believe him. 1128 01:31:01,518 --> 01:31:03,386 You shouldn't have done that! 1129 01:31:03,420 --> 01:31:04,552 What time is it? 1130 01:31:04,585 --> 01:31:05,721 - It's 2:13. - What time is it? 1131 01:31:05,754 --> 01:31:06,889 What time is it? 1132 01:31:06,922 --> 01:31:08,190 - It's 2:13! - What time is it? 1133 01:31:08,223 --> 01:31:09,924 It is 2:13! 1134 01:31:09,957 --> 01:31:11,592 Stop! 1135 01:31:11,626 --> 01:31:13,194 You'll never be happy again. 1136 01:31:15,229 --> 01:31:16,063 Doug! 1137 01:31:26,172 --> 01:31:26,972 Doug! 1138 01:31:27,006 --> 01:31:28,406 No! No! No! 1139 01:31:30,141 --> 01:31:30,975 Oh my God! 1140 01:31:32,310 --> 01:31:33,478 Somebody help! 70556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.