All language subtitles for dirty.john.s02e04.1080p.web.h264-btx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,189 --> 00:00:09,258 Previously. on "The Betty Broderick Story"... 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,791 I want to go to Marriage Encounter. 3 00:00:10,876 --> 00:00:13,659 I love you and want to share all that I am with you, 4 00:00:13,744 --> 00:00:15,791 but I also need to be loved by you. 5 00:00:15,876 --> 00:00:17,400 I've made many sacrifices, 6 00:00:17,484 --> 00:00:19,569 but I've made you sacrifice as well. 7 00:00:19,653 --> 00:00:21,573 I want you to feel happy and to know 8 00:00:21,658 --> 00:00:22,775 that it was all worth it. 9 00:00:22,860 --> 00:00:25,846 I hired an assistant, Linda Kolkena. 10 00:00:25,931 --> 00:00:27,449 Get rid of her by the end of the month, 11 00:00:27,533 --> 00:00:28,769 or you can get out of this house. 12 00:00:28,853 --> 00:00:30,313 You made a mistake. 13 00:00:30,397 --> 00:00:33,149 If anyone's gonna be getting out, it's you. 14 00:00:36,136 --> 00:00:38,197 Yes, I'm a psychologist. 15 00:00:38,739 --> 00:00:42,065 I hold a PhD doctorate in clinical psychology, 16 00:00:42,150 --> 00:00:44,721 and a diplomate in marriage and family therapy granted 17 00:00:44,806 --> 00:00:46,563 by the American Board of Psychology. 18 00:00:46,697 --> 00:00:50,667 My primary work is in the treatment of families 19 00:00:50,751 --> 00:00:52,142 and couples. 20 00:00:52,757 --> 00:00:57,239 I'm frequently referred... uh, receive referrals from 21 00:00:57,324 --> 00:01:01,236 other psychologists, psychiatrists, clergy. 22 00:01:01,324 --> 00:01:06,445 As one of my specialties within couples therapy 23 00:01:06,600 --> 00:01:08,931 is the study of infidelity... 24 00:01:09,282 --> 00:01:12,408 infidelity and its impact. 25 00:01:15,408 --> 00:01:17,830 Hi, Amy, it's Linda. 26 00:01:17,915 --> 00:01:21,931 I have Arthur Trafford calling for Mr. Patterson. 27 00:01:22,883 --> 00:01:25,133 Of course. Here he is. 28 00:01:32,359 --> 00:01:35,278 ♪ Like to get to know you well ♪ 29 00:01:35,362 --> 00:01:37,680 ♪ Like to get to know you well ♪ 30 00:01:37,764 --> 00:01:39,382 ♪ Like to get to know you well ♪ 31 00:01:39,466 --> 00:01:42,218 ♪ So we can be one, we can be one together ♪ 32 00:01:42,302 --> 00:01:45,221 ♪ Like to get to know you well ♪ 33 00:01:45,305 --> 00:01:47,490 ♪ Like to get to know you well ♪ 34 00:01:47,574 --> 00:01:49,292 ♪ Like to get to know you well ♪ 35 00:01:49,376 --> 00:01:54,397 ♪ So we can be one, we can be one together ♪ 36 00:01:54,481 --> 00:01:56,533 Have a good night. 37 00:01:56,617 --> 00:01:58,902 - ♪ Together ♪ - You too. 38 00:01:59,056 --> 00:02:01,995 ♪ So we can be one, we can be one together ♪ 39 00:02:02,080 --> 00:02:04,274 ♪ Like to get to know you well ♪ 40 00:02:04,358 --> 00:02:07,076 ♪ Get to know you, get to know you well ♪ 41 00:02:07,160 --> 00:02:09,145 ♪ Like to get to know you well ♪ 42 00:02:09,229 --> 00:02:12,482 ♪ So we can be one, we can be one together ♪ 43 00:02:12,566 --> 00:02:14,450 At what time, did they say? 44 00:02:16,737 --> 00:02:18,321 - Hmm. - Of course. 45 00:02:18,405 --> 00:02:20,657 Have a good weekend. 46 00:02:20,741 --> 00:02:22,292 This was in our inbox. 47 00:02:22,376 --> 00:02:25,194 Uh, it's for Jones, Baxter, and Gray Partners. 48 00:02:25,278 --> 00:02:26,496 I don't even think they're in this building. 49 00:02:26,580 --> 00:02:28,498 I'm sorry. 50 00:02:28,582 --> 00:02:30,884 Um, the mailroom might be a little too happy it's Friday. 51 00:02:30,969 --> 00:02:32,220 Maybe so. 52 00:02:33,754 --> 00:02:35,299 Thank you for bringing it down, 53 00:02:35,384 --> 00:02:39,709 but, if there's a next time, please let me send someone up. 54 00:02:39,793 --> 00:02:42,244 Your secretary should not have been bothered with this, 55 00:02:42,329 --> 00:02:43,597 let alone you. 56 00:02:43,681 --> 00:02:46,282 It was no problem. I was heading out anyway. 57 00:02:46,366 --> 00:02:48,259 Have a good night. 58 00:02:48,455 --> 00:02:50,189 Linda. 59 00:02:50,289 --> 00:02:52,073 Linda. 60 00:02:52,305 --> 00:02:54,173 - See you. - Okay. 61 00:02:55,296 --> 00:02:57,281 These you always put through. 62 00:02:57,366 --> 00:02:59,395 These, you put on hold and ask him about. 63 00:02:59,479 --> 00:03:00,697 - Mm‐hmm. - And all these here 64 00:03:00,781 --> 00:03:02,031 just say you'll have him return. 65 00:03:02,115 --> 00:03:03,666 Okay. 66 00:03:03,750 --> 00:03:06,069 Are we gonna survive the week without you, Colleen? 67 00:03:06,153 --> 00:03:07,203 Daniel Broderick's office. 68 00:03:07,287 --> 00:03:09,539 I'm gonna steal her, show her our filing system. 69 00:03:09,623 --> 00:03:11,274 Yes, they are. When? 70 00:03:11,358 --> 00:03:13,710 If you do have any questions while she's gone, 71 00:03:13,794 --> 00:03:16,112 please don't hesitate. I'd rather be interrupted 72 00:03:16,196 --> 00:03:17,480 than have something slip through the cracks. 73 00:03:17,564 --> 00:03:19,082 I will, thanks. 74 00:03:19,166 --> 00:03:21,684 Can I just say how nice it is in here? 75 00:03:21,768 --> 00:03:25,154 Colors, the furnishings... so elegant, but welcoming. 76 00:03:25,238 --> 00:03:26,456 I don't know if you used a decorator, 77 00:03:26,540 --> 00:03:27,724 but whoever did it, I love it. 78 00:03:28,809 --> 00:03:31,227 That's lovely of you to say. 79 00:03:47,314 --> 00:03:48,609 So what do we think? 80 00:03:48,892 --> 00:03:50,179 Hi. 81 00:03:50,263 --> 00:03:51,994 It's amazing. 82 00:03:52,372 --> 00:03:55,572 It's an amazing office that I can't believe is mine. 83 00:03:56,171 --> 00:03:58,289 - Are you sure about this? - Of course I'm sure... 84 00:03:58,408 --> 00:04:00,292 Because I think Colleen might think it's crazy. 85 00:04:00,555 --> 00:04:02,587 - What's crazy? - Me... 86 00:04:03,243 --> 00:04:05,017 as a paralegal. 87 00:04:05,427 --> 00:04:09,041 Me going from receptionist to paralegal. 88 00:04:09,172 --> 00:04:11,056 - What, is this about he typing? - Hmm. 89 00:04:14,554 --> 00:04:16,005 Colleen's not thinking anything. 90 00:04:16,089 --> 00:04:18,174 And even if she was, 91 00:04:18,258 --> 00:04:20,109 most things about being a paralegal 92 00:04:20,193 --> 00:04:21,711 you can't really be prepared for. 93 00:04:21,795 --> 00:04:23,680 You sorta gotta learn on the job. 94 00:04:23,764 --> 00:04:27,483 But I promise, if you're not perfect at it right away, 95 00:04:27,567 --> 00:04:29,285 I'll give you at least 50 more chances. 96 00:04:29,369 --> 00:04:31,905 Hmm? 97 00:04:33,373 --> 00:04:35,858 Hey, um, do you wanna come observe me 98 00:04:35,942 --> 00:04:38,127 do the interview with the Lindseys? 99 00:04:38,211 --> 00:04:41,798 Or would you rather stay in here and worry some more? 100 00:04:41,882 --> 00:04:45,568 Uh, observe and take notes. 101 00:04:55,595 --> 00:04:58,848 ♪ You won't forget my eyes ♪ 102 00:04:58,932 --> 00:05:03,219 ♪ Ooh, deep inside you realize ♪ 103 00:05:03,303 --> 00:05:07,323 ♪ You're gonna see me wherever you go ♪ 104 00:05:07,407 --> 00:05:12,929 ♪ You're gonna hear me on your radio ♪ 105 00:05:13,013 --> 00:05:17,333 ♪ There you are in your car ♪ 106 00:05:17,417 --> 00:05:20,203 ♪ And suddenly you hear me ♪ 107 00:05:20,287 --> 00:05:24,707 ♪ "Do you want me, do you want me" ♪ 108 00:05:24,791 --> 00:05:26,576 ♪ Take me to heart ♪ 109 00:05:26,660 --> 00:05:28,845 ♪ I promise you a miracle ♪ 110 00:05:28,929 --> 00:05:30,680 ♪ Take me to heart ♪ 111 00:05:30,764 --> 00:05:33,282 ♪ You're gonna be mine ♪ 112 00:05:33,366 --> 00:05:34,851 ♪ Take me to heart ♪ 113 00:05:34,935 --> 00:05:39,522 ♪ You know it's just a matter of time ♪ 114 00:05:41,387 --> 00:05:43,646 First, they forgot to check the monitor, 115 00:05:43,731 --> 00:05:47,563 then they misread it. It was just an avalanche 116 00:05:47,647 --> 00:05:50,099 of underreaction and negligence. 117 00:05:50,183 --> 00:05:52,935 - Did the baby die? - Catastrophic brain damage. 118 00:05:53,019 --> 00:05:55,538 So, no, baby didn't die, but her parents' hopes 119 00:05:55,622 --> 00:05:57,419 and dreams for her did. 120 00:05:57,511 --> 00:05:59,677 A good obstetrician would have 121 00:05:59,872 --> 00:06:02,444 seen the signs even if the labor and delivery team didn't. 122 00:06:02,529 --> 00:06:05,047 But from what I understand, it was just a matter of time 123 00:06:05,131 --> 00:06:08,417 before this guy destroyed some family with his incompetence. 124 00:06:08,942 --> 00:06:10,833 So what are you gonna do? 125 00:06:12,177 --> 00:06:13,790 Gonna make him pay. 126 00:06:18,011 --> 00:06:21,898 Mm, apropos of nothing, the, um, Collins report. 127 00:06:22,076 --> 00:06:24,279 - Tomorrow morning. - Oh. 128 00:06:25,485 --> 00:06:29,372 If I haven't said it recently, you're doing great. 129 00:06:30,131 --> 00:06:32,408 I'm glad. 130 00:06:33,443 --> 00:06:36,021 Because... just... 131 00:06:36,607 --> 00:06:38,599 You make me wanna do great. 132 00:06:48,053 --> 00:06:49,292 She's just putting sand on it. 133 00:06:49,376 --> 00:06:51,861 Okay, I'll race you. 134 00:07:12,967 --> 00:07:14,917 How was your weekend? 135 00:07:15,521 --> 00:07:16,886 Huh. 136 00:07:17,396 --> 00:07:18,787 Long. 137 00:07:19,203 --> 00:07:21,638 Would you help me with the Staedtler deposition at 10:00? 138 00:07:21,873 --> 00:07:23,951 I... of course. 139 00:07:24,036 --> 00:07:25,262 Thank you. 140 00:07:25,378 --> 00:07:27,615 Law offices of Dan Broderick... 141 00:07:28,481 --> 00:07:31,342 Just a moment. Linda... 142 00:07:31,751 --> 00:07:33,638 - Phone for you. - Oh, okay. 143 00:07:37,624 --> 00:07:39,357 Hello, this is Linda. 144 00:07:40,911 --> 00:07:41,994 Hello? 145 00:07:44,431 --> 00:07:45,670 Hello? 146 00:07:53,114 --> 00:07:55,029 I said, get rid of her. 147 00:07:55,990 --> 00:07:57,920 You thought it was your decision. 148 00:07:58,599 --> 00:08:00,585 You think you decide who works for me... 149 00:08:02,538 --> 00:08:06,324 For my practice, where I make the money that you spend. 150 00:08:06,724 --> 00:08:07,921 You don't. 151 00:08:08,006 --> 00:08:10,506 I pay for your life, everything about it. 152 00:08:10,590 --> 00:08:12,775 I pay for this house that you live it in. 153 00:08:12,920 --> 00:08:16,420 So if anyone's gonna be getting out, it's you. 154 00:08:20,984 --> 00:08:23,854 Are you sleeping with her? 155 00:08:27,040 --> 00:08:29,545 Why would you even ask me that? 156 00:08:30,201 --> 00:08:31,537 Are you? 157 00:08:31,629 --> 00:08:33,249 If this is where your head goes 158 00:08:33,334 --> 00:08:36,866 when you don't get your way, that's the real problem. 159 00:08:37,287 --> 00:08:39,350 You should get some professional help for that. 160 00:08:39,435 --> 00:08:41,871 A lawyer would say you still haven't answered the question. 161 00:08:42,365 --> 00:08:44,573 I am not sleeping with Linda Kolkena. 162 00:08:44,826 --> 00:08:47,279 I haven't and I'm not. 163 00:08:50,530 --> 00:08:52,648 In a marriage, under that marital contract, 164 00:08:52,732 --> 00:08:54,319 people rely on each other. 165 00:08:54,404 --> 00:08:55,985 They feel safe with one another. 166 00:08:56,069 --> 00:08:59,789 But that safety carries a price. 167 00:09:00,138 --> 00:09:02,357 When you have complete faith, 168 00:09:03,443 --> 00:09:06,696 vulnerability means what occurs 169 00:09:06,780 --> 00:09:08,998 with the loss of that faith... 170 00:09:09,462 --> 00:09:15,210 the separation from any sense of the realities of one's life. 171 00:09:36,009 --> 00:09:38,627 Hi. I thought you left. 172 00:09:41,214 --> 00:09:43,265 Is everything all right? Are you... 173 00:09:43,349 --> 00:09:46,553 Can you come here please? 174 00:09:49,556 --> 00:09:52,247 What's wrong? What can I do? 175 00:10:01,835 --> 00:10:02,785 Quarterflash's "Take Me to Heart" playing... 176 00:10:02,869 --> 00:10:04,487 ♪ Want me ♪ 177 00:10:04,571 --> 00:10:06,455 ♪ Do you want me ♪ 178 00:10:06,539 --> 00:10:08,557 ♪ Do you want me ♪ 179 00:10:08,641 --> 00:10:11,494 ♪ Do you want me ♪ 180 00:10:11,578 --> 00:10:13,229 ♪ Take me to heart ♪ 181 00:10:13,313 --> 00:10:15,498 ♪ Don't deny the miracle ♪ 182 00:10:15,582 --> 00:10:17,466 ♪ Take me to heart ♪ 183 00:10:17,550 --> 00:10:21,054 ♪ Surrender's just a motion away ♪ 184 00:10:21,688 --> 00:10:24,691 ♪ It's just a motion away ♪ 185 00:10:31,590 --> 00:10:33,342 *DIRTY JOHN* Season 02 Episode 04 186 00:10:33,426 --> 00:10:35,426 Episode Title :"More To It Than Fun" Aired on: June 16, 2020 187 00:10:38,336 --> 00:10:40,343 She was a total mega bitch last night, 188 00:10:40,428 --> 00:10:42,058 even worse than usual. 189 00:10:42,142 --> 00:10:44,898 I mean, telling Karen it was her fault for abandoning Chip? 190 00:10:44,983 --> 00:10:46,304 And what about Abby? 191 00:10:46,389 --> 00:10:47,735 I mean, she's just gonna let Diana stay with them 192 00:10:47,819 --> 00:10:49,899 and not even ask her about Chip being a murderer? 193 00:10:49,983 --> 00:10:51,735 Why are we always talking about "Knots Landing"? 194 00:10:51,819 --> 00:10:53,937 Well, if you watched it, you would know. 195 00:10:54,022 --> 00:10:55,242 I wish I cared about anything 196 00:10:55,327 --> 00:10:56,539 as much as they care about that show. 197 00:10:56,623 --> 00:10:58,207 We care about you... 198 00:10:58,291 --> 00:11:00,009 Almost as much. 199 00:11:00,100 --> 00:11:02,193 My car is out of the shop, finally. 200 00:11:02,380 --> 00:11:03,932 Finally. 201 00:11:04,017 --> 00:11:05,515 I think that calls for the cocktail 202 00:11:05,600 --> 00:11:06,930 I was gonna have anyway. 203 00:11:07,015 --> 00:11:08,733 Betty, what about you? How are you? 204 00:11:08,824 --> 00:11:11,232 I'm good. I'm good. 205 00:11:11,671 --> 00:11:14,999 I think Dan's banging his assistant, but, uh, I'm good. 206 00:11:15,084 --> 00:11:18,186 What? Why would you say that? 207 00:11:18,586 --> 00:11:21,538 Did he? Has he said that he is? 208 00:11:23,104 --> 00:11:25,999 No. I don't... 209 00:11:27,485 --> 00:11:30,370 I just... I think it. 210 00:11:30,455 --> 00:11:33,875 Okay, of course. There are those men. 211 00:11:34,561 --> 00:11:36,061 We all know them. 212 00:11:36,711 --> 00:11:40,538 But we all know Dan. Dan isn't like that. 213 00:11:40,880 --> 00:11:43,147 Nobody's like that until they are. 214 00:11:43,232 --> 00:11:45,484 Okay. As the only person here 215 00:11:45,569 --> 00:11:47,234 whose husband has actually cheated on her? 216 00:11:47,322 --> 00:11:49,607 Everyone just step aside. 217 00:11:51,487 --> 00:11:53,725 Have his habits suddenly changed? 218 00:11:54,729 --> 00:11:56,214 Yeah, he started coming home earlier. 219 00:11:56,299 --> 00:11:57,843 That bastard! 220 00:11:59,501 --> 00:12:00,985 Does he get impatient with you 221 00:12:01,069 --> 00:12:03,327 or annoyed at you for no good reason? 222 00:12:04,391 --> 00:12:06,275 We... we did go through a patch like that, 223 00:12:06,360 --> 00:12:09,014 but we passed through it. 224 00:12:09,241 --> 00:12:11,100 Things are good now. 225 00:12:11,377 --> 00:12:14,132 Is he still approaching you sexually? 226 00:12:14,217 --> 00:12:15,466 - Karen. - What? 227 00:12:15,550 --> 00:12:16,601 What? 228 00:12:16,685 --> 00:12:18,302 You're the one that has something wrong with him. 229 00:12:18,386 --> 00:12:19,971 Everybody loves Dr. Ruth. 230 00:12:21,022 --> 00:12:22,905 - Yes. - Ooh. 231 00:12:22,990 --> 00:12:25,809 Of course he is. Because he loves you. 232 00:12:25,894 --> 00:12:27,478 And because you look more beautiful 233 00:12:27,563 --> 00:12:29,081 now than you did when I first met you. 234 00:12:29,177 --> 00:12:30,170 It's true. 235 00:12:30,255 --> 00:12:31,315 Stop it, you're gonna make me cry. 236 00:12:32,434 --> 00:12:35,186 And also, doesn't the world already give us 237 00:12:35,270 --> 00:12:36,754 enough real things to be afraid of? 238 00:12:36,838 --> 00:12:38,756 It's true. 239 00:12:38,840 --> 00:12:41,192 Besides, his work hours are so terrible, 240 00:12:41,276 --> 00:12:43,060 if he did leave me, I probably wouldn't notice 241 00:12:43,144 --> 00:12:44,862 for about a week. 242 00:12:44,946 --> 00:12:46,998 If my maid left, on the other hand, 243 00:12:47,082 --> 00:12:48,332 I'd notice that afternoon. 244 00:12:52,454 --> 00:12:55,006 Case number 352 now on the docket. 245 00:12:55,090 --> 00:12:56,040 There's no way I'm gonna be able 246 00:12:56,124 --> 00:12:57,208 to write this down fast enough. 247 00:12:57,292 --> 00:12:59,110 I should've just interviewed Dad at home. 248 00:12:59,194 --> 00:13:00,511 No, this will be a much better report, 249 00:13:00,595 --> 00:13:01,979 and I have a good memory. I'll fill in the gaps 250 00:13:02,063 --> 00:13:05,716 if there even are any. You just do your best. 251 00:13:38,406 --> 00:13:41,692 What is this? Did you buy this? 252 00:13:41,777 --> 00:13:43,746 I tried not to. 253 00:13:44,607 --> 00:13:46,375 Okay, but isn't it almost like 254 00:13:46,460 --> 00:13:47,825 a spoof on a cliché? Don't you and Rich Crowley 255 00:13:47,909 --> 00:13:49,994 make fun of the guy who gets the big settlement 256 00:13:50,078 --> 00:13:52,830 and first thing buys a red sports car? 257 00:13:52,914 --> 00:13:54,932 Uh, sometimes clichés are clichés 258 00:13:55,016 --> 00:13:56,319 because they're goddamn amazing. 259 00:13:57,640 --> 00:13:59,758 Hey, why don't you find a sitter? 260 00:13:59,843 --> 00:14:03,170 We'll drive up the coast, have a little overnight, huh? 261 00:14:03,255 --> 00:14:04,976 I mean, this thing handles like a buttered rocket 262 00:14:05,060 --> 00:14:06,344 on the freeway. 263 00:14:06,428 --> 00:14:08,713 How would you know? 264 00:14:08,797 --> 00:14:11,014 I picked it up in Long Beach, drove it home. 265 00:14:11,099 --> 00:14:13,483 How'd you get to Long Beach? 266 00:14:13,670 --> 00:14:15,151 I knew you were room mother 267 00:14:15,236 --> 00:14:17,499 for Anthony's class, so I had Linda take me. 268 00:14:29,702 --> 00:14:31,897 Are we still waiting? No rush. 269 00:14:32,024 --> 00:14:34,983 I'm actually gonna go up and check on him. 270 00:14:35,746 --> 00:14:37,798 We're in room 612... 271 00:14:37,889 --> 00:14:39,835 In case we run out on the check. 272 00:15:09,624 --> 00:15:11,809 Yeah, well... 273 00:15:12,342 --> 00:15:14,202 Hey, hey. 274 00:15:14,413 --> 00:15:15,625 Who are you talking to? 275 00:15:15,710 --> 00:15:17,782 Well, the front desk told me that the office called. 276 00:15:17,866 --> 00:15:19,983 There's an issue with the deposition up on Monday. 277 00:15:20,586 --> 00:15:23,372 - So you're talking to her? - Well, if this isn't fixed, 278 00:15:23,457 --> 00:15:25,842 we're gonna have to ask for a continuance again. 279 00:15:25,927 --> 00:15:27,530 Bets, I'm trying to fix it 280 00:15:27,615 --> 00:15:29,366 so we don't have to leave and drive back. 281 00:15:29,579 --> 00:15:31,866 Bets! Bets! 282 00:15:36,232 --> 00:15:38,068 Hey, where were you? I went up to the room. 283 00:15:38,153 --> 00:15:40,113 I didn't know you were... Right where you left me. 284 00:15:40,313 --> 00:15:42,282 However long ago that was. 285 00:15:44,771 --> 00:15:46,225 What's that? 286 00:15:46,460 --> 00:15:48,256 They said it's called "ganache." 287 00:15:51,006 --> 00:15:53,061 Oh, a dress... 288 00:15:53,835 --> 00:15:55,286 that I look amazing in. 289 00:15:55,370 --> 00:15:58,522 Huh, I can't wait to find out how much that means it costs. 290 00:15:58,606 --> 00:16:01,076 I can't wait for you to find out either. 291 00:16:03,628 --> 00:16:06,092 It was eight grand. 292 00:16:06,977 --> 00:16:09,980 Bets, it was work. 293 00:16:12,124 --> 00:16:13,850 Can I get you anything, sir? 294 00:16:17,163 --> 00:16:19,006 Yeah, I'll take a look at the menu. 295 00:16:22,481 --> 00:16:24,210 Mmm. 296 00:16:24,493 --> 00:16:25,977 He's your husband. 297 00:16:26,209 --> 00:16:28,264 Remind him. Fight for him. 298 00:16:28,883 --> 00:16:30,303 Fight for him. 299 00:16:30,538 --> 00:16:33,147 The birthday is when, Thursday? 300 00:16:33,827 --> 00:16:37,446 You get dolled up, you go to his office, and surprise him. 301 00:16:37,531 --> 00:16:38,715 Bring some champagne, 302 00:16:38,800 --> 00:16:40,651 get there in time to watch the sunset, 303 00:16:40,736 --> 00:16:42,888 one thing leads to another... 304 00:16:43,071 --> 00:16:45,056 You're gonna need a babysitter. 305 00:16:45,141 --> 00:16:47,670 - I nominate myself. - Really? 306 00:17:08,376 --> 00:17:10,342 Hi. 307 00:17:10,427 --> 00:17:13,092 Where's the birthday boy? I have a surprise. 308 00:17:14,080 --> 00:17:16,249 Oh, he... he left after lunch. 309 00:17:18,285 --> 00:17:20,553 - Is Colleen here? - Chula Vista. 310 00:17:20,638 --> 00:17:21,922 Her niece's, um, baptism. 311 00:17:22,007 --> 00:17:24,960 Um, did you wanna leave that stuff? 312 00:17:25,664 --> 00:17:27,569 I'm his wife. 313 00:17:27,654 --> 00:17:30,506 I'll just... I'll... I'll wait in his office. 314 00:17:31,065 --> 00:17:32,850 It's kind of a mess in there, so. 315 00:17:32,935 --> 00:17:34,592 That's okay. 316 00:17:54,432 --> 00:17:58,185 During this period, the victim feels upended. 317 00:17:58,270 --> 00:18:00,722 She is getting information she does not want to believe, 318 00:18:00,807 --> 00:18:03,993 that the infidel is saying is untrue, 319 00:18:04,232 --> 00:18:06,117 and so she is very torn. 320 00:18:06,201 --> 00:18:10,154 Frequently during this time, the behavior of the infidel 321 00:18:10,238 --> 00:18:12,522 makes the victim feel crazy. 322 00:18:12,607 --> 00:18:15,717 And the infidel will tell her there's nothing wrong. 323 00:18:15,802 --> 00:18:20,085 She's crazy to be thinking that, that she is crazy. 324 00:18:21,372 --> 00:18:23,867 Get out of here! Get out of here! 325 00:18:23,952 --> 00:18:25,202 You were gone for hours. I thought everything 326 00:18:25,286 --> 00:18:26,370 must be going so great... 327 00:18:26,454 --> 00:18:28,405 I said, go home! 328 00:18:31,292 --> 00:18:34,585 You, go back to bed! Now! 329 00:18:57,817 --> 00:18:59,753 You want out? I moved you out. 330 00:19:01,055 --> 00:19:04,292 Poof. You son of a bitch. 331 00:19:08,467 --> 00:19:10,694 I wanted to surprise you. 332 00:19:15,508 --> 00:19:18,874 To surprise my husband, who wasn't even there... 333 00:19:20,043 --> 00:19:23,116 Who'd just left for the whole day with her. 334 00:19:24,860 --> 00:19:26,178 They got me a cake. 335 00:19:26,263 --> 00:19:29,405 - "They"... who's "they"? - The office did. 336 00:19:30,786 --> 00:19:33,042 Then Linda took me to lunch by the courthouse 337 00:19:33,127 --> 00:19:35,436 with Ron and Walter. 338 00:19:36,014 --> 00:19:38,166 Then I went to a hearing at 1:30, 339 00:19:38,251 --> 00:19:41,460 because work doesn't care that it's my birthday. 340 00:19:42,312 --> 00:19:44,577 I have no idea where she went. 341 00:19:46,189 --> 00:19:48,991 I have no idea how to fix this, Bets. 342 00:19:49,609 --> 00:19:52,491 I can't prove that something's not true, 343 00:19:52,674 --> 00:19:55,194 that it doesn't exist. 344 00:19:55,279 --> 00:19:58,231 I can't prove that I'm not doing something 345 00:19:58,316 --> 00:20:01,780 that you seem to want me to be doing. 346 00:20:02,400 --> 00:20:06,772 If I can't prove it, then what happens to us? 347 00:20:12,592 --> 00:20:14,545 I don't know. 348 00:20:14,724 --> 00:20:17,427 I‐I don't know. 349 00:20:18,685 --> 00:20:20,470 I'm sorry. I'm sorry. 350 00:20:20,766 --> 00:20:22,517 I'm sorry. 351 00:20:22,602 --> 00:20:24,835 Baby, I'm so sorry. 352 00:20:35,256 --> 00:20:37,034 Gaslighting. 353 00:20:37,118 --> 00:20:38,736 It's named after a famous motion picture, 354 00:20:38,820 --> 00:20:42,439 in which a man who wants something from a woman 355 00:20:42,523 --> 00:20:44,742 pretends to be her friend, marries her, 356 00:20:44,826 --> 00:20:48,412 but in fact is her enemy, and in the process, 357 00:20:48,496 --> 00:20:54,194 being very kind to his victim, but in truth, in every moment, 358 00:20:54,279 --> 00:20:56,364 he is undermining her sanity. 359 00:20:56,671 --> 00:20:59,290 Well, we went once, just for the day. 360 00:20:59,374 --> 00:21:03,093 Bioethics Symposium. It was so romantic. 361 00:21:03,177 --> 00:21:06,297 The fog, the bridges. 362 00:21:06,381 --> 00:21:09,199 I keep telling Dan to figure out a way 363 00:21:09,283 --> 00:21:10,000 we can get back up there, 364 00:21:10,084 --> 00:21:11,235 but not be stuck at the conference. 365 00:21:11,319 --> 00:21:12,202 Mm‐hmm. 366 00:21:12,286 --> 00:21:14,772 The longer that the marriage goes on, 367 00:21:14,856 --> 00:21:18,042 the more at stake in it in terms of children, 368 00:21:18,126 --> 00:21:21,245 stability, its essential fabric... 369 00:21:21,329 --> 00:21:23,981 Everything is called into question: 370 00:21:24,065 --> 00:21:25,850 the victim's self‐esteem, 371 00:21:25,975 --> 00:21:28,152 their ability to trust themselves, 372 00:21:28,236 --> 00:21:31,710 as far as whether they even were a good parent, 373 00:21:31,885 --> 00:21:35,491 a good person, or whether they can be. 374 00:21:35,576 --> 00:21:38,295 - Come on, this one's great. - I don't like it. 375 00:21:38,379 --> 00:21:40,864 Really? I mean, the red brick, the trees... 376 00:21:40,948 --> 00:21:43,267 There's no pool; it's so far from the kids' schools. 377 00:21:43,351 --> 00:21:44,435 And I just... 378 00:21:44,519 --> 00:21:46,303 It's not a family house. 379 00:21:46,387 --> 00:21:47,571 It's not a house for children. 380 00:21:47,655 --> 00:21:49,974 One could argue what makes a house a house for children 381 00:21:50,058 --> 00:21:51,008 is children living in it. 382 00:21:51,092 --> 00:21:53,585 One would be wrong. 383 00:21:53,786 --> 00:21:54,978 This one. 384 00:21:55,063 --> 00:21:57,181 Didn't you say this one was a teardown? 385 00:21:57,265 --> 00:21:59,389 I said we could tear it down. 386 00:21:59,474 --> 00:22:02,086 The location alone is worth the price. 387 00:22:02,170 --> 00:22:03,253 - Hmm. - And the way the cul de sac 388 00:22:03,337 --> 00:22:04,088 is on a cul de sac... 389 00:22:04,172 --> 00:22:07,585 What is the price? Hmm. 390 00:22:07,670 --> 00:22:09,621 You got this all figured out, don't you? 391 00:22:09,867 --> 00:22:11,499 Mm. 392 00:22:13,081 --> 00:22:14,098 Shh. 393 00:22:14,182 --> 00:22:17,085 This is a house for children. 394 00:22:18,553 --> 00:22:22,439 They begin to say, "If I couldn't judge this thing 395 00:22:22,523 --> 00:22:24,475 "which was a part of my life every day for years, 396 00:22:24,559 --> 00:22:28,180 "if I misread so many things, accepted so many lies, 397 00:22:28,332 --> 00:22:31,635 how can I believe that I know anything at all?" 398 00:22:34,621 --> 00:22:37,121 Sorry, sorry. I cut it a little close. 399 00:22:38,733 --> 00:22:41,585 Nice to meet you both. I'm Dr. Harlan. 400 00:22:43,531 --> 00:22:46,172 Now, why are we here? 401 00:22:46,257 --> 00:22:49,410 My wife had a tubal ligation, after our younger son was born. 402 00:22:49,617 --> 00:22:51,201 How many children? 403 00:22:51,286 --> 00:22:53,872 Four. But that's why we're here. 404 00:22:53,957 --> 00:22:57,943 To talk about my ligation, having it reversed... 405 00:22:58,028 --> 00:23:00,562 Having more children. 406 00:23:01,032 --> 00:23:05,719 We thought we were done with all that, but, uh, we're not. 407 00:23:07,166 --> 00:23:09,052 What is not understood 408 00:23:09,137 --> 00:23:10,954 is that the more the lying goes on, 409 00:23:11,038 --> 00:23:13,057 the more brainwashing, as someone is told 410 00:23:13,141 --> 00:23:16,060 over and over something is not true 411 00:23:16,144 --> 00:23:18,062 that is, in fact, true, 412 00:23:18,146 --> 00:23:21,331 the more pressure the victim is under. 413 00:23:22,916 --> 00:23:25,301 Oh, well, have you... have you been? 414 00:23:25,386 --> 00:23:28,639 It's in Mission Bay. Dan... 415 00:23:28,724 --> 00:23:32,677 Dan thought that I was joking when I said fish tacos. 416 00:23:32,762 --> 00:23:34,747 Oh, but he loves it now. 417 00:23:34,832 --> 00:23:37,618 I wish we could go tonight, but he wants to try 418 00:23:37,703 --> 00:23:41,804 that new Italian place on Harbor Drive... uh, Basilica? 419 00:23:41,888 --> 00:23:43,238 No, I've never been. 420 00:23:43,517 --> 00:23:45,258 Oh, yeah? 421 00:23:45,633 --> 00:23:49,375 I've worked for you for a long time. 422 00:23:49,547 --> 00:23:51,562 Years. You've been here since the birth. 423 00:23:51,647 --> 00:23:55,734 So I just want to say something 424 00:23:55,819 --> 00:23:59,437 that is really very well‐meant. 425 00:23:59,680 --> 00:24:02,076 - Hope you don't take it the... - Colleen, just tell me. 426 00:24:02,160 --> 00:24:03,922 Miss Kolkena. 427 00:24:04,726 --> 00:24:07,344 She talks a lot to everyone here... 428 00:24:07,820 --> 00:24:11,523 About things you're doing together, plans you have. 429 00:24:13,204 --> 00:24:15,547 It's not my business. 430 00:24:15,906 --> 00:24:18,225 But when I think about how... it's just very... 431 00:24:18,309 --> 00:24:19,460 I appreciate your honesty. 432 00:24:19,544 --> 00:24:21,395 But also I've been miserable for years, 433 00:24:21,479 --> 00:24:23,164 and I'm doing this the way I want to do it. 434 00:24:24,875 --> 00:24:26,334 And you're right. 435 00:24:26,523 --> 00:24:28,211 It's not your business. 436 00:24:41,140 --> 00:24:43,650 In my work, and I find this particularly important 437 00:24:43,735 --> 00:24:45,052 where there are children... the first thing I tell 438 00:24:45,136 --> 00:24:49,323 the couple is the object of this therapy is 439 00:24:49,407 --> 00:24:52,126 a better marriage or a better divorce. 440 00:24:55,146 --> 00:24:56,828 Linda... 441 00:24:59,250 --> 00:25:00,961 Did you finish the draft? 442 00:25:04,437 --> 00:25:05,851 What's the matter? 443 00:25:11,129 --> 00:25:14,906 I was with my family. We had dinner. 444 00:25:16,179 --> 00:25:19,984 Everybody was asking me when I'm gonna find a man. 445 00:25:20,414 --> 00:25:23,117 What I'm doing to find a man. 446 00:25:24,836 --> 00:25:28,195 My dad, asking. 447 00:25:30,094 --> 00:25:34,367 My dad, who just wants me to be safe, 448 00:25:35,008 --> 00:25:37,062 who is such a good person. 449 00:25:38,289 --> 00:25:41,797 Imagine if I told them that I found a man... 450 00:25:41,896 --> 00:25:44,381 years ago, actually. 451 00:25:44,762 --> 00:25:47,547 And he says that he's in love with me. 452 00:25:48,140 --> 00:25:50,058 He has four children, and hasn't told his wife, 453 00:25:50,143 --> 00:25:51,827 but... 454 00:25:51,912 --> 00:25:53,597 Don't worry, she knows. 455 00:25:55,773 --> 00:25:57,633 He wouldn't be able to look at me. 456 00:25:58,038 --> 00:26:01,517 Sometimes I can't look at me. 457 00:26:05,450 --> 00:26:07,868 Better marriage or a better divorce. 458 00:26:07,952 --> 00:26:11,476 And to achieve that, the first thing that has to happen 459 00:26:11,561 --> 00:26:14,375 is the infidel has to be willing to both admit 460 00:26:14,459 --> 00:26:18,312 and express remorse, to say, 461 00:26:18,570 --> 00:26:20,336 "I have deeply hurt you. 462 00:26:20,421 --> 00:26:23,421 I have lied, I admit it. I am sorry." 463 00:26:23,506 --> 00:26:26,992 Those are the necessary conditions for change. 464 00:26:27,138 --> 00:26:29,723 In their absence, you just add to the pressure cooker. 465 00:26:32,168 --> 00:26:34,486 So at the follow‐up, he said that even when reattaching 466 00:26:34,679 --> 00:26:37,631 the tubes is successful, there can still be scarring, 467 00:26:37,715 --> 00:26:38,833 ectopic pregnancy... 468 00:26:38,917 --> 00:26:41,068 - Oh, my God. - Artificial insemination 469 00:26:41,152 --> 00:26:42,636 bypasses the tubes entirely, 470 00:26:42,720 --> 00:26:44,914 but that's when Dan lost interest. 471 00:26:44,999 --> 00:26:47,918 - I'm sorry. - No, it's fine. 472 00:26:48,154 --> 00:26:50,602 Can't say I really wanted to be pregnant again. 473 00:26:50,687 --> 00:26:52,446 - Good point. - I just wanted Dan 474 00:26:52,530 --> 00:26:55,116 to understand I would, if that's what he wanted. 475 00:26:55,200 --> 00:26:56,640 So now he does. 476 00:26:57,256 --> 00:27:00,008 So the seller came down 50 grand. 477 00:27:00,171 --> 00:27:02,773 That's still a $140,000 down payment. 478 00:27:02,908 --> 00:27:06,290 So I'm just... I'm gonna give Bets $140,000. 479 00:27:06,375 --> 00:27:08,392 - This is what I'm doing now. - You're not giving it to her. 480 00:27:08,476 --> 00:27:09,721 You're lending it to her, and then the court will 481 00:27:09,805 --> 00:27:11,563 give it back to you in Epstein credits. 482 00:27:11,648 --> 00:27:13,023 - You know this. - I know. 483 00:27:13,108 --> 00:27:14,969 But this isn't Monopoly money we're talking about, 484 00:27:15,053 --> 00:27:16,604 so I'd just like to hear you say it. 485 00:27:18,580 --> 00:27:23,437 A spouse, who after separation uses his separate property 486 00:27:23,595 --> 00:27:26,125 to pay preexisting community debt incurred 487 00:27:26,210 --> 00:27:29,463 by the other spouse... credit cards, car loans, 488 00:27:29,548 --> 00:27:32,336 lawyer fees... will be reimbursed out of 489 00:27:32,421 --> 00:27:34,406 community property. 490 00:27:34,912 --> 00:27:39,232 California Case law, "Marriage of Epstein 1979." 491 00:27:39,644 --> 00:27:41,539 Key words in all that salad being... 492 00:27:41,638 --> 00:27:43,937 - "After separation." - Jinx, you owe me a beer. 493 00:27:44,422 --> 00:27:46,366 I don't mean to imply that I've had it any harder 494 00:27:46,451 --> 00:27:47,635 than you did with Frank. 495 00:27:47,719 --> 00:27:49,040 What? Compared to yours, 496 00:27:49,125 --> 00:27:50,738 my situation was simple. 497 00:27:50,822 --> 00:27:52,406 Frank lived in terror of getting caught, 498 00:27:52,490 --> 00:27:54,542 which is probably why I caught him. 499 00:27:54,626 --> 00:27:55,876 Then I kicked him out, and he was never good 500 00:27:55,960 --> 00:27:56,977 at being a bachelor before we got married, 501 00:27:57,061 --> 00:27:59,180 so he begged to come back and I let him, 502 00:27:59,264 --> 00:28:00,214 and then he bought me a Porsche. 503 00:28:00,298 --> 00:28:03,484 An American fairy tale. 504 00:28:03,568 --> 00:28:05,653 The date of separation has to be ratified 505 00:28:05,737 --> 00:28:07,354 through a two‐part test. 506 00:28:07,438 --> 00:28:10,357 First, physical separation of spouses, as in, 507 00:28:10,441 --> 00:28:12,660 one has moved out of the family home. 508 00:28:12,744 --> 00:28:16,626 And, second, at least one spouse must have intent 509 00:28:16,711 --> 00:28:18,399 to end the marriage. 510 00:28:18,483 --> 00:28:20,461 If these two conditions are met, 511 00:28:20,546 --> 00:28:24,140 court will order reimbursement of any and all traceable funds 512 00:28:24,225 --> 00:28:28,646 expended on the other spouse from that date forward, 513 00:28:28,860 --> 00:28:33,547 such as, uh, when someone makes a down payment on a new house 514 00:28:33,631 --> 00:28:35,469 that they never intend to live in. 515 00:28:36,125 --> 00:28:38,252 For a while, it felt like Dan had started to think 516 00:28:38,336 --> 00:28:41,805 his true self was who he was with other people, 517 00:28:42,619 --> 00:28:44,604 that their praise meant more to him than mine, 518 00:28:44,689 --> 00:28:46,875 because theirs was new. 519 00:28:47,195 --> 00:28:48,896 Then he remembered what it is to be known... 520 00:28:48,980 --> 00:28:52,922 truly to be known by someone, what a gift that is. 521 00:28:53,007 --> 00:28:54,868 Some people never get that, ever. 522 00:28:54,952 --> 00:28:56,883 Like, he knows that now. 523 00:28:57,070 --> 00:28:59,139 He just put me through hell first. 524 00:29:03,712 --> 00:29:06,465 Remember, divorce is one of those words. 525 00:29:06,550 --> 00:29:09,435 Once you've said it, it can never be unsaid. 526 00:29:09,930 --> 00:29:12,984 When you're ready to tell her, before you tell her, 527 00:29:13,226 --> 00:29:15,906 never hurts to think about how you would want to be told. 528 00:29:16,047 --> 00:29:17,264 Yeah? 529 00:29:20,304 --> 00:29:22,188 Hey. 530 00:29:22,375 --> 00:29:25,161 Doug, you remember Linda. Yeah, of course. 531 00:29:25,245 --> 00:29:27,630 - Merry Christmas, hon. - Merry Christmas. 532 00:29:31,818 --> 00:29:33,603 - Hi. - Hi. 533 00:29:33,687 --> 00:29:36,305 But unless something is extended to the victim 534 00:29:36,389 --> 00:29:39,108 that says, "You are not crazy. This has happened. 535 00:29:39,192 --> 00:29:42,305 "You are not wrong to have these feelings 536 00:29:42,390 --> 00:29:44,480 "of absolute unsupport, 537 00:29:44,564 --> 00:29:49,218 "self‐hatred, anger toward everyone, but here they are. 538 00:29:49,302 --> 00:29:51,120 Let's go on." 539 00:29:51,204 --> 00:29:54,290 As long as there is no resolution 540 00:29:54,374 --> 00:29:58,351 for the victim at all, healing does not take place. 541 00:29:59,238 --> 00:30:00,869 I was wondering when you were coming to bed, 542 00:30:00,953 --> 00:30:02,431 mostly because I wanted to show you this, 543 00:30:02,515 --> 00:30:04,634 which I think would be such a great color on you. 544 00:30:10,323 --> 00:30:12,289 What are you doing? 545 00:30:12,626 --> 00:30:16,179 Dan? Dan. 546 00:30:16,305 --> 00:30:18,347 I need to think. 547 00:30:18,431 --> 00:30:20,516 I never have time to think about anything. 548 00:30:20,648 --> 00:30:23,252 If I could just have some time 549 00:30:23,336 --> 00:30:25,421 by myself, maybe... 550 00:30:25,505 --> 00:30:26,681 What do you need to think about? 551 00:30:26,765 --> 00:30:29,091 I don't know, my life. 552 00:30:29,175 --> 00:30:30,555 What about it? 553 00:30:30,677 --> 00:30:33,063 I don't know. 554 00:30:34,814 --> 00:30:37,126 I just know I need to figure out... 555 00:30:37,211 --> 00:30:40,703 If I don't take this time, 556 00:30:40,969 --> 00:30:43,456 I'm not going to be any good to anyone. 557 00:30:47,661 --> 00:30:49,579 You're going to be with her. 558 00:30:49,898 --> 00:30:53,250 I'm not, Betty. I'm just going. 559 00:30:53,836 --> 00:30:56,452 Just for a while. 560 00:31:01,241 --> 00:31:03,259 Look, I don't know what the best way to do this. 561 00:31:03,343 --> 00:31:06,596 I'm sorry. 562 00:31:06,680 --> 00:31:09,680 I didn't mean to spring it on you like this. 563 00:31:10,398 --> 00:31:14,237 Should I... 564 00:31:14,421 --> 00:31:17,891 Should I leave now or in the morning? 565 00:31:19,973 --> 00:31:22,230 Leave when you want to. 566 00:31:23,260 --> 00:31:25,301 I'm not gonna tell you when to go. 567 00:31:33,540 --> 00:31:34,991 Come on, you guys. 568 00:31:42,782 --> 00:31:46,602 Oh, my gosh, I am so hungry. 569 00:31:46,918 --> 00:31:49,405 - Is there waffles? - Maybe in the freezer. 570 00:31:49,574 --> 00:31:51,082 Is Dad here? 571 00:31:51,858 --> 00:31:54,744 He left already? Why so early? 572 00:31:54,965 --> 00:31:57,074 Work, duh. 573 00:31:57,997 --> 00:32:00,246 I need to tell you all something. 574 00:32:02,918 --> 00:32:05,538 Because why shouldn't you know? You should. 575 00:32:07,363 --> 00:32:08,842 You should know. 576 00:32:16,279 --> 00:32:20,233 Daddy's gonna be spending some time away from the house. 577 00:32:20,848 --> 00:32:23,051 Alone, just to think. 578 00:32:25,299 --> 00:32:29,035 Just to figure out things he needs to do. 579 00:32:31,865 --> 00:32:35,351 And he says he loves all of us... all of you. 580 00:32:35,435 --> 00:32:37,168 How much time? 581 00:32:40,573 --> 00:32:42,473 We'll find out when he's done. 582 00:32:46,756 --> 00:32:49,246 - When? - Mm... 583 00:32:49,727 --> 00:32:50,900 - Tuesday night. - He told you he was leaving? 584 00:32:50,984 --> 00:32:53,051 What did he say? 585 00:32:53,453 --> 00:32:56,668 That he needed space and time. 586 00:32:57,100 --> 00:32:59,441 - Well, what does that mean? - How much space? 587 00:32:59,526 --> 00:33:01,660 I don't know, but it's fine. 588 00:33:03,121 --> 00:33:05,614 Sounds wonderful, actually. I'm jealous. 589 00:33:05,699 --> 00:33:07,045 Who couldn't use a break from everything? 590 00:33:08,925 --> 00:33:11,255 But he never said "divorce." 591 00:33:11,340 --> 00:33:14,176 - Did he say "separating"? - I told you, no. 592 00:33:14,973 --> 00:33:16,492 Why would he? 593 00:33:16,794 --> 00:33:19,697 We're moving into the house in La Jolla together. 594 00:33:21,748 --> 00:33:23,199 Mmm. 595 00:33:26,186 --> 00:33:30,740 All she thought she knew is being called into question. 596 00:33:30,824 --> 00:33:32,652 What that tends to create in the victim 597 00:33:32,737 --> 00:33:37,924 is a tremendous sense of unreality about her very being, 598 00:33:38,097 --> 00:33:40,983 when, particularly over the course 599 00:33:41,067 --> 00:33:45,942 of a protracted infidelity, every day is filled with lies. 600 00:33:51,878 --> 00:33:53,903 Oh, someone had a fun night. 601 00:33:57,316 --> 00:33:59,901 You couldn't have called? Or... or come over earlier 602 00:33:59,986 --> 00:34:01,871 to help me unpack? 603 00:34:01,955 --> 00:34:03,272 Well... 604 00:34:03,356 --> 00:34:04,673 The kids are asleep! 605 00:34:04,757 --> 00:34:07,309 It's okay. 606 00:34:07,393 --> 00:34:09,545 So says you. 607 00:34:18,471 --> 00:34:20,157 How about the couch? 608 00:34:30,483 --> 00:34:32,635 I can bring things here on one of my trips, I don't mind. 609 00:34:32,719 --> 00:34:35,446 You just have to tell me which things you want. 610 00:34:35,822 --> 00:34:38,009 Don't worry about that right now. 611 00:34:38,925 --> 00:34:41,596 Okay, but you can't just leave all your stuff 612 00:34:41,681 --> 00:34:43,679 at Coral Reef indefinitely. 613 00:34:43,764 --> 00:34:46,468 I won't. 614 00:34:46,733 --> 00:34:48,751 I'm moving back in there. 615 00:34:50,995 --> 00:34:54,790 You're... what? 616 00:34:56,593 --> 00:34:58,196 For how long? 617 00:34:58,664 --> 00:35:00,586 I don't know. 618 00:35:01,578 --> 00:35:03,048 What about Lake Henshaw? 619 00:35:03,133 --> 00:35:04,400 We promised the kids for August. 620 00:35:04,484 --> 00:35:05,550 I don't think so. 621 00:35:05,635 --> 00:35:07,847 And it's my dad's 75th birthday back east. 622 00:35:07,932 --> 00:35:09,572 Are we going? 623 00:35:09,656 --> 00:35:11,507 You don't have to say that you're ready to be finished 624 00:35:11,591 --> 00:35:15,511 needing space, to take a fun family trip back east. 625 00:35:15,595 --> 00:35:17,658 Maybe not, but, in the meantime, 626 00:35:17,864 --> 00:35:20,266 you guys should go to the lake. 627 00:35:21,668 --> 00:35:25,331 All right. Oh, my God, big bag. 628 00:35:25,416 --> 00:35:27,550 - Smells weird in here. - It's just musty 629 00:35:27,635 --> 00:35:29,124 'cause we were gone. 630 00:35:29,208 --> 00:35:30,359 Mom, what are we doing for dinner? 631 00:35:30,443 --> 00:35:32,735 - We're gonna have to go out. - Can we get fish tacos? 632 00:35:32,820 --> 00:35:34,088 Well... 633 00:35:34,173 --> 00:35:35,807 Oh, my God, rats! 634 00:35:35,892 --> 00:35:36,675 Rats! 635 00:35:36,760 --> 00:35:38,267 There are rats everywhere! 636 00:35:40,720 --> 00:35:42,972 - Yes? - There are rats! 637 00:35:43,056 --> 00:35:44,650 What? 638 00:35:44,791 --> 00:35:47,011 Rats all over this place! You have to come now! 639 00:35:47,096 --> 00:35:48,344 We need you! 640 00:35:48,428 --> 00:35:49,612 I don't... 641 00:35:49,696 --> 00:35:52,581 - I can't just... - Why can't you? 642 00:35:52,665 --> 00:35:55,463 How can you not? You hear that? 643 00:35:55,635 --> 00:35:57,553 It's time to act like a goddamn parent, 644 00:35:57,637 --> 00:35:59,588 not a college kid who leaves his family 645 00:35:59,672 --> 00:36:01,323 in a rat‐infested goddamn house! 646 00:36:01,407 --> 00:36:03,292 You have 13 credit cards, 647 00:36:03,376 --> 00:36:04,927 the resources to call an exterminator, 648 00:36:05,011 --> 00:36:06,962 and you can stay in whatever hotel. 649 00:36:07,046 --> 00:36:10,533 What more can I do for you? Good luck. 650 00:36:17,690 --> 00:36:19,308 What is this... how long have you been here? 651 00:36:19,392 --> 00:36:21,777 - I wanna go home. - Since dark. 652 00:36:21,861 --> 00:36:23,078 Where is she? 653 00:36:23,162 --> 00:36:24,213 New York for Grandpa's birthday. 654 00:36:24,297 --> 00:36:26,582 Yeah, she said you'd be back eventually. 655 00:36:26,666 --> 00:36:29,518 And that you've been having a lot of fun lately. 656 00:36:29,602 --> 00:36:31,320 And you needed to be reminded 657 00:36:31,404 --> 00:36:33,021 that there's more to it than fun. 658 00:36:43,850 --> 00:36:46,533 Yes, it was a lovely party, 659 00:36:46,876 --> 00:36:48,862 even though my parents warned me I was ruining it 660 00:36:48,947 --> 00:36:50,418 by talking about our marriage troubles 661 00:36:50,502 --> 00:36:51,714 in front of the rest of the family... 662 00:36:51,798 --> 00:36:52,908 What kind of person does what you did? 663 00:36:52,992 --> 00:36:55,611 - What kind of mother? - Their mother is what I am. 664 00:36:55,695 --> 00:36:58,280 Not a babysitter. I'm not your babysitter. 665 00:36:58,364 --> 00:37:00,716 You wanna destroy our family for her, that's your business. 666 00:37:00,800 --> 00:37:01,717 But I'm not here to make your life easier for you 667 00:37:01,801 --> 00:37:04,520 while you do it, or her life. 668 00:37:04,604 --> 00:37:05,788 Let her see what this really is, 669 00:37:05,872 --> 00:37:07,623 what all the fun turns into. 670 00:37:07,707 --> 00:37:09,291 Now. 671 00:37:09,375 --> 00:37:10,292 The kid are at camp, 672 00:37:10,376 --> 00:37:12,895 where you are not listed as next of kin. 673 00:37:12,979 --> 00:37:14,630 So if you show up there and try to take them away, 674 00:37:14,714 --> 00:37:16,765 - you will not be allowed to. - What? 675 00:37:16,849 --> 00:37:19,068 When they come back, they'll be living with me. 676 00:37:19,152 --> 00:37:21,837 I'm seeking an emergency judgment. 677 00:37:21,921 --> 00:37:23,472 I know what you're trying to do. 678 00:37:23,556 --> 00:37:26,408 You're trying to prove that I can't do this without you. 679 00:37:26,492 --> 00:37:28,428 Maybe that's 'cause I never tried. 680 00:37:34,967 --> 00:37:37,019 You have such a wonderful first day, Anthony. 681 00:37:37,103 --> 00:37:39,096 Are you so excited? 682 00:37:40,674 --> 00:37:42,591 But, sweetheart, you're gonna know everybody 683 00:37:42,675 --> 00:37:44,693 from kindergarten. It's gonna be the same kids, 684 00:37:44,777 --> 00:37:47,146 and I heard the teacher is so nice. 685 00:37:48,890 --> 00:37:50,245 Aww, don't be sad. 686 00:37:50,330 --> 00:37:52,408 You're gonna have the best time. 687 00:37:53,886 --> 00:37:56,050 And I can't wait to hear all about it. 688 00:38:02,619 --> 00:38:05,096 - Elizabeth Broderick? - Yes? 689 00:38:05,685 --> 00:38:07,619 You have 30 days to respond. 690 00:38:13,005 --> 00:38:14,990 I've been retained by Dan, Bets. 691 00:38:15,074 --> 00:38:16,558 You keep saying that, 692 00:38:16,642 --> 00:38:19,650 but can't you just represent both of us? 693 00:38:19,812 --> 00:38:22,031 Doesn't really work that way. 694 00:38:22,283 --> 00:38:24,291 Well, can you look this over, though? 695 00:38:26,119 --> 00:38:27,970 I'm not used to having to parse legalese about 696 00:38:28,054 --> 00:38:29,738 when I can see my children. 697 00:38:31,615 --> 00:38:32,632 Um... 698 00:38:32,959 --> 00:38:36,679 Look, Dan's been granted temporary physical custody. 699 00:38:36,763 --> 00:38:40,149 You get them Wednesdays and alternate weekends. 700 00:38:40,234 --> 00:38:43,055 You need to be a good soldier here, Bets. 701 00:38:43,729 --> 00:38:48,166 Otherwise, you risk not being able to see them at all. 702 00:38:50,710 --> 00:38:54,663 Is this about what you spend a month on groceries? 703 00:38:54,747 --> 00:38:56,932 - Yeah. - Mortgage? 704 00:38:57,016 --> 00:39:01,136 Uh, insurance premiums, groceries, household items. 705 00:39:01,220 --> 00:39:03,281 - Uh‐huh, yeah. - That look about right? 706 00:39:03,956 --> 00:39:05,242 Yeah. 707 00:39:06,259 --> 00:39:08,337 Your credit card bills are astronomical. 708 00:39:08,422 --> 00:39:09,571 I'm sorry, hon. 709 00:39:09,655 --> 00:39:11,212 I will pay them down, 710 00:39:11,297 --> 00:39:12,815 but then they're your responsibility. 711 00:39:12,899 --> 00:39:15,017 I'll notify the companies to that effect. 712 00:39:15,101 --> 00:39:17,453 - Fine. - $9,000. 713 00:39:17,537 --> 00:39:21,223 Half for the mortgage, half for everything else. 714 00:39:21,307 --> 00:39:23,659 More than enough, since the kids are with me. 715 00:39:30,083 --> 00:39:31,481 S... 716 00:39:34,457 --> 00:39:36,804 Okay, when you have a lawyer, let me know. 717 00:39:36,889 --> 00:39:38,907 Oh, okay. 718 00:39:45,765 --> 00:39:48,183 What the person wants more than anything else 719 00:39:48,267 --> 00:39:52,187 is to be relieved of this pain and this burden. 720 00:39:52,271 --> 00:39:55,090 And anything that will begin that process 721 00:39:55,174 --> 00:39:59,561 is going to be a relief, no matter how painful it is. 722 00:39:59,645 --> 00:40:02,898 It is going to be as if that spout on the pressure cooker 723 00:40:02,982 --> 00:40:07,836 is finally open and the steam can get out. 724 00:40:07,920 --> 00:40:10,572 Happy Wednesday. 725 00:40:10,656 --> 00:40:13,075 Hi! Mom, Mom! 726 00:40:13,159 --> 00:40:14,510 Hi! No car outside. 727 00:40:14,594 --> 00:40:17,446 Is Dad not even here? He just left you alone? 728 00:40:17,530 --> 00:40:19,615 - We were fine. - Okay. 729 00:40:19,699 --> 00:40:21,367 - Come on. - One more time. 730 00:40:23,769 --> 00:40:25,521 You ready or what? 731 00:40:25,605 --> 00:40:28,891 You were early. God. 732 00:40:33,412 --> 00:40:36,952 Hi. Hey. 733 00:40:37,037 --> 00:40:39,134 Mom, you're not supposed to let yourself in. 734 00:40:39,280 --> 00:40:42,321 Boston cream pie? What's the occasion? 735 00:40:44,839 --> 00:40:47,670 Oh, someone just made Dad's favorite for no reason? 736 00:40:50,253 --> 00:40:51,631 Who? 737 00:40:54,944 --> 00:40:57,730 Laura Branigan's "Self Control" playing... 738 00:41:12,852 --> 00:41:17,239 ♪ In the night, no control ♪ 739 00:41:17,323 --> 00:41:21,677 ♪ Through the wall something's breaking ♪ 740 00:41:21,761 --> 00:41:25,981 ♪ Wearing white as you're walking ♪ 741 00:41:26,065 --> 00:41:31,620 ♪ Down the street of my soul ♪ 742 00:41:31,704 --> 00:41:34,823 ♪ You take myself, you take my self control ♪ 743 00:41:40,980 --> 00:41:44,066 Too often the infidel will run further and further away 744 00:41:44,150 --> 00:41:47,669 as the person presses to gain that release, 745 00:41:47,753 --> 00:41:51,340 and of course that just increases the victim's pain 746 00:41:51,424 --> 00:41:56,478 and confusion and anger, making them feel their life 747 00:41:56,562 --> 00:42:02,417 has become a mockery... that they barely exist. 748 00:42:02,501 --> 00:42:06,121 A pressure cooker must have some type of release. 749 00:42:09,308 --> 00:42:11,326 Court order. Signed by a judge. 750 00:42:11,410 --> 00:42:13,662 From now on, you come on the Coral Reef property 751 00:42:13,746 --> 00:42:15,697 with my permission or you go to jail. 752 00:42:15,781 --> 00:42:17,232 How am I supposed to see my kids? 753 00:42:17,316 --> 00:42:20,019 - With my permission. - You are such a fool. 754 00:42:22,254 --> 00:42:24,873 Wait. 755 00:42:24,957 --> 00:42:27,175 Betty. 756 00:42:27,259 --> 00:42:29,845 Dan. 757 00:42:29,929 --> 00:42:32,281 Come on. What are you doing? 758 00:42:32,365 --> 00:42:34,216 We have a wonderful family. I love you. 759 00:42:34,300 --> 00:42:36,184 We have everything we ever wanted, 760 00:42:36,268 --> 00:42:40,255 and we're gonna lose it. Linda is gonna take all of it. 761 00:42:40,339 --> 00:42:43,258 Everyone whose last name is Broderick is gonna lose. 762 00:42:43,342 --> 00:42:45,027 I wish you could hear yourself. 763 00:42:45,111 --> 00:42:45,961 Why, because I'm wrong about her? 764 00:42:47,513 --> 00:42:51,767 But if I'm wrong about her, that means I'm not wrong, 765 00:42:51,851 --> 00:42:54,903 that there is a her, that I'm not crazy. 766 00:42:54,987 --> 00:42:57,439 Why not just admit it? 767 00:42:57,523 --> 00:43:01,276 There's no reason not to now. 768 00:43:01,360 --> 00:43:04,797 Was I imagining it? 769 00:43:07,433 --> 00:43:10,218 No. 770 00:43:10,302 --> 00:43:12,471 I'm in love with her. 771 00:43:14,940 --> 00:43:16,609 Okay. 772 00:43:20,846 --> 00:43:23,883 Was I ever imagining it? 773 00:43:24,950 --> 00:43:27,920 No. 774 00:43:29,557 --> 00:43:31,557 You were right the whole time. 775 00:43:40,699 --> 00:43:43,151 In fact, that was the problem. 776 00:43:43,235 --> 00:43:45,387 They were taken off the market, pressure cookers. 777 00:43:45,707 --> 00:43:49,004 Eventually, they tended to explode. 57660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.