Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,904 --> 00:00:08,314
(PEOPLE CHATTERING)
2
00:00:12,244 --> 00:00:15,114
(PEOPLE CHEERING)
3
00:00:20,017 --> 00:00:22,917
(PEOPLE ROARING)
4
00:02:15,531 --> 00:02:18,301
(PLANE ENGINES RUMBLING)
5
00:02:23,638 --> 00:02:26,768
(PEOPLE CHEERING)
6
00:02:29,576 --> 00:02:32,406
(BELLS RINGING)
7
00:02:32,745 --> 00:02:34,435
(SIREN BLARING)
8
00:02:34,446 --> 00:02:38,046
(GUNFIRE ECHOING)
9
00:02:49,360 --> 00:02:51,830
(EXPLOSION RUMBLING)
10
00:02:59,503 --> 00:03:02,273
(ALARM CHIRPING)
11
00:03:40,443 --> 00:03:42,783
(HORSES APPROACHING)
12
00:03:44,212 --> 00:03:46,512
CAPTAIN:
Who's that bloody
fool on the gray?
13
00:03:46,514 --> 00:03:49,684
ADJUTANT: Someone who
wants to be noticed,
I should imagine.
14
00:03:49,683 --> 00:03:53,523
He'll be noticed.
Get his head blown off.
15
00:03:54,120 --> 00:03:57,490
(HORSES SNUFFLING)
16
00:03:58,757 --> 00:04:04,957
OLD WINSTON: My Early Life
by Winston Spencer Churchill.
17
00:04:04,963 --> 00:04:06,563
(BUGLE SOUNDING)
18
00:04:06,564 --> 00:04:11,474
On the 16th of September, 1897,
19
00:04:11,468 --> 00:04:13,128
at the age of 22,
20
00:04:13,136 --> 00:04:17,736
I found myself taking part in a punitive expedition
21
00:04:17,740 --> 00:04:19,410
of the Malakand Field Force
22
00:04:19,408 --> 00:04:24,138
on the North-West Frontier of India.
23
00:04:53,675 --> 00:04:59,575
In a sense, I had arranged for my participation in this action myself.
24
00:04:59,580 --> 00:05:02,110
YOUNG WINSTON: August 5th, 1897.
25
00:05:02,115 --> 00:05:04,375
A letter to General Sir Bindon Blood.
26
00:05:04,383 --> 00:05:06,983
"Sir, I do hope you will not be annoyed
27
00:05:06,985 --> 00:05:09,145
"if I remind you that you once promised me
28
00:05:09,153 --> 00:05:11,323
"that when you had your next command,
29
00:05:11,321 --> 00:05:13,621
"you would try to find a place for me."
30
00:05:13,623 --> 00:05:16,523
BINDON BLOOD: Very difficult, no vacancies.
31
00:05:16,525 --> 00:05:18,315
Come up as a correspondent.
32
00:05:18,326 --> 00:05:21,426
Will try to fit you in. Blood.
33
00:05:30,237 --> 00:05:32,697
YOUNG WINSTON: Now, which of these gallant chaps
34
00:05:32,706 --> 00:05:34,866
will lead me to something really exciting?
35
00:05:34,874 --> 00:05:37,414
An adventure I can write about.
36
00:05:37,409 --> 00:05:40,039
That column there? Or that one?
37
00:05:40,044 --> 00:05:44,614
It's all a lottery, isn't it? Just luck.
38
00:05:44,615 --> 00:05:47,515
God, I hope I'm lucky today.
39
00:05:52,221 --> 00:05:56,291
The joke of it all is that I never really wanted to be a soldier.
40
00:05:56,291 --> 00:06:00,231
No, politics, parliament. That's my arena.
41
00:06:00,228 --> 00:06:01,188
But how am I to get there?
42
00:06:01,195 --> 00:06:04,225
I have no reputation, no family in the government,
43
00:06:04,231 --> 00:06:06,301
and worst of all, no money.
44
00:06:06,299 --> 00:06:07,329
OLD WINSTON: Ah, money!
45
00:06:07,333 --> 00:06:12,073
My darling mother wrote to me often on that tiresome subject.
46
00:06:12,071 --> 00:06:13,071
LADY JENNIE: Really, Winston,
47
00:06:13,072 --> 00:06:16,242
you are simply irresponsible about money.
48
00:06:16,241 --> 00:06:18,871
I am sending the man the £11 he asks,
49
00:06:18,876 --> 00:06:23,606
but why will you write checks when you have no money in the bank?
50
00:06:23,614 --> 00:06:25,584
Actually, in America, you know, it's illegal,
51
00:06:25,582 --> 00:06:30,692
and they sentence people to long terms in jail for doing it.
52
00:06:30,687 --> 00:06:32,347
My dear, do be careful
53
00:06:32,355 --> 00:06:33,315
and do write when you can.
54
00:06:33,322 --> 00:06:38,222
Please, please, don't take any unnecessary risks.
55
00:06:38,226 --> 00:06:43,296
Your loving mother, Jennie Randolph Churchill.
56
00:06:52,172 --> 00:06:55,572
Who's that bloody fool
on the gray?
57
00:06:55,841 --> 00:06:57,111
ADJUTANT: Can't tell.
58
00:06:57,108 --> 00:07:00,238
Someone who wants
to get noticed,
I should imagine.
59
00:07:00,244 --> 00:07:03,914
He'll be noticed.
Get his head blown off.
60
00:07:03,914 --> 00:07:06,884
(BUGLE SOUNDING)
61
00:07:09,852 --> 00:07:12,122
(MAN SHOUTING)
62
00:07:18,259 --> 00:07:19,989
Sir!
63
00:07:20,694 --> 00:07:23,734
Lieutenant Churchill,
sir, 4th Hussars.
64
00:07:23,730 --> 00:07:25,860
Although, actually
I'm here as
a correspondent,
65
00:07:25,865 --> 00:07:27,865
The Pioneer and
Daily Telegraph.
66
00:07:27,867 --> 00:07:31,297
Ah, I wonder,
if you're going to
that village up there,
67
00:07:31,303 --> 00:07:33,803
would you mind awfully
if I came along with you?
68
00:07:33,805 --> 00:07:37,305
Ah, yes, Churchill,
4th Hussars.
69
00:07:37,308 --> 00:07:40,778
Actually we don't care
much for correspondents
out here, Churchill,
70
00:07:40,778 --> 00:07:44,248
or white horses either.
Where'd you get him?
71
00:07:44,248 --> 00:07:48,048
Uh, in the auction
last week, sir,
at Malakand Pass.
72
00:07:48,051 --> 00:07:49,621
Previous owner killed?
73
00:07:49,619 --> 00:07:51,389
I believe so, yes, sir.
74
00:07:51,387 --> 00:07:55,057
Didn't that
teach you anything?
75
00:07:55,057 --> 00:07:56,617
Sir?
76
00:07:56,625 --> 00:08:00,655
Well, come along
if you like, but
keep out of the way.
77
00:08:00,662 --> 00:08:02,602
Thank you very much, sir.
78
00:08:02,597 --> 00:08:06,767
Oh, one more thing.
We do try to bring
our wounded back.
79
00:08:06,767 --> 00:08:08,197
These chaps can be
very nasty,
80
00:08:08,201 --> 00:08:11,771
but as you're only
an onlooker, I can't
guarantee anything,
81
00:08:11,771 --> 00:08:14,571
understood?
Yes, sir.
82
00:08:14,573 --> 00:08:15,743
(SNAPPING FINGERS)
83
00:08:15,740 --> 00:08:17,040
(SPEAKING IN HINDI)
84
00:08:17,041 --> 00:08:19,811
Thank you very
much, sir.
85
00:08:23,880 --> 00:08:26,050
YOUNG WINSTON: The truth is, I'm not at all brave.
86
00:08:26,048 --> 00:08:29,118
In fact, the truth is I've often felt myself a coward,
87
00:08:29,117 --> 00:08:29,847
especially at school.
88
00:08:29,851 --> 00:08:34,921
But if I could win a reputation for courage and daring,
89
00:08:34,922 --> 00:08:37,292
if I could be mentioned in dispatches,
90
00:08:37,291 --> 00:08:41,891
that would help me to get started in politics.
91
00:08:41,895 --> 00:08:45,155
In short, I need medals,
92
00:08:45,164 --> 00:08:48,404
lots and lots of medals.
93
00:08:48,466 --> 00:08:51,766
And I have to learn so much and there's so little time.
94
00:08:51,769 --> 00:08:55,739
I have to read all the books I should have read before.
95
00:08:55,739 --> 00:08:58,469
I must become my own university.
96
00:08:58,475 --> 00:09:03,335
And I must overcome my speech impediment when I speak in public.
97
00:09:03,346 --> 00:09:06,406
The Spanish ships I cannot shee... See.
98
00:09:06,415 --> 00:09:11,045
For they are not in shight... Sight! Damn.
99
00:09:39,513 --> 00:09:40,813
MAN: Pull back.
100
00:09:40,814 --> 00:09:44,484
SIKH SOLDIER:
Everybody gone, sir.
101
00:09:46,953 --> 00:09:48,353
All gone, sir.
102
00:09:48,354 --> 00:09:53,324
Very well then.
Carry on.
103
00:09:53,525 --> 00:09:55,155
ADJUTANT: Carry on.
104
00:09:55,159 --> 00:09:58,389
Number three section,
follow me.
105
00:09:58,395 --> 00:10:00,285
YOUNG WINSTON: Wouldn't you know it!
106
00:10:00,296 --> 00:10:02,326
All this way for nothing.
107
00:10:02,331 --> 00:10:04,801
Talk about rotten luck.
108
00:10:05,867 --> 00:10:08,527
(SOLDIER SHOUTING IN HINDI)
109
00:10:11,171 --> 00:10:13,441
(FIRE WHOOSHING)
110
00:10:15,007 --> 00:10:19,937
(SOLDIER SPEAKING IN HINDI)
111
00:10:30,989 --> 00:10:32,019
(COUGHING)
112
00:10:32,023 --> 00:10:33,793
Right, we'll
start back now.
113
00:10:33,791 --> 00:10:34,761
Keep a dozen men,
Willy, and cover us
114
00:10:34,758 --> 00:10:38,028
till we get halfway down,
will you? And then
we'll cover you.
115
00:10:38,027 --> 00:10:38,527
Right.
116
00:10:38,527 --> 00:10:41,127
Come along, Mr. Cartlidge,
we're going back now.
117
00:10:41,129 --> 00:10:45,259
Very well, sir.
Come along, now,
bring them down.
118
00:10:45,266 --> 00:10:48,266
(SOLDIER SPEAKING IN HINDI)
119
00:10:52,273 --> 00:10:53,773
YOUNG WINSTON: Not bad at that.
120
00:10:53,774 --> 00:10:57,684
Could be worth 200 or 300 words.
121
00:11:24,737 --> 00:11:27,067
(MAN SHOUTING IN ARABIC)
122
00:11:27,072 --> 00:11:29,172
(GUNS FIRING)
123
00:11:30,074 --> 00:11:33,084
OFFICER: Get back!
Get back!
124
00:11:35,079 --> 00:11:37,309
(GUNS FIRING)
125
00:11:38,114 --> 00:11:41,724
(PEOPLE SHOUTING IN HINDI)
126
00:12:05,173 --> 00:12:08,013
Willy! Come on,
get out of there.
127
00:12:08,009 --> 00:12:12,309
Come down!
We'll cover you.
Fall back!
128
00:12:12,646 --> 00:12:14,446
Fall back!
129
00:12:14,447 --> 00:12:15,947
(GUN FIRING)
130
00:12:15,948 --> 00:12:18,878
(PEOPLE SHOUTING IN HINDI)
131
00:12:36,001 --> 00:12:39,171
SIKH SOLDIER: No, sahib,
leave me! Oh, sahib,
you're hurting me.
132
00:12:39,170 --> 00:12:44,710
(GROANING)
Sahib, let me go!
Oh, please, on my knees,
133
00:12:44,708 --> 00:12:46,738
I am begging you!
134
00:12:50,446 --> 00:12:53,146
(PEOPLE SHOUTING)
135
00:13:21,743 --> 00:13:22,313
(GUN CLICKING)
136
00:13:22,310 --> 00:13:28,410
Come on, you idiot!
Get out of it!
Get out of it!
137
00:13:28,649 --> 00:13:31,419
(PEOPLE SHOUTING)
138
00:13:48,435 --> 00:13:51,795
BINDON BLOOD: And to conclude these dispatches,
139
00:13:51,805 --> 00:13:55,435
the General in the field wishes to mention and commend
140
00:13:55,441 --> 00:13:58,681
the courage of Lieutenant W. L. S. Churchill
141
00:13:58,677 --> 00:14:02,377
who made himself useful at a critical moment.
142
00:14:02,380 --> 00:14:03,650
(BUGLE SOUNDING)
143
00:14:03,647 --> 00:14:06,207
(SOLDIERS SHOUTING)
144
00:14:08,918 --> 00:14:11,318
(RIFLE COCKING)
145
00:14:12,354 --> 00:14:13,254
(RIFLE FIRING)
146
00:14:13,254 --> 00:14:18,364
OLD WINSTON: And thereupon, I sat down and wrote a book,
147
00:14:18,359 --> 00:14:21,959
and the literary critics were most kind to me.
148
00:14:21,962 --> 00:14:23,462
CRITIC: If General Kitchener should ever find time
149
00:14:23,463 --> 00:14:27,603
to read Mr. Winston Churchill's new book,
The Malakand Field Force,
150
00:14:27,600 --> 00:14:32,300
it is fascinating to imagine the great warrior's reaction to it.
151
00:14:32,304 --> 00:14:34,804
The book is excellent for a first effort,
152
00:14:34,806 --> 00:14:36,836
but perhaps its title should have been,
153
00:14:36,842 --> 00:14:42,082
Some Helpful Hints
For Generals From
A Young Lieutenant.
154
00:14:42,080 --> 00:14:45,380
MAN: Hurry up.
The train is
about to leave.
155
00:14:45,383 --> 00:14:46,953
(PEOPLE CHATTERING)
156
00:14:46,951 --> 00:14:48,681
OLD WINSTON: For some reason unknown to me,
157
00:14:48,686 --> 00:14:54,016
I have always been charged with being unpunctual.
158
00:14:54,024 --> 00:14:55,524
But then, in my lifetime,
159
00:14:55,525 --> 00:15:00,825
I have constantly been accused of many wicked things.
160
00:15:00,830 --> 00:15:03,030
(PEOPLE CHATTERING)
161
00:15:03,032 --> 00:15:05,502
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
162
00:15:09,738 --> 00:15:12,968
Perhaps I paid for all those sins,
163
00:15:12,974 --> 00:15:16,644
real or imaginary, in advance,
164
00:15:16,644 --> 00:15:18,814
for, when I was but seven,
165
00:15:18,812 --> 00:15:22,012
I was cast out of my happy home
166
00:15:22,015 --> 00:15:24,375
and sent away to school.
167
00:15:24,384 --> 00:15:26,924
(WHISTLE BLOWING)
168
00:15:28,687 --> 00:15:32,517
And I left behind me all who were dear to me,
169
00:15:32,524 --> 00:15:35,934
especially my nurse, Mrs. Everest.
170
00:15:35,927 --> 00:15:36,727
Winnie, bye-bye!
171
00:15:36,727 --> 00:15:38,887
OLD WINSTON: Who looked after me...
Bye-bye, Winnie.
172
00:15:38,895 --> 00:15:40,685
...and tended all my wants,
173
00:15:40,696 --> 00:15:44,356
and to whom I poured out all my troubles.
174
00:15:44,366 --> 00:15:47,726
And for some reason I cannot now remember,
175
00:15:47,736 --> 00:15:50,036
I called her "Woomany."
176
00:15:50,038 --> 00:15:56,478
And when I went away, I think I missed her most of all.
177
00:15:57,578 --> 00:16:03,048
YOUNG WINSTON: Dearest Mother. My white horse has been a marvelous investment.
178
00:16:03,050 --> 00:16:03,820
Everyone noticed me.
179
00:16:03,817 --> 00:16:08,617
The news here is that Kitchener is going to fight the dervishes in the Sudan.
180
00:16:08,621 --> 00:16:13,061
Mother darling, you must use all your influence and charm
181
00:16:13,058 --> 00:16:15,288
to get me into his command.
182
00:16:15,293 --> 00:16:23,573
OLD WINSTON: My American mother always seemed to me a fairy princess,
183
00:16:23,567 --> 00:16:25,267
a radiant being,
184
00:16:25,268 --> 00:16:30,268
possessed of limitless riches and power.
185
00:16:30,273 --> 00:16:34,813
She shone for me like the evening star.
186
00:16:35,143 --> 00:16:38,013
I loved her dearly,
187
00:16:38,012 --> 00:16:40,582
but at a distance.
188
00:16:42,783 --> 00:16:43,353
(BELL CHIMING)
189
00:16:43,350 --> 00:16:47,620
Nevertheless, it was my father who was the greatest
190
00:16:47,620 --> 00:16:51,320
and most powerful influence on my early life.
191
00:16:51,323 --> 00:16:55,493
He was the second son of the Duke of Marlborough
192
00:16:55,493 --> 00:16:59,733
and a Tory member of the House of Commons.
193
00:16:59,730 --> 00:17:00,460
(PEOPLE CHATTERING)
194
00:17:00,464 --> 00:17:05,634
Unfortunately, if my mother had little time for me in those days,
195
00:17:05,635 --> 00:17:11,335
(LADY JENNIE LAUGHING)
I saw of and spoke to my father even less.
196
00:17:12,641 --> 00:17:15,541
(PEOPLE CHATTERING)
197
00:17:16,143 --> 00:17:18,083
He numbered among his friends
198
00:17:18,078 --> 00:17:21,978
some of the most important men in Parliament,
199
00:17:21,981 --> 00:17:24,821
and indeed, in all England.
200
00:17:24,817 --> 00:17:30,147
Men like Lord Salisbury, the leader of the Tory Party,
201
00:17:30,155 --> 00:17:32,015
which was then in opposition.
202
00:17:32,023 --> 00:17:38,663
His nephew, Arthur Balfour and Joseph Chamberlain.
203
00:17:38,662 --> 00:17:40,762
And even I knew that one day,
204
00:17:40,764 --> 00:17:45,234
when the people came to their senses and swept the Conservatives
205
00:17:45,235 --> 00:17:48,065
back into power, it would be these men who,
206
00:17:48,071 --> 00:17:53,671
and together with my father, would form the government.
207
00:17:53,842 --> 00:17:55,172
No Lord Rothschild?
208
00:17:55,176 --> 00:17:59,976
Are none of your Jewish
friends to be with us
today, Randolph?
209
00:17:59,980 --> 00:18:02,980
No. I didn't think
it would be fair
to them.
210
00:18:02,983 --> 00:18:06,683
You know how easily
bored they are.
211
00:18:07,620 --> 00:18:12,720
(ALL LAUGHING)
212
00:18:14,927 --> 00:18:16,957
(TRAIN RUMBLING)
213
00:18:20,265 --> 00:18:22,795
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
214
00:18:26,236 --> 00:18:28,096
Winston.
215
00:18:33,843 --> 00:18:36,013
Thank you, sir.
216
00:18:36,511 --> 00:18:39,551
Now, we enter this
in your name.
217
00:18:39,547 --> 00:18:39,977
So...
218
00:18:39,980 --> 00:18:46,280
And then you can purchase
anything you like from
the school shop.
219
00:18:46,286 --> 00:18:48,946
Up to the limit of
your credit, of course.
220
00:18:48,955 --> 00:18:53,715
I'm afraid Winston
doesn't quite understand
about money yet.
221
00:18:53,726 --> 00:18:54,456
We shall teach him.
222
00:18:54,460 --> 00:18:59,400
This young man will be
very happy here,
Lady Randolph, I assure you.
223
00:18:59,398 --> 00:19:01,728
I'm certain he will.
224
00:19:04,135 --> 00:19:06,135
But you'll take tea,
Lady Randolph?
225
00:19:06,137 --> 00:19:08,567
Oh, I am afraid I can't.
I shall miss my train.
226
00:19:08,572 --> 00:19:12,342
Another time perhaps,
when I come again.
227
00:19:13,209 --> 00:19:15,409
(BELL RINGING)
228
00:19:19,448 --> 00:19:21,678
You will be
good, darling,
229
00:19:21,683 --> 00:19:24,323
and you will write,
won't you?
230
00:19:24,318 --> 00:19:26,078
Yes, Mama.
231
00:19:43,336 --> 00:19:45,236
(DOOR CLOSING)
232
00:20:06,958 --> 00:20:10,988
And so, young Churchill,
here we are.
233
00:20:11,528 --> 00:20:13,658
Come along.
234
00:20:13,929 --> 00:20:14,859
Yes, sir.
235
00:20:14,863 --> 00:20:17,233
HEADMASTER: I'm going
to tell you something
236
00:20:17,232 --> 00:20:20,302
I shall want you
to remember always.
237
00:20:20,301 --> 00:20:25,371
Your school days are
the most important days
of your life.
238
00:20:25,372 --> 00:20:29,042
How you get on here
will determine precisely
239
00:20:29,042 --> 00:20:31,042
how you'll get on
in the world.
240
00:20:31,044 --> 00:20:34,414
Succeed here and you
will succeed as a man.
241
00:20:34,414 --> 00:20:35,714
Fail here,
242
00:20:35,715 --> 00:20:40,075
and you will be a failure
to the end of your days.
243
00:20:40,086 --> 00:20:41,816
Do you understand?
244
00:20:41,821 --> 00:20:44,291
Yes, sir.
Good.
245
00:20:44,290 --> 00:20:46,890
Your father is
a great man.
246
00:20:46,892 --> 00:20:49,662
Be like him
in all things.
247
00:20:49,661 --> 00:20:54,731
Now, you wait here while
I see about getting you
settled in.
248
00:20:54,732 --> 00:20:57,502
Have you had
any Latin?
249
00:20:57,868 --> 00:21:00,998
Latin? No, sir.
250
00:21:01,404 --> 00:21:05,944
Hmm. While I am gone,
251
00:21:05,941 --> 00:21:07,841
learn this.
252
00:21:07,842 --> 00:21:10,312
This, on the
right-hand page.
253
00:21:10,311 --> 00:21:11,481
When I return,
254
00:21:11,478 --> 00:21:15,608
we shall see how well
you have done.
255
00:21:26,892 --> 00:21:28,562
(DOOR CLOSES)
256
00:21:29,727 --> 00:21:31,687
Mensa a table,
mensa o table,
257
00:21:31,695 --> 00:21:33,155
mensam a table,
mensae of a table,
258
00:21:33,163 --> 00:21:37,703
(DOOR OPENING)
mensae to a table,
mensa from a table...
259
00:21:37,833 --> 00:21:41,003
They are ready for you.
Come along.
260
00:21:41,435 --> 00:21:44,435
Now then,
have you learnt it?
261
00:21:44,438 --> 00:21:46,808
I think I can
say it, sir.
262
00:21:46,807 --> 00:21:47,667
Then please do so.
263
00:21:47,674 --> 00:21:50,074
Mensa a table.
Mensa o table.
264
00:21:50,076 --> 00:21:52,336
Mensam a table.
Mensae of a table.
265
00:21:52,344 --> 00:21:54,114
Mensae to or
for a table.
266
00:21:54,112 --> 00:21:56,612
Mensa by, with or
from a table.
267
00:21:56,614 --> 00:22:00,084
(CHUCKLES) Very good.
Come along.
268
00:22:00,084 --> 00:22:03,554
Excuse me, sir,
but what does
it mean?
269
00:22:03,554 --> 00:22:06,894
It means what it says,
mensa, a table.
270
00:22:06,890 --> 00:22:08,460
Mensa is a noun of
the first declension.
271
00:22:08,458 --> 00:22:14,498
There are five declensions.
You have learnt the singular
of the first declension.
272
00:22:14,597 --> 00:22:16,057
Yes, sir.
273
00:22:16,065 --> 00:22:17,895
But what does it mean?
274
00:22:17,900 --> 00:22:22,640
I have told you.
Mensa in Latin
means a table.
275
00:22:22,638 --> 00:22:24,638
But it means
"O table" too, sir.
276
00:22:24,640 --> 00:22:26,910
And what does
"O table" mean?
277
00:22:26,908 --> 00:22:31,278
Mensa, o table,
is the vocative case.
278
00:22:31,279 --> 00:22:32,239
"O table."
279
00:22:32,246 --> 00:22:38,246
You would use that
in addressing a table,
in invoking a table.
280
00:22:40,787 --> 00:22:44,557
You would use it in
speaking to a table.
281
00:22:44,690 --> 00:22:46,990
But I never do, sir.
282
00:22:46,992 --> 00:22:50,592
Churchill, in this school,
if you are impertinent,
283
00:22:50,595 --> 00:22:56,495
you will be punished,
and punished, let me
tell you, very severely.
284
00:22:58,635 --> 00:23:00,465
Come along.
285
00:23:05,308 --> 00:23:08,508
"McSweeney, P. J. M. W.
286
00:23:08,511 --> 00:23:11,011
"He exhibits rather
too relaxed an attitude
287
00:23:11,013 --> 00:23:15,623
"towards the disciplines
of academic life."
288
00:23:15,617 --> 00:23:17,047
(EXCLAIMS)
289
00:23:17,284 --> 00:23:20,524
Stand forward,
McSweeney.
290
00:23:21,587 --> 00:23:23,117
Mr. McSweeney,
I shall be obliged,
291
00:23:23,121 --> 00:23:27,321
if, after this assembly,
you will take your
customary step
292
00:23:27,325 --> 00:23:28,255
through my study door.
293
00:23:28,259 --> 00:23:30,929
WINNIE: Dear Mama, I hope you are well.
294
00:23:30,928 --> 00:23:32,388
I am very happy at school.
295
00:23:32,396 --> 00:23:35,826
I do wish you could come and visit me one day soon.
296
00:23:35,832 --> 00:23:37,572
HEADMASTER: "...he gabbles
his translations
297
00:23:37,567 --> 00:23:40,067
"and is dirty with
his written work."
298
00:23:40,069 --> 00:23:43,439
Step forward,
Stuart MacKenzie.
299
00:23:43,839 --> 00:23:48,109
May, A. C. W.,
stand forward.
300
00:23:48,109 --> 00:23:52,339
Mr. May, Mr. Belcher
tells me in this report
that you suppose
301
00:23:52,346 --> 00:23:57,546
noise to be an effective
camouflage for inattention.
302
00:23:57,551 --> 00:23:59,551
You will shortly give me
your attention in the study,
303
00:23:59,553 --> 00:24:04,293
where we will explore
your capacity for
making noise.
304
00:24:11,364 --> 00:24:13,734
Mr. May, you're first.
305
00:24:29,682 --> 00:24:31,312
(DOOR CLOSES)
306
00:24:31,316 --> 00:24:34,876
(CANE RAPPING)
307
00:24:35,286 --> 00:24:36,016
(PEOPLE CHATTERING)
308
00:24:36,020 --> 00:24:39,490
LABOUCHERE: ...which is,
in my view, essential.
309
00:24:39,490 --> 00:24:43,330
Oh, come, come,
it really is time
the honorable member
310
00:24:43,327 --> 00:24:45,457
stopped trying to
introduce bogus bills...
311
00:24:45,462 --> 00:24:49,962
MEMBERS: Hear, Hear!
...in order to prevent
action on bona fide ones.
312
00:24:49,966 --> 00:24:52,396
(MEMBERS SHOUTING)
313
00:24:52,401 --> 00:24:56,471
LABOUCHERE: Mr. Speaker!
Mr. Speaker, I protest!
314
00:24:56,471 --> 00:24:59,041
Those words should
be taken down!
315
00:24:59,040 --> 00:24:59,710
MEMBERS: Hear, Hear!
316
00:24:59,707 --> 00:25:03,807
Mr. Speaker, I agree,
I wholeheartedly agree!
317
00:25:03,811 --> 00:25:06,081
Those words
should be taken down.
318
00:25:06,079 --> 00:25:12,479
Will the gentlemen of
the press please take
these words down?
319
00:25:13,052 --> 00:25:16,792
It really is time
320
00:25:16,789 --> 00:25:23,359
the honorable member
stopped trying to
introduce bogus bills!
321
00:25:23,362 --> 00:25:26,302
(MEMBERS LAUGHING)
322
00:25:34,205 --> 00:25:37,805
(CANE RAPPING)
323
00:25:39,576 --> 00:25:42,536
WINNIE: Dear Papa, how are you? I am well.
324
00:25:42,545 --> 00:25:45,245
HEADMASTER: Mr. Churchill.
I am very happy at school.
325
00:25:45,247 --> 00:25:49,747
I had a nice birthday. Thank you ever so much for the present.
326
00:25:49,751 --> 00:25:50,751
I know you're ever so busy,
327
00:25:50,752 --> 00:25:55,922
but it would be ever so nice if you could come one Sunday.
328
00:25:59,126 --> 00:26:00,856
(DOOR CLOSING)
329
00:26:03,730 --> 00:26:07,230
(CANE RAPPING)
330
00:26:09,935 --> 00:26:12,065
(PEOPLE CHATTERING)
331
00:26:12,070 --> 00:26:14,140
OLD WINSTON: When the next election came,
332
00:26:14,138 --> 00:26:19,708
my mother added an American flavor to the proceedings.
333
00:26:19,711 --> 00:26:21,881
(PEOPLE SHOUTING)
334
00:26:21,879 --> 00:26:24,949
WOMAN: Mind your skirt,
dearie.
335
00:26:24,948 --> 00:26:27,618
(DOORBELL TINKLING)
336
00:26:27,617 --> 00:26:30,747
BUTCHER: Good morning.
Good morning.
337
00:26:30,753 --> 00:26:32,723
Good morning.
338
00:26:32,721 --> 00:26:33,891
Are we new in the
neighborhood, ma'am?
339
00:26:33,888 --> 00:26:35,948
I must say,
I don't recall
the pleasure.
340
00:26:35,956 --> 00:26:39,516
Well, you've come to
the right place to save
a bit of money.
341
00:26:39,526 --> 00:26:41,056
Never hurts to do
a little shopping
yourself,
342
00:26:41,060 --> 00:26:45,100
I always say, and
learn your way about,
in effect, ma'am.
343
00:26:45,097 --> 00:26:45,927
What can I do
for you, ma'am?
344
00:26:45,931 --> 00:26:47,601
Actually, I want to talk
to you about the election.
345
00:26:47,599 --> 00:26:52,939
My husband, Lord Randolph
Churchill, is standing
for this constituency
346
00:26:52,937 --> 00:26:56,367
and I'm helping him
to get elected.
347
00:26:58,441 --> 00:27:00,471
Oh, uh, ma'am,
348
00:27:00,476 --> 00:27:04,806
in this constituency,
in effect, we vote
as we please
349
00:27:04,813 --> 00:27:10,223
and we don't like
people coming round
asking us for our votes.
350
00:27:10,218 --> 00:27:10,818
(CLEARS THROAT)
351
00:27:10,818 --> 00:27:15,288
Furthermore, I never
discuss politics
with women,
352
00:27:15,289 --> 00:27:20,389
even ladies, ma'am,
begging your pardon,
in effect.
353
00:27:20,727 --> 00:27:21,987
But I want your vote.
354
00:27:21,994 --> 00:27:24,194
How am I to get it
if I don't ask for it?
355
00:27:24,196 --> 00:27:26,426
BUTCHER: Indeed.
Well, that's a point.
356
00:27:26,431 --> 00:27:30,301
Quite so. You have
a point there, ma'am.
357
00:27:30,301 --> 00:27:33,471
It is a point,
but it is of no use.
358
00:27:33,636 --> 00:27:35,666
I am a lifelong liberal.
359
00:27:35,671 --> 00:27:40,871
Besides, I don't hold
with lordships lolling
about the House of Commons.
360
00:27:40,876 --> 00:27:43,376
No. Horses for
courses, I say.
361
00:27:43,378 --> 00:27:47,208
Lords for lords, commons in
the Commons, in effect.
362
00:27:47,215 --> 00:27:51,515
But my husband doesn't
loll. He never lolls!
363
00:27:51,519 --> 00:27:52,249
He works very hard.
364
00:27:52,253 --> 00:27:57,363
That's why he isn't here
and I am in his place,
in effect.
365
00:27:57,358 --> 00:27:59,218
Oh, and what time,
may I ask,
366
00:27:59,226 --> 00:28:02,286
does his lordship
arise in the morning?
367
00:28:02,295 --> 00:28:03,225
Most days about 11:00.
368
00:28:03,229 --> 00:28:06,999
You see, the House
sits at night,
sometimes very late.
369
00:28:06,999 --> 00:28:09,799
(STUTTERING) He stays
in bed till 11:00?
370
00:28:09,801 --> 00:28:14,041
Well, I'm sorry,
ma'am, I could
never vote for a man
371
00:28:14,038 --> 00:28:16,408
who lies abed till 11:00.
372
00:28:16,407 --> 00:28:20,307
And that is the end
of it, ma'am. Good day.
373
00:28:29,018 --> 00:28:30,518
Good day.
374
00:28:30,519 --> 00:28:31,889
(DOORBELL TINKLING)
375
00:28:31,887 --> 00:28:34,017
Just a moment!
376
00:28:36,157 --> 00:28:40,827
(CHUCKLES) Doesn't get
out of bed till 11:00,
does he?
377
00:28:42,596 --> 00:28:44,426
Well, ma'am,
looking at you now,
378
00:28:44,431 --> 00:28:48,131
it's a wonder to me
he bothers to get out
at all.
379
00:28:48,134 --> 00:28:48,674
(CHUCKLING)
380
00:28:48,667 --> 00:28:51,897
Good day to
you, ma'am.
(CHUCKLES) Oh.
381
00:28:58,476 --> 00:28:59,036
(DOOR OPENING)
382
00:28:59,043 --> 00:29:00,843
LADY JENNIE:
Good evening.
Welcome home, my lady.
383
00:29:00,844 --> 00:29:03,084
Thank you, Evans, Betty.
My lady.
384
00:29:03,079 --> 00:29:03,879
Is Lord Randolph in?
385
00:29:03,879 --> 00:29:06,309
No, my lady.
Oh. Where's Everest?
386
00:29:06,314 --> 00:29:11,154
I'm here, Lady Randolph.
If I might speak to you.
387
00:29:11,152 --> 00:29:13,152
Now, please.
388
00:29:31,038 --> 00:29:33,038
(MOANING SOFTLY)
389
00:29:33,440 --> 00:29:37,980
When did this happen?
Have you called
the doctor?
390
00:29:51,590 --> 00:29:57,530
We shall be taking him
out of that place,
won't we, m'lady?
391
00:29:58,696 --> 00:30:01,796
INTERVIEWER:
Ladies and gentlemen,
Lord Randolph Churchill,
392
00:30:01,799 --> 00:30:03,099
Secretary of State
for India.
393
00:30:03,100 --> 00:30:06,200
Lord Randolph, many people
give you the major credit
394
00:30:06,203 --> 00:30:08,743
for the return of
the Conservative
Party to power,
395
00:30:08,738 --> 00:30:12,168
yet there is a rumor
that recently you tended
your resignation
396
00:30:12,174 --> 00:30:14,444
to the Prime Minister,
Lord Salisbury.
397
00:30:14,442 --> 00:30:17,242
I trust I am not here
to exchange gossip
398
00:30:17,244 --> 00:30:17,984
or to encourage rumor.
399
00:30:17,978 --> 00:30:20,208
INTERVIEWER: But you
will not deny that
there is friction
400
00:30:20,213 --> 00:30:22,153
between yourself
and Lord Salisbury?
401
00:30:22,148 --> 00:30:25,518
I refuse to discuss
that any further.
402
00:30:25,618 --> 00:30:28,648
To put an end to it,
let me say that I have
403
00:30:28,654 --> 00:30:32,994
never run away from
a fight when I believed
it necessary.
404
00:30:32,991 --> 00:30:36,791
But I am,
and always will be,
loyal to the Tory Party.
405
00:30:37,194 --> 00:30:38,034
Mind you,
406
00:30:38,028 --> 00:30:42,798
some of my friends
in my own party have
a great lesson to learn.
407
00:30:42,799 --> 00:30:44,769
The Tory Party will
never remain in power
408
00:30:44,767 --> 00:30:47,997
until it gains
the confidence of
the minorities
409
00:30:48,003 --> 00:30:48,843
and the working classes,
410
00:30:48,837 --> 00:30:54,107
because the working classes
are quite determined to
govern themselves.
411
00:30:54,108 --> 00:30:57,438
Ah, yes, your theory
of Tory democracy.
412
00:30:57,444 --> 00:31:01,754
It is said that there
are few who take it
seriously.
413
00:31:01,748 --> 00:31:02,408
Really?
414
00:31:02,415 --> 00:31:03,975
Yes. After all,
as an aristocrat,
415
00:31:03,983 --> 00:31:08,453
it's difficult to accept
you as an advocate of
democracy.
416
00:31:08,454 --> 00:31:10,224
Many people think
you use it as a device
417
00:31:10,222 --> 00:31:15,192
to make yourself
Prime Minister in
Lord Salisbury's place.
418
00:31:16,394 --> 00:31:18,294
Do you?
419
00:31:18,461 --> 00:31:20,161
Not at all!
420
00:31:20,162 --> 00:31:22,502
Good.
Uh, recently you
have expressed
421
00:31:22,497 --> 00:31:25,657
strong views on
the state of the
Irish question.
422
00:31:25,666 --> 00:31:30,636
Ah, well, the
Irish question.
423
00:31:30,637 --> 00:31:34,067
That, I'm afraid,
will never be solved.
424
00:31:34,073 --> 00:31:37,443
Quite. Now,
Lord Randolph,
425
00:31:37,443 --> 00:31:39,143
on a more
personal note.
426
00:31:39,144 --> 00:31:41,984
You and Lady Randolph,
the former American
heiress,
427
00:31:41,980 --> 00:31:45,150
Jennie Jerome,
are leaders of society.
428
00:31:45,149 --> 00:31:46,779
Your racehorses
are most successful,
429
00:31:46,783 --> 00:31:50,923
you entertain lavishly
and His Royal Highness,
the Prince of Wales,
430
00:31:50,920 --> 00:31:53,190
attends your
dinners frequently,
431
00:31:53,188 --> 00:31:53,948
and Lady Randolph and you
432
00:31:53,955 --> 00:31:58,785
are identified with
all that is new
and fashionable.
433
00:31:58,793 --> 00:32:01,333
Your splendid home here
in Connaught Place
434
00:32:01,328 --> 00:32:05,258
is one of the few
to have electric lighting.
435
00:32:05,698 --> 00:32:07,028
How do you find it?
436
00:32:07,032 --> 00:32:09,532
Do you prefer
it to gas?
437
00:32:09,534 --> 00:32:10,104
(CLICKS TONGUE)
438
00:32:10,101 --> 00:32:12,701
Well, it's all rather
up-to-date, I suppose.
439
00:32:12,703 --> 00:32:16,713
That thing in the cellar,
I think you call it
the dynamo,
440
00:32:16,707 --> 00:32:17,967
is rather noisy.
441
00:32:17,974 --> 00:32:21,414
The lights
will keep going out,
always at the wrong times.
442
00:32:21,410 --> 00:32:25,410
No, I don't think
that electric light
will ever replace gas
443
00:32:25,414 --> 00:32:27,014
at least, not in
private houses.
444
00:32:27,015 --> 00:32:27,705
(CHUCKLES) No, no.
445
00:32:27,715 --> 00:32:31,315
I believe, Lord Randolph,
you have a son?
446
00:32:31,318 --> 00:32:34,048
What? Yes,
actually, two.
447
00:32:34,054 --> 00:32:36,954
Two sons.
Winston and Jack.
448
00:32:36,956 --> 00:32:40,986
No doubt they're very
proud of their father.
449
00:32:41,093 --> 00:32:42,163
Oh.
450
00:32:42,160 --> 00:32:43,130
(CHUCKLES)
451
00:32:43,127 --> 00:32:46,557
That thought had
never occurred to me.
452
00:32:47,130 --> 00:32:49,300
(BELL RINGING)
453
00:32:50,465 --> 00:32:54,025
OLD WINSTON: I had scarcely passed my 12th birthday
454
00:32:54,035 --> 00:32:59,265
when I entered the inhospitable regions of examinations,
455
00:32:59,273 --> 00:33:02,043
through which for the next seven years
456
00:33:02,042 --> 00:33:03,942
I was destined to journey.
457
00:33:03,943 --> 00:33:08,313
These examinations were a great trial to me.
458
00:33:11,350 --> 00:33:15,990
I should have liked to be asked to say what I knew.
459
00:33:15,987 --> 00:33:20,557
They always contrived to ask what I did not know.
460
00:33:20,558 --> 00:33:23,858
This sort of treatment had only one result.
461
00:33:23,861 --> 00:33:28,331
I did not do well in examinations.
462
00:33:34,304 --> 00:33:35,944
(WATCH CLICKS)
463
00:33:38,206 --> 00:33:39,166
Begin.
464
00:33:39,173 --> 00:33:41,643
OLD WINSTON: This was especially true
465
00:33:41,642 --> 00:33:46,142
of my entrance examination to Harrow.
466
00:33:46,980 --> 00:33:51,020
I wrote my name at the top of the page,
467
00:33:51,017 --> 00:33:55,047
I wrote the number of the question.
468
00:33:55,421 --> 00:33:56,321
One.
469
00:33:56,321 --> 00:34:01,861
And after much reflection, I put a bracket around it.
470
00:34:01,859 --> 00:34:06,189
But thereafter, I could not think of anything connected with it
471
00:34:06,196 --> 00:34:08,226
that was either relevant or true.
472
00:34:08,231 --> 00:34:13,401
Incidentally, there arrived from nowhere in particular a blot
473
00:34:13,402 --> 00:34:15,842
and several smudges.
474
00:34:15,837 --> 00:34:21,907
I gazed for two whole hours at this sad spectacle.
475
00:34:21,909 --> 00:34:25,779
Then, merciful ushers collected my piece of foolscap
476
00:34:25,779 --> 00:34:31,119
with all the others and carried it up to the Headmaster's table.
477
00:34:33,018 --> 00:34:34,078
Whose is this?
478
00:34:34,085 --> 00:34:35,315
Blond-haired boy
in the second row, sir.
479
00:34:35,319 --> 00:34:36,619
OLD WINSTON: It was from these
480
00:34:36,620 --> 00:34:40,520
slender indications of scholarship that Mr. Welldon,
481
00:34:40,523 --> 00:34:43,223
the Headmaster, drew the conclusion
482
00:34:43,225 --> 00:34:47,055
that I was worthy to pass into Harrow.
483
00:34:47,062 --> 00:34:49,162
It is very much to his credit.
484
00:34:49,164 --> 00:34:52,104
It showed that he was a man
485
00:34:52,100 --> 00:34:54,600
capable of looking beneath the surface.
486
00:34:54,602 --> 00:34:58,942
A man not dependent upon paper manifestations.
487
00:34:58,939 --> 00:35:04,479
I have always had the greatest regard for him.
488
00:35:11,984 --> 00:35:12,954
Happy Christmas,
Lord Randolph.
489
00:35:12,951 --> 00:35:15,581
Thank you.
And to you,
my boy.
490
00:35:15,586 --> 00:35:19,516
Well, Mr. Buckle,
a visit from me to
The Times at this hour
491
00:35:19,523 --> 00:35:20,863
must be somewhat
of a surprise to you.
492
00:35:20,857 --> 00:35:26,927
Oh, The Times has learnt
never to be surprised by
Lord Randolph Churchill.
493
00:35:26,929 --> 00:35:32,399
Then perhaps this
will surprise you.
494
00:35:39,374 --> 00:35:43,014
This is a letter from you
to the Prime Minister.
495
00:35:43,010 --> 00:35:45,080
That is correct.
496
00:35:48,347 --> 00:35:51,007
(THUNDER RUMBLING)
497
00:35:52,217 --> 00:35:55,817
But it's a letter of
resignation from the Cabinet.
498
00:35:55,820 --> 00:35:58,620
That is also correct.
499
00:36:06,163 --> 00:36:08,163
Lord Randolph.
500
00:36:09,399 --> 00:36:15,399
You have taken me into
your confidence by
showing me this letter.
501
00:36:15,938 --> 00:36:18,268
I ask you...
502
00:36:18,273 --> 00:36:18,903
(SIGHS)
503
00:36:18,906 --> 00:36:22,136
I beg you not to send it
to Lord Salisbury.
504
00:36:22,142 --> 00:36:24,012
I already have.
That's a copy.
505
00:36:24,010 --> 00:36:27,240
Then I urge you
to withdraw it.
506
00:36:27,246 --> 00:36:29,506
That's not possible.
507
00:36:29,514 --> 00:36:36,954
Lord Randolph, once before
you threatened to resign and
the Prime Minister retreated.
508
00:36:37,054 --> 00:36:39,994
This time he will stand firm.
509
00:36:42,592 --> 00:36:44,192
Really?
510
00:36:44,526 --> 00:36:46,586
Forgive me if I seem
to be taking a liberty,
511
00:36:46,594 --> 00:36:49,434
but for you to resign now,
to leave the government
at this time,
512
00:36:49,430 --> 00:36:55,130
on this issue of the
budgets for the Army and
Navy would be a tragic error.
513
00:36:55,135 --> 00:36:56,625
You must not do it.
514
00:36:56,636 --> 00:37:02,406
I have no choice.
I'm pledged to economy
up to my eyes.
515
00:37:02,408 --> 00:37:03,408
I gave my word.
516
00:37:03,409 --> 00:37:07,709
How can I accept this
flagrant misuse of
public money?
517
00:37:07,713 --> 00:37:11,153
May I say that
public money has
been wasted before
518
00:37:11,149 --> 00:37:13,619
and the nation
has survived?
519
00:37:13,818 --> 00:37:15,818
As I understand it,
every one of your
colleagues
520
00:37:15,820 --> 00:37:19,520
in the Cabinet is willing
to accept this bill.
521
00:37:19,789 --> 00:37:22,019
Then why do you feel it
necessary to resign?
522
00:37:22,024 --> 00:37:25,294
Because in addition
to being Leader of
the House of Commons,
523
00:37:25,293 --> 00:37:27,493
I'm also Chancellor
of the Exchequer.
524
00:37:27,495 --> 00:37:31,595
I am responsible for
the country's money.
525
00:37:31,599 --> 00:37:35,069
Why resign? In protest?
526
00:37:35,069 --> 00:37:36,069
The country will
not be grateful.
527
00:37:36,070 --> 00:37:39,640
After all,
isn't this a matter
of national defense?
528
00:37:39,640 --> 00:37:42,710
Withdraw this resignation
at once, now!
529
00:37:42,709 --> 00:37:46,639
The Prime Minister
has already accepted it.
530
00:37:46,646 --> 00:37:49,476
I have his letter here.
531
00:37:51,317 --> 00:37:53,747
Mr. Buckle,
I came to you,
532
00:37:53,752 --> 00:37:54,782
rather than
any other editor,
533
00:37:54,786 --> 00:38:00,186
in the hope that you,
of all people, would
give me your support.
534
00:38:01,659 --> 00:38:03,559
I see.
535
00:38:06,229 --> 00:38:08,829
(THUNDER RUMBLING)
536
00:38:15,204 --> 00:38:19,844
The Times has criticized
the government when we have
thought it necessary,
537
00:38:19,841 --> 00:38:24,141
but we will not lend a hand
toward bringing it down.
538
00:38:27,214 --> 00:38:28,714
Hmm.
539
00:38:30,083 --> 00:38:31,753
(CHUCKLES)
540
00:38:31,751 --> 00:38:35,891
Will you at least publish
541
00:38:35,888 --> 00:38:39,588
both my letter and the
Prime Minister's reply?
542
00:38:39,591 --> 00:38:41,061
No.
543
00:38:41,059 --> 00:38:42,859
Both letters are
private communications
544
00:38:42,860 --> 00:38:44,490
between you
and Lord Salisbury.
545
00:38:44,494 --> 00:38:50,634
To publish his letter,
I would have to have the
Prime Minister's permission.
546
00:38:50,633 --> 00:38:53,773
That you will never get.
547
00:38:57,773 --> 00:39:03,413
I presume I shall see
the news in tomorrow's
edition of The Times?
548
00:39:03,477 --> 00:39:05,477
Yes, tomorrow.
549
00:39:08,615 --> 00:39:13,915
LADY JENNIE:
Randolph! Randolph!
550
00:39:21,494 --> 00:39:23,194
Randolph!
551
00:39:28,066 --> 00:39:29,066
Randolph.
552
00:39:29,067 --> 00:39:31,997
Quite a surprise
for you.
553
00:39:37,875 --> 00:39:40,175
It is true?
It must be.
554
00:39:40,177 --> 00:39:42,707
It's in The Times,
isn't it?
555
00:39:42,712 --> 00:39:44,752
(DOORBELL TINKLING)
556
00:39:44,747 --> 00:39:50,577
Last night you knew.
You knew then and
you didn't tell me.
557
00:39:50,586 --> 00:39:52,146
When you said
you were going
to the club,
558
00:39:52,154 --> 00:39:53,754
you were going
to The Times.
559
00:39:53,755 --> 00:39:57,655
I saw no reason to
spoil your evening.
560
00:40:00,761 --> 00:40:03,601
But you've worked so hard.
561
00:40:03,597 --> 00:40:09,027
Yes, I'm very tired.
Why don't we take
a holiday?
562
00:40:09,035 --> 00:40:13,995
We've arranged to be
home at Christmas.
We have engagements.
563
00:40:15,474 --> 00:40:17,574
Mr. Moore, my lord.
564
00:40:17,576 --> 00:40:21,706
Oh, dear, yes.
Show him in, will you?
565
00:40:30,354 --> 00:40:33,394
Good morning, Lady Randolph.
Good morning,
Mr. Moore.
566
00:40:33,390 --> 00:40:35,690
Lord Randolph?
Yes, it's quite
true, Moore.
567
00:40:35,692 --> 00:40:39,692
Now be a good fellow,
have a cup of coffee
with us.
568
00:40:39,696 --> 00:40:40,286
No, thank you, I...
569
00:40:40,296 --> 00:40:45,126
I just came to tell you
that if I can ever serve
you in a private capacity,
570
00:40:45,134 --> 00:40:47,134
I would be honored.
571
00:40:47,136 --> 00:40:48,896
Very kind of you.
572
00:40:48,904 --> 00:40:49,574
Do sit down.
573
00:40:49,571 --> 00:40:54,441
Thank you, no.
I really must go.
574
00:40:55,876 --> 00:40:58,906
I'll see you
to the door.
575
00:41:13,393 --> 00:41:17,563
I'll see myself out,
Lady Randolph.
576
00:41:19,865 --> 00:41:24,295
In all my 20 years
in Her Majesty's
government,
577
00:41:24,302 --> 00:41:28,802
I have never served
a more able or more
brilliant minister.
578
00:41:28,806 --> 00:41:32,406
He has flung himself
from the top of
the ladder
579
00:41:32,409 --> 00:41:35,509
and he will never
reach it again.
580
00:41:40,617 --> 00:41:43,947
(DOOR CLOSES)
Winston, hurry up.
581
00:42:14,350 --> 00:42:15,880
OLD WINSTON: The devoted Mr. Moore
582
00:42:15,884 --> 00:42:22,124
had a heart attack and died shortly thereafter.
583
00:42:22,456 --> 00:42:24,056
I can see my father now
584
00:42:24,057 --> 00:42:28,457
in a somewhat different light than I did in those days.
585
00:42:28,461 --> 00:42:32,101
I have long since passed the age when he died
586
00:42:32,097 --> 00:42:39,797
and I understand very clearly the suicidal nature of his resignation.
587
00:42:39,804 --> 00:42:43,214
My mother remained, as always,
588
00:42:43,207 --> 00:42:46,907
loyal and steadfast.
589
00:42:47,510 --> 00:42:50,540
(CHOIR SINGING)
590
00:42:52,848 --> 00:42:54,848
(CHOIR HUMMING)
591
00:42:58,353 --> 00:43:00,293
BOY: "And 'Stanley!'
was the cry.
592
00:43:00,288 --> 00:43:02,658
"A light on
Marmion's visage spread,
593
00:43:02,657 --> 00:43:07,457
"and fired his glazing
eye, with dying hand
above his head,
594
00:43:07,461 --> 00:43:09,091
"he shook the
fragment of his blade
595
00:43:09,095 --> 00:43:15,395
"and shouted, 'Victory!
Charge, Chester, charge!
On, Stanley, on!'
596
00:43:15,401 --> 00:43:18,741
"Were the last words
of Marmion."
597
00:43:18,737 --> 00:43:21,237
(AUDIENCE APPLAUDING)
598
00:43:21,239 --> 00:43:24,969
YOUNG WINSTON: "Dearest Mother and Father, two weeks from Monday,
599
00:43:24,976 --> 00:43:27,606
"there is to be prize-giving in the Speech Room.
600
00:43:27,611 --> 00:43:32,081
"I have memorized 600 lines from Macaulay's
Lays of Ancient Rome
601
00:43:32,082 --> 00:43:34,582
"and if I can get a 1,000 lines by heart,
602
00:43:34,584 --> 00:43:37,894
"which I will do, I'm bound to get a prize.
603
00:43:37,887 --> 00:43:40,587
"So will you please both come down?
604
00:43:40,589 --> 00:43:41,349
"Everyone will be there
605
00:43:41,356 --> 00:43:45,286
"and it would make me so happy if you were there to see me win a prize.
606
00:43:45,293 --> 00:43:47,463
"You have never been down to see me at Harrow,
607
00:43:47,461 --> 00:43:50,531
"either of you, and this would be a perfect time.
608
00:43:50,530 --> 00:43:54,330
"So, dearest Mummy and Papa, please, please, please,
609
00:43:54,333 --> 00:44:00,173
"do, do, do come. Your loving son, Winston S. Churchill."
610
00:44:00,172 --> 00:44:02,242
YOUNG WINSTON:
"And under that
great battle,
611
00:44:02,240 --> 00:44:04,610
"The earth with
blood was red,
612
00:44:04,609 --> 00:44:07,509
"And like the Pomptine
fog at morn,
613
00:44:07,511 --> 00:44:09,581
"The dust hung overheard
614
00:44:09,579 --> 00:44:11,749
"And louder still,
and louder,
615
00:44:11,747 --> 00:44:14,077
"Rose from the
darkened field
616
00:44:14,082 --> 00:44:16,582
"The braying of
the war-horns
617
00:44:16,584 --> 00:44:19,794
"The clang of sword
and shield..."
618
00:44:19,787 --> 00:44:21,147
(KNOCKING ON DOOR)
619
00:44:21,155 --> 00:44:23,255
Come in.
620
00:44:23,257 --> 00:44:25,517
Oh, Dr. Roose.
Do come in.
621
00:44:25,525 --> 00:44:29,025
DR. ROOSE: Thank you.
He is better,
isn't he?
622
00:44:29,028 --> 00:44:32,428
Oh. Do sit down,
I shan't be a moment.
623
00:44:32,431 --> 00:44:34,101
Will you have
a cup of coffee
with me?
624
00:44:34,099 --> 00:44:37,899
Lady Randolph,
I should like you
to meet Dr. Buzzard,
625
00:44:37,902 --> 00:44:40,742
whom I have consulted.
626
00:44:41,205 --> 00:44:42,495
But I thought
he was getting better?
627
00:44:42,506 --> 00:44:46,706
I am sorry to have to
tell you, madam, that
your husband is very ill.
628
00:44:46,710 --> 00:44:50,310
You must, I fear,
prepare yourself
for the worst.
629
00:44:50,313 --> 00:44:50,883
Dr. Buzzard...
630
00:44:50,880 --> 00:44:52,850
We agreed to be frank
with Lady Randolph,
did we not?
631
00:44:52,848 --> 00:44:55,978
DR. ROOSE: Frank, yes,
but I see no necessity
to be brutal.
632
00:44:55,984 --> 00:44:59,094
What is it?
What are you
talking about?
633
00:45:00,221 --> 00:45:01,551
Lady Randolph,
634
00:45:01,555 --> 00:45:02,815
it is my sad duty
to tell you
635
00:45:02,822 --> 00:45:07,962
that Lord Randolph
is suffering from
an incurable disease,
636
00:45:07,960 --> 00:45:09,230
from which,
at the most,
637
00:45:09,227 --> 00:45:13,257
he will die within
five or six years.
Stop!
638
00:45:17,201 --> 00:45:18,471
What are you telling me?
639
00:45:18,468 --> 00:45:21,598
You are talking about
a man who is only
38 years old!
640
00:45:21,604 --> 00:45:27,574
Lady Randolph,
please believe this is
extremely painful for us.
641
00:45:28,443 --> 00:45:30,313
Do sit down.
642
00:45:36,583 --> 00:45:38,883
May we?
643
00:45:43,923 --> 00:45:46,293
Lady Randolph,
I am a specialist
644
00:45:46,292 --> 00:45:52,702
and what I have to tell
you is, I am sorry to say,
beyond question.
645
00:45:54,833 --> 00:45:57,333
But what is the cure?
646
00:45:57,535 --> 00:45:59,695
There is no cure.
647
00:46:02,472 --> 00:46:04,242
(SIGHING)
648
00:46:04,240 --> 00:46:07,040
But what is it?
Why don't you tell me?
649
00:46:07,042 --> 00:46:12,752
Let us call it
an inflammation
of the brain.
650
00:46:12,747 --> 00:46:16,377
In the years to come,
although he will seem
to recover,
651
00:46:16,383 --> 00:46:20,253
although he will seem
from time to time
to be perfectly normal,
652
00:46:20,253 --> 00:46:24,893
in fact, he will
deteriorate consistently.
653
00:46:24,990 --> 00:46:27,090
He will suffer paralysis
in his limbs
654
00:46:27,092 --> 00:46:31,962
and his speech
will become impaired,
as will his mind.
655
00:46:31,963 --> 00:46:35,333
There will be
periods of violence.
656
00:46:38,936 --> 00:46:44,266
I'm sorry, believe me,
but it is necessary
for you to know.
657
00:46:50,113 --> 00:46:52,483
Is it true?
658
00:46:53,749 --> 00:46:55,949
It can't be.
659
00:46:56,551 --> 00:46:59,321
It isn't true,
is it?
660
00:46:59,653 --> 00:47:01,353
Yes.
661
00:47:01,520 --> 00:47:04,120
Yes, I'm afraid it is.
662
00:47:04,455 --> 00:47:06,585
(CRYING)
663
00:47:09,492 --> 00:47:14,432
Oh, my God! Randolph.
664
00:47:18,401 --> 00:47:19,901
(SIGHS)
665
00:47:20,168 --> 00:47:21,728
Does he know?
666
00:47:21,736 --> 00:47:26,406
No. And in our opinion,
he should never know.
667
00:47:28,108 --> 00:47:30,038
Lady Randolph.
668
00:47:30,043 --> 00:47:31,643
Yes?
669
00:47:33,445 --> 00:47:34,235
(LADY JENNIE CRYING)
670
00:47:34,245 --> 00:47:40,775
How recently have you had
physical relations
with your husband?
671
00:47:43,753 --> 00:47:44,493
Why do you ask?
672
00:47:44,487 --> 00:47:49,117
Forgive me,
but it is a matter
of some importance.
673
00:47:49,557 --> 00:47:51,357
I beg you.
674
00:47:52,425 --> 00:47:54,185
(MUMBLES)
675
00:47:55,260 --> 00:47:59,260
Not for
a considerable period.
676
00:48:04,335 --> 00:48:07,465
If it is necessary
for you to know,
677
00:48:07,471 --> 00:48:10,671
perhaps not for...
678
00:48:12,942 --> 00:48:15,682
...a considerable time.
679
00:48:17,112 --> 00:48:20,952
Thank God.
DR. BUZZARD: (SIGHS)
Yes, thank God.
680
00:48:21,983 --> 00:48:26,793
Neither you,
nor the two boys
are in any way affected.
681
00:48:26,787 --> 00:48:30,047
But I'm afraid there
must be no further
physical relations
682
00:48:30,056 --> 00:48:34,926
between you and
your husband ever again.
683
00:48:41,767 --> 00:48:42,527
(DOOR OPENING)
684
00:48:42,534 --> 00:48:45,274
YOUNG WINSTON:
Good morning, Mother.
Good morning, Father.
685
00:48:45,270 --> 00:48:46,540
(DOOR CLOSING)
686
00:48:46,537 --> 00:48:48,997
LADY JENNIE:
Good morning, Winston.
687
00:48:49,072 --> 00:48:51,612
(CUTLERY CLANKING)
688
00:49:08,657 --> 00:49:10,387
Winston!
689
00:49:10,392 --> 00:49:11,462
Go to your room
and stay there
690
00:49:11,459 --> 00:49:15,929
until you learn how to behave
in a civilized manner!
691
00:49:16,463 --> 00:49:18,163
Yes, Father.
692
00:49:31,744 --> 00:49:36,214
Don't you think
that was a little
excessive?
693
00:49:37,049 --> 00:49:39,779
His manners are atrocious!
694
00:49:40,051 --> 00:49:41,281
I know.
695
00:49:41,285 --> 00:49:45,585
But most boys are ugly
and tiresome at his age.
696
00:49:45,589 --> 00:49:47,789
To the best of my memory,
697
00:49:47,791 --> 00:49:49,491
I was always
fairly presentable,
698
00:49:49,492 --> 00:49:53,862
and I do not recall
grunting at table
like a pig on heat.
699
00:49:55,497 --> 00:49:58,867
Randolph, we haven't
seen much of Winston
this past year,
700
00:49:58,867 --> 00:50:00,427
and he does worship you.
701
00:50:00,435 --> 00:50:03,135
You were right, of course,
702
00:50:03,137 --> 00:50:05,067
but you were a bit harsh.
703
00:50:05,072 --> 00:50:06,912
Nonsense.
704
00:50:13,380 --> 00:50:16,150
You don't really
think that, do you?
705
00:50:16,782 --> 00:50:19,852
Well, if you ever
spoke to me like that,
706
00:50:19,984 --> 00:50:23,254
I'd feel as if you
didn't care about me at all.
707
00:50:28,524 --> 00:50:30,294
Of course.
708
00:50:30,292 --> 00:50:32,992
Perhaps I should
have a chat with him.
709
00:50:33,494 --> 00:50:35,694
Oh, that would be nice.
710
00:50:35,696 --> 00:50:36,796
Yes, I think I'll do it now.
711
00:50:36,797 --> 00:50:39,227
Why don't you finish
your breakfast?
712
00:50:39,232 --> 00:50:42,572
No. Now would be best.
713
00:50:55,647 --> 00:50:57,307
(KNOCK ON DOOR)
714
00:51:00,184 --> 00:51:01,724
Father.
715
00:51:05,755 --> 00:51:06,915
I'm awfully
sorry, Father.
716
00:51:06,922 --> 00:51:10,092
I'll be better.
I promise you, truly.
717
00:51:10,724 --> 00:51:12,464
I'm sure you will be.
718
00:51:12,459 --> 00:51:15,129
We won't talk
about it anymore.
719
00:51:15,128 --> 00:51:17,228
Thank you, Father.
720
00:51:20,967 --> 00:51:22,627
You know, Winston,
721
00:51:22,635 --> 00:51:27,165
the world of politics
can be very
difficult sometimes,
722
00:51:27,172 --> 00:51:31,272
and I have my share
of problems these days.
723
00:51:31,943 --> 00:51:33,943
Things I do are misjudged
724
00:51:33,945 --> 00:51:38,205
and things I say
are often distorted.
725
00:51:40,083 --> 00:51:44,653
Perhaps that's why
I'm so often bad-tempered.
726
00:51:44,654 --> 00:51:46,954
Oh, no, Father,
you're a great man.
727
00:51:46,956 --> 00:51:47,986
Everyone knows that.
728
00:51:47,990 --> 00:51:50,860
Everyone knows Lord Salisbury
treated you very badly,
729
00:51:50,859 --> 00:51:54,029
and you'll show him!
All of them.
730
00:51:55,396 --> 00:51:56,996
Thank you.
731
00:51:57,764 --> 00:51:59,564
Thank you, my boy.
732
00:52:00,832 --> 00:52:01,632
Anyway,
733
00:52:01,632 --> 00:52:06,602
I think older people
aren't always
particularly considerate
734
00:52:06,603 --> 00:52:08,803
to younger people,
to children.
735
00:52:08,805 --> 00:52:11,905
They forget what
it was like when
they were children.
736
00:52:11,908 --> 00:52:13,068
And sometimes
when they're
bad-tempered,
737
00:52:13,075 --> 00:52:17,435
they speak more harshly
than they think they are
or mean to.
738
00:52:17,446 --> 00:52:19,406
Yes, I know, Father.
739
00:52:19,580 --> 00:52:23,480
Well, I think there
have been times
when I've done that.
740
00:52:24,517 --> 00:52:26,417
Perhaps this morning.
741
00:52:26,684 --> 00:52:30,894
But I would never
wish you to feel
742
00:52:30,888 --> 00:52:34,588
that I don't care
for you very much,
743
00:52:36,059 --> 00:52:38,029
because I do.
744
00:52:38,927 --> 00:52:42,227
Thank you, Papa.
I mean, Father.
745
00:52:45,299 --> 00:52:46,129
I say, Winston,
746
00:52:46,133 --> 00:52:49,803
your collection has become
most impressive, hasn't it?
747
00:52:49,803 --> 00:52:52,973
You're rather short
of artillery, aren't you?
748
00:52:52,972 --> 00:52:54,202
Yes, Father,
749
00:52:54,206 --> 00:52:56,666
only five field guns.
750
00:52:59,210 --> 00:53:00,640
Yes, well...
751
00:53:00,644 --> 00:53:01,884
Now that's not
really enough...
752
00:53:01,878 --> 00:53:04,448
OLD WINSTON: It was one of the three or four long
753
00:53:04,447 --> 00:53:10,317
intimate conversations with him which are all I can boast.
754
00:53:10,886 --> 00:53:15,086
He spoke in the most wonderful and captivating manner.
755
00:53:15,090 --> 00:53:17,120
And when he inspected my troops,
756
00:53:17,125 --> 00:53:23,255
he displayed such a knowledge of military affairs that it would have astounded me,
757
00:53:23,264 --> 00:53:28,104
had I not already been aware of his breadth of mind.
758
00:53:28,102 --> 00:53:29,302
Winston,
759
00:53:29,303 --> 00:53:34,543
when you grow up,
would you like to
go into the Army?
760
00:53:34,541 --> 00:53:36,571
Would you like
me to, Father?
761
00:53:36,576 --> 00:53:39,406
No, it's what you
would like that counts.
762
00:53:39,412 --> 00:53:40,982
Well...
763
00:53:41,547 --> 00:53:43,147
I'm awfully good
at history,
764
00:53:43,148 --> 00:53:47,378
especially about
wars and battles
and generals and...
765
00:53:47,385 --> 00:53:51,645
Yes, Father, I'd like to,
very much. Very much.
766
00:53:51,921 --> 00:53:52,721
Good.
767
00:53:52,721 --> 00:53:55,521
We'll talk about
that again later.
768
00:53:55,523 --> 00:53:57,323
There's an army class
at Harrow, isn't there?
769
00:53:57,324 --> 00:54:01,494
I'll have a chat
with Welldon,
see what he thinks.
770
00:54:01,494 --> 00:54:02,934
Yes.
771
00:54:06,765 --> 00:54:10,765
Goodbye, Winston.
Goodbye, Father.
772
00:54:15,006 --> 00:54:16,506
Woomany! Woomany!
773
00:54:16,507 --> 00:54:17,467
What is it,
for heaven's sake?
774
00:54:17,474 --> 00:54:19,574
Father talked to me!
He talked to me
for the longest time,
775
00:54:19,576 --> 00:54:23,236
and he was so kind!
And I'm going into the Army!
776
00:54:23,779 --> 00:54:25,309
The Army?
777
00:54:27,948 --> 00:54:28,378
The Army?
778
00:54:28,381 --> 00:54:32,381
LORD RANDOLPH: Jennie,
he's our son, but we mustn't
blind ourselves, must we?
779
00:54:32,385 --> 00:54:33,815
He's no scholar.
780
00:54:33,819 --> 00:54:36,949
Can you imagine him
qualifying for the Bar
781
00:54:36,955 --> 00:54:39,915
or cutting any kind of
figure in politics?
782
00:54:39,924 --> 00:54:43,534
So, unless you see him
in the Church...
783
00:54:43,660 --> 00:54:45,390
Now, you see,
the Army's
all that's left.
784
00:54:45,395 --> 00:54:47,855
I think
it's an inspiration.
785
00:54:47,864 --> 00:54:49,764
We'll have to get him
into Sandhurst.
786
00:54:49,765 --> 00:54:53,525
And that, of course, means
passing the examination.
787
00:54:56,604 --> 00:54:58,804
(SIGHING) The Army...
788
00:55:01,041 --> 00:55:05,411
Well, that's three
or four years off,
anyway, isn't it?
789
00:55:07,113 --> 00:55:09,953
OLD WINSTON: Unfortunately, it took not one,
790
00:55:09,949 --> 00:55:15,049
but three examinations to get me into Sandhurst.
791
00:55:21,393 --> 00:55:23,393
(KNOCKING ON DOOR)
792
00:55:30,769 --> 00:55:32,339
Come in.
793
00:55:38,009 --> 00:55:40,279
Did my letter come, Father?
794
00:55:40,277 --> 00:55:43,577
I've been accepted.
I passed!
795
00:55:46,449 --> 00:55:48,449
You seem very pleased
with yourself, Winston.
796
00:55:48,451 --> 00:55:51,891
I'm afraid I don't share
your satisfaction.
797
00:55:52,454 --> 00:55:54,294
But I passed.
798
00:55:54,289 --> 00:55:56,689
Yes, you passed.
799
00:55:56,691 --> 00:56:00,261
There are two ways of passing
an examination, Winston,
800
00:56:00,261 --> 00:56:02,491
one that does you credit
and one that does not.
801
00:56:02,496 --> 00:56:04,426
As usual, you have
chosen the latter,
802
00:56:04,431 --> 00:56:07,901
seventh from the bottom
of the entire class.
803
00:56:09,969 --> 00:56:11,969
But I did pass.
804
00:56:11,971 --> 00:56:15,511
Yes, you passed.
805
00:56:16,541 --> 00:56:20,281
But you failed
to get into the Infantry.
806
00:56:20,344 --> 00:56:21,414
You merely scraped
into the Cavalry,
807
00:56:21,411 --> 00:56:25,551
which everybody
knows is the mark
of a third-rate pass.
808
00:56:25,548 --> 00:56:32,548
Now that will cost me
an extra £200 a year
to get you a horse.
809
00:56:32,555 --> 00:56:34,385
And this, after all those
months of cramming,
810
00:56:34,390 --> 00:56:37,390
and all the trouble
I went to with
the Duke of Cambridge
811
00:56:37,393 --> 00:56:39,793
to get you
into 60th Rifles,
812
00:56:39,795 --> 00:56:42,825
one of the finest regiments
in the British Army.
813
00:56:42,831 --> 00:56:47,401
But I only failed
the Infantry
by 18 marks, Father.
814
00:56:47,602 --> 00:56:49,072
I'm sorry.
815
00:56:49,070 --> 00:56:50,600
Sorry?
816
00:56:51,004 --> 00:56:52,204
You are sorry?
817
00:56:52,205 --> 00:56:56,335
Winston, how many times
have I heard that word
from you before?
818
00:56:56,342 --> 00:56:58,642
You've had every
possible advantage.
819
00:56:58,644 --> 00:57:01,414
Your mother and I have
done everything possible
820
00:57:01,413 --> 00:57:02,453
to make life
easy for you.
821
00:57:02,447 --> 00:57:04,377
Remember how you
behaved at Eton?
822
00:57:04,382 --> 00:57:06,322
Eton? You mean
at Harrow, Father.
Your reports
823
00:57:06,317 --> 00:57:07,917
have been nothing but
an embarrassment to me.
824
00:57:07,918 --> 00:57:11,918
"Untidy, slovenly,
bad, lazy..."
825
00:57:14,891 --> 00:57:18,031
You're my greatest
disappointment.
826
00:57:18,027 --> 00:57:22,697
You lie, you shirk,
you boast!
827
00:57:27,669 --> 00:57:31,539
You care nothing
for anyone but
yourself, Winston.
828
00:57:31,539 --> 00:57:37,109
Ever since you were
a child, you've been
a problem to me.
829
00:57:37,111 --> 00:57:40,711
Nothing but trouble
and heartache.
830
00:57:41,481 --> 00:57:43,781
What's to become
of you, boy?
831
00:57:43,783 --> 00:57:45,423
No! You're no longer
a boy, you're 20!
832
00:57:45,417 --> 00:57:48,017
You'll be 21
in November.
No, Father, I'm 19.
833
00:57:48,019 --> 00:57:52,119
Don't interrupt me,
Winston! Please!
834
00:57:56,827 --> 00:57:58,487
Winston,
835
00:57:58,495 --> 00:58:02,295
if you do not
change your ways
at Sandhurst,
836
00:58:02,298 --> 00:58:06,268
if you do not face up
to your responsibilities
837
00:58:06,268 --> 00:58:06,828
like a man,
838
00:58:06,835 --> 00:58:10,565
if you don't
buckle down, Winston,
839
00:58:11,272 --> 00:58:14,412
I can accept no further
responsibility for you
840
00:58:14,408 --> 00:58:17,038
after your 21st birthday.
841
00:58:17,043 --> 00:58:19,713
If you don't change,
842
00:58:20,112 --> 00:58:23,082
you'll become just another
843
00:58:23,081 --> 00:58:26,781
public school failure,
a social wastrel
844
00:58:26,784 --> 00:58:33,264
living out a shabby
and a miserable life
to the end of your days.
845
00:58:34,992 --> 00:58:38,232
Do you understand me,
Winston?
846
00:58:38,795 --> 00:58:40,655
Yes, Father.
847
00:58:43,832 --> 00:58:45,932
(PEOPLE CHATTERING)
848
00:58:45,934 --> 00:58:48,704
Your Honor, sir.
849
00:58:51,839 --> 00:58:53,069
OLD WINSTON: Nevertheless,
850
00:58:53,073 --> 00:58:56,313
once I became a gentleman cadet,
851
00:58:56,309 --> 00:59:00,939
I acquired a new status in my father's eyes.
852
00:59:00,946 --> 00:59:02,576
And when I was on leave,
853
00:59:02,580 --> 00:59:06,650
I was sometimes allowed to go about with him.
854
00:59:07,050 --> 00:59:09,120
I dearly loved these outings.
855
00:59:09,118 --> 00:59:15,088
I had no idea that he had less than 18 months to live.
856
00:59:17,058 --> 00:59:19,728
Lord Randolph.
General.
857
00:59:19,727 --> 00:59:21,657
Good afternoon, sir.
858
00:59:22,329 --> 00:59:24,459
This your boy?
Yes, Winston.
859
00:59:24,464 --> 00:59:29,704
Winston, you have
the privilege of meeting
General Bindon Blood.
860
00:59:30,502 --> 00:59:32,102
How do you do, sir?
861
00:59:32,103 --> 00:59:34,543
Sandhurst, eh?
Good, good.
862
00:59:34,538 --> 00:59:38,008
See you in India
one day. All right?
863
00:59:38,008 --> 00:59:38,538
I hope so, sir.
864
00:59:38,541 --> 00:59:41,041
I'd like to serve
under you some day, sir.
865
00:59:41,043 --> 00:59:42,413
I mean, in the field, sir.
866
00:59:42,411 --> 00:59:45,351
You like a bit of
gunpowder, do you?
867
00:59:45,347 --> 00:59:46,007
Good, good.
868
00:59:46,014 --> 00:59:48,554
Well, young fellow,
you do well at Sandhurst,
869
00:59:48,549 --> 00:59:52,949
and if ever
there's another war,
which I doubt, worse luck,
870
00:59:52,953 --> 00:59:54,953
I'll find a place for you.
871
00:59:54,955 --> 00:59:56,715
Give you my word.
872
01:00:01,994 --> 01:00:04,464
Ambition is a good thing
in a young man, Winston,
873
01:00:04,463 --> 01:00:09,033
but one mustn't be
too pushy, you know.
874
01:00:09,534 --> 01:00:11,534
Yes, Father.
875
01:00:20,278 --> 01:00:22,748
LORD RANDOLPH: Hello, Joe.
876
01:00:23,748 --> 01:00:24,448
CHAMBERLAIN: Randolph.
877
01:00:24,448 --> 01:00:28,678
I was going to write to you
to congratulate you on this
young man's maiden speech.
878
01:00:28,685 --> 01:00:30,075
Excellent, Austen,
excellent.
879
01:00:30,086 --> 01:00:32,286
Made a fine impression
on the House.
880
01:00:32,288 --> 01:00:33,718
Thank you, sir.
881
01:00:33,722 --> 01:00:37,292
You should be
very proud of him, Joe.
882
01:00:37,292 --> 01:00:40,162
Yes, I thought it was
a reasonable effort.
883
01:00:40,161 --> 01:00:44,331
You've grown, Winston.
Be an officer soon, eh?
884
01:00:44,431 --> 01:00:47,061
I hope so, sir.
885
01:00:58,877 --> 01:01:02,107
Father, I've been thinking.
Yes?
886
01:01:02,113 --> 01:01:04,083
Well, Arthur Balfour
is Lord Salisbury's nephew.
887
01:01:04,081 --> 01:01:08,151
They're very close
and he helps
Lord Salisbury a lot.
888
01:01:08,151 --> 01:01:10,451
And now that Austen
Chamberlain is an M.P.,
889
01:01:10,453 --> 01:01:12,993
he must be a great help
to his father.
890
01:01:12,988 --> 01:01:18,518
I was just wondering,
I mean, when
I have some leave,
891
01:01:18,526 --> 01:01:20,486
couldn't I help
your secretary?
892
01:01:20,494 --> 01:01:25,234
I mean, you were your
father's secretary
for a while, and...
893
01:01:30,237 --> 01:01:33,867
They fancy Rosebery's
gelding in this race.
894
01:01:34,540 --> 01:01:36,140
He's a handsome
enough fellow.
895
01:01:36,141 --> 01:01:40,181
The breeding's there
but there's something
lacking in the stamina,
896
01:01:40,178 --> 01:01:43,208
you know... Character.
897
01:01:45,716 --> 01:01:49,276
No, I don't see him
winning the race.
898
01:01:54,891 --> 01:02:00,661
LORD RANDOLPH:
It was not so long ago...
899
01:02:01,797 --> 01:02:06,397
Excuse me. Excuse me. Hello.
...in the terms
of the calendar...
900
01:02:06,401 --> 01:02:09,071
Hello, how are you?
...honorable
members may recall
901
01:02:09,070 --> 01:02:14,510
I made
a previous statement.
902
01:02:15,909 --> 01:02:19,779
A previous statement
903
01:02:22,181 --> 01:02:28,951
made by me
on a previous occasion.
904
01:02:29,721 --> 01:02:33,321
Honorable members
may recall.
905
01:02:40,998 --> 01:02:44,728
And so I repeat,
906
01:02:45,769 --> 01:02:48,169
if I may...
907
01:02:49,805 --> 01:02:54,365
On that... On that...
908
01:02:58,380 --> 01:03:01,450
On that occasion...
909
01:03:04,618 --> 01:03:06,478
(COUGHS)
910
01:03:10,389 --> 01:03:13,459
On that occasion...
911
01:03:17,028 --> 01:03:22,258
Honorable members
may recall, I...
912
01:03:24,468 --> 01:03:28,198
Her Majesty's government...
913
01:03:32,709 --> 01:03:35,909
Her Majesty's government
914
01:03:36,846 --> 01:03:42,016
are spending huge
amounts of money
915
01:03:42,017 --> 01:03:45,817
on Army and Naval operations.
916
01:03:47,888 --> 01:03:50,518
They are doing so...
917
01:03:52,558 --> 01:03:54,458
They are...
918
01:03:54,459 --> 01:04:01,029
They are doing so without
regard to the pledges
they made to the country.
919
01:04:08,139 --> 01:04:10,069
Without regard...
920
01:04:12,409 --> 01:04:18,909
They are doing so without
regard to the pledges
they made to the country.
921
01:04:18,915 --> 01:04:20,105
Without regard
922
01:04:20,116 --> 01:04:25,916
to the will or voice
of Parliament.
923
01:04:47,342 --> 01:04:51,482
That's what I said.
924
01:04:57,818 --> 01:05:01,248
Must have had a reason.
925
01:05:11,197 --> 01:05:13,257
Come along,
old friend.
926
01:05:35,520 --> 01:05:37,890
OLD WINSTON: He was only 46.
927
01:05:37,889 --> 01:05:41,659
Had he lived another four or five years,
928
01:05:41,659 --> 01:05:44,089
he could not have done without me.
929
01:05:44,094 --> 01:05:47,864
But all my dreams of comradeship with him,
930
01:05:47,864 --> 01:05:50,764
of entering Parliament at his side
931
01:05:50,766 --> 01:05:54,526
and in his support were ended.
932
01:05:59,207 --> 01:06:03,077
We buried him near Blenheim,
933
01:06:03,077 --> 01:06:08,377
where both he and I were born.
934
01:06:15,155 --> 01:06:19,285
His friend, Lord Rosebery wrote of him
935
01:06:19,292 --> 01:06:23,262
"He was human, eminently human,
936
01:06:23,262 --> 01:06:26,862
"full of faults, as he himself knew,
937
01:06:26,865 --> 01:06:31,395
"but not base nor unpardonable faults.
938
01:06:31,402 --> 01:06:36,672
"Pugnacious, outrageous, fitful, petulant,
939
01:06:36,673 --> 01:06:41,443
"but eminently lovable and winning."
940
01:06:41,944 --> 01:06:44,544
Not a bad epitaph at that,
941
01:06:44,546 --> 01:06:48,846
nor one I should mind having for myself.
942
01:06:54,989 --> 01:07:00,989
Now, there remained for me only to pursue his aims
943
01:07:00,995 --> 01:07:04,295
and vindicate his memory.
944
01:07:25,185 --> 01:07:27,415
MAN 1: Parade,
945
01:07:27,420 --> 01:07:30,750
present arms!
946
01:07:31,656 --> 01:07:33,716
(BAND PLAYING)
947
01:07:41,765 --> 01:07:44,965
MAN 2: Color parties, halt!
948
01:07:47,971 --> 01:07:52,741
MAN 1: Parade, shoulder arms!
949
01:07:54,210 --> 01:07:56,640
(BAND PLAYING)
950
01:07:59,481 --> 01:08:03,451
OLD WINSTON: I passed out of Sandhurst with honors,
951
01:08:03,451 --> 01:08:07,351
eighth out of 150.
952
01:08:07,354 --> 01:08:09,694
I mention this only because it shows
953
01:08:09,689 --> 01:08:15,959
that I could learn, quickly enough, the things that mattered.
954
01:08:42,187 --> 01:08:45,617
QUEEN VICTORIA: Victoria, by the grace of God,
955
01:08:45,623 --> 01:08:48,663
Queen, defender of the faith,
956
01:08:48,659 --> 01:08:49,219
Empress of India
957
01:08:49,226 --> 01:08:54,996
to our trusty and well beloved Winston Leonard Spencer Churchill.
958
01:08:54,998 --> 01:08:57,328
Gentleman, greeting.
959
01:08:57,333 --> 01:09:00,833
We, reposing especial trust and confidence
960
01:09:00,836 --> 01:09:04,096
in your loyalty, courage and good conduct,
961
01:09:04,105 --> 01:09:09,375
constitute and appoint you to be an officer in our Land Forces
962
01:09:09,377 --> 01:09:12,607
with the rank of Second Lieutenant.
963
01:09:18,118 --> 01:09:23,488
OLD WINSTON: Four months later, I lost the one person
964
01:09:23,490 --> 01:09:26,090
who had never failed me.
965
01:09:32,098 --> 01:09:35,698
Elizabeth, Elizabeth,
966
01:09:35,701 --> 01:09:37,701
it's Winston.
967
01:09:42,674 --> 01:09:44,274
Do come in.
968
01:09:55,152 --> 01:09:56,892
(SOFTLY) Winston?
969
01:09:58,555 --> 01:10:01,185
What a good boy you are
970
01:10:01,557 --> 01:10:04,557
to come and see
your old Everest.
971
01:10:06,528 --> 01:10:09,758
Ooh! You've grown.
972
01:10:09,764 --> 01:10:11,764
It's the Army.
973
01:10:12,600 --> 01:10:15,930
Do you think
they'd take me?
974
01:10:17,304 --> 01:10:20,174
I'm afraid I'm not
much good anymore.
975
01:10:20,173 --> 01:10:24,413
Oh, you'll get better,
Woomany, you'll see.
976
01:10:31,150 --> 01:10:36,220
I was thinking
this afternoon
about your father.
977
01:10:37,422 --> 01:10:40,092
Do you know
what he did?
978
01:10:41,459 --> 01:10:46,499
When I retired,
I gave him my savings,
979
01:10:46,697 --> 01:10:51,027
and he made
a special trip
to the city
980
01:10:51,034 --> 01:10:56,574
to talk to Lord Rothschild
about investing them for me.
981
01:10:56,705 --> 01:10:59,535
Now, wasn't that kind?
982
01:10:59,707 --> 01:11:03,777
And he, with so many
cares of his own.
983
01:11:05,512 --> 01:11:08,782
Oh, they were cruel to him.
984
01:11:10,282 --> 01:11:12,022
Lord Salisbury,
985
01:11:12,017 --> 01:11:16,447
that Arthur Balfour
and Mr. Chamberlain.
986
01:11:17,087 --> 01:11:19,887
Supposed to be
his friends.
987
01:11:21,123 --> 01:11:23,523
Broke his heart.
988
01:11:25,860 --> 01:11:27,530
You're wet.
989
01:11:28,161 --> 01:11:31,731
You're soaked through.
It's raining.
990
01:11:32,198 --> 01:11:32,898
You came in the rain?
991
01:11:32,898 --> 01:11:36,398
You must take that off,
you'll catch cold.
No, it's all right.
992
01:11:36,401 --> 01:11:39,771
No, no, you must
take that jacket off
and you must dry it.
993
01:11:39,771 --> 01:11:45,781
Please, dearie...
All right, Woomany,
in just a moment.
994
01:11:50,782 --> 01:11:53,822
Your boots
aren't damp, are they?
995
01:11:54,351 --> 01:11:57,291
No. No, they're dry.
996
01:11:57,287 --> 01:11:59,717
Oh, good.
997
01:12:00,556 --> 01:12:04,186
That's what gives you
toothache, you know,
998
01:12:04,659 --> 01:12:07,329
sitting in damp boots.
999
01:12:10,397 --> 01:12:12,057
I know.
1000
01:12:25,278 --> 01:12:28,908
Are you enjoying
the Cavalry, dearie?
1001
01:12:29,381 --> 01:12:33,381
Very much, Woomany.
Very much.
1002
01:12:36,221 --> 01:12:39,521
SERGEANT MAJOR:
Next! Arms up!
1003
01:12:39,524 --> 01:12:41,164
List!
1004
01:12:42,159 --> 01:12:45,359
Arms up! Next!
1005
01:12:45,662 --> 01:12:48,832
Walk on! Outward turn.
1006
01:12:48,831 --> 01:12:51,771
Both lines outward circle!
1007
01:12:51,767 --> 01:12:56,367
Sit up! Look up!
Two forward! One!
1008
01:12:56,437 --> 01:12:58,667
Back to the riding position!
1009
01:12:58,672 --> 01:13:02,172
One, two, three, four!
1010
01:13:02,175 --> 01:13:06,935
And one, and two,
and three, and four!
1011
01:13:06,946 --> 01:13:09,846
Up! Down the center!
1012
01:13:13,051 --> 01:13:14,821
Walk on!
1013
01:13:14,885 --> 01:13:15,745
Come along,
Mr. Churchill, sir.
1014
01:13:15,752 --> 01:13:18,722
You'll have to do
better than that if
you want to go to India.
1015
01:13:18,721 --> 01:13:22,391
YOUNG WINSTON: Mother darling, India has nothing more to offer me.
1016
01:13:22,391 --> 01:13:26,031
And now that you, unfortunately, have lost most of our money
1017
01:13:26,027 --> 01:13:28,387
in that American stock market swindle,
1018
01:13:28,396 --> 01:13:31,326
I really must go to the Sudan with Kitchener.
1019
01:13:31,332 --> 01:13:34,402
I could write another book or sell some articles.
1020
01:13:34,401 --> 01:13:39,601
So, please, please, talk to everyone you can.
1021
01:13:40,540 --> 01:13:45,910
By the way, I have met the most beautiful girl I have ever seen.
1022
01:13:45,978 --> 01:13:47,938
Her name is Pamela Plowden.
1023
01:13:47,946 --> 01:13:53,076
We are going to do a tour of Hyderabad tomorrow on an elephant.
1024
01:13:53,084 --> 01:13:54,784
You have to ride on an elephant,
1025
01:13:54,785 --> 01:13:56,845
because if you walk about,
1026
01:13:56,853 --> 01:13:59,653
the natives have a habit of spitting at you
1027
01:13:59,655 --> 01:14:03,115
and crowding you into the gutter.
1028
01:14:03,191 --> 01:14:07,191
Mother darling, you won't forget about Kitchener, will you?
1029
01:14:07,195 --> 01:14:12,865
LADY JENNIE: Darling, as you asked, I have written to General Kitchener
1030
01:14:12,867 --> 01:14:16,397
and I should be getting his reply soon.
1031
01:14:16,603 --> 01:14:19,443
You will be pleased to learn, I know,
1032
01:14:19,439 --> 01:14:22,609
that the Prince of Wales is reading your book.
1033
01:14:22,608 --> 01:14:25,808
I cannot resist writing
you these few lines
1034
01:14:25,811 --> 01:14:29,581
to congratulate you
on the success
of your book.
1035
01:14:30,415 --> 01:14:32,305
Everyone is reading it.
1036
01:14:32,916 --> 01:14:37,886
But your dear mother
tells me you are thinking
of resigning your commission,
1037
01:14:37,887 --> 01:14:40,617
and standing for Parliament.
1038
01:14:40,623 --> 01:14:42,163
I hope you will not do so.
1039
01:14:42,157 --> 01:14:44,787
You have plenty of time before you.
1040
01:14:44,792 --> 01:14:49,332
Make your name and your friends in the Army.
1041
01:14:57,937 --> 01:15:00,337
And now, to Sir Ian Hamilton,
1042
01:15:00,339 --> 01:15:02,639
Lord Roberts, Lord Curzon,
1043
01:15:02,641 --> 01:15:05,581
Sir Evelyn Wood,
Lord Cromer,
1044
01:15:05,577 --> 01:15:06,277
the Prince of Wales,
1045
01:15:06,277 --> 01:15:11,407
the Prime Minister and
Lady Randolph Churchill,
1046
01:15:12,149 --> 01:15:14,049
say that I insist
on the privilege
1047
01:15:14,050 --> 01:15:16,680
of selecting
my own officers.
1048
01:15:16,685 --> 01:15:20,515
Say, as I've already
said not once but
many times before,
1049
01:15:20,522 --> 01:15:24,422
I have no room
for Churchill. None.
1050
01:15:24,425 --> 01:15:26,455
Say that...
Just arrived, sir.
1051
01:15:26,460 --> 01:15:27,360
Say that time
grows short
1052
01:15:27,360 --> 01:15:30,390
and I have a great
many more important
things to think about,
1053
01:15:30,396 --> 01:15:35,096
and that the matter
is closed, finally,
definitely and forever.
1054
01:15:35,100 --> 01:15:38,330
And I don't want to
hear anymore about it.
1055
01:15:39,003 --> 01:15:43,643
Uh... You'll dress
that up, of course.
MAN: Certainly, sir.
1056
01:16:04,093 --> 01:16:07,393
INTERVIEWER:
Lady Randolph Churchill,
1057
01:16:07,396 --> 01:16:09,856
widow of
Lord Randolph Churchill,
1058
01:16:09,865 --> 01:16:14,465
formerly Miss Jennie Jerome
of New York and Paris.
1059
01:16:15,369 --> 01:16:19,939
You play, if I may
say so, Lady Randolph,
most beautifully.
1060
01:16:19,940 --> 01:16:21,040
It has been said
that you could appear
1061
01:16:21,041 --> 01:16:23,711
on the professional
concert stage if you desired,
1062
01:16:23,710 --> 01:16:26,740
and you've given us
ample proof of that skill.
1063
01:16:26,746 --> 01:16:27,376
Thank you.
1064
01:16:27,379 --> 01:16:30,179
It has also been said,
no doubt with malice,
1065
01:16:30,181 --> 01:16:35,851
that you interest yourself
a great deal in your son,
Winston's affairs
1066
01:16:35,853 --> 01:16:37,123
and in his advancement.
1067
01:16:37,120 --> 01:16:40,990
I should be a most
unnatural mother
if I didn't.
1068
01:16:40,990 --> 01:16:42,160
Of course.
1069
01:16:42,157 --> 01:16:45,487
But there are
those who find
an interesting contrast
1070
01:16:45,493 --> 01:16:47,763
between your efforts
on his behalf now
1071
01:16:47,761 --> 01:16:51,861
and your neglect of him
when he was a child.
1072
01:16:54,000 --> 01:16:55,630
Neglect?
1073
01:16:55,700 --> 01:16:58,370
But that was
never the case.
1074
01:16:59,103 --> 01:17:01,043
That is vicious and hurtful.
1075
01:17:01,038 --> 01:17:03,938
My son never lacked
a mother's love.
1076
01:17:03,940 --> 01:17:06,770
Naturally,
when he was a child
he went off to school,
1077
01:17:06,776 --> 01:17:08,336
the very best of schools.
1078
01:17:08,344 --> 01:17:10,984
At home, he had
my attention and
a marvelous nanny,
1079
01:17:10,979 --> 01:17:14,409
who was with us
almost from the time
he was born.
1080
01:17:15,182 --> 01:17:16,112
Naturally, I was,
at the same time,
1081
01:17:16,116 --> 01:17:20,316
devoted to my
husband's career
as any wife would be.
1082
01:17:20,320 --> 01:17:21,920
I see.
1083
01:17:22,354 --> 01:17:23,024
You do, on occasion,
1084
01:17:23,021 --> 01:17:26,691
entertain or act as hostess
for the Prince of Wales.
1085
01:17:26,691 --> 01:17:31,761
His Royal Highness
finds you charming,
gracious, amusing...
1086
01:17:32,729 --> 01:17:35,759
You are at liberty
to think so.
1087
01:17:36,532 --> 01:17:40,032
But if you are insinuating
the slightest impropriety...
1088
01:17:40,035 --> 01:17:42,595
Not at all,
dear lady, not at all.
1089
01:17:42,604 --> 01:17:44,344
Please be calm.
1090
01:17:44,806 --> 01:17:46,836
I am perfectly calm.
1091
01:17:47,007 --> 01:17:47,807
Then we can proceed.
1092
01:17:47,807 --> 01:17:50,167
You are aware,
of course, that your
name has been linked
1093
01:17:50,176 --> 01:17:51,806
with another
royal personage,
1094
01:17:51,810 --> 01:17:55,510
Count Charles Kinsky,
the well-known sportsman.
1095
01:17:58,849 --> 01:18:02,019
I don't know what
you mean by "linked."
1096
01:18:03,819 --> 01:18:05,489
We are friends.
1097
01:18:05,753 --> 01:18:07,723
We have been friends
for many years.
1098
01:18:07,721 --> 01:18:10,221
Yes, friends. Exactly.
1099
01:18:10,489 --> 01:18:11,089
Friends.
1100
01:18:11,089 --> 01:18:14,019
Yet at one time,
there was gossip,
malicious, of course,
1101
01:18:14,025 --> 01:18:15,755
that your marriage
to Lord Randolph was,
1102
01:18:15,760 --> 01:18:17,190
shall we say,
pro forma,
1103
01:18:17,194 --> 01:18:18,264
and that in the event
of a divorce,
1104
01:18:18,261 --> 01:18:20,661
you and Count Kinsky...
There was never
a possibility of a divorce.
1105
01:18:20,663 --> 01:18:25,273
But you and Count Kinsky
are still friends.
Yes.
1106
01:18:30,071 --> 01:18:33,211
Charles was married
shortly before
my husband died.
1107
01:18:33,208 --> 01:18:37,278
Three weeks before,
in his own country,
in Austria.
1108
01:18:37,378 --> 01:18:39,978
He has remained there
ever since.
1109
01:18:39,980 --> 01:18:42,450
He has great
responsibilities there.
1110
01:18:43,249 --> 01:18:44,849
One last question.
1111
01:18:44,850 --> 01:18:49,550
What precisely
was the nature of your
husband's last illness?
1112
01:18:51,856 --> 01:18:53,856
It is well-known.
1113
01:18:54,291 --> 01:18:55,821
It was caused by overwork.
1114
01:18:55,825 --> 01:18:56,915
Ah, yes,
but the symptoms
1115
01:18:56,926 --> 01:18:59,626
were most curious,
were they not?
1116
01:19:01,062 --> 01:19:01,792
I don't know what you mean.
1117
01:19:01,796 --> 01:19:04,796
But surely you
were aware of your
husband's symptoms?
1118
01:19:04,799 --> 01:19:05,829
I think this has
gone far enough.
1119
01:19:05,833 --> 01:19:09,133
But this is of
great interest
to the public.
1120
01:19:09,136 --> 01:19:10,566
Is it?
1121
01:19:10,803 --> 01:19:11,603
Why should it be?
1122
01:19:11,603 --> 01:19:14,903
Why should it be
of any concern to
what you call the public?
1123
01:19:14,906 --> 01:19:16,006
The public is everyone,
1124
01:19:16,007 --> 01:19:18,807
and the public
has a right to know.
1125
01:19:19,176 --> 01:19:21,976
Why? What right?
1126
01:19:21,978 --> 01:19:24,278
I don't know anything
about such a right.
1127
01:19:24,280 --> 01:19:25,950
I only know about the right
to some decent privacy!
1128
01:19:25,948 --> 01:19:29,118
Oh, come, come,
Lady Randolph,
we live in modern times.
1129
01:19:29,117 --> 01:19:33,487
Surely the word syphilis
need hold no terrors for us?
1130
01:19:39,327 --> 01:19:41,457
Are you content?
1131
01:19:43,564 --> 01:19:45,404
Have you heard?
1132
01:19:45,599 --> 01:19:47,169
We've had a death.
1133
01:19:47,167 --> 01:19:50,067
Young Chapman,
21st Lancers.
1134
01:19:50,069 --> 01:19:52,339
BAKER: Really? Pity.
Mmm.
1135
01:19:52,337 --> 01:19:55,497
Just when he was going
out to the Sudan, too.
1136
01:19:55,772 --> 01:19:56,802
Yes.
1137
01:19:56,806 --> 01:19:59,306
So we have
a vacancy, don't we?
1138
01:19:59,308 --> 01:20:02,778
Yes. You know,
I was wondering...
1139
01:20:03,211 --> 01:20:03,781
What?
1140
01:20:03,778 --> 01:20:07,908
What about
young Churchill?
Are you mad?
1141
01:20:08,081 --> 01:20:08,911
Well, why not?
1142
01:20:08,915 --> 01:20:10,775
Well, firstly,
if the General twigged,
1143
01:20:10,783 --> 01:20:13,283
he'd have our
balls for breakfast.
1144
01:20:13,285 --> 01:20:13,915
And secondly, why?
1145
01:20:13,918 --> 01:20:17,418
Surely, you don't
have any use for that
little publicity hunter?
1146
01:20:17,421 --> 01:20:22,091
None at all. But his
mother's a smasher.
1147
01:20:22,092 --> 01:20:23,932
Yes, I know.
1148
01:20:24,694 --> 01:20:27,534
(LAUGHING)
I say, you dog.
1149
01:20:27,530 --> 01:20:29,630
Do you know her?
No.
1150
01:20:29,632 --> 01:20:31,772
But I'd give anything
to meet her.
1151
01:20:31,767 --> 01:20:33,097
Come on,
what do you say, hmm?
1152
01:20:33,101 --> 01:20:36,901
There's not a chance
in the world
the old boy will ever...
1153
01:23:57,704 --> 01:23:59,704
(HORSE WHINNYING)
1154
01:24:24,864 --> 01:24:27,104
MAN 1: War Office to Lieutenant Churchill.
1155
01:24:27,099 --> 01:24:31,999
You will proceed to the 21st Lancers at your own expense.
1156
01:24:32,003 --> 01:24:36,243
In the event of injury to yourself or your horse,
1157
01:24:36,240 --> 01:24:39,870
no charge will be made against Army funds.
1158
01:24:39,876 --> 01:24:43,706
Sign here, please. Three copies.
1159
01:24:44,547 --> 01:24:45,307
MAN 2: I say, Churchill,
1160
01:24:45,314 --> 01:24:48,724
we at the Psychical Research Society have an interesting experiment in mind,
1161
01:24:48,717 --> 01:24:51,447
which, as a journalist, should interest you, too.
1162
01:24:51,453 --> 01:24:54,553
If you should, unfortunately, get killed,
1163
01:24:54,556 --> 01:24:58,016
will you try to communicate with us?
1164
01:25:18,312 --> 01:25:21,882
FINN: Squadron, halt!
1165
01:25:36,630 --> 01:25:39,200
Uh, Chapman!
1166
01:25:40,333 --> 01:25:43,573
I say, Chapman.
Chapman, are you deaf?
1167
01:25:43,569 --> 01:25:47,369
Oh, sorry, sir.
It's Churchill, sir.
1168
01:25:47,372 --> 01:25:48,472
Oh, yes,
of course, Churchill.
1169
01:25:48,473 --> 01:25:51,113
Chapman's the one
who's dead. Mmm.
Sorry about that.
1170
01:25:51,108 --> 01:25:52,638
What condition's
your horse in?
1171
01:25:52,642 --> 01:25:54,842
First-rate, sir. Not tired,
if that's what you mean.
1172
01:25:54,844 --> 01:25:58,814
Oh, good. Now, you're
the one who wants to
see a show, aren't you?
1173
01:25:58,814 --> 01:26:00,554
Well, report up forward
to Colonel Martin,
1174
01:26:00,549 --> 01:26:02,519
he'll tell you
what to do.
1175
01:26:02,517 --> 01:26:03,547
Yes, sir.
1176
01:26:03,551 --> 01:26:06,291
Thank you very much, sir.
1177
01:26:07,955 --> 01:26:10,315
Oh, and, Chapman...
I mean, Churchill,
1178
01:26:10,324 --> 01:26:14,594
my compliments
to the Colonel.
Yes, of course, sir.
1179
01:26:23,603 --> 01:26:27,503
Sir, Lieutenant Chapman,
uh, Churchill.
1180
01:26:27,772 --> 01:26:28,472
Sorry, sir. Um...
1181
01:26:28,472 --> 01:26:32,212
Lieutenant Churchill
reporting from
Major Finn, sir.
1182
01:26:32,209 --> 01:26:34,939
Come with me.
Sir.
1183
01:26:34,945 --> 01:26:37,275
Is your horse
reasonably fresh?
Yes, sir.
1184
01:26:37,280 --> 01:26:39,810
I've a message
I want you to deliver,
1185
01:26:39,815 --> 01:26:42,075
but I want you to
see the situation
for yourself,
1186
01:26:42,083 --> 01:26:45,523
so that you can describe
what you've seen.
1187
01:26:45,519 --> 01:26:45,849
Sir.
1188
01:26:45,852 --> 01:26:48,692
Now, our estimate is
something approaching
close on 60,000
1189
01:26:48,688 --> 01:26:51,858
and though it may not
seem like it, they're
coming on pretty fast.
1190
01:26:51,857 --> 01:26:55,857
I want you to report
on what I've told you
and what you've seen,
1191
01:26:55,861 --> 01:26:58,701
personally to
General Kitchener.
1192
01:26:58,697 --> 01:27:00,327
Oh, God.
1193
01:27:01,065 --> 01:27:03,265
Oh, I'm sorry.
I mean, yes, sir.
1194
01:27:03,267 --> 01:27:05,667
Are you all right,
Chapman?
1195
01:27:05,669 --> 01:27:07,269
Yes, sir.
1196
01:27:15,177 --> 01:27:17,307
YOUNG WINSTON: What do I say?
1197
01:27:17,312 --> 01:27:20,982
Lieutenant Churchill reporting to General Kitchener?
1198
01:27:20,982 --> 01:27:23,052
He'll kill me.
1199
01:27:23,150 --> 01:27:24,980
He'll send me home.
1200
01:27:24,985 --> 01:27:28,115
He'll have me court-martialed.
1201
01:27:28,121 --> 01:27:32,091
He'll skin me alive before the entire Army.
1202
01:27:33,459 --> 01:27:35,759
I'll be ruined.
1203
01:27:35,961 --> 01:27:38,031
Oh, my God.
1204
01:27:50,341 --> 01:27:54,211
Oh, well... I died for my country.
1205
01:28:11,061 --> 01:28:13,191
(BAND PLAYING)
1206
01:28:54,303 --> 01:28:58,873
Sir, I've come with a report
from the 21st Lancers.
1207
01:28:58,974 --> 01:29:01,074
The Dervish army
is advancing
1208
01:29:01,076 --> 01:29:03,076
between yourself and
the city of Omdurman.
1209
01:29:03,078 --> 01:29:07,578
Colonel Martin
estimates their strength
in the region of 60,000.
1210
01:29:07,582 --> 01:29:11,122
I saw them
40 minutes ago.
They're moving rapidly.
1211
01:29:11,118 --> 01:29:14,488
They're moving
rapidly, you say?
Yes, sir.
1212
01:29:16,122 --> 01:29:18,662
How long do you
think I've got?
1213
01:29:19,524 --> 01:29:21,424
I would say an hour, sir.
1214
01:29:21,425 --> 01:29:24,485
Possibly an hour and a half.
1215
01:29:33,736 --> 01:29:37,466
YOUNG WINSTON: An hour and a half should be about right.
1216
01:29:38,540 --> 01:29:40,040
I hope.
1217
01:29:48,516 --> 01:29:50,616
(HORSES WHINNYING)
1218
01:30:01,095 --> 01:30:03,325
(INDISTINCT YELLING)
1219
01:30:25,051 --> 01:30:30,451
(MEN SHOUTING IN ARABIC)
1220
01:30:37,629 --> 01:30:38,959
Fire!
1221
01:31:05,889 --> 01:31:09,459
OFFICER:
They're breaking, sir.
They're breaking!
1222
01:31:14,297 --> 01:31:16,257
(SCREAMING)
1223
01:31:28,710 --> 01:31:32,110
OLD WINSTON: During the mopping up operation the next day,
1224
01:31:32,113 --> 01:31:35,383
I took part in what was destined to become
1225
01:31:35,382 --> 01:31:40,352
the last full charge ever of British cavalry.
1226
01:31:40,453 --> 01:31:42,723
(GUNS FIRING IN DISTANCE)
1227
01:31:44,823 --> 01:31:46,593
Sound the trot.
1228
01:31:54,432 --> 01:31:57,432
Sound troop to the right.
1229
01:32:11,649 --> 01:32:14,549
Sound the charge!
1230
01:32:14,551 --> 01:32:16,451
Charge!
1231
01:32:17,319 --> 01:32:20,819
Charge!
1232
01:32:32,200 --> 01:32:34,900
Charge!
1233
01:32:39,039 --> 01:32:41,069
(HORSES WHINNYING)
1234
01:32:49,282 --> 01:32:52,652
Charge!
1235
01:32:55,054 --> 01:32:56,694
(FIRING)
1236
01:33:01,025 --> 01:33:02,985
(LOUD CLAMORING)
1237
01:33:03,093 --> 01:33:04,663
Bloody hell!
1238
01:33:11,467 --> 01:33:13,267
(GUNS FIRING)
1239
01:33:19,340 --> 01:33:21,710
(MEN SHOUTING)
1240
01:33:43,197 --> 01:33:44,397
INTERVIEWER:
Mr. Winston Churchill.
1241
01:33:44,398 --> 01:33:48,828
War correspondent,
author, recently
resigned from the Army,
1242
01:33:48,835 --> 01:33:53,735
and candidate for Parliament
for Oldham at the age of 23.
1243
01:33:53,739 --> 01:33:56,069
Twenty-four, actually,
in November.
1244
01:33:56,074 --> 01:33:57,314
Thank you,
Mr. Churchill.
1245
01:33:57,308 --> 01:34:00,308
There is gossip
that you were
detested in the Army,
1246
01:34:00,311 --> 01:34:03,181
where it is said
that you were known
as a medal hunter,
1247
01:34:03,180 --> 01:34:06,480
a publicity seeker
and a social climber,
1248
01:34:06,483 --> 01:34:10,153
pushing, aggressive
and scheming.
1249
01:34:12,889 --> 01:34:13,689
Forgive me, I'm sorry.
1250
01:34:13,689 --> 01:34:15,989
I was wondering why
a certain kind of person
1251
01:34:15,991 --> 01:34:19,491
always seems to believe
the worst about me.
1252
01:34:19,494 --> 01:34:20,264
At Sandhurst, for example,
1253
01:34:20,261 --> 01:34:21,491
I was accused
of being everything
1254
01:34:21,495 --> 01:34:23,795
from a horse thief
to a homosexual,
1255
01:34:23,797 --> 01:34:25,857
and I had to sue
for libel and win
1256
01:34:25,865 --> 01:34:28,825
to prove my innocence
on both counts.
1257
01:34:28,834 --> 01:34:30,934
As to what you've just said,
1258
01:34:30,936 --> 01:34:32,036
I'm sorry to hear it.
1259
01:34:32,037 --> 01:34:34,697
I thought I had served
my country faithfully,
1260
01:34:34,706 --> 01:34:37,106
at some danger to myself.
Yes.
1261
01:34:37,108 --> 01:34:40,778
Some officers have stated
that your criticism
of General Kitchener,
1262
01:34:40,778 --> 01:34:44,148
in your new book,
The River War,
was inexcusable.
1263
01:34:44,148 --> 01:34:46,578
Have you read the book?
No.
1264
01:34:46,583 --> 01:34:48,523
Then perhaps
you should read it.
1265
01:34:48,518 --> 01:34:51,088
My statements concerning
his atrocious treatment
1266
01:34:51,087 --> 01:34:54,187
of enemy wounded
were entirely factual.
1267
01:34:54,190 --> 01:34:55,120
As to our victory,
1268
01:34:55,124 --> 01:34:56,764
although the enemy
had superior numbers,
1269
01:34:56,758 --> 01:34:59,428
they were no match
for a modern army.
1270
01:34:59,427 --> 01:35:00,287
I see.
1271
01:35:00,294 --> 01:35:02,294
Your father also
had a weakness
1272
01:35:02,296 --> 01:35:05,596
for offending people,
did he not?
1273
01:35:05,800 --> 01:35:07,930
I wouldn't call it a weakness.
1274
01:35:07,935 --> 01:35:09,725
I would describe it
as his strength.
1275
01:35:09,736 --> 01:35:14,166
And I would attribute it
to the strength
of his convictions.
1276
01:35:14,173 --> 01:35:16,643
My father
was a brilliant man.
1277
01:35:16,642 --> 01:35:17,812
He had no time for fools.
1278
01:35:17,809 --> 01:35:20,939
Yes.
Actually, you were not
very well acquainted
1279
01:35:20,945 --> 01:35:23,605
with your father,
were you?
1280
01:35:23,747 --> 01:35:26,907
Not as well as I should
have liked to have been.
1281
01:35:26,916 --> 01:35:32,346
However, solitary trees,
if they grow at all,
1282
01:35:32,354 --> 01:35:33,394
grow strong.
1283
01:35:33,388 --> 01:35:36,958
Indeed.
Something you've read?
1284
01:35:36,958 --> 01:35:39,258
No. Something
I have written
1285
01:35:39,260 --> 01:35:41,490
in my new book,
The River War.
1286
01:35:41,495 --> 01:35:42,355
You really should read it,
1287
01:35:42,362 --> 01:35:44,102
there are some
good things in it.
1288
01:35:44,097 --> 01:35:45,997
Reverting to your
father's enemies,
1289
01:35:45,998 --> 01:35:49,868
do you imagine
they will welcome
you into politics?
1290
01:35:49,868 --> 01:35:52,398
I don't know what
you mean by enemies.
1291
01:35:52,403 --> 01:35:53,903
Oh, come now!
Lord Salisbury,
1292
01:35:53,904 --> 01:35:55,174
who kept him
out of government.
1293
01:35:55,171 --> 01:35:57,141
Mr. Balfour,
who supported
Lord Salisbury,
1294
01:35:57,139 --> 01:35:59,909
Mr. Chamberlain,
who destroyed your
father's last chance
1295
01:35:59,908 --> 01:36:02,278
of returning to power.
And the others.
1296
01:36:02,277 --> 01:36:04,707
They were never enemies.
1297
01:36:04,712 --> 01:36:06,282
They may have disagreed
at times,
1298
01:36:06,280 --> 01:36:08,910
but that's the nature
of politics, isn't it?
1299
01:36:08,915 --> 01:36:11,445
Lord Salisbury's been
very kind to me.
1300
01:36:11,450 --> 01:36:12,320
I dedicated my book to him.
1301
01:36:12,317 --> 01:36:15,547
Then you feel you
have no cause to fight for
in your father's name?
1302
01:36:15,553 --> 01:36:19,663
No wrong to right,
no vendetta to keep alive?
1303
01:36:19,790 --> 01:36:21,620
Vendetta?
1304
01:36:21,858 --> 01:36:23,158
That's an Italian word,
isn't it?
1305
01:36:23,159 --> 01:36:26,059
Nothing like that in England,
is there? Hmm.
1306
01:36:26,061 --> 01:36:29,731
Why are you so friendly
with David Lloyd George,
who is a Liberal?
1307
01:36:29,731 --> 01:36:31,631
I like people.
People who can
help you?
1308
01:36:31,632 --> 01:36:34,602
A young man starting out
in life needs help.
1309
01:36:34,601 --> 01:36:35,731
But don't you think
that in these times
1310
01:36:35,735 --> 01:36:40,635
politics has little room
for wealthy and privileged
young men?
1311
01:36:40,639 --> 01:36:42,469
I am not wealthy.
1312
01:36:42,474 --> 01:36:43,644
I live on what I earn,
1313
01:36:43,641 --> 01:36:45,411
and I support my mother
and my younger brother.
1314
01:36:45,409 --> 01:36:51,049
But why exactly do you wish
to stand for Parliament,
Mr. Churchill?
1315
01:36:51,047 --> 01:36:52,247
To serve my country.
1316
01:36:52,248 --> 01:36:53,178
And to advance yourself?
1317
01:36:53,182 --> 01:36:55,722
Yes. Is there anything
wrong in that?
1318
01:36:55,717 --> 01:36:56,977
Is there anything
right in it?
1319
01:36:56,984 --> 01:37:00,694
Who are you to aspire
to the greatest Parliament
in the world?
1320
01:37:00,687 --> 01:37:06,287
What do you have to offer
other than your ego
and your ambitions?
1321
01:37:06,992 --> 01:37:08,992
Only myself.
1322
01:37:09,394 --> 01:37:11,634
I believe in myself.
1323
01:37:11,629 --> 01:37:14,299
I believe in my destiny.
1324
01:37:14,298 --> 01:37:15,328
Really?
1325
01:37:15,332 --> 01:37:18,202
Have you consulted
a fortuneteller recently?
1326
01:37:18,201 --> 01:37:20,771
As a matter of fact, I have.
1327
01:37:20,770 --> 01:37:23,000
She agrees with me.
1328
01:37:23,005 --> 01:37:25,035
Is it a crime to be 24?
1329
01:37:25,040 --> 01:37:27,370
No, no, not at all.
1330
01:37:27,541 --> 01:37:29,171
What would you
like me to do?
1331
01:37:29,175 --> 01:37:33,075
Play games?
Be seen but not heard?
1332
01:37:33,078 --> 01:37:37,508
Close my eyes and ears?
Be a child forever?
1333
01:37:37,815 --> 01:37:41,075
Must we always be
ruled by old men?
1334
01:37:41,084 --> 01:37:42,924
Doesn't every old man
in politics
1335
01:37:42,919 --> 01:37:46,619
betray the wonderful
things he believed in
when he was young?
1336
01:37:46,622 --> 01:37:50,622
And by doing that
betray his country?
1337
01:37:50,626 --> 01:37:53,526
It think there is room
for a young man,
1338
01:37:53,528 --> 01:37:56,298
many young men
in government.
1339
01:37:56,297 --> 01:37:56,997
If I could,
1340
01:37:56,997 --> 01:37:59,697
I would say this
to young men
all over the world.
1341
01:37:59,699 --> 01:38:03,469
Come on, you are needed
more than ever now.
1342
01:38:03,469 --> 01:38:07,139
You must take your places
in life's fighting line.
1343
01:38:07,139 --> 01:38:11,439
Twenty to twenty-five,
those are the years.
1344
01:38:11,443 --> 01:38:14,443
Don't be content
with things as they are.
1345
01:38:14,446 --> 01:38:15,776
Yes, you will make mistakes,
1346
01:38:15,780 --> 01:38:21,120
but as long as you
are generous and true,
you cannot hurt the world,
1347
01:38:21,118 --> 01:38:23,548
nor even seriously
distress her.
1348
01:38:23,553 --> 01:38:26,923
She was made to be wooed
and won by youth!
1349
01:38:26,923 --> 01:38:32,393
She has lived
and thrived only by
repeated subjugations.
1350
01:38:35,965 --> 01:38:37,425
Well...
1351
01:38:37,433 --> 01:38:39,903
Something else
you have written?
1352
01:38:39,902 --> 01:38:40,672
No.
1353
01:38:40,669 --> 01:38:44,299
No, it's something
I am going to write,
I think.
1354
01:38:44,305 --> 01:38:45,435
Really?
1355
01:38:45,439 --> 01:38:48,669
In your autobiography,
no doubt.
1356
01:38:48,808 --> 01:38:50,138
Yes.
1357
01:38:50,375 --> 01:38:54,975
Yes, I think I will
write an autobiography
someday.
1358
01:38:55,079 --> 01:38:58,449
I think I'll have something
to write about.
1359
01:38:58,449 --> 01:38:59,819
Yes.
1360
01:38:59,917 --> 01:39:01,617
Well...
1361
01:39:02,018 --> 01:39:04,488
MAN:
The Oldham Evening Chronicle.
1362
01:39:04,487 --> 01:39:07,017
Young Mr. Winston Churchill's first attempt
1363
01:39:07,022 --> 01:39:10,022
to enter politics has met with defeat.
1364
01:39:10,025 --> 01:39:12,685
He has left for South Africa as a correspondent
1365
01:39:12,694 --> 01:39:16,404
to write about our war with the Boers.
1366
01:39:23,203 --> 01:39:24,073
OLD WINSTON: In South Africa,
1367
01:39:24,070 --> 01:39:29,940
I had the good luck to encounter a Captain Aylmer Haldane,
1368
01:39:29,942 --> 01:39:31,442
whom I had met in India
1369
01:39:31,443 --> 01:39:33,913
and who had befriended me there.
1370
01:39:33,912 --> 01:39:38,012
He invited me to go out on a reconnaissance with him
1371
01:39:38,016 --> 01:39:40,446
in an armored train.
1372
01:39:45,489 --> 01:39:46,449
Going back?
1373
01:39:46,456 --> 01:39:50,316
This is as far as
our orders take us.
1374
01:39:51,393 --> 01:39:53,193
Seems quiet enough.
1375
01:39:53,194 --> 01:39:56,564
Let's go and have
a spot of breakfast,
shall we?
1376
01:39:56,564 --> 01:39:58,504
(RINGS BELL)
1377
01:40:00,734 --> 01:40:02,974
(WHISTLE BLOWING)
1378
01:40:11,177 --> 01:40:14,707
You know, Haldane,
I've been thinking.
1379
01:40:14,713 --> 01:40:16,083
After the Malakand
Field Force,
1380
01:40:16,081 --> 01:40:19,881
I went on to
the Tirah expedition,
do you remember?
1381
01:40:19,884 --> 01:40:20,584
Yes.
1382
01:40:20,584 --> 01:40:23,284
Well, I never did get
my medal for that.
1383
01:40:23,286 --> 01:40:26,346
Now, if you were to write
to the War Office...
1384
01:40:26,355 --> 01:40:28,855
A medal for the Tirah?
1385
01:40:29,958 --> 01:40:32,688
Winston,
don't you ever relax?
1386
01:40:32,694 --> 01:40:36,334
I can't.
I'm almost 25.
1387
01:40:36,630 --> 01:40:38,530
(MAN SCREAMING)
1388
01:40:38,531 --> 01:40:39,931
(EXPLOSION)
Look out!
1389
01:40:39,932 --> 01:40:43,472
(GUN FIRING)
On the left!
Carry on, Sergeant!
1390
01:40:43,468 --> 01:40:45,298
SERGEANT: Enemy left.
1391
01:40:45,303 --> 01:40:47,243
(EXPLOSION)
1392
01:40:55,112 --> 01:40:58,682
(YELLING)
1393
01:41:06,623 --> 01:41:10,223
HALDANE: Now, lads, take aim.
Take aim.
1394
01:41:36,885 --> 01:41:38,445
Brakes!
1395
01:41:48,563 --> 01:41:50,103
(FIRING CONTINUES)
1396
01:41:50,097 --> 01:41:52,827
HALDANE: Come on, lads,
on your feet, on your feet!
1397
01:41:52,833 --> 01:41:54,673
(GROANING)
1398
01:41:56,703 --> 01:42:00,173
HALDANE: Get up!
Take posts.
1399
01:42:01,607 --> 01:42:05,437
WINSTON: Haldane!
We're off the rails!
1400
01:42:06,311 --> 01:42:09,281
Shall I go up front
and see what I can do?
1401
01:42:09,280 --> 01:42:10,980
Good idea.
1402
01:42:11,247 --> 01:42:12,947
Turret right.
1403
01:42:14,149 --> 01:42:16,649
SOLDIER: On target.
OFFICER: Shoot!
1404
01:42:42,977 --> 01:42:44,307
Hey!
Where are you going?
1405
01:42:44,311 --> 01:42:48,811
I'm civilian.
I don't get paid
for being shot at.
1406
01:42:48,815 --> 01:42:50,505
Come back here.
1407
01:42:50,516 --> 01:42:52,046
Come here.
Let go!
1408
01:42:52,050 --> 01:42:52,580
Let go!
1409
01:42:52,583 --> 01:42:55,923
Listen, you've got
more chance of
being hit if you run.
1410
01:42:55,919 --> 01:42:57,079
Now listen to me,
I'm a soldier.
1411
01:42:57,086 --> 01:43:00,916
No one ever gets shot
twice on the same day,
that's a fact.
1412
01:43:00,923 --> 01:43:01,923
Now you get back in there.
1413
01:43:01,924 --> 01:43:03,524
It's the safest place
there is.
1414
01:43:03,525 --> 01:43:06,485
And when this is over
you'll get a medal.
1415
01:43:06,494 --> 01:43:07,434
That's a promise.
1416
01:43:07,428 --> 01:43:10,398
Come on,
I'll go with you.
1417
01:43:11,064 --> 01:43:13,004
Can this engine
still run?
1418
01:43:12,999 --> 01:43:13,599
Well, it might.
1419
01:43:13,599 --> 01:43:15,429
But the track's blocked,
we can't move.
1420
01:43:15,434 --> 01:43:18,334
Unless we get uncoupled
from that truck
in front of us...
1421
01:43:18,336 --> 01:43:20,496
Come on, get in.
1422
01:43:21,371 --> 01:43:23,771
And get it over
on its side.
I see.
1423
01:43:23,773 --> 01:43:27,073
And there's no way of
doing that!
1424
01:43:27,643 --> 01:43:29,743
We can try.
1425
01:43:33,415 --> 01:43:36,315
Is there an officer here?
1426
01:43:36,717 --> 01:43:38,147
Yes! What is it?
1427
01:43:38,151 --> 01:43:39,721
We have to uncouple
that truck there
1428
01:43:39,719 --> 01:43:41,949
and push it over
on its side.
1429
01:43:41,954 --> 01:43:43,894
Sergeant,
bring a dozen men.
1430
01:43:43,889 --> 01:43:45,119
SERGEANT: Very good, sir.
1431
01:43:45,123 --> 01:43:47,193
Who was that? A Boer?
1432
01:43:47,191 --> 01:43:49,931
Worse than that.
He's crazy.
1433
01:43:54,231 --> 01:43:55,101
Come on.
Give him a hand.
1434
01:43:55,098 --> 01:43:57,798
Heave it up
from underneath.
Right.
1435
01:44:01,837 --> 01:44:03,967
It's moving.
1436
01:44:19,620 --> 01:44:23,150
Come on!
Out you come! Outside!
1437
01:44:23,156 --> 01:44:24,416
Come on out, you men.
1438
01:44:24,424 --> 01:44:27,194
Get up! Come on,
move yourselves.
1439
01:44:27,193 --> 01:44:29,533
You men, over here.
1440
01:44:30,195 --> 01:44:32,695
Right, come on.
Get your shoulders
under here.
1441
01:44:32,697 --> 01:44:36,297
OFFICER: Come on, men.
Come on, boys.
1442
01:44:39,936 --> 01:44:42,666
Come on there, heave!
1443
01:44:43,472 --> 01:44:45,312
Come on, heave.
1444
01:44:45,307 --> 01:44:47,207
Heave!
1445
01:44:52,613 --> 01:44:55,153
Under that, come on.
1446
01:44:56,549 --> 01:44:58,279
Come on.
1447
01:45:04,089 --> 01:45:06,519
Hold it! Hold it!
1448
01:45:07,391 --> 01:45:10,261
Keep it up!
Hold it up!
1449
01:45:10,793 --> 01:45:14,293
Heave! Get it over!
1450
01:45:14,296 --> 01:45:15,756
Heave!
1451
01:45:16,564 --> 01:45:18,404
Push it!
1452
01:45:21,602 --> 01:45:23,802
All right, take cover.
1453
01:45:23,804 --> 01:45:25,574
Come on.
1454
01:45:41,955 --> 01:45:43,045
Did it, by God!
1455
01:45:43,056 --> 01:45:44,886
You didn't get it
off the track.
1456
01:45:44,891 --> 01:45:48,331
You said all we had to do
was get it uncoupled
and push it over.
1457
01:45:48,327 --> 01:45:50,387
Anyway, it was too heavy
to get it off the track.
1458
01:45:50,395 --> 01:45:52,355
Well, I'll have to
ram it off now.
1459
01:45:52,363 --> 01:45:54,603
Well, ram it off!
1460
01:45:54,764 --> 01:45:56,504
I don't know if
the engine will run.
1461
01:45:56,499 --> 01:45:58,469
Well, try it.
1462
01:45:59,000 --> 01:46:01,270
(STEAM WHOOSHING)
1463
01:46:01,635 --> 01:46:03,695
Good. Now go ahead.
1464
01:46:03,703 --> 01:46:05,403
Well, I'll have to
back her up first.
1465
01:46:05,404 --> 01:46:08,274
Well, bloody well
back her up, you idiot!
1466
01:46:08,273 --> 01:46:11,713
Well, you don't
have to get excited.
1467
01:46:12,676 --> 01:46:16,576
Get out of the way!
Get out of the way!
1468
01:46:19,882 --> 01:46:22,552
(STEAM ENGINE STARTING)
1469
01:46:37,032 --> 01:46:38,602
Right, now go ahead.
1470
01:46:38,600 --> 01:46:40,670
And you keep shoveling.
Yes, sir.
1471
01:46:40,668 --> 01:46:42,798
We could go off the rails,
you know.
1472
01:46:42,803 --> 01:46:43,743
Go on!
1473
01:46:43,737 --> 01:46:47,137
Here...
Sorry. But go on!
1474
01:47:41,027 --> 01:47:42,987
Oh, Christ!
1475
01:47:57,609 --> 01:47:59,239
Haldane!
1476
01:48:00,477 --> 01:48:02,237
Haldane!
1477
01:48:03,446 --> 01:48:06,346
Move, fusilier.
Move, move, move.
1478
01:48:06,348 --> 01:48:07,508
The track
up ahead's clear
1479
01:48:07,515 --> 01:48:08,805
but we can't
get back to you.
1480
01:48:08,816 --> 01:48:10,716
And anyway,
the couplings
are smashed.
1481
01:48:10,717 --> 01:48:12,647
Yes, I know,
I know, I know.
1482
01:48:12,652 --> 01:48:15,452
Can we load the wounded
on to the engine?
1483
01:48:15,454 --> 01:48:16,294
Yes!
1484
01:48:16,288 --> 01:48:17,748
Well, that's something,
I suppose.
1485
01:48:17,756 --> 01:48:19,616
The rest of us
will have to go on foot.
1486
01:48:19,624 --> 01:48:22,264
Thanks very much, Winston,
I'll remember this.
1487
01:48:22,259 --> 01:48:24,029
So shall I.
1488
01:48:26,362 --> 01:48:27,962
Wounded! Onto...
Onto the engine.
1489
01:48:27,963 --> 01:48:31,263
The rest of us
will go on foot,
using it as cover.
1490
01:48:31,266 --> 01:48:33,726
Come on, hurry! Run!
1491
01:48:34,335 --> 01:48:39,195
Wounded on the engine.
Get the wounded
on to the engine.
1492
01:48:41,041 --> 01:48:42,641
(SHOUTS)
1493
01:48:42,642 --> 01:48:44,312
(SHOUTS)
1494
01:48:45,377 --> 01:48:48,337
Moving along,
move along.
1495
01:49:06,964 --> 01:49:08,004
All right?
1496
01:49:07,998 --> 01:49:09,928
I think so.
1497
01:49:10,166 --> 01:49:12,726
All right, go ahead.
1498
01:49:13,869 --> 01:49:16,799
Go ahead.
As slow as you can.
1499
01:49:16,938 --> 01:49:19,408
(ENGINE HISSING)
1500
01:49:36,123 --> 01:49:38,823
Slow down, Winston.
1501
01:49:41,027 --> 01:49:41,527
Slow down.
1502
01:49:41,527 --> 01:49:43,527
Slow down.
You're getting
ahead of them.
1503
01:49:43,529 --> 01:49:45,999
All right, all right.
1504
01:49:51,703 --> 01:49:53,203
(GUN FIRING)
1505
01:49:53,204 --> 01:49:55,704
Winston! Slower!
1506
01:49:55,706 --> 01:49:58,566
Slow down,
you damn fool.
1507
01:49:59,242 --> 01:50:02,812
HALDANE: For God's sake!
Winston!
1508
01:50:03,112 --> 01:50:04,982
Hey, slow down.
Oh, shut up!
1509
01:50:04,980 --> 01:50:06,350
Slow down,
you damned idiot!
1510
01:50:06,348 --> 01:50:10,148
I can't, you silly ass!
We're on a downgrade!
1511
01:50:16,657 --> 01:50:17,557
I'll kill you.
1512
01:50:17,557 --> 01:50:20,787
I can't help it,
the brakes are gone.
1513
01:50:53,492 --> 01:50:56,062
(SCREECHING)
1514
01:51:00,532 --> 01:51:03,832
Now what?
I must go back
and get Haldane.
1515
01:51:03,835 --> 01:51:06,495
Back there?
What do I do?
1516
01:51:06,504 --> 01:51:08,174
You wait.
1517
01:51:09,339 --> 01:51:09,999
You wait 10 minutes
1518
01:51:10,006 --> 01:51:14,336
and then if you
don't see us coming,
you can go.
1519
01:51:15,711 --> 01:51:17,481
(MUTTERS)
1520
01:51:36,731 --> 01:51:38,561
(YELLING)
1521
01:52:08,929 --> 01:52:10,499
(TELEGRAPH BEEPING)
1522
01:52:10,497 --> 01:52:13,427
MAN: Pretoria, we have captured Lord Churchill,
1523
01:52:13,433 --> 01:52:15,933
who claims to be a war correspondent.
1524
01:52:15,935 --> 01:52:16,965
But from our intelligence
1525
01:52:16,969 --> 01:52:18,269
we know that he was responsible
1526
01:52:18,270 --> 01:52:22,670
for one part of the armored train getting away.
1527
01:52:23,408 --> 01:52:26,178
WINSTON: Sir, I am a special correspondent.
1528
01:52:26,177 --> 01:52:29,847
I was unarmed and I took no part in the fighting when I was captured.
1529
01:52:29,847 --> 01:52:33,577
I respectfully submit that I should be released as soon as possible.
1530
01:52:33,584 --> 01:52:39,794
MAN: On no account is he to be released for the duration of the war.
1531
01:52:40,791 --> 01:52:43,421
WINSTON: I've been
watching you two.
1532
01:52:43,426 --> 01:52:46,386
You're working
on an escape.
1533
01:52:46,995 --> 01:52:49,155
You're out of
your mind.
I'm not.
1534
01:52:49,163 --> 01:52:51,833
But I will be if you
won't take me with you.
1535
01:52:51,832 --> 01:52:54,032
Never.
Be quiet, Brockie.
1536
01:52:54,100 --> 01:52:56,430
We can't use you,
Winston.
1537
01:52:56,435 --> 01:52:57,865
You don't know
the country.
1538
01:52:57,869 --> 01:52:58,669
You don't know
the language.
1539
01:52:58,669 --> 01:53:02,599
If we got separated,
you wouldn't have
a chance.
1540
01:53:02,606 --> 01:53:06,566
Anyway, you'd be
the first to be
missed from here.
1541
01:53:06,576 --> 01:53:07,676
BROCKIE: Play.
1542
01:53:07,677 --> 01:53:11,307
Haldane,
I'm going mad in here.
1543
01:53:12,414 --> 01:53:14,884
And tomorrow's my birthday.
1544
01:53:14,883 --> 01:53:15,653
Congratulations.
1545
01:53:15,650 --> 01:53:18,880
Shut up,
you don't understand.
1546
01:53:19,319 --> 01:53:21,119
I'll be 25.
1547
01:53:22,087 --> 01:53:27,387
I can't stay
cooped up in here
for the rest of the war.
1548
01:53:29,994 --> 01:53:31,664
Please, Haldane!
1549
01:53:31,662 --> 01:53:34,262
You said you'd remember
what I did that day.
1550
01:53:34,264 --> 01:53:36,764
Do you remember now?
1551
01:53:39,201 --> 01:53:44,201
I wouldn't have been caught
if I hadn't gone back for you.
1552
01:53:48,176 --> 01:53:48,806
No.
1553
01:53:48,809 --> 01:53:51,739
HALDANE:
Do shut up, Brockie.
1554
01:53:53,546 --> 01:53:55,606
I can't think.
1555
01:53:59,351 --> 01:54:01,281
What's for dinner
tonight?
1556
01:54:01,286 --> 01:54:02,986
Any idea?
1557
01:54:08,926 --> 01:54:11,186
They're too close.
1558
01:54:15,131 --> 01:54:17,331
You're afraid.
1559
01:54:17,800 --> 01:54:20,000
See for yourself.
1560
01:54:41,189 --> 01:54:42,389
I'll go and look, too.
1561
01:54:42,390 --> 01:54:44,690
Oh, no, no...
1562
01:54:51,198 --> 01:54:52,128
OLD WINSTON: It was maddening.
1563
01:54:52,132 --> 01:54:56,632
And besides, normally there was only one guard on duty here.
1564
01:54:56,636 --> 01:55:01,206
The thought crossed my mind that we were suspected.
1565
01:55:03,576 --> 01:55:06,436
Suddenly I felt it was now or never,
1566
01:55:06,445 --> 01:55:10,905
and the impulse was too overpowering to resist.
1567
01:55:38,176 --> 01:55:40,976
But how was I to inform my comrades?
1568
01:55:40,978 --> 01:55:44,408
Then I heard a heavenly sound.
1569
01:55:44,414 --> 01:55:46,284
(FLUSHING)
1570
01:55:48,984 --> 01:55:50,524
Psst!
1571
01:55:52,653 --> 01:55:54,323
Psst!
1572
01:55:55,288 --> 01:55:57,218
Who's there?
1573
01:55:57,223 --> 01:56:00,763
(SOFTLY) It's Churchill.
Keep quiet.
1574
01:56:00,925 --> 01:56:03,725
Churchill?
Where are you?
1575
01:56:03,727 --> 01:56:05,427
What are you doing
out there?
1576
01:56:05,428 --> 01:56:06,028
Never mind.
1577
01:56:06,028 --> 01:56:09,728
Just go and tell
Haldane and Brockie
right away.
1578
01:56:09,731 --> 01:56:13,171
Oh, I get it.
Good show.
1579
01:56:21,808 --> 01:56:24,608
(TELEGRAPH BEEPING)
1580
01:56:24,610 --> 01:56:26,910
ENGLISH REPORTER: London,
The Morning Post.
1581
01:56:26,913 --> 01:56:29,183
Our special correspondent, Winston Churchill,
1582
01:56:29,181 --> 01:56:31,511
who distinguished himself before his capture,
1583
01:56:31,516 --> 01:56:36,116
has, in a fashion as yet undisclosed, escaped.
1584
01:56:53,670 --> 01:56:54,770
MAN 1: Johannesburg.
1585
01:56:54,771 --> 01:56:56,701
A reward of £25 is offered
1586
01:56:56,706 --> 01:57:02,906
for the capture of Winston Churchill, dead or alive.
1587
01:57:12,655 --> 01:57:13,545
MAN 2: Pretoria.
1588
01:57:13,555 --> 01:57:16,515
Although Mr. Churchill's escape was cleverly executed,
1589
01:57:16,524 --> 01:57:19,634
there is little chance of his being able to cross the border.
1590
01:57:19,627 --> 01:57:24,897
When he is recaptured, it is probable that he will be shot.
1591
01:57:41,514 --> 01:57:42,984
(DOGS BARKING)
1592
01:57:42,982 --> 01:57:45,022
(MAN CHATTERING)
1593
01:58:34,966 --> 01:58:37,196
(SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)
1594
01:58:37,868 --> 01:58:40,438
My name is Dr. Bentinck.
1595
01:58:40,537 --> 01:58:42,767
I've had an accident.
1596
01:58:42,772 --> 01:58:45,342
(SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)
1597
01:58:51,714 --> 01:58:54,014
(DOOR UNLOCKING)
1598
01:59:00,922 --> 01:59:03,462
Now, what did you say?
1599
01:59:03,723 --> 01:59:06,263
Are you English?
Never mind.
1600
01:59:06,524 --> 01:59:07,824
What do you want?
1601
01:59:07,825 --> 01:59:10,725
Well, I've had
an accident, I...
1602
01:59:10,727 --> 01:59:13,157
(LAUGHING)
I fell off a train.
1603
01:59:13,162 --> 01:59:17,202
Well, the truth is,
I'm afraid I'm lost.
1604
01:59:17,399 --> 01:59:20,669
All right. Come in.
1605
01:59:41,388 --> 01:59:43,488
(GUN COCKING)
1606
01:59:49,562 --> 01:59:54,232
Now then,
I think you'd better
tell me the real truth.
1607
01:59:55,434 --> 01:59:57,634
I think so, too.
1608
01:59:58,737 --> 02:00:00,797
My name is
Winston Churchill,
1609
02:00:00,805 --> 02:00:03,835
a correspondent
from The Morning Post.
1610
02:00:03,841 --> 02:00:05,641
I escaped from Pretoria
last night
1611
02:00:05,642 --> 02:00:08,082
and I'm making for
the border.
1612
02:00:08,077 --> 02:00:09,907
I have £75.
1613
02:00:10,712 --> 02:00:13,112
Will you help me?
1614
02:00:20,054 --> 02:00:22,554
By God, it's lucky
you came here.
1615
02:00:22,556 --> 02:00:23,756
It's the only house
for 20 miles
1616
02:00:23,757 --> 02:00:24,757
where you wouldn't
be handed in.
1617
02:00:24,758 --> 02:00:27,988
My name's Howard.
I'm British.
1618
02:00:27,994 --> 02:00:29,494
I'm the manager
of this mine.
1619
02:00:29,495 --> 02:00:31,725
There are three more of us
keeping the place going.
1620
02:00:31,730 --> 02:00:37,370
The Boers keep an eye on us.
There were some here
this afternoon.
1621
02:00:37,368 --> 02:00:39,428
Looking for you.
1622
02:00:39,669 --> 02:00:41,599
Then perhaps
I'd better go.
1623
02:00:41,604 --> 02:00:42,904
Nonsense.
1624
02:00:42,905 --> 02:00:46,805
We'll just have to
be extremely careful.
1625
02:00:47,208 --> 02:00:50,208
Have a drink,
Mr. Churchill.
1626
02:00:50,444 --> 02:00:53,044
Thank you,
Mr. Howard.
1627
02:00:58,384 --> 02:01:01,254
HOWARD: This is
our engine man,
Mr. Dewsnap.
1628
02:01:01,253 --> 02:01:02,353
Stay with him for
a moment, will you,
1629
02:01:02,354 --> 02:01:05,624
while I get the
food and blankets.
Are the others ready?
1630
02:01:05,623 --> 02:01:08,423
Waiting down below, sir.
1631
02:01:09,426 --> 02:01:11,286
(SIGHING)
1632
02:01:13,863 --> 02:01:16,133
I know who you are.
1633
02:01:16,131 --> 02:01:19,401
You're young Winston
bloody Churchill.
1634
02:01:19,400 --> 02:01:23,340
Don't worry,
I'm from Oldham,
you see.
1635
02:01:23,337 --> 02:01:25,567
Me wife writes
to me regular.
1636
02:01:25,572 --> 02:01:29,572
She told me
how you got beat
at last election.
1637
02:01:29,576 --> 02:01:30,306
Don't worry, lad,
1638
02:01:30,310 --> 02:01:34,180
you'll get all their
votes next time.
1639
02:01:35,147 --> 02:01:38,007
HOWARD: (SOFTLY)
Right, come on now,
watch your step here.
1640
02:01:38,016 --> 02:01:40,916
Don't trip over
the tracks.
1641
02:01:42,119 --> 02:01:43,649
Round the other side.
1642
02:01:43,653 --> 02:01:44,823
I couldn't bring
much food.
1643
02:01:44,820 --> 02:01:49,290
The housemaids
are all Boers.
Can't take the risk.
1644
02:01:49,658 --> 02:01:51,488
Take one of these, lad.
1645
02:01:51,493 --> 02:01:52,093
(WHISTLING)
1646
02:01:52,093 --> 02:01:54,193
Ever been down
a coalmine before?
1647
02:01:54,195 --> 02:01:57,725
I think you'll find it
an experience.
1648
02:02:01,501 --> 02:02:03,471
Not very comfortable,
I'm afraid,
1649
02:02:03,469 --> 02:02:06,869
but you mustn't move
away from here,
whatever happens.
1650
02:02:06,872 --> 02:02:09,342
I'll try to bring you
some more food tomorrow.
1651
02:02:09,341 --> 02:02:10,641
You will be all right,
won't you?
1652
02:02:10,642 --> 02:02:14,342
Of course.
It's very cozy.
Just like home.
1653
02:02:14,345 --> 02:02:15,005
(HOWARD LAUGHING)
1654
02:02:15,012 --> 02:02:19,712
Oh, Mr. Howard, gentlemen,
thank you very much.
1655
02:02:19,716 --> 02:02:21,476
My pleasure.
1656
02:02:46,675 --> 02:02:50,735
LORD RANDOLPH: You've been shamefully careless with this watch, Winston.
1657
02:02:50,745 --> 02:02:53,205
The repair bill was very expensive.
1658
02:02:53,214 --> 02:02:55,684
If you can't take proper care of a fine watch,
1659
02:02:55,683 --> 02:02:59,153
you don't deserve to have one.
1660
02:03:00,754 --> 02:03:03,554
YOUNG WINSTON: Yes, Father.
1661
02:03:03,556 --> 02:03:08,826
OLD WINSTON: I remained underground for three days and nights
1662
02:03:08,827 --> 02:03:13,227
while the brave Mr. Howard planned how to spirit me
1663
02:03:13,231 --> 02:03:17,071
across the border to Portuguese East Africa
1664
02:03:17,068 --> 02:03:22,068
from whence I could take ship to British territory.
1665
02:03:22,073 --> 02:03:26,183
(WHISTLE BLOWING)
1666
02:03:31,682 --> 02:03:35,052
(MEN CHATTERING)
1667
02:03:54,204 --> 02:03:55,804
Psst.
1668
02:03:56,739 --> 02:03:59,069
Thank you, Mr. Dewsnap.
1669
02:04:27,836 --> 02:04:30,196
(TELEGRAPH BEEPING)
1670
02:04:30,572 --> 02:04:35,412
MAN 1: Pretoria. Mr. Winston Churchill has given himself up.
1671
02:04:35,676 --> 02:04:36,806
MAN 2: Johannesburg.
1672
02:04:36,810 --> 02:04:40,410
It is announced here that Winston Churchill has been recaptured
1673
02:04:40,413 --> 02:04:42,983
dressed as a woman.
1674
02:04:46,652 --> 02:04:47,322
MAN 1: Pretoria.
1675
02:04:47,319 --> 02:04:49,319
Although Mr. Churchill is still at liberty,
1676
02:04:49,321 --> 02:04:54,391
there is no doubt that he will soon be a prisoner again.
1677
02:04:55,926 --> 02:04:57,056
MAN 2: Johannesburg.
1678
02:04:57,060 --> 02:05:00,360
It is reported that Mr. Churchill has been captured,
1679
02:05:00,363 --> 02:05:03,103
disguised as a policeman.
1680
02:05:05,634 --> 02:05:07,734
MAN 3: Rome. So far as is known,
1681
02:05:07,736 --> 02:05:09,966
Mr. Winston Churchill is still at liberty.
1682
02:05:09,971 --> 02:05:14,311
The entire world watches the progress of his escape.
1683
02:05:14,308 --> 02:05:14,838
MAN 4: Paris.
1684
02:05:14,841 --> 02:05:17,311
There is no confirmation that Mr. Churchill has been captured.
1685
02:05:17,310 --> 02:05:24,480
At the same time, however, no one knows his whereabouts or if he is alive and well.
1686
02:05:24,549 --> 02:05:26,349
OLD WINSTON: I was not yet aware
1687
02:05:26,350 --> 02:05:32,750
that I had leapt from a latrine into world celebrity.
1688
02:05:33,556 --> 02:05:34,286
MAN 5: London.
1689
02:05:34,290 --> 02:05:38,290
Young Mr. Winston Churchill continues to give the Boers a run for their money.
1690
02:05:38,294 --> 02:05:42,204
Everyone in Britain is cheering him on.
1691
02:05:42,197 --> 02:05:42,897
MAN 6: New York.
1692
02:05:42,897 --> 02:05:45,597
Winston Churchill, who is American on his mother's side,
1693
02:05:45,599 --> 02:05:50,469
is still free. The whole world is praying for him.
1694
02:06:20,833 --> 02:06:23,433
(INDISTINCT CHATTER)
1695
02:06:45,223 --> 02:06:46,523
I'm free.
1696
02:06:46,524 --> 02:06:47,764
(GUN FIRING)
1697
02:06:47,758 --> 02:06:49,688
I'm free.
1698
02:06:49,693 --> 02:06:55,463
I'm Winston Bloody Churchill
and I'm free!
1699
02:06:55,465 --> 02:06:58,765
(CROWD CHEERING)
1700
02:07:12,448 --> 02:07:15,118
Ladies and gentlemen,
1701
02:07:15,784 --> 02:07:19,654
the man who,
after his daring escape,
1702
02:07:19,654 --> 02:07:22,424
rejoined the Army
of his country,
1703
02:07:22,423 --> 02:07:26,733
distinguished himself
again and again in battle,
1704
02:07:28,929 --> 02:07:31,259
helped to free
his fellow officers
1705
02:07:31,264 --> 02:07:35,034
from the very same prison
he escaped from.
1706
02:07:35,034 --> 02:07:36,674
I give you...
1707
02:07:36,668 --> 02:07:39,068
(CROWD CHEERING)
1708
02:08:02,626 --> 02:08:04,326
Ladies...
1709
02:08:04,894 --> 02:08:08,664
Ladies and gentlemen
of Oldham.
1710
02:08:10,198 --> 02:08:11,828
Friends...
1711
02:08:11,832 --> 02:08:16,132
I promised
Mr. Daniel Dewsnap,
1712
02:08:16,136 --> 02:08:18,796
without whose
wonderful help
1713
02:08:18,805 --> 02:08:21,865
I should not
be here tonight,
1714
02:08:21,874 --> 02:08:25,684
that the first time
I returned to Oldham
1715
02:08:25,677 --> 02:08:28,637
I would give his love
to his wife.
1716
02:08:28,646 --> 02:08:31,846
She's here!
She's right here!
1717
02:08:31,849 --> 02:08:34,549
(ALL APPLAUDING)
1718
02:08:57,707 --> 02:09:00,167
OLD WINSTON: Thus, at my second attempt,
1719
02:09:00,176 --> 02:09:04,476
the Tory electors of Oldham sent me victorious
1720
02:09:04,480 --> 02:09:07,580
into the mother of Parliaments.
1721
02:09:36,378 --> 02:09:37,008
MAN: The Times.
1722
02:09:37,011 --> 02:09:41,281
In raising his amendment against the government's bill on military expenditure,
1723
02:09:41,281 --> 02:09:44,381
young Mr. Winston Churchill, in his first major speech,
1724
02:09:44,384 --> 02:09:47,954
seems bent, after one short and promising year in the House,
1725
02:09:47,954 --> 02:09:53,594
on repeating the most disastrous mistake of his father's career.
1726
02:09:56,194 --> 02:09:58,694
(SIGHING)
1727
02:09:58,696 --> 02:10:00,456
I don't understand.
1728
02:10:00,464 --> 02:10:02,604
I wish
I could understand.
1729
02:10:02,599 --> 02:10:03,969
Does it really matter?
1730
02:10:03,967 --> 02:10:08,137
Yes, it does matter.
It matters very much to me.
1731
02:10:09,371 --> 02:10:12,641
I never understood
your father when
he did what he did,
1732
02:10:12,640 --> 02:10:14,270
throwing his life away.
1733
02:10:14,274 --> 02:10:16,074
And now you're
doing the same thing.
1734
02:10:16,075 --> 02:10:18,105
Only this time
I know in advance.
1735
02:10:18,110 --> 02:10:22,080
You're being dramatic.
I'm not throwing my life away.
1736
02:10:22,080 --> 02:10:23,580
But you are,
my darling.
1737
02:10:23,582 --> 02:10:26,682
Everything you've
worked so hard for.
1738
02:10:26,685 --> 02:10:30,185
I've had a note
from Arthur Balfour.
1739
02:10:33,391 --> 02:10:34,291
No, thank you.
1740
02:10:34,291 --> 02:10:38,791
He says the Prime Minister
is very angry with you.
1741
02:10:46,402 --> 02:10:50,842
Winston, you can't attack
the three most important men
in your party,
1742
02:10:50,839 --> 02:10:54,769
in the government,
and think that they'll
forgive and forget.
1743
02:10:54,776 --> 02:10:58,036
You'll be finished
after tonight.
1744
02:10:58,211 --> 02:10:59,911
We'll see.
1745
02:11:00,279 --> 02:11:00,979
Oh, Winston.
1746
02:11:00,979 --> 02:11:02,779
It isn't Pamela, is it?
Because if it is...
1747
02:11:02,780 --> 02:11:06,110
Pamela?
Oh, of course not.
1748
02:11:06,382 --> 02:11:09,952
Of course,
I loved Pamela.
I still do.
1749
02:11:10,419 --> 02:11:12,349
I'll never love
another woman.
1750
02:11:12,354 --> 02:11:16,824
But she had every right
and reason to marry an earl.
1751
02:11:16,825 --> 02:11:20,255
A belted earl,
as you Americans say.
1752
02:11:32,640 --> 02:11:35,970
I do wish you weren't
so friendly with Lloyd George.
1753
02:11:35,976 --> 02:11:37,936
Such an odious little man.
1754
02:11:37,944 --> 02:11:42,214
He has the most
annoying way of
looking at women.
1755
02:11:44,382 --> 02:11:47,052
I'm sorry, darling,
I must go.
1756
02:11:47,051 --> 02:11:49,281
Sign for me,
will you, please?
1757
02:11:49,286 --> 02:11:50,986
Winston...
1758
02:11:52,221 --> 02:11:54,321
For my sake...
1759
02:11:55,324 --> 02:11:59,694
I'm begging you,
don't move your amendment.
1760
02:11:59,695 --> 02:12:02,725
Don't speak tonight.
Please.
1761
02:12:04,599 --> 02:12:07,629
Good evening.
Good evening.
1762
02:12:09,803 --> 02:12:11,603
Are you prepared
to face the savage beasts
1763
02:12:11,604 --> 02:12:14,614
who even now
are lying in wait
for you?
1764
02:12:14,607 --> 02:12:16,707
As prepared
as I'll ever be.
1765
02:12:16,709 --> 02:12:18,379
WOMAN: Excuse me, sir.
1766
02:12:18,377 --> 02:12:20,777
Oh, I'll deal
with this, Mother.
1767
02:12:20,779 --> 02:12:23,309
I intend to
escort your son
to the arena.
1768
02:12:23,314 --> 02:12:27,084
You are very kind.
Winston speaks
of you often.
1769
02:12:27,084 --> 02:12:29,054
Oh, we are great
friends, I trust,
1770
02:12:29,052 --> 02:12:31,692
despite our
political differences.
1771
02:12:31,687 --> 02:12:33,387
Your presence in
the House tonight
1772
02:12:33,388 --> 02:12:35,118
makes it
a special occasion.
1773
02:12:35,123 --> 02:12:38,293
I am sure it will inspire
all the speakers.
1774
02:12:38,292 --> 02:12:39,262
And are you
speaking tonight?
1775
02:12:39,259 --> 02:12:42,259
No, no,
I shall be listening
with great interest
1776
02:12:42,262 --> 02:12:43,492
to your son.
1777
02:12:43,496 --> 02:12:45,756
Well, now, Winston,
I said I would
escort you,
1778
02:12:45,764 --> 02:12:47,864
so let us go.
1779
02:12:47,866 --> 02:12:48,966
I hope one day
to escort him
1780
02:12:48,967 --> 02:12:51,727
to the other side
of the floor.
1781
02:12:51,736 --> 02:12:52,996
Heaven forbid.
1782
02:12:53,003 --> 02:12:54,443
(CHUCKLES)
1783
02:13:03,712 --> 02:13:05,782
Lovely lady,
your mother.
1784
02:13:05,780 --> 02:13:07,650
Has she talked you
out of it?
1785
02:13:07,648 --> 02:13:08,648
No.
1786
02:13:08,649 --> 02:13:09,379
They'll have your head.
1787
02:13:09,383 --> 02:13:12,883
Lord Salisbury
never forgets,
as you should know.
1788
02:13:12,886 --> 02:13:16,946
Well, there'll always
be room for you
in the Liberal Party.
1789
02:13:16,956 --> 02:13:20,486
Why don't you
quit the Tories
and come over to us?
1790
02:13:20,492 --> 02:13:22,022
Never.
1791
02:13:23,127 --> 02:13:24,887
Good luck.
1792
02:13:28,298 --> 02:13:30,098
Excuse me.
1793
02:13:36,972 --> 02:13:38,742
To a thorough,
sweeping
1794
02:13:38,740 --> 02:13:43,240
and almost revolutionary
reconstruction of the Army.
1795
02:13:43,244 --> 02:13:47,384
We have failed to
rise to the hopes
of the country.
1796
02:13:47,381 --> 02:13:48,551
ALL: Hear, Hear!
1797
02:13:48,548 --> 02:13:51,278
SIR CHARLES DILKE:
Is there any
competent authority
1798
02:13:51,284 --> 02:13:55,924
who really believes
that the right
honorable gentleman
1799
02:13:55,921 --> 02:13:59,491
has made the best
of his opportunities?
1800
02:13:59,491 --> 02:14:01,161
ALL: Hear, hear!
1801
02:14:01,159 --> 02:14:03,429
Hear, hear!
Hear, hear!
1802
02:14:03,427 --> 02:14:06,427
(MEMBERS MURMURING)
1803
02:14:07,864 --> 02:14:09,864
Mr. Churchill.
1804
02:14:19,141 --> 02:14:21,141
Mr. Speaker,
1805
02:14:21,209 --> 02:14:27,909
I stand here tonight
to plead the cause
of economy.
1806
02:14:28,782 --> 02:14:31,422
It may be at
some other time
1807
02:14:31,417 --> 02:14:33,377
and under other
circumstances,
1808
02:14:33,385 --> 02:14:35,515
I may take a directly
opposite position
1809
02:14:35,520 --> 02:14:43,330
but tonight I speak
on behalf of military
economy and retrenchment.
1810
02:14:43,327 --> 02:14:45,787
MEMBERS: Hear, hear!
1811
02:14:46,163 --> 02:14:49,803
The Secretary of State
for War
1812
02:14:49,799 --> 02:14:54,369
is asking,
indeed demanding,
1813
02:14:54,670 --> 02:14:57,340
a great deal of money.
1814
02:14:57,706 --> 02:15:00,766
I do not think
he should have it.
1815
02:15:00,775 --> 02:15:02,665
MEMBERS: (SOFTLY) Hear, hear.
1816
02:15:02,676 --> 02:15:04,306
WINSTON: I say it humbly,
1817
02:15:04,310 --> 02:15:07,210
but with, I hope,
becoming pride
1818
02:15:07,212 --> 02:15:11,682
no one has a better right
to this position than I have,
1819
02:15:11,683 --> 02:15:13,423
for it is a cause
I have inherited,
1820
02:15:13,418 --> 02:15:17,888
and it is a cause
for which the late
Lord Randolph Churchill
1821
02:15:17,889 --> 02:15:22,629
made the greatest sacrifice
of any minister
of modern times.
1822
02:15:22,627 --> 02:15:25,657
I am glad
the House has allowed me,
1823
02:15:25,663 --> 02:15:28,463
after an interval
of 15 years,
1824
02:15:28,465 --> 02:15:31,565
to lift again
the tattered flag
1825
02:15:31,568 --> 02:15:36,898
that I found lying
on a stricken field.
1826
02:15:36,906 --> 02:15:38,366
(MEMBERS MURMURING)
1827
02:15:38,374 --> 02:15:41,074
It is quite recent history.
1828
02:15:41,076 --> 02:15:44,006
Lord Randolph was
Chancellor of the Exchequer,
1829
02:15:44,012 --> 02:15:49,582
Lord Salisbury
was Prime Minister
as he is now.
1830
02:15:49,584 --> 02:15:52,324
And on this same issue
of economy
1831
02:15:52,320 --> 02:15:58,190
Lord Randolph Churchill
went down forever.
1832
02:16:02,596 --> 02:16:05,296
But wise words, sir,
1833
02:16:06,098 --> 02:16:08,628
stand the test of time
1834
02:16:09,066 --> 02:16:12,326
and his words were wise.
1835
02:16:12,668 --> 02:16:13,928
MEMBERS: Hear, hear.
1836
02:16:13,935 --> 02:16:17,135
I have frequently
been surprised,
1837
02:16:17,138 --> 02:16:19,908
since I have been
in this House,
1838
02:16:19,907 --> 02:16:22,337
to hear with what composure
1839
02:16:22,342 --> 02:16:27,612
and how glibly members,
and even ministers,
1840
02:16:27,980 --> 02:16:31,920
talk of a European war.
1841
02:16:31,917 --> 02:16:37,247
I say, sir,
we must not regard
modern war
1842
02:16:37,255 --> 02:16:41,155
as a kind of game
in which we may
take a hand
1843
02:16:41,158 --> 02:16:43,658
and with good luck
and good management,
1844
02:16:43,660 --> 02:16:46,090
play adroitly
for an evening,
1845
02:16:46,095 --> 02:16:47,025
and when we have
had enough
1846
02:16:47,029 --> 02:16:49,999
come safely home
with our winnings.
1847
02:16:49,998 --> 02:16:51,858
MEMBERS: Hear, hear.
1848
02:16:51,866 --> 02:16:53,926
WINSTON: Oh, no, sir.
1849
02:16:54,034 --> 02:16:57,574
It is no longer a game.
1850
02:16:58,137 --> 02:17:02,237
A European war
cannot be anything
1851
02:17:02,241 --> 02:17:06,111
but a cruel
and heartrending struggle
1852
02:17:06,111 --> 02:17:11,651
which, if we are ever
to enjoy the bitter fruits
of victory,
1853
02:17:11,649 --> 02:17:15,219
must demand,
perhaps for years,
1854
02:17:15,219 --> 02:17:18,249
the whole manhood
of the nation,
1855
02:17:18,255 --> 02:17:21,515
the entire suspension of
peaceful industries,
1856
02:17:21,524 --> 02:17:24,734
and the concentrating
to only one end
1857
02:17:24,727 --> 02:17:28,097
of every vital agency
in the community.
1858
02:17:28,097 --> 02:17:29,827
MEMBERS: Hear, hear.
1859
02:17:29,832 --> 02:17:30,902
Ah, yes.
1860
02:17:30,899 --> 02:17:33,629
It may be that
the human race
is doomed
1861
02:17:33,635 --> 02:17:36,795
never to learn
from its mistakes.
1862
02:17:36,804 --> 02:17:39,744
We are the only animals
on this globe
1863
02:17:39,740 --> 02:17:44,910
who periodically set out
to slaughter each other
for the best,
1864
02:17:44,911 --> 02:17:49,051
the noblest and
the most inescapable
of reasons.
1865
02:17:49,048 --> 02:17:52,878
We know better
but we do it
again and again,
1866
02:17:52,885 --> 02:17:56,085
in generation
after generation.
1867
02:17:56,088 --> 02:17:59,258
It may be that
our empire, too,
is doomed,
1868
02:17:59,257 --> 02:18:01,187
like all those that
have gone before it.
1869
02:18:01,192 --> 02:18:08,162
To continue to spill
and waste its best blood
on foreign soil,
1870
02:18:08,165 --> 02:18:11,595
no matter what we say
or do in this place,
1871
02:18:11,601 --> 02:18:16,841
or think or believe
or have learned
from history.
1872
02:18:17,372 --> 02:18:19,142
But, thank God,
1873
02:18:19,140 --> 02:18:26,280
for us there is still
such a thing as moral force.
1874
02:18:26,280 --> 02:18:29,850
And in spite of
every calumny and lie,
1875
02:18:29,850 --> 02:18:31,380
it is known that
upon the whole,
1876
02:18:31,384 --> 02:18:35,954
and it is upon the whole
that such things
must be judged,
1877
02:18:35,955 --> 02:18:43,555
British influence
is a healthy and
a kindly influence.
1878
02:18:43,862 --> 02:18:46,032
And so I say, sir,
1879
02:18:46,030 --> 02:18:50,470
at this particular
moment in history,
1880
02:18:50,600 --> 02:18:53,730
we would make
a fatal bargain
1881
02:18:54,136 --> 02:18:56,396
if we allow the moral force
1882
02:18:56,404 --> 02:19:00,744
which this country
has for so long exerted,
1883
02:19:00,741 --> 02:19:05,311
to become diminished
or perhaps destroyed
1884
02:19:05,312 --> 02:19:09,812
for the sake of
the costly, trumpery,
1885
02:19:09,816 --> 02:19:12,616
dangerous military playthings
1886
02:19:12,618 --> 02:19:18,188
upon which the
Secretary of State for War
has set his heart.
1887
02:19:18,190 --> 02:19:21,720
MEMBERS: (LOUDLY)
Hear, hear!
1888
02:19:49,820 --> 02:19:50,620
MAN 1: The Times.
1889
02:19:50,620 --> 02:19:53,990
Mr. Winston Churchill's outburst brought forth some cheers,
1890
02:19:53,990 --> 02:19:56,720
but not, it should be noted, from his own party.
1891
02:19:56,726 --> 02:19:59,656
Congratulations!
Thank you very much.
1892
02:20:00,829 --> 02:20:03,159
MAN 2: The Morning Post.
London.
1893
02:20:03,164 --> 02:20:05,234
Mr. Winston Churchill last night served notice
1894
02:20:05,232 --> 02:20:08,072
that there is a young lion loose in the House
1895
02:20:08,068 --> 02:20:10,898
and the lion has sharp claws.
1896
02:20:10,904 --> 02:20:13,304
Well, well. Hmm.
1897
02:20:13,306 --> 02:20:15,566
I deeply suspect
what you've done tonight
1898
02:20:15,574 --> 02:20:17,474
and yet I have
to believe
1899
02:20:17,475 --> 02:20:21,475
you were completely
sincere and very brave.
1900
02:20:24,615 --> 02:20:25,715
You know, Churchill,
1901
02:20:25,717 --> 02:20:30,917
you're a child of your class
and you may never outgrow it.
1902
02:20:32,223 --> 02:20:35,023
But you've
got something.
1903
02:20:51,908 --> 02:20:54,338
(KNOCKING ON DOOR)
1904
02:21:01,817 --> 02:21:03,947
Congratulations.
1905
02:21:04,752 --> 02:21:06,082
Thank you.
1906
02:21:06,086 --> 02:21:10,046
I looked for you but,
well, I couldn't find you.
1907
02:21:10,056 --> 02:21:13,056
I thought
you might be here.
1908
02:21:16,495 --> 02:21:18,255
Well...
1909
02:21:19,397 --> 02:21:22,927
Do you think I still
have a career?
1910
02:21:23,166 --> 02:21:26,866
We shall have to wait
and see, won't we?
1911
02:21:28,036 --> 02:21:29,596
Hmm.
1912
02:21:31,872 --> 02:21:34,072
How do you feel?
1913
02:21:34,374 --> 02:21:35,874
Tired.
1914
02:21:36,876 --> 02:21:39,076
Tired, but free.
1915
02:21:40,012 --> 02:21:43,112
It's odd. I feel free.
1916
02:21:45,817 --> 02:21:48,347
Oh, sorry, darling.
A brandy?
1917
02:21:48,352 --> 02:21:49,852
No.
1918
02:21:52,889 --> 02:21:54,989
I don't know.
1919
02:21:57,560 --> 02:22:00,260
It's like when I escaped.
1920
02:22:00,262 --> 02:22:03,762
When I first knew
I was really free.
1921
02:22:05,399 --> 02:22:07,169
It's odd.
1922
02:22:11,738 --> 02:22:13,868
Oh, Mother...
1923
02:22:14,840 --> 02:22:17,340
I saw a girl tonight.
1924
02:22:17,342 --> 02:22:19,082
Tall, fair-haired.
1925
02:22:19,077 --> 02:22:20,537
Rather lovely, I thought.
1926
02:22:20,545 --> 02:22:23,305
Dressed in pale yellow,
I think.
1927
02:22:23,314 --> 02:22:28,254
You didn't see anyone
like that in the gallery,
did you?
1928
02:22:29,186 --> 02:22:31,916
Yes. There was
one young woman
1929
02:22:31,922 --> 02:22:35,592
who more or less
fits that description.
1930
02:22:35,692 --> 02:22:36,892
Oh?
1931
02:22:36,893 --> 02:22:40,693
Well, you know everyone.
You wouldn't...
1932
02:22:41,063 --> 02:22:44,963
Well, yes,
as a matter of fact, I do.
1933
02:22:45,533 --> 02:22:47,803
You must mean
Clementine Hozier.
1934
02:22:47,801 --> 02:22:50,571
Your uncle Jack Leslie
almost dropped her
in the font
1935
02:22:50,570 --> 02:22:52,340
when she was christened.
1936
02:22:52,338 --> 02:22:55,568
Oh! Did he now?
1937
02:22:56,308 --> 02:22:57,768
Yes.
1938
02:23:00,445 --> 02:23:04,975
OLD WINSTON: It was an end and a beginning.
1939
02:23:04,982 --> 02:23:10,222
My darling mother continued on her headlong, headstrong,
1940
02:23:10,220 --> 02:23:14,460
but always gallant and courageous way,
1941
02:23:14,457 --> 02:23:16,757
whilst seven years later,
1942
02:23:16,759 --> 02:23:20,289
Clementine Hozier and I were married
1943
02:23:20,295 --> 02:23:24,155
and lived happily ever afterwards.
144261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.