Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,696 --> 00:00:33,696
Indonesia Sub by Bang Anton
~~ Kodelogi.com ~~
2
00:03:05,720 --> 00:03:07,880
Two more days of Christmas celebration.
3
00:03:07,980 --> 00:03:11,820
What kind of Christmas are you preparing?
4
00:03:11,820 --> 00:03:14,340
with family or with someone you love.
5
00:03:14,740 --> 00:03:17,100
Or maybe you don't want to spend time with them.
6
00:03:17,300 --> 00:03:20,780
You can throw a great party
with people around you.
7
00:03:21,380 --> 00:03:23,780
You don't need expensive things to look luxurious.
8
00:03:23,980 --> 00:03:26,340
Entertain your friend with a special gift.
9
00:03:26,540 --> 00:03:31,100
Wouldn't that be a happy Christmas
if we can do it?
10
00:03:31,300 --> 00:03:34,460
I hope you all have a happy Christmas
11
00:03:34,660 --> 00:03:37,660
Finally we resigned.
12
00:04:09,380 --> 00:04:12,820
Miss seems troubled
13
00:04:13,020 --> 00:04:19,020
Miss
14
00:04:31,350 --> 00:04:33,350
Really..
15
00:04:48,980 --> 00:04:50,460
Hello
16
00:04:50,460 --> 00:04:51,620
Let me help
17
00:04:51,820 --> 00:04:53,900
- I'll bring it.
- No, no need.
18
00:04:54,100 --> 00:04:56,180
This is not difficult.
19
00:04:56,380 --> 00:04:58,220
I'll take you to the elevator.
20
00:04:58,420 --> 00:05:04,420
- Young Woo.
- Hah?
21
00:05:13,020 --> 00:05:16,460
- May I call you brother.
- Yes, of course.
22
00:05:16,660 --> 00:05:19,140
I'm older than I look
23
00:05:19,340 --> 00:05:22,220
I always tell women ...
24
00:05:22,420 --> 00:05:24,900
because I'm the only child ...
25
00:05:25,100 --> 00:05:27,420
I think that's good.
26
00:05:27,620 --> 00:05:30,660
It's easy to get acquainted with big brother.
27
00:05:30,860 --> 00:05:33,940
I think what you say is very friendly.
28
00:05:33,940 --> 00:05:35,060
Without knowing it somewhere.
29
00:05:35,260 --> 00:05:36,460
Warm
30
00:05:36,660 --> 00:05:40,700
Makes me feel comfortable.
31
00:05:40,900 --> 00:05:46,900
- I'm very grateful, you helped me
- Gosh, nothing special.
32
00:05:49,180 --> 00:05:50,900
I talk too much huh?
33
00:05:51,100 --> 00:05:54,540
That's because I live alone.
34
00:05:54,740 --> 00:05:57,180
Take care of yourself and eat alone.
35
00:05:57,380 --> 00:05:58,500
At home
36
00:05:58,700 --> 00:06:00,180
So..
37
00:06:00,380 --> 00:06:03,260
I enjoy talking to someone near me.
38
00:06:03,260 --> 00:06:04,380
So I..
39
00:06:04,580 --> 00:06:07,380
Sometimes can not say a word
all day.
40
00:06:07,580 --> 00:06:09,180
But now
41
00:06:09,380 --> 00:06:11,980
Thank you in advance
42
00:06:12,180 --> 00:06:18,180
I should be the one thanking you for listening to me.
43
00:06:28,380 --> 00:06:30,740
Min Hee.
44
00:06:30,740 --> 00:06:32,780
I'm calling for you ...
45
00:06:32,980 --> 00:06:35,540
- Is it true?
- Yup
46
00:06:35,740 --> 00:06:38,340
Ah what to do?
47
00:06:38,540 --> 00:06:44,220
I will email you tomorrow morning.
48
00:06:44,420 --> 00:06:47,100
Also, through the company ...
49
00:06:47,300 --> 00:06:53,300
- Should I wear earphones?
- Yup
50
00:07:08,420 --> 00:07:10,860
This week must be over.
51
00:07:11,060 --> 00:07:12,460
Sunchang
52
00:07:12,660 --> 00:07:15,180
Not this for planning next year.
53
00:07:15,380 --> 00:07:18,860
I don't think I need to do it now.
54
00:07:19,060 --> 00:07:24,060
I saw how the staff worked for him.
Why? Objection?
55
00:07:24,260 --> 00:07:27,340
No, I don't mean like that.
56
00:07:27,540 --> 00:07:29,900
Should we finish this week?
57
00:07:30,100 --> 00:07:34,780
Christmas, how can we communicate while enjoying Christmas.
58
00:07:34,980 --> 00:07:38,980
Don't you have anyone
to celebrate together?
59
00:07:39,180 --> 00:07:40,940
That is not me.
60
00:07:41,140 --> 00:07:44,620
I have a team leader and he talks a lot.
61
00:07:44,820 --> 00:07:47,860
Just do it. Even though alone.
62
00:08:31,260 --> 00:08:34,900
What is this?
63
00:08:35,100 --> 00:08:36,340
Turn it off.
64
00:08:36,540 --> 00:08:37,540
Rabbit is long.
65
00:08:42,750 --> 00:08:57,750
revised by agatha original Sub by Bang Anton
Visit ~~ Kodelogi.com ~~
66
00:09:05,300 --> 00:09:06,600
Sorry for making you surprised.
67
00:09:06,600 --> 00:09:09,200
Aren't you home yet?
68
00:09:09,200 --> 00:09:12,200
I have one thing to do.
69
00:09:12,200 --> 00:09:14,700
And the office lights are still on.
70
00:09:17,500 --> 00:09:21,500
Let's see
71
00:09:22,300 --> 00:09:23,700
Is there any problem?
72
00:09:24,700 --> 00:09:26,700
This is because of you.
73
00:09:33,500 --> 00:09:34,500
I am so sorry
74
00:09:37,100 --> 00:09:37,600
Oh this.
75
00:09:42,200 --> 00:09:44,300
Get some rest
76
00:09:47,500 --> 00:09:49,500
Do you want a cup of coffee?
77
00:10:37,800 --> 00:10:40,200
Can you look amazing
- I am sorry
78
00:11:19,500 --> 00:11:22,500
Brother Young-Woo.
79
00:11:22,100 --> 00:11:24,100
Sister Young-Woo
80
00:11:33,600 --> 00:11:35,200
I think you're not working now.
81
00:11:35,200 --> 00:11:37,800
Do you know that?
82
00:11:37,800 --> 00:11:40,800
My sister works hard with a cello in our building.
83
00:11:40,800 --> 00:11:42,600
I'm home very hard.
84
00:11:42,600 --> 00:11:45,200
But you always work 11 hours
85
00:11:46,500 --> 00:11:49,700
Does our office have CCTV?
86
00:11:49,700 --> 00:11:50,700
Can you see it?
87
00:11:50,700 --> 00:11:52,500
What is wrong? Is there something?
88
00:11:54,200 --> 00:11:57,100
No, just because you can see it
89
00:11:57,100 --> 00:12:00,400
Brother, if you ask
90
00:12:00,400 --> 00:12:03,600
I'll show you the procedure
91
00:12:03,600 --> 00:12:06,300
Is it important? Because of kindness
my brother is the most important
92
00:12:06,800 --> 00:12:09,300
Drink this
93
00:12:11,200 --> 00:12:14,600
drink this
94
00:12:14,800 --> 00:12:16,600
I will not drink it. See you later.
95
00:12:17,200 --> 00:12:20,500
thank you
96
00:12:48,700 --> 00:12:49,500
What happen?
97
00:12:59,700 --> 00:13:01,000
Then
98
00:13:01,200 --> 00:13:04,400
You be with aunt until mother comes.
99
00:13:05,300 --> 00:13:07,300
Oh, do you want something?
100
00:13:07,300 --> 00:13:10,800
- I don't want anything
- Say, it's Christmas.
101
00:13:12,400 --> 00:13:14,400
- Rabbit?
- My dear, I want a rabbit?
102
00:13:15,200 --> 00:13:18,600
Oh no way. You already told me
You can't pet.
103
00:13:19,900 --> 00:13:21,700
That's why I said no.
104
00:13:23,000 --> 00:13:23,900
Aren't there others?
105
00:13:23,900 --> 00:13:25,300
I will do something else.
106
00:13:33,900 --> 00:13:37,200
Do you have rabbit cake?
107
00:13:37,200 --> 00:13:39,800
I haven't made it yet. Then
108
00:13:39,800 --> 00:13:41,800
Can I make a reservation?
109
00:13:41,800 --> 00:13:46,500
- Oh of course
- Enter the bill
110
00:13:55,700 --> 00:13:58,200
- You can do it right?
- Alright Report.
111
00:13:58,200 --> 00:14:01,600
Report the costs
112
00:14:01,600 --> 00:14:04,600
Wow, the cost is greater than the others.
Build underground buildings
113
00:14:11,800 --> 00:14:14,800
I'm sorry I came home late last night
so I bought a gift
114
00:14:18,475 --> 00:14:19,775
Woah what is this?
115
00:14:19,800 --> 00:14:20,800
And also
116
00:14:20,900 --> 00:14:24,000
Please give this to the people who work
in the evening.
117
00:14:24,400 --> 00:14:27,100
What do you mean?
118
00:14:27,401 --> 00:14:28,325
He entered last night.
119
00:14:28,350 --> 00:14:30,350
Is it true?
120
00:14:31,375 --> 00:14:33,375
OK.
121
00:14:33,400 --> 00:14:35,300
I will tell you
122
00:15:07,400 --> 00:15:10,700
The reporter said yesterday
must finish today.
123
00:15:13,000 --> 00:15:13,700
I understand
124
00:15:16,600 --> 00:15:17,300
But
125
00:15:17,300 --> 00:15:19,800
- You have to apologize for last night.
- Do not want
126
00:15:25,400 --> 00:15:28,700
Then I will report it.
127
00:15:28,700 --> 00:15:32,100
Do whatever you want.
128
00:15:33,600 --> 00:15:35,500
I don't know if I can ...
129
00:15:35,500 --> 00:15:38,100
Where are you going?
130
00:15:38,100 --> 00:15:41,500
It will be very fun this Christmas
131
00:15:41,500 --> 00:15:44,300
I feel a strange feeling.
132
00:15:49,200 --> 00:15:51,900
Oh yes
133
00:15:51,900 --> 00:15:54,200
The smell of your perfume isn't too bad
134
00:15:57,200 --> 00:16:02,200
Regarding this
135
00:16:02,600 --> 00:16:05,200
The office will be closed at 10 pm on Christmas Day
136
00:16:05,200 --> 00:16:08,400
for 3 days until the 27th at 8:00 a.m.
137
00:16:08,400 --> 00:16:11,400
starting from the top floor and the underground parking lot to TV
138
00:16:14,975 --> 00:16:16,975
Min Hee
139
00:16:17,000 --> 00:16:19,300
Did you do everything I asked for yesterday?
140
00:16:19,300 --> 00:16:22,600
I still need more time
141
00:16:22,600 --> 00:16:25,200
I thought you told me until this morning.
142
00:16:25,200 --> 00:16:27,900
Finish it today.
143
00:16:28,900 --> 00:16:32,300
Yes, I'm sorry
144
00:16:40,900 --> 00:16:42,400
Suddenly
145
00:16:42,500 --> 00:16:45,600
What you clean
You do it too little by little
146
00:16:45,600 --> 00:16:49,100
Don't just feel bad
but I'm still in their company
147
00:16:49,100 --> 00:16:52,000
I can see the best ability to be a team leader.
148
00:16:52,000 --> 00:16:54,500
What is your ability to work like a dog?
149
00:16:55,500 --> 00:16:59,000
Regular Staff Promotion
150
00:16:59,000 --> 00:17:02,500
Why do you blame me?
I divorced with Lotto.
151
00:17:02,500 --> 00:17:05,800
- Gosh
- Hey did you hear that?
152
00:17:05,800 --> 00:17:09,300
I heard something last night
153
00:17:09,300 --> 00:17:11,500
I saw him going to the office 70 minutes late
154
00:17:11,500 --> 00:17:13,800
Who is in the office?
155
00:17:13,800 --> 00:17:20,000
Feel it
156
00:17:27,600 --> 00:17:31,100
If you do it this way ...
I got it, I got it
157
00:17:31,100 --> 00:17:33,800
Therefore, right?
158
00:17:39,100 --> 00:17:40,300
Hello
159
00:17:40,300 --> 00:17:42,700
I can not go today
160
00:17:42,700 --> 00:17:45,500
Have fun with children.
161
00:18:32,700 --> 00:18:35,300
Let me do it
162
00:18:35,300 --> 00:18:38,600
- You go home
- Is it true?
163
00:18:38,900 --> 00:18:46,200
- Well
- Merry Christmas
164
00:18:46,600 --> 00:18:47,800
See you again
165
00:19:48,700 --> 00:19:52,000
Yes auntie, you're the best.
166
00:19:52,000 --> 00:19:54,800
Yes I'm late, I'm sorry
167
00:19:54,800 --> 00:19:57,600
Oh, I'm going home now
168
00:19:57,600 --> 00:19:59,000
I think you can go.
169
00:19:59,100 --> 00:20:03,400
Oh my child, I understand.
170
00:20:03,400 --> 00:20:06,700
I'll buy a rabbit cake.
171
00:20:06,700 --> 00:20:07,800
Wait just a little longer.
172
00:21:38,200 --> 00:21:40,600
Are you ok?
173
00:21:43,500 --> 00:21:45,900
What happened?
174
00:21:48,900 --> 00:21:51,100
If I don't watch over him,
it will be a big problem for me.
175
00:21:51,700 --> 00:21:55,000
Because the wire fell from the ceiling of the parking lot
176
00:21:55,000 --> 00:21:58,100
I was electrocuted, suddenly the electricity went out and died
177
00:21:58,100 --> 00:21:59,500
My sister fell.
178
00:21:59,500 --> 00:22:02,800
Are you really ok?
Nobody is sick?
179
00:22:07,500 --> 00:22:09,300
What does this mean?
180
00:22:11,300 --> 00:22:14,100
That looks good on you. Really pretty
181
00:22:14,100 --> 00:22:16,700
That's not it, this isn't what I'm using.
182
00:22:16,700 --> 00:22:20,200
Oooh, when I stepped, there was water on the floor
183
00:22:20,200 --> 00:22:23,500
Wet clothes in this weather
can cause hypothermia and death.
184
00:22:23,500 --> 00:22:25,600
Do not worry
185
00:22:25,600 --> 00:22:28,500
I wear gloves. Don't think like that
186
00:22:29,100 --> 00:22:31,400
Then where are my clothes?
187
00:22:31,500 --> 00:22:32,300
Here
188
00:22:38,400 --> 00:22:41,700
You're very beautiful now.
189
00:22:41,700 --> 00:22:44,400
It really looks good on you.
190
00:22:44,400 --> 00:22:45,900
I know it.
191
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Sis
192
00:22:52,100 --> 00:22:53,300
You looking for this?
193
00:22:55,800 --> 00:22:57,800
Please give.
194
00:23:03,300 --> 00:23:03,900
I do not want
195
00:23:08,800 --> 00:23:12,000
I'll bring this dress to you later.
196
00:23:12,000 --> 00:23:13,200
I will go
197
00:23:13,200 --> 00:23:15,100
What will you do if you get electrocuted?
198
00:23:18,500 --> 00:23:21,400
I cant do that.
I damaged my cable.
199
00:23:23,400 --> 00:23:25,000
Hoi brother
200
00:23:26,500 --> 00:23:27,600
You will be barefoot.
201
00:24:34,900 --> 00:24:37,200
What are you saying
202
00:24:37,200 --> 00:24:38,800
I did not do it.
203
00:24:38,800 --> 00:24:42,200
This is because electric shock can damage the car.
204
00:24:42,200 --> 00:24:44,900
First go to the office.
I already called a tow truck.
205
00:24:46,924 --> 00:24:48,924
OK
206
00:24:50,300 --> 00:24:51,100
Ah wait
207
00:24:56,200 --> 00:24:59,500
Sis, use this
208
00:25:01,500 --> 00:25:03,300
It is okay
209
00:25:17,600 --> 00:25:19,000
Tow truck
210
00:25:19,100 --> 00:25:20,600
When he comes
211
00:25:20,600 --> 00:25:24,000
Christmas Eve is going crazy.
212
00:25:24,000 --> 00:25:26,400
But it will be coming soon
213
00:25:31,600 --> 00:25:34,000
I really am.
214
00:25:35,000 --> 00:25:36,700
You're very beautiful now.
215
00:25:37,800 --> 00:25:41,200
But if I take this jacket off,
I can hide that beautiful face.
216
00:25:41,200 --> 00:25:43,200
Is it okay?
217
00:25:45,700 --> 00:25:47,500
Yes, it is okay
218
00:25:47,500 --> 00:25:52,300
Good riddance, now ...
219
00:25:52,300 --> 00:25:53,500
Very beautiful.
220
00:26:09,200 --> 00:26:10,700
However
221
00:26:11,200 --> 00:26:13,500
You have to wait.
222
00:26:13,500 --> 00:26:15,100
Let us eat.
223
00:26:17,600 --> 00:26:19,900
Who are you waiting for?
224
00:26:22,100 --> 00:26:22,700
Why?
225
00:26:26,600 --> 00:26:29,100
Ah, as usual ...
226
00:26:29,100 --> 00:26:32,300
I thought there would be someone in front of me.
227
00:26:32,300 --> 00:26:35,500
I felt lonely at that time.
228
00:26:37,000 --> 00:26:38,300
Is it weird?
229
00:26:40,900 --> 00:26:43,100
Christmas edition. Wait just a little.
230
00:26:55,200 --> 00:26:58,700
Rabbit Cake. Eat it ..
You will feel better.
231
00:27:03,500 --> 00:27:04,400
Merry Christmas
232
00:27:19,100 --> 00:27:19,600
Sis
233
00:27:22,400 --> 00:27:24,600
Forgive me..
234
00:27:26,500 --> 00:27:29,400
You want to leave, I understand.
235
00:27:29,400 --> 00:27:32,300
On Christmas Eve, only once a year
236
00:27:32,300 --> 00:27:34,700
What's wrong with someone like me?
237
00:27:41,500 --> 00:27:44,600
By the way, for whom is all this ...
238
00:27:44,600 --> 00:27:48,000
This is for my boyfriend
239
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
You already have a boyfriend
240
00:27:51,000 --> 00:27:52,900
I will soon be his girlfriend
241
00:27:52,900 --> 00:27:55,600
For preparation, if anything happens.
242
00:27:56,800 --> 00:27:59,600
- What should I do?
- Don't do anything
243
00:28:02,000 --> 00:28:06,100
If that size doesn't suit my girlfriend,
Then it becomes yours
244
00:28:18,375 --> 00:28:18,875
By the way..
245
00:28:18,900 --> 00:28:20,200
The tow truck ...
246
00:28:20,200 --> 00:28:23,300
Joon-Ho, Joon-Ho I said
247
00:28:23,300 --> 00:28:25,500
- That is my name.
- Yup
248
00:28:37,700 --> 00:28:39,100
Damn ...
249
00:28:39,100 --> 00:28:41,700
Sis
250
00:28:43,600 --> 00:28:45,900
You don't want to take a selfie with those clothes?
251
00:28:48,400 --> 00:28:49,700
I cant do that
252
00:28:49,700 --> 00:28:52,800
Please help Think of it as a Christmas present.
253
00:28:58,375 --> 00:29:00,375
Alright, just once
254
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Alright, let's count
255
00:29:07,000 --> 00:29:09,100
One two Three..
256
00:29:10,900 --> 00:29:12,900
Sis, your face
257
00:29:12,900 --> 00:29:14,200
Please smile a little more.
258
00:29:14,200 --> 00:29:18,700
One two Three..
259
00:29:20,700 --> 00:29:22,000
What are you doing
260
00:29:22,000 --> 00:29:23,900
I'm sorry, without me knowing ..
261
00:29:24,000 --> 00:29:25,200
You can't do this
262
00:29:32,200 --> 00:29:35,700
Hello. Yes, at Yeouido Empathy Building
263
00:29:35,700 --> 00:29:39,100
I'll call a taxi in 5 minutes.
264
00:29:39,100 --> 00:29:40,400
Yes, I understand
265
00:29:42,300 --> 00:29:45,800
It was too late, so I took a taxi
266
00:29:45,800 --> 00:29:48,600
Thank you very much for today
267
00:29:48,600 --> 00:29:51,900
- I'm really not aware
- It is not like that..
268
00:29:51,900 --> 00:29:53,800
I was just surprised
269
00:29:53,800 --> 00:29:56,900
Really, I'm glad ... if that's the case
270
00:29:56,900 --> 00:29:58,600
Wait just a little longer ...
271
00:29:58,600 --> 00:30:02,000
Sorry, I have to go home early today
because my child is waiting for me.
272
00:30:02,000 --> 00:30:05,200
I think it's a beautiful Christmas
273
00:30:05,200 --> 00:30:05,800
Joon-Ho
274
00:30:05,800 --> 00:30:08,200
Yes
275
00:30:08,600 --> 00:30:10,200
Sister, Merry Christmas
276
00:30:12,100 --> 00:30:15,000
Hey brother
277
00:30:18,600 --> 00:30:19,700
If you do not mind
278
00:30:20,800 --> 00:30:24,300
Please wear this
279
00:30:25,700 --> 00:30:26,800
You will catch a cold.
280
00:30:28,800 --> 00:30:32,000
- Thank you, so please work again.
- Yup
281
00:30:32,000 --> 00:30:34,400
I will go
282
00:33:46,100 --> 00:33:48,100
Wow, you still haven't left yet
283
00:33:48,100 --> 00:33:51,200
The door is locked.
284
00:33:51,200 --> 00:33:52,800
I can't enter the parking lot.
285
00:33:52,800 --> 00:34:00,100
- Ah really?
- Excuse me
286
00:34:00,200 --> 00:34:02,900
Can open the door quickly.
287
00:34:02,900 --> 00:34:04,600
The taxi is waiting.
288
00:34:08,200 --> 00:34:10,800
Do not want. Young Hoon
289
00:34:17,600 --> 00:34:20,800
Joon-Ho, I have to hurry home.
290
00:34:27,000 --> 00:34:28,800
I'm not joking
291
00:34:28,800 --> 00:34:32,200
Wow ...
292
00:34:32,200 --> 00:34:35,400
Sis, you're mad at me now,
You don't like to eat with me.
293
00:34:35,400 --> 00:34:38,100
That is not a problem, and
294
00:34:38,100 --> 00:34:40,900
We are not close enough to eat together.
295
00:34:40,900 --> 00:34:42,300
Then you can be my friend from now on
296
00:34:45,200 --> 00:34:46,500
Why are you doing this to me?
297
00:34:46,500 --> 00:34:47,700
You saw everything.
298
00:34:50,300 --> 00:34:51,900
Embarrassing
299
00:34:51,900 --> 00:34:54,700
Now
300
00:34:54,700 --> 00:34:57,900
That's because everyone likes you
301
00:34:57,900 --> 00:34:59,800
If you do this
302
00:34:59,800 --> 00:35:01,800
No, because you like it.
303
00:35:01,800 --> 00:35:05,700
If I don't like you, I think ...
304
00:35:05,700 --> 00:35:07,900
How should this be forced to situations like this?
305
00:35:07,900 --> 00:35:11,100
If I don't do this, brother ...
306
00:35:11,100 --> 00:35:12,100
will you do it?
307
00:35:12,100 --> 00:35:15,100
I am really..
308
00:35:15,100 --> 00:35:18,300
And you're older, even ... that
309
00:35:19,200 --> 00:35:22,200
No problem, I'm focusing my attention on you
310
00:35:22,200 --> 00:35:24,600
Open the door quickly.
311
00:35:24,600 --> 00:35:25,800
I said I don't want to.
312
00:35:28,400 --> 00:35:31,700
Where are you going
313
00:35:31,700 --> 00:35:34,700
Watch out
314
00:35:35,100 --> 00:35:36,200
I will report it
315
00:35:41,800 --> 00:35:43,900
Watch out
316
00:35:44,000 --> 00:35:47,200
I can't let you out
317
00:35:47,200 --> 00:35:49,100
I can't live either.
318
00:35:52,200 --> 00:35:54,400
Watch out
319
00:35:54,400 --> 00:35:56,400
Watch out
320
00:36:13,400 --> 00:36:14,400
Did you do it?
321
00:36:17,000 --> 00:36:20,300
If you keep moving,
I will hurt you
322
00:36:23,900 --> 00:36:28,600
Don't cry
323
00:36:29,100 --> 00:36:32,500
Please open.
324
00:36:32,500 --> 00:36:33,900
Please open the door.
325
00:36:33,900 --> 00:36:35,000
Please.
326
00:36:35,000 --> 00:36:38,500
Anaku waiting for me at home
327
00:36:38,500 --> 00:36:40,200
I have to really leave
328
00:36:40,200 --> 00:36:43,700
I'm worried about it
329
00:36:43,700 --> 00:36:44,000
I will bring it.
330
00:36:44,000 --> 00:36:47,200
I miss you, too.
331
00:36:47,200 --> 00:36:49,600
Jane doesn't let me have a yellow bag.
332
00:36:49,600 --> 00:36:52,800
Will you live with me?
333
00:36:52,800 --> 00:36:55,200
Will you live with me?
334
00:36:56,400 --> 00:37:06,500
- No, no, I want, I want ..
- Do not Cry.
335
00:37:06,600 --> 00:37:09,900
If you stay a while
336
00:37:09,900 --> 00:37:11,800
I want..
337
00:37:11,800 --> 00:37:15,000
... have fun when you're with me.
338
00:37:15,000 --> 00:37:17,200
Can you do it?
339
00:37:20,000 --> 00:37:22,100
Let's go..
340
00:37:33,800 --> 00:37:35,800
- What do you expect?
- This will be fun, come in first ..
341
00:37:55,801 --> 00:37:56,475
Young Hoon.
342
00:37:56,600 --> 00:37:58,800
I like the movie.
343
00:37:58,900 --> 00:38:02,400
I like the melody
344
00:38:02,400 --> 00:38:05,800
Everything feels good to protect women
345
00:38:05,800 --> 00:38:09,200
In the beginning, I became the man
346
00:38:09,200 --> 00:38:12,500
Then he studied the man and fell in love
347
00:38:14,800 --> 00:38:16,400
Then how the main character is male and female
348
00:38:16,400 --> 00:38:22,200
I really love him
I'm like the film's protagonist
349
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
You too
350
00:38:49,050 --> 00:38:51,050
Are you ready?
351
00:39:21,200 --> 00:39:23,300
Where are we going actually?
352
00:39:23,300 --> 00:39:25,300
Joon-Ho
353
00:39:35,024 --> 00:39:37,024
Joon-Ho
354
00:39:57,600 --> 00:39:59,600
What exactly are you doing?
355
00:40:04,624 --> 00:40:08,324
No, what are you? do it
Stop it .. No ...
356
00:40:14,700 --> 00:40:17,700
Stop it please .. Stop all this ..
357
00:40:21,600 --> 00:40:23,300
Why did you do it? Not..
358
00:40:29,624 --> 00:40:31,624
Not. Stop it ..
359
00:40:58,600 --> 00:41:01,600
I shouldn't bother you.
360
00:41:07,300 --> 00:41:11,400
Sis
361
00:41:11,400 --> 00:41:12,600
I really thought about it.
362
00:41:16,000 --> 00:41:19,200
Sis, what should you do?
363
00:41:21,500 --> 00:41:26,200
I didn't know that was a difficult thing.
to tempt women
364
00:41:26,400 --> 00:41:29,000
So I decided to get rid of them.
365
00:41:29,900 --> 00:41:32,500
Let me get the results
366
00:41:34,100 --> 00:41:37,200
These two people
367
00:41:40,000 --> 00:41:41,500
Let me go.
368
00:41:42,100 --> 00:41:43,200
I have it
369
00:41:49,510 --> 00:41:51,508
It's time to smile for a picture
370
00:42:13,100 --> 00:42:15,300
One two Three
371
00:42:22,975 --> 00:42:24,975
Don't be like him
372
00:42:26,600 --> 00:42:28,600
One two Three
373
00:42:28,600 --> 00:42:30,900
Nice
374
00:42:32,224 --> 00:42:36,324
Brother, what next?
Am I killed?
375
00:42:36,500 --> 00:42:39,600
Do not
376
00:42:39,700 --> 00:42:42,700
I understand that. But first
377
00:42:57,900 --> 00:43:00,900
In that case
378
00:43:01,000 --> 00:43:02,400
One of them, Bring it alive
379
00:43:02,600 --> 00:43:04,100
Do you want to chat? Sis do it ..
380
00:43:07,200 --> 00:43:10,500
- Please let me go.
- If you don't decide, they're dead.
381
00:43:10,500 --> 00:43:13,000
To live even one person
382
00:43:13,000 --> 00:43:14,100
I decide.
383
00:43:14,100 --> 00:43:18,300
- Not like that
- Then, do you like it?
384
00:43:20,000 --> 00:43:24,100
I understand, then
385
00:43:24,300 --> 00:43:26,200
I choose
386
00:43:26,724 --> 00:43:28,724
Not
387
00:43:38,348 --> 00:43:40,348
Noooooooooooooo ...
388
00:44:14,800 --> 00:44:16,800
If you don't do it again
389
00:44:16,900 --> 00:44:20,200
Then everything will be fine.
390
00:44:23,624 --> 00:44:25,624
Why? Do not want?
391
00:44:40,975 --> 00:44:42,975
You are okay?
392
00:44:43,000 --> 00:44:46,100
What is wrong?
393
00:44:48,300 --> 00:44:53,200
- All of this is sinful
- What happened to you?
394
00:44:55,200 --> 00:44:57,400
It is okay.
395
00:44:57,700 --> 00:44:59,000
Are you having a party?
396
00:44:59,000 --> 00:45:02,400
This is not ...
397
00:45:02,400 --> 00:45:03,700
... our Christmas night
398
00:45:09,524 --> 00:45:11,524
Wait a minute
399
00:45:40,800 --> 00:45:42,700
Hoi Sis, where are you going?
400
00:45:42,700 --> 00:45:46,100
It's dangerous there
401
00:45:46,100 --> 00:45:47,600
Be careful.
402
00:47:10,500 --> 00:47:13,300
- This is me
- Are you okay?
403
00:47:13,800 --> 00:47:18,500
- What should I do?
- So what?
404
00:47:18,524 --> 00:47:21,724
I did not find a way out
How about this?
405
00:47:23,348 --> 00:47:25,848
It's alright, let's go ...
406
00:47:40,700 --> 00:47:47,400
- This is locked, is that the key? Let me help you
- Not
407
00:47:56,240 --> 00:47:58,240
How about this?
408
00:48:07,100 --> 00:48:08,400
We can lift it. Really
409
00:48:11,600 --> 00:48:13,100
What is wrong with you?
410
00:48:13,300 --> 00:48:15,700
I need your help. You don't want to help me?
411
00:48:34,575 --> 00:48:36,575
I will die..
I will die..how is this ..
412
00:48:38,800 --> 00:48:47,000
You will not die. We must be out, okay?
413
00:50:23,875 --> 00:50:25,875
It only fits for one person.
414
00:50:35,500 --> 00:50:38,200
I will find a way, so you stay here.
415
00:52:10,900 --> 00:52:13,900
Where are you? Hah..
416
00:52:39,300 --> 00:52:41,100
Where?
417
00:53:16,875 --> 00:53:18,275
Excuse me.
418
00:53:18,500 --> 00:53:19,600
Can you hear me?
419
00:53:19,600 --> 00:53:25,000
- Hello, / - Oh, what's wrong? I>
- Please help me.
420
00:53:25,000 --> 00:53:27,500
What? Can you tell me in detail?
421
00:53:27,500 --> 00:53:30,000
Yeouido Geumgang Building
422
00:53:30,000 --> 00:53:32,300
I was stuck in a freight elevator.
423
00:53:32,300 --> 00:53:34,800
You're trapped in an elevator.
424
00:53:34,800 --> 00:53:37,700
Yes, this elevator stops.
425
00:53:37,700 --> 00:53:41,900
Stop? That
426
00:53:44,300 --> 00:53:46,200
Someone will kill me.
427
00:53:46,200 --> 00:53:48,600
Please help me.
428
00:53:50,800 --> 00:53:53,300
Hello hello
429
00:53:53,300 --> 00:53:57,800
Sis Why are you like that?
430
00:53:57,800 --> 00:54:00,300
I am your sister.
431
00:54:02,200 --> 00:54:03,700
It is not like that. Sister Young-Woo.
432
00:54:05,700 --> 00:54:07,400
What should I do?
433
00:54:20,600 --> 00:54:22,400
Sis, pull your shoes.
434
00:54:22,400 --> 00:54:26,200
Elevator
435
00:54:35,400 --> 00:54:38,900
I will not go.
436
00:55:49,900 --> 00:55:52,900
Oh, Sis Young-Woo
437
00:55:52,900 --> 00:55:54,600
You haven't come out yet
438
00:55:54,600 --> 00:55:57,700
I will hold out until people come.
439
00:55:59,800 --> 00:56:02,200
I can not.
440
00:56:02,200 --> 00:56:03,900
Wait a minute.
441
00:56:06,900 --> 00:56:14,000
Save me..
442
00:56:14,000 --> 00:56:15,000
I promise to tell you.
443
00:56:15,000 --> 00:56:17,600
- You don't want to go out?
- Not
444
00:56:17,700 --> 00:56:18,700
Wait just a little.
445
00:56:18,700 --> 00:56:21,300
I will go out.
446
00:56:21,300 --> 00:56:28,700
- Then do it
- What do I really have to do!
447
00:56:28,700 --> 00:56:29,800
Do you want to go?
448
00:56:32,600 --> 00:56:35,700
Alright, then this woman ...
449
00:56:35,700 --> 00:56:38,200
- Will die
- Wait a minute
450
00:56:44,300 --> 00:56:48,800
I understand. I am out.
451
00:56:49,500 --> 00:56:50,900
I understand, brother.
452
00:56:50,900 --> 00:56:52,000
I will wait
453
00:57:17,200 --> 00:57:17,700
- Is Min-Hee doing well?
- Of course.
454
00:57:17,700 --> 00:57:20,500
I'll give it to you.
455
00:57:20,500 --> 00:57:23,500
Brother, I always keep all my promises.
456
00:57:29,600 --> 00:57:31,800
Please take this off.
457
00:57:39,750 --> 00:57:45,350
I will stay here, and also
I like good people?
458
00:57:50,300 --> 00:57:53,860
Right.
459
00:57:54,060 --> 00:57:55,900
I told you enjoy this amazing Christmas Eve.
460
00:57:55,924 --> 00:57:57,924
Do you know.
461
00:58:12,220 --> 00:58:16,220
Can I get my bag?
462
00:58:18,944 --> 00:58:20,744
Well
463
00:58:27,460 --> 00:58:29,460
This is it.
464
00:58:54,460 --> 00:58:59,180
You know you should go home early
because you're old.
465
00:58:59,380 --> 00:59:02,100
So set your time.
466
00:59:02,300 --> 00:59:07,060
I had fun.
467
00:59:07,660 --> 00:59:09,900
..do not do it.
468
00:59:10,100 --> 00:59:16,100
Have you changed your mind?
469
00:59:19,775 --> 00:59:21,775
What is wrong? Are you hurt?
470
00:59:26,500 --> 00:59:28,060
Me too.
471
00:59:28,260 --> 00:59:31,020
I have a lot of pain.
472
00:59:31,220 --> 00:59:34,460
Please be kind to me.
473
00:59:34,660 --> 00:59:38,160
Then I will be very happy
474
00:59:49,460 --> 00:59:52,500
this is a beautiful composition.
475
00:59:52,700 --> 00:59:56,700
- this ..
- Joon Ho
476
01:00:06,555 --> 01:00:07,555
You jerk.
477
01:00:17,579 --> 01:00:21,079
Min Hee Hee Min Hee Hee Min Hee
478
01:00:21,603 --> 01:00:23,603
Min Hee
479
01:00:29,880 --> 01:00:31,380
Go where.
480
01:00:31,380 --> 01:00:32,540
Look for it.
481
01:00:32,740 --> 01:00:33,740
300
482
01:00:33,940 --> 01:00:37,440
You look from above.
483
01:01:24,580 --> 01:01:25,700
I took marshmallows.
484
01:01:25,900 --> 01:01:28,980
run towards me, then this is taken or ..
485
01:01:45,820 --> 01:01:49,340
Other people will fall asleep.
486
01:01:49,540 --> 01:01:54,620
Most of the
487
01:01:58,644 --> 01:02:00,644
Hello..
488
01:02:57,260 --> 01:03:00,620
Uncle
- Who?
489
01:03:00,820 --> 01:03:02,380
Uncle
490
01:03:02,580 --> 01:03:04,100
Please pick up the phone
491
01:03:04,300 --> 01:03:06,420
What are you saying?
492
01:03:06,620 --> 01:03:10,740
The cellphone.
493
01:03:10,940 --> 01:03:14,340
Gosh. Say from earlier ...
494
01:03:14,540 --> 01:03:19,700
Uncle please quickly pick up the phone.
495
01:03:21,600 --> 01:03:28,200
- Please give me.
- I'll take the call
496
01:03:29,324 --> 01:03:33,524
- Give it to me.
Hello
497
01:03:33,548 --> 01:03:35,548
Please save me ...
498
01:03:37,972 --> 01:03:42,872
Hello ... The battery is empty
499
01:03:42,896 --> 01:03:44,896
Please call
500
01:03:47,660 --> 01:03:52,540
Thorax. Too. Same
501
01:03:52,740 --> 01:03:56,340
Right like that.
502
01:03:57,340 --> 01:03:58,460
Please.
503
01:03:58,660 --> 01:04:04,260
Wait.
504
01:04:04,620 --> 01:04:07,900
I left it at the bar.
505
01:04:08,100 --> 01:04:14,100
You can report it.
506
01:04:14,420 --> 01:04:18,740
Who is it?
507
01:04:18,940 --> 01:04:23,500
Ask the man for help.
508
01:04:23,700 --> 01:04:31,300
- Instigator.
- Don't leave, don't leave me ..
509
01:04:35,750 --> 01:04:36,750
Sis
510
01:04:46,900 --> 01:04:52,900
I do not want to hurt you.
511
01:04:55,980 --> 01:04:57,820
You hate being young.
512
01:04:58,020 --> 01:05:04,020
You don't like parking guards.
513
01:05:06,780 --> 01:05:09,740
Then you don't have to like me too.
514
01:05:09,940 --> 01:05:11,420
Please.
515
01:05:11,620 --> 01:05:14,100
Do not disappoint me.
516
01:05:14,300 --> 01:05:16,020
If you are angry
517
01:05:16,220 --> 01:05:22,220
I also can't help you.
518
01:06:17,020 --> 01:06:21,820
Why did you call?
519
01:06:22,020 --> 01:06:23,900
On patrol.
520
01:06:24,100 --> 01:06:26,980
Incoming report.
521
01:06:27,180 --> 01:06:29,740
Forced..
522
01:06:29,940 --> 01:06:31,860
I call it a joke again.
523
01:06:32,060 --> 01:06:34,940
Ignore. Just go..
524
01:06:35,140 --> 01:06:38,940
What should I do
if I leave a report?
525
01:06:39,140 --> 01:06:42,460
There aren't many fees here.
526
01:06:42,660 --> 01:06:45,420
I know the least
527
01:06:45,620 --> 01:06:48,220
Solo is not alone today
528
01:06:48,420 --> 01:06:51,860
The pain and panic were intense.
529
01:06:52,060 --> 01:06:53,740
Still, we still have to check.
530
01:06:53,940 --> 01:06:57,780
There have been a lot of killings lately,
so you will be responsible for it.
531
01:06:57,980 --> 01:07:00,540
Let's listen
532
01:07:00,740 --> 01:07:02,780
Security section.
533
01:07:02,980 --> 01:07:04,620
Burnt out
534
01:07:04,820 --> 01:07:10,820
- Guide ..
- Right
535
01:07:22,860 --> 01:07:24,500
If not a guest ...
536
01:07:24,700 --> 01:07:28,900
Abraham.
537
01:07:49,140 --> 01:07:55,140
- There is an attack, there is an attack
- Hey, here.
538
01:07:59,500 --> 01:08:02,900
- Please go to the scene.
- OK
539
01:08:03,100 --> 01:08:09,100
we will slide.
540
01:08:36,060 --> 01:08:40,820
Sorry to bother you.
541
01:08:41,020 --> 01:08:47,020
It is okay. Good work.
542
01:09:24,780 --> 01:09:26,700
Immortality is extraordinary.
543
01:09:26,900 --> 01:09:31,660
How do I get there?
544
01:09:31,860 --> 01:09:35,360
More fun ...
545
01:10:55,980 --> 01:10:58,620
Person
546
01:10:58,820 --> 01:11:00,380
Because everyone is ...
547
01:11:00,580 --> 01:11:04,980
Let's say ..
548
01:11:10,240 --> 01:11:14,900
Damn, are you crazy?
549
01:11:15,100 --> 01:11:18,640
God damn it.
550
01:11:19,740 --> 01:11:22,540
So many people are disturbing today.
551
01:11:22,740 --> 01:11:28,740
- My inspiration will disappear.
- Are you crazy?
552
01:11:29,380 --> 01:11:34,740
- Take this.
Uncle
553
01:11:34,940 --> 01:11:38,340
- Of course, you don't worry.
554
01:11:38,540 --> 01:11:44,540
Many children are watching now too.
555
01:11:53,460 --> 01:11:55,860
Take that..
556
01:12:48,660 --> 01:12:51,420
Why? Hey it's me ..
557
01:12:51,620 --> 01:12:57,620
Mr. Chief.
558
01:12:58,300 --> 01:12:59,420
Previous.
559
01:12:59,620 --> 01:13:04,140
What is wrong? Ahh that's right, boy
560
01:13:04,340 --> 01:13:07,260
You're disappointed when the dead come back to life.
561
01:13:07,460 --> 01:13:13,460
This is selectively more stupid than stupid
562
01:13:14,780 --> 01:13:17,340
Why?
563
01:13:17,540 --> 01:13:21,220
this
564
01:13:21,420 --> 01:13:27,420
Not a donor, wait a minute ...
565
01:13:30,755 --> 01:13:32,755
Look at this ... look at this ...
566
01:13:34,980 --> 01:13:37,860
I have this
567
01:13:38,060 --> 01:13:40,380
I didn't do it alone.
568
01:13:40,580 --> 01:13:44,460
- I do not know what you mean.
- This means that ...
569
01:13:44,660 --> 01:13:48,220
how do you explain it?
570
01:13:48,220 --> 01:13:49,340
Play Have fun
571
01:13:49,540 --> 01:13:52,900
I really like this Christmas
572
01:13:53,100 --> 01:13:55,780
I will present
573
01:13:55,980 --> 01:14:01,300
So this is a scene.
574
01:14:01,500 --> 01:14:07,100
Truly. Really.
575
01:14:07,300 --> 01:14:11,580
Not this one.
576
01:14:13,140 --> 01:14:17,040
- Then what is this?
- No, don't ever let this happen and I suddenly get caught.
577
01:14:18,140 --> 01:14:22,540
Just surprised me ..
hey Young-Woo where are you going?
578
01:14:22,780 --> 01:14:27,500
This is your key
579
01:14:27,700 --> 01:14:33,700
Hey Young-Woo ... I still don't know yet.
580
01:14:37,980 --> 01:14:40,540
Young-Woo, got caught by me
581
01:14:40,740 --> 01:14:46,740
Much better for me.
582
01:14:58,220 --> 01:15:00,700
Young-Woo Where?
583
01:15:00,900 --> 01:15:02,900
Is it here?
584
01:15:15,350 --> 01:15:19,050
Young-Woo ... Young-Woo ...
585
01:15:22,460 --> 01:15:26,420
Young-Woo ... give up
586
01:15:26,620 --> 01:15:31,400
If so, you might have a story
the more interesting one.
587
01:15:32,700 --> 01:15:38,700
Right, the results will change too. Then..
588
01:15:47,380 --> 01:15:49,540
I don't really like it.
589
01:16:02,020 --> 01:16:04,020
Aah really troublesome.
590
01:16:26,980 --> 01:16:30,380
I know
591
01:16:30,580 --> 01:16:32,940
Merry Christmas Young-Woo
592
01:16:33,140 --> 01:16:39,140
Where?
593
01:16:53,220 --> 01:16:56,520
I was surprised to see it.
594
01:16:59,780 --> 01:17:02,380
- Hand over the key
- What? This key? Christmas present
595
01:17:02,580 --> 01:17:05,580
Please accept this.
596
01:18:38,540 --> 01:18:43,900
I lost
597
01:18:46,100 --> 01:18:51,980
After a few more hours.
598
01:18:52,180 --> 01:18:58,180
Lend it to me.
599
01:19:02,340 --> 01:19:08,340
Can you kill?
600
01:19:14,660 --> 01:19:18,820
Therefore.
601
01:19:19,020 --> 01:19:22,900
Come on, at least don't overdo it.
602
01:19:31,860 --> 01:19:37,860
Don't exceed the screenplay character ...
603
01:19:44,060 --> 01:19:47,660
Enough to push this competition mode and finish.
604
01:19:47,860 --> 01:19:50,260
I also think like that, and ...
605
01:19:50,460 --> 01:19:53,660
You think that would be better.
606
01:20:01,020 --> 01:20:04,180
This is how to kill people.
607
01:20:04,380 --> 01:20:06,680
Die, you son of a bitch ...
608
01:20:21,300 --> 01:20:24,660
You touch it.
609
01:20:24,860 --> 01:20:26,140
You said you would help me.
610
01:20:26,340 --> 01:20:28,740
And also I must say ...
611
01:20:28,940 --> 01:20:31,580
it will not be a concern.
612
01:20:31,780 --> 01:20:36,020
Help me cover it.
613
01:20:36,220 --> 01:20:38,700
I've told you so many times ...
614
01:20:38,900 --> 01:20:42,140
Why is it always empty?
615
01:20:42,340 --> 01:20:45,220
If you are busy, you can't park the car
in this disabled parking lot
616
01:20:45,420 --> 01:20:48,420
Yes is it busy.
617
01:20:48,420 --> 01:20:52,720
You have now taken the lane in the parking area
which is disabled.
618
01:20:53,020 --> 01:20:54,520
Handle it.
619
01:22:02,140 --> 01:22:04,700
Sis
620
01:22:04,900 --> 01:22:07,740
Sis
621
01:22:07,940 --> 01:22:09,700
Do not take it wrong.
622
01:22:09,900 --> 01:22:12,460
I'm not human like that.
623
01:22:12,660 --> 01:22:15,020
But, my heart keeps beating
624
01:22:15,220 --> 01:22:18,580
If you don't know, it's me.
625
01:22:18,780 --> 01:22:22,080
I can't help it if I'm angry.
626
01:23:04,495 --> 01:23:06,495
Sis
627
01:23:07,220 --> 01:23:10,820
Value with it
628
01:23:11,020 --> 01:23:17,020
Do it .. Do it ..
629
01:23:45,660 --> 01:23:49,140
My doctor did it ...
630
01:23:49,340 --> 01:23:55,340
you shouldn't do this to me.
631
01:24:03,380 --> 01:24:04,900
Where
632
01:24:05,100 --> 01:24:07,940
I do not want it.
633
01:24:08,140 --> 01:24:09,980
You will be like the year before.
634
01:24:10,180 --> 01:24:13,080
face it, okay.
635
01:24:22,280 --> 01:24:27,080
The protagonist must not melow and become a horror.
636
01:24:29,500 --> 01:24:33,220
I do not like it.
637
01:24:33,420 --> 01:24:35,580
I was the first to feel how excited I am.
638
01:24:35,780 --> 01:24:37,620
Therefore..
639
01:24:37,820 --> 01:24:39,140
I love killing my favorite people
640
01:28:39,300 --> 01:28:44,700
Oh, run too.
Can't you be better?
641
01:28:52,200 --> 01:28:54,700
Nonetheless
642
01:28:55,100 --> 01:28:59,400
Is behind you now.
I will finish the film.
643
01:29:00,000 --> 01:29:02,000
It is not like that?
644
01:29:06,500 --> 01:29:08,700
Are you dead?
We will send you soon.
645
01:29:08,700 --> 01:29:13,300
To my lord. I..
646
01:29:13,324 --> 01:29:15,324
Damn kid
647
01:30:11,000 --> 01:30:15,000
Kill me .. kill me .. kill me ...
648
01:30:28,600 --> 01:30:30,600
I will not do it.
649
01:30:30,700 --> 01:30:36,500
So you can do anything now.
Understand?
650
01:30:40,000 --> 01:30:44,300
If I can't kill anyone
651
01:30:44,300 --> 01:30:48,500
Then I can still kill myself
652
01:32:32,500 --> 01:32:37,100
- Cut Ok, it's over
- cool
653
01:32:37,100 --> 01:32:38,200
Cool
654
01:32:38,200 --> 01:32:40,200
People will love it.
655
01:32:43,200 --> 01:32:45,500
No, don't be too excited
656
01:32:45,500 --> 01:32:47,600
All is over
657
01:32:47,600 --> 01:32:51,900
Now let's sort them again
658
01:32:51,800 --> 01:32:53,200
Everyone from cellphone contacts
659
01:33:07,800 --> 01:33:09,800
Will all die
660
01:33:09,800 --> 01:33:11,700
You know nothing.
661
01:33:11,700 --> 01:33:13,900
And only the bastard left
662
01:33:13,900 --> 01:33:19,900
That is between us.
I can't get the car
663
01:33:19,900 --> 01:33:22,100
- take it
- I understand.
664
01:33:24,200 --> 01:33:25,800
You just need this program.
665
01:33:28,200 --> 01:33:31,900
I will die at 4.
666
01:33:31,900 --> 01:33:33,700
That will taste good
667
01:33:33,700 --> 01:33:34,700
I went to the playground
668
01:33:34,700 --> 01:33:40,600
I've known since I had to put it down.
So the results are cool.
669
01:33:40,700 --> 01:33:43,500
Thanks to me, for giving you a great opportunity.
670
01:33:43,500 --> 01:33:45,500
I feel sorry for you.
671
01:33:47,600 --> 01:33:52,500
Alright .. Pull this cycle all
If you succeed
672
01:33:59,000 --> 01:34:04,900
Christmas Eve is over, a shocking murder
happened in an underground parking lot
673
01:34:04,900 --> 01:34:10,900
Do you remember the rumor that there was a film
about the underground parking lot that shook the world?
674
01:34:10,900 --> 01:34:16,800
Sneaking in then taking pictures directly with the camera.
675
01:34:16,800 --> 01:34:22,700
If that's true, it's a very shocking job.
676
01:34:22,700 --> 01:34:28,700
The government is focusing on restoring hard drives infected with ransomware
to reveal the whole story.
677
01:34:28,700 --> 01:34:34,600
Whether it managed to slip or not
still this is a serious social problem
678
01:34:34,600 --> 01:34:38,500
Recording by sneaking is a worrying event.
679
01:34:39,700 --> 01:34:45,600
Meanwhile, the culprit is a murderer
Redevelopment District Ahyun-dong.
680
01:34:45,600 --> 01:34:48,000
where the Magog Woman was almost killed
44375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.