Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,011 --> 00:00:05,001
Don't step on that spider!
2
00:00:08,020 --> 00:00:10,020
[ Cow moos ]
3
00:00:16,020 --> 00:00:18,020
[ Beeping ]
4
00:00:18,019 --> 00:00:19,019
Oh, boy!
5
00:00:20,001 --> 00:00:23,011
Bacon-wrapped hot dogs --
how I love you so!
6
00:00:23,014 --> 00:00:26,014
Can't wait, can't wait,
can't wait to eat ya!
7
00:00:26,008 --> 00:00:28,018
Tiger,
get a load of this guy.
8
00:00:28,019 --> 00:00:29,999
"Ooh!
9
00:00:30,003 --> 00:00:33,003
I'm Mr. Gus weading my wittle
bookie-wookie."
10
00:00:33,005 --> 00:00:35,005
Mm-hmm.
11
00:00:36,005 --> 00:00:38,005
Hey, Mr. Gus,
what are you reading?!
12
00:00:38,007 --> 00:00:40,017
Is that a book?!
Are those words?!
13
00:00:40,022 --> 00:00:42,012
Is that a paragraph?!
14
00:00:42,012 --> 00:00:44,002
Ooh!
Look, a comma!
15
00:00:44,002 --> 00:00:46,012
So what ya reading, Mr. Gus?
Huh, huh?
16
00:00:46,014 --> 00:00:48,014
Glad you asked,
Uncle Grandpa.
17
00:00:48,012 --> 00:00:51,002
It's new book I got
from the library called
18
00:00:51,005 --> 00:00:52,005
"How to Manage Anger
19
00:00:52,015 --> 00:00:54,005
and Find Peace of Mind."
20
00:00:54,008 --> 00:00:55,018
Sounds like a mouthful --
21
00:00:55,020 --> 00:00:57,020
just like
my bacon-wrapped hot dog.
22
00:00:57,023 --> 00:00:59,003
[ Whip! ]
Huh?
23
00:00:59,002 --> 00:01:01,022
That was
some super-slippery bacon!
24
00:01:01,017 --> 00:01:03,007
Darn it, darn it,
darn it!
25
00:01:03,007 --> 00:01:07,007
My doggy dog is ruined!
26
00:01:07,008 --> 00:01:08,998
It's okay, Uncle Grandpa.
27
00:01:09,004 --> 00:01:10,014
It's just a hot dog.
28
00:01:10,013 --> 00:01:12,013
No need to lose
your cool.
29
00:01:12,011 --> 00:01:15,001
Mr. Gus, puh-lease!
30
00:01:15,002 --> 00:01:17,012
I'm as cool as a cucumber.
31
00:01:17,016 --> 00:01:20,006
Yeah,
he cool, he cool.
32
00:01:20,007 --> 00:01:22,007
Now, if you'll excuse me,
33
00:01:22,014 --> 00:01:25,014
I have a big day of kid-helping
ahead of me.
34
00:01:25,010 --> 00:01:27,000
Yup, I love helping kids,
35
00:01:27,006 --> 00:01:30,006
'cause it's so easy
and I'm so good at it.
36
00:01:30,015 --> 00:01:32,015
[ Whistle! Splat! ]
37
00:01:32,019 --> 00:01:34,009
Hey, there, Sammy!
38
00:01:34,007 --> 00:01:35,017
Uh, hi, Uncle Grandpa.
39
00:01:35,020 --> 00:01:38,010
My skateboard's busted.
It doesn't work anymore.
40
00:01:38,016 --> 00:01:42,006
Well, let your old Uncle G
have a look-see.
41
00:01:42,013 --> 00:01:44,003
Oh, yeah!
42
00:01:44,004 --> 00:01:46,004
Looks like you have
a crack attack
in the wheel, here.
43
00:01:46,004 --> 00:01:48,014
[ Creak! Pop! ]
44
00:01:48,015 --> 00:01:49,015
So can you fix it?
45
00:01:49,020 --> 00:01:52,000
Maybe put on
a new wheel or something?
46
00:01:52,005 --> 00:01:55,005
Oh, I'm gonna do more
than just that, Sammy.
47
00:01:55,011 --> 00:01:56,011
Huh?
[ Zip! ]
48
00:01:56,012 --> 00:01:57,012
Check out
my thought bubble.
49
00:01:57,015 --> 00:01:58,015
I'm gonna give you
50
00:01:58,023 --> 00:02:01,013
some monster truck wheels
and a V-12 engine
51
00:02:01,013 --> 00:02:03,013
so you can totally shred
some pavement
52
00:02:03,007 --> 00:02:05,007
in this sick, mean,
dream-team skate machine.
53
00:02:05,007 --> 00:02:06,007
[ Tires squeal ]
54
00:02:06,011 --> 00:02:07,011
[ Coughing ]
55
00:02:07,009 --> 00:02:09,009
Wow!
That sounds awesome!
56
00:02:09,007 --> 00:02:10,997
You bet your little tush
it is!
57
00:02:11,002 --> 00:02:14,012
Let's pop this wheel off
so we can get this baby rolling
58
00:02:14,013 --> 00:02:15,023
on some sweet fatties.
59
00:02:15,020 --> 00:02:17,020
It only gets easier
from here.
60
00:02:17,022 --> 00:02:18,022
[ Blink! ]
61
00:02:18,023 --> 00:02:21,003
Darn thing!
Won't come off!
62
00:02:21,006 --> 00:02:22,006
[ Blink! ]
63
00:02:22,007 --> 00:02:24,007
[ Grunting ]
64
00:02:24,007 --> 00:02:26,007
Come on,
you stupid wheel!
65
00:02:26,016 --> 00:02:29,006
What are you doing
to my board?!
66
00:02:29,010 --> 00:02:30,010
[ Grunts ]
67
00:02:30,012 --> 00:02:33,002
[ Panting ]
This wheel is stuck!
68
00:02:33,003 --> 00:02:36,023
Uncle Grandpa, you totally
broke my skateboard!
69
00:02:36,019 --> 00:02:38,009
Thanks for nothing!
70
00:02:38,011 --> 00:02:41,011
But the wheel wouldn't...
71
00:02:41,008 --> 00:02:42,008
[ Cash register dings ]
72
00:02:42,014 --> 00:02:44,014
Here's a brand-new
skateboard, Sammy.
73
00:02:44,010 --> 00:02:45,020
Knock yourself out.
74
00:02:46,000 --> 00:02:47,020
Thanks, Uncle Grandpa!
75
00:02:47,017 --> 00:02:48,017
[ Brakes screech ]
76
00:02:49,000 --> 00:02:50,020
Hey, Tara...
77
00:02:50,019 --> 00:02:52,009
heard you had
some kite troubles.
78
00:02:52,015 --> 00:02:54,015
[ Whip! Whip! Whip! Whip! ]
79
00:02:55,000 --> 00:02:56,010
So how can I help you?
80
00:02:56,009 --> 00:02:58,009
Well, I've tried and tried,
81
00:02:58,012 --> 00:03:01,002
but I can't seem to get
my kite up in the air.
82
00:03:01,004 --> 00:03:03,014
Not to worry,
my sweet aeronaut.
83
00:03:03,013 --> 00:03:05,023
Your favorite Uncle Grandpa
will not only
84
00:03:05,018 --> 00:03:06,998
get this kite up in the air,
85
00:03:07,002 --> 00:03:09,002
but also break
through the stratosphere
86
00:03:09,002 --> 00:03:11,022
and help you fly this bad boy
out in deep space.
87
00:03:11,022 --> 00:03:14,012
Whoa!
That would be awesome!
88
00:03:14,007 --> 00:03:15,997
I know.
That's why I suggested it.
89
00:03:16,006 --> 00:03:17,006
Boo-ya!
90
00:03:17,007 --> 00:03:18,007
The trick to kite flight
91
00:03:18,012 --> 00:03:20,012
is to give it
a little running start.
92
00:03:20,012 --> 00:03:23,022
Just a little
acceleration and...
93
00:03:24,001 --> 00:03:26,001
Darn it!
94
00:03:26,005 --> 00:03:27,995
Well, maybe it's not
windy enough!
95
00:03:28,005 --> 00:03:30,015
But look at those trees
bend in the wind.
96
00:03:30,018 --> 00:03:32,008
[ Wind howling ]
97
00:03:32,008 --> 00:03:33,998
All right,
let's try this again...
98
00:03:34,006 --> 00:03:35,016
but faster!
99
00:03:35,018 --> 00:03:38,018
Uncle Grandpa, are you sure
this is gonna work?
100
00:03:38,019 --> 00:03:40,009
It better -- or else!
101
00:03:40,010 --> 00:03:42,010
[ Rock music plays on radio ]
102
00:03:42,008 --> 00:03:43,018
Okay, that's it.
103
00:03:43,020 --> 00:03:48,000
Time to put my foot down
on the kite flying accelerator.
104
00:03:48,005 --> 00:03:50,005
[ Tires squeal ]
105
00:03:50,019 --> 00:03:52,019
Now, that's what
I'm talking about!
106
00:03:53,000 --> 00:03:55,010
[ Brakes screech ]
107
00:03:55,007 --> 00:03:56,007
[ Poink! Poink! ]
108
00:03:56,007 --> 00:03:57,007
Here you go, Tara.
109
00:03:57,016 --> 00:03:58,016
What'd I tell ya?
110
00:03:58,021 --> 00:04:01,011
Your old man Uncle Grandpa
didn't let you down.
111
00:04:01,016 --> 00:04:03,006
Look at that baby fly!
112
00:04:03,007 --> 00:04:04,007
Cool!
113
00:04:04,012 --> 00:04:06,012
So when do we get
to fly it in space?
114
00:04:06,014 --> 00:04:07,014
Huh?
115
00:04:07,012 --> 00:04:08,012
What's happening?
116
00:04:08,013 --> 00:04:10,003
Huh?!
117
00:04:10,002 --> 00:04:12,002
Both: Whoa!
118
00:04:12,002 --> 00:04:13,012
You stupid kite!
119
00:04:13,013 --> 00:04:15,003
Won't even stay up in the air!
Uncle Grandpa, no!
120
00:04:15,005 --> 00:04:17,005
[ Fabric ripping ]
Don't tear up
my favorite kite!
121
00:04:17,015 --> 00:04:20,005
[ Panting ]
122
00:04:20,008 --> 00:04:23,008
I hate your favorite kite.
123
00:04:23,008 --> 00:04:24,008
[ Cash register dings ]
124
00:04:24,011 --> 00:04:25,011
Here you go, Tara.
125
00:04:25,015 --> 00:04:27,015
Brand new
top-of-the-line kite.
126
00:04:27,017 --> 00:04:28,997
Thanks, Uncle Grandpa!
127
00:04:29,003 --> 00:04:30,003
Aw, man!
128
00:04:30,002 --> 00:04:31,022
My pencil won't sharpen.
129
00:04:31,023 --> 00:04:33,003
Gee whillikers!
130
00:04:33,006 --> 00:04:34,996
[ Blam! ]
Huh?
131
00:04:35,005 --> 00:04:39,005
What's wrong
with your pencil, Louis?
132
00:04:39,015 --> 00:04:41,005
It won't sharpen.
133
00:04:41,015 --> 00:04:42,995
"My name's Louis.
134
00:04:43,006 --> 00:04:45,006
My pencil won't sharpen."
135
00:04:45,009 --> 00:04:46,009
Excuse me.
136
00:04:46,013 --> 00:04:48,023
But aren't you gonna
sharpen my pencil
137
00:04:48,023 --> 00:04:50,023
in a cool
Uncle Grandpa style
138
00:04:50,020 --> 00:04:52,020
and take me
on an adventure?
139
00:04:52,021 --> 00:04:54,001
No.
140
00:04:54,002 --> 00:04:56,012
[ Sharpener whirs ]
141
00:04:56,015 --> 00:04:58,005
See?
I told you.
142
00:04:58,013 --> 00:05:01,013
Hush it!
143
00:05:01,010 --> 00:05:04,000
[ Sproing! ]
144
00:05:04,003 --> 00:05:05,003
[ Growling ]
145
00:05:05,003 --> 00:05:06,013
Uncle Grandpa?!
146
00:05:06,010 --> 00:05:08,010
Oh, my gosh!
147
00:05:12,009 --> 00:05:13,009
[ Warble! ]
148
00:05:13,011 --> 00:05:14,021
[ Foosh! ]
149
00:05:14,018 --> 00:05:15,018
Stupid pencil!
150
00:05:15,022 --> 00:05:17,022
Good-for-nothing graphite!
151
00:05:17,022 --> 00:05:20,012
[ Train horn toots ]
152
00:05:20,007 --> 00:05:23,017
I'm sorry, Louis.
You're a crayon man now.
153
00:05:23,019 --> 00:05:25,019
Got no time
for dumb pencils.
154
00:05:25,021 --> 00:05:27,021
Can't catch
a break today!
155
00:05:27,023 --> 00:05:30,023
[ Blam! ]
156
00:05:30,018 --> 00:05:32,008
Uncle Grandpa, you okay?
157
00:05:32,016 --> 00:05:33,996
Am I okay?
158
00:05:34,003 --> 00:05:35,013
No, I'm not!
159
00:05:35,012 --> 00:05:39,012
I've had it up to here
with the kid-helping business!
160
00:05:39,008 --> 00:05:41,018
Whoa, whoa, chill out,
Uncle Grandpa!
161
00:05:42,001 --> 00:05:43,011
Just calm down, man.
162
00:05:43,012 --> 00:05:44,022
It's gonna be okay.
163
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Yeah, bro.
164
00:05:46,005 --> 00:05:47,995
No need to blow your top
over some kids.
165
00:05:48,004 --> 00:05:49,004
[ Groaning ]
166
00:05:49,005 --> 00:05:50,015
We can just
talk it over--
167
00:05:50,023 --> 00:05:53,013
[ Echoing ]
Noooooo!
168
00:05:53,009 --> 00:05:55,009
I can't take it anymore!
169
00:05:55,015 --> 00:05:58,015
It's driving me mad!
170
00:05:58,021 --> 00:06:02,011
You need
to seriously chill, bro.
Just calm down,
171
00:06:02,007 --> 00:06:03,997
[ Normal voice ]
No!
172
00:06:04,002 --> 00:06:05,002
No chilling!
173
00:06:05,002 --> 00:06:06,012
Enough is enough!
174
00:06:06,008 --> 00:06:08,018
Woman: [ Laughs ]
That's a shame.
175
00:06:08,020 --> 00:06:10,010
Huh?
176
00:06:10,012 --> 00:06:13,012
Such a pity
to see jolly Uncle Grandpa
177
00:06:13,012 --> 00:06:14,022
in such a bad mood.
178
00:06:14,022 --> 00:06:17,012
[ Gasps ]
Both: Aunt Grandma?!
179
00:06:17,015 --> 00:06:19,995
Aunt Grandma?!
180
00:06:20,005 --> 00:06:21,995
What are youdoing here?
181
00:06:22,003 --> 00:06:23,013
I thought
they locked you up
182
00:06:23,015 --> 00:06:25,015
in the Happy Hills Home
for Unsound Minds!
183
00:06:25,020 --> 00:06:28,010
Oh, Aunt Grandma has
far better things to do
184
00:06:28,008 --> 00:06:30,018
than be locked up --
like ruining your life.
185
00:06:30,019 --> 00:06:33,019
So you'rethe one who's been
behind my bad day.
186
00:06:33,022 --> 00:06:37,002
It was a splendidly beautiful
plan, wasn't it?
187
00:06:37,004 --> 00:06:39,014
The skillful art
of sabotage.
188
00:06:39,009 --> 00:06:43,009
It was I who planted
these strategic hindrances
to foil your day.
189
00:06:43,014 --> 00:06:45,024
The slippery bacon
on your hot dog...
190
00:06:45,017 --> 00:06:47,007
the super glue
on the skate wheel...
191
00:06:47,014 --> 00:06:49,004
horseshoes in the kite.
192
00:06:49,004 --> 00:06:50,024
And, my favorite,
193
00:06:50,018 --> 00:06:54,008
the titanium pencil
that doesn't even sharpen.
194
00:06:54,010 --> 00:06:56,010
[ Laughs ]
That's just low!
195
00:06:56,013 --> 00:06:58,003
Why I oughta...
196
00:06:58,005 --> 00:06:59,005
Hold that angry thought.
197
00:06:59,008 --> 00:07:00,998
I have another surprise
for you.
198
00:07:01,002 --> 00:07:04,012
Feast your eyes on this!
199
00:07:04,016 --> 00:07:05,996
[ All gasp ]
200
00:07:06,004 --> 00:07:07,014
Impressive, isn't it?
201
00:07:07,014 --> 00:07:11,004
Allow me to introduce
the official Supreme Judge
202
00:07:11,003 --> 00:07:13,013
of the Kid's Cartoons TV Board.
203
00:07:13,008 --> 00:07:14,998
He's here to judge and evaluate
204
00:07:15,002 --> 00:07:19,012
what are acceptable attitudes
allowed in kid's cartoons.
205
00:07:19,009 --> 00:07:21,019
His Anger Meter measures
the anger rating
206
00:07:21,017 --> 00:07:23,007
of any specific character
in a show.
207
00:07:23,016 --> 00:07:25,016
If the rating exceeds
the allowed limit,
208
00:07:25,018 --> 00:07:27,018
he will be forced
to banish the character
209
00:07:28,000 --> 00:07:29,020
with outstanding anger issues.
210
00:07:29,021 --> 00:07:31,021
As you can see,
it has a full range
211
00:07:31,022 --> 00:07:35,002
from "Cool"
to "Uncontrollable Rage."
212
00:07:35,006 --> 00:07:38,006
And when you, old man,
get too angry,
213
00:07:38,015 --> 00:07:40,005
you can say goodbye
214
00:07:40,015 --> 00:07:42,005
to "The Uncle Grandpa Show"
215
00:07:42,009 --> 00:07:43,019
and hello to the all new,
216
00:07:44,001 --> 00:07:44,021
mom-approved,
217
00:07:45,000 --> 00:07:46,010
killing it in the ratings
218
00:07:46,015 --> 00:07:48,005
for demos 6-to-11 boys
and girls,
219
00:07:48,010 --> 00:07:50,020
"Aunt Grandma" series!
220
00:07:50,017 --> 00:07:53,017
Now, I've seen
a lot of things in my day,
221
00:07:54,001 --> 00:07:57,001
but that's a bunch
of balderdash!
222
00:07:57,005 --> 00:08:00,015
If you think I'm falling
for your stupid tricks again,
223
00:08:00,021 --> 00:08:03,021
you've got another thing coming,
Mama!
224
00:08:03,022 --> 00:08:05,012
[ Singsong voice ]
Ah-ah-ah-ah!
225
00:08:05,007 --> 00:08:06,007
Temper, temper.
226
00:08:06,008 --> 00:08:07,018
[ Laughs evilly ]
227
00:08:07,017 --> 00:08:08,997
[ Groans ]
228
00:08:09,003 --> 00:08:12,003
You think you're just gonna
take over my show,
229
00:08:12,005 --> 00:08:12,995
you're wrong!
230
00:08:13,006 --> 00:08:14,016
I don't think
she's joking, man!
231
00:08:15,000 --> 00:08:16,010
[ Echoing ]
You stay out of this!
232
00:08:16,014 --> 00:08:19,014
[ Normal voice ] You can't
just waltz into my show
233
00:08:19,010 --> 00:08:21,010
and ruin my episode!
234
00:08:21,007 --> 00:08:23,007
Yes.
Keep it coming.
235
00:08:23,009 --> 00:08:25,019
[ Breathing heavily ]
236
00:08:25,019 --> 00:08:27,019
[ Growls ]
237
00:08:29,007 --> 00:08:30,007
See?
It's working!
238
00:08:30,014 --> 00:08:32,014
Keep it up,
you furious goon.
239
00:08:32,012 --> 00:08:34,002
Mr. Gus,
we gotta do something
240
00:08:34,004 --> 00:08:36,014
or the judge is gonna throw
the book at him!
241
00:08:36,016 --> 00:08:39,006
That's it --
throw the book!
242
00:08:39,010 --> 00:08:40,020
This ought to do it.
243
00:08:40,021 --> 00:08:43,001
Yo, Uncle Grandpa, catch!
244
00:08:43,006 --> 00:08:44,016
[ Grunts ]
245
00:08:44,023 --> 00:08:46,013
Huh?
What's this?
246
00:08:46,011 --> 00:08:50,011
"How to Manage Anger
and Find Peace of Mind."
247
00:08:50,008 --> 00:08:51,008
Oh!
248
00:08:51,010 --> 00:08:53,010
I get it!
249
00:08:53,008 --> 00:08:54,018
[ Creak! Pop! ]
250
00:08:54,022 --> 00:08:56,022
Oh!
Brain food!
251
00:08:57,001 --> 00:08:58,021
[ Chomp! ]
252
00:08:58,021 --> 00:09:00,001
[ Surf music plays ]
253
00:09:00,005 --> 00:09:01,995
What's going on?
254
00:09:02,005 --> 00:09:03,005
[ Yawns ]
255
00:09:03,010 --> 00:09:06,020
What is this?
Why aren't you angry anymore?!
256
00:09:07,012 --> 00:09:09,012
Hey, I think it's working!
257
00:09:09,010 --> 00:09:11,010
You go, Uncle G!
Stay cool!
258
00:09:11,016 --> 00:09:14,016
How about a little of this
to incite some rage?
259
00:09:14,022 --> 00:09:16,002
[ Spring! ]
260
00:09:16,002 --> 00:09:17,012
Patooie!
261
00:09:17,011 --> 00:09:19,011
Nice try, Granny,
262
00:09:19,010 --> 00:09:21,020
but you're gonna
have to do better than that
263
00:09:21,017 --> 00:09:23,017
if you want
to make me mad.
264
00:09:23,018 --> 00:09:25,018
[ Growls ]
265
00:09:25,019 --> 00:09:29,009
♪♪
266
00:09:31,020 --> 00:09:33,000
[ Sloop! ]
267
00:09:33,005 --> 00:09:33,995
Sorry.
268
00:09:34,006 --> 00:09:37,016
I'm still 100%
not mad at you.
269
00:09:37,019 --> 00:09:39,009
No hard feelings.
270
00:09:39,015 --> 00:09:41,005
[ Screams ]
271
00:09:41,009 --> 00:09:45,009
Why won't you get mad,
you simple minded slog?!
272
00:09:45,013 --> 00:09:46,023
[ Alarm blares ]
Huh?
273
00:09:46,021 --> 00:09:49,001
[ Kettle whistling ]
274
00:09:49,004 --> 00:09:51,014
[ Growls ]
275
00:09:51,012 --> 00:09:53,002
What?
No!
276
00:09:53,003 --> 00:09:55,013
[ Growls ]
277
00:09:55,016 --> 00:09:57,016
Wait!
You can't do this to me.
278
00:09:57,019 --> 00:09:59,009
No!
This is an outrage!
279
00:09:59,012 --> 00:10:01,012
I mean,
but I'mnot outraged.
280
00:10:01,016 --> 00:10:05,006
Looks like that eraser
is rubbing you the wrong way.
281
00:10:05,012 --> 00:10:07,022
You haven't seen
the last of me.
I'll be back.
282
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
And when I return, I am going
to do horrible things to you,
283
00:10:11,002 --> 00:10:13,002
like for example...
284
00:10:14,017 --> 00:10:15,017
Peace.
285
00:10:15,022 --> 00:10:17,002
Wow, guys.
286
00:10:17,006 --> 00:10:19,996
What a crazy emotional
roller coaster of an episode.
287
00:10:20,002 --> 00:10:21,022
Sorry you had to see me
at my worst.
288
00:10:21,017 --> 00:10:24,007
But now I'm glad
you get to see me at my best.
289
00:10:24,007 --> 00:10:26,007
Plus, we got rid
of Aunt Grandma again,
290
00:10:26,016 --> 00:10:27,016
so that's another plus.
291
00:10:27,021 --> 00:10:30,011
I'm really proud of you,
Uncle Grandpa.
292
00:10:30,013 --> 00:10:33,003
You learned mind power
is the key
293
00:10:33,006 --> 00:10:34,016
to taking those things
that anger you
294
00:10:34,023 --> 00:10:38,003
and letting 'em slide
like water off a duck's butt.
295
00:10:38,004 --> 00:10:40,024
Ch-yeah, bro.
Way to keep your cool.
296
00:10:40,023 --> 00:10:42,013
You were almost as cool
297
00:10:42,013 --> 00:10:46,013
as Pizza Steve would have been
in that situation.
298
00:10:46,014 --> 00:10:47,014
Thanks, guys.
299
00:10:47,015 --> 00:10:49,005
I learned
a valuable lesson --
300
00:10:49,009 --> 00:10:50,009
that anger is real,
301
00:10:50,016 --> 00:10:52,996
and there's a way
to manage it responsibly.
302
00:10:53,006 --> 00:10:54,016
And that there's a creepy guy
303
00:10:54,018 --> 00:10:56,018
watching everything we do
in the RV,
304
00:10:56,021 --> 00:10:58,011
and we better do what he says
305
00:10:58,016 --> 00:11:01,006
or else he might kick us
off our show.
306
00:11:02,013 --> 00:11:04,023
[ Theme music plays ]
307
00:11:14,007 --> 00:11:16,007
That was quite delicious.
20460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.