All language subtitles for Uncle.Grandpa.S01E40_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,003 --> 00:00:02,003
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
2
00:00:02,002 --> 00:00:05,002
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING!
3
00:00:05,006 --> 00:00:08,006
GOOD MORNING.
4
00:00:08,010 --> 00:00:10,000
GOOD MORNING.
5
00:00:10,006 --> 00:00:12,016
>> GRFT: [ ROARS ]
6
00:00:12,022 --> 00:00:15,012
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING.
7
00:00:15,011 --> 00:00:17,011
GOOD MORNING!
8
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
9
00:00:32,005 --> 00:00:34,995
>> Mr. Gus: [ YAWNS ]
10
00:00:35,003 --> 00:00:35,023
[ GROANS ]
11
00:00:35,020 --> 00:00:37,010
>> Uncle Grandpa: HEY, MR. GUS,
12
00:00:37,014 --> 00:00:39,014
REMEMBER WHEN I SAID I WAS GONNA
13
00:00:39,009 --> 00:00:40,009
SHOP TILL I DROP?
14
00:00:40,011 --> 00:00:42,021
>> Mr. Gus: YEAH.
15
00:00:42,019 --> 00:00:43,019
>> Uncle Grandpa: I DROP.
16
00:00:43,023 --> 00:00:45,003
>> Pizza Steve: YO, THAT
17
00:00:45,003 --> 00:00:46,013
SHOPPING SPREE WAS RIGHT!
18
00:00:46,007 --> 00:00:47,007
>> Uncle Grandpa: YEP!
19
00:00:47,008 --> 00:00:48,008
WE'RE ALL STOCKED UP.
20
00:00:48,009 --> 00:00:49,009
>> Mr. Gus: FINALLY.
21
00:00:49,012 --> 00:00:50,022
>> Pizza Steve: OKAY, GENTS.
22
00:00:50,023 --> 00:00:52,013
LET'S HAUL OUT OF THIS MALL.
23
00:00:52,010 --> 00:00:53,020
>> Uncle Grandpa: SOUNDS LIKE A
24
00:00:54,000 --> 00:00:54,020
PLAN, PIZZA MAN.
25
00:00:54,022 --> 00:00:56,012
>> Pizza Steve: AW, YEAH!
26
00:00:56,013 --> 00:00:57,023
>> Mr. Gus: HANG ON, NOW.
27
00:00:57,017 --> 00:00:58,997
WE'RE NOT GOING ANYWHERE UNTIL I
28
00:00:59,004 --> 00:01:00,014
VISIT MY FAVORITE STORE --
29
00:01:00,009 --> 00:01:02,009
THE WHITE MUSCLE TEE HUT.
30
00:01:02,009 --> 00:01:03,019
>> Pizza Steve: PSH! LAME-O!
31
00:01:03,023 --> 00:01:05,013
>> Mr. Gus: OH, COME ON, GUYS.
32
00:01:05,008 --> 00:01:06,008
I'VE BEEN WAITING TO GO TO MY
33
00:01:06,015 --> 00:01:07,005
STORE FOR HOURS.
34
00:01:07,011 --> 00:01:08,021
>> Uncle Grandpa: OKAY, MR. GUS.
35
00:01:08,021 --> 00:01:10,011
WE'LL MEET YOU DOWNSTAIRS AT THE
36
00:01:10,008 --> 00:01:11,008
FOUNTAIN IN 10 MINUTES.
37
00:01:11,010 --> 00:01:12,000
>> Mr. Gus: HOT DOG!
38
00:01:12,005 --> 00:01:12,015
THANKS, UNCLE G!
39
00:01:12,022 --> 00:01:13,022
WHITE MUSCLE TEE SHIRT.
40
00:01:13,019 --> 00:01:14,019
WHITE MUSCLE TEE SHIRT.
41
00:01:14,017 --> 00:01:15,017
>> Uncle Grandpa: THAT DINOSAUR
42
00:01:15,021 --> 00:01:16,021
LOVES HIS WHITE MUSCLE TEE's.
43
00:01:17,000 --> 00:01:17,020
>> Pizza Steve: TOO BAD HE
44
00:01:18,000 --> 00:01:18,020
DOESN'T LOVE MAKING SMART
45
00:01:18,023 --> 00:01:19,023
DECISIONS.
46
00:01:19,019 --> 00:01:21,019
THAT GENIUS TOOK THE STAIRS WHEN
47
00:01:21,020 --> 00:01:23,010
HE COULD HAVE TAKEN THIS
48
00:01:23,010 --> 00:01:25,010
PERFECTLY CONVENIENT ESCALATOR
49
00:01:25,009 --> 00:01:25,019
HERE.
50
00:01:25,022 --> 00:01:27,002
>> Uncle Grandpa: [ LAUGHS ]
51
00:01:27,005 --> 00:01:29,005
WHAT A SILLY DINOSAUR PERSON!
52
00:01:29,008 --> 00:01:30,018
>> Pizza Steve: THIS IS
53
00:01:30,019 --> 00:01:31,009
PRICELESS!
54
00:01:31,014 --> 00:01:33,014
JUST LOOK AT HIM, NEEDLESSLY
55
00:01:33,007 --> 00:01:34,997
USING HIS LEGS WHEN HE COULD BE
56
00:01:35,004 --> 00:01:36,024
GLIDING DOWN THE ESCALATOR.
57
00:01:36,020 --> 00:01:39,000
[ BOTH LAUGH ]
58
00:01:39,006 --> 00:01:41,006
I MEAN, LEAVE IT TO THE GUY
59
00:01:41,009 --> 00:01:43,009
WHO'S OLD AS A FOSSIL TO NOT
60
00:01:43,014 --> 00:01:45,024
REALIZE THAT THERE'S NEWER FORMS
61
00:01:46,001 --> 00:01:47,001
OF TRANSPORT.
62
00:01:47,006 --> 00:01:49,996
[ BOTH LAUGHING ]
63
00:01:50,004 --> 00:01:51,014
[ BLINK! ]
64
00:01:51,012 --> 00:01:53,012
[ LAUGHTER CONTINUES ]
65
00:01:53,008 --> 00:01:54,998
>> Mr. Gus: NO.
66
00:01:55,002 --> 00:01:57,012
[ LAUGHTER CONTINUES ]
67
00:01:57,007 --> 00:01:58,017
>> Uncle Grandpa: SHALL WE?
68
00:01:58,023 --> 00:02:00,023
>> Pizza Steve: UNCLE G, LET'S
69
00:02:00,018 --> 00:02:03,018
ESCALATE!
70
00:02:03,018 --> 00:02:04,018
>> Uncle Grandpa: THIS IS
71
00:02:04,018 --> 00:02:04,998
LIVING.
72
00:02:05,004 --> 00:02:05,024
>> Pizza Steve: YEAH!
73
00:02:06,001 --> 00:02:07,001
SURE BEATS USING YOUR LEGS.
74
00:02:07,003 --> 00:02:08,003
>> Uncle Grandpa: YOU CAN SAY
75
00:02:08,006 --> 00:02:11,006
THAT AGAIN, LITTLE SLICE.
76
00:02:11,011 --> 00:02:13,011
[ METAL GRINDS, CLANKS ]
77
00:02:13,013 --> 00:02:13,023
HUH?
78
00:02:13,022 --> 00:02:15,002
WE STOPPED ESCALATORING!
79
00:02:15,003 --> 00:02:16,013
>> Pizza Steve: THIS AIN'T
80
00:02:16,010 --> 00:02:17,010
SUPPOSED TO HAPPEN, BRO.
81
00:02:17,014 --> 00:02:18,024
>> Uncle Grandpa: DON'T WORRY.
82
00:02:19,001 --> 00:02:20,001
JUST GIVE IT A COUPLE OF
83
00:02:20,006 --> 00:02:22,016
SECONDS.
84
00:02:23,001 --> 00:02:24,021
OR MINUTES.
85
00:02:24,019 --> 00:02:26,019
>> OH, WAIT! HOLD UP, HONEY!
86
00:02:26,020 --> 00:02:28,020
THIS ESCALATOR IS NOT MOVING.
87
00:02:28,023 --> 00:02:30,013
>> [ GASPS ] OH, MY GOODNESS!
88
00:02:30,012 --> 00:02:31,012
THAT WAS A CLOSE ONE!
89
00:02:31,016 --> 00:02:32,016
WAIT, HONEY. LOOK!
90
00:02:32,017 --> 00:02:33,997
>> THERE ARE PEOPLE ON THAT
91
00:02:34,002 --> 00:02:34,022
ESCALATOR!
92
00:02:34,018 --> 00:02:35,008
>> OH, DEAR!
93
00:02:35,011 --> 00:02:36,021
HOW ARE THEY EVER GOING TO GET
94
00:02:37,000 --> 00:02:37,010
DOWN?!
95
00:02:37,011 --> 00:02:38,011
>> I DON'T KNOW, HONEY!
96
00:02:38,016 --> 00:02:39,006
THIS ESCALATOR IS
97
00:02:39,015 --> 00:02:40,005
[Echoing] BROKEN!
98
00:02:40,014 --> 00:02:41,024
>> Uncle Grandpa: HUH?
99
00:02:41,018 --> 00:02:43,008
DID YOU HEAR THAT, PIZZA STEVE?
100
00:02:43,007 --> 00:02:44,007
THE ESCALATOR IS BROKEN!
101
00:02:44,013 --> 00:02:45,013
>> Pizza Steve: SAY WHAT?!
102
00:02:45,009 --> 00:02:46,009
>> Uncle Grandpa: I SAID THE
103
00:02:46,007 --> 00:02:49,017
ESCALATOR IS [Echoing] BROKEN!
104
00:02:49,021 --> 00:02:52,021
[ CROWD MURMURING ]
105
00:02:53,000 --> 00:02:53,020
>> Mr. Gus: HMM.
106
00:02:54,001 --> 00:02:54,011
HMM.
107
00:02:54,011 --> 00:02:55,001
>> AH, YES.
108
00:02:55,006 --> 00:02:56,016
PALE SNOWFLAKE -- GOOD CHOICE.
109
00:02:57,000 --> 00:02:58,010
BUT HAVE YOU SEEN OUR LATEST?
110
00:02:58,016 --> 00:03:00,006
I GIVE YOU NEUTRAL CREAM.
111
00:03:00,013 --> 00:03:02,003
>> Mr. Gus: AW, YEAH!
112
00:03:02,004 --> 00:03:03,024
I REALLY LIKE THE FLAT IVORY,
113
00:03:03,019 --> 00:03:04,009
THOUGH.
114
00:03:04,009 --> 00:03:05,019
>> LET ME GET YOU A FITTING
115
00:03:05,022 --> 00:03:06,012
ROOM.
116
00:03:06,010 --> 00:03:07,020
[ CROWD MURMURING ]
117
00:03:07,018 --> 00:03:08,998
>> Uncle Grandpa: WHAT ARE WE
118
00:03:09,005 --> 00:03:10,005
GONNA DO, PIZZA STEVE?!
119
00:03:10,010 --> 00:03:11,020
WE COULD BE STUCK HERE FOR
120
00:03:11,018 --> 00:03:11,998
HOURS!
121
00:03:12,005 --> 00:03:13,005
>> Pizza Steve: NO WAY!
122
00:03:13,010 --> 00:03:14,020
WE GOT TO TAKE ACTION, UNCLE G!
123
00:03:14,023 --> 00:03:15,013
BUT HOW?
124
00:03:15,012 --> 00:03:16,022
HOW DO WE GET OFF AN ESCALATOR
125
00:03:17,000 --> 00:03:18,010
THAT'S NOT MOVING?
126
00:03:18,012 --> 00:03:19,012
[ GASPS ]
127
00:03:19,010 --> 00:03:21,000
THERE! UNCLE G, LOOK!
128
00:03:21,002 --> 00:03:24,002
EMERGENCY RESCUE GRAPPLING HOOK
129
00:03:24,002 --> 00:03:24,022
STORE!
130
00:03:25,000 --> 00:03:26,010
THAT PLACE HAS JUST WHAT WE NEED
131
00:03:26,014 --> 00:03:27,004
TO ESCAPE!
132
00:03:27,005 --> 00:03:28,015
>> Uncle Grandpa: MAYBE TO GET
133
00:03:28,017 --> 00:03:30,007
DOWN THERE, WE GOT TO USE WHAT'S
134
00:03:30,008 --> 00:03:30,018
IN HERE.
135
00:03:30,022 --> 00:03:32,002
>> Pizza Steve: NOW YOU'RE
136
00:03:32,005 --> 00:03:32,995
THINKING, UNCLE G!
137
00:03:33,005 --> 00:03:33,995
WHAT YOU GOT?
138
00:03:34,004 --> 00:03:35,014
>> Uncle Grandpa: HMM.
139
00:03:35,014 --> 00:03:36,014
LET ME SEE.
140
00:03:36,011 --> 00:03:37,021
I GOT GIANT SUNGLASSES, A
141
00:03:38,001 --> 00:03:39,021
FEATHER BOA, A CAT PUZZLE, A
142
00:03:39,019 --> 00:03:41,019
MECHANICAL GRABBER CLAW [GRUNTS]
143
00:03:41,018 --> 00:03:43,008
AND A CONCRETE HAND FROM THE
144
00:03:43,012 --> 00:03:44,012
HAND STORE.
145
00:03:44,009 --> 00:03:45,009
YOU NEVER KNOW WHEN THIS WILL
146
00:03:45,016 --> 00:03:46,006
COME IN HANDY.
147
00:03:46,009 --> 00:03:48,019
>> Pizza Steve: I HAVE A "XARNA"
148
00:03:48,017 --> 00:03:50,017
DVD, A DIAMOND-STUDDED GRILLE,
149
00:03:50,021 --> 00:03:52,011
FRESH NEW KICKS, AND --
150
00:03:52,015 --> 00:03:54,015
CHECK IT -- A REMOTE-CONTROL
151
00:03:54,017 --> 00:03:55,017
HELICOPTER.
152
00:03:55,017 --> 00:03:56,007
[ GASPS ] DUDE!
153
00:03:56,014 --> 00:03:57,024
WE COULD USE THIS TO GET INTO
154
00:03:58,001 --> 00:03:58,021
THE STORE!
155
00:03:58,017 --> 00:03:59,017
>> Uncle Grandpa: YOU'RE A
156
00:04:00,001 --> 00:04:01,011
BRAINIAC MANIAC, PIZZA STEVE.
157
00:04:01,012 --> 00:04:02,022
NOW WE JUST PATCH IN THE
158
00:04:02,018 --> 00:04:03,998
MECHANICAL GRABBER CLAW LIKE
159
00:04:04,005 --> 00:04:04,013
SO...
160
00:04:04,015 --> 00:04:05,005
[ CRUNCH! ]
161
00:04:05,007 --> 00:04:07,007
[ WHIRRING ]
162
00:04:07,007 --> 00:04:08,017
...AND WE'RE READY TO GO.
163
00:04:09,001 --> 00:04:11,001
[ WHIRRING CONTINUES ]
164
00:04:11,004 --> 00:04:12,014
>> Pizza Steve: COME ON,
165
00:04:12,008 --> 00:04:12,018
UNCLE G.
166
00:04:12,020 --> 00:04:13,010
YOU CAN DO THIS.
167
00:04:13,016 --> 00:04:14,016
STEADY, UNCLE G.
168
00:04:15,001 --> 00:04:16,021
DUDE! WE'RE IN!
169
00:04:16,021 --> 00:04:19,021
[ WHIRRING CONTINUES ]
170
00:04:20,001 --> 00:04:21,011
>> Uncle Grandpa: SLOW AND
171
00:04:21,015 --> 00:04:22,995
STEADY WINS THE SPAGHETTI!
172
00:04:23,004 --> 00:04:24,014
[ WHOOSH! TINK! ]
173
00:04:24,009 --> 00:04:24,999
[ BOTH GASP ]
174
00:04:25,004 --> 00:04:26,024
>> Pizza Steve: WATCH IT, BRO!
175
00:04:26,017 --> 00:04:27,017
[ WHIRRING CONTINUES ]
176
00:04:27,023 --> 00:04:29,013
>> Pizza Steve: THIS MAY BE OUR
177
00:04:29,014 --> 00:04:30,024
ONLY CHANCE TO ESCAPE.
178
00:04:30,019 --> 00:04:32,009
FAILURE IS NOT AN OPTION.
179
00:04:32,013 --> 00:04:34,003
>> Uncle Grandpa: OKAY.
180
00:04:34,004 --> 00:04:35,024
TIME TO BRING IT ON HOME TO
181
00:04:36,000 --> 00:04:36,020
GRANDPA.
182
00:04:36,018 --> 00:04:37,018
WE'RE IN POSITION.
183
00:04:38,000 --> 00:04:39,020
NOW TO GRAB OUR TICKET OUT OF
184
00:04:39,021 --> 00:04:40,011
HERE.
185
00:04:40,010 --> 00:04:41,020
[ BEEP ]
186
00:04:42,000 --> 00:04:44,010
>> Both: YES! WE GOT IT!
187
00:04:44,015 --> 00:04:45,015
[ WHIRRING CONTINUES ]
188
00:04:45,021 --> 00:04:46,011
[ WHIP! ]
189
00:04:46,009 --> 00:04:47,009
>> Pizza Steve: HELP!
190
00:04:47,007 --> 00:04:47,017
HELP WANTED!
191
00:04:47,021 --> 00:04:49,001
>> Uncle Grandpa: HELP WANTED!
192
00:04:49,003 --> 00:04:51,003
[ SIRENS WAIL, TIRES SCREECH ]
193
00:04:51,005 --> 00:04:52,005
>> GOOD EVENING.
194
00:04:52,015 --> 00:04:54,015
I'M JAW HAIRLINE WITH BREAKING
195
00:04:54,021 --> 00:04:55,011
NEWS.
196
00:04:55,012 --> 00:04:57,012
UNCLE GRANDPA IS STUCK ON A
197
00:04:57,014 --> 00:04:59,014
SHOPPING-MALL ESCALATOR.
198
00:04:59,011 --> 00:05:01,021
WE GO NOW LIVE TO NOSEY PANTSUIT
199
00:05:01,020 --> 00:05:02,020
AT THE SCENE.
200
00:05:03,000 --> 00:05:04,010
>> WELL, JAW, THIS SITUATION IS
201
00:05:04,012 --> 00:05:05,012
STILL UNFOLDING.
202
00:05:05,009 --> 00:05:06,019
WHAT WE KNOW RIGHT NOW IS THAT
203
00:05:06,020 --> 00:05:08,010
THE ESCALATOR UNCLE GRANDPA IS
204
00:05:08,007 --> 00:05:09,017
RIDING ON STOPPED HALFWAY DOWN.
205
00:05:09,019 --> 00:05:10,999
I'VE BEEN TOLD THAT A RESCUE
206
00:05:11,004 --> 00:05:13,004
TEAM IS HEADED THIS WAY.
207
00:05:13,006 --> 00:05:14,006
>> Uncle Grandpa: I HOPE WE GET
208
00:05:14,013 --> 00:05:15,013
THE HELP THAT WE WANT,
209
00:05:15,013 --> 00:05:16,003
PIZZA STEVE.
210
00:05:16,004 --> 00:05:17,014
>> Pizza Steve: WHAT'S THAT
211
00:05:17,008 --> 00:05:17,018
SOUND, UNCLE G?
212
00:05:18,001 --> 00:05:19,011
[ HELICOPTER BLADES WHIRRING ]
213
00:05:19,007 --> 00:05:20,007
>> Uncle Grandpa: IT'S A RESCUE
214
00:05:20,013 --> 00:05:21,003
HELICOPTER!
215
00:05:21,002 --> 00:05:22,002
>> EVERYONE STAND BACK!
216
00:05:22,002 --> 00:05:24,022
STAND BACK!
217
00:05:24,017 --> 00:05:25,017
>> Uncle Grandpa: WE'RE SAVED!
218
00:05:25,023 --> 00:05:26,023
>> GIVE ME YOUR HAND!
219
00:05:26,021 --> 00:05:27,021
>> Uncle Grandpa: ONE HAND
220
00:05:28,000 --> 00:05:28,010
COMING UP.
221
00:05:28,013 --> 00:05:29,013
>> Pizza Steve: WAIT.
222
00:05:29,011 --> 00:05:30,011
WHAT ARE YOU DOING?
223
00:05:30,007 --> 00:05:31,007
>> Uncle Grandpa: THEY WANT THE
224
00:05:31,014 --> 00:05:32,024
BIG NOVELTY CEMENT HAND [GRUNTS]
225
00:05:32,022 --> 00:05:33,022
THAT I PURCHASED AT
226
00:05:33,017 --> 00:05:34,007
THE HAND STORE.
227
00:05:34,009 --> 00:05:35,009
>> Pizza Steve: ARE YOU
228
00:05:35,007 --> 00:05:35,017
SURE, BRO?
229
00:05:35,019 --> 00:05:36,019
>> Uncle Grandpa: I'VE NEVER
230
00:05:36,020 --> 00:05:37,020
BEEN MORE SURE OF ANYTHING IN MY
231
00:05:38,001 --> 00:05:38,021
ENTIRE LIFE.
232
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
[ DING! ]
233
00:05:40,003 --> 00:05:40,023
>> AAH!
234
00:05:40,021 --> 00:05:42,011
[ WHIRL! WHIRL! WHIRL! ]
235
00:05:42,015 --> 00:05:43,995
[ CRASH! BOOM! ]
236
00:05:44,004 --> 00:05:45,014
>> Uncle Grandpa: FLIPPIN' FROG
237
00:05:45,009 --> 00:05:46,009
LEGS!
238
00:05:46,011 --> 00:05:48,011
>> FLIPPIN' FROG LEGS -- THREE
239
00:05:48,009 --> 00:05:49,019
SIMPLE WORDS WHICH HAVE
240
00:05:49,022 --> 00:05:51,022
ELOQUENTLY JUST DEFINED WHAT
241
00:05:51,018 --> 00:05:53,008
APPEARS TO BE THE WORST
242
00:05:53,007 --> 00:05:54,997
SITUATION IN THE HISTORY OF THE
243
00:05:55,006 --> 00:05:56,006
UNIVERSE.
244
00:05:56,008 --> 00:05:57,018
>> Pizza Steve: [ SIGHS ]
245
00:05:57,017 --> 00:05:58,997
WE COULD HAVE BEEN IN THE R.V.
246
00:05:59,006 --> 00:06:00,016
RIGHT NOW, PLAYING WITH ALL THE
247
00:06:00,021 --> 00:06:02,011
COOL STUFF WE BOUGHT, BUT YOU
248
00:06:02,010 --> 00:06:03,020
HAD TO GO TAKE DOWN THE RESCUE
249
00:06:04,000 --> 00:06:04,020
HELICOPTER.
250
00:06:04,018 --> 00:06:05,998
>> Uncle Grandpa: IT WAS AN
251
00:06:06,004 --> 00:06:07,014
ACCIDENT, PIZZA STEVE.
252
00:06:07,009 --> 00:06:08,019
>> Pizza Steve: OH, YEAH?
253
00:06:08,018 --> 00:06:09,008
[ GRUNTS ]
254
00:06:09,010 --> 00:06:10,020
>> Uncle Grandpa: OW, OW, OW!
255
00:06:10,021 --> 00:06:12,001
WHAT THE HECK WAS THAT FOR?!
256
00:06:12,006 --> 00:06:13,006
>> Pizza Steve: IT WAS AN
257
00:06:13,011 --> 00:06:13,021
ACCIDENT.
258
00:06:14,001 --> 00:06:15,011
>> Uncle Grandpa: THAT'S IT!
259
00:06:15,009 --> 00:06:16,009
I'M DIVIDING THE STEP!
260
00:06:16,013 --> 00:06:17,013
[ GRUNTING ]
261
00:06:17,014 --> 00:06:18,024
[ CREAK! POP! ]
262
00:06:18,019 --> 00:06:19,999
[ SQUEAK! ]
263
00:06:20,003 --> 00:06:20,023
UGH! THERE.
264
00:06:21,001 --> 00:06:22,021
NOW YOU STAY ON YOUR SIDE, AND
265
00:06:23,000 --> 00:06:24,010
I'LL STAY ON MY SIDE.
266
00:06:24,011 --> 00:06:25,011
>> Both: HMPH!
267
00:06:25,015 --> 00:06:26,005
>> GEEZ LOUISE.
268
00:06:26,011 --> 00:06:27,021
FOLKS, IT IS NOT LOOKING GOOD
269
00:06:27,020 --> 00:06:28,010
OUT THERE.
270
00:06:28,010 --> 00:06:29,000
EXCUSE ME, SIR.
271
00:06:29,006 --> 00:06:29,996
ARE YOU A DOCTOR?
272
00:06:30,003 --> 00:06:30,023
>> WHY, YES.
273
00:06:30,020 --> 00:06:32,010
>> UNCLE GRANDPA AND PIZZA STEVE
274
00:06:32,008 --> 00:06:33,008
HAVE BEEN STUCK ON THIS
275
00:06:33,011 --> 00:06:34,021
ESCALATOR FOR OVER FIVE MINUTES
276
00:06:34,023 --> 00:06:35,013
NOW.
277
00:06:35,007 --> 00:06:35,997
YOUR REACTION?
278
00:06:36,002 --> 00:06:37,002
>> UH, IT'S NOT GOOD.
279
00:06:37,006 --> 00:06:38,016
I'D SAY THEY CAN HANG IN THERE
280
00:06:38,019 --> 00:06:40,009
FOR A COUPLE MORE MINUTES, BUT
281
00:06:40,008 --> 00:06:41,018
IF AN AIRPLANE DOESN'T DROP THEM
282
00:06:41,023 --> 00:06:43,013
SOME FOOD, AND SOON, THINGS ARE
283
00:06:43,013 --> 00:06:45,013
GONNA START LOOKING GRIM.
284
00:06:45,015 --> 00:06:47,005
>> Uncle Grandpa: I'M HUNGRY.
285
00:06:47,013 --> 00:06:49,013
IF ONLY THERE WAS SOMETHING TO
286
00:06:49,012 --> 00:06:50,012
EAT UP HERE.
287
00:06:50,011 --> 00:06:51,021
>> Pizza Steve: YEAH.
288
00:06:51,021 --> 00:06:53,001
[ SLURPS ]
289
00:06:53,003 --> 00:06:54,013
[ CREAK! ]
290
00:06:54,010 --> 00:06:57,010
WINNER, WINNER, CHICKEN DINNER.
291
00:06:57,013 --> 00:06:59,023
[ LAUGHS MANIACALLY ]
292
00:06:59,018 --> 00:07:00,018
>> Uncle Grandpa: HEY!
293
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
COOL IT, PIZZA STEVE!
294
00:07:02,006 --> 00:07:03,016
>> Pizza Steve: HUH? COOL IT?
295
00:07:03,020 --> 00:07:05,010
I AM COOLIN' IT. I'M COOL.
296
00:07:05,007 --> 00:07:07,007
PIZZA STEVE'S CHEESE DOESN'T
297
00:07:07,011 --> 00:07:09,011
MELT UNDER PRESSURE, BRO.
298
00:07:09,010 --> 00:07:10,020
>> Uncle Grandpa: MELTED CHEESE?
299
00:07:10,022 --> 00:07:11,012
[ SLURPS ]
300
00:07:11,012 --> 00:07:13,012
>> Pizza Steve: UH...UNCLE G?
301
00:07:13,012 --> 00:07:15,002
>> Uncle Grandpa: PIZZA.
302
00:07:15,005 --> 00:07:15,995
PIZZA STEVE.
303
00:07:16,005 --> 00:07:17,015
PIZZA STEVE DINNERTIME.
304
00:07:17,020 --> 00:07:19,000
DINNER PIZZA STEVE.
305
00:07:19,006 --> 00:07:19,996
PANCAKES.
306
00:07:20,002 --> 00:07:22,002
NYAH. NYAH.
307
00:07:22,020 --> 00:07:23,010
HUH?
308
00:07:23,011 --> 00:07:24,021
[ WHIP! WHIP! ]
309
00:07:24,021 --> 00:07:26,011
PIZZA STEVE, LOOK!
310
00:07:26,012 --> 00:07:28,022
[ WHISTLE! ]
311
00:07:28,020 --> 00:07:30,000
[ WHOOSH! ]
312
00:07:30,004 --> 00:07:31,024
OH, BOY, OH, BOY, OH, BOY,
313
00:07:31,022 --> 00:07:32,012
OH, BOY!
314
00:07:32,016 --> 00:07:33,016
TWO CHEESEBURGERS!
315
00:07:33,023 --> 00:07:35,023
ONE FOR YOU AND ONE FOR ME!
316
00:07:35,018 --> 00:07:36,998
IT'S CHEESEBURGER TIME!
317
00:07:37,005 --> 00:07:38,005
>> Pizza Steve: WHOA!
318
00:07:38,014 --> 00:07:40,014
NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO.
319
00:07:40,013 --> 00:07:42,003
NO. HANG ON A SEC, UNCLE G.
320
00:07:42,005 --> 00:07:43,995
THESE MOUTHWATERING BURGERS
321
00:07:44,006 --> 00:07:46,006
CLEARLY LANDED ON PIZZA STEVE'S
322
00:07:46,013 --> 00:07:47,023
SIDE OF THE STEP!
323
00:07:47,023 --> 00:07:49,023
>> Uncle Grandpa: WAIT. WHAT?!
324
00:07:49,017 --> 00:07:51,007
>> Pizza Steve: HEY, DON'T LOOK
325
00:07:51,012 --> 00:07:52,012
AT PIZZA STEVE.
326
00:07:52,012 --> 00:07:54,002
PIZZA STEVE DIDN'T MAKE THE
327
00:07:54,002 --> 00:07:54,012
RULES.
328
00:07:54,015 --> 00:07:56,005
DIVIDING THE STEP WAS YOUR IDEA.
329
00:07:56,011 --> 00:07:57,011
'MEMBER THAT?
330
00:07:57,009 --> 00:07:58,009
>> Uncle Grandpa: BUT,
331
00:07:58,010 --> 00:07:59,000
PIZZA STEVE --
332
00:07:59,004 --> 00:08:00,014
>> Pizza Steve: ANYWAY, TALK
333
00:08:00,011 --> 00:08:01,001
ABOUT LUCK.
334
00:08:01,002 --> 00:08:02,002
AM I RIGHT, UNCLE G?
335
00:08:02,002 --> 00:08:02,022
[ SNIFFS ]
336
00:08:03,001 --> 00:08:05,021
MM-MM-MM-MM-MM-MM-MMM!
337
00:08:05,023 --> 00:08:08,013
JUST LOOK AT THESE SCRUMPTIOUS
338
00:08:08,009 --> 00:08:10,019
PUPPIES -- TOASTED SESAME-SEED
339
00:08:10,019 --> 00:08:12,999
BUNS, EXTRA FANCY KETCHUP,
340
00:08:13,004 --> 00:08:15,024
PICKLES -- OH, THE PICKLES --
341
00:08:15,018 --> 00:08:18,008
PREMIUM FLAME-BROILED KOBE BEEF
342
00:08:18,012 --> 00:08:19,012
PATTIES.
343
00:08:19,012 --> 00:08:21,022
>> Uncle Grandpa: TASTY BURGERS.
344
00:08:21,018 --> 00:08:23,018
>> Pizza Steve: OH, AND LOOKY
345
00:08:23,018 --> 00:08:24,008
HERE!
346
00:08:24,008 --> 00:08:25,998
LET'S NOT FORGET THE ONION!
347
00:08:26,006 --> 00:08:27,006
WAIT, ONIONS?
348
00:08:27,016 --> 00:08:28,016
OH, GROSS! BLECH!
349
00:08:28,018 --> 00:08:30,008
>> Uncle Grandpa: PIZZA STEVE!
350
00:08:30,012 --> 00:08:32,022
NOOOOOOOOOOOOOO!
351
00:08:32,022 --> 00:08:33,022
[ WHIP! SPLAT! ]
352
00:08:33,023 --> 00:08:35,013
>> CHECK IT OUT, DUDE --
353
00:08:35,010 --> 00:08:36,010
AIR BURGERS!
354
00:08:36,007 --> 00:08:37,997
>> ALL RIGHT!
355
00:08:38,006 --> 00:08:39,006
>> Uncle Grandpa: PIZZA STEVE,
356
00:08:39,014 --> 00:08:40,024
YOU JUST THREW AWAY OUR LAST
357
00:08:40,022 --> 00:08:41,022
CHANCE AT SURVIVAL.
358
00:08:41,020 --> 00:08:43,010
OH, NO, NO, NO, NO, NO.
359
00:08:43,014 --> 00:08:44,024
NOW WE'RE GONNA...
360
00:08:45,001 --> 00:08:48,011
[ Echoing ] STARVE TO DEATH!
361
00:08:48,011 --> 00:08:51,001
[ BOTH MUNCHING ]
362
00:08:51,005 --> 00:08:53,005
>> THIS SITUATION HAS JUST TAKEN
363
00:08:53,011 --> 00:08:55,011
A TURN FOR THE WORSE, FOLKS.
364
00:08:55,012 --> 00:08:57,012
WE'RE NOW RECEIVING LIVE
365
00:08:57,007 --> 00:08:59,007
PICTURES FROM ALL CORNERS OF THE
366
00:08:59,013 --> 00:09:01,003
GLOBE AND DISPLAYS OF
367
00:09:01,003 --> 00:09:02,003
SOLIDARITY.
368
00:09:02,003 --> 00:09:04,003
THE PEOPLE OF THE WORLD STANDING
369
00:09:04,006 --> 00:09:05,016
TOGETHER WITH HOPE THAT
370
00:09:05,019 --> 00:09:07,999
UNCLE GRANDPA AND HIS CHEESY
371
00:09:08,003 --> 00:09:10,023
LITTLE BUDDY WILL LIVE TO SEE
372
00:09:10,018 --> 00:09:11,018
ANOTHER DAY.
373
00:09:11,020 --> 00:09:12,020
>> Uncle Grandpa: [ SNIFFLES ]
374
00:09:13,001 --> 00:09:13,011
IT'S ALL OVER.
375
00:09:13,016 --> 00:09:14,016
>> Pizza Steve: [ GASPS ] OHH.
376
00:09:14,023 --> 00:09:16,013
>> Uncle Grandpa: YOU KNOW WHAT
377
00:09:16,007 --> 00:09:17,007
THE WORST PART OF THIS WHOLE
378
00:09:17,012 --> 00:09:17,022
THING IS?
379
00:09:18,000 --> 00:09:18,020
>> Pizza Steve: WHAT?
380
00:09:18,022 --> 00:09:20,002
>> Uncle Grandpa: MY BEST BUDDY
381
00:09:20,005 --> 00:09:21,005
IN THE WHOLE WIDE WORLD DOESN'T
382
00:09:21,011 --> 00:09:22,021
LIKE ME ANYMORE!
383
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
[ CRYING ]
384
00:09:25,006 --> 00:09:26,996
I LOVE YOU, PIZZA STEVE!
385
00:09:27,006 --> 00:09:29,006
>> Pizza Steve: YEAH. I KNOW.
386
00:09:29,011 --> 00:09:30,021
WHAT'S NOT TO LOVE?
387
00:09:31,000 --> 00:09:32,020
PIZZA STEVE IS AN "A"-LIST
388
00:09:33,000 --> 00:09:33,020
CELEBRITY.
389
00:09:33,023 --> 00:09:35,023
HOW ARE ALL THESE PEOPLE
390
00:09:35,020 --> 00:09:38,000
POSSIBLY GONNA FUNCTION IN THE
391
00:09:38,002 --> 00:09:40,002
WORLD WITHOUT PIZZA STEVE?
392
00:09:40,002 --> 00:09:40,022
[ SOBBING ]
393
00:09:40,023 --> 00:09:42,023
>> Uncle Grandpa: THERE, THERE,
394
00:09:42,021 --> 00:09:44,001
LITTLE BUDDY.
395
00:09:44,005 --> 00:09:45,995
>> Mr. Gus: I HAVE COME TO A
396
00:09:46,005 --> 00:09:47,015
DECISION -- BRIGHT PEARL.
397
00:09:48,001 --> 00:09:49,021
YOU CAN RING ME UP, BUDDY.
398
00:09:49,023 --> 00:09:52,013
"DUE TO TODAY'S TRAGIC EVENTS,
399
00:09:52,008 --> 00:09:54,018
WHITE MUSCLE TEE HUT IS CLOSED"?
400
00:09:54,021 --> 00:09:58,011
TRAGIC EVENTS?
401
00:09:58,007 --> 00:09:58,997
HMM. HMM.
402
00:09:59,005 --> 00:10:00,015
[ CROWD MURMURING ]
403
00:10:00,019 --> 00:10:01,019
EXCUSE ME.
404
00:10:01,019 --> 00:10:02,019
WHAT IN THE --
405
00:10:03,001 --> 00:10:04,011
UNCLE GRANDPA, WHAT THE HECK
406
00:10:04,016 --> 00:10:05,016
Y'ALL DOING UP THERE?!
407
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
>> Uncle Grandpa: [ Weakly ]
408
00:10:08,005 --> 00:10:09,015
MR. GUS, IS THAT YOU?
409
00:10:09,023 --> 00:10:11,003
>> Mr. Gus: YEAH.
410
00:10:11,005 --> 00:10:12,005
ARE YOU ALL RIGHT?
411
00:10:12,012 --> 00:10:13,022
>> Uncle Grandpa: NO.
412
00:10:14,000 --> 00:10:15,010
IT'S ALL OVER FOR US.
413
00:10:15,011 --> 00:10:17,011
THE ESCALATOR STOPPED WORKING.
414
00:10:17,011 --> 00:10:19,001
WE'RE GOING TO DIE UP HERE.
415
00:10:19,006 --> 00:10:20,006
I'M SORRY, MR. GUS.
416
00:10:20,015 --> 00:10:21,015
WE TRIED EVERYTHING.
417
00:10:22,001 --> 00:10:26,011
[ PEOPLE CRYING ]
418
00:10:26,014 --> 00:10:27,014
[ CREAK! ]
419
00:10:27,011 --> 00:10:29,011
>> Mr. Gus: UH...DID YOU TRY
420
00:10:29,009 --> 00:10:31,019
WALKING DOWN?
421
00:10:31,022 --> 00:10:34,002
>> Uncle Grandpa: OHH.
422
00:10:34,002 --> 00:10:36,002
[ SQUEAK! ]
423
00:10:41,010 --> 00:10:45,010
[ BLINK! ]
424
00:10:45,008 --> 00:10:47,008
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
425
00:10:47,014 --> 00:10:48,014
>> GEEZ LOUISE!
426
00:10:48,009 --> 00:10:49,009
LET'S GET A BLANKET ON YOU,
427
00:10:49,015 --> 00:10:50,005
UNCLE GRANDPA!
428
00:10:50,009 --> 00:10:51,009
>> Uncle Grandpa: THANKS.
429
00:10:51,014 --> 00:10:52,014
>> GEEZ LOUIS.
430
00:10:52,008 --> 00:10:53,018
>> Uncle Grandpa: MR. GUS, BEING
431
00:10:53,019 --> 00:10:54,999
STUCK ON THAT ESCALATOR WAS THE
432
00:10:55,005 --> 00:10:56,005
MOST HARROWING EXPERIENCE OF MY
433
00:10:56,015 --> 00:10:56,022
LIFE.
434
00:10:57,000 --> 00:10:58,010
>> Mr. Gus: WELL, I'M GLAD I
435
00:10:58,008 --> 00:10:58,018
COULD HELP.
436
00:10:58,023 --> 00:11:00,013
YOU KNOW, SOMETIMES IN LIFE --
437
00:11:00,008 --> 00:11:01,008
>> Pizza Steve: BOO-YAH!
438
00:11:01,010 --> 00:11:04,000
PIZZA STEVE'S ALIVE!
439
00:11:04,006 --> 00:11:06,006
>> FOLKS, TODAY THE SUN SHINES A
440
00:11:06,012 --> 00:11:08,022
LITTLE BRIGHTER AND THE FLOWER
441
00:11:08,017 --> 00:11:10,007
SMELL A LITTLE SWEETER.
442
00:11:10,010 --> 00:11:12,000
UNCLE GRANDPA HAS SAFELY
443
00:11:12,005 --> 00:11:14,005
DESCENDED THE ESCALATOR.
27190